1. Antes que Roma, antes que Babilonia,
antes que las pirámides, existió Kahndaq.
Copy !req
2. 2.600 ANTES DE CRISTO.
Copy !req
3. El primer pueblo del mundo
con un gobierno autónomo.
Copy !req
4. Kahndaq era un centro de poder
y conocimiento.
Copy !req
5. Florecieron por siglos.
Copy !req
6. Pero después...
Copy !req
7. llegó el Rey Ahk-Ton.
Copy !req
8. Usó al ejército para tomar el poder
y Ahk-Ton se volvió un tirano.
Copy !req
9. Tenía ambiciones más oscuras.
Copy !req
10. Obsesionado con la magia oscura...
Copy !req
11. la verdadera meta de Ahk-Ton
era forjar la Corona de Sabbac.
Copy !req
12. Impregnada con los poderes
de los seis demonios del mundo antiguo...
Copy !req
13. volvería a Ahk-Ton invencible.
Copy !req
14. Para forjar la corona,
necesitaba Eternium.
Copy !req
15. Un mineral raro con propiedades
mágicas que solo se encuentra en Kahndaq.
Copy !req
16. Así que esclavizó a su pueblo...
Copy !req
17. y lo obligó a excavar.
Copy !req
18. Eternium.
Copy !req
19. Eternium.
Copy !req
20. Eternium.
Copy !req
21. Eternium.
Copy !req
22. Kahndaq estaba al borde del caos.
Copy !req
23. Lo que necesitaban...
Copy !req
24. ¡Déjenlo!
Copy !req
25. ¡Déjenlo!
Copy !req
26. ¡Déjenlo!
Copy !req
27. Era un héroe.
Copy !req
28. ¿Por qué peleamos entre nosotros?
Copy !req
29. ¡Recuerden quién es nuestro enemigo!
Copy !req
30. Acompáñame.
Copy !req
31. ¡Mire!
Copy !req
32. Eternium.
Copy !req
33. Déjame ver eso.
Copy !req
34. El Rey te lo agradece.
Copy !req
35. El Rey le debe una recompensa.
Copy !req
36. ¿De verdad?
Copy !req
37. Sólo quiero lo justo.
Copy !req
38. ¿Quieres tu recompensa?
Copy !req
39. El Rey agradece tu servicio.
Copy !req
40. ¿Tú también quieres
la recompensa del Rey?
Copy !req
41. No, pero mi hijo acepta la piedad del Rey.
Copy !req
42. No siempre podré protegerte.
Copy !req
43. No necesito protección.
Copy !req
44. Quiero ser libre.
Copy !req
45. Si peleamos juntos, derrocaremos al Rey.
Copy !req
46. Que alguien más sea el héroe...
Copy !req
47. los cementerios están llenos de ellos.
Copy !req
48. Deja de soñar y trabaja.
Copy !req
49. Alguien que uniera la esperanza
del pueblo.
Copy !req
50. Aunque la esperanza pareciera perdida.
Copy !req
51. Si tuviéramos más héroes...
Copy !req
52. quizás la libertad no sería un sueño.
Copy !req
53. ¡Libertad!
Copy !req
54. ¡Libertad!
Copy !req
55. El Rey Ahk-Ton sabía que esta chispa
podría desatar un incendio.
Copy !req
56. Entonces ordenó que la extinguieran.
Copy !req
57. Creyeron que verían un mártir.
Copy !req
58. En su lugar...
Copy !req
59. vieron un milagro.
Copy !req
60. El Consejo de Hechiceros,
los guardianes mágicos de la Tierra...
Copy !req
61. Has sido elegido.
Copy !req
62. Intentaron restaurar el balance.
Copy !req
63. ¡La resistencia de Shu!
Copy !req
64. - Lo empoderaron con los dones...
- ¡La agilidad de Heru!
Copy !req
65. - De los Dioses antiguos.
- ¡La fuerza de Amon!
Copy !req
66. Y convirtió a un niño...
Copy !req
67. ¡La sabiduría de Zehuti!
Copy !req
68. ¡El poder de Aten!
Copy !req
69. - ¡El valor de Mehen!
- En un Campeón.
Copy !req
70. ¡Shazam!
Copy !req
71. Deprisa.
Copy !req
72. ¡Dámela!
Copy !req
73. Pero la corona ya había sido forjada.
Copy !req
74. ¡Dámela!
Copy !req
75. Y cuando llegó el Campeón
a desafiarlo al palacio...
Copy !req
76. el Rey Ahk-Ton invocó su poder demoniaco.
Copy !req
77. En la batalla consiguiente
el palacio fue destruido...
Copy !req
78. pero el Campeón triunfó.
Copy !req
79. Los hechiceros escondieron
la corona de Sabbac...
Copy !req
80. para que no cayera
en manos de hombres nunca más.
Copy !req
81. Y el Campeón no volvió a ser visto.
Copy !req
82. EL PRESENTE.
Copy !req
83. Hoy Kahndaq está ocupado
por mercenarios internacionales...
Copy !req
84. la Intergang, los últimos
de una serie de invasores extranjeros.
Copy !req
85. La leyenda dice
que cuando Kahndaq lo necesite más...
Copy !req
86. el Campeón regresará
a devolverle la libertad al pueblo.
Copy !req
87. Ha sido una espera muy larga.
Copy !req
88. Tus documentos.
Copy !req
89. RETÉN DE INTERGANG
SECTOR 5, SHIRUTA DEL NORTE.
Copy !req
90. Tengan listos sus documentos.
Copy !req
91. Aquí están los tres documentos, ¿sí?
Copy !req
92. No critiques la foto,
mi novia terminó conmigo ese día.
Copy !req
93. Abran atrás, tenemos que revisar.
Copy !req
94. Sí, ya está abierto.
Copy !req
95. Sólo son televisores viejos.
Soy electricista.
Copy !req
96. ¡Oye!
Copy !req
97. MUJER MARAVILLA.
Copy !req
98. Fíjate por dónde vas.
Conoces las reglas, al final de la fila.
Copy !req
99. No puede ser, me ves todos los días.
Copy !req
100. Y todos los días te digo
que si tiene ruedas, es un vehículo.
Copy !req
101. Al final de la fila, amigo.
Copy !req
102. No eres mi amigo.
Copy !req
103. Me rompes el corazón.
Haz caso, vete al diablo.
Copy !req
104. Eres es un invasor neoimperialista...
Copy !req
105. del otro lado del mundo...
Copy !req
106. que viene a robar los recursos
naturales de mi nación...
Copy !req
107. explotar nuestras tierras sagradas,
contaminar nuestra agua...
Copy !req
108. suprimir nuestras tradiciones
y hacernos esperar en filas.
Copy !req
109. Jefe, ¿puedo irme?
Copy !req
110. ¡Oye!
Copy !req
111. Sí, lárguense.
Copy !req
112. Sí.
Copy !req
113. TOMAZ, ADRIANNA
DETENER - FUGITIVA BUSCADA.
Copy !req
114. Adrianna, ya pasamos.
Copy !req
115. Ya no estamos seguros en Kahndaq.
Copy !req
116. Movamos la corona primero
y después nos preocupamos de eso.
Copy !req
117. Intergang vigila mi casa.
Copy !req
118. Yo dejé mi empleo en la universidad
y me mudé cuatro veces.
Copy !req
119. No por eso abandonaré mi país.
Copy !req
120. Sólo digo que nadie puede burlarlos
para siempre.
Copy !req
121. Esta vez no podemos esperar
a que todo se calme.
Copy !req
122. Si estoy en lo cierto,
en pocos días la encontrarán.
Copy !req
123. ¿Qué haces?
Copy !req
124. Quiero ir con ustedes.
Copy !req
125. Sabes que es muy peligroso.
No debiste haberte involucrado.
Copy !req
126. Por favor, quiero ayudarte
a vencer a esos desgraciados.
Copy !req
127. Adrianna, baja la cabeza, por favor.
Copy !req
128. - Quieres ser un héroe, ¿no?
- Sí.
Copy !req
129. Pues ve a casa y haz la tarea.
Copy !req
130. Algún día tendrás tu oportunidad,
pero no será hoy, hijo.
Copy !req
131. ¡Vete!
Copy !req
132. Vete, jovencito. Lo hiciste muy bien.
Copy !req
133. Te darían una fortuna por eso
en el mercado negro.
Copy !req
134. ¿Es Eternium de verdad?
Copy !req
135. Haz algo de magia.
Copy !req
136. Así no funciona, no está refinado.
Copy !req
137. Los dos deberían descansar.
Copy !req
138. Creí que Intergang había incautado
todas las reliquias.
Copy !req
139. No molestes.
Copy !req
140. Quiero saber de dónde lo sacó.
Copy !req
141. Me lo dio mi abuela.
Copy !req
142. ¿Y ella de dónde lo sacó?
Copy !req
143. No es una pieza de museo.
Copy !req
144. Es una herencia familiar...
Copy !req
145. nos pertenece desde los tiempos
en que Kahndaq era libre.
Copy !req
146. ¿Contento?
Copy !req
147. Me gusta esa historia.
Copy !req
148. Yo solo heredé un suéter.
Copy !req
149. No es cierto.
Babate dejó su camioneta y su calva.
Copy !req
150. A muchas mujeres les gustan los calvos.
Copy !req
151. Rizado por fuera, suave por dentro. ¿No?
Copy !req
152. ¿Estás segura de esto?
Copy !req
153. La inscripción es bastante clara.
Copy !req
154. Y estoy segura de lo que dice.
Hay algo dentro de esta montaña.
Copy !req
155. ¿Y si es la corona? ¿Qué haremos?
Copy !req
156. Es la fuente de un gran poder.
¿Quién se la quedará?
Copy !req
157. Nadie. La esconderemos en otra parte.
Copy !req
158. La sacaremos del país si es necesario.
Es muy peligroso que alguien la tenga.
Copy !req
159. ¿Aquí es?
Copy !req
160. Aún no.
Copy !req
161. - ¿Vienes?
- Me duele la rodilla. Yo vigilo.
Copy !req
162. Por aquí. Estamos muy cerca.
Copy !req
163. "El hombre recibió el don de la magia...
Copy !req
164. pero su corazón se corrompe fácilmente".
Copy !req
165. Sigue leyendo.
Copy !req
166. "El máximo poder fue desterrado
de la Tierra y escondido... aquí".
Copy !req
167. Hasta ahora.
Copy !req
168. Esta montaña mantuvo la corona
a salvo durante cinco mil años.
Copy !req
169. ¿Estás supersegura, no se vale
arrepentirse, de que queremos moverla?
Copy !req
170. No tenemos elección.
Copy !req
171. ¿Dónde está Ishmael?
Copy !req
172. No puede ser. Descuida, yo lo busco.
Copy !req
173. Nena, regresa.
Copy !req
174. Nena... a mí.
Copy !req
175. Cometí un error
Y no puedo vivir sin ti.
Copy !req
176. Nena, regresa...
Copy !req
177. ¿Samir?
Copy !req
178. Samir, ¿qué pasó?
Copy !req
179. ¿Qué?
Copy !req
180. No te escucho. ¿Qué dices?
Copy !req
181. ¡No te muevas!
A menos que quieras unirte a tu amigo.
Copy !req
182. ¡Quédate ahí!
Copy !req
183. Hola. Oigan...
Copy !req
184. "Da marcha atrás".
Copy !req
185. Es lo que dice, ¿no?
Copy !req
186. Sí.
Copy !req
187. ¿Dónde está Samir?
Copy !req
188. Tiene claustrofobia. Necesitaba aire.
Copy !req
189. - ¿Este es el camino hacia la corona?
- Creo que sí.
Copy !req
190. Es una tumba.
Copy !req
191. "No invoques su poder...
Copy !req
192. para que su sueño eterno
no se interrumpa". Teth Adam.
Copy !req
193. Es el esclavo que se volvió
un Campeón y venció al Rey.
Copy !req
194. La leyenda es cierta.
Copy !req
195. Kahndaq sí tuvo un héroe alguna vez.
Copy !req
196. Si era tan heroico,
¿por qué lo sepultaron aquí?
Copy !req
197. La corona.
Copy !req
198. Se acabó.
Copy !req
199. Entrégame la corona.
Copy !req
200. ¡Corre, Addy! ¡Corre!
Copy !req
201. ¡Alto al fuego!
Copy !req
202. ¡Cuidado con la corona! ¡Tráiganla!
Copy !req
203. - ¡Vamos! Deprisa.
- ¡Rodéenlos!
Copy !req
204. ¡Al suelo!
Copy !req
205. Despídete de tu hermano.
Copy !req
206. En cinco...
Copy !req
207. cuatro...
Copy !req
208. tres...
Copy !req
209. dos...
Copy !req
210. uno...
Copy !req
211. Aquí estoy.
Copy !req
212. ¿Uno? ¿Tenías que esperar al uno?
Copy !req
213. ¿Tus últimas palabras?
Copy !req
214. ¿Pueden decirle a mi hijo...?
Copy !req
215. "El más poderoso de los mortales...
Copy !req
216. Dios de Dioses...
Copy !req
217. el nombre
de Seis Antiguos Inmortales"...
Copy !req
218. ¿Qué?
Copy !req
219. ¡Shazam!
Copy !req
220. ¿Quién demonios es?
Copy !req
221. No me creerías si te lo dijera.
Copy !req
222. Regístralo.
Copy !req
223. El jefe dice que vayas tú.
Copy !req
224. El jefe dice que es tu turno.
Copy !req
225. Muéstrame las manos.
Copy !req
226. ¡Abran fuego!
Copy !req
227. Su magia es débil.
Copy !req
228. Corre.
Copy !req
229. ¡Necesitamos refuerzos!
¡Envíenlos a todos!
Copy !req
230. ¡Ishmael!
Copy !req
231. ¡Ishmael!
Copy !req
232. ¡Date prisa!
Copy !req
233. Es lo más rápido que puedo correr.
Copy !req
234. ¡Samir! ¿Qué pasó?
Copy !req
235. ¡De todo!
Copy !req
236. Samir se cayó del barranco.
Copy !req
237. Yo tenía una pistola en la cabeza.
Copy !req
238. A Ishmael lo sepultó una montaña.
Copy !req
239. Y tú invocaste a un hombre mágico volador.
¿Todo para qué?
Copy !req
240. ¡Para nada!
Copy !req
241. No fue para nada.
Copy !req
242. Dispara.
Copy !req
243. ¡Mierda! ¿De dónde salió?
Copy !req
244. ¡Evádelo! ¡Ya!
Copy !req
245. ¡No puedo mantener la altitud!
Copy !req
246. Maldita sea.
Copy !req
247. ¡Detén la camioneta!
Copy !req
248. ¡Detrás de ti!
Copy !req
249. ¿Atrapó un misil?
Copy !req
250. Dios quiera que no lo volvamos a ver.
Copy !req
251. Espera. ¡Oye! ¿Qué haces?
Copy !req
252. No lo toques, está hecho de rayos.
Copy !req
253. Buen punto.
Copy !req
254. Ve tú, eres electricista.
Copy !req
255. Equipo Raptor, respondan.
Copy !req
256. ¿Cuál es su estado?
Copy !req
257. Ayúdame.
Copy !req
258. Te dije que pareciera real,
no que me golpearas la cara.
Copy !req
259. Equipo Raptor, respondan.
¿Cuál es su estado?
Copy !req
260. El estado es que todos están muertos.
Copy !req
261. Ishmael, ¿eres tú? ¿Qué pasó?
Copy !req
262. La corona no era lo único
que nos estaba esperando.
Copy !req
263. ¿La tienes?
Copy !req
264. No. Pero sé quién la tiene.
Copy !req
265. Copiado. Nos dirigimos a tu ubicación.
Copy !req
266. Necesitamos refuerzos.
¡Envíenlos a todos!
Copy !req
267. Este raro y mágico mineral
ha sido extraído por siglos...
Copy !req
268. reporte de explosión por Eternium.
No se sabe quién o por qué...
Copy !req
269. ha diezmado tropas. Estamos esperando...
Copy !req
270. un hombre no identificado.
Este ser es capaz de...
Copy !req
271. ¿Qué opinas?
Copy !req
272. Opino que debemos encerrar
a este cabo suelto...
Copy !req
273. antes de que algún inocente
salga herido.
Copy !req
274. Y también buenos días para ti.
Copy !req
275. Al diablo tus modales, Carter.
Copy !req
276. Estuvo dormido durante cinco mil años.
Copy !req
277. Estará desorientado al principio.
Copy !req
278. Cuanto más se adapte,
más difícil será derrotarlo.
Copy !req
279. Despegaremos en 30 minutos.
Copy !req
280. ¿Quién está en el equipo?
Copy !req
281. Bienvenida.
Diga su nombre para identificarla.
Copy !req
282. Hola. Soy Maxine Hunkel.
Busco al señor Hall.
Copy !req
283. Confirmada.
Bienvenida, Maxine.
Copy !req
284. ¡Gracias!
Copy !req
285. Maxine Hunkel, alias Cyclone.
Copy !req
286. Poderes de manipulación del viento,
genio de computadoras, superlista.
Copy !req
287. Es un tornado
con un coeficiente intelectual de 167.
Copy !req
288. Suena encantadora.
Copy !req
289. Pero dime, por favor, que tienes
a alguien que sepa golpear.
Copy !req
290. Para eso está Atom Smasher.
Copy !req
291. Al Rothstein, sobrino
del Atom Smasher original.
Copy !req
292. Heredó los poderes de su tío.
Copy !req
293. TÍO AL
Copy !req
294. ¿Qué tal mi traje? ¿Te queda bien?
Copy !req
295. Sí, perfecto. Gracias por prestármelo.
Copy !req
296. ¿Sabes qué siempre te veía de niño?
Copy !req
297. Y esto es lo único
que siempre quise hacer...
Copy !req
298. Sí, claro. No dejes que le pase nada.
Copy !req
299. Es vintage.
Copy !req
300. Y que no te pase nada a ti tampoco.
Copy !req
301. No hagas locuras. Hazle caso a Carter.
Copy !req
302. Estarás orgulloso de mí, tío Al.
Te lo prometo.
Copy !req
303. Lucen como principiantes.
Copy !req
304. Por eso llamé a Kent.
Copy !req
305. Kent ha estado fuera
de circulación un tiempo...
Copy !req
306. pero no puedo hacerlo sin él.
Copy !req
307. Se necesita magia para combatir magia,
y él tiene poderes de Dios.
Copy !req
308. Podrían necesitar más que eso.
¿Seguro que podrán contra él?
Copy !req
309. Waller, consigue una celda
que pueda contenerlo...
Copy !req
310. y nosotros haremos el resto.
Copy !req
311. Buena suerte.
Copy !req
312. Esto será divertido.
Copy !req
313. Llegamos, señor.
Copy !req
314. Muy bien.
Copy !req
315. ¿Me quedé mirando otra vez?
Copy !req
316. Sólo como media hora, señor.
Copy !req
317. La próxima vez toca la bocina.
Copy !req
318. Por supuesto, señor.
Copy !req
319. PROPIEDAD DE HAWKMAN
ST. ROCH, LUISIANA
Copy !req
320. ¿Cuál es la misión?
Copy !req
321. Iremos a Kahndaq a aprehender y contener...
Copy !req
322. a un metahumano clase A renegado.
Copy !req
323. No traje mi pasaporte.
Copy !req
324. No necesitamos pasaporte.
Somos la Sociedad de la Justicia.
Copy !req
325. ¿Está hecho de noveno metal?
Copy !req
326. Todo, incluyendo los tornillos.
Es indestructible.
Copy !req
327. Estaré en la cabina si me necesitan.
Copy !req
328. La nave es genial. ¿Hay bocadillos?
Copy !req
329. Necesito mucha energía
para destruir átomos.
Copy !req
330. Toma.
Copy !req
331. ¡Genial! Gracias.
Copy !req
332. Soy Al, por cierto.
Copy !req
333. Maxine.
Copy !req
334. ¿Cuál es tu poder?
Copy !req
335. El viento. ¿Tú?
Copy !req
336. Yo crezco.
Copy !req
337. Genial.
Copy !req
338. No te preocupes. Puedo conseguir otro.
Copy !req
339. Mi mamá no es muy buena doctora,
pero deberías dejarte...
Copy !req
340. O hacer eso.
Copy !req
341. Sé que tienes que ponerte al día.
Copy !req
342. Pero podríamos ayudarnos.
Copy !req
343. - Muévete.
- Por cierto, soy Amon.
Copy !req
344. No te pregunté.
Copy !req
345. Eres Teth Adam, ¿no?
Todos en Kahndaq conocemos tu historia.
Copy !req
346. Que te muevas.
Copy !req
347. Mi mamá dice que eliminaste a los
soldados de Intergang en el desierto.
Copy !req
348. Porque no se movieron de mi camino.
Copy !req
349. Y que vuelas y detienes balas,
eso es crucial para mi plan.
Copy !req
350. ¿Eres tú quien detiene
las balas o es el traje?
Copy !req
351. ¿Cuál es tu máxima velocidad?
Copy !req
352. Seguro que eres rápido, pero ¿qué tanto?
¿Cómo Flash?
Copy !req
353. ¿No tenían espejos en tu época?
Copy !req
354. Vaya, mucho ha cambiado
en cinco mil años.
Copy !req
355. ¿Cinco mil años?
Copy !req
356. Sí, todo ese tiempo estuviste en la tumba.
Copy !req
357. Hasta que mi mamá te despertó.
Copy !req
358. Entonces detienes balas, vuelas...
Copy !req
359. y haces lo de los rayos, ¡vaya!
Copy !req
360. No conozco este lugar.
Copy !req
361. Es tu hogar.
Copy !req
362. Pues mi hogar ya no existe.
Copy !req
363. ¿Y la corona?
Copy !req
364. ¿Se me ve bien?
Copy !req
365. La maldijeron los demonios.
Copy !req
366. "La vida es el... único camino
hacia la muerte".
Copy !req
367. No me digas.
Copy !req
368. LA REVUELTA.
Copy !req
369. "Teth Adam fue un semidios Kahndaqi
de la Edad del Bronce".
Copy !req
370. GRANDES LEYENDAS DE KAHNDAQ.
Copy !req
371. "Venció al Rey Ahk-Ton
en el 2.600 antes de Cristo".
Copy !req
372. Mira. Eres tú, ¿lo ves?
Copy !req
373. Es la estatua que te hicieron.
Y ahora estás aquí.
Copy !req
374. Nuestro país fue oprimido
por un invasor...
Copy !req
375. tras otro desde que te fuiste.
Copy !req
376. El punto es que Kahndaq aún no es libre.
Copy !req
377. Necesitamos un superhéroe urgentemente.
Copy !req
378. No soy un héroe.
Copy !req
379. ¿Qué?
Copy !req
380. Superman, Batman, Aquaman...
Eres mejor que cualquiera de ellos.
Copy !req
381. Y ellos no vendrán a Kahndaq a salvarnos.
Copy !req
382. Pero tú puedes detener a Intergang...
Copy !req
383. cómo hiciste con el Rey Ahk-Ton.
Copy !req
384. Eres nuestra única esperanza.
Copy !req
385. Hechiceros.
Copy !req
386. Puedo arreglarla. Tranquilo.
Copy !req
387. No soy hechicero.
Copy !req
388. Mira, mamá. Despertó.
Copy !req
389. Te dije que no entraras a tu cuarto.
Copy !req
390. Tú me invocaste.
Copy !req
391. Tú me despertaste.
Copy !req
392. No tenía elección.
Me habrían matado si no hubiera funcionado.
Copy !req
393. ¿Esos hombres eran tus enemigos?
Copy !req
394. Sí.
Copy !req
395. Pues fueron derrotados...
Copy !req
396. condenados al sueño eterno
de los malditos.
Copy !req
397. Pues aún tenemos muchos enemigos
que deben ser derrotados.
Copy !req
398. Pues destrúyelos.
Copy !req
399. Intergang tiene armas,
motos voladoras y misiles de Eternium.
Copy !req
400. Nosotros tenemos a mi mamá.
Copy !req
401. Demuestra tu fuerza.
Destruye a tu enemigo y todo lo que ama.
Copy !req
402. Que implore piedad,
pero niégasela hasta su último aliento.
Copy !req
403. Muy interesante, ¿no?
Copy !req
404. Agradezco lo que hiciste por mí...
Copy !req
405. pero no quiero que le enseñes
a mi hijo a ser violento.
Copy !req
406. Entiendo.
Quieres que se lo enseñe su padre.
Copy !req
407. - Qué asco, es mi hermano.
- Es mi hermana.
Copy !req
408. - Su padre murió.
- Lo siento.
Copy !req
409. Entonces, ¿quién se lo enseñará?
Copy !req
410. Sí, mamá. ¿Quién me lo enseñará?
Copy !req
411. Nadie.
Copy !req
412. Quiero un Campeón que nos ayude
a liberar a Kahndaq de Intergang.
Copy !req
413. Por favor, ayúdanos.
Copy !req
414. ¡Espera!
Copy !req
415. - ¿Adónde vas?
- No debería estar aquí.
Copy !req
416. ¿No sientes lealtad hacia nosotros?
Copy !req
417. No, la verdad no.
Copy !req
418. No ves todas las posibilidades.
Copy !req
419. No sé cómo era en la antigüedad...
Copy !req
420. pero tener superpoderes
es muy importante en nuestro mundo.
Copy !req
421. Limpias tu traje un poco,
te pones una capa y te cambias el nombre.
Copy !req
422. Teth Adam es un nombre con mucha fuerza.
Copy !req
423. Es un poco anticuado.
Y necesitas una frase.
Copy !req
424. Algo rudo y genial que puedas decir...
Copy !req
425. antes de matar a alguien.
Copy !req
426. No desperdicio palabras en los muertos.
Copy !req
427. Sí, algo así, pero más pegadizo.
Copy !req
428. Se me ocurría algo como:
"Diles que te envió el Hombre de Negro".
Copy !req
429. - ¿A quiénes?
- A los Dioses y demonios...
Copy !req
430. A quien nos espere en el más allá.
Copy !req
431. Y vistes de negro, debemos aprovecharlo.
Copy !req
432. Sólo digo que podrías ser famoso.
Copy !req
433. Revistas, loncheras, videojuegos.
Copy !req
434. La industria de los superhéroes
es millonaria.
Copy !req
435. No necesito una lonchera para mi almuerzo.
Copy !req
436. Todos los que conociste están muertos.
Copy !req
437. ¿Qué más podrías hacer?
Copy !req
438. ¡Espera! ¿Adónde vas?
Copy !req
439. El archivo de Waller
deja mucho que desear.
Copy !req
440. Casi todo era considerado
un mito hasta ayer en la tarde.
Copy !req
441. Es un villano, Kent.
¿Qué más quieres saber?
Copy !req
442. Cuando has visto tantos futuros como yo...
Copy !req
443. dejas de pensar
que todo es blanco o negro.
Copy !req
444. ¿De qué te ríes?
Copy !req
445. No me reí. Sólo sonreí.
Copy !req
446. Lo sé, así te ríes.
Copy !req
447. Cómo extrañaba tenerte aquí
para escupir cosas místicas como esa.
Copy !req
448. Casi como yo extrañaba
que ignoraras todos mis consejos.
Copy !req
449. Carter...
Copy !req
450. No creo que sea un buen plan.
Copy !req
451. Bueno...
Copy !req
452. Un mal plan es mejor que no tener plan.
Copy !req
453. Ojalá hubiera una tercera opción.
Copy !req
454. Yo no lo tocaría si fuera tú.
Copy !req
455. ¿Por qué no?
Copy !req
456. Porque ese casco es de otro planeta.
Copy !req
457. Tiene millones de años.
Copy !req
458. Él decide quién puede tocarlo.
Copy !req
459. - ¿Cómo Kent?
- Sí.
Copy !req
460. Kent está poseído cuando lo usa.
Copy !req
461. ¿Y qué pasa si lo toco?
Copy !req
462. ¿Un terror que te destruye el alma?
O... algo así.
Copy !req
463. Deberíamos cubrirlo con una toalla.
Copy !req
464. Estamos por llegar.
Copy !req
465. A sus puestos en cinco minutos.
Copy !req
466. ¿Por qué está tan enojado el tal Adam?
Copy !req
467. No es "el tal Adam".
Copy !req
468. Es un arma de destrucción masiva.
Copy !req
469. No tienes que levantar la mano.
Copy !req
470. Pero, si es tan poderoso,
¿cómo lo detendremos?
Copy !req
471. Si logramos que diga
la palabra: "Shazam"...
Copy !req
472. Teth Adam perderá sus poderes.
Copy !req
473. Y esperamos que, como tuvo varios
miles de años para calmarse...
Copy !req
474. podamos negociar pacíficamente
los términos de su existencia.
Copy !req
475. Por los videos que nos mostraron...
Copy !req
476. no se ve como alguien
que negocie pacíficamente.
Copy !req
477. Correcto.
Copy !req
478. Presten atención.
Copy !req
479. Llegamos.
Copy !req
480. INGRESANDO AL ESPACIO AÉREO DE KAHNDAQI.
Copy !req
481. Perdóname.
Copy !req
482. Mensaje para los soldados de Intergang.
Copy !req
483. ¡Alto!
Copy !req
484. Kahndaq ya tiene un superhéroe oficial.
Copy !req
485. ¡Teth Adam!
Copy !req
486. Por favor.
Copy !req
487. ¡Ahí está! ¡A un lado!
Copy !req
488. - ¡Teth Adam!
- ¡A un lado!
Copy !req
489. ¡Teth Adam...!
Copy !req
490. ¿Quién te salvará ahora, amigo?
Copy !req
491. ¿La estatua?
Copy !req
492. Él es mi hijo.
Copy !req
493. Sólo es un niño. No sabe lo que hace.
Copy !req
494. ¿Qué haces?
Copy !req
495. Espera. Sé quién eres.
Copy !req
496. ¿Dónde está la corona?
Copy !req
497. ¡Vámonos!
Copy !req
498. Podrías haber llegado antes.
Pero estuvo increíble.
Copy !req
499. Necesitamos refuerzos.
Copy !req
500. Diles que te envió el Hombre de Negro.
Copy !req
501. Muy bien, pero no a mí.
Díselo a los malos.
Copy !req
502. Pero antes de dispararles.
Copy !req
503. - Primero la frase y después matar.
- Sí.
Copy !req
504. Está aquí.
Copy !req
505. ¿Sientes su presencia?
Copy !req
506. No.
Copy !req
507. Supongo que es la única persona
en Kahndaq que puede hacer eso.
Copy !req
508. Fate y yo nos adelantaremos. Escuchen.
Copy !req
509. Ustedes quédense hasta que los llamemos.
Copy !req
510. Somos el yunque y ustedes el martillo.
Estén listos.
Copy !req
511. Acaba de soltar a los...
Copy !req
512. ¡Maldita sea!
Copy !req
513. Estén preparados.
Copy !req
514. ¡Detrás de ti!
Copy !req
515. ¡Déjenos en paz!
Copy !req
516. No conozco sus crímenes...
Copy !req
517. pero estos hombres
deben comparecer ante la justicia.
Copy !req
518. Deja que los Dioses lo decidan.
Copy !req
519. - ¡Sí!
- ¡Sí!
Copy !req
520. No pareces de Intergang.
Copy !req
521. Somos la Sociedad de la Justicia.
Copy !req
522. Nuestra misión es proteger
la estabilidad global.
Copy !req
523. Vinimos a restaurar la paz en Kahndaq.
Copy !req
524. Y usaremos la fuerza si es necesario.
Copy !req
525. La fuerza siempre es necesaria.
Copy !req
526. Teth Adam.
Copy !req
527. Sabemos quién eres y de lo que eres capaz.
Copy !req
528. No hay cabida para ti
en el mundo de los hombres.
Copy !req
529. Tienes dos opciones, arrodillarte o morir.
Copy !req
530. Fui un esclavo hasta mi muerte.
Copy !req
531. Y renací como un Dios.
Copy !req
532. No me arrodillo ante nadie.
Copy !req
533. Fate, necesito que lo distraigas.
Copy !req
534. Sólo di "Shazam" y nos iremos a casa.
Copy !req
535. Yo no tengo casa.
Copy !req
536. Me gusta tu traje. Es genial.
Copy !req
537. Gracias. El tuyo también.
Copy !req
538. Gracias. Me lo heredó mi tío.
Copy !req
539. - Hawkman no se rinde jamás, ¿verdad?
- No.
Copy !req
540. Amon, ¿adónde vas? Espera.
Copy !req
541. ¡A ayudarlo!
Copy !req
542. Cyclone, Smasher, es su turno.
Copy !req
543. ¡Vamos!
Copy !req
544. ¿Qué haces? ¡Oye!
Copy !req
545. ¡No!
Copy !req
546. ¡Voy para allá!
Copy !req
547. Tú tienes la corona de Sabbac.
Copy !req
548. No puedo detenerlo mucho tiempo.
Copy !req
549. ¡Corre!
Copy !req
550. ¡Ya voy! ¡Me dirijo a su posición!
Copy !req
551. ¡Lo tengo! Miren, lo tengo.
Copy !req
552. Soy yo, Al. Por si no me reconociste.
Copy !req
553. Sí, te ves diferente.
Pero no sé por qué.
Copy !req
554. Tal vez porque soy más alto ahora.
Copy !req
555. Pero tú... Eres como un tornado.
Copy !req
556. Creo que los dos hicieron
muy buen trabajo.
Copy !req
557. Es su primera vez. Bravo.
Copy !req
558. Gracias. Bueno, me fui en otra dirección...
Copy !req
559. pero al final salió bien, ¿no?
Copy !req
560. Por supuesto que sí.
Copy !req
561. Esperemos que Waller
le tenga una celda lista.
Copy !req
562. Mejor no muevo la mano, ¿verdad?
Copy !req
563. No dejes que se levante.
Copy !req
564. ¿Qué hago? ¿Oigan?
Copy !req
565. ¡Larga vida al Campeón!
Copy !req
566. ¡Larga vida al Campeón!
Copy !req
567. ¡Larga vida al Campeón!
Copy !req
568. Sí, definitivamente respira.
Copy !req
569. ¡Larga vida al Campeón!
Copy !req
570. ¿Adónde vas? Tenemos que atraparlo.
Copy !req
571. No somos tan fuertes.
Copy !req
572. La próxima vez deberías usar
tus poderes de predicción...
Copy !req
573. para saberlo antes
de que nos den una paliza.
Copy !req
574. Estoy trabajando en eso.
Copy !req
575. ¿Señorita?
Copy !req
576. Disculpe, ¿puedo ver su mochila?
Copy !req
577. No, no puede.
Copy !req
578. ¿Qué estás haciendo, Kent?
Copy !req
579. Tiene la corona de Sabbac.
Copy !req
580. Una catástrofe a la vez.
No podemos dejar que se recupere.
Copy !req
581. Lo vieron entrar al palacio.
Copy !req
582. Podríamos decir que no se rendirá.
Copy !req
583. ¿Por qué quieren que se rinda?
Copy !req
584. Es el Campeón de Kahndaq.
¿Ustedes quiénes son?
Copy !req
585. ¿La Sociedad de la Justicia?
Copy !req
586. Vivimos bajo ocupación
militar desde hace 27 años...
Copy !req
587. y nunca los habíamos visto.
Copy !req
588. No vinieron cuando Intergang
invadió nuestra nación...
Copy !req
589. cuando saquearon nuestros recursos
y mataron a mi esposo.
Copy !req
590. Pero ahora, por fin,
tenemos nuestro héroe...
Copy !req
591. ¿y ustedes deciden venir volando
a salvarnos?
Copy !req
592. Gracias, pero no los necesitamos.
Copy !req
593. Váyanse a proteger
la estabilidad internacional a otra parte.
Copy !req
594. Y por cierto, yo no tengo la corona.
Copy !req
595. Déjame decirte algo...
Copy !req
596. Teth Adam no puede ser el Campeón
de Kahndaq porque no es un héroe.
Copy !req
597. Díselo...
Copy !req
598. a toda la gente que acaba de liberar.
Copy !req
599. Sé lo que parece. En serio.
Copy !req
600. Pero te aseguro que mi...
Copy !req
601. Lo siento mucho. ¿Era muy caro?
Copy !req
602. Tú y yo. Deja que volvamos a la nave...
Copy !req
603. - Sí, señor.
- Tú y yo.
Copy !req
604. Yo...
Copy !req
605. ¿Podemos ver la corona?
Copy !req
606. No la tengo.
Copy !req
607. No tenemos tiempo para esto.
Copy !req
608. Primero, Teth Adam, después la corona.
Copy !req
609. Ustedes no tienen autoridad aquí.
Teth Adam no ha hecho nada...
Copy !req
610. Teth Adam no es quien creen.
Copy !req
611. ¿Y tú cómo lo sabes?
Copy !req
612. Tenemos acceso a textos antiguos
que han estado en secreto durante siglos.
Copy !req
613. ¿Y qué dicen esos
supuestos textos antiguos?
Copy !req
614. Dicen que su ira casi destruye Kahndaq.
Copy !req
615. Vinimos a evitar que suceda de nuevo.
Copy !req
616. ¿Quieres entrar ahí sola?
¿Estás segura?
Copy !req
617. ¿Quieren entrar y volver a pelear
con Teth Adam? Adelante.
Copy !req
618. Pero si quieren
resolverlo pacíficamente...
Copy !req
619. sin destruir lo que queda de mi ciudad,
soy su única esperanza.
Copy !req
620. Trajiste a los invasores.
Copy !req
621. Sólo quieren hablar.
Copy !req
622. Que hablen. No pienso escucharlos.
Copy !req
623. Cuando era niña, mi abuela
me contó la historia...
Copy !req
624. de cuando el Campeón vino
a este preciso lugar...
Copy !req
625. a liberar al pueblo esclavizado de Kahndaq
cuando venció al Rey Ahk-Ton en batalla.
Copy !req
626. Pero, según la Sociedad de la Justicia,
eso no fue lo que pasó.
Copy !req
627. Dicen que no viniste a hacer justicia.
Copy !req
628. Deprisa.
Copy !req
629. ¡Dámela!
Copy !req
630. Que viniste a vengarte.
Copy !req
631. Y que en tu ira...
Copy !req
632. No me mates. Puedo darte lo que quieras.
Copy !req
633. Esto es lo que quiero.
Copy !req
634. Tu poder creció
hasta volverse incontrolable.
Copy !req
635. Y el Consejo de Hechiceros
se vio obligado a declararte indigno...
Copy !req
636. de los dones que te habían dado.
Copy !req
637. Escogimos precipitadamente...
Copy !req
638. y la humanidad pagó el precio.
Copy !req
639. Y ahora, Teth Adam...
Copy !req
640. debes pagar.
Copy !req
641. Lo que abrí no era tu tumba, ¿o sí?
Copy !req
642. Era tu prisión.
Copy !req
643. Y ahora hay una estatua en tu nombre.
Copy !req
644. Con la esperanza de que algún día
volvería el Campeón de Kahndaq.
Copy !req
645. Pero no son más que mentiras, ¿verdad?
Copy !req
646. Nunca dije que fuera un héroe.
Copy !req
647. Jamás he dicho ser nada.
Copy !req
648. Tal vez no eras un héroe.
Copy !req
649. Pero eso no significa
que no puedas serlo ahora.
Copy !req
650. Dejaré que hablen.
Copy !req
651. Pero si deciden pelear, deciden morir.
Copy !req
652. ¡Tío Karim!
Copy !req
653. ¿Cómo puedes mirar televisión...?
Copy !req
654. Mientras es el día más épico...
Copy !req
655. En la cocina, jovencito.
Copy !req
656. ¡Ishmael! Mamá dijo
que te sepultaron en la tumba.
Copy !req
657. Es una historia curiosa, no fue así.
Copy !req
658. ¿Dónde está Adrianna?
Copy !req
659. - Está en la plaza...
- Ve ayudarla ahora mismo.
Copy !req
660. Ella me envió para asegurarnos
que la corona esté a salvo.
Copy !req
661. Está a salvo, ¿de acuerdo? En otra parte.
Copy !req
662. Aquí no está. Ve...
Copy !req
663. - Suelta la mochila.
- ¿Qué haces?
Copy !req
664. Para atrás. Suéltala, ahora.
Copy !req
665. Dale la mochila.
Copy !req
666. Muy bien. Para atrás.
Copy !req
667. Para atrás.
Copy !req
668. Está bien. Yo...
Copy !req
669. Todo estará bien, jovencito.
Copy !req
670. Te enseñaré algo de historia
que no se aprende...
Copy !req
671. en las clases de tu madre.
Copy !req
672. Cuando tuvimos un Rey poderoso...
Copy !req
673. Kahndaq tenía algo
mucho mejor que la libertad.
Copy !req
674. Tenía grandeza.
Copy !req
675. ¡Corre, Amon, vete!
Copy !req
676. Bloqueen el edificio. Perdí al niño.
Tiene la corona.
Copy !req
677. Vinimos a negociar los términos
de tu rendición pacífica.
Copy !req
678. No soy pacífico. Y nunca me rindo.
Copy !req
679. ¿Qué te han dado tus poderes?
Solamente sufrimiento.
Copy !req
680. No te lo imaginas.
Copy !req
681. ¿Y por qué nos lo haces tan difícil?
Copy !req
682. Ambos sabemos que no deberías estar aquí.
Copy !req
683. Son ustedes los
que no deberían estar aquí.
Copy !req
684. Quiero que se vayan de Kahndaq
y no regresen.
Copy !req
685. Por supuesto, contigo como prisionero.
Copy !req
686. ¿Y si mejor te arranco tus estúpidas alas?
Copy !req
687. - Inténtalo.
- Pelear no resolverá nada.
Copy !req
688. - No estoy de acuerdo.
- Yo tampoco.
Copy !req
689. Parece que tienen algo en común.
Copy !req
690. Esto solo terminará de una forma.
Copy !req
691. - ¿Mamá?
- Amon.
Copy !req
692. Llegué a casa
e Ishmael estaba en la cocina.
Copy !req
693. Ishmael está muerto.
Copy !req
694. No, le disparó a mi tío Karim
y quiere la corona.
Copy !req
695. Fuerzas terrestres...
Copy !req
696. Me escondí en el edificio,
pero hay gente de Intergang aquí.
Copy !req
697. ¡Ahí vienen!
Copy !req
698. Intergang busca a mi hijo.
Copy !req
699. No lo quieren a él,
quieren la Corona de Sabbac.
Copy !req
700. Sé que no eres un héroe.
Copy !req
701. Pero tampoco eres un monstruo.
No me importa lo que digan.
Copy !req
702. Tú me salvaste en la cueva.
Copy !req
703. Sin conocerme,
tu primera reacción fue salvarme.
Copy !req
704. Te lo suplico. Por favor, salva a mi hijo.
Copy !req
705. Revisen todo.
Copy !req
706. ¡Cubran todos los accesos!
Copy !req
707. ¡Sigan buscando!
Copy !req
708. Zona despejada.
Copy !req
709. ¡Ahí está! ¡Atrápenlo!
Copy !req
710. ¡Ahí está!
Copy !req
711. Maldita sea...
Copy !req
712. ¡Rápido!
Copy !req
713. ¡No le disparen! ¡Lo necesito!
Copy !req
714. ¡Hasta aquí llegaste, niño!
Copy !req
715. Suelta al niño.
Copy !req
716. Lo que tú digas.
Copy !req
717. ¡Sí!
Copy !req
718. ¡Gracias!
Copy !req
719. Pero elige bien
tus palabras la próxima vez.
Copy !req
720. ¡Y no olvides decir tu frase!
Copy !req
721. Hora de irnos, Amon.
Copy !req
722. - ¿Dónde está la corona?
- ¿Cuál?
Copy !req
723. - ¿Quieres hacerte el valiente?
- Quiero que te vayas al infierno.
Copy !req
724. Este es el plan, jovencito.
Iremos a dar un paseo. Vamos.
Copy !req
725. ¡Suéltame!
Copy !req
726. Elige bien tus palabras la próxima vez.
Copy !req
727. Y diles que el Hombre de Negro...
Copy !req
728. Viene detrás de mí.
¿Dónde demonios están?
Copy !req
729. ¿Mamá?
Copy !req
730. Amon, ¿dónde estás?
Copy !req
731. No. ¿Qué?
Copy !req
732. Estoy en una de sus motos.
Copy !req
733. ¿Cuáles motos?
Copy !req
734. ¡Amon!
Copy !req
735. ¿Me escuchas?
Copy !req
736. Mamá, estoy bien.
Copy !req
737. ¡Maldita sea!
Copy !req
738. Activar infrarrojo.
Copy !req
739. ¿Qué haces?
Copy !req
740. Busco al niño.
Copy !req
741. No, estás matando a la gente.
Copy !req
742. ¿Y cómo quieres que encuentre al niño?
Copy !req
743. Te ayudaré,
pero no más ejecuciones extraoficiales.
Copy !req
744. No necesito tu ayuda.
Copy !req
745. ¡Smasher, Cyclone!
¿Qué esperan?
Copy !req
746. - Vamos, ¡ahora!
- Está bien.
Copy !req
747. Yo puedo. A la cuenta de tres.
Copy !req
748. Uno, dos...
Se ve mucho más alto que la vez pasada.
Copy !req
749. ¡Eso no fue divertido!
Copy !req
750. Oigan, despacio.
Copy !req
751. ¡Yo los cubro!
Copy !req
752. FALLA DE MOTOR.
Copy !req
753. Oye, con cuidado, ¡amigo! Casi te pego.
Copy !req
754. Lo siento mucho.
Copy !req
755. No tengo visión periférica
con la máscara. Es de mi tío.
Copy !req
756. La mandaré a arreglar.
Copy !req
757. Tú y yo.
Copy !req
758. Entendido.
Copy !req
759. - ¿Quién eres?
- Llámame doctor Fate.
Copy !req
760. ¿Es muy grave, Doc.? ¿Me voy a morir?
Copy !req
761. No soy esa clase de doctor.
Copy !req
762. Pero, tranquilo, veo el futuro.
Copy !req
763. Y así no morirás.
Copy !req
764. ¿Y cómo moriré?
Copy !req
765. Sólo aléjate de la electricidad.
Copy !req
766. Espera, ¿qué? Soy electricista.
Copy !req
767. ¿Cómo se supone que lo haga?
Copy !req
768. NIVELES CRÍTICOS
DE ETERNIUM.
Copy !req
769. Dios.
Copy !req
770. El Campeón vendrá por ti.
Lo sabes, ¿no?
Copy !req
771. Cuento con eso.
Copy !req
772. Por favor, no.
Copy !req
773. Teth Adam. ¿Dónde estás?
Copy !req
774. ¿Me seguiste?
Copy !req
775. Mi mente y cuerpo pueden existir
en varios lugares al mismo tiempo.
Copy !req
776. ¿Encontraste al niño?
Copy !req
777. Alcancé una moto,
pero no estaba ahí.
Copy !req
778. Tráeme al prisionero,
doblegaré su mente.
Copy !req
779. Lo mataste, ¿verdad?
Copy !req
780. No sobrevivió.
Copy !req
781. La bala fue extraída
y los daños al tejido reparados.
Copy !req
782. Presión de 120 sobre 81.
74 por minuto.
Copy !req
783. Muy pronto estará como si nada.
Copy !req
784. Es una locura.
Copy !req
785. Los nanobots hacen la mayor parte.
Copy !req
786. No. No dejaré que te menosprecies.
Copy !req
787. Acabo de presenciar un milagro.
Copy !req
788. ¿Qué? ¿Dije algo estúpido?
Copy !req
789. No, pero tú puedes transformar
tu estructura molecular...
Copy !req
790. y aumentar diez veces tu tamaño.
Copy !req
791. Algo imposible, pero el mundo
te sigue sorprendiendo.
Copy !req
792. No lo sé. Es genial.
Copy !req
793. Gracias.
Copy !req
794. Pero no tan genial como los nanobots.
Copy !req
795. ¿Así haces lo del viento?
Copy !req
796. "Lo del viento" se llama aeroquinesis.
Copy !req
797. Y los nanobots me los inyectó
en la sangre...
Copy !req
798. un científico loco
que me secuestró a los 15 años.
Copy !req
799. Lo siento mucho.
Copy !req
800. No te preocupes.
Copy !req
801. Pero veo que lo usaste a tu favor.
Copy !req
802. Encontraste tu vocación.
Copy !req
803. Espero que esta sea la mía.
Copy !req
804. No sirve de nada vivir en el pasado.
Copy !req
805. Ya no está en tus manos.
Copy !req
806. ¿Por qué lo dice?
Copy !req
807. Te culpas por confiar en Ishmael.
Copy !req
808. Mejor piensa en lo que puedes cambiar...
Copy !req
809. no en lo que ya sucedió.
Copy !req
810. ¿Puede ver el futuro?
Copy !req
811. Dígame cómo recuperar a mi hijo.
Copy !req
812. Confiando en nosotros.
Copy !req
813. Karim vivirá. Salvaremos a Amon.
Copy !req
814. Es nuestro trabajo.
Copy !req
815. Supongo que no había puertas en tu época.
Copy !req
816. Claro que sí. Así entrábamos.
Copy !req
817. Lo que dije se llama sarcasmo.
Copy !req
818. ¿Dónde está Amon? ¿Lo encontraste?
Copy !req
819. Aún no, pero lo haré.
Los que se lo llevaron, sufrirán.
Copy !req
820. Tal vez ellos puedan ayudar.
Copy !req
821. Tomar prisioneros tiene ventajas.
Pueden responder nuestras preguntas.
Copy !req
822. ¿Qué hicieron con mi hijo?
Copy !req
823. Adrianna.
Copy !req
824. Aprendí que en este mundo moderno
no hay que lastimar a los prisioneros.
Copy !req
825. Hay que tratarlos con dignidad y respeto.
Copy !req
826. No.
Copy !req
827. Empecemos con una simple pregunta.
¿Alguno de ustedes vuela?
Copy !req
828. Maldita sea.
Copy !req
829. Dejaré que ellos lo arreglen.
Copy !req
830. Díganme qué hicieron con Amon.
Copy !req
831. Más vale que no sueltes a los prisioneros.
Copy !req
832. No los soltaré.
Copy !req
833. Sólo a uno.
Copy !req
834. Vivirá el que responda primero.
¿Dónde está?
Copy !req
835. No lo sé.
Copy !req
836. Está en nuestra mina, en el desierto.
Copy !req
837. Podría...
Copy !req
838. No puede ser.
Copy !req
839. Dijiste que no lastimarías
a los prisioneros.
Copy !req
840. Eso fue sarcasmo.
Copy !req
841. En realidad, fue una mentira.
Copy !req
842. Intergang tiene una mina en el desierto.
Copy !req
843. - Amon está ahí.
- La conozco.
Copy !req
844. Cerca de las montañas Al Hadidiyah.
Copy !req
845. Vamos.
Copy !req
846. ¡Te dije que no mates a la gente!
Copy !req
847. Yo los veo vivos.
Copy !req
848. Porque los salvé.
Copy !req
849. Por eso esperé a que llegaras.
Copy !req
850. Me dieron la información
necesaria, nadie murió.
Copy !req
851. Lo hice a tu modo.
Copy !req
852. Buen argumento.
Copy !req
853. Sé que se olvidó entre la confusión...
Copy !req
854. pero todavía tenemos un asunto pendiente.
Copy !req
855. Sabemos dónde está Amon. Debemos ir.
Copy !req
856. No somos un equipo.
Copy !req
857. Sólo hay héroes y villanos.
Copy !req
858. Crees que eres un héroe,
pero dejarás libres a estos criminales...
Copy !req
859. sabiendo que muchos sufrirán
por su causa si no acabamos con ellos.
Copy !req
860. Los héroes no matan a la gente.
Copy !req
861. Pues yo sí.
Copy !req
862. Aquí vamos.
Copy !req
863. ¿Eso es lo que creo que es?
Copy !req
864. Diez kilos de Eternium puro...
Copy !req
865. más denso que los artefactos
de ese periodo.
Copy !req
866. El Rey debe haber tenido un cuello fuerte.
Copy !req
867. No, se le rompió cuando lo maté.
Copy !req
868. ¿Qué es eso?
Copy !req
869. Hay algo escrito en el interior.
Copy !req
870. "La vida es el único camino
hacia la muerte".
Copy !req
871. Eso dice.
Copy !req
872. La vida es el único camino
hacia la muerte.
Copy !req
873. Pues es obvio. ¿Tendrá otro significado?
Copy !req
874. ¿Y si significa que...
Copy !req
875. "La vida es corta
y debes cuidar lo que amas"?
Copy !req
876. Para.
Copy !req
877. Qué profundo.
Copy !req
878. No importa lo que signifique.
Copy !req
879. Debe estar sepultada
por toda la eternidad.
Copy !req
880. Se parece a lo que tenemos pensado
para ti cuando terminemos.
Copy !req
881. O podría sepultarte con ella.
Copy !req
882. No podemos deshacernos de ella.
Es lo único que quiere Intergang.
Copy !req
883. Créanme, sé mejor que nadie
lo que puede hacer esta corona.
Copy !req
884. Pero debemos conservarla
hasta que mi hijo esté a salvo.
Copy !req
885. Adrianna...
Confía en mí, recuperaremos a tu hijo.
Copy !req
886. No les interesa Amon.
Sólo quieren derrotarme.
Copy !req
887. Entrégamela.
Copy !req
888. No podemos arriesgarnos
a que la corona caiga en manos equivocadas.
Copy !req
889. Buscaremos otra forma.
Copy !req
890. No.
Copy !req
891. Les gusta separar al mundo
entre buenos y malos...
Copy !req
892. pero eso es fácil
cuando eres tú quien lo decide.
Copy !req
893. Lo único que me importa es Amon.
Copy !req
894. Y hasta que esté a salvo,
todos estamos en el mismo equipo.
Copy !req
895. Y ustedes trabajarán juntos.
Copy !req
896. Fija el rumbo
hacia las montañas Al Hadidiyah.
Copy !req
897. Llegaremos al amanecer.
Copy !req
898. Espero que sepas trabajar en equipo.
Copy !req
899. Me encantan los equipos.
Copy !req
900. Otra vez fue sarcasmo, ¿no?
Copy !req
901. Y muy sarcástico.
Copy !req
902. Bien. Sólo quería confirmar.
Copy !req
903. Un sabio una vez me dijo
que un mal plan es mejor que ninguno.
Copy !req
904. Eso fue antes de tener un pésimo plan.
Copy !req
905. Supéralo.
Copy !req
906. Es mejor luchar con él que contra él.
Copy !req
907. Es un asesino, Kent.
Copy !req
908. Si nos traiciona, el niño morirá.
Copy !req
909. Tú no decides quién vive o muere.
Copy !req
910. Eso le corresponde al destino.
Copy !req
911. ¿Qué te dijo el casco?
Copy !req
912. Que alguien morirá, ¿verdad?
Copy !req
913. ¿Quién? ¿Atom Smasher?
Es Atom Smasher.
Copy !req
914. Sorprendentemente, no.
Copy !req
915. ¿Seré yo?
Copy !req
916. Cuando sea el momento
de despedirnos, lo sabrás.
Copy !req
917. Sólo puedo decirte que...
Copy !req
918. aún hay tiempo para cambiar el futuro.
Copy !req
919. Usémoslo.
Copy !req
920. Supongo que seguiremos
con el pésimo plan.
Copy !req
921. La mina de Al Hadidiyah
es lo más valioso de Intergang.
Copy !req
922. MINA DE AL HADIDIYAH
CONTROLADA POR INTERGANG.
Copy !req
923. Aterrizaremos aquí
y cortaremos el acceso a los refuerzos.
Copy !req
924. Pero el perímetro de la mina
crea una fortaleza natural.
Copy !req
925. Sólo hay una entrada y una salida.
Copy !req
926. Seremos un blanco fácil
para sus patrullas voladoras.
Copy !req
927. La comunicación es vital,
o estamos comunicados o nos flanquean.
Copy !req
928. Recorreremos toda la mina
hasta encontrar a Amon.
Copy !req
929. Ahí es donde entras tú.
¿Estás? Demonios.
Copy !req
930. O podemos hacer eso.
Copy !req
931. Es un escudo de Eternium puro.
Es irrompible, incluso con tus poderes.
Copy !req
932. ¡Amon!
Copy !req
933. Si lo lastimas, los mato a todos.
Copy !req
934. Nadie tiene que morir.
Sólo queremos la corona.
Copy !req
935. No la tenemos.
Copy !req
936. Créeme, no saldrá nada bueno
de esa corona.
Copy !req
937. Sin corona, no hay negociación.
Copy !req
938. Yo la tengo.
Copy !req
939. Está aquí.
Copy !req
940. Libera a mi hijo y te la daré.
Copy !req
941. ¿Qué crees que haces?
Copy !req
942. Intergang mató a mi esposo.
No permitiré que también mate a mi hijo.
Copy !req
943. No es su hijo. No es su país.
Copy !req
944. Y tampoco su decisión.
Copy !req
945. ¡No te muevas!
Copy !req
946. Tranquilo. No te pasará nada.
Copy !req
947. Entrégamela, ahora.
Copy !req
948. Lo siento, mamá.
Copy !req
949. No.
Copy !req
950. Deja que Amon se vaya.
Copy !req
951. Gracias.
Copy !req
952. Y gracias a tus amigos por devolver
la corona a su verdadero dueño.
Copy !req
953. ¿Qué clase de Campeón de Kahndaq
se une a invasores extranjeros?
Copy !req
954. Tienes lo que quieres.
Copy !req
955. Libéralo.
Copy !req
956. Ishmael, ¿qué haces?
Copy !req
957. Recupero lo que me pertenece.
Copy !req
958. Soy el último descendiente
del Rey Ahk-Ton el Grande.
Copy !req
959. Y acabas de darme todo
lo que necesito para ser el próximo...
Copy !req
960. rey de Kahndaq.
Copy !req
961. Mi familia pasó el conocimiento
entre generaciones.
Copy !req
962. La corona, forjada por nuestros ancestros,
hurtada y escondida por los hechiceros...
Copy !req
963. sigue siendo una fuente
de gran poder, si pudiéramos usarla.
Copy !req
964. Dicen que lloraste como un bebé
cuando murió Hurut.
Copy !req
965. Veamos si lloras igual por ellos.
Copy !req
966. Por favor, Ishmael.
Copy !req
967. Lo siento, Amon.
Copy !req
968. Fate, prepárate.
Copy !req
969. La muerte es el único camino
hacia la vida.
Copy !req
970. ¡Amon!
Copy !req
971. ¡Amon!
Copy !req
972. Está vivo.
Pero debemos llevarlo a la enfermería.
Copy !req
973. - ¿Le dispararon?
- No fue una bala.
Copy !req
974. Fui yo.
Copy !req
975. Vamos.
Copy !req
976. Iremos contigo.
Copy !req
977. Encuentren la corona. Llévenla a la nave.
Copy !req
978. Encontré la corona. Pero no está sola.
Copy !req
979. ¿Hasta cuándo seguiremos con esto?
Copy !req
980. No tiene caso pelear.
Sabemos que nadie puede detenerme.
Copy !req
981. Tienes razón.
Copy !req
982. Sólo tú puedes.
Copy !req
983. Ishmael dijo que lloraste
cuando murió Hurut.
Copy !req
984. ¿Quién es Hurut?
Copy !req
985. Fue el verdadero Campeón de Kahndaq.
Copy !req
986. Y también era... mi hijo.
Copy !req
987. No siempre podré protegerte.
Copy !req
988. No necesito protección.
Copy !req
989. Quiero ser libre.
Copy !req
990. La libertad es para las aves.
Copy !req
991. Que alguien más sea el héroe...
Copy !req
992. los cementerios están llenos de ellos.
Copy !req
993. Intenté protegerlo.
Copy !req
994. Pero no tenía la fuerza suficiente.
Copy !req
995. ¡Shazam!
Copy !req
996. Los hechiceros decidieron
que él sería su Campeón.
Copy !req
997. Pero después
de muchas victorias del Campeón...
Copy !req
998. el Rey fue tras quienes él amaba más.
Copy !req
999. Nuestra familia.
Copy !req
1000. Resiste, padre.
Copy !req
1001. Quédate conmigo.
Copy !req
1002. Con mis poderes...
Copy !req
1003. estarás a salvo.
Copy !req
1004. No pude proteger a tu madre.
Copy !req
1005. Repite lo que diga.
Copy !req
1006. - Shazam.
- Shazam.
Copy !req
1007. En lugar de combatir al Rey...
Copy !req
1008. En lugar de salvar Kahndaq...
Copy !req
1009. Hurut decidió salvarme...
Copy !req
1010. a mí.
Copy !req
1011. Pero él no pudo salvarse
de los asesinos del Rey.
Copy !req
1012. Los poderes no fueron
un obsequio de los hechiceros...
Copy !req
1013. sino una maldición.
Copy !req
1014. Nacida de la ira.
Copy !req
1015. La estatua del Campeón no eres tú.
Copy !req
1016. Es Hurut.
Copy !req
1017. Mi hijo soñaba con un mundo mejor.
Copy !req
1018. Por eso me salvó.
Copy !req
1019. Pero el mundo solo
era mejor con él aquí.
Copy !req
1020. Kahndaq necesitaba un héroe.
Copy !req
1021. En su lugar, me tuvo a mí.
Copy !req
1022. Todo este poder...
Copy !req
1023. Y solamente he hecho daño con él.
Copy !req
1024. Diré la palabra que me dio mi hijo
y renunciaré a mi poder.
Copy !req
1025. Y cuando lo haga,
asegúrate de que no la vuelva a decir.
Copy !req
1026. Shazam.
Copy !req
1027. No todos nacimos...
Copy !req
1028. para ser héroes.
Copy !req
1029. PRISIÓN CLANDESTINA TASK FORCE X
UBICACIÓN SECRETA
Copy !req
1030. ¡Hola!
Copy !req
1031. Es precioso.
Copy !req
1032. ¿Sorprendida de vernos?
Copy !req
1033. La palabra sorpresa
no es algo bueno en este negocio.
Copy !req
1034. ¿Segura que pueden con él?
Copy !req
1035. Tú eres quien ve el futuro,
dime si podemos o no.
Copy !req
1036. Tengan mucho cuidado con él.
Copy !req
1037. Dicen que los Dioses nos crearon...
Copy !req
1038. pero somos nosotros quienes
terminamos sepultándolos.
Copy !req
1039. Waller les manda saludos.
Copy !req
1040. Sabrán cómo encargarse de él.
Copy !req
1041. Cómo evitar que recupere sus poderes,
lo mantendrán en animación suspendida.
Copy !req
1042. Mientras esté sumergido,
no podrá hablar.
Copy !req
1043. Nunca volverá a pronunciar otra palabra.
Copy !req
1044. ¡Mira! Ahí está.
Copy !req
1045. No todos los héroes usan capas,
pero creo que te la ganaste.
Copy !req
1046. SOCIEDAD DE LA JUSTICIA.
Copy !req
1047. Estadísticamente hablando,
la mayoría no usa capas.
Copy !req
1048. Pero, sí, pruébatela.
Copy !req
1049. Sí, se ve muy bien.
Copy !req
1050. Es un buen detalle.
Copy !req
1051. Kent.
Copy !req
1052. ¡Kent!
Copy !req
1053. ¿Misión cumplida?
Copy !req
1054. Mi visión no ha cambiado.
Copy !req
1055. Pero Teth Adam ya no es una amenaza.
Copy !req
1056. Kent, si esto no ha terminado,
tengo que saber qué pasará.
Copy !req
1057. ¿Qué te dice el casco?
Copy !req
1058. Mi visión siempre muestra calamidades.
Copy !req
1059. El mundo en llamas.
Copy !req
1060. Podemos detenerlo...
Copy !req
1061. pero morirás.
Copy !req
1062. Me lo hubieras dicho antes.
Copy !req
1063. No le temo a la muerte.
Copy !req
1064. Por eso no te lo dije.
Copy !req
1065. El mundo necesita
a la Sociedad de la Justicia.
Copy !req
1066. El mundo te necesita.
Copy !req
1067. Pero tú no decides quién vive o muere.
Copy !req
1068. Es el destino, ¿no?
Copy !req
1069. Esa frase me suena conocida.
Copy !req
1070. Recuerdo cuando vi mi primer avión.
Copy !req
1071. Era de la Fuerza Aérea,
se dirigía al frente occidental.
Copy !req
1072. Todos en mi calle fuimos a despedirlos.
Copy !req
1073. Pero yo no me alegré.
Copy !req
1074. A pesar de que solo era un niño.
Copy !req
1075. Sabía hacia donde se dirigían
y lo que les esperaba.
Copy !req
1076. Gracias a esto he vivido
mucho más de lo que esperaba.
Copy !req
1077. He visto cambiar al mundo
de más formas de las que imaginaba.
Copy !req
1078. Sigo siendo un idiota sentimental.
Copy !req
1079. Y no quiero que mi amigo muera.
Copy !req
1080. Ishmael dijo que la muerte
era el único camino hacia la vida.
Copy !req
1081. Pero la inscripción no dice eso.
Copy !req
1082. Así es. "La vida es el único camino
hacia la muerte".
Copy !req
1083. Tal vez lo entendió al revés,
como si lo hubiera leído en el espejo.
Copy !req
1084. Eso es. En la mitología Kahndaqi...
Copy !req
1085. las almas de los malditos
se van a la Roca de la Finalidad.
Copy !req
1086. El inframundo es un espejo del nuestro.
Gira la corona.
Copy !req
1087. Y ahora voltea las letras.
Copy !req
1088. ¿Lo ves? Eso era.
Copy !req
1089. "La muerte es el único camino
hacia la vida".
Copy !req
1090. Secuestró a Amon a propósito...
Copy !req
1091. porque sabía que Teth Adam lo mataría.
Copy !req
1092. Y creyó que la magia de los Campeones
lo enviaría a la Roca de la Finalidad.
Copy !req
1093. Como la vida es el camino
hacia la muerte...
Copy !req
1094. Ahora tu muerte es un camino
hacia la vida.
Copy !req
1095. Los hechiceros tienen a su Campeón
y nosotros tenemos al nuestro.
Copy !req
1096. Ocuparás el trono de Kahndaq...
Copy !req
1097. ¡y desatarás el infierno en la Tierra!
Copy !req
1098. Di nuestro nombre.
Copy !req
1099. "Sabbac".
Copy !req
1100. ¿Qué demonios es eso?
Copy !req
1101. Es el demonio, Sabbac.
Copy !req
1102. Acércame. ¡Ahora!
Copy !req
1103. Son 160 kilómetros, ¡dame 20 segundos!
Copy !req
1104. ¡El Rey ha regresado!
Copy !req
1105. ¡El trono será mío!
Copy !req
1106. ¡Prepárense!
Copy !req
1107. ¡Sujétense!
Copy !req
1108. Prepárense para morir.
Copy !req
1109. Espera, ¿y el tío Karim?
Copy !req
1110. No importa lo que pase,
no permitan que ocupe el trono.
Copy !req
1111. - Copiado.
- ¡Así lo haremos!
Copy !req
1112. ¡Atentos!
Copy !req
1113. Activar infrarrojo.
Copy !req
1114. Sabbac, ¡da la cara!
Copy !req
1115. ¡Adrianna!
Copy !req
1116. ¡Amon!
Copy !req
1117. Eso es por mi nave.
Copy !req
1118. Es el fin.
Copy !req
1119. No ganaremos, Carter.
Copy !req
1120. Lo sé, pero el mundo arderá
en llamas si no lo hacemos.
Copy !req
1121. Un mal plan es mejor que no tener plan.
Copy !req
1122. No. ¿Qué haces?
Copy !req
1123. Dándonos una tercera opción.
Copy !req
1124. Debería ser yo.
Copy !req
1125. No te conté mi visión completa,
viejo amigo.
Copy !req
1126. Sí vi tu muerte.
Copy !req
1127. Pero también encontré
la manera de prevenirla.
Copy !req
1128. Tuve una vida extraordinaria,
pero siempre con un pie en el futuro.
Copy !req
1129. Carter, por primera vez en 100 años...
Copy !req
1130. cuando miro hacia el futuro...
Copy !req
1131. no veo nada.
Copy !req
1132. No, Kent.
Copy !req
1133. Y...
Copy !req
1134. es...
Copy !req
1135. precioso.
Copy !req
1136. ¡Espera, Kent!
Copy !req
1137. Adiós...
Copy !req
1138. ¡Kent!
Copy !req
1139. Mi querido amigo.
Copy !req
1140. ¡Kent!
Copy !req
1141. Golpeen por todos lados.
Copy !req
1142. ¡Kent!
Copy !req
1143. ¡No!
Copy !req
1144. Soy el doctor Fate, hechicero,
agente de los Señores del Orden...
Copy !req
1145. defensor contra la oscuridad y el caos...
Copy !req
1146. pero ni mis poderes pueden derrotarte.
Copy !req
1147. Nadie puede derrotarme.
Copy !req
1148. Sí hay alguien...
Copy !req
1149. Teth Adam.
Copy !req
1150. Sé que puedes escucharme.
Copy !req
1151. La batalla que debía pelear
tu hijo ha llegado.
Copy !req
1152. Ahora tú eres el único que puede vencer
al Campeón de los Demonios.
Copy !req
1153. Tienes el poder de ser
el destructor de este mundo.
Copy !req
1154. Pero también puedes ser su salvación.
Copy !req
1155. Crees que no eres un Campeón digno
porque los hechiceros no te eligieron.
Copy !req
1156. Pero el destino no se equivoca.
Y tampoco tu hijo.
Copy !req
1157. Nosotros nos equivocamos contigo.
Copy !req
1158. El mundo no siempre necesita
un caballero blanco.
Copy !req
1159. A veces necesita algo más oscuro.
Copy !req
1160. No te atrevas a darte por vencido.
El mundo te necesita.
Copy !req
1161. ¡Kent!
Copy !req
1162. ¡No!
Copy !req
1163. ¿Mamá?
Copy !req
1164. ¿Qué pasa?
Copy !req
1165. Es Sabbac.
Copy !req
1166. Comanda a las Legiones del Infierno.
Copy !req
1167. Pase lo que pase...
Copy !req
1168. quédate detrás de mí.
Copy !req
1169. Nena, regresa.
Copy !req
1170. No se preocupen, ¡moriré electrocutado!
Copy !req
1171. ¿Quieren un trozo de Kahndaq?
¡Vengan por él!
Copy !req
1172. ¡Vengan por él!
Copy !req
1173. No.
Copy !req
1174. - No me mandes a casa, puedo ayudar.
- Lo sé.
Copy !req
1175. Pero puedes hacer más
que pegar con un palo.
Copy !req
1176. Los Dioses nos reunieron de nuevo.
Copy !req
1177. Aún no es tu hora, padre.
Copy !req
1178. ¡Oigan!
Copy !req
1179. ¿Qué esperan?
Copy !req
1180. Es nuestra oportunidad.
Copy !req
1181. Con estas manos construimos Kahndaq.
Copy !req
1182. ¡Y con estas manos lo liberaremos!
Copy !req
1183. El pueblo necesita un héroe.
Copy !req
1184. No, padre.
Copy !req
1185. Necesita ser libre.
Copy !req
1186. ¿Qué esperamos?
Copy !req
1187. Dilo.
Copy !req
1188. Shazam.
Copy !req
1189. ¡El pueblo de Kahndaq
se levanta contra ti!
Copy !req
1190. ¡Sí!
Copy !req
1191. Dámela.
Copy !req
1192. Acaba con él.
Copy !req
1193. Sabes lo que debo hacer.
Copy !req
1194. ¡Dale una paliza!
Copy !req
1195. Que el destino de Kahndaq se decida
con una verdadera batalla de Campeones.
Copy !req
1196. Terminemos con esto.
Copy !req
1197. Son muchos.
Copy !req
1198. - Más de los que creí.
- Sí.
Copy !req
1199. Algunos más.
Copy !req
1200. ¡Mira, mamá!
Copy !req
1201. ¡Son nuestras calles! ¡Nuestra ciudad!
Copy !req
1202. ¡Kahndaq libre!
Copy !req
1203. Los hechiceros desperdiciaron
sus poderes en ti.
Copy !req
1204. No eres un héroe.
Copy !req
1205. No. Es cierto.
Copy !req
1206. Pero él sí.
Copy !req
1207. No puedes contra mí.
Copy !req
1208. Soy el verdadero Campeón de Kahndaq.
Copy !req
1209. Aprendí este truco de un viejo amigo.
Copy !req
1210. ¡Puedes controlarlo!
Copy !req
1211. ¡Debes hacerlo!
Copy !req
1212. Diles que te envió el Hombre de Negro.
Copy !req
1213. - ¡Sí!
- ¡Sí!
Copy !req
1214. Nunca creí que me daría gusto verte.
Copy !req
1215. Estoy aquí gracias a él.
Copy !req
1216. Pues ya somos dos.
Copy !req
1217. Nos vemos, viejo amigo.
Copy !req
1218. ¿Pueden evitar que se meta en problemas?
Copy !req
1219. Siempre y cuando nadie se los busque.
Copy !req
1220. Me parece justo.
Copy !req
1221. Por favor, ten cuidado.
Copy !req
1222. La clase de justicia que impartes
puede oscurecer tu alma.
Copy !req
1223. Su oscuridad es la que lo deja hacer
lo que héroes como tú no pueden.
Copy !req
1224. Ya lo veremos, ¿no?
Copy !req
1225. Creo que hicimos un buen equipo.
Copy !req
1226. La verdad.
Copy !req
1227. Hicimos un gran equipo.
Copy !req
1228. - Tal vez podríamos...
- No exageres.
Copy !req
1229. Smasher, vámonos.
Copy !req
1230. ¡Larga vida al Campeón!
Copy !req
1231. ¡Larga vida al Campeón!
Copy !req
1232. Podrías ser su líder.
Copy !req
1233. ¿Cómo se siente?
Copy !req
1234. Mal.
Copy !req
1235. ¿Ahora qué?
Copy !req
1236. ¿Significa que
por fin serás nuestro héroe?
Copy !req
1237. Kahndaq siempre ha tenido héroes.
Copy !req
1238. Y aún los tiene.
Copy !req
1239. Lo que necesita ahora es un protector.
Copy !req
1240. Gracias, Teth Adam.
Copy !req
1241. Tal vez ese nombre está un poco...
Copy !req
1242. pasado de moda.
Copy !req
1243. ¿Cómo deberíamos llamarte?
Copy !req
1244. Muy bien, "Black Adam"...
Copy !req
1245. Me llamo Amanda Waller.
Felicidades, tienes mi atención.
Copy !req
1246. Esta será tu única advertencia.
Copy !req
1247. Si no quieres quedarte
en mi prisión, está bien.
Copy !req
1248. Kahndaq ahora será tu prisión.
Copy !req
1249. Si pones un pie fuera de ahí,
te arrepentirás.
Copy !req
1250. Nadie en este planeta puede detenerme.
Copy !req
1251. Podría pedir algunos favores
y enviar gente de otros planetas.
Copy !req
1252. Hazlo.
Copy !req
1253. Como quieras.
Copy !req
1254. Hace mucho tiempo que nadie
ponía al mundo tan nervioso.
Copy !req
1255. Black Adam.
Copy !req
1256. Deberíamos hablar...
Copy !req