1. Michiko.
Copy !req
2. Michiko.
Copy !req
3. Michiko!
Copy !req
4. Salisbury steaks
in brown gravy.
Copy !req
5. A new frozen main dish.
A taste of home.
Copy !req
6. Your own shooting gallery?
You bet, with the...
Copy !req
7. The United States continues
Copy !req
8. to reinforce its Cuban base
at Guantanamo Bay,
Copy !req
9. the naval depot that Castro
wants the U.S. to give up.
Copy !req
10. These marines have
been assigned the job
Copy !req
11. of protecting the base
against any Cuban threats
Copy !req
12. that might arise during
the present crisis.
Copy !req
13. They'll be on 24-hour alert—
Copy !req
14. our first line of defense.
Copy !req
15. I hear you've been
looking for me.
Copy !req
16. I'm George Dixon.
Copy !req
17. I disconnected the
microphones in your room
Copy !req
18. and the tap on the phone
so we can talk.
Copy !req
19. But they can still see you.
Copy !req
20. Who is able to see me?
Copy !req
21. You really should not
have come here.
Copy !req
22. Listen, I came here
to find you.
Copy !req
23. My mom told me be the truth
about you and Trudy.
Copy !req
24. You betrayed everything
she died for.
Copy !req
25. You're Resistance.
Copy !req
26. Those men who just
tried to kill me,
Copy !req
27. - are they with you?
- Since Trudy loved you,
Copy !req
28. I'm going to give you
this advice just once.
Copy !req
29. Run away, far away.
Copy !req
30. We will never forget
what you did.
Copy !req
31. - Don't hang up.
- Goodbye, Juliana.
Copy !req
32. The Man in the High
Castle sent me.
Copy !req
33. Hello?
Copy !req
34. Hello.
Copy !req
35. Tomorrow 8 a.m.
Copy !req
36. Walk west into Central Park,
Copy !req
37. past the Chancellor's
Museum
Copy !req
38. towards the lake
at East 79th Street.
Copy !req
39. - You got it?
- Yes.
Copy !req
40. How will I find you?
Copy !req
41. I'll find you.
Copy !req
42. Sit beside me.
Copy !req
43. Why here?
Copy !req
44. I don't want to end up
in a Gestapo basement.
Copy !req
45. I'm not a Nazi.
Copy !req
46. Did you or did you not
Copy !req
47. give Joe Blake the film
and let him escape?
Copy !req
48. Not for the reasons
you think.
Copy !req
49. So it's coincidence
you're sponsored
Copy !req
50. by the most evil
son of a bitch
in the American Reich.
Copy !req
51. What are you talking
about?
Copy !req
52. John Smith.
Copy !req
53. Do you know how many people
Copy !req
54. he's had killed?
Copy !req
55. No, I just met him.
Copy !req
56. I don't know what he
wants from me, either.
Copy !req
57. Well, he didn't
grant you asylum
Copy !req
58. out of the kindness
of his own heart.
Copy !req
59. I'm guessing
it has something to do
Copy !req
60. with the Man
you mentioned.
Copy !req
61. You're in his films,
George.
Copy !req
62. What the hell
are you talking about?
Copy !req
63. In one of them,
San Francisco's destroyed
Copy !req
64. by an atomic blast.
Copy !req
65. Jesus.
Copy !req
66. It's part of why I
came to find you.
Copy !req
67. He thinks you've
got something to do
with causing it.
Copy !req
68. Me? How?
Copy !req
69. I don't know.
Copy !req
70. - Why?
- I don't know.
Copy !req
71. San Francisco is my home.
Copy !req
72. I hate the Pons, but I want
to go back there one day.
Copy !req
73. There are people there
that I love.
Copy !req
74. So you can't think
of any reason why—
Copy !req
75. No. Of course not.
Copy !req
76. If I thought for a second
that he was right,
Copy !req
77. I'd— I'd put a bullet
in my own head.
Copy !req
78. Then maybe this is enough:
Copy !req
79. me warning you.
Copy !req
80. Maybe this is enough
to stop it happening.
Copy !req
81. If he wanted to talk to me,
he knows where I am.
Copy !req
82. Why would he send you?
Copy !req
83. He didn't exactly send me.
Copy !req
84. Look,
he knew that I knew you
Copy !req
85. from his films somehow,
but—
Copy !req
86. Listen, my mom told me
the truth about you and Trudy,
Copy !req
87. but I just had this feeling,
Copy !req
88. and I knew it had to be
me who found you,
Copy !req
89. that... this is all
happening for a reason.
Copy !req
90. That's
really why you came here?
Copy !req
91. You have to believe me.
Copy !req
92. George.
Copy !req
93. George?
Copy !req
94. It's okay.
Copy !req
95. Don't make me regret this.
Copy !req
96. Let's go.
Copy !req
97. - Where?
- You'll find out.
Copy !req
98. Hello.
Copy !req
99. - Annie?
- Yes.
Copy !req
100. It— Yeah, it's Thomas.
Copy !req
101. I tried to find you
after school yesterday.
Copy !req
102. I heard you're going
to the mixer with Barker?
Copy !req
103. He asked me yesterday
after school.
Copy !req
104. Yeah. That's okay.
I understand.
Copy !req
105. He's, uh,
really athletic and all.
Copy !req
106. Tommy's in love.
Copy !req
107. Tommy and Annie,
sitting in a tree.
Copy !req
108. K-I-S-S-I-N-G.
Copy !req
109. That's enough.
Copy !req
110. Thomas,
are you there?
Copy !req
111. - Gotta go. Bye.
- Thomas?
Copy !req
112. I'm sorry, Mother.
Copy !req
113. Don't be sorry.
Just have a seat, please.
Copy !req
114. Tommy's in love.
Copy !req
115. Shut up.
Copy !req
116. Did I just hear "Shut up"?
Copy !req
117. Sorry, Father.
Jennifer was teasing me.
Copy !req
118. No teasing at the table,
please, or anywhere else.
Copy !req
119. Thomas,
is that a little peach fuzz
Copy !req
120. I see on that chin of yours?
Copy !req
121. I have an extra razor
you could use
Copy !req
122. before we get you your own.
Copy !req
123. Thank you, Father.
Copy !req
124. Why don't I cancel
Julia tonight?
Copy !req
125. Just the family for dinner.
Copy !req
126. Such short notice.
Copy !req
127. We don't want
to be rude, do we?
Copy !req
128. I'm sure she's tired
from the move.
Copy !req
129. Ah, she'll be fine.
Copy !req
130. Everything will be fine.
Copy !req
131. - Hey.
- Hey.
Copy !req
132. Everything go all right?
Copy !req
133. Yeah. It went fine.
Where's Childan?
Copy !req
134. Childan's here,
left alone,
Copy !req
135. unpleasantly,
with the Conspiracy King.
Copy !req
136. You'd be smart to take
that Heydrich tip.
Copy !req
137. Depending
on how that plays out,
Copy !req
138. it could shift
the power balance.
Copy !req
139. Yes, well, it's already
shifted my blood pressure
Copy !req
140. - sharply upward.
- You two work it out.
Copy !req
141. I'm gonna take a shower,
Copy !req
142. - clean up.
- Hey.
Copy !req
143. We need to talk.
Copy !req
144. What?
Copy !req
145. Where have you been?
Copy !req
146. Stashing the explosive.
Copy !req
147. All night?
Copy !req
148. You have got to be kidding me.
Copy !req
149. You and that—
Copy !req
150. So what about the stuff?
Copy !req
151. What are they gonna do
with it?
Copy !req
152. I didn't ask.
The less we know, the better.
Copy !req
153. We shouldn't have done
that, Frank.
Copy !req
154. We should not
have helped them.
Copy !req
155. Come on. Tell me
it didn't feel good.
Copy !req
156. It didn't.
Copy !req
157. We're not like those
people, Frank.
Copy !req
158. Yeah, well,
maybe we should be.
Copy !req
159. Hey.
Copy !req
160. A little privacy, please?
Copy !req
161. Danke.
Copy !req
162. Josef?
Copy !req
163. I was informed
you were leaving.
Copy !req
164. Have you come
to see me off or stop me?
Copy !req
165. I will not force you
to stay,
Copy !req
166. but there is something
I need to ask from you.
Copy !req
167. What's that?
Copy !req
168. I need you to come with me.
Copy !req
169. There's something
I need to show you.
Copy !req
170. My plane leaves at 3.
Copy !req
171. I won't let it
leave without you.
Copy !req
172. We'll drop you
at the airport after.
Copy !req
173. After what?
Copy !req
174. After you hear
the truth.
Copy !req
175. Please. This is important,
Copy !req
176. even more important
for you than me.
Copy !req
177. What is this place?
Copy !req
178. The Jews built it
as a nursing home
before the war.
Copy !req
179. A poor investment.
Copy !req
180. We renamed it
Haus Fruhlingsdammerung:
Copy !req
181. Spring Dawn House.
Copy !req
182. We won't be long.
Copy !req
183. Come this way.
Copy !req
184. Have you heard
of the term Lebensborn?
Copy !req
185. No? I think the translation
is, uh, "Fountain of Life."
Copy !req
186. Yeah, guys in school
used to talk
Copy !req
187. about those
Fountain of Life places.
Copy !req
188. Weren't they cat houses for
the top guys in the Reich?
Copy !req
189. That was a myth
about them.
Copy !req
190. What was,
and indeed remains real,
Copy !req
191. is the Führer's desire
to perfect the species.
Copy !req
192. And Lebensborn is...
Copy !req
193. an early attempt
to that end.
Copy !req
194. I think it— This way.
This way. Ja.
Copy !req
195. You see, this facility was
phased out in the late '40s
Copy !req
196. after it failed to deliver
the desired results.
Copy !req
197. But there are still some
Copy !req
198. who still see the children
of Lebensborn
Copy !req
199. as the chosen ones...
Copy !req
200. the Führer's own offspring.
Copy !req
201. I guess there's a point
to this, right?
Copy !req
202. Yes.
Copy !req
203. Racially desirable women
Copy !req
204. volunteered
to have their babies
Copy !req
205. at the Lebensborn
birthing houses
Copy !req
206. to be raised in line
with the Party ideals.
Copy !req
207. Places like this one
Copy !req
208. were to provide
the next generation
of the SS elite.
Copy !req
209. So this was
a birthing house.
Copy !req
210. This was...
Copy !req
211. your birthing house,
Josef.
Copy !req
212. What the hell are you
talking about?
Copy !req
213. You were born here
on April 10, 1935,
Copy !req
214. at 7:32 in the morning.
Copy !req
215. No, I wasn't.
Copy !req
216. On August
the following year,
Copy !req
217. you were kidnapped
and taken to America.
Copy !req
218. No. I was born in Brooklyn
in a filthy hovel
Copy !req
219. that
my mother couldn't afford
because you abandoned us.
Copy !req
220. I'm sorry.
That simply isn't true.
Copy !req
221. I understand how
upsetting this must be.
Copy !req
222. You don't understand
a thing about me.
Copy !req
223. When Elsa stole you,
Copy !req
224. I wanted her caught
and you brought back.
Copy !req
225. But I came to realize
this program was wrong.
Copy !req
226. Its intentions were pure,
but its methods were cruel.
Copy !req
227. I don't believe
a word you're saying!
Copy !req
228. Your mother was right
to take you away, Josef.
Copy !req
229. You must never blame her.
Copy !req
230. Stay the hell away from me.
Copy !req
231. Yes, Sergeant.
Copy !req
232. Sir,
Copy !req
233. our agents have located
Juliana Crain in New York
Copy !req
234. and are making arrangements.
Copy !req
235. Inform them I want her
brought back immediately.
Copy !req
236. Sir, it may be more
complicated than we thought.
Copy !req
237. Her asylum is being
personally sponsored
Copy !req
238. by Obergruppenführer Smith.
Copy !req
239. That is...
Copy !req
240. very troubling.
Copy !req
241. Do we proceed with
the operation anyway?
Copy !req
242. The Nazis keep jamming
the usual frequency,
Copy !req
243. but they broadcast
on a secondary...
Copy !req
244. What kind of music is this?
Copy !req
245. It's Pirate Radio,
from the Neutral Zone.
Copy !req
246. A little reminder of
what we're fighting for.
Copy !req
247. Unlike any music
I've ever heard.
Copy !req
248. That's
because it's illegal.
Copy !req
249. Too much of
the Negro influence.
Copy !req
250. So don't tune in at home
Copy !req
251. if you don't want
the Nazis listening.
Copy !req
252. You wouldn't know it,
Copy !req
253. but this
used to be a great city...
Copy !req
254. before.
Copy !req
255. It was noisy
and a little messy
Copy !req
256. but...
Copy !req
257. totally alive.
Copy !req
258. San Francisco, too.
Copy !req
259. You're too young
to remember, aren't you?
Copy !req
260. I remember looking out
the window with Trudy,
Copy !req
261. watching the Japanese tanks
rolling down the Embarcadero.
Copy !req
262. How did she get here?
Copy !req
263. Into the Reich.
Copy !req
264. I don't want to talk
about Trudy.
Why not?
Copy !req
265. Because she worshiped
the ground you walked on.
Copy !req
266. After what you did,
Copy !req
267. even she
couldn't forgive you.
Copy !req
268. if you think you knew
my sister better than I did,
Copy !req
269. you're wrong.
Copy !req
270. Here's the deal, kiddo.
Copy !req
271. Your father and I
were best friends.
Copy !req
272. Your mother and I were...
Copy !req
273. close.
Copy !req
274. So I don't want your blood
on my hands.
Copy !req
275. What does that mean?
Copy !req
276. My people want you dead
for what you did.
Copy !req
277. You sent them away.
Copy !req
278. Well, I'm not in charge.
Copy !req
279. The only reason they're
letting me talk to you
Copy !req
280. is to give you a chance.
Copy !req
281. - Chance to what?
- Redeem yourself.
Copy !req
282. Look, George, I can't
get the film back.
Copy !req
283. Oh, they know that.
Copy !req
284. Then what do they
want from me?
Copy !req
285. Tell me this isn't
about Smith.
Copy !req
286. He's our top target.
Copy !req
287. We've come
close, but...
Copy !req
288. I'm not an assassin,
George.
Copy !req
289. Nobody's asking you
to do that—
Copy !req
290. Not right now,
at any rate.
Copy !req
291. I don't know what you
think I can do.
Copy !req
292. We want you to get close to
the Smiths and their friends.
Copy !req
293. Why?
Copy !req
294. Because my people
are telling you to.
Copy !req
295. Look, you don't understand.
They're playing at something.
Copy !req
296. They don't actually trust me.
Copy !req
297. Go figure.
Copy !req
298. Look, you tell your people
that this isn't going to work.
Copy !req
299. You understand?
Copy !req
300. You really want me
to do that?
Copy !req
301. Because it's the deal
I struck with them
Copy !req
302. to keep them
from killing you.
Copy !req
303. I think I'm going
to be sick.
Copy !req
304. You really shouldn't
have helped that Nazi.
Copy !req
305. Did you ever love her?
Copy !req
306. Or was she
just breeding stock?
Copy !req
307. Oh, I loved your mother.
Copy !req
308. And I was very proud
of my first son.
Copy !req
309. Why didn't she tell me?
Copy !req
310. If she had told you
the truth,
Copy !req
311. how would you
have reacted? Hmm?
Copy !req
312. My whole life is a lie.
Copy !req
313. Hmm.
No, no, no, no, no.
Copy !req
314. Your actions
define you.
Copy !req
315. And they do not lie.
Copy !req
316. I am proud of the man
that you have become.
Copy !req
317. And who is that?
Copy !req
318. Who have I become?
Copy !req
319. You are a good man,
Copy !req
320. worthy of my trust,
Josef.
Copy !req
321. There is a world of
possibilities here for you,
Copy !req
322. if you want them.
Copy !req
323. I want very much
for you to stay,
Copy !req
324. but if you prefer
to go to New York,
Copy !req
325. I understand.
Copy !req
326. And I will
no longer interfere.
Copy !req
327. Oh, hey, what's going on?
Copy !req
328. I got your message.
Copy !req
329. Come in and find out.
Copy !req
330. How's Ed?
Copy !req
331. I kind of like Ed.
Copy !req
332. Oh, yeah? Uh, well, yeah,
he likes you, too.
Copy !req
333. Frank,
you did good yesterday.
Copy !req
334. Want a beer?
Copy !req
335. Nah, no thanks.
Copy !req
336. So you know what you're
going to do with it?
Copy !req
337. The explosive?
Copy !req
338. Not your problem.
Copy !req
339. But it won't go
to waste. Trust me.
Copy !req
340. Yeah. I trust you.
Copy !req
341. - You all right?
- Yeah.
Copy !req
342. Can I talk to you
for a second?
Copy !req
343. - Yeah.
- Okay.
Copy !req
344. I really feel like, uh,
Copy !req
345. like I should be there,
you know?
Copy !req
346. We both know where you
need to be right now.
Copy !req
347. You're the only one
standing between him and—
Copy !req
348. Yeah. I know. I know.
Copy !req
349. Leave this for me.
Copy !req
350. Yeah.
Copy !req
351. Okay.
Copy !req
352. Look out for yourself,
brother.
Copy !req
353. All right. You, too.
Copy !req
354. Sara.
Copy !req
355. Be safe.
Copy !req
356. So what are we doing here?
Copy !req
357. What does it look like,
Frank?
Copy !req
358. Wetting my whistle.
Copy !req
359. There's something I need
to ask you about.
Copy !req
360. Shoot.
Copy !req
361. The films.
Copy !req
362. I need to know about them.
Copy !req
363. Why?
Copy !req
364. Because I saw the one
that Juliana—
Copy !req
365. Because I saw myself
die in it.
Copy !req
366. You were in the film?
Copy !req
367. Yeah, I was in—
Copy !req
368. I, uh, saw myself...
get executed.
Copy !req
369. Then you know everything
Copy !req
370. you need to know
about the films,
Copy !req
371. why we don't fucking
watch them.
Copy !req
372. I was on my knees.
It never happened.
Copy !req
373. How could they have
a film—
Copy !req
374. Ted Vecchione, 1947.
Bobby Vecchione, 1949.
Copy !req
375. Sam Kyle—
Karen's husband, 1961.
Copy !req
376. And now Karen herself—
Copy !req
377. the last of the Vecchione
family, 1962.
Copy !req
378. What are you talking
about?
Copy !req
379. I'm talking about the fact
Copy !req
380. that it doesn't matter
what you saw on those films.
Copy !req
381. We're all going to die.
Copy !req
382. The question is, do you
want to die on your knees
Copy !req
383. or do you want to die
standing tall?
Copy !req
384. We have to go.
Copy !req
385. Come with us.
Copy !req
386. He came alone?
Copy !req
387. No appointment?
Copy !req
388. Yes, sir.
Copy !req
389. Chief Inspector Kido.
Copy !req
390. I am
Obergruppenführer Smith.
Copy !req
391. Obergruppenführer.
Copy !req
392. To what do we owe
the pleasure?
Copy !req
393. I come on the orders
of General Onoda
Copy !req
394. with a request.
Copy !req
395. For the extradition
of Juliana Crain.
Copy !req
396. Please come in.
Copy !req
397. Well, this is a...
Copy !req
398. it's a little awkward,
I must say, Chief Inspector.
Copy !req
399. You see, Juliana Crain
Copy !req
400. has been granted
asylum here in the Reich.
Copy !req
401. But when that decision
was made,
Copy !req
402. the Reich may not have been in
possession of all the facts.
Copy !req
403. No?
Copy !req
404. Please take a seat.
Copy !req
405. Miss Crain is a known
member of the Resistance.
Copy !req
406. She was involved in the murder
of two of my officers.
Copy !req
407. We interviewed Miss Crain.
Copy !req
408. I'm satisfied she was never
a member of the Resistance.
Copy !req
409. In fact,
she sought refuge here
Copy !req
410. because the Resistance
is trying to kill her.
Copy !req
411. Yes,
because she betrayed them
Copy !req
412. after they brought her to meet
the Man in the High Castle.
Copy !req
413. You have proof of this?
Copy !req
414. Erich, could you, uh,
Copy !req
415. could you give us a moment?
Copy !req
416. The medal behind your desk.
Copy !req
417. Might I examine it
more closely?
Copy !req
418. Be my guest.
Copy !req
419. The Solomon Islands.
Copy !req
420. Why display a medal from
your U.S. military service?
Copy !req
421. I keep it as a reminder.
Copy !req
422. The consequences
of the failure of command.
Copy !req
423. There were many casualties
in that campaign.
Copy !req
424. On both sides.
Copy !req
425. You were there?
Copy !req
426. Yes, Obergruppenführer.
Copy !req
427. I was.
Copy !req
428. Tell me something,
Chief Inspector.
Copy !req
429. Soldier to soldier.
Copy !req
430. You must have known
before you came here
Copy !req
431. I was going to refuse
your extradition request.
Copy !req
432. Why are you really here?
Copy !req
433. Sir, if I may ask—
Copy !req
434. Listen to me, Erich.
Copy !req
435. I want you to erase
all record of that meeting
Copy !req
436. from the log.
Copy !req
437. Understand?
Copy !req
438. He was never here.
Copy !req
439. Hello.
Copy !req
440. Good day, Miss Mills.
Copy !req
441. It's John Smith.
Copy !req
442. Well, hello.
Copy !req
443. Did I catch you
at a bad time?
Copy !req
444. No, no, no.
Copy !req
445. I've just been doing
a little house cleaning.
Copy !req
446. Cleanliness is a virtue
here in the Reich.
Copy !req
447. Yes. Yes, I read that.
Copy !req
448. Glad you're fitting in.
Copy !req
449. Helen wanted me to ask you
Copy !req
450. if you have any
objection to pot roast.
Copy !req
451. - Pot roast?
- For dinner tonight.
Copy !req
452. That is if you
can still make it?
Copy !req
453. Right. Uh, pot roast
is wonderful.
Copy !req
454. Is there anything
I can bring?
Copy !req
455. No, just yourself.
See you at 7.
Copy !req
456. See you then.
Copy !req
457. Mutual assured
destruction
Copy !req
458. is what McNarmara
calls it.
Copy !req
459. And I say,
damn right it is.
Copy !req
460. Never thought
I'd look back
Copy !req
461. on the world wars
as quaint.
Copy !req
462. How's Tina taking it?
Copy !req
463. She must be scared
out of her wits.
Copy !req
464. My Tina, she's
in fourth grade,
Copy !req
465. and they have her doing
duck-and-cover exercises
Copy !req
466. every single day.
Copy !req
467. Tell that
to Nikita Khrushchev.
Copy !req
468. If you ask me, this
wouldn't be happening
Copy !req
469. if Eisenhower had let him go
to Disneyland back in '59,
Copy !req
470. like he wanted.
Copy !req
471. Well, I don't know
about that,
Copy !req
472. but I'll tell you,
I can't sleep at night.
Copy !req
473. And I've tried everything:
Copy !req
474. yoga, deep breathing, wine.
Copy !req
475. Danke.
Copy !req
476. Josef, this is Sylvia.
Copy !req
477. She has looked after our
family since I was a boy.
Copy !req
478. Danke.
Copy !req
479. Guten Tag, Fräulein Silvia.
Copy !req
480. Heil Hitler.
Copy !req
481. The owner's away.
We're closed.
Copy !req
482. Yes, I know.
Copy !req
483. What are you—
Copy !req
484. Mr. Childan could
be back any second.
Copy !req
485. You missed our meeting,
Mr. McCarthy.
Copy !req
486. I know. I couldn't get away.
Copy !req
487. We continue to let you live
and your friend Frank live.
Copy !req
488. Why?
Copy !req
489. So I can be useful.
Copy !req
490. And are you being useful?
Copy !req
491. I told you about
the counterfeiting.
Copy !req
492. That's all I know.
Copy !req
493. The Yakuza's dealings are
of particular interest to us.
Copy !req
494. You think they are going
to tell me anything?
Copy !req
495. A gaijin?
Copy !req
496. When do you make your
first payment to them?
Copy !req
497. Soon, I hope.
In a few days.
Copy !req
498. You will report directly
to me after that meeting.
Copy !req
499. You will
recount every detail.
Copy !req
500. And then we will decide
Copy !req
501. if you're continuing
to be useful.
Copy !req
502. I will. I swear.
Copy !req
503. Now could you please—
Copy !req
504. Looks nice.
Copy !req
505. I didn't hear you come in.
Copy !req
506. I was just saying...
it looks nice.
Copy !req
507. Well, hopefully
our guest will think so,
Copy !req
508. since clearly she is
the most important thing
in our lives right now.
Copy !req
509. Helen.
Copy !req
510. What did I say?
Copy !req
511. I'm taking care of it.
Copy !req
512. Trust me.
Copy !req
513. I'll go check the roast.
Copy !req
514. I'll get it.
Copy !req
515. Hi, Miss Mills.
Copy !req
516. Hello, Thomas.
Copy !req
517. I thought we agreed
you'd call me Julia.
Copy !req
518. I don't think
I'm supposed to.
Copy !req
519. Oh, you're an adult now,
Thomas.
Copy !req
520. I think
it should be fine.
Copy !req
521. Julia, welcome.
Copy !req
522. Thank you for having me,
Obergruppenführer.
Copy !req
523. No, no, no, no.
In my home I'm John.
Copy !req
524. John. Thank you.
Copy !req
525. Hello, Julia.
Copy !req
526. Oh, and what are those?
Copy !req
527. These are for you.
Copy !req
528. Wow. Beautiful.
Copy !req
529. Oh, my girls.
Amy, Jennifer.
Copy !req
530. - This is Miss Mills.
- Hello.
Copy !req
531. Jennifer, be a dear put that
in a vase with some water.
Copy !req
532. Please, come through.
Copy !req
533. We'll put them
on the table.
Copy !req
534. What is this?
Copy !req
535. It's a memorial...
Copy !req
536. for Karen.
Copy !req
537. There are people here from
the state of Washington,
Copy !req
538. Baja, the Salt Lake.
Copy !req
539. Come on.
Copy !req
540. As we gather tonight,
Copy !req
541. we remember that the Lord
is close to the brokenhearted
Copy !req
542. and saves those that
are crushed in spirit.
Copy !req
543. Remember too, that we
are of good courage
Copy !req
544. and would rather be
away from the body
Copy !req
545. and at home with the Lord
Copy !req
546. surrounded by the loved ones
who went before us.
Copy !req
547. Of course, the Lord can see
Karen, even though we cannot.
Copy !req
548. For precious
in the sight of the Lord
Copy !req
549. is the death of his saints.
Copy !req
550. So let us lay this
saint to rest.
Copy !req
551. And let us not linger,
children,
Copy !req
552. for the wolves will soon
be upon our door.
Copy !req
553. You're one of us now.
Copy !req
554. The pot roast is delicious.
Copy !req
555. Mm. Very good.
Copy !req
556. Why, thank you.
Copy !req
557. You know, this
tastes a little bit
Copy !req
558. like pickled cabbage,
is that right?
Copy !req
559. Is that what it is?
Copy !req
560. We like to call it
sauerkraut.
Copy !req
561. - This is sauerkraut?
- Yep.
Copy !req
562. You've never had
sauerkraut before?
Copy !req
563. No, I haven't.
It's a little hard
Copy !req
564. to come by
in the Pacific States.
Copy !req
565. Colleen Meyer said
Copy !req
566. that the Japs eat dogs
in the Pacific States.
Copy !req
567. - Is that true?
- Jennifer.
Copy !req
568. No. The Japanese do not
eat dogs, I promise.
Copy !req
569. What about cats?
Copy !req
570. Occasionally.
Copy !req
571. Kidding.
Copy !req
572. Excuse me.
Copy !req
573. You know what I did
hear, girls—
Copy !req
574. that they eat raw fish.
Copy !req
575. Yes?
Copy !req
576. Did you know?
Copy !req
577. Just tell me the truth.
Copy !req
578. It's good
to hear from you, Joe.
Copy !req
579. How's Berlin?
Copy !req
580. Did you know
I'm Lebensborn?
Copy !req
581. Yes, I knew.
Copy !req
582. Why didn't you tell me?
Copy !req
583. It wasn't my place.
Copy !req
584. You mean because
it didn't benefit you.
Copy !req
585. That's the only reason
you ever do anything,
Copy !req
586. isn't it?
Copy !req
587. What I did
I did for you, Joe.
Copy !req
588. You have a great future
ahead of you.
Copy !req
589. And you thought I'd
be useful to you.
Copy !req
590. Well, you're important
to me, Joe.
Copy !req
591. I won't deny that.
Copy !req
592. We're done.
Copy !req
593. Everything okay, honey?
Copy !req
594. Everything's fine.
Copy !req
595. Mr. Washington.
Right on time.
Copy !req
596. You about ready to go,
Mr. A?
Copy !req
597. There's a stack inside.
Copy !req
598. Would you bring it out
for me, please?
Copy !req
599. Don't want to get that nice
suit all rumpled up, huh?
Copy !req
600. Mm-mm.
Copy !req
601. There's a...
Copy !req
602. There's a strong smell
inside.
Copy !req
603. - You noticed.
- Like gas.
Copy !req
604. That's the smell
of leaving, Lem,
Copy !req
605. the smell of moving on.
Copy !req
606. What about the rest of them?
Copy !req
607. Nothing like a good
spring cleaning.
Copy !req
608. Noriaki?
Copy !req
609. Wow.
Copy !req
610. You're back.
Copy !req
611. Why do you talk to me
this way?
Copy !req
612. Why do you dishonor Mom?
Copy !req
613. Noriaki, please.
Copy !req
614. No, he needs
to hear this.
Copy !req
615. The world's about
to come to an end,
Copy !req
616. and you disappear
on another one
of your benders?
Copy !req
617. I did not do what you say.
Copy !req
618. Nori?
Copy !req
619. He's back, honey.
Copy !req
620. Oh.
Copy !req
621. Thank God you're all right.
Copy !req