1. Adelante.
Copy !req
2. ¡Jackson!
Copy !req
3. Roger.
Copy !req
4. Eres un hombre maravilloso, sí,
y un gran abogado.
Copy !req
5. Pero no debemos estar juntos.
Copy !req
6. ¡No quiero casarme contigo!
¿Estás loco?
Copy !req
7. ¿Qué rayos te pasa?
Copy !req
8. Roger, terminamos.
Copy !req
9. Dios mío.
Copy !req
10. ¡Mierda! ¡Dios!
Copy !req
11. ¡Al carajo con los hombres!
Copy !req
12. ¿Lloró?
Copy !req
13. Sí, lloró. Se rio. Me gritó.
Copy !req
14. - Ya sabes, todo.
- Le rompiste el corazón, Mama.
Copy !req
15. - Hice lo correcto. No estaba bien...
- Ally, ¡la basura!
Copy !req
16. Hola, Bryan.
Copy !req
17. - ¿Le pides a otro?
- ¡Deja que brille!
Copy !req
18. ¡Es tu puto turno!
Copy !req
19. - ¡Dios!
- ¿A quién mierda le habla?
Copy !req
20. De acuerdo, nos vemos arriba.
Copy !req
21. ¡Vamos, Bryan! ¡Esta noche canta!
Copy !req
22. Yo saco la basura. Tú, límpiate la boca.
Copy !req
23. Te dejo ir antes,
pero termina tu trabajo.
Copy !req
24. Y tú deja de decir palabrotas. ¿Sí?
Copy !req
25. NACE UNA ESTRELLA
Copy !req
26. ¿Dónde mierda estamos?
Copy !req
27. Al este de la ciudad.
Copy !req
28. ¿Hay más?
Copy !req
29. No. Lo siento, Jack.
Copy !req
30. Y nos tomará
una hora cuarenta con tráfico llegar.
Copy !req
31. - Espera. ¿En serio?
- Sí.
Copy !req
32. Creo que podemos encontrar algo
por aquí.
Copy !req
33. No, ya encontraré algo. Ya verás.
Copy !req
34. ¿Cómo está tu hijo?
Copy !req
35. ¿Cuántos años tiene?
Copy !req
36. - Diecisiete.
- A la mierda.
Copy !req
37. Y ya consiguió una beca para jugar
béisbol en la universidad.
Copy !req
38. Vaya, genial.
Copy !req
39. Estoy orgulloso de él.
Copy !req
40. Mi niño ya no es un niño.
Copy !req
41. No quiero ir a casa.
Copy !req
42. Desearía poder encontrarte un lugar.
Copy !req
43. Lo siento, Jack, no conozco esta zona.
Copy !req
44. ¿Doblas aquí a la derecha?
Copy !req
45. - ¿Seguro?
- Sí.
Copy !req
46. De acuerdo.
Copy !req
47. Aquí. Eso parece un puto bar.
Copy !req
48. - ¿Aquí?
- ¿Qué dice, "Bleu Bleu"?
Copy !req
49. Aquí, déjame probar.
Copy !req
50. ¡Mierda!
Copy !req
51. Espera.
Copy !req
52. Viejo...
Copy !req
53. - ¿Tú eres...? ¿No eres...?
- ¿Esto es un bar?
Copy !req
54. Sí, pero no sé
si es un lugar de tu estilo.
Copy !req
55. ¿Tienen alcohol?
Copy !req
56. - Sí, pero...
- Es un lugar de mi estilo.
Copy !req
57. ¡Carajo! ¡Qué locura!
Copy !req
58. - ¿Cómo estás, papo?
- Estaré bien si bebo un puto trago.
Copy !req
59. - ¿Estás bien?
- Sí.
Copy !req
60. ¡Dios mío!
Copy !req
61. Ahí está el bar.
Copy !req
62. Mi amiga, Giselle de la Isma.
Copy !req
63. - Hola, ¿qué tal?
- Sí. Él es Jack.
Copy !req
64. ¿Podemos servirle a este hombre
lo que quiera, por favor?
Copy !req
65. ¿Me das un gin con hielo y lima,
por favor?
Copy !req
66. Papo, vaya.
Copy !req
67. Dios mío. No puedo creerlo.
Copy !req
68. ¿Es un bar de transformistas?
Copy !req
69. Sí, papo. Así es.
Hacemos esto todos los viernes.
Copy !req
70. Es una locura. Es increíble.
Copy !req
71. Pensé que estaba alucinando.
Copy !req
72. - Te lo juro...
- No. Son todos bienvenidos.
Copy !req
73. - Un vestido o algo.
- Todos son bienvenidos.
Copy !req
74. ¿Quieres beber algo? Déjame invitarte.
Copy !req
75. De acuerdo. Sí, vaya.
Copy !req
76. Mejor sal y deslúmbralos esta noche.
Copy !req
77. Chicas, todas a deslumbrar
esta noche, ¿sí?
Copy !req
78. - Estoy lista.
- Yo siempre deslumbro.
Copy !req
79. Chicas, asegúrense
de haber entregado su música.
Copy !req
80. No me hagan venir a buscarla.
Copy !req
81. Somos profesionales.
Copy !req
82. Está bien.
Copy !req
83. ¡Sí! ¡Te quedaste!
Copy !req
84. Es bueno. Me gusta.
Copy !req
85. - ¿Todo bien? ¿Estás bien?
- Sí, justo hablaba con Nicki.
Copy !req
86. - ¿Conoces a Nicki?
- Hola, Nicki. ¿Qué tal, linda?
Copy !req
87. Me está contando
la historia de su vida. Fascinante.
Copy !req
88. - Mi amiga está por actuar.
- Todos la conocen...
Copy !req
89. porque solía trabajar aquí
como camarera.
Copy !req
90. Pero esta noche, solo servirá
fabulosas letras en vivo, en francés.
Copy !req
91. ¿Canta de verdad...
Copy !req
92. - ... o hace karaoke?
- No. Ella canta de verdad, papo.
Copy !req
93. - Juro que canta de verdad.
- De acuerdo.
Copy !req
94. Ya verás.
Copy !req
95. ¿Alguien quiere
una francesita esta noche?
Copy !req
96. ¡Sí, mi amor!
Copy !req
97. Carajo.
Copy !req
98. - Papo, ¿estás llorando?
- Un poco.
Copy !req
99. Tienes que conocerla.
Copy !req
100. - ¿Cómo?
- ¡Tienes que conocerla!
Copy !req
101. - No puedo.
- ¡Sí! Vamos.
Copy !req
102. Donte, ¿tienes un trapo, mi amor?
Gracias.
Copy !req
103. Miss Ally, Mama,
ahora que ya cantaste en francés...
Copy !req
104. ¿elegirás otra cosa
la semana próxima?
Copy !req
105. - No sé.
- Miren, ahora canta en otros idiomas.
Copy !req
106. - Canta en marroquí.
- ¡No!
Copy !req
107. - Mi amigo, Jackson Maine.
- Hola.
Copy !req
108. - Es Jackson Maine.
- Hola.
Copy !req
109. - ¿Cómo estás? Hola.
- ¡Hola! ¡Dios mío!
Copy !req
110. ¿Vieron? Ella es mi amiga, Ally.
Copy !req
111. - ¡Dios mío! Hola.
- Hola.
Copy !req
112. Pensé que podrías ser tú.
Copy !req
113. - ¿Qué dijiste?
- Pensé que podrías ser tú.
Copy !req
114. Soy yo.
Copy !req
115. ¡Gracias! ¿Quieres sentarte?
Copy !req
116. ¡No! Tú estuviste de pie toda la noche.
Copy !req
117. ¡No! Tú eres nuestro invitado.
Copy !req
118. - ¿Seguro que no te importa?
- ¿Un trago?
Copy !req
119. Vine a ver el show, a verlas a ustedes.
Copy !req
120. - ¿De verdad?
- Sí.
Copy !req
121. - ¿Me firmas una teta?
- Cómo no.
Copy !req
122. - Sí, puedo hacerlo.
- ¡Dios mío!
Copy !req
123. ¡Dame un marcador!
Copy !req
124. Aquí hacemos TTPT.
Copy !req
125. - ¿Sí?
- "Trae tus propias tetas".
Copy !req
126. ¡Dios! ¿Esas no son sus tetas?
Copy !req
127. ¡Vaya!
Copy !req
128. ¿Qué haces aquí, cariño?
Copy !req
129. - ¿Perdón?
- ¿Qué te trae por aquí?
Copy !req
130. Esta noche toqué por aquí cerca.
Soy músico.
Copy !req
131. ¿Cómo estuvo tu show?
Copy !req
132. Creo que bien.
Copy !req
133. - Bien, aquí vamos. Muy bien.
- ¡Gracias!
Copy !req
134. - ¿Está bien?
- Dios.
Copy !req
135. ¿Cuál te firmo?
Copy !req
136. - ¡Las dos! ¡No me importa!
- ¡Elige!
Copy !req
137. - ¿Y si firmo atravesado?
- ¡Carajo, Jackson Maine!
Copy !req
138. - Yo...
- ¡Dios!
Copy !req
139. No la para nadie.
Copy !req
140. - ¡Tienes que soplar!
- Firmé en grande.
Copy !req
141. Lo hiciste tú. Está bien.
Copy !req
142. ¡Muchas gracias! Todos a casa...
Copy !req
143. pero conocen la frase.
¡Salgan de aquí ya mismo!
Copy !req
144. No perderé mi virginidad
ni mi permiso para vender alcohol...
Copy !req
145. por culpa de ustedes, ¡así que fuera!
Copy !req
146. - ¡Así es!
- ¡Basta de cócteles!
Copy !req
147. ¡Desaparezcan! Hola, adiós, Roger.
Copy !req
148. ¡Diviértete!
Copy !req
149. ¡Traigan los tragos aquí!
Copy !req
150. ¿Lo haces a menudo?
Copy !req
151. - ¿Qué cosa?
- El show.
Copy !req
152. Sí. Las chicas son muy amables conmigo.
Copy !req
153. Nunca dejarían a una chica cantar
en uno de estos shows...
Copy !req
154. pero siempre les gustó mi voz.
Copy !req
155. Me rogaban que cantara.
Copy !req
156. Es un honor, en realidad.
Ser una de las chicas gay.
Copy !req
157. ¿Esas cejas son tuyas?
Copy !req
158. No.
Copy !req
159. Las hago con cinta adhesiva.
Copy !req
160. ¿Están pegadas?
Copy !req
161. ¿Puedo sacártela?
Copy !req
162. Sí, claro.
Copy !req
163. Es increíble las cosas que hacen.
Copy !req
164. Mira eso.
Copy !req
165. Sí. Allí está.
Copy !req
166. - Debo dejarlas en algún lado.
- De acuerdo.
Copy !req
167. Aquí.
Copy !req
168. ¿Por qué te cubres el ojo?
Copy !req
169. Porque ya no tengo la ceja.
Copy !req
170. No. El objetivo es poder verte la cara.
Copy !req
171. Sí, así.
Copy !req
172. ¿Para qué viniste aquí atrás?
Copy !req
173. Tu amigo me trajo.
Me alegro de que lo haya hecho.
Copy !req
174. ¿Puedo invitarte un trago?
Copy !req
175. Tengo que cambiarme
y tengo tintura en el cabello.
Copy !req
176. - ¿No es tu cabello?
- Las cejas son...
Copy !req
177. No, mi cabello es de tu color.
Copy !req
178. - Bien.
- Pero lo pinto con este...
Copy !req
179. - ... maquillaje.
- Me encantaría ver cómo es.
Copy !req
180. Te esperaré.
Copy !req
181. Sí, de acuerdo. Claro.
Copy !req
182. Sí, si quieres esperar,
beberé algo contigo.
Copy !req
183. Claro.
Copy !req
184. Perra, ¿te bajas del escenario
y me ayudas a cerrar el bar?
Copy !req
185. No me hables así con esa peluca
de conductor de autobús.
Copy !req
186. Ya sé que no.
Copy !req
187. ¿Acaso tienes una cita
en la calle esta noche, hermana?
Copy !req
188. ¡Disculpe! Sr. Maine, ¿le molesta?
Copy !req
189. ¿Qué quieres que haga?
Copy !req
190. Venga y cante una canción para mí.
Copy !req
191. - No lo sé.
- ¿Puedes dejar al tipo en paz?
Copy !req
192. Yo le mostré lo mío,
ahora muéstreme lo suyo. Vamos.
Copy !req
193. Ya te firmó las tetas, mi amor.
"No", señor.
Copy !req
194. - Solo muéstreme un poco.
- Lo haré solo porque ya actuaste.
Copy !req
195. Es muy amable. Gracias.
Copy !req
196. Dios, el tipo está aquí por Ally.
No por ti, hermana.
Copy !req
197. - Es linda. Sí.
- ¿No es linda? Con detalles.
Copy !req
198. Sí, y liviana.
Copy !req
199. - ¿Tú la decoraste?
- Sí, yo solita.
Copy !req
200. Es genial.
Copy !req
201. ¿Este micrófono funciona?
Copy !req
202. Sí, carajo, muy bien.
Copy !req
203. ¿Qué quieres que toque?
Copy !req
204. No importa,
solo míreme mientras lo hace.
Copy !req
205. ¡Dios! Me quiero morir.
Copy !req
206. Déjame ver qué puedo hacer. Bien.
Copy !req
207. ¿Lista?
Copy !req
208. - ¡Yo estaría más que lista!
- De acuerdo.
Copy !req
209. - Es un bar de policías.
- ¿De policías?
Copy !req
210. Sí, por eso sirven toda la noche.
Copy !req
211. ¿Puedo preguntarte algo personal?
Copy !req
212. Claro.
Copy !req
213. ¿Compones canciones o algo?
Copy !req
214. No canto mis propias canciones.
Copy !req
215. Gracias.
Copy !req
216. ¿Por qué?
Copy !req
217. No me siento cómoda.
Copy !req
218. ¿Por qué no?
Copy !req
219. Porque casi todas las personas
que conocí...
Copy !req
220. en la industria musical dijeron
que mi nariz es muy grande...
Copy !req
221. y que no lo lograré.
Copy !req
222. - ¿Qué tu nariz es muy grande?
- Sí.
Copy !req
223. Tienes una nariz hermosa.
Copy !req
224. ¿Me la estás mostrando?
Copy !req
225. - Sí.
- No hace falta que lo hagas.
Copy !req
226. - La he estado mirando toda la noche.
- Vamos.
Copy !req
227. - Mentira.
- Voy a pensar en tu nariz...
Copy !req
228. - ... por mucho tiempo. No te miento.
- Mentiroso.
Copy !req
229. - Sí, eso eres.
- Te digo la verdad.
Copy !req
230. - Sí, eres un mentiroso.
- ¿Puedo tocártela?
Copy !req
231. ¡Dios mío!
Copy !req
232. Déjame tocártela un segundo.
Copy !req
233. Eres muy afortunada.
Copy !req
234. ¿En serio? En realidad, no.
Copy !req
235. La nariz no me ha dado suerte.
Copy !req
236. Podría haber tenido un éxito
de no haber sido por esta nariz.
Copy !req
237. Eso es mentira.
Copy !req
238. No es mentira,
porque entras a esos lugares...
Copy !req
239. donde hay muchos hombres...
Copy !req
240. y te miran,
escuchan tu disco y dicen:
Copy !req
241. "Suenas genial, pero no luces genial".
Copy !req
242. Cuando yo era chico...
Copy !req
243. nací con algo en el oído y no oía.
Copy !req
244. ¿Y qué terminé siendo?
Cantante. Nunca se sabe.
Copy !req
245. Mira, el talento abunda.
Todos tienen talento.
Copy !req
246. Te aseguro que todos en este bar
tienen talento...
Copy !req
247. para una cosa u otra,
pero tener algo que decir...
Copy !req
248. y decirlo de manera tal
que la gente te escuche...
Copy !req
249. eso es otra cosa.
Copy !req
250. Y a menos que salgas e intentes hacerlo,
nunca lo sabrás.
Copy !req
251. Esa es la verdad.
Copy !req
252. Si hay una razón
por la que estamos aquí...
Copy !req
253. es para decir algo
que quieran escuchar.
Copy !req
254. ¿No entiendes lo que intento decirte?
Copy !req
255. Sí.
Copy !req
256. No me gusta, pero lo entiendo.
Copy !req
257. Creo que te gusta un poquito.
Copy !req
258. Creo que te estoy convenciendo.
Me doy cuenta.
Copy !req
259. No puedes.
Copy !req
260. Qué bueno que nos conocimos.
Copy !req
261. - Sí.
- Para los dos.
Copy !req
262. - Te lo aseguro.
- No sé qué está pasando.
Copy !req
263. - Sinceramente, ¿qué...?
- ¿Quién sabe?
Copy !req
264. Estoy en un bar de policías,
con Jackson Maine. Es como...
Copy !req
265. - ¡Jackson Maine!
- Voy a despertar en un minuto.
Copy !req
266. Ese es el problema de volverte famoso...
Copy !req
267. empiezan a decir tu nombre completo.
Copy !req
268. - ¿Cómo quieres...?
- Dime "Jack".
Copy !req
269. Hablando de...
Copy !req
270. Vamos.
Copy !req
271. - ¿Qué?
- ¿Tú la pusiste?
Copy !req
272. La pusiste tú.
¿Cuándo fuiste a la rocola?
Copy !req
273. ¡Dios!
Copy !req
274. Escucho esa canción y quiero callarla.
Copy !req
275. - ¡Jack Maine!
- Arruiné esa puta canción.
Copy !req
276. - ¡No! ¿Qué? Vamos.
- ¡Dios mío!
Copy !req
277. Oye, sé que no debemos hacer esto.
Copy !req
278. Sé que no debemos venir a molestarte.
Copy !req
279. - Vienes todas las noches.
- Está bien.
Copy !req
280. ¿Tienes tu cámara?
Porque yo no tengo la mía.
Copy !req
281. Disculpa, un segundo.
Copy !req
282. - Mi exnovia se cogía a un tipo.
- Está bien.
Copy !req
283. - Que se parece a ti, según ella.
- Cállate.
Copy !req
284. Pero debo tomarte una foto
y enviársela...
Copy !req
285. para mostrarle que no te pareces
a ese desgraciado.
Copy !req
286. - Jack, lo siento.
- Quizá eso la ayude.
Copy !req
287. ¿Eso te ayudará? ¿Te hará sentir mejor?
Copy !req
288. - ¿Por qué no tomas la puta foto?
- ¿Quieres que la tome?
Copy !req
289. - No. Está bien.
- Disculpa.
Copy !req
290. - ¿Quieres que alguien la tome?
- Vete, putita.
Copy !req
291. ¿Qué?
Copy !req
292. - Oye, vamos. Párate, sí.
- ¿Qué?
Copy !req
293. - ¡Lo siento! ¡No, Jack!
- Yo te tengo.
Copy !req
294. - Está bien. No, está bien.
- ¡Dios mío! ¿Por qué...?
Copy !req
295. Estoy bien. De veras. Qué estupidez.
Copy !req
296. No, debes adelantarte a la hinchazón.
Copy !req
297. Solo busco algo...
Copy !req
298. Esto me da mucha vergüenza.
Copy !req
299. Toma. Sí, ponte esto.
Copy !req
300. Tienes que envolverlo con algo.
Lo encontraré.
Copy !req
301. - ¿Con Cheetos?
- No, con gasa.
Copy !req
302. - Gasa o algo así.
- ¿Gasa?
Copy !req
303. Prueba hacer esto. Con esa mano.
Copy !req
304. Hazlo con esa mano.
Copy !req
305. ¿Tocas el piano?
Copy !req
306. Sí, entonces debemos
encargarnos de esto.
Copy !req
307. Está bien. Gracias.
Copy !req
308. Y eso es todo. Sí.
No, pero déjatelo puesto, espera.
Copy !req
309. ¿Puedes hacer eso? Sí. Lo cobró.
Copy !req
310. Ya está entibiándose, ¿no?
Copy !req
311. - ¿Debimos comprar dos?
- Está bien. No, está bien.
Copy !req
312. Gracias.
Copy !req
313. Perdón. Tenía que hacerlo.
Copy !req
314. Está bien.
Copy !req
315. - La verdad, no está bien.
- Que le vaya bien.
Copy !req
316. Tenga cuidado, ella le pegará.
Copy !req
317. Esos anillos se quedarán allí trabados
si no te los quitas.
Copy !req
318. - ¿Duele?
- Sí.
Copy !req
319. - Pero está bien.
- ¿Puedo?
Copy !req
320. Sí.
Copy !req
321. Yo los guardo.
Copy !req
322. - Ponte esto ahí.
- Eres un dulce.
Copy !req
323. Vamos a envolverlo.
Copy !req
324. Y listo.
Copy !req
325. ¿Cómo rayos lidias
con eso todo el tiempo?
Copy !req
326. - ¿Con qué?
- Con que la gente...
Copy !req
327. te hable
como si no fueras una persona real...
Copy !req
328. - ... o te tome fotos.
- ¿Está muy apretado?
Copy !req
329. Está bien, gracias.
Copy !req
330. - Te lastimé.
- Está bien.
Copy !req
331. Listo. Ahora puedes moverte.
Copy !req
332. Muévela.
Copy !req
333. Parezco un pirata.
Copy !req
334. Cierto, ¿no?
Te dije que valía la pena venir.
Copy !req
335. ¿Cómo haces eso?
Copy !req
336. - ¿Qué cosa?
- No cambies de tema.
Copy !req
337. - ¿Eso es lo que hago?
- ¿Nadie te pregunta cosas personales?
Copy !req
338. - No estoy seguro.
- ¿De dónde eres?
Copy !req
339. De Arizona.
Copy !req
340. Un chico de Arizona.
Copy !req
341. Papá tuvo una crisis
de la edad madura, creo.
Copy !req
342. Eso me dijeron.
Copy !req
343. Fue a Arizona a trabajar
para una familia...
Copy !req
344. en un rancho de nueces.
Copy !req
345. - ¿Un rancho de nueces?
- Sí.
Copy !req
346. Embarazó a la hija de la familia,
que no tenía ni 18 años.
Copy !req
347. Y así vine al mundo.
Copy !req
348. - Bien. El hijo de una joven de 18 años.
- Sí.
Copy !req
349. Murió en el parto.
Copy !req
350. - Entonces mi padre...
- Lo siento.
Copy !req
351. Murió cuando yo tenía 13 años...
Copy !req
352. supongo que mi hermano diría
que él me crio...
Copy !req
353. pero no sé. No sé quién crio a quién.
Copy !req
354. Solo 50 hectáreas de nueces...
Copy !req
355. en territorio Navajo,
sin lugar adonde ir.
Copy !req
356. ¿Ese soy yo?
Copy !req
357. Ese eres tú.
Copy !req
358. - ¿Se te acaba de ocurrir?
- Sí.
Copy !req
359. Está bastante bien.
Copy !req
360. Comencé a escribir esta canción
el otro día...
Copy !req
361. y quizá eso podría funcionar
como estribillo, o algo.
Copy !req
362. Veré si puedo recordarla.
Copy !req
363. A la mierda.
Copy !req
364. ¿Suena estúpido?
Copy !req
365. ¿Qué es esto?
Copy !req
366. ¿Se supone que iba a ayudarme?
Copy !req
367. ¿Puedo decirte un secreto?
Copy !req
368. Creo que puedes ser compositora.
Copy !req
369. No te preocupes, no se lo diré a nadie.
Copy !req
370. Pero no soy bueno para guardar secretos.
Copy !req
371. Eres un verdadero caballero.
Copy !req
372. Creo.
Copy !req
373. Gracias, señor. Aquí, a la derecha.
Copy !req
374. - ¿Aquí?
- ¿Cuál?
Copy !req
375. - Esta.
- Sí.
Copy !req
376. ¿Qué es todo esto?
Copy !req
377. Es mi papá. Es una larga historia.
Copy !req
378. ¿Qué es? ¿Un jeque?
Copy !req
379. No, chofer.
Copy !req
380. Tengo un concierto. ¿Quieres venir?
Copy !req
381. - ¿Cuándo?
- Ahora vamos al aeropuerto.
Copy !req
382. - Esta noche.
- ¿Está noche? No puedo.
Copy !req
383. Más tarde tengo que trabajar.
Tengo que dormir.
Copy !req
384. ¿Quién cuidará tu mano? Yo lo arruiné...
Copy !req
385. - Yo.
- ¡No!
Copy !req
386. - Me cuidaré la mano.
- Es mi culpa por llevarte allí.
Copy !req
387. - Está bien.
- No, escucha. ¡Oye!
Copy !req
388. - Tienes mi número.
- De acuerdo. Está bien.
Copy !req
389. Oye.
Copy !req
390. ¿Qué?
Copy !req
391. Solo quería mirarte otra vez.
Copy !req
392. Quizá lo arruiné.
Copy !req
393. No.
Copy !req
394. - Hola, papá.
- Es tarde.
Copy !req
395. - ¿Sí?
- Sí.
Copy !req
396. Mírate, ni sabes por dónde caminas.
Copy !req
397. - Vamos.
- Quiero ir a la cama.
Copy !req
398. No, ven dos minutos.
Es el cumpleaños de Wolfie, ¡vamos!
Copy !req
399. - ¡Dos minutos!
- Está bien.
Copy !req
400. - ¡Wolfie!
- ¿Sí, cariño?
Copy !req
401. - ¿Quién era el tipo del auto?
- No sé de qué hablas.
Copy !req
402. - Hola, Ally.
- ¿Qué tal?
Copy !req
403. - Feliz cumpleaños.
- Hola, ¿"feliz cumpleaños"?
Copy !req
404. - Sí.
- No es mi cumpleaños.
Copy !req
405. ¿Cómo?
Copy !req
406. - Vamos.
- No, solo decía...
Copy !req
407. ¿Qué rayos pasó aquí? ¡Dios mío!
¡Este lugar es un desastre!
Copy !req
408. En la puerta de salida, Shipazo Gito...
Copy !req
409. - ... y hay que evitar a Wario Peito.
- Dejan la mantequilla afuera.
Copy !req
410. ¿Quién apuesta a caballos en Japón
a la hora del desayuno?
Copy !req
411. - Es Japón no es la hora del desayuno.
- ¡Están por comenzar!
Copy !req
412. - Joe, vamos. ¡Andando!
- ¡Están locos!
Copy !req
413. Hice una inversión importante en esto.
Copy !req
414. ¿Qué dije de fumar dentro de la casa?
Copy !req
415. - ¡Fuera!
- ¿Tú quién eres?
Copy !req
416. - ¿Quién soy? Es mi casa.
- Ya sé que es tu casa.
Copy !req
417. Pero tú también fumas.
Copy !req
418. - Está bien, olvídalo.
- Está bien.
Copy !req
419. Cariño, eres feliz aquí, ¿verdad?
Copy !req
420. Soy feliz, papá.
Copy !req
421. Solo digo que ella no tiene lugar.
Copy !req
422. - ¿Qué dices?
- Espera un minuto, cariño.
Copy !req
423. - Digo que ella no tiene lugar.
- Espera.
Copy !req
424. Quiero que mis amigos te vean.
Copy !req
425. Mírenla bien.
Copy !req
426. Tiene una voz celestial,
pero ¿saben una cosa?
Copy !req
427. No son siempre los mejores cantantes
quienes lo logran.
Copy !req
428. ¿Sabes? Conocí a un par de tipos...
Copy !req
429. que podían cantar como Sinatra
si no los veían.
Copy !req
430. Pero Frank subía al escenario
con esos ojos azules...
Copy !req
431. el traje de zapa,
los zapatos de charol...
Copy !req
432. Se convertía en Frank Sinatra.
Copy !req
433. Y todos los demás tipos...
Copy !req
434. que tienen talento,
que de veras lo tienen...
Copy !req
435. son unos don nadie.
Copy !req
436. De acuerdo. Gente, vámonos.
Copy !req
437. Hora de trabajar.
Copy !req
438. Lamentablemente, si sigues
destruyendo tu audición...
Copy !req
439. no va a volver.
Copy !req
440. Es hora de que reconsideremos
los monitores internos.
Copy !req
441. Hablamos de eso con Bobby
hace un par de semanas.
Copy !req
442. Si te colocamos audífonos internos,
podemos usarlos...
Copy !req
443. para amplificar
las frecuencias altas.
Copy !req
444. - Sí, me parece genial.
- Y bajar el volumen.
Copy !req
445. - Sí, tienes razón.
- Hablaré con Bobby...
Copy !req
446. - ... y organizaremos algo.
- De acuerdo. Compro.
Copy !req
447. - De acuerdo, Jack.
- Sí, llama a Bobby.
Copy !req
448. - Testarudo hijo de puta.
- Bien, listos. Unos, dos, tres, cuatro.
Copy !req
449. Intentamos de nuevo.
Copy !req
450. Tienes que ponértelos, viejo.
Copy !req
451. Te dije que no puedo usar eso.
Copy !req
452. Cuando los uso, estoy en mi cabeza
y necesito estar aquí con los demás.
Copy !req
453. El doctor dijo que es la única manera
de controlar esto, Jack.
Copy !req
454. No recuperarás lo que perdiste.
Copy !req
455. Es la única manera
de controlar lo que te queda.
Copy !req
456. Vaya.
Copy !req
457. Creo que lo controlamos bastante bien.
Copy !req
458. ¿Qué quieres que haga?
Copy !req
459. - Puedes irte, si quieres.
- No empieces con esa mierda.
Copy !req
460. Muestra un poco de orgullo
en lo que haces, amigo.
Copy !req
461. Solo quiero saber si ella está
en camino o no, eso es todo.
Copy !req
462. ¿Quién viene?
Copy !req
463. ¡Qué mierda!
Copy !req
464. - ¿Quién es?
- No tengo idea.
Copy !req
465. No me quiere decir.
Copy !req
466. - Hola, Ally.
- Hola.
Copy !req
467. - Soy Phil. Nos conocimos anoche.
- Sí, lo recuerdo.
Copy !req
468. Jack me mandó a buscarte
y llevarte al concierto.
Copy !req
469. Dios mío.
Copy !req
470. Pero tengo que trabajar. No puedo ir.
Copy !req
471. Realmente ansía esto.
Copy !req
472. Se lo agradezco mucho, pero...
Copy !req
473. No puedo irme,
así que estaré en mi auto, en la calle.
Copy !req
474. Por favor, dile:
"Gracias, pero no, gracias".
Copy !req
475. ¿Sí? Solo díselo así.
Copy !req
476. - Espera, Ally. ¿Qué haces?
- ¿Qué mierda es esto?
Copy !req
477. - Es una locura.
- ¿Qué haces?
Copy !req
478. - Esto es genial.
- ¿Qué rayos sucede?
Copy !req
479. Un tipo así te invita a un show...
Copy !req
480. - Puede ser una gran oportunidad.
- Papá, no empieces.
Copy !req
481. - ¡No empieces!
- ¡Escucha!
Copy !req
482. ¿Sabe qué puedes cantar? ¿Te escuchó?
Copy !req
483. Papá, tengo que ir a trabajar.
Copy !req
484. - Podría ser tu oportunidad.
- No tengo la enfermedad...
Copy !req
485. que tienes tú.
Estás rodeado de celebridades...
Copy !req
486. - ... y crees que te contagiarán.
- ¿De qué hablas?
Copy !req
487. - ¿De qué hablas?
- "¿Sabes a quién llevé el otro día?"
Copy !req
488. - ¿De qué hablas?
- Es magia, ahora eres famoso.
Copy !req
489. - Y no lo eres. No es magia, papá.
- Mi amor.
Copy !req
490. ¡Es un borracho!
Conoces bien a los borrachos.
Copy !req
491. Cariño, aún sigue allí.
Copy !req
492. ¿Le pegaste a un policía?
Copy !req
493. Sí, estaba siendo un cretino con Jack...
Copy !req
494. así que le di un puñetazo en la cara.
Copy !req
495. Eres una matona.
Copy !req
496. Y terminamos en un estacionamiento...
Copy !req
497. y él me puso guisantes en la mano
para curármela.
Copy !req
498. Y él cantó, yo canté.
Copy !req
499. No sé qué sucede.
Copy !req
500. Pero ahora hace que su chofer me siga.
Copy !req
501. Espera, ¿te siguió
de tu casa al trabajo?
Copy !req
502. - Sí. ¡Es una locura!
- Vuelves a llegar tarde, carajo.
Copy !req
503. ¿Qué?
Copy !req
504. ¡Dije que llegaste tarde!
Copy !req
505. ¿Lo hacemos?
Copy !req
506. Bryan, renuncio.
Copy !req
507. - Búscate otra.
- Bryan, yo regresaré. Te lo prometo.
Copy !req
508. - Papo, te lo prometo.
- Nos vemos. Yo no vuelvo.
Copy !req
509. - ¿Viste la cara de Bryan?
- ¡Mierda!
Copy !req
510. ¡Genial! Hagámoslo.
Copy !req
511. Vamos.
Copy !req
512. ¿Qué estamos haciendo?
Copy !req
513. Si no conociera a Jack...
Copy !req
514. diría que eres un acosador.
Copy !req
515. Sí, perdón por eso.
Copy !req
516. ¡Sí, viejo!
Copy !req
517. ¡Recuéstate en ese sofá ahora mismo!
Me quitaré los zapatos.
Copy !req
518. - Dios mío.
- Qué lindo.
Copy !req
519. ¿Cómo funciona esta mierda?
Copy !req
520. - Te dijeron que no.
- Está bien. Lo siento mucho.
Copy !req
521. ¡Carajo!
Copy !req
522. Podría acostumbrarme a esta mierda.
Copy !req
523. Debes salir con más estrellas de rock,
nena, ¿me entiendes?
Copy !req
524. No estamos saliendo.
Copy !req
525. Hola, Ally. Soy Gail.
Copy !req
526. - Hola.
- Hola.
Copy !req
527. Dejen el equipaje.
Yo me encargaré en un segundo.
Copy !req
528. - ¿Lista?
- Sí, claro.
Copy !req
529. - De acuerdo.
- Gracias. Sí.
Copy !req
530. ¿Tuvieron un buen viaje?
Copy !req
531. Sí.
Copy !req
532. Los pases.
Copy !req
533. - Gracias.
- Cuélguenselos del cuello.
Copy !req
534. Tapones para los oídos.
Los necesitarán. Hay mucho ruido.
Copy !req
535. Sí, están conmigo. Estamos entrando.
Copy !req
536. Los llevaré al escenario lateral.
Copy !req
537. Chicos. Por aquí.
Copy !req
538. - Perdón, del otro lado. Bien.
- Perdón.
Copy !req
539. - Este lugar es tan grande que...
- Vengan por aquí.
Copy !req
540. Cuidado.
Copy !req
541. ¿Están bien?
Copy !req
542. Hola, chicos.
Copy !req
543. Está muy emocionado de que estés aquí.
Copy !req
544. Muchas gracias.
Copy !req
545. Eso fue genial.
Copy !req
546. Hay una amiga mía, que ha venido
de lejos para estar aquí...
Copy !req
547. escribió una canción genial,
y quiero que la cante.
Copy !req
548. Creo que es muy buena.
Copy !req
549. - ¿Cómo estás? ¡Viniste!
- Bien. ¡Hola!
Copy !req
550. - Qué bueno verte.
- ¿Cómo estás?
Copy !req
551. - Estuvo genial.
- ¿Todo bien? ¿El viaje, bien?
Copy !req
552. - Sí.
- ¿Phil estuvo bien?
Copy !req
553. - ¿No te molestó para nada?
- Gail fue muy amable.
Copy !req
554. Escucha, cantaremos esa canción, ¿sí?
Copy !req
555. Hice un arreglo, no está muy bueno...
Copy !req
556. - ... pero quizá puedas adaptarte.
- No puedo hacerlo.
Copy !req
557. - Perdón. No, por favor.
- Sí, lo harás. Vamos.
Copy !req
558. No es gracioso.
Copy !req
559. Jack, no me jodas.
Copy !req
560. Solo debes confiar en mí.
Copy !req
561. Es lo único que debes hacer.
Copy !req
562. La cantaré igual, así que...
Copy !req
563. Steve...
Copy !req
564. Te volviste loco. De acuerdo.
Copy !req
565. - Tienes que cantar.
- No voy a salir, no.
Copy !req
566. - ¡Dios mío! Hay mucha gente.
- Estuvo muy bien, viejo.
Copy !req
567. Estuvo muy bien.
Copy !req
568. La manera en que entra la guitarra...
Copy !req
569. Quizá la clave esté mal...
Copy !req
570. y el tempo sea muy rápido.
Copy !req
571. - No, es hermosa...
- No estaba seguro...
Copy !req
572. - Ally, ¿estás bien?
- ¿Jack?
Copy !req
573. ¿Jack?
Copy !req
574. ¡Muévete!
Copy !req
575. ¿Esa no es la chica que cantó?
Copy !req
576. - ¡Gran concierto, viejo!
- Gracias.
Copy !req
577. - Jackson, te amo, viejo.
- Gracias.
Copy !req
578. Jack, estuviste increíble.
Copy !req
579. - ¿De veras?
- Sí.
Copy !req
580. ¡Hola!
Copy !req
581. ¡Dios mío!
Copy !req
582. ¿Dónde tengo la llave? Carajo...
Copy !req
583. ¡Mierda!
Copy !req
584. Ahora vuelvo, ¿sí? Dame un segundo.
Copy !req
585. ¿Este es el baño? ¿Dónde mierda...?
Copy !req
586. Bien.
Copy !req
587. Oye.
Copy !req
588. ¿Jack?
Copy !req
589. No sé, despiértalo.
Copy !req
590. - No puedo despertarlo. Está borracho.
- ¡Sí que puedes!
Copy !req
591. Sacúdele las tetas en la cara
o algo así, y ya...
Copy !req
592. ¿Entiendes lo que digo?
Bebe dos tragos y...
Copy !req
593. Muchas gracias por la ayuda. Muy útil.
Copy !req
594. Dime cómo te resulta, cariño.
Copy !req
595. Vamos, amigo.
Copy !req
596. Está dormido.
Copy !req
597. ¿Crees que bebe demasiado?
Copy !req
598. Cariño, no tienes idea.
Copy !req
599. Pero te diré una cosa.
Copy !req
600. Nunca subió
a una chica al escenario antes.
Copy !req
601. Y hacía mucho tiempo que no tocaba así.
Copy !req
602. Es bueno saberlo.
Copy !req
603. Una vez, mi hermano vino a casa...
Copy !req
604. yo estaba tocando el piano vertical
que teníamos en la sala.
Copy !req
605. Y estaba en mi mundo.
Copy !req
606. Nunca venía nadie a casa, y él vino...
Copy !req
607. para cuidar de mi padre,
que estaba enfermo...
Copy !req
608. Estaba sentado allí, mirándome.
Copy !req
609. Y te juro, me miraba
como si yo fuese algo especial...
Copy !req
610. y eso me hizo sentir muy feliz.
Copy !req
611. No debí contarte eso. No sé.
Copy !req
612. ¿Por qué?
Copy !req
613. - Porque me da vergüenza. No sé.
- Es dulce.
Copy !req
614. Y tú no eres
como mi hermano, definitivamente.
Copy !req
615. - Sí, ¿no me parezco a tu hermano?
- No, es un viejo.
Copy !req
616. Mi padre me tuvo a los 63 años.
Copy !req
617. ¿A los 63?
Copy !req
618. Y somos de madres distintas, así que...
Copy !req
619. ¿Qué es ese número de ahí abajo?
Copy !req
620. Es la cantidad de gente que lo vio.
Copy !req
621. No me jodas.
¿Cómo saben cuánta gente lo vio?
Copy !req
622. Creo que es...
Lo llaman "algoritmo", o...
Copy !req
623. ¿Qué es un algoritmo?
Copy !req
624. - Es como...
- Un ritmo.
Copy !req
625. - ¿Un "ritmo"?
- Sí.
Copy !req
626. - ¿Ritmo, como en la música?
- Sí.
Copy !req
627. Sí. Creo, no lo sé.
Copy !req
628. - ¿Pueden creerlo?
- No.
Copy !req
629. - Vaya.
- ¿Y ven esto?
Copy !req
630. - Sí.
- Es la cantidad de gente que lo vio.
Copy !req
631. - Sí, justo hablábamos...
- Le decían.
Copy !req
632. - ¿Cómo carajo hacen eso?
- Yo ya lo vi 200 veces.
Copy !req
633. - Yo soy 200 de esos.
- Bien, Pa.
Copy !req
634. ¡Dios mío, eres muy rápido, Jack!
Copy !req
635. Va a salir la tostada francesa.
Copy !req
636. El primero en llegar a la cama.
Copy !req
637. Hermosa, ¿la compusiste con él?
Copy !req
638. Es muy talentoso.
Copy !req
639. - ¿Puedo verlo otra vez? Solo una.
- Sí, es bueno. Una más.
Copy !req
640. - Estaré toda la noche mirándolo.
- O 500 veces. ¡Vamos!
Copy !req
641. ¡Dios!
Copy !req
642. Dios mío.
Copy !req
643. ¿Cómo entraste?
Copy !req
644. Tu papá me dejó entrar.
Copy !req
645. ¿Qué?
Copy !req
646. Yo no me siento así con todo el mundo.
Copy !req
647. Qué bueno.
Copy !req
648. Entonces nos sentimos igual.
Ven y canta conmigo.
Copy !req
649. ¿Adónde?
Copy !req
650. Primero es Arizona.
Copy !req
651. Nunca me subiré a esa cosa contigo
si bebiste.
Copy !req
652. No he pensado en beber ni nada.
Copy !req
653. Ya veremos cuánto dura. Espera abajo.
Copy !req
654. Cuando tenía 20,
30 años, yo era cantante.
Copy !req
655. De hecho, muchos pensaban que era...
Copy !req
656. mejor que Sinatra.
Copy !req
657. ¿Frank? ¿Frank Sinatra?
Copy !req
658. ARIZONA - LÍMITE ESTATAL
Copy !req
659. ¿Qué estás escribiendo?
Copy !req
660. Es mi libro de letras.
Uso una máquina de escribir, pero...
Copy !req
661. tuve una idea en la moto...
Copy !req
662. y no quería olvidarme.
Copy !req
663. ¿Cómo suena?
Copy !req
664. ESTOY EN EL FONDO DE LA BOTELLA
LAS HE ESTADO VACIANDO
Copy !req
665. ¿No te emociona estar en tu hogar
y tocar para tus fanáticos de Arizona?
Copy !req
666. No suelo venir.
Copy !req
667. ¿Evitas tu propio hogar?
Copy !req
668. No sé.
Copy !req
669. Es como el aire caliente...
Copy !req
670. y la historia, no sé.
Copy !req
671. Pero compré el rancho donde crecí
y se lo di a mi hermano.
Copy !req
672. Enterramos a papá allí,
y quería asegurarme...
Copy !req
673. de que no asfaltaran
sobre la tumba...
Copy !req
674. - ... o algo así.
- ¿Está cerca de aquí?
Copy !req
675. No está lejos.
Copy !req
676. ¿Por qué no vamos? Si es cerca.
Copy !req
677. ¿Jack?
Copy !req
678. Sí, si aparece.
Copy !req
679. Estos tipos han estado tocando lo mismo
durante media hora.
Copy !req
680. Es hora de continuar.
Copy !req
681. ¿No te cansas de...?
Copy !req
682. Vendiste el rancho de papá.
Copy !req
683. ¡Lo convirtieron
en una puta granja eólica!
Copy !req
684. Lo había comprado para ti.
Copy !req
685. ¿Dónde está su tumba?
Copy !req
686. Desapareció en una puta tormenta.
Copy !req
687. Su tumba ya no está allí.
Copy !req
688. Carajo. Te lo dije,
pero estabas borracho.
Copy !req
689. Estabas bien borracho...
Copy !req
690. y estabas arruinando tu carrera.
Copy !req
691. Carajo, lloras por ese desgraciado...
Copy !req
692. a quien idealizas sin razón.
Copy !req
693. Lo único que papá hizo por ti...
Copy !req
694. fue convertirte en su amigo de copas.
Copy !req
695. Y allí estarías con él,
si aún viviera...
Copy !req
696. y bien que lo sabes.
Copy !req
697. ¿Qué creíste...
Copy !req
698. que iba a hacerme cargo de eso...
Copy !req
699. mientras te cuido el trasero
por todo el puto mundo?
Copy !req
700. Sí.
Copy !req
701. Esa es una buena excusa.
Copy !req
702. Crías a tu hermano menor...
Copy !req
703. y así no enfrentas el hecho
de que eres un bueno para nada.
Copy !req
704. Si no era bueno para nada,
¿por qué me robaste la voz?
Copy !req
705. Porque no tenías
una puta cosa que decir.
Copy !req
706. Eras muy orgulloso
para cantar mis canciones.
Copy !req
707. Ahora tengo algo que decir, amigo.
Copy !req
708. Ya no seré tu mandadero.
Copy !req
709. Renuncio.
Copy !req
710. Sí, perdí la voz hace unos meses...
Copy !req
711. y es mejor que me inyecte esteroides,
por las dudas.
Copy !req
712. Gracias, por eso. Vamos a estar bien.
Copy !req
713. Oye.
Copy !req
714. ¿Estás bien?
Copy !req
715. Sí.
Copy !req
716. Entonces, toquemos.
Copy !req
717. Muy bien, cantémosla una vez más.
Copy !req
718. De acuerdo.
Copy !req
719. - Esta es la primera.
- Solo una. Solo una.
Copy !req
720. - Tenemos una más para hacer.
- Solo una.
Copy !req
721. - Y luego 10 más.
- ¡No!
Copy !req
722. - Por aquí, por aquí.
- De acuerdo.
Copy !req
723. Es muy lindo. Me encantó.
Copy !req
724. - Me gusta esa canción
- Es buena.
Copy !req
725. Tengo una idea para el final.
Copy !req
726. - Perdón...
- Está bien.
Copy !req
727. Será un poco diferente, vamos a...
Copy !req
728. - Salud.
- Salud. ¿Dónde está el porro?
Copy !req
729. Vamos a hacer el final
un poco diferente, ¿sí?
Copy !req
730. Vamos a hacer el bis y lo que dije.
Copy !req
731. - De acuerdo. Bien.
- ¿Bien?
Copy !req
732. - Vamos, volvamos y hagámoslo.
- ¿Qué?
Copy !req
733. ¿Qué haces?
Copy !req
734. Vamos.
Copy !req
735. Escúchame. Esto es lo que haremos.
Copy !req
736. Cantarás la canción
que dije que quería, ¿recuerdas?
Copy !req
737. - Esa que me encanta.
- No la cantaré.
Copy !req
738. - ¡Por favor! Vamos.
- Cantarás la que me gusta.
Copy !req
739. - Será genial, vamos.
- Vamos, Jack.
Copy !req
740. Esto es lo que siempre dije...
Copy !req
741. - Me prometiste.
- Y siempre digo...
Copy !req
742. Te amo.
Copy !req
743. Siempre recuérdanos así.
Copy !req
744. Gente, invitaremos a Ally
para el cierre...
Copy !req
745. y ella cantará una canción original.
Copy !req
746. Gracias.
Copy !req
747. ¡Ally!
Copy !req
748. Eso fue hermosísimo.
Copy !req
749. No, tú lo hiciste, carajo.
Yo estaba allí, solo...
Copy !req
750. - Creo que el auto está allí.
- Ally, eso fue increíble.
Copy !req
751. - Gracias.
- Eso fue increíble...
Copy !req
752. - ... lo que hiciste allí arriba.
- Gracias.
Copy !req
753. No sé si sabes algo de mí,
si sabes de dónde vengo.
Copy !req
754. Soy Rez Gavron.
Copy !req
755. Sé quién eres.
Copy !req
756. Lo que tienes va mucho más allá
que esto.
Copy !req
757. Hay gente que necesita escuchar
lo que tienes que decir, musicalmente.
Copy !req
758. Esto no es normal.
Copy !req
759. Es increíble lo que estás haciendo.
Copy !req
760. Creo que tienes todo. De verdad.
Copy !req
761. Y mi pregunta es: "¿Qué quieres tú?"
Copy !req
762. Estoy en posición de llevarte
a donde tú quieras llegar.
Copy !req
763. Yo no... No tengo...
Copy !req
764. Tengo que hablar con Jack.
Copy !req
765. Dijo que cree que Interscope Records
quizá quiera contratarme...
Copy !req
766. y dijo que tienen
un estudio maravilloso...
Copy !req
767. con una hermosa sala para vivo.
Copy !req
768. Y quiere traer
a unos productores increíbles...
Copy !req
769. para grabar mis canciones.
Copy !req
770. Y le encanta "Mira lo que encontré".
Copy !req
771. ¿Recuerdas la canción
que hicimos en esa cafetería?
Copy !req
772. - ¿Recuerdas? ¿Cuándo conducíamos?
- Sí.
Copy !req
773. ¿Sí?
Copy !req
774. Fue hermoso hablar con él
y, de verdad, cree en mí.
Copy !req
775. - ¿Estás bien, Jack?
- Está bien. Sí.
Copy !req
776. Hace esto todo el tiempo.
Copy !req
777. Oye, Jack.
Copy !req
778. Gracias.
Copy !req
779. ¿Qué sucede?
Copy !req
780. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
781. Celoso desgraciado.
Copy !req
782. Estoy muy feliz por ti.
Copy !req
783. ¿De veras?
Copy !req
784. ¡Jackson!
Copy !req
785. ¡Dios mío!
Copy !req
786. Jack, ¡detente!
Copy !req
787. ¿Por qué eres tan celoso, niño?
Copy !req
788. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
789. ¿Qué sucede? ¿Estás molesto?
Copy !req
790. Quieres que te haga menos...
Copy !req
791. ¿Quieres jugar? Bien, juguemos.
Copy !req
792. ¿Qué diablos es esto?
Copy !req
793. - Lo siento mucho.
- No, estás bien. Está bien.
Copy !req
794. Suenas genial, ¿sí?
Lo estás haciendo bien.
Copy !req
795. Lo haremos otra vez.
Yo te daré el pie.
Copy !req
796. Un segundo. Escucha mi pie.
Copy !req
797. Entras justo ahí, ¿sí?
Copy !req
798. Entonces, debo... Bueno...
Copy !req
799. Perdón, pero
¿cantaré desde el principio?
Copy !req
800. Escucharás el segundo verso
y allí quiero comenzar a grabar.
Copy !req
801. Creo que tengo una idea
que puede ayudar.
Copy !req
802. - Sí, por favor. Adelante.
- Todo salió bien hasta ahora.
Copy !req
803. Entraré allí un segundo, ¿está bien?
Copy !req
804. De acuerdo, Jack.
Copy !req
805. Nunca canté con una pista antes.
Copy !req
806. Creo que es porque necesitas tu piano.
Copy !req
807. Creo que si la tocas y la cantas...
Copy !req
808. Sí, siempre toco el piano. Estaré bien.
Copy !req
809. Haré que traigan uno y probaremos así...
Copy !req
810. - ... y veremos cómo sale.
- ¿Te parece bien?
Copy !req
811. - Está bien. Gracias.
- Aquí estoy. Lo estás haciendo bien.
Copy !req
812. - ¿Estás bien?
- No, estoy muy nerviosa.
Copy !req
813. - Te ves tan hermosa.
- Gracias.
Copy !req
814. Gracias.
Copy !req
815. Ya conocieron a la chica nueva, ¿no?
Copy !req
816. - ¡Rez! ¿Cuál es el plan?
- ¿Qué tal?
Copy !req
817. Gracias por hacer esto, viejo.
Te lo agradezco.
Copy !req
818. Esto es música pop, chicos.
Tenemos que batallar un poco, ¿sí?
Copy !req
819. Ustedes son la tropa,
así que si les digo tropa...
Copy !req
820. ustedes sabrán que vamos a batallar.
Copy !req
821. ¿Cuál es la letra, Ally?
Copy !req
822. Son solo unos toques
y crear una imagen.
Copy !req
823. Lo sé, pero no quiero perder
la parte de mí que tiene talento.
Copy !req
824. - ¿Entiendes?
- No dejaré que la pierdas.
Copy !req
825. No dejaré que pierdas esa parte.
Copy !req
826. De acuerdo.
Copy !req
827. - Tienes un talento natural.
- Muchísimas gracias.
Copy !req
828. Esto no se ha hecho nunca antes,
para que sepas.
Copy !req
829. De hecho, sí se ha hecho antes.
Copy !req
830. ¿Podrías...?
Copy !req
831. Por favor. Hazlo para mí.
Copy !req
832. No, no puedo entrar al agua.
Copy !req
833. ¿Qué haremos contigo?
Copy !req
834. ¿Qué haremos con...?
¡Es hermoso!
Copy !req
835. - "No puedes devolverme. Soy muy lindo".
- Tiene tus pestañas.
Copy !req
836. Así es. Tiene tus pestañas.
¡Hola, amigo!
Copy !req
837. Ya cenaste.
Copy !req
838. ¿Vienes conmigo a Memphis?
Copy !req
839. - ¿De qué hablas?
- Tengo que hacer este...
Copy !req
840. Es una de esas cosas pagadas.
Copy !req
841. Es un trabajo tedioso, en realidad...
Copy !req
842. pero nunca pensé
que terminaría haciéndolo.
Copy !req
843. Tal vez. No sé, pero...
Copy !req
844. creo que lo he aceptado.
Copy !req
845. De todas maneras,
si quieres venir, pensé...
Copy !req
846. que, por lo menos, nos divertiríamos.
Copy !req
847. Rez quiere que me quede aquí
porque apuraron el sencillo...
Copy !req
848. y están tan entusiasmados,
que quieren que termine el álbum.
Copy !req
849. - Así que trabajo en eso.
- Escucha lo que dices.
Copy !req
850. Escucha lo que acabas de decir.
Copy !req
851. - La gente quiere escucharte.
- Lo sé.
Copy !req
852. - Ahí tienes.
- No puedo...
Copy !req
853. Oye. Absórbelo.
Copy !req
854. A propósito, gracias.
Copy !req
855. ¿Gracias por qué?
Copy !req
856. Por darme un hogar.
Copy !req
857. Este lugar nunca se sintió
como un hogar antes.
Copy !req
858. AHPT - PROMOVIENDO LA SALUD
E IDEAS PROGRESISTAS
Copy !req
859. Carajo.
Copy !req
860. Jack, ¿estás bien?
Copy !req
861. ¿Jack?
Copy !req
862. ¿Hay alguna razón
por la cual no están allí arriba?
Copy !req
863. ¡Dios mío!
Copy !req
864. Vaya... ¡Oye!
Copy !req
865. - Increíble.
- ¿Vino Jack?
Copy !req
866. No supe nada de él.
Copy !req
867. ¿Qué quieres decir?
Copy !req
868. - No supe de él en toda la noche.
- No lo encuentro.
Copy !req
869. Lo llamé tres veces.
Copy !req
870. Oye, ¿qué pasó con los bailarines?
Copy !req
871. Me pareció que debía hacerlo sola...
Copy !req
872. porque es muy abrumador.
Copy !req
873. Está bien, pero no te rebeles.
Copy !req
874. Debes entender que esto es
lo que hago...
Copy !req
875. y debes confiar en mí, ¿sí?
Copy !req
876. Si te doy un par de bailarines...
Copy !req
877. úsalos,
así luego no olvidas tus pasos.
Copy !req
878. También debemos cambiar tu cabello.
El color.
Copy !req
879. ¿Qué tiene de malo mi cabello?
Copy !req
880. - Se me ocurre platinado o...
- No quiero ser rubia.
Copy !req
881. Soy como soy
y estoy preocupada por Jack.
Copy !req
882. Iré a buscarlo, ¿sí?
Copy !req
883. Lo encontraré.
Copy !req
884. Jack.
Copy !req
885. Siento que ya hemos hecho esto.
Copy !req
886. No pensé que volveríamos a hacerlo
tan pronto. Vamos, levántate.
Copy !req
887. Está bien. Así.
Copy !req
888. Según lo que recuerdo,
había llegado a la puerta.
Copy !req
889. Casi no te despierto.
Parecías estar muy cómodo.
Copy !req
890. ¿Cómo estás?
Copy !req
891. He estado mejor, supongo.
Copy !req
892. Te pido disculpas por...
Copy !req
893. - ... faltarle el respeto a tu casa...
- No hace falta.
Copy !req
894. o lo que haya hecho.
Copy !req
895. - Está bien.
- ¿Quieren café?
Copy !req
896. Genial, ¿por qué no lo preparas,
y en un minuto entramos?
Copy !req
897. Está bien.
Copy !req
898. Es él, ¿no? Es tu hijo.
Copy !req
899. Jack, ahora tiene la misma edad...
Copy !req
900. que tú cuando te conocí.
Copy !req
901. Te vi en YouTube.
Copy !req
902. - Ese video con la chica.
- Sí.
Copy !req
903. Me alegró, viejo. Te veías como antes.
Copy !req
904. Lo hacías bien, hermano.
Copy !req
905. Ella también compone.
Copy !req
906. - ¿Ella compuso esa canción?
- Sí.
Copy !req
907. Y un montón más.
Copy !req
908. Conoció a un representante que quiere...
Copy !req
909. - Es buena, hermano.
- Ya lo sé.
Copy !req
910. Quizá sea tu salvación.
Copy !req
911. No es por nada, pero digo,
de aquí a diez años, ¿qué sucederá?
Copy !req
912. Pagarás las películas a mitad de precio
para entonces.
Copy !req
913. Mierda.
Copy !req
914. Está aterrizando, hermano.
Copy !req
915. Sí.
Copy !req
916. ¿Lo aterrizarás...
Copy !req
917. o estrellarás a este hijo de perra?
Copy !req
918. Dímelo ya.
Copy !req
919. No tengo todas las respuestas...
Copy !req
920. pero quiero ver que estés bien.
Copy !req
921. Eso es todo.
Copy !req
922. Eso es todo, viejo.
Copy !req
923. ¿Cómo está tu hermano?
Copy !req
924. Él está bien.
Copy !req
925. Me alegro.
Copy !req
926. No hay nada que temer, hermano.
Copy !req
927. ¿Sabes? Es como...
Copy !req
928. no sé... Uno flota...
Copy !req
929. flota en el mar,
y luego un día, encuentra un puerto.
Copy !req
930. "Me quedaré aquí unos días".
Copy !req
931. Unos días se convierten en años.
Copy !req
932. Y luego olvidas adónde estabas yendo
en primer lugar.
Copy !req
933. Y te das cuenta de que no te importa
un carajo hacia dónde ibas...
Copy !req
934. porque te gusta donde estás.
Copy !req
935. Así es en mi caso.
Copy !req
936. Me gusta donde estoy.
Copy !req
937. No me había dado cuenta
de que me gustaba tanto...
Copy !req
938. hasta que te vi durmiendo
culo para arriba en el césped hoy.
Copy !req
939. Sí, vamos, viejo.
Puedes dormir en el cuarto de mi hija.
Copy !req
940. En el avión pensé
en un millón de cosas que decirte...
Copy !req
941. que no puedo recordar.
Copy !req
942. Jack...
Copy !req
943. Me alegra que estés aquí.
Copy !req
944. Terminaste viniendo a Memphis al final.
Copy !req
945. Carajo.
Copy !req
946. No volveré a hacer esto.
Copy !req
947. No vendré a buscarte.
Copy !req
948. La próxima vez, limpia tu propio lío.
Copy !req
949. ¿Me entendiste?
Copy !req
950. ¿Cómo estuvo el show?
Copy !req
951. Estuvo increíble.
Copy !req
952. Despedí a los bailarines.
Copy !req
953. ¿Bailarines?
Copy !req
954. Sí.
Copy !req
955. Bien.
Copy !req
956. Putos bailarines.
Copy !req
957. Solo debes cantar tú.
Copy !req
958. Me hiciste enojar mucho.
Copy !req
959. Lo lamento.
Copy !req
960. Vi el video en YouTube.
Copy !req
961. Fue genial.
Copy !req
962. Muchas gracias.
Copy !req
963. Discúlpame un segundo.
Copy !req
964. - ¿Qué sucede?
- ¿Tienes una pinza?
Copy !req
965. ¿Jack está bien?
Copy !req
966. Quiero cortar las cuerdas de
la guitarra, no estoy tan loco.
Copy !req
967. Sé que había pinzas o algo así.
Copy !req
968. Sí.
Copy !req
969. No sé dónde está mi mamá.
Copy !req
970. - Sí. Entiendo.
- Creo que eres linda.
Copy !req
971. ¿Yo?
Copy !req
972. ¿Crees que soy linda?
Copy !req
973. Gracias. Yo creo que tú eres muy linda.
Copy !req
974. Fue genial, y luego Jack me contó
que tú escribiste la canción.
Copy !req
975. Sí, él hizo que volviera
a cantar mis canciones otra vez.
Copy !req
976. Es muy persuasivo.
Copy !req
977. Sí, es cierto.
Copy !req
978. ¿Alguien quiere más macarrones
con queso?
Copy !req
979. ¿Sí? Toma, mi amor, ¿quieres un poco?
Copy !req
980. Aquí está. ¿Qué tal, viejo?
Copy !req
981. Entiendo lo que dijiste.
Copy !req
982. ¿De qué rayos...?
Copy !req
983. ¿Es broma?
Copy !req
984. - ¿Es estúpido?
- No.
Copy !req
985. - No es estúpido.
- ¿No fue estúpido lo que hice?
Copy !req
986. ¿Eso hiciste
cuando te levantaste de la mesa?
Copy !req
987. No sé. Me dijo que buscaba una pinza.
Copy !req
988. Yo no sabía qué iba a hacer.
Copy !req
989. No pensé que iba a hacerlo de verdad.
Copy !req
990. ¡Ella tiene otro anillo!
Copy !req
991. Es temporario.
Copy !req
992. No. Jack, espera un minuto.
Copy !req
993. Consagremos esto. Hagámoslo hoy.
Copy !req
994. - De verdad.
- ¡Es una buena idea!
Copy !req
995. No, tú consigue el vestido.
Copy !req
996. Yo llamaré a mi primo ahora mismo.
Copy !req
997. Es sábado. No habrá nadie.
Copy !req
998. - Vamos.
- ¿De veras quieres hacerlo?
Copy !req
999. Ese lugar tiene una magia especial.
Copy !req
1000. ¿Qué? ¿Una magia especial?
Copy !req
1001. - Así es.
- ¿A qué te refieres?
Copy !req
1002. - Esa iglesia es especial.
- Podemos ir.
Copy !req
1003. - Te llevaré a buscar un vestido.
- Muy bien, así.
Copy !req
1004. ¡Será genial! Tú seguro vendrás
con nosotros, porque eres...
Copy !req
1005. No puedo creerlo. ¿Qué estoy haciendo?
Por supuesto, claro.
Copy !req
1006. - Hermano. Qué bueno verte.
- Hola.
Copy !req
1007. - ¡Qué gusto verte, Jack!
- Para mí también, hermano.
Copy !req
1008. Muchas gracias.
Copy !req
1009. Bienvenidos a la casa del Señor.
Copy !req
1010. Con el poder... Creo que era algo así.
Copy !req
1011. ¿Aceptas a este...? ¿Lo aceptas?
Copy !req
1012. Sí.
Copy !req
1013. Sí.
Copy !req
1014. Felicitaciones, viejo.
Copy !req
1015. - Oí lo que dijiste.
- Me alegro de que lo hayas hecho.
Copy !req
1016. No puedo creer que lo haya hecho.
Copy !req
1017. No puedo creerlo.
Copy !req
1018. - Ahora, una cosa por vez, ¿sí?
- ¿Qué?
Copy !req
1019. No entendí.
Copy !req
1020. Cuando expresamos nuestros votos
en el altar...
Copy !req
1021. no pude decir...
Copy !req
1022. todo lo que quería decir.
Copy !req
1023. Así que lo escribí.
Copy !req
1024. Y lo traje aquí.
Copy !req
1025. Espero que no te incomode
que te ame para siempre, Jack.
Copy !req
1026. - ¿Hay mucha gente abajo?
- Sí.
Copy !req
1027. Mejor que salga, antes de que se vayan.
Copy !req
1028. ¿Voy a verla?
Copy !req
1029. Creo que nos iremos muy pronto,
así que...
Copy !req
1030. Está bien.
Copy !req
1031. Ally.
Copy !req
1032. Voy a entrar.
Copy !req
1033. ¿Qué haces en la bañera?
Copy !req
1034. Esto es muy raro.
Copy !req
1035. No sé quién rayos soy.
Copy !req
1036. Una canción está bien...
Copy !req
1037. pero hacer un disco entero.
No sé qué mierda estaba pensando.
Copy !req
1038. Yo no sé nada de eso,
pero luces como una estrella.
Copy !req
1039. - ¿De veras?
- Sí.
Copy !req
1040. ¿Qué opinas del cabello, el estilo y...?
Copy !req
1041. - Ya hablé con ella.
- Sí.
Copy !req
1042. - No, creo que se ve genial.
- ¿Fue tu elección o...?
Copy !req
1043. No, fue de ella.
Copy !req
1044. - ¿No bebes?
- ¿Cómo dices?
Copy !req
1045. ¿No bebes?
Copy !req
1046. ¿Tú no usas calcetines?
Copy !req
1047. Touché, amigo.
Copy !req
1048. Sí, yo nunca podría acostumbrarme
a la idea de no usar calcetines.
Copy !req
1049. - Los pies se ponen...
- No, de hecho llevo calcetines.
Copy !req
1050. Son estos pequeños calcetines
de mujer...
Copy !req
1051. - ... que usas con estos zapatos.
- Sí llevas. Escondidos.
Copy !req
1052. Sí, solo los escondo. Así es.
Copy !req
1053. Bien, entonces esta cosa está...
Sí, allí está.
Copy !req
1054. Qué buena luz.
Toma, sostén esto por mí, cariño.
Copy !req
1055. Hola, Ally, ¡nena!
Copy !req
1056. Espera. Vengan aquí Sooki,
Donte. Vengan.
Copy !req
1057. ¡Me puse mis tetas de Jackson!
Copy !req
1058. ¡Hola!
Copy !req
1059. Cariño, escucha,
solo queríamos felicitarte.
Copy !req
1060. - ¡Felicitaciones!
- ¡Te queremos!
Copy !req
1061. - Yo también las quiero.
- Nena, por favor, regresa pronto.
Copy !req
1062. Ya nos cansamos
de poner a Etta en tu lugar.
Copy !req
1063. - ¡La reina está aquí!
- ¡Cállate!
Copy !req
1064. - ¡Vaya!
- ¿Qué opinas?
Copy !req
1065. Es hermoso.
Copy !req
1066. Oye. SNL.
Con la conducción de Alec Baldwin.
Copy !req
1067. - ¿Lo conseguiste?
- El final de la temporada.
Copy !req
1068. - No me digas.
- No, tú lo conseguiste.
Copy !req
1069. - ¡Imposible! ¡Dios mío!
- No, tú lo conseguiste.
Copy !req
1070. ¡Dios mío!
Copy !req
1071. - ¡Es increíble! Gracias.
- Felicitaciones.
Copy !req
1072. - Felicitaciones.
- ¡Perra!
Copy !req
1073. - ¡Dios mío!
- Debemos bajar.
Copy !req
1074. - Todos te esperan. Ven.
- De acuerdo.
Copy !req
1075. ¿Puedo hablarle un segundo afuera?
Copy !req
1076. Solo un segundo, perdón. Solo uno.
Copy !req
1077. No te hace justicia,
permíteme que te lo diga.
Copy !req
1078. Siempre dijiste que te gustaba mi nariz.
Copy !req
1079. - Me encanta tu nariz.
- Está bien grande allí arriba.
Copy !req
1080. Desearía que estuviese más grande.
Copy !req
1081. Todo el anuncio debería ser
solo tu nariz.
Copy !req
1082. A la mierda todos
lo que alguna vez dijeron algo.
Copy !req
1083. Solo pon un anuncio
de tu enorme nariz allí arriba.
Copy !req
1084. ¿Solo la nariz? Es ridículo.
Copy !req
1085. Oye, si no lo digo,
nunca me lo perdonaré.
Copy !req
1086. ¿Qué?
Copy !req
1087. Si no ahondas profundo en tu alma...
Copy !req
1088. nunca tendrás piernas.
Copy !req
1089. Solo te diré eso.
Copy !req
1090. Si no dices la verdad allí afuera,
estás jodida.
Copy !req
1091. Solo te tienes a ti
y lo que quieres decirles...
Copy !req
1092. y ellos te escuchan ahora
pero no escucharán por siempre.
Copy !req
1093. Confía en mí.
Copy !req
1094. Así que debes aprovecharlo.
Copy !req
1095. No te disculpes, no te preocupes
de por qué están escuchando...
Copy !req
1096. o cuánto tiempo te escucharán...
Copy !req
1097. solo diles lo que quieres decirles.
Copy !req
1098. Porque lo dices como los dioses.
Copy !req
1099. ¡Pum! Seis a la derecha y ¡sexi!
Copy !req
1100. Cambio de pie. Abajo.
Copy !req
1101. ¡Sexi! Cambio de pie.
Copy !req
1102. Actitud.
Copy !req
1103. - La última parte.
- Ya sé.
Copy !req
1104. Treinta segundos.
Copy !req
1105. A la marca roja.
Copy !req
1106. Alec en 20.
Copy !req
1107. Quince.
Copy !req
1108. Atentos, muchachos.
Aquí vamos. ¿Listos? Canción uno.
Copy !req
1109. - Atento, Alec.
- Atento, Alec.
Copy !req
1110. - En diez, nueve...
- Alec en diez.
Copy !req
1111. - ... ocho, siete, seis...
- Lista la cuatro...
Copy !req
1112. Alec en cinco segundos.
Copy !req
1113. - Cuatro, tres, dos, uno...
- Y vamos cuatro. Fundir a cuatro...
Copy !req
1114. - ... ¡pie para Alec!
- Damas y caballeros...
Copy !req
1115. - ... Ally.
- Fundir a la uno.
Copy !req
1116. La oruga se vuelve mariposa.
Copy !req
1117. ¿Qué rayos haces aquí?
Copy !req
1118. Estoy en la ciudad para un concierto.
Copy !req
1119. He estado trabajando para Willie.
Copy !req
1120. - He estado trabajando para Willie.
- No me digas.
Copy !req
1121. Sí. Pensé en venir a verla.
Copy !req
1122. ¿Está empeorando?
Copy !req
1123. No, he estado con mi esposa,
y estamos muy bien.
Copy !req
1124. Es curioso encontrarte...
Copy !req
1125. porque estaba pensando en pedirte
que volvieras con nosotros.
Copy !req
1126. Debo decir, sin ti es más fácil.
Copy !req
1127. Escucha.
Copy !req
1128. Si te metes en problemas...
Copy !req
1129. llámame.
Copy !req
1130. ¡Gracias!
Copy !req
1131. Esa luz es hermosa.
Copy !req
1132. Dios, así está...
Copy !req
1133. Sí, eso es, Ally. Sí, así.
Copy !req
1134. Así, Ally. Sí, me encanta.
Copy !req
1135. Dios mío. Es muy temprano.
He estado aquí toda la noche.
Copy !req
1136. - Temprano para mí y tarde para ti.
- Hola, es lindo verte.
Copy !req
1137. - ¿Cómo estás?
- Estoy un poco...
Copy !req
1138. - Es increíble. ¿No?
- ¿Qué opinas?
Copy !req
1139. Estas malditas fotos.
Copy !req
1140. - Son hermosas.
- ¡Mira eso!
Copy !req
1141. Es increíble.
Copy !req
1142. Ni siquiera parezco yo.
Copy !req
1143. Has sido nominada para tres Grammy.
Copy !req
1144. Incluyendo "Mejor artista revelación".
Copy !req
1145. Acaban de anunciarlo.
Copy !req
1146. Oigan todos, artista nominada al Grammy.
Copy !req
1147. ¿Estuviste bebiendo? ¿Estás borracho?
Copy !req
1148. Tomé solo un par.
Copy !req
1149. Es de mañana.
Copy !req
1150. Sí.
Copy !req
1151. Hola, amiguito.
Copy !req
1152. Te nominaron a tres Grammy, y es genial.
Copy !req
1153. Gracias. ¿Cómo te enteraste?
Copy !req
1154. Bobby me lo dijo.
Copy !req
1155. Llamó. Dijo que...
Copy !req
1156. querían hacer un tributo
a Roy Orbison.
Copy !req
1157. Quieren que cante y eso.
Copy !req
1158. - Genial.
- Como un supergrupo.
Copy !req
1159. Pero lo importante es que te nominaron,
y es genial.
Copy !req
1160. Solo trato de entenderlo, es todo.
Copy !req
1161. - ¿Qué tratas de entender?
- "¿Por qué te me acercas con ese culo?"
Copy !req
1162. - ¿Cantas mis letras?
- "¿Por qué vienes en jeans?
Copy !req
1163. ¿Por qué vienes con un culo así?"
Copy !req
1164. Sí, esa es mi canción. ¿Qué tiene?
Copy !req
1165. La escuché una y otra vez,
carajo, en el...
Copy !req
1166. No entiendo lo que dices.
Copy !req
1167. Sí, sigue bebiendo.
Copy !req
1168. - Eso te dará la respuesta.
- Quizá te fallé.
Copy !req
1169. - Eso me mata. Lo siento.
- ¿Qué tú qué?
Copy !req
1170. - ¿Qué me fallaste?
- Sí, eres una vergüenza y solo...
Copy !req
1171. - ¿Yo soy una vergüenza?
- Me siento mal por ti.
Copy !req
1172. - Sí, yo... Ya sabes.
- ¡No soy una vergüenza!
Copy !req
1173. - Debo decírtelo.
- ¡Tú eres la vergüenza!
Copy !req
1174. Y haces esto porque estás
tan avergonzado de ti mismo...
Copy !req
1175. que tienes que menospreciarme.
Copy !req
1176. Temes ser fea y no lo eres.
Intento decírtelo.
Copy !req
1177. Necesitas la aprobación
de toda esa gente.
Copy !req
1178. - ¿Por qué yo no soy suficiente?
- Yo no necesito aprobación.
Copy !req
1179. Me gustaría que mi novio me amara.
Copy !req
1180. - En realidad, que mi esposo me ame.
- ¿Quién es tu novio?
Copy !req
1181. - ¿Tienes novio?
- Sí, tengo novio.
Copy !req
1182. - Eso duele.
- Sí, tengo novio.
Copy !req
1183. - ¿Me llamas novio, carajo?
- Eres mi novio.
Copy !req
1184. Eres mi novio
si no me tratas como esposa.
Copy !req
1185. No sé qué significa eso.
Copy !req
1186. Significa que limpies tu vida.
Eres un desastre.
Copy !req
1187. - Eso significa.
- No es cierto.
Copy !req
1188. ¿No?
Copy !req
1189. Vamos. ¿Quieres ser
mi compañero de copas?
Copy !req
1190. ¿Quieres practicar?
Copy !req
1191. - No sé si podrás manejarlo.
- ¿No? Veamos.
Copy !req
1192. ¿Sabes por qué?
Porque te preocupa mucho...
Copy !req
1193. - ... lo que piensan los demás.
- Aquí vamos.
Copy !req
1194. Aquí vamos, Jack.
¿Quieres que sea tu padre?
Copy !req
1195. - ¿Tu compañera de copas?
- Sí.
Copy !req
1196. Sí, no podrías ser mi padre
aunque lo intentaras.
Copy !req
1197. Él tenía más talento en un dedo
que tú en todo el cuerpo.
Copy !req
1198. Así que mejor no hables, ¿sí?
Copy !req
1199. Te pasaste.
Copy !req
1200. ¿Por qué no bebes otro trago...
Copy !req
1201. así nos embriagamos
hasta desaparecer?
Copy !req
1202. - ¿Tienes esas pastillas en el bolsillo?
- Eres muy fea, eso es todo.
Copy !req
1203. - ¿Qué yo qué?
- Eres fea, carajo.
Copy !req
1204. Vete al carajo.
Copy !req
1205. ¡Vete!
Copy !req
1206. ¡Dije que te fueras!
Copy !req
1207. Está bien.
Copy !req
1208. Botas... Botas de caña alta.
Copy !req
1209. Buena elección.
Copy !req
1210. Me gustan las botas
pero preferiría hacer, digamos...
Copy !req
1211. - ... algo largo y transparente.
- Entendido, entendido. De acuerdo.
Copy !req
1212. ¿Estás bien?
Copy !req
1213. - ¿Estás bien?
- Sí. Estoy muy bien.
Copy !req
1214. Bien, bien, bien.
Copy !req
1215. ¿Qué dices?
Estamos planeando mi gira mundial.
Copy !req
1216. - Me siento increíblemente genial.
- Qué bien. Sé que es agotador.
Copy !req
1217. Buenas noches.
Copy !req
1218. ¡Abajo!
Copy !req
1219. Siete y ocho y...
Copy !req
1220. dos, tres, cuatro,
cinco, seis, siete...
Copy !req
1221. ¡Arriba!
Copy !req
1222. Seis... Vamos, siéntanlo...
Copy !req
1223. ¡Ahora! ¡Abajo, arriba!
¡Más alto! ¡Balanceo!
Copy !req
1224. ¡Paren la música!
Copy !req
1225. - Eso fue genial.
- ¿Qué haces aquí?
Copy !req
1226. Algo se canceló,
y pude regresar unos días antes.
Copy !req
1227. Creo que dije algunas cosas...
Copy !req
1228. El modo en que me comporté.
Copy !req
1229. Me lastimaste.
Copy !req
1230. Me lastimaste de verdad.
Copy !req
1231. Lo siento.
Copy !req
1232. No has estado bebiendo.
Copy !req
1233. ¿Qué dijiste?
Copy !req
1234. Dije que no has estado bebiendo.
Se nota.
Copy !req
1235. No he bebido. No.
Copy !req
1236. - Tengo que volver al ensayo...
- Sí.
Copy !req
1237. ¿Puedo mirar?
Copy !req
1238. Sí, está bien.
Copy !req
1239. Veámonos en casa.
Copy !req
1240. O puedo esperar y llevarte a casa.
Copy !req
1241. - Veámonos en casa.
- Está bien.
Copy !req
1242. Un maldito déjà vu.
Copy !req
1243. Sí, amiguito.
Copy !req
1244. - ¿Cómo estás?
- Marlon.
Copy !req
1245. - ¿Marlon? Es un placer conocerte.
- Sí.
Copy !req
1246. Debo decir, que será un gran placer
compartir el escenario contigo.
Copy !req
1247. Sí. Por supuesto.
Qué linda guitarra.
Copy !req
1248. Te lo agradezco mucho.
Gracias.
Copy !req
1249. Pero digamos que será
como si estuvieras allí, sabes.
Copy !req
1250. ¿En dónde?
Copy !req
1251. Deberías ir al frente.
Copy !req
1252. Digamos que es al revés.
Copy !req
1253. ¿Por qué lo dices?
Copy !req
1254. Es al revés.
Copy !req
1255. ¿Cómo que no quieren que cante?
Copy !req
1256. Contrataron a este chico
a último momento.
Copy !req
1257. A mí no me dijeron nada.
Copy !req
1258. Alguna vez,
nosotros estuvimos de ese lado.
Copy !req
1259. Más de una vez.
Copy !req
1260. Sí.
Copy !req
1261. La verdad es que no lo conseguí.
Copy !req
1262. Por suerte, sé cómo...
Copy !req
1263. tocar la guitarra.
Está bien, lo haré.
Copy !req
1264. - ¿Lo harás?
- Claro.
Copy !req
1265. ¿Dónde están los monitores?
No oigo sin los...
Copy !req
1266. - Listo.
- ¿Te sientes a gusto?
Copy !req
1267. - ¿Qué dijiste?
- ¿Te sientes cómodo?
Copy !req
1268. Sí, se siente genial.
Fue bueno.
Copy !req
1269. - Viejo... estoy deslumbrado.
- Fue genial, sí.
Copy !req
1270. - Oye, ¿de dónde eres?
- De Nueva Zelanda.
Copy !req
1271. - ¿Nueva Zelanda? Qué bien, genial.
- Sí.
Copy !req
1272. - Sí.
- ¿Has estado allí?
Copy !req
1273. Estuve en el...
Copy !req
1274. - La Norte. En la isla Norte.
- ¿En serio?
Copy !req
1275. - Sí, no subo allí.
- ¿Jamás subiste?
Copy !req
1276. - No...
- Creo que una vez volé a Auckland.
Copy !req
1277. ¿Sí? ¿Para una actuación?
Copy !req
1278. Sí. No, en realidad, me veía
con una chica allí.
Copy !req
1279. ¿En serio?
Copy !req
1280. - Sí.
- ¿Una chica kiwi?
Copy !req
1281. No. Era de Londres.
Copy !req
1282. - ¿De Londres?
- Sí. Hice bungee jumping.
Copy !req
1283. - La primera vez que lo había hecho.
- ¿Es un eufemismo?
Copy !req
1284. No sé qué significa eso, pero sí.
Copy !req
1285. Estuvo muy bueno.
Copy !req
1286. - ¿Hace mucho que tocas?
- ¿Si hace mucho que toco?
Copy !req
1287. Sí.
Copy !req
1288. - Desde que nací, sí.
- Grandioso.
Copy !req
1289. - ¿Igual que tú probablemente?
- Sí.
Copy !req
1290. Bueno, no desde que nací...
Copy !req
1291. pero en cuanto pude agarrar
una guitarra.
Copy !req
1292. En realidad, primero fue un piano...
Copy !req
1293. - ... pero... Sí.
- ¿En serio?
Copy !req
1294. Bueno, te queda bien la guitarra.
Copy !req
1295. - ¿Qué dices?
- Te queda bien la guitarra.
Copy !req
1296. Genial.
Copy !req
1297. Qué bueno, si no cometí un grave error.
Copy !req
1298. Sí.
Copy !req
1299. Pero sí, como dije,
es un verdadero honor.
Copy !req
1300. Sí. El honor es mío.
Copy !req
1301. Sí. Eres genial. Será divertido.
Copy !req
1302. - Sí, eso espero.
- Sí.
Copy !req
1303. ¿Quién pudiera haber sido
un cantante melódico?
Copy !req
1304. ¿No?
Copy !req
1305. Recuerda lo que dijo Paul.
Copy !req
1306. "Paul Anka me dijo que yo tenía
más talento natural...
Copy !req
1307. - ... que Sinatra".
- "Que Frank".
Copy !req
1308. - ¡Así es! No...
- ¡Cita textual!
Copy !req
1309. ¿Sabes qué le dijo Paul Anka
en realidad?
Copy !req
1310. - No, ¿qué le dijo?
- Le dijo:
Copy !req
1311. "¿Podrías estacionar el auto
y dejarme bajar en la acera?"
Copy !req
1312. Está bien, pero... ¡Dios mío!
Copy !req
1313. Cariño.
Copy !req
1314. Esto es irreal.
Copy !req
1315. Los Grammy.
Copy !req
1316. Hola, están todos. ¿Qué tal?
Copy !req
1317. Oigan, ¡aquí está!
Copy !req
1318. - Gracias.
- ¿Cómo estás?
Copy !req
1319. ¿Te encuentras bien?
Copy !req
1320. - ¿Cómo?
- Si te encuentras bien.
Copy !req
1321. ¿Te encuentras bien?
Copy !req
1322. - Sí, estoy genial.
- ¿Seguro?
Copy !req
1323. Sí, estoy genial.
Copy !req
1324. Me hacen ir temprano,
así que iré ahora y luego...
Copy !req
1325. Pero hice que me dijeran
dónde estarás sentada...
Copy !req
1326. para poder ir después.
Copy !req
1327. - Bien.
- No quiero perderme los premios...
Copy !req
1328. - ... porque es justo antes.
- De acuerdo.
Copy !req
1329. - Luce genial.
- Tienes esa mirada.
Copy !req
1330. ¿Sí? Mira... Ya no.
Copy !req
1331. Increíble. Voy a verte actuar
esta noche...
Copy !req
1332. te veré cantar.
Copy !req
1333. Oye, Jack, qué colección
de vinilos increíble...
Copy !req
1334. que tienes aquí.
Copy !req
1335. Llévate lo que quieras. Es tuya.
Copy !req
1336. ¿Qué me lleve lo que quiera?
Copy !req
1337. "Llévate lo que quieras".
Copy !req
1338. Le habla a los hombres equivocados.
Copy !req
1339. Pensé que él iba a cantar.
Copy !req
1340. ¿Terminó?
Copy !req
1341. - ¿Te encuentras bien?
- Sí.
Copy !req
1342. MEJOR ARTISTA REVELACIÓN
Copy !req
1343. Y los nominados son...
Copy !req
1344. - ¿Aquí?
- Roxy Carlile.
Copy !req
1345. Vamos, cariño. Siéntate.
Copy !req
1346. - Hola. ¿Estás bien?
- Intentaba ir al baño de hombres...
Copy !req
1347. - ... y me trajeron aquí.
- Pon las piernas adentro.
Copy !req
1348. - Tenía que ir al baño.
- Pon las piernas adentro.
Copy !req
1349. Están anunciando tu categoría. Cállense.
Copy !req
1350. - Y el ganador es...
- Sí...
Copy !req
1351. Esto es emocionante.
Copy !req
1352. Qué genial.
Copy !req
1353. ¡Ally!
Copy !req
1354. ¡Dios mío!
Copy !req
1355. ¡Dios mío!
Copy !req
1356. ¡Esto es increíble!
Copy !req
1357. - Está bien. ¿Qué pasó?
- Cariño... ¡Ganamos!
Copy !req
1358. - ¿Por eso todos están...?
- ¡Sí, así es!
Copy !req
1359. ¡Sí, Ally!
Copy !req
1360. ¿Adónde vamos?
Copy !req
1361. Solo quédate allí. Ve a sentarte.
Copy !req
1362. Ve a sentarte allí.
Copy !req
1363. Me quedaré aquí.
Copy !req
1364. ¡Dios mío! ¡Gracias!
Te ves hermosa. ¡Gracias!
Copy !req
1365. ¡Dios mío!
Copy !req
1366. No puedo creer que tengo uno de estos.
Copy !req
1367. Gracias a Rez Gavron,
mi representante.
Copy !req
1368. - Gracias por creer en mí...
- Espera, ¿ganaste?
Copy !req
1369. y decirme que saliera de atrás
del piano y subiera al escenario.
Copy !req
1370. ¿Acabas de ganar?
Copy !req
1371. Gracias a Jack Maine,
mi esposo.
Copy !req
1372. - ¿Tengo que subir?
- Te amo muchísimo.
Copy !req
1373. Siempre quise ser una cantante
en un gran escenario...
Copy !req
1374. y gracias a él, lo soy.
Copy !req
1375. Esta noche nos estamos
divirtiendo mucho.
Copy !req
1376. Sí.
Copy !req
1377. - Yo...
- Mierda.
Copy !req
1378. Mira.
Copy !req
1379. - Si aún no te he agradecido, solo...
- ¿Te viste allí arriba?
Copy !req
1380. Sí, me vi.
Copy !req
1381. Comencé a cantar
con este hombre adorable...
Copy !req
1382. y cantaré con él por toda la vida.
¿No, cariño?
Copy !req
1383. Sí.
Copy !req
1384. Tengo la suerte de contar
con la compañía de músicos maravillosos.
Copy !req
1385. Este es un sueño hecho realidad,
y solo puedo decir...
Copy !req
1386. que crean en ustedes
y no se den por vencidos...
Copy !req
1387. porque hay un lugar en el escenario
para ustedes.
Copy !req
1388. - Mierda. Carajo.
- Buenas noches.
Copy !req
1389. - Creo que me oriné.
- Cariño, solo date la vuelta.
Copy !req
1390. - Creo que...
- Cariño, ¿puedes...?
Copy !req
1391. - Creo que es un mal bajón.
- ¡A la mierda!
Copy !req
1392. - Llévenlo a la ducha. Izquierda.
- Ven, Wolf.
Copy !req
1393. Ally, solo ve adentro.
Copy !req
1394. - Está a la izquierda, papá.
- Bien.
Copy !req
1395. - ¡Entra!
- Lo tienen.
Copy !req
1396. - ¡Lo tienen!
- ¡Es mi trabajo!
Copy !req
1397. - ¡No le hagas esto a mi hija, carajo!
- ¡Oye!
Copy !req
1398. ¿Qué mierda te pasa?
Copy !req
1399. ¡Suéltalo!
Copy !req
1400. ¡Maldición! Cuidado con la cabeza.
Copy !req
1401. ¿Qué?
Copy !req
1402. Bobby te llevará allí.
Copy !req
1403. ¿Tienes el número de Bobby?
Copy !req
1404. No, Jack, cariño, debes sentarte.
Copy !req
1405. No quiero que te ahogues, amor.
¡Siéntate!
Copy !req
1406. Está bien. Quizá consumí mucho.
Copy !req
1407. Por favor, quédate despierto.
No te duermas.
Copy !req
1408. - ¿Están bien?
- Sí.
Copy !req
1409. Está bien.
Copy !req
1410. Todos tienen sus diarios...
Copy !req
1411. y recuerden la tarea que tenían...
Copy !req
1412. las tres cosas
que quería que escribieran.
Copy !req
1413. - Jack, hola.
- Perdón por llegar tarde.
Copy !req
1414. No puedes llegar tarde, Jack.
Copy !req
1415. Entendido, perdón.
Copy !req
1416. Bien, ¿dónde está tu diario?
Copy !req
1417. - En mi cuarto.
- No.
Copy !req
1418. Siéntate.
Copy !req
1419. Estamos de acuerdo.
Nadie llegará tarde, ¿sí?
Copy !req
1420. De acuerdo. Está bien.
Copy !req
1421. ¿Hay algo que quieras decirnos?
Copy !req
1422. Agradezco...
Copy !req
1423. por estar aquí y...
Copy !req
1424. Trato de controlarme.
Copy !req
1425. Me llamo Jack. Soy alcohólico.
Copy !req
1426. Jack.
Copy !req
1427. Adicto a las drogas.
Copy !req
1428. Esto es todo mi culpa.
Copy !req
1429. Tú no tienes ese tipo de poder, papá.
Copy !req
1430. Come tu cena. Come la comida.
Copy !req
1431. Ni siquiera sé qué comida es.
Copy !req
1432. Come una fruta.
Copy !req
1433. ¿Cuántas veces subiste mi piano
por las escaleras?
Copy !req
1434. ¿Cuántas veces te sentaste allí,
mientras escribía una canción?
Copy !req
1435. - Siempre.
- Está bien.
Copy !req
1436. Tú no hiciste nada. No es tu culpa.
Copy !req
1437. Eres la mejor persona del mundo.
Copy !req
1438. ¿Cuánto tiempo hace que estás aquí?
Copy !req
1439. Dos meses.
Copy !req
1440. ¿Pueden arreglarlo?
Copy !req
1441. Tú sabes eso, ¿no?
Una vez que lo pierdes, lo pierdes.
Copy !req
1442. - No sé lo que tienes.
- Es tinnitus, dicen que cuando...
Copy !req
1443. - El tinnitus no se cura.
- Así es.
Copy !req
1444. Solo escucho ese tono. El tono, sí.
Copy !req
1445. El zumbido.
Copy !req
1446. - Tengo audífonos, como tú...
- No, lo sé. Por eso te pregunté.
Copy !req
1447. Estoy convencido de que...
Copy !req
1448. sucedió cuando era más joven,
yo solía...
Copy !req
1449. Mi padre tenía un Victrola,
un viejo tocadiscos.
Copy !req
1450. Mi cabeza era del mismo tamaño
cuando era niño...
Copy !req
1451. y me encantaba meterla adentro.
Copy !req
1452. A él le gustaba el blues, así que...
Copy !req
1453. Porque, imagínate.
Éramos solo él y yo todo el día.
Copy !req
1454. Mi hermano estaba
buscando hacer lo suyo.
Copy !req
1455. Tomé uno de sus cinturones. Lo puse
alrededor del ventilador de techo...
Copy !req
1456. e intenté la hazaña.
Copy !req
1457. El puto ventilador se vino abajo.
Copy !req
1458. Me hice un gran corte en la frente.
Copy !req
1459. Me molestó más eso que el fracaso.
Copy !req
1460. Y él ni se dio cuenta.
Copy !req
1461. Ni siquiera se dio cuenta.
Copy !req
1462. - ¿Por qué estaba ebrio?
- Sí.
Copy !req
1463. Ese puto ventilador estuvo en el piso
unos seis meses.
Copy !req
1464. ¿Cuántos años tenías entonces?
Copy !req
1465. Casi 13 años.
Copy !req
1466. Hueles bien.
Copy !req
1467. Tú hueles bien y te ves bien también.
Copy !req
1468. ¿Conociste a Carl?
Copy !req
1469. - Sí.
- Sí, yo sí.
Copy !req
1470. Carl es músico.
Copy !req
1471. - No, no soy músico.
- Sí lo eres.
Copy !req
1472. - Claro que lo eres.
- ¿Tú lo eres?
Copy !req
1473. ¡No!
Copy !req
1474. Sí, lo lleva en su alma.
Copy !req
1475. ¿Te importa...?
Copy !req
1476. Y detesto ponerte en apuros.
Cuando la gente hace eso...
Copy !req
1477. Pero es lento...
Copy !req
1478. - Está bien.
- Hermoso.
Copy !req
1479. Gracias.
También me gusta lo tuyo.
Copy !req
1480. - Un placer conocerte.
- Gracias.
Copy !req
1481. Es música olvidada...
Copy !req
1482. - ... pero él la revive.
- Nos vemos después.
Copy !req
1483. He estado nadando.
Copy !req
1484. - ¿Has estado nadando?
- Sí, hay una piscina.
Copy !req
1485. - Me encanta que nades.
- Sí.
Copy !req
1486. - Esa es una gran piscina.
- Sí.
Copy !req
1487. ¿Cómo está Charlie?
Copy !req
1488. Charlie es un dulce.
Copy !req
1489. Se sienta junto a la puerta así.
Copy !req
1490. Esperando a papi.
Copy !req
1491. Ambos esperamos a papi.
Copy !req
1492. ¿Qué? ¿Tres semanas?
Copy !req
1493. Vas a regresar, ¿no?
Copy !req
1494. ¿A qué te refieres?
Copy !req
1495. ¿Vas a regresar cuando hayas terminado?
Copy !req
1496. - ¿No quieres eso?
- Sí que quiero.
Copy !req
1497. Me preguntaba si...
Copy !req
1498. - ¿Adónde más iría?
- No lo sé.
Copy !req
1499. Supongo que pensé. Ya sabes, es como...
Copy !req
1500. - ... allí está Jack.
- Espera.
Copy !req
1501. - ¿Por qué dirías eso?
- No sé, supongo...
Copy !req
1502. Me peguntaba si sin alcohol,
querrías volver a casa.
Copy !req
1503. Porque cuando nos conocimos, bebías,
y ahora no.
Copy !req
1504. No estuve ebrio todo el tiempo.
Copy !req
1505. Lo sé, pero...
Copy !req
1506. Pero empeoró mientras estábamos juntos.
Copy !req
1507. Está bien. En serio.
Copy !req
1508. Solo me preguntaba, es todo...
Copy !req
1509. y lo que desees estará bien.
Copy !req
1510. ¿Lo que deseo? Yo quiero estar contigo.
Copy !req
1511. - Por eso estoy aquí.
- Está bien, lo sé.
Copy !req
1512. Quiero que seas feliz.
Copy !req
1513. Estoy trabajando en eso.
Copy !req
1514. Necesito estar contigo.
Copy !req
1515. Te traje algo.
Copy !req
1516. Quiero saber...
Copy !req
1517. qué es esto.
Copy !req
1518. "Mi amor".
Copy !req
1519. ¿Escondes canciones de amor?
Copy !req
1520. No, yo no...
Copy !req
1521. no diría que la escondía.
Copy !req
1522. Comencé a escribirla
cuando estábamos en casa.
Copy !req
1523. No sé, me surgió
y la plasmé en el papel.
Copy !req
1524. La escribí allí y pensé...
Copy !req
1525. Pensé que la encontrarías y...
Copy !req
1526. cuando volvieras a ser tú misma.
Copy !req
1527. Bueno, la encontré.
Copy !req
1528. Escucha.
Copy !req
1529. Yo...
Copy !req
1530. Lo siento.
Copy !req
1531. Está bien.
Copy !req
1532. Está bien. No es tu culpa.
Copy !req
1533. Lamento haber hecho eso.
Copy !req
1534. Está bien.
Copy !req
1535. No es tu culpa. Es una enfermedad.
Copy !req
1536. No, pero te avergoncé.
Copy !req
1537. - Te avergoncé y...
- Yo no me avergüenzo de ti.
Copy !req
1538. Estuvo muy mal.
Copy !req
1539. Y luego tu papá...
Copy !req
1540. Mi padre te quiere, está bien.
Copy !req
1541. Lo sé, pero yo...
Copy !req
1542. - Está bien.
- Lo sé, pero yo...
Copy !req
1543. Está bien.
Copy !req
1544. Está bien.
Copy !req
1545. Creo que sé cuál es
la mejor solución para ambos.
Copy !req
1546. Jack debe venir de gira conmigo.
Copy !req
1547. Comenzaremos con nuestros duetos.
Sé que podrá...
Copy !req
1548. - ... tocar solo.
- Sabes que esa no es una opción.
Copy !req
1549. Está muy metido en su arte, como nunca.
Copy !req
1550. - Puede oírse otra vez.
- Ally, de ninguna manera...
Copy !req
1551. puedes llevarte a Jack
de gira contigo. No hay forma.
Copy !req
1552. ¿Entiendes lo que digo?
Copy !req
1553. ¿Sabes? Si no puedes arreglar eso...
Copy !req
1554. entonces cancela la gira.
No sé qué decir.
Copy !req
1555. Creo que si hubiésemos tenido
un nombre mejor, lo habríamos logrado.
Copy !req
1556. O quizá fue porque parecíamos
un dúo de padre e hijo.
Copy !req
1557. No hay muchos así.
Copy !req
1558. Yo no te hacía ver bien, eso es seguro.
Copy !req
1559. No es mi culpa no haber encontrado
un mejor guitarrista...
Copy !req
1560. en todo el maldito estado.
Copy !req
1561. ¿Dónde mierda está?
Copy !req
1562. Aquí.
Copy !req
1563. Gracias por traerme.
Copy !req
1564. De nada, Jack.
Copy !req
1565. ¿Sabes...? Cuando yo...
Copy !req
1566. cuando dije que... cuando yo...
Copy !req
1567. te quité tu voz.
Copy !req
1568. Es a ti a quien idealizaba. No a papá.
Copy !req
1569. ¿Qué dices, perrito?
Copy !req
1570. Hola.
Copy !req
1571. Hola.
Copy !req
1572. Quiero saber qué te parece esto.
Copy !req
1573. Lo que tocabas sonaba increíble.
Copy !req
1574. - Gracias.
- Es lindo poder oírlo.
Copy !req
1575. Gracias, tenía
un hermoso fondo contigo y Charlie.
Copy !req
1576. La escuché en mi cabeza durante semanas,
y es lindo poder oírla...
Copy !req
1577. - La letra es hermosa.
- Fuerte y bien cantada.
Copy !req
1578. Aguarda, ¿quieres que haga eso?
Copy !req
1579. Dios. No sé. Sabía que me lo pedirías.
Copy !req
1580. De regreso de la muerte.
Copy !req
1581. - Hola, perdón. ¿Hace mucho que esperas?
- No.
Copy !req
1582. Ally no está en casa.
Copy !req
1583. No, le dije que nos encontraríamos aquí,
si te parece.
Copy !req
1584. Por supuesto. Sí.
Copy !req
1585. Toma.
Copy !req
1586. Gracias por cuidar de mi chica
mientras no estuve.
Copy !req
1587. Haría lo que sea por ella.
Copy !req
1588. Me habló de una gira por Europa.
Copy !req
1589. Ese es un gran logro
para alguien que recién empieza.
Copy !req
1590. Mierda, recuerdo
que pasaron diez años...
Copy !req
1591. - ... antes de que yo cruzara el océano.
- Fue el verano de 2004.
Copy !req
1592. Vaya, ¿sí?
Copy !req
1593. No vine como amigo.
Copy !req
1594. Mientras no estabas, estuvimos aquí
en estado de emergencia...
Copy !req
1595. intentando arreglar
el desastre que dejaste.
Copy !req
1596. Apenas si lo logramos.
Copy !req
1597. Tú, por tu cuenta,
casi arruinas su carrera.
Copy !req
1598. ¿Lo entiendes?
Copy !req
1599. Ella nunca te lo dirá.
Copy !req
1600. Te ama demasiado.
Copy !req
1601. El hecho de seguir casada contigo
la pone en ridículo.
Copy !req
1602. Es una vergüenza.
Copy !req
1603. Seamos sinceros,
es solo cuestión de tiempo...
Copy !req
1604. antes de que dejes eso otra vez
por la bebida.
Copy !req
1605. Y cuando eso suceda...
Copy !req
1606. no quiero que ella esté cerca de ti.
Copy !req
1607. Hola.
Copy !req
1608. Tengo buenas noticias.
Copy !req
1609. ¿Sí?
Copy !req
1610. No iré a Europa.
Copy !req
1611. Vamos a cancelar el resto de la gira,
y me quedaré aquí todo el verano.
Copy !req
1612. ¿No es genial?
Copy !req
1613. ¿Qué pasó?
Copy !req
1614. No pasó nada.
Copy !req
1615. Al sello le encanta el disco,
y como le está yendo bien...
Copy !req
1616. quieren que aproveche...
Copy !req
1617. y me harán grabar otro.
Copy !req
1618. Rez está muy entusiasmado,
así que será genial.
Copy !req
1619. Esta noche será mi último show.
Copy !req
1620. Terminaré con todo en el Forum.
Copy !req
1621. Genial.
Copy !req
1622. Sí.
Copy !req
1623. ¿Por qué no vienes conmigo?
Copy !req
1624. Podemos cantar Llano juntos.
Copy !req
1625. Los fanáticos
se volverán locos al verte.
Copy !req
1626. Vamos, vaquero.
Copy !req
1627. Sí, ¿por qué no? De acuerdo.
Copy !req
1628. ¿Sí?
Copy !req
1629. De acuerdo, bien.
Copy !req
1630. Enviaré un auto a buscarte.
Copy !req
1631. Una vez que llegue allí.
Copy !req
1632. Te veré allí.
Copy !req
1633. Nos vemos pronto, ¿sí?
Copy !req
1634. Oye.
Copy !req
1635. ¿Qué?
Copy !req
1636. Solo quería mirarte otra vez.
Copy !req
1637. Adiós, amor.
Copy !req
1638. Adiós.
Copy !req
1639. Ven aquí, Charlie.
Copy !req
1640. Ven aquí.
Copy !req
1641. Muchas gracias
por reunirnos a todos hoy aquí.
Copy !req
1642. Por favor, esta noche
cuida a los bailarines y la banda.
Copy !req
1643. Y a mi esposo, Jackson.
Copy !req
1644. Estamos muy entusiasmados
porque estará con nosotros hoy.
Copy !req
1645. Será una gran noche.
Copy !req
1646. Estamos en el Forum,
Los Ángeles. Andando.
Copy !req
1647. ¿Llegó?
Copy !req
1648. No llegó.
Copy !req
1649. ¿No llegó?
Copy !req
1650. Tendremos que hacer Llano igual.
Copy !req
1651. La guitarra está allí arriba.
Todo seguirá igual, ¿sí?
Copy !req
1652. ¿Qué?
Copy !req
1653. La guitarra está allí arriba.
Todo seguirá igual.
Copy !req
1654. Ambas estrofas.
Copy !req
1655. Seguro que fue mucho para él, solo eso.
Copy !req
1656. Por favor, envía a alguien a la casa.
Copy !req
1657. Lo haré ahora mismo.
Copy !req
1658. Tengo 15 segundos.
Copy !req
1659. Puedo quedarme, si quieres.
Copy !req
1660. Un chico cantó una de sus canciones
en un bar donde estaba yo.
Copy !req
1661. Pasan sus canciones en todas partes.
Copy !req
1662. Al principio, me enojé.
Copy !req
1663. No sé por qué.
Copy !req
1664. Supongo que sentí...
Copy !req
1665. ¿cómo pueden creer que lo conocían?
Copy !req
1666. Quién era de verdad.
Copy !req
1667. Pero luego, algo cambió.
Copy !req
1668. Y me calmó.
Copy !req
1669. No fue todo por nada.
Copy !req
1670. Lo último que hice fue mentirle.
Copy !req
1671. Escúchame.
Copy !req
1672. No es tu culpa.
Copy !req
1673. No lo es.
Copy !req
1674. ¿Sabes de quién fue la culpa?
Copy !req
1675. De Jack.
Copy !req
1676. Así es.
Copy !req
1677. De nadie más.
Copy !req
1678. Ni tuya, ni mía.
Copy !req
1679. De nadie, solo de Jack.
Copy !req
1680. Solo...
Copy !req
1681. lo pienso una y otra vez.
Copy !req
1682. Jack hablaba de cómo la música no es más
que 12 notas en cualquier octava.
Copy !req
1683. Doce notas y la octava se repite.
Copy !req
1684. Es la misma historia.
Copy !req
1685. Contada una y otra vez.
Copy !req
1686. Para siempre.
Copy !req
1687. Lo único que un artista puede ofrecerle
al mundo...
Copy !req
1688. es su visión de las 12 notas.
Copy !req
1689. Nada más.
Copy !req
1690. A él le encantaba cómo las veías tú.
Copy !req
1691. Se la pasaba diciendo:
Copy !req
1692. "Me encanta cómo las ve,
Bobby".
Copy !req
1693. Hola, soy Ally Maine.
Copy !req
1694. Gracias por venir esta noche
a honrar a mi esposo.
Copy !req
1695. Él compuso una canción para mí.
Copy !req
1696. Y me gustaría cantársela a él
esta noche.
Copy !req
1697. Y con la ayuda de ustedes,
quizá pueda hacerlo.
Copy !req
1698. Gracias.
Copy !req
1699. De verdad.
Copy !req
1700. Gracias.
Copy !req
1701. NACE UNA ESTRELLA
Copy !req
1702. EN MEMORIA DE ELIZABETH KEMP
Copy !req