1. Shit.
Copy !req
2. Are you all right?
Copy !req
3. I'm sorry.
I had a moment.
Copy !req
4. I can't get it
out of my head.
Copy !req
5. The gun in my face
in that club.
Copy !req
6. Ed just said Taishi's dead.
Copy !req
7. I don't remember anyone
mentioning a gun in your face.
Copy !req
8. I thought the kempeitai
was going to kill us.
Copy !req
9. What happened exactly?
Copy !req
10. You didn't tell me.
Copy !req
11. Tell you about what?
Copy !req
12. The club, the Yakuza,
Copy !req
13. and the Pon
who pointed the gun
but didn't shoot you.
Copy !req
14. Was that Kido
or Yoshida?
Copy !req
15. Where did you get this?
Copy !req
16. A journalist friend.
Copy !req
17. Says it's a thousand
times more powerful
Copy !req
18. than the bomb we
dropped on Hiroshima.
Copy !req
19. The U.S. tested it
out in the open
Copy !req
20. so they could taunt—
spook the Russians.
Copy !req
21. Desperate times, Bill.
Copy !req
22. What's Berlin saying?
Copy !req
23. What you'd imagine.
Copy !req
24. What do you think's
going to happen?
Copy !req
25. Here you go, sir.
Dry martini.
Copy !req
26. I think we're going
to drink some more,
Copy !req
27. head back to the office,
Copy !req
28. and hope someone
more important than us
Copy !req
29. - has a plan.
- I'll drink to that.
Copy !req
30. Mm. Pour us another.
I got to use the men's room.
Copy !req
31. I'll get you
two more, sir.
Copy !req
32. Henry.
Copy !req
33. Julia.
Copy !req
34. Is everything okay?
Copy !req
35. Uh, it's Lucy.
We were having lunch,
Copy !req
36. and she said
she felt faint.
Copy !req
37. She said your office
was close by.
Copy !req
38. - Is she all right?
- She collapsed in the lobby.
Copy !req
39. They said you were here.
Copy !req
40. She's just, um,
resting upstairs.
Copy !req
41. Told her to go
to the doctor's,
Copy !req
42. but she's stubborn
about it.
Copy !req
43. I'm glad you were
with her, Julia.
Copy !req
44. Thank you.
Copy !req
45. Of course. Anyone
would do the same.
Copy !req
46. Lucy?
Copy !req
47. Lucy.
Copy !req
48. Sit down.
Copy !req
49. Julia.
Copy !req
50. Who are you?
Copy !req
51. We've got your wife.
Copy !req
52. And if you don't want us
Copy !req
53. to put a bullet
in her pretty little head,
Copy !req
54. you'll do exactly
what I say.
Copy !req
55. Now please sit down.
Copy !req
56. I'll have you killed
for this.
Copy !req
57. Please
just do what he says.
Copy !req
58. I love my wife,
Copy !req
59. but if you think
that Lucy or I
Copy !req
60. would betray everything
that we ever believed in—
Copy !req
61. Don't do it for her
or yourself.
Copy !req
62. Do it for your kid.
Copy !req
63. Oh. You don't know
that she's pregnant?
Copy !req
64. You're lying.
Copy !req
65. She, uh...
Copy !req
66. didn't want to tell you
Copy !req
67. until she was sure.
Copy !req
68. She said you've been
trying for a while.
Copy !req
69. What do you want?
Copy !req
70. "American Reich."
Copy !req
71. Two cops, one big city.
Copy !req
72. He's one of
the only men in New York
Copy !req
73. who can walk us
into a TV station.
Copy !req
74. There's got to be
another way
Copy !req
75. to get the message
out there.
Copy !req
76. You, of all people,
Copy !req
77. shouldn't doubt
the power of pictures.
Copy !req
78. People believe
what they see,
Copy !req
79. particularly when it comes
from the authorities.
Copy !req
80. This is our best chance.
Copy !req
81. If I do this, they're going
to know I'm working with you,
Copy !req
82. and I can't go home.
Copy !req
83. If I stay here,
I'm as good as dead.
Copy !req
84. After you do this,
Copy !req
85. our people will smuggle
you to the Neutral Zone.
Copy !req
86. What about
what I did for Joe?
Copy !req
87. All will be forgiven?
Copy !req
88. Not forgiven.
Copy !req
89. We'll call it even.
Copy !req
90. What'll happen to Lucy?
Copy !req
91. If he plays his part,
we'll let her go.
Copy !req
92. What about him?
Copy !req
93. Nothing good.
Copy !req
94. The last time you tried
to protect a Nazi,
Copy !req
95. you basically became one.
Copy !req
96. My name is Henry Collins.
Copy !req
97. I'm Deputy Minister
of Information
Copy !req
98. for the Greater Nazi Reich.
Copy !req
99. You've all been
the victims of a lie.
Copy !req
100. For the past few days,
you've been told
Copy !req
101. that the Führer
is alive and well,
Copy !req
102. on vacation at his
retreat in Austria.
Copy !req
103. But the truth...
Copy !req
104. is that Adolf Hitler
died last night in Berlin.
Copy !req
105. The forces of the Reich
Copy !req
106. did not wish you
to know this truth—
Copy !req
107. Henry Collins
was a personal friend.
Copy !req
108. We believe
he was coerced.
Copy !req
109. His colleagues
report he was
approached by a woman
Copy !req
110. shortly before
he rushed off.
Copy !req
111. - What about Lucy, his wife?
- Missing, sir,
Copy !req
112. and there were
signs of a struggle at her home.
Copy !req
113. Well, the Resistance
certainly timed this well.
Copy !req
114. There were millions
of people watching
that broadcast.
Copy !req
115. The news service is calling
it terrorist propaganda
Copy !req
116. and reassuring the public
the Führer is alive and well.
Copy !req
117. A bit late for that.
Copy !req
118. Put all the S.S.
divisions on alert.
Copy !req
119. Yes?
Copy !req
120. Please hold for
the acting Chancellor.
Copy !req
121. Chancellor Heusmann?
Copy !req
122. It was my understanding
Copy !req
123. that the Resistance there
were ineffectual,
Copy !req
124. and yet they managed
Copy !req
125. to make the tragic news
of the Führer public
Copy !req
126. long before we were
prepared to do so.
Copy !req
127. We will apprehend
the perpetrators,
Copy !req
128. I assure you.
Copy !req
129. I understand
Copy !req
130. these are extraordinary
times, but
Copy !req
131. I have to know that I can
rely on my senior officers.
Copy !req
132. You can, sir.
Copy !req
133. You have been very
effective until now.
Copy !req
134. And I will never forget
what you've done for my son.
Copy !req
135. But this does not
inspire confidence.
Copy !req
136. I will restore order, sir,
Copy !req
137. I assure you.
Copy !req
138. See to it that you do.
Copy !req
139. And remain at your post
until the upheaval is over.
Copy !req
140. Yes, Chancellor.
Copy !req
141. Heil Hitler.
Copy !req
142. The monumental,
fast-moving events
Copy !req
143. of the past 13 days
Copy !req
144. apparently reached a peaceful
conclusion today...
Copy !req
145. following Khrushchev's orders
Copy !req
146. to withdraw all missiles
from Cuba.
Copy !req
147. President Kennedy
spoke of the need
Copy !req
148. for measures to ensure
Copy !req
149. that the near-catastrophic
turn of events
Copy !req
150. are never repeated.
Copy !req
151. In order to assure
cooperation,
Copy !req
152. the United Nations will
oversee the resolution.
Copy !req
153. As we move toward the
conclusion of this crisis,
Copy !req
154. the President
reminded Khrushchev
Copy !req
155. there is still a grand
endeavor to undertake
Copy !req
156. to soothe the fears of war
Copy !req
157. between Russia
and the United States.
Copy !req
158. Until wider measures
of disarmament
Copy !req
159. can be agreed upon,
Copy !req
160. the threat
of nuclear conflict
Copy !req
161. continues to live.
Copy !req
162. Happy days
are here again.
Copy !req
163. That's right,
ladies and gentlemen.
Copy !req
164. Okay.
Copy !req
165. The parking garage
for the kempeitai building.
Copy !req
166. I'd park the bomb right here.
Copy !req
167. Number 5.
Copy !req
168. In the middle of this building
Copy !req
169. is their war room
where the kempeitai
Copy !req
170. and their military
intelligence
Copy !req
171. coordinate all their efforts
against the Resistance.
Copy !req
172. Directly above the garage.
Copy !req
173. So I go in, and I park.
Copy !req
174. I set that timer.
I get out.
Copy !req
175. I start walking up the stairs
through the lobby.
Copy !req
176. I keep walking
Copy !req
177. out the door,
nice and calm.
Copy !req
178. Tick, tick, tick, boom.
Fuck you.
Copy !req
179. How's that for bringing
your plague to the Pharaohs?
Copy !req
180. Okay,
but they're on alert,
Copy !req
181. so how do we get it
inside?
Copy !req
182. You didn't tell me.
Copy !req
183. Tell you about what?
Copy !req
184. The club, the Yakuza,
Copy !req
185. and the Pon
who pointed the gun
but didn't shoot you.
Copy !req
186. Was that Kido
or Yoshida?
Copy !req
187. I don't—
Copy !req
188. I'm— I'm not sure
what you're getting at.
Copy !req
189. I'm getting
at the kempeitai
sparing your life
Copy !req
190. instead of
shooting you dead.
Copy !req
191. Childan told you
about that.
Copy !req
192. Yeah.
Copy !req
193. He doesn't know anything
about it, Frank.
Copy !req
194. Neither do I.
Copy !req
195. So start
explaining it to me.
Copy !req
196. It's when I met Mr. Kido.
Copy !req
197. He beat me,
and he starved me,
Copy !req
198. and he told me he'd kill us
and everybody in the factory
Copy !req
199. if I didn't agree.
Copy !req
200. Agree to what?
Copy !req
201. I told him things.
Copy !req
202. You told him things.
Copy !req
203. I— I did, but listen.
Copy !req
204. It was only
about the Yakuza
Copy !req
205. and the counterfeiting.
Copy !req
206. Most of the stuff
he already knew.
Copy !req
207. What did you tell him
about the bomb?
Copy !req
208. No, I didn't. I promise.
Nothing about the bomb
Copy !req
209. or Gary or Sara
or any of that.
Copy !req
210. Listen,
Copy !req
211. I did it because
you're my best friend,
Copy !req
212. and I did what I did
to keep you alive.
Copy !req
213. - No.
- Yes, I did.
Copy !req
214. - Piece of shit.
- No!
Copy !req
215. All right,
so we have to find a way
Copy !req
216. that they just
wave us through.
Copy !req
217. - I do have an idea.
- I need to do this.
Copy !req
218. You said we're taking out
the Chief Inspector?
Copy !req
219. Yeah.
Copy !req
220. Well, he's the Pon
Copy !req
221. who gassed my sister
and her kids.
Copy !req
222. They were innocent,
defenseless,
Copy !req
223. and Kido gassed them
for no reason
Copy !req
224. except that he could.
Copy !req
225. I'm not afraid.
Copy !req
226. I've seen myself die.
You know that.
Copy !req
227. I've replayed the moment
in my head
Copy !req
228. a dozen times at 2 a.m.
Copy !req
229. I've reached back
Copy !req
230. and felt the bullet hole
in my skull.
Copy !req
231. I'm the one
who's meant to do this.
Copy !req
232. I'm your driver.
I'm your bomber.
Copy !req
233. I'm your man.
Copy !req
234. Oh, good.
You found the place.
Copy !req
235. Don't make me laugh,
Joe.
Copy !req
236. Not here.
Copy !req
237. I'll get it.
Copy !req
238. I never imagined I would
set foot in here
Copy !req
239. or expect
to see you here.
Copy !req
240. You've never been
to your father's office?
Copy !req
241. My father
isn't the Führer.
Copy !req
242. Neither is mine.
he's acting Chancellor.
Copy !req
243. Imagine the meetings
that have taken place here,
Copy !req
244. the arguments,
the secret conversations.
Copy !req
245. The decisions
made in this room
Copy !req
246. have shaped the world.
Copy !req
247. It's just an office.
Copy !req
248. You don't believe that you
can work in this office
Copy !req
249. and not be political.
Copy !req
250. Here you are in the office
Copy !req
251. of the most powerful
man on Earth,
Copy !req
252. yet I'm not sure
you even believe in what
the Reich stands for.
Copy !req
253. You know, when I was a kid...
Copy !req
254. all I wanted was a father.
Copy !req
255. That is the only
ambition I had.
Copy !req
256. You know,
I used to imagine
Copy !req
257. that he was this great man
Copy !req
258. doing such important
things in the world
Copy !req
259. that of course
he didn't have time
Copy !req
260. to come to Brooklyn.
Copy !req
261. After all these years,
I've...
Copy !req
262. now found out the truth.
Copy !req
263. Turns our he is
that man after all.
Copy !req
264. I understand loyalty
to a person...
Copy !req
265. not a cause.
Copy !req
266. People of the Reich
Copy !req
267. and its territories,
Copy !req
268. as acting Chancellor
Martin Heusmann,
Copy !req
269. I'm here to inform you
of a great tragedy.
Copy !req
270. Our glorious Führer
Adolf Hitler...
Copy !req
271. ist...
Copy !req
272. has passed away.
Copy !req
273. The period of mourning
Copy !req
274. that will follow
the celebration
Copy !req
275. of the Führer's life,
Copy !req
276. will happen in a few days.
Copy !req
277. It was believed that
the death of the Führer
Copy !req
278. was due to natural causes.
Copy !req
279. But, after a serious
investigation
Copy !req
280. by the most renowned
doctors of the Reich,
Copy !req
281. we have found out that
the blood of the Führer
Copy !req
282. was tainted
with a rare poison.
Copy !req
283. People of the Reich,
Copy !req
284. it is our understanding,
Copy !req
285. after the investigation,
Copy !req
286. that our glorious Führer
Adolf Hitler
Copy !req
287. was assassinated.
Copy !req
288. Following our investigation,
Copy !req
289. it has been found out
that our closest allies
Copy !req
290. were the ones responsible
for the assassination.
Copy !req
291. Be assured
Copy !req
292. that our vengeance
will be swift
Copy !req
293. and crushing.
Copy !req
294. This crime is nothing else
but an act of war.
Copy !req
295. Thomas. Hi.
Copy !req
296. Y-You okay?
Copy !req
297. May I come in?
Copy !req
298. Sure.
Copy !req
299. D-Do your parents
know you're here?
Copy !req
300. Yeah.
Copy !req
301. What, uh...
Copy !req
302. What happened to me
Copy !req
303. at the—
Copy !req
304. at the funeral...
Copy !req
305. Y-Y-You felt—
You felt faint.
Copy !req
306. You were upset.
Copy !req
307. No, I—
I know that's a lie.
Copy !req
308. Please.
Copy !req
309. Please, Julia, just...
Copy !req
310. tell me.
Copy !req
311. Please.
Copy !req
312. I— Thomas.
Copy !req
313. Thomas.
Copy !req
314. Thomas.
Copy !req
315. Listen, I am so touched
that you came to me,
Copy !req
316. but you have got to go home
Copy !req
317. and talk to your parents
about this.
Copy !req
318. They're not
telling me the truth
Copy !req
319. about what's wrong
with me.
Copy !req
320. I had looked my symptoms
up in the library.
Copy !req
321. All the books
say that the symptoms
Copy !req
322. point to signs
of a serious defect.
Copy !req
323. Thomas, I don't know
any more than you do.
Copy !req
324. Okay? But what I do know
is that we all have flaws—
Copy !req
325. all of us,
every single one of us.
Copy !req
326. It makes us who we are.
Copy !req
327. What if my flaws
are the kind
Copy !req
328. to be eradicated for—
for the good of everyone?
Copy !req
329. Do not think that way,
okay?
Copy !req
330. You cannot think that way.
Copy !req
331. Then why does everybody
think that way?
Copy !req
332. - I don't know.
- Why is it the law?
Copy !req
333. I don't know.
But I know
Copy !req
334. that your family loves
you so much, okay?
Copy !req
335. And that is all
that matters.
Copy !req
336. Now you go home
and talk to your mom.
Copy !req
337. - Promise?
- Okay.
Copy !req
338. Go on.
Copy !req
339. Your efforts
to avoid this outcome
are an inspiration, sir.
Copy !req
340. My efforts failed.
Copy !req
341. But they're honorable.
Copy !req
342. And I'm grateful
Copy !req
343. that you allowed me
to take part.
Copy !req
344. It is I who am grateful,
Sergeant...
Copy !req
345. for your loyalty...
Copy !req
346. and your friendship.
Copy !req
347. Ah, kakka.
Copy !req
348. Onoda-kakka.
Copy !req
349. Sergeant, leave us.
Copy !req
350. You saw the Nazi broadcast?
Copy !req
351. Hai, kakka.
Copy !req
352. Then you are aware
Copy !req
353. of what the defector
Oberführer Diels
brought to us.
Copy !req
354. I am aware
he brought evidence
Copy !req
355. regarding the shooting
of Our Royal Highness.
Copy !req
356. Evidence?
Copy !req
357. He was sent by the Nazis
to provoke us.
Copy !req
358. This so-called evidence—
Copy !req
359. he claimed His Royal Highness
was shot by the Nazis—
Copy !req
360. and we knew that
to be false,
Copy !req
361. and we didn't
take the bait.
Copy !req
362. So now they invent
a new lie...
Copy !req
363. that Japanese agents
assassinated
Copy !req
364. their führer.
Copy !req
365. It is propaganda,
Kido-tai'I.
Copy !req
366. The lie justifies what we
both know will happen next.
Copy !req
367. And this city...
Copy !req
368. will be one of the first
Nazi targets.
Copy !req
369. Kakka,
Copy !req
370. we must evacuate
our nuclear scientists.
Copy !req
371. I have already given
the order,
Copy !req
372. and the rest of us will
remain at our posts.
Copy !req
373. This will be our last war,
Kido-tai'I.
Copy !req
374. And it pleases me
Copy !req
375. that we will fight this
together.
Copy !req
376. Is everything
all right, Otousan?
Copy !req
377. I have a favor to ask
of you, Juliana.
Copy !req
378. Otousan?
Copy !req
379. Yeah.
Copy !req
380. Why do you want that?
Copy !req
381. Proof that something
like this
Copy !req
382. should never happen again.
Copy !req
383. But I don't understand.
Copy !req
384. You all have made me happy—
Copy !req
385. Happier than I've been
in a very long time.
Copy !req
386. There are some things
that are more important
than happiness.
Copy !req
387. I have duties elsewhere
that I can no longer neglect.
Copy !req
388. Are you leaving?
Copy !req
389. We will see
each other again.
Copy !req
390. Of that I am sure.
Copy !req
391. Oh, don't go.
I'll be right back.
Copy !req
392. My apologies,
Finance Minister.
Copy !req
393. As I explained yesterday,
Copy !req
394. the Trade Minister has
many other interests.
Copy !req
395. I say his men will be able
Copy !req
396. to help with important matters
Copy !req
397. that are concerning you
at this time.
Copy !req
398. Konichiwa,
Finance Minister Mori.
Copy !req
399. If you will please
excuse us.
Copy !req
400. Kotomichi.
Copy !req
401. You've got it bad
for this one.
Copy !req
402. Not like that.
Jules is different.
Copy !req
403. She must be because I've
rarely seen you for weeks.
Copy !req
404. Yeah, I'm sorry. It was—
Copy !req
405. It was rough at first.
She couldn't be alone.
Copy !req
406. And then, when she
could be alone,
Copy !req
407. I— I didn't want
to leave her alone.
Copy !req
408. - Oh, one thing.
- Yeah.
Copy !req
409. When you meet her,
Copy !req
410. you can talk
about anything,
Copy !req
411. except don't ask
about the accident.
Copy !req
412. - Okay?
- Yeah. Got it.
Copy !req
413. It's just it's
her first day out.
Copy !req
414. I— I don't
want to upset her.
Copy !req
415. Okay, I got it.
Copy !req
416. Hey, you made it.
Copy !req
417. I did.
Copy !req
418. Ed, this is, uh, Jules.
Copy !req
419. Hi.
Copy !req
420. Hi. He talks
so much about you,
Copy !req
421. I really want to hug you,
but I—
Copy !req
422. That's okay.
We can hug later.
Copy !req
423. Ed, where'd you
put the glasses?
Copy !req
424. - I thought you had them.
- No.
Copy !req
425. It's okay.
Don't worry.
Copy !req
426. Uh, wait here, okay?
Copy !req
427. Don't go anywhere.
Copy !req
428. Oh, uh, watch her,
will you?
Copy !req
429. I don't actually
need watching.
Copy !req
430. I suppose I did
at some point, but...
Copy !req
431. Frank got in the habit,
I think.
Copy !req
432. For that matter,
who even needs a glass?
Copy !req
433. Tastes better than
hospital beer, I bet.
Copy !req
434. You know,
I had the worst time
Copy !req
435. getting decent
hospital beer.
Copy !req
436. Frank told me you had
a pretty long hospital
stay yourself.
Copy !req
437. Yeah. My lungs.
Copy !req
438. Mustard gas really
did a number on them.
Copy !req
439. Frank was great.
Copy !req
440. He'd come by
pretty much every day,
Copy !req
441. sit at my bed
Copy !req
442. and tell me stories
from the outside.
Copy !req
443. I guess I can say
it kept me sane.
Copy !req
444. Without Frank, I probably
wouldn't be here.
Copy !req
445. Well, we've got that
in common.
Copy !req
446. Did he, uh,
did he ask you
Copy !req
447. not to say anything
about the accident?
Copy !req
448. Yeah.
Copy !req
449. I can talk about it.
Copy !req
450. I, uh...
Copy !req
451. after everything
that happened,
Copy !req
452. which is a long story,
Copy !req
453. I, uh...
Copy !req
454. I lost hope.
Copy !req
455. And one day I found myself
Copy !req
456. standing on a busy
street corner and...
Copy !req
457. feeling completely alone,
Copy !req
458. and I just made
a split-second choice.
Copy !req
459. But I survived because,
as it turns out,
Copy !req
460. I'm not alone.
Copy !req
461. And I've had a lot of time
to think about that choice,
Copy !req
462. and I know...
Copy !req
463. it was the wrong one.
Copy !req
464. I guess you could say
Copy !req
465. you found yourself
a little bit of hope.
Copy !req
466. I think I did.
Copy !req
467. Edward.
Copy !req
468. Edward?
Copy !req
469. Edward!
Have you been listening?
Copy !req
470. Do you have any more
room in there?
Copy !req
471. No. There's no room.
It's full.
Copy !req
472. Can you
pare it down a bit?
Copy !req
473. We need to make
space for this.
Copy !req
474. What are we going to do
with that
Copy !req
475. in the Neutral Zone?
Copy !req
476. We don't intend to do
Copy !req
477. anything with it,
Mr. McCarthy.
Copy !req
478. An objet does not
serve a function.
Copy !req
479. Its value lies entirely
in its aesthetic.
Copy !req
480. Hey, I need those.
Copy !req
481. You must understand.
Copy !req
482. Where we're going, there is
a total absence of culture.
Copy !req
483. This vase dates back to 1798.
Copy !req
484. It has a story, a history.
Copy !req
485. Those are my pants.
Copy !req
486. Well, I'm sure
they have a story, too,
Copy !req
487. but just not one
I'm eager to hear.
Copy !req
488. I have one bag. You've
already packed four trunks.
Copy !req
489. Mr. Frink will help us
with the load,
Copy !req
490. won't you, Mr. Frink?
Copy !req
491. Frank.
Copy !req
492. You didn't tell them,
did you?
Copy !req
493. They would have killed you.
Copy !req
494. But by not telling them,
I'm risking their lives.
Copy !req
495. Damn it, Frank, how many
times do I have to tell you?
Copy !req
496. I didn't say anything about
them to the kempeitai.
Copy !req
497. Yeah, I believe you.
Copy !req
498. How did you know
Copy !req
499. the kempeitai
didn't follow you?
Copy !req
500. tap our phones,
Copy !req
501. bug the place?
Copy !req
502. Childan, where's the cash
from the cufflink sale?
Copy !req
503. Just one moment,
please.
Copy !req
504. I've, uh, already
divided it
Copy !req
505. into three equal shares.
Copy !req
506. Go ahead and count it.
Copy !req
507. Be my guest. I assure you
it's all there.
Copy !req
508. I don't want that.
Why would I want your share?
Copy !req
509. You find Jules if you can,
Copy !req
510. and you tell her...
Copy !req
511. Just tell her she was right.
Copy !req
512. You're not their brother,
Copy !req
513. no matter what they call you.
Copy !req
514. If you're looking
for a family,
Copy !req
515. you've got two of us:
Copy !req
516. Jules and me.
Copy !req
517. Fine.
Copy !req
518. But take your share.
I don't want it.
Copy !req
519. I'm not going to need it.
Copy !req
520. Are you well,
Trade Minister?
Copy !req
521. So very tired.
Copy !req
522. But I suspect
you know the reason why.
Copy !req
523. You're not from this world,
Kotomichi.
Copy !req
524. Trade Minister—
Copy !req
525. I learned in the other world
Copy !req
526. defeat of our empire,
Copy !req
527. the destruction of
Hiroshima and Nagasaki,
Copy !req
528. where you were injured.
Copy !req
529. My family, friends...
Copy !req
530. perished in the bombing.
Copy !req
531. As I lay in the hospital
Copy !req
532. recovering from my burns,
Copy !req
533. I learned
to escape the pain...
Copy !req
534. in my body and my mind.
Copy !req
535. By accident,
I found myself here.
Copy !req
536. A happier world
where my family survived.
Copy !req
537. I believe there's a reason
for my traveling, my powers.
Copy !req
538. The armies
in the other world
Copy !req
539. made their atomic
weapons larger,
Copy !req
540. some a thousand
times stronger
Copy !req
541. than the one
dropped on Nagasaki.
Copy !req
542. I fear that they
will eventually
destroy themselves.
Copy !req
543. If General Onoda does not
listen to reason,
Copy !req
544. then I must speak to the
Crown Prince immediately.
Copy !req
545. Arrange for my trip
with great haste.
Copy !req
546. Trade Minister,
Copy !req
547. travel to Japan is not
possible at this time.
Copy !req
548. We will soon be at war.
Copy !req
549. What?
Copy !req
550. Hitler is dead.
Copy !req
551. Poisoned.
Copy !req
552. And the Nazis
have blamed the Empire.
Copy !req
553. I fear your warning
comes too late.
Copy !req
554. There may be one last
hope, Kotomichi.
Copy !req
555. There are Resistance actions
Copy !req
556. happening in every region
Copy !req
557. from Miami to Concord,
Copy !req
558. and there are similar reports
coming from the Pacific States.
Copy !req
559. We knew the Resistance
would try to take advantage
of the Führer's death.
Copy !req
560. Yes, but we haven't seen
this level of coordination
Copy !req
561. since the end of the war.
Copy !req
562. We should have
put it down then.
Copy !req
563. We'll put it down now.
Copy !req
564. Yes, sir.
Copy !req
565. Excuse me, gentlemen.
Copy !req
566. You Railings?
Copy !req
567. At ease, son.
Copy !req
568. So what are we looking at?
Copy !req
569. This is Julia Mills'
dormitory,
Copy !req
570. Obergruppenführer.
Copy !req
571. And this...
is what I picked up.
Copy !req
572. Thomas. Hi.
Are you okay?
Copy !req
573. May I come in?
Copy !req
574. Uh, sure.
Copy !req
575. D-Do your parents
know you're here?
Copy !req
576. What happened to me
Copy !req
577. at the—
at the funeral...
Copy !req
578. Y-Y-You felt—
You felt faint.
You were upset.
Copy !req
579. No.
I know that's a lie.
Copy !req
580. Please.
Copy !req
581. Please, Julia, tell me.
Copy !req
582. Just how sick am I?
Copy !req
583. Really.
Copy !req
584. I, uh...
Copy !req
585. Thomas.
Copy !req
586. Thomas,
Copy !req
587. I am so touched
that you came to me,
Copy !req
588. but you've got to go home
Copy !req
589. and talk to your parents
about this.
Copy !req
590. My parents aren't
telling me the truth
Copy !req
591. about what's really
wrong with me.
Copy !req
592. I looked up my symptoms
in the library.
Copy !req
593. And the books all say
Copy !req
594. the signs point
to a serious defect.
Copy !req
595. All of us have flaws,
every single one of us.
Copy !req
596. It makes us who we are.
Copy !req
597. What if my flaws
are the kind
Copy !req
598. that people vanish
for— for the good—
Copy !req
599. Thank you.
Copy !req
600. Thank you for
notifying me directly.
Copy !req
601. Have you shown this
to anyone else?
Copy !req
602. No, sir.
Copy !req
603. Yeah, I think
I'm going to need this.
Copy !req
604. Hello.
Copy !req
605. Helen, it's me.
Copy !req
606. Have you found Lucy?
Copy !req
607. No, but we're
looking everywhere.
Copy !req
608. Uh, listen, honey,
Copy !req
609. have you seen Thomas?
Copy !req
610. No. Why?
Copy !req
611. You haven't happened
to have seen, uh,
Copy !req
612. Julia Mills.
Copy !req
613. No.
Copy !req
614. Why are you asking?
Copy !req
615. It's nothing
to worry about.
Copy !req
616. If you hear
from either of them,
Copy !req
617. you just let me know.
Okay?
Copy !req
618. Of course.
Copy !req
619. I want them found, Erich.
Copy !req
620. This is between seats
on the right-hand side.
Copy !req
621. You park the car
in position.
Copy !req
622. You flip the switch,
start the timer,
Copy !req
623. and you get the hell
out of there.
Copy !req
624. How long have I got?
Copy !req
625. Plenty, as long as you head
straight for the exit.
Copy !req
626. Frank, push this one
on this side of the car.
Copy !req
627. If you don't, it'll
go off immediately.
Copy !req
628. So you don't have to spend
your last hours in Earth
Copy !req
629. in excruciating pain.
Copy !req
630. Think you can
handle it?
Copy !req
631. Yeah, Yeah,
if it comes to it.
Copy !req
632. I got to say, Frank,
you are full of surprises.
Copy !req
633. Are we going to hug now?
Copy !req
634. Okay, then.
Copy !req
635. You need this
and those.
Copy !req
636. You know the part,
right?
Copy !req
637. Yeah. Wait. We didn't
talk about her.
Copy !req
638. You're driving in
as a chauffeur, Frank.
Copy !req
639. The only way that's going
to work is with a passenger.
Copy !req
640. She'll be
Onoda's niece.
Copy !req
641. That sounds
pretty flimsy.
Copy !req
642. "Niece" is Pon code
for mistress.
Copy !req
643. The guy at the gate
won't make a fuss.
Copy !req
644. The general's
calling for a girl
on the brink of war?
Copy !req
645. It's not a perfect
plan, Frank.
Copy !req
646. - It's our best shot.
- No. No.
Copy !req
647. We never talked
about her coming.
Copy !req
648. It's not your decision.
Copy !req
649. I've already been
an asshole to you.
Copy !req
650. I don't intend
to get you killed.
Copy !req
651. Oh, that's a lousy
apology.
Copy !req
652. - I'm serious.
- So am I.
Copy !req
653. I'm coming.
Copy !req
654. I drive.
Copy !req
655. Kido-tai'I.
Copy !req
656. Good day
to you, Inspector.
Copy !req
657. Trade Minister.
Copy !req
658. Your absence has been
a matter of great concern.
Copy !req
659. There's a more urgent matter
Copy !req
660. that we must discuss
immediately.
Copy !req
661. There are other duties
that require
Copy !req
662. my full attention
at the moment.
Copy !req
663. Yes. A war soon to be.
I understand.
Copy !req
664. What I have to say may ensure
the survival of our empire.
Copy !req
665. I will come to your office
as soon as I can get away.
Copy !req
666. No. I will come to you
immediately.
Copy !req
667. Konichiwa.
Copy !req
668. I've brought
General Onoda's niece.
Copy !req
669. What's going on?
Copy !req
670. I'm not sure yet.
Copy !req
671. It's not working.
Copy !req
672. There is no record.
Copy !req
673. You will wait here
Copy !req
674. until we reach the general.
Copy !req
675. Next time, make
proper arrangements
Copy !req
676. so the general's niece
does not suffer embarrassment.
Copy !req
677. It is now clear
that the Nazi dream
Copy !req
678. is a world in which
we no longer exist.
Copy !req
679. To them, like the Jews
Copy !req
680. and the Slavs and the Gypsies,
Copy !req
681. we are something foreign.
Copy !req
682. Thus, the war machine
of the Reich...
Copy !req
683. is poised to attack us.
Copy !req
684. The men in this room
Copy !req
685. may not live to see sunrise,
Copy !req
686. but our grandchildren
will survive.
Copy !req
687. And...
Copy !req
688. we must never forget
the Empire is immortal.
Copy !req
689. - Banzai!
- Banzai!
Copy !req
690. Banzai! Banzai!
Copy !req
691. The way we soldiers
face death today—
Copy !req
692. Trade Minister
Tagomi has arrived.
Copy !req
693. will be history's
greatest demonstration
Copy !req
694. of Japanese courage.
Copy !req
695. Hai.
Copy !req
696. We will speak with the
Trade Minister in my office.
Copy !req
697. Frink.
Copy !req
698. Hi.
Copy !req
699. - Hi.
- What?
Copy !req
700. Uh, nothing. We were
waiting for you,
Copy !req
701. for the toast.
Copy !req
702. All right.
Copy !req
703. What shall we toast to?
Copy !req
704. Uh, to us?
Copy !req
705. The three of us.
Copy !req