1. SANGRE POR SANGRE
Copy !req
2. CALLE SOTO
Copy !req
3. ESTE DE LOS ÁNGELES
1972
Copy !req
4. ¿Cuál es la diferencia entre
el este de Los Ángeles y Los Ángeles?
Copy !req
5. Es un país completamente diferente.
Copy !req
6. Espero que las cosas te resulten
mejor aquí que en Las Vegas.
Copy !req
7. Seguro que sí. Estoy en casa.
Copy !req
8. No encontrarás nada como esto
en Las Vegas.
Copy !req
9. Eso es verdad.
Hace 18 meses que sueño con estos.
Copy !req
10. Dieciocho meses.
Copy !req
11. Dale mis saludos a tu madre.
¡Y no te metas en líos!
Copy !req
12. ¡Jesse! Voy a necesitar
un corte de pelo, mano.
Copy !req
13. Miklo, dile a esos pollos que se apuren
Copy !req
14. o no recibirán ningún pago.
Copy !req
15. - ¿Oíste lo que dije?
- ¡Te oí!
Copy !req
16. Que muevan el trasero.
Tengo dos camiones más en camino.
Copy !req
17. Ya los estoy apurando,
pero ordenaste demasiado.
Copy !req
18. Ahí hay $1500 en lodo.
Diles que lo bajen o lo pagarán ellos.
Copy !req
19. Es tu error. Diles tú mismo.
Copy !req
20. Jamás te pongas del lado de un mexicano
antes que del de tu padre. ¡Diles!
Copy !req
21. - ¡Vete al carajo!
- ¡Cretino desagradecido!
Copy !req
22. ¡Te mantuve fuera de la cárcel! Puedes
agarrar una escoba y ganar su paga.
Copy !req
23. - Conseguiré un hombre que los dirija.
- ¡Hijo de perra!
Copy !req
24. ¡Consíguete otro esclavo, papá!
Copy !req
25. - ¡Me voy a casa!
- ¡Estás acabado! ¡Estás despedido!
Copy !req
26. ¡Llamaré a tu agente
de libertad condicional!
Copy !req
27. Ojalá hubiese podido ver
la cara de tu padre.
Copy !req
28. Le diste una paliza.
Copy !req
29. ¡Miklo, me matará si te encuentra aquí!
Copy !req
30. No te preocupes, mamá. Jamás volverá
a tocarte. No después de lo que hice.
Copy !req
31. Conozco a ese cabrón. Te denunciará.
Copy !req
32. Miklo, ven. Ayúdame con el cierre.
Copy !req
33. Si el juez se entera que estás aquí,
detendrá mi cheque.
Copy !req
34. Necesito ese dinero.
¡Uy, tesoro, qué manos frías!
Copy !req
35. Solo seis días.
¡Bingo! Soy un hombre libre.
Copy !req
36. Bingo. ¿Qué es este bingo?
¿Qué vas a hacer dentro de seis días?
Copy !req
37. 28 de junio. Mi cumpleaños, ¿recuerdas?
Copy !req
38. Se acaba mi libertad condicional.
Copy !req
39. Tu cumpleaños. ¡Dieciocho!
Copy !req
40. Pero para mí siempre serás
mi chavalito, ¿eh?
Copy !req
41. Estoy atrasada. Beto odia esperar.
Copy !req
42. Puedes quedarte
con tu tía Dolores. Ven. Te alcanzaremos.
Copy !req
43. Qué gusto me da verte.
Copy !req
44. ¡Qué alto estás!
Copy !req
45. - ¿Cuánto tiempo vas a estar aquí?
- Volví para quedarme.
Copy !req
46. - ¿Terminó tu libertad condicional?
- No, no. Pronto es su cumpleaños.
Copy !req
47. Escucha, tengo que irme.
Copy !req
48. Dolores, Miklo se quedará
contigo un tiempo, ¿sí?
Copy !req
49. - ¿Por qué?
- Porque tienes mucho más lugar.
Copy !req
50. Te quiero, niño.
Copy !req
51. Lupe, eres mi hermana,
pero estoy cansada de cuidarte.
Copy !req
52. - ¡Madura!
- He tratado de ser como tú. No puedo.
Copy !req
53. - ¡Tu vida me volvería loca!
- ¿Y tu hijo, qué?
Copy !req
54. - El muchachito blanco ha regresado.
- De regreso para siempre, mano.
Copy !req
55. ¿Qué pasó? Creí que nunca volverías.
Copy !req
56. Me conoces. Siempre encuentro
mi camino de regreso al este.
Copy !req
57. ¿Qué pasó? ¿No te entendías
con tu papito blanco o qué?
Copy !req
58. Paco, Miklo se quedará un tiempo
con nosotros. Haz lugar para él.
Copy !req
59. Nadie comparte
mi cama y mi TV, excepto una mujer.
Copy !req
60. Este puto se quedará en el garaje.
Copy !req
61. Tú no eres el gallo aquí.
Copy !req
62. Esta es mi casa.
Copy !req
63. Miklo es tu primo.
Copy !req
64. Llévale esta factura de la luz a Mano.
Dile que se debe pagar esta tarde.
Copy !req
65. Mantén las mantas
sobre tu cabeza, pendejo,
Copy !req
66. para que tu piel fluorescente
no me tenga despierto toda la noche.
Copy !req
67. Ven.
Copy !req
68. Oye, mira este jodido "3 P", ese.
Copy !req
69. ¿Desde cuándo dejamos que Tres Puntos
haga esa mierda, mano?
Copy !req
70. ¿Eres un chingón, vato?
Copy !req
71. Los 3 P nada más huelen pintura
y vienen a escondidas de noche.
Copy !req
72. - No hacen ni una mierda, ese.
- Ellos son mierda, ese.
Copy !req
73. Dime, ¿por qué carajo viniste
de regreso aquí?
Copy !req
74. Porque me debes 5 dólares, ese,
y vine a cobrar, ¡con interés!
Copy !req
75. ¡Púdrete!
¡Te patearé el culo, Algodoncillo!
Copy !req
76. ¡Adelante, Gigante Verde!
Copy !req
77. ¡Oye, Algodoncillo!
Copy !req
78. ¡Será mejor que corras, blanquito!
Copy !req
79. Este es Quetzalcóatl,
Copy !req
80. el gran rey poeta azteca.
Copy !req
81. Él gobernó el reino de Aztlán
Copy !req
82. que iba desde México
hasta llegar aquí, a Califas.
Copy !req
83. - Qué mamasota sexi.
- Presta atención, pela'o.
Copy !req
84. Voy a enseñarte todo sobre Aztlán,
porque este vato
Copy !req
85. volverá algún día a reclamar
el reino de La Raza.
Copy !req
86. - ¿Por qué pusiste mis iniciales?
- Porque tú me ayudaste, ese.
Copy !req
87. Lo hicimos juntos, carnalito.
Copy !req
88. - Hola, Paco, ¿qué pasó?
- No puedes venir a hurtadillas.
Copy !req
89. No con los perros guardianes emplumados
de Luis de guardia.
Copy !req
90. El Gallo Negro se ve bien malo, ese.
Copy !req
91. Le di algo de feria.
Copy !req
92. El Miklo Velka. ¿Qué cuentas, ese?
Copy !req
93. - ¿Cuándo caíste, Algodoncillo?
- Hoy, de Las Vegas.
Copy !req
94. Un jugador fuerte, ¿o qué?
Copy !req
95. - ¿Qué haces aquí?
- Nada.
Copy !req
96. - ¿Cómo está tu padre?
- Está bien.
Copy !req
97. Mi mamá quiere que pagues eso.
Copy !req
98. ¿Cuándo pagarás tu parte?
Copy !req
99. Estoy en el plan de "pague como pueda".
Copy !req
100. ¿Hiciste algo sobre el ejército?
Copy !req
101. Hablé con el reclutador Bentley.
Te está esperando.
Copy !req
102. ¿Y qué tome órdenes de un patán como tú?
Copy !req
103. Olvídalo. No soy de esa gente.
Copy !req
104. Serás mi padrastro,
pero no eres mi comandante en jefe.
Copy !req
105. Comes y duermes en mi casa,
y mientras sea así
Copy !req
106. ¡no me hables a mí de esa manera!
Copy !req
107. Quiero quedarme con Cruz.
Copy !req
108. - ¿Has hecho tu tarea?
- Sí.
Copy !req
109. Entra al camión.
Copy !req
110. No seas duro con Mano.
solo quiere que trabajes.
Copy !req
111. Es tu papá, no el mío.
Que te diga a ti lo que hacer, eh.
Copy !req
112. Nada más te digo, ese.
No tienes que basurearme.
Copy !req
113. ¿Esa ranfla corre o qué?
Copy !req
114. Chale, es de un cliente.
No podemos usarla.
Copy !req
115. Qué tontería.
¿Adónde quieres ir, vato de Vegas?
Copy !req
116. Adiós, Cruz.
Copy !req
117. Te lo dije, no podemos llevarnos
ese vehículo.
Copy !req
118. No llores.
Copy !req
119. Está bien. Pero esta vez tenemos que ir
por Brooklyn y por Whittier, ese.
Copy !req
120. Como los viejos tiempos.
Copy !req
121. ¿Recuerdas cuando tú y tu jefita vivían
en la casa de la mamá de Paco?
Copy !req
122. Este chico estaba podrido, mano.
Se echaba unos pedos padre, ese.
Copy !req
123. - Qué mentira, ese.
- No, en serio.
Copy !req
124. Despertabas a todos los bebés
del barrio, ese.
Copy !req
125. Las gallinas no ponían huevos por un mes.
Copy !req
126. No, viejo. Tú eras el que se echaba
esos bombazos. Pedos de elefante.
Copy !req
127. Haz esa cara de bebé intoxicado con ácido.
Copy !req
128. - ¡Eso es una estupidez!
- ¡Hazlo, mano!
Copy !req
129. Está bien.
Copy !req
130. Ese árbol es el Este
de Los Ángeles para mí.
Copy !req
131. Es bueno estar en casa.
Copy !req
132. Mis pinturas llegaron a las finales.
Copy !req
133. - ¿De verdad lo lograste?
- Simón. De todo Califas, yo sigo ahí.
Copy !req
134. - Ganarás el premio. Eres el mejor.
- No está mal para un chicano, ¿eh?
Copy !req
135. ¿Aún tienes tus plumas y tintas?
Copy !req
136. Muy bien. Adelante, James Brown.
Mete la aguja, ¿eh?
Copy !req
137. Quiero mi tatuaje de VL.
Copy !req
138. Mírate al espejo, güero.
¿Acaso nieva en L. A.?
Copy !req
139. ¿Un blanco lleva un placazo de VL?
No, claro que no.
Copy !req
140. Tendría mi placa ya, si el juez no me
hubiese echado del este de Los Ángeles.
Copy !req
141. Chale, no tendrías una mierda,
Algodoncillo.
Copy !req
142. Es una mierda seria, mano.
No se va lavando.
Copy !req
143. A la primera señal de un lío, volverías
corriendo a tu papi blanco en Las Vegas.
Copy !req
144. Espera a que te llegue
el momento, ese. Ya tendrás uno.
Copy !req
145. Folsom e Indiana. Posible infracción.
Copy !req
146. Calle Primera, 8703.
Copy !req
147. Carajo, viejo.
Estoy en libertad condicional.
Copy !req
148. - Siempre jodiendo con nosotros.
- ¡Tranquilo, ese!
Copy !req
149. Hola, agente.
Copy !req
150. ¿Cuál es el problema, señor?
Copy !req
151. El parachoques tiene que estar
a 25 cm por lo menos del suelo.
Copy !req
152. - ¿En serio?
- El del auto. Registración, licencia.
Copy !req
153. ¿Les hacen esto
a la gente en Beverly Hills?
Copy !req
154. Quítate las gafas, por favor.
Copy !req
155. Me resultas conocido.
Copy !req
156. ¿Tienes antecedentes?
Copy !req
157. Sí, señor, tiene antecedentes.
Muy buenos antecedentes.
Copy !req
158. El Gallo Negro.
Trece victorias por nocaut.
Copy !req
159. Y tiene un excelente gancho de derecha.
Copy !req
160. Te entrenabas en el Boys' Club, ¿no?
Copy !req
161. Dos años. Guantes de Oro, segunda
división, hasta que se rompió la muñeca.
Copy !req
162. - Sí, me acuerdo.
- ¿Ves?
Copy !req
163. - ¿Es tu auto?
- Acabo de pintarlo.
Copy !req
164. ¿Qué le parece?
Copy !req
165. Luce muy bien.
Copy !req
166. Escucha, nada más levanta
el parachoques unos centímetros, ¿bueno?
Copy !req
167. Me gusta tu gancho.
Copy !req
168. Gracias, agente. Lo haremos, señor.
Copy !req
169. Está todo en orden, Joe. Vámonos.
Copy !req
170. Si no tuviera esa pinche insignia entre
nosotros, veríamos quién acosa a quién.
Copy !req
171. - Cállate, carajo, ese.
- No vuelvas a usar mi cosa de boxeo.
Copy !req
172. No seas estúpido. Solo trataba
de salvarnos el pellejo, mano.
Copy !req
173. Te dejé que me sacaras el sombrero
una vez, vato
Copy !req
174. pero no metas tu pinche nariz
en mis asuntos o te voy a dejar tendido.
Copy !req
175. Vamos. Llevemos esta ranfla de regreso.
Copy !req
176. Lo sabes.
Copy !req
177. - ¿Tienes hambre, Miklo?
- Tengo un agujero en el estómago.
Copy !req
178. Regresemos al cantón a buscar refino.
Copy !req
179. Veamos si mamá Dolores hizo.
Copy !req
180. ¿Recuerdas esas galletas
que hacía tu mamá?
Copy !req
181. ¿Las de chocolate, mano?
Copy !req
182. Hasta a un chico blanco
le gusta el chocolate.
Copy !req
183. - Oigan. Vengan.
- Jala un poquito de tu lado.
Copy !req
184. Atención, mano.
Copy !req
185. - ¿Quién es?
- Tres Puntos, ese.
Copy !req
186. ¡En nuestro propio pinche callejón!
Copy !req
187. - Los cabrones cruzaron la línea.
- Entraron a tierra del hombre muerto.
Copy !req
188. - ¿Cargas un filero, mano?
- Chale, solo el pito en mis pantalones.
Copy !req
189. - ¡Tenemos que hacer algo!
- ¡No jodas, ese!
Copy !req
190. ¿Tenemos que hacer algo?
Pues, haz algo entonces, gallo.
Copy !req
191. - Eres listo. Estás dispuesto.
- ¿Por qué siempre quieres pelear, ese?
Copy !req
192. Cállate, carajo.
Copy !req
193. Vamos. ¿De verdad quieres tu placazo?
Haz algo.
Copy !req
194. - Muéstrame el color que traes adentro.
- Déjalo en paz, ese.
Copy !req
195. - Vamos. Vamos.
- ¿Qué carajo tienes?
Copy !req
196. Eso fue lo que pensé, Amarillo.
Copy !req
197. - Déjalo ya, carnal.
- ¡Mírame bien, Gigante Verde!
Copy !req
198. Oye, kamikaze de mierda.
Copy !req
199. ¡Miklo, espera! ¡Oye, pinche loco!
Copy !req
200. Esto no es un pinche juego de cartas, ese.
Copy !req
201. La vida es un riesgo, carnal.
Copy !req
202. ¿Qué carajo está haciendo, ese?
Copy !req
203. Está locote, mano.
Copy !req
204. - No lo jodas.
- Algodoncillo tiene pelotas.
Copy !req
205. Va a empezar un gran pedo, mano.
Copy !req
206. - ¡Apúrate, ese!
- ¿Por qué estás tan apurado?
Copy !req
207. ¿Tienes una cita o algo?
Deja que el hermano acabe.
Copy !req
208. ¡Al carajo estos cretinos!
Vendré aquí de día o de noche.
Copy !req
209. Me voy a apoderar de este barrio.
Baja, Demonio.
Copy !req
210. Tírales ese puto cartel a estos cretinos.
Copy !req
211. No pueden reventar una uva,
no levantan ni polvo. ¡Mierda!
Copy !req
212. ¡No! ¡Mierda!
Copy !req
213. ¡Voy a joderte, hijo de puta
con cara de Gasparito!
Copy !req
214. ¡Entra al auto, Demonio! ¡Loco de mierda!
Copy !req
215. ¡Mierda!
Copy !req
216. - ¡Púdranse, putos!
- ¡Vamos!
Copy !req
217. ¡Deberías montar un triciclo, Araña!
Copy !req
218. ¡Araña, puto, tú pintas nuestra pared,
nosotros te pintaremos el culo, ese!
Copy !req
219. ¿Por qué quieren arruinarnos
el paseo, cretinos?
Copy !req
220. ¡Púdrete, Candelaria!
¡Nos vamos a apoderar de este barrio!
Copy !req
221. - ¡Inténtalo, Araña!
- ¡Lárgate de aquí, cretino!
Copy !req
222. Damas y caballeros,
tengo el placer de anunciarles
Copy !req
223. los ganadores de la Competición Anual
de Arte de las Escuelas de Los Ángeles.
Copy !req
224. - El primero es del bachillerato Lincoln.
- Te lo dije.
Copy !req
225. Cruz Candelaria. Ven aquí, Cruz.
Copy !req
226. Cruz, aquí está tu placa.
Tu premio de honor.
Copy !req
227. Y mucho más importante
que esta placa, sin embargo
Copy !req
228. quiero darte esto, que es tu beca
Copy !req
229. para la Escuela de Diseño de Los Ángeles.
Copy !req
230. Te deseo un formidable éxito en el futuro.
Copy !req
231. Yo.
Copy !req
232. Empecé a pintar
Copy !req
233. dibujando tarjetas para mi mamá
cuando estaba enferma en el hospital.
Copy !req
234. Esas tarjetas la hacían feliz
Copy !req
235. y ella me dijo entonces:
Copy !req
236. "Tú eres un artista".
Copy !req
237. Supongo que tenía razón.
Copy !req
238. Lo único que desearía
es que ella estuviera aquí para verlo.
Copy !req
239. Quiero agradecer especialmente
Copy !req
240. a mi abuelo, a mi padre
Copy !req
241. a mi madrastra Dolores,
a quienes quiero mucho.
Copy !req
242. Hazlo más profundo, ese. Que dure.
Copy !req
243. ¿Quieres que te sujete?
Copy !req
244. ¡Como llorando!
Copy !req
245. Oye, Cruz, ¿ya casi acabas, viejo?
Necesito que me cosas mis caquis.
Copy !req
246. Esta tarde yo recibí mi premio, ese,
y ahora tú recibes el tuyo.
Copy !req
247. Oye, tus ojos azules
se están poniendo marrones, ese.
Copy !req
248. Caquita marrón.
Copy !req
249. Ahora sí, ese. No puedes volver
a la Tierra de la Fantasía
Copy !req
250. y creer que el gato
nunca atrapa al pajarito.
Copy !req
251. No aquí, ese.
Copy !req
252. Ahora estás en casa con nosotros
y defiendes el barrio.
Copy !req
253. - Vatos Locos para siempre.
- ¡Para siempre!
Copy !req
254. Para siempre.
Copy !req
255. - Bautízalo.
- Escucha.
Copy !req
256. - No te muevas.
- Cálmate. No duele.
Copy !req
257. Se ve bien.
Copy !req
258. Estuvo bueno lo que hiciste,
enfrentar a esos bromistas.
Copy !req
259. Muy bien.
Copy !req
260. Ven a ver este dibujo animado.
Es muy divertido.
Copy !req
261. Muestra un poco de respeto.
Copy !req
262. Nada mal para un loco del barrio, ¿eh?
Copy !req
263. ¿Se imaginan?
Nadie fue nunca a la intendencia
Copy !req
264. excepto para pagar multas,
¡o sacar a alguno bajo fianza!
Copy !req
265. Crucito, eres un semental solitario
entre las mulas.
Copy !req
266. ¡Te convertirás en una leyenda,
como Pancho Villa o Joaquín Murrieta!
Copy !req
267. ¡Por Cruz!
Copy !req
268. ¡A divertirse!
Copy !req
269. ¡Vamos, Chuey!
Copy !req
270. Oye, Frankie, préstame las llaves
del GTO de tu hermano.
Copy !req
271. ¿Sí? ¿Qué crees que soy, un pendejo?
Copy !req
272. Culero, ¿ves cómo eres, ese?
Copy !req
273. Veremos quién pintará el retrato
de tu chica como me pediste.
Copy !req
274. Pinche indio mentiroso. Me lo prometiste.
Copy !req
275. - Tú eres un indio mentiroso, ese.
- ¡Oye!
Copy !req
276. Pintaré a tu ruca firme así,
desnuda y todo.
Copy !req
277. - Ponle gasolina, ese.
- ¡No manches el asiento trasero!
Copy !req
278. Ni el asiento de adelante,
ni ningún otro lado, vato.
Copy !req
279. Creí que dijiste
que ibas a estar en esta cosa.
Copy !req
280. ¿Adivina qué?
Conseguí el GT del hermano de Frankie.
Copy !req
281. - ¿En serio?
- Sí, tú sabes, mi hija.
Copy !req
282. ¿Qué pasó? Creí que dijiste
que vendrías a esta cosa.
Copy !req
283. - Luego no apareciste.
- No me dijiste a qué hora.
Copy !req
284. Bailemos, ruca.
Copy !req
285. Salgamos de aquí.
Copy !req
286. ¿Adónde va Cruz? ¡Oye, ven aquí, mano!
Copy !req
287. - ¡Oye!
- ¡Ven aquí!
Copy !req
288. No puedes hacer eso, mano. ¿Adónde vas?
Copy !req
289. - Pero.
- Cruz va a abrir un regalo ahora.
Copy !req
290. Como si tú supieras. Vamos.
Copy !req
291. Te voy a derribar con un nocaut.
Copy !req
292. - Levanta esas manitas. Defiéndete.
- ¿Qué crees que estoy haciendo?
Copy !req
293. - ¡Pega!
- ¡Pégale con un derechazo!
Copy !req
294. - ¡Ahora acábalo!
- Pero Bobby Chacón se levanta
Copy !req
295. y le da una paliza a Chu Chu Castillo.
Copy !req
296. - Lo levanta, lo hace girar.
- ¡Vamos! ¡Déjame ya!
Copy !req
297. Qué piel suave tienes, mi hijita.
Copy !req
298. ¿Pintarás mi retrato?
Copy !req
299. Te voy a pintar como una princesa azteca.
Copy !req
300. Mira, mira. ¿Puedo tener un poquito?
A mí me gusta jugosa.
Copy !req
301. - ¿Qué puerta elijo?
- ¡Este no es tu territorio, ese!
Copy !req
302. ¡Sáquenlo!
Copy !req
303. - ¡Revienta al cabrón!
- ¡Jódelo bien, Kool-Aid!
Copy !req
304. ¡Que pague por el chico
con ese bate de mierda!
Copy !req
305. ¡Vamos, cretino!
Copy !req
306. ¡Llevemos a pasear a este Vato Loco!
Copy !req
307. ¡Tenemos que enseñarles una lección
a estos putos!
Copy !req
308. ¡No van a joder más con nosotros!
Copy !req
309. ¡Me llevo su placa de VL!
¡Es mía para siempre, ese!
Copy !req
310. ¿Qué están haciendo ahí, muchachos?
Copy !req
311. ¡Mete tu culo viejo en la casa, cretino
Copy !req
312. antes de que yo te duerma!
Copy !req
313. ¡Larguémonos de aquí, carajo!
¡A divertirnos!
Copy !req
314. ¡Tres Puntos es dueño
de este barrio ahora!
Copy !req
315. ¡Mi espalda!
Copy !req
316. Aún está bajo los efectos de
la anestesia. Tengo que volver a entrar.
Copy !req
317. Su hijo tiene múltiples contusiones.
Copy !req
318. La vértebra torácica está rota.
Es muy grave.
Copy !req
319. ¿Cuándo sabremos si se pondrá bien?
Copy !req
320. Tiene el bazo dañado. Debo regresar
para tratar de detener la hemorragia.
Copy !req
321. Si sufre una infección abdominal,
tendrá que estar internado mucho tiempo.
Copy !req
322. Lo siento.
Es todo lo que puedo decir ahora.
Copy !req
323. Los vatos están aquí.
Copy !req
324. ¡Cállate, Chuey! ¡Cierra la puerta!
Copy !req
325. ¡Tres Puntos va a pagar
en grande, mano! ¡En grande!
Copy !req
326. ¡Cállense! No los atacaremos esta noche.
Copy !req
327. Esta noche, nos estarán esperando.
Los atacaremos mañana por la mañana.
Copy !req
328. ¿A la luz del día? Es domingo, ese.
Copy !req
329. Pues, no van a ir a misa, pendejo.
Copy !req
330. ¡Dame eso! ¿Creen que yo no los quiero?
Copy !req
331. ¿Creen que no los quiero? Tengo veneno
para una araña, pero para mañana.
Copy !req
332. ¡Oye, calma, ese!
Copy !req
333. - ¿Qué estás haciendo?
- No podemos dejar que esos cretinos
Copy !req
334. - nos mandoneen.
- ¡Váyanse de aquí!
Copy !req
335. - ¿Con quiénes pelean?
- ¡Tres Puntos!
Copy !req
336. - Chuey, ¿con quiénes pelean, pendejos?
- ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
337. - No le hables así.
- ¡Con ustedes! ¡Pelean con ustedes mismos!
Copy !req
338. - ¿Qué haces? Esa es mi familia.
- ¡Yo soy tu familia!
Copy !req
339. ¡Deberíamos cuidarnos unos a otros,
no pelear por unas esquinas!
Copy !req
340. ¡Si no hacemos nada,
entonces no somos nada!
Copy !req
341. - ¡Al carajo! ¡Vamos!
- ¡Sí, mano, chale!
Copy !req
342. - No, Miklo.
- Lo siento, tía.
Copy !req
343. ¡Me gusta el campo, ese!
Copy !req
344. Oye, Kool-Aid, pon ese jalapeño
de nuevo en tus pantalones, ese.
Copy !req
345. ¡Hermano, estaba marcando
nuestro nuevo territorio!
Copy !req
346. Eso es. Somos los nuevos propietarios.
Los Vatos Locos están acabados.
Copy !req
347. ¡Miren el nuevo paisaje, mano!
Copy !req
348. Me voy a construir mi castillo aquí.
Copy !req
349. Piscina, una cerca de madera blanca
y toda esa mierda.
Copy !req
350. ¡Oye, Guasón!
¡Tienes una hermosa mamacita, mano!
Copy !req
351. - Guárdame un poquito.
- Ven aquí, nena.
Copy !req
352. - No, están mirando.
- Ven aquí. Dame un beso.
Copy !req
353. Mira, Araña.
Copy !req
354. - Es ese cretino del callejón.
- ¡Oye, Araña!
Copy !req
355. Vato Loco debe estar medicado
para venir aquí.
Copy !req
356. ¡Acuchillaste a mi carnal!
¡Voy a darte una paliza, puto!
Copy !req
357. ¡Acuchilla al cabrón!
Copy !req
358. - ¿Qué quieren hacer, vatos?
- Cale, mano.
Copy !req
359. Tienes que pagarme a mí, pinche mamón.
Copy !req
360. ¿Quieres pelear, puto?
¡Ven a recibir tu merecido!
Copy !req
361. - ¡Chale, hijo de puta!
- ¡Púdrete!
Copy !req
362. ¿Quieres otro placazo, inútil?
¡Ven a buscarlo, hijo de puta!
Copy !req
363. ¡Te voy a arrancar el pinche ojo,
cretino, y te mataré!
Copy !req
364. ¡Jode a estos otros vatos, ese!
Copy !req
365. ¡Acércate, Chuckie! ¡Ven!
Copy !req
366. Si jodes con mi familia,
tienes que responder aquí y ahora.
Copy !req
367. ¡Vamos, dedo por dedo!
Copy !req
368. ¡Vamos, hijo de puta!
Copy !req
369. ¡Veamos qué clase de hombre eres
a la luz del día!
Copy !req
370. ¿Qué pasa, Araña, me tienes miedo?
Copy !req
371. ¡Te veré en el pinche desempate, cretino!
Copy !req
372. Te voy a aplastar como el pinche insecto
que eres. ¡Ven aquí, hijo de puta!
Copy !req
373. ¡Vamos!
Copy !req
374. ¡Muere, hijo de puta!
Copy !req
375. ¿Adónde vas, chaval? Levántate.
Copy !req
376. - Tengo la costilla rota.
- No hablas con tanta valentía ahora.
Copy !req
377. - ¡Mi costilla!
- ¿Quieres saber cómo se siente eso?
Copy !req
378. ¿Quieres saber cómo se siente
que te claven, puto? Vamos. Levántate.
Copy !req
379. - ¡Levántate!
- ¡Pinche cretino!
Copy !req
380. ¿Por qué corres, perra?
Copy !req
381. No deberías haberle hecho eso
a mi hermano Crucito, ese.
Copy !req
382. ¿Entiendes lo que digo, gelatina?
Copy !req
383. - ¡Carajo!
- ¿Quieres bailar?
Copy !req
384. Conozco una melodía llamada
"clava y corta".
Copy !req
385. ¿Te gusta bailar al son
de "clava y corta", ese?
Copy !req
386. ¡Miklo, sujétalo!
Copy !req
387. Propiedad de los Vatos Locos.
Copy !req
388. En caso
que el lacero de perros quiera saber.
Copy !req
389. - ¡Hijo de puta!
- ¡Suéltalo, Algodoncillo! ¡Suéltalo!
Copy !req
390. ¡Oye, Jorge! Pagó por Crucito, ese.
¡Está marcado para toda la vida!
Copy !req
391. ¡Paco, no! ¡Cruz está vivo, ese!
Copy !req
392. Además, cuando un perro queda
panza arriba, está acabado.
Copy !req
393. Sí, míralo. ¡El perro está panza arriba!
Copy !req
394. - ¡Vamos, mano!
- ¡Vamos, ese!
Copy !req
395. ¡Maldita sea! ¡Cabrón!
Copy !req
396. ¡Muere, pinche puto!
Copy !req
397. ¡No! ¡Está muerto!
Copy !req
398. - Vamos. ¡Vámonos, mano!
- ¡No!
Copy !req
399. ¡Mierda! ¿Dónde le dio?
Copy !req
400. ¡Chuey, quítale la camisa, mano!
Copy !req
401. ¡Tranquilo, Miklo! ¡Hay sangre
por todas partes! Está malherido.
Copy !req
402. - ¿Qué carajo haces, pendejo?
- ¡Cuidado en la esquina!
Copy !req
403. ¡Nos vas a matar, Paco!
Copy !req
404. ¡Cállate, Frankie!
¡Tengo que llevarlo al hospital, mano!
Copy !req
405. ¡No! ¡No quiero ir a ningún hospital!
¡La gente muere ahí!
Copy !req
406. ¡Te dispararon! ¿Qué te preocupa, ese?
¡Te llevaré al hospital del condado!
Copy !req
407. ¡No! ¡Déjenme salir!
Copy !req
408. - ¡No irá a ningún hospital!
- ¡Métete al auto!
Copy !req
409. - ¡Cuidado con la camioneta!
- ¡No!
Copy !req
410. - ¡Salgamos de aquí, Paco!
- ¡Acelera, Paco!
Copy !req
411. ¡Mierda!
Copy !req
412. ¡Cuidado, Paco!
Copy !req
413. ¡Sujétense!
Copy !req
414. ¡Aún está ahí, vato!
Copy !req
415. ¡Si gritas, morimos! ¡Cállate, mano!
Copy !req
416. ¡Vamos, mano! ¡Acelera, viejo!
Copy !req
417. ¡Se está acercando!
Copy !req
418. ¡No van a hacer nada, vato!
Copy !req
419. ¡Acabo de enseñarle a ese puto
una vuelta en U chicana, mano!
Copy !req
420. - ¡Puro rebote!
- Ningún pinche jura
Copy !req
421. en esta ciudad, ese,
¡sabe hacer una vuelta en U chicana!
Copy !req
422. ¡Bien hecho, carnal!
Copy !req
423. Tú nada más aguanta tranquilo, Miklo.
Copy !req
424. Vas a estar libre como un pájaro, vato.
Copy !req
425. ¡Muy bien!
Copy !req
426. ¡Van por Floral!
¡Deshazte de ellos, Fuentes!
Copy !req
427. ¡Esta es la escopeta de tu papi, mano!
Copy !req
428. - ¡Arrójala por la pinche ventana!
- ¡Tranquilo, mano!
Copy !req
429. ¡Ésos son pinche turistas!
¡No van a agarrar a nadie, mano!
Copy !req
430. Tengo algo muy chistoso para estos putos
Copy !req
431. justo aquí, en la calle Indiana.
Copy !req
432. ¡Turistas!
Copy !req
433. - ¡Cuidado!
- ¡Atención!
Copy !req
434. ¡Corran!
Copy !req
435. ¡Ven, Miklo! ¡Tenemos que irnos, mano!
Copy !req
436. - ¡Vamos!
- ¡Paco, apúrate!
Copy !req
437. - ¡Corre, carnal, corre!
- Vatos Locos para siempre. ¡Vamos!
Copy !req
438. ¡Ven! ¡Mierda!
Copy !req
439. - ¡Alto!
- ¿Qué carajo haces?
Copy !req
440. ¡Quiero ver tus manos!
Copy !req
441. - Le dispararon a mi primo. Tienen que.
- ¡Manos arriba!
Copy !req
442. - ¡Vamos! ¡Contra el auto!
- Tienen que ayudar a mi primo.
Copy !req
443. - ¡Contra el auto!
- Está herido.
Copy !req
444. - ¡Manos arriba!
- Le dispararon a mi primo, mano.
Copy !req
445. - No te muevas.
- ¡Contra el auto! ¡Vamos, rápido!
Copy !req
446. - ¡Espósalo!
- ¡Ayuden a mi primo! Está.
Copy !req
447. ¡Cállate y quédate contra el auto!
Copy !req
448. PRISIÓN ESTATAL DE SAN QUINTÍN
Copy !req
449. - Otra jaula llega de L. A.
- Dos adentro, queda uno.
Copy !req
450. Siente el dolor. Vamos.
No pares. No pares.
Copy !req
451. Vamos.
Copy !req
452. Está llegando
carne fresca, carnal. ¡Miren!
Copy !req
453. Vamos, Ryder. Una vez más, hombre.
Copy !req
454. Vamos, hombre. Vamos, Ryder.
Copy !req
455. ¿Qué carajo tenemos aquí?
Copy !req
456. Maldito pescado fresco.
¿Puedes creer esa mierda?
Copy !req
457. 58-271.
Copy !req
458. - Bien, vamos. Más rápido. ¡Vamos!
- Velka, B69-345.
Copy !req
459. Más rápido. ¿Estás paseando aquí?
Muévete ya. ¡Vamos!
Copy !req
460. Oye, tesoro, hace mucho que no tengo
a mi perra del salón del oeste de Texas.
Copy !req
461. - ¿Quieres ser mi mujercita?
- Oye, tú, belleza negra.
Copy !req
462. Hace mucho que este toro está acorralado.
Copy !req
463. Tengo lo que tú necesitas. Pongan
a ese cretino en la celda conmigo.
Copy !req
464. Ojos azules.
Copy !req
465. - Mira. Tengo algo para ti.
- Ven, muchachita.
Copy !req
466. No escuchen
a nadie más que a mí. ¿Entienden eso?
Copy !req
467. Yo soy el hombre.
Yo soy el jefe. ¿Entienden?
Copy !req
468. ¡Ahora, caminen!
Copy !req
469. Vayan hacia la puerta.
Cartel blanco sobre la puerta.
Copy !req
470. Se les quitarán las cadenas, se bajarán
los calzones, y estarán en casa.
Copy !req
471. Bienvenidos a San Quintín.
Copy !req
472. - Reo Jones, 515, tienes una visita.
- ¿Nombre?
Copy !req
473. Carney.
Copy !req
474. - ¿Cuál es tu número?
- No me acuerdo, señor.
Copy !req
475. Apréndelo.
Copy !req
476. Sweeney, B56-212.
Copy !req
477. Robinson, B28-398.
Copy !req
478. ¡Atención!
Copy !req
479. Apuren el paso. ¡Vamos!
Copy !req
480. ¿Qué carajo miras?
Copy !req
481. BARBERÍA DE SQ
Copy !req
482. Huele a pescado. ¡Oye!
Copy !req
483. Vamos. Entren.
Copy !req
484. Soy el agente de tu piso. Si tienes
problemas, tienes que verme a mí.
Copy !req
485. - Pelo corto.
- Haz lo que quieras hacer.
Copy !req
486. - Miren quién está ahí.
- Cruz, mira lo que te dio el abuelo.
Copy !req
487. - No está mal.
- Dime, Juanito, ¿no luce bien?
Copy !req
488. - Sí, mano.
- ¿Cómo estás?
Copy !req
489. - Oye, ¿la operación que te hicieron?
- Sí. Muy bien.
Copy !req
490. - Te hace ver como nuevo, mano.
- Espera a ver tu sorpresa.
Copy !req
491. - ¿Sorpresa?
- A la vuelta de la esquina.
Copy !req
492. ¿Puedes creer esto?
Copy !req
493. El ejército lo está convirtiendo
en un hombre.
Copy !req
494. ¿Qué hubo, campeón?
Copy !req
495. Caminaré desde aquí.
Copy !req
496. No, Cruz, no.
Mi hijo, ¿crees que deberías?
Copy !req
497. Sí, estoy.
Copy !req
498. Dejen que Paco
y yo caminemos solos hasta el auto.
Copy !req
499. - Está bien.
- ¿Puedo ir con ustedes?
Copy !req
500. - Nosotros seguimos.
- ¿Puedo ir con ustedes?
Copy !req
501. Te veré en un minuto. ¿Está bien, mocoso?
Copy !req
502. - Ve con mamá. Adiós.
- Traeremos el auto. Dolores.
Copy !req
503. - Adiós, mi hijo.
- Voy a estar bien.
Copy !req
504. Crucito, nos vemos en el auto.
Copy !req
505. - Hasta luego.
- No se ve muy bien.
Copy !req
506. - ¿Qué sabes tú? Está bien.
- Mírame. Mira.
Copy !req
507. ¿Estás bien, viejo?
Copy !req
508. Puedo hacer eso.
Copy !req
509. Deja que yo lo abra.
Copy !req
510. Más, más.
Copy !req
511. - ¿Eso te ayuda?
- No hace nada.
Copy !req
512. Pero la morfina es mi salvación.
Copy !req
513. Mierda. No puedo correr. No puedo dormir.
Copy !req
514. No puedo tocar el acordeón.
Copy !req
515. - Espero que pueda pintar, carnal.
- Podrás, carnal, podrás.
Copy !req
516. Un pinche marine, ese.
Copy !req
517. Sí, era esto o la cárcel, ¿no?
Copy !req
518. Pero después del entrenamiento, no estoy
tan seguro si fue una buena elección.
Copy !req
519. Mucho mejor que Miklo, mano.
Copy !req
520. Pobre Algodoncillo.
Copy !req
521. - Muchachos, ganamos con los Raiders.
- ¡Espera! ¡Necesito mis hojas de datos!
Copy !req
522. ¿Quieres comprar cigarrillos?
Copy !req
523. ¿Qué cuentas? ¿Cómo estás?
Copy !req
524. - Hola, tesoro.
- Hola, preciosura.
Copy !req
525. - ¿Eres rubio por todas partes?
- ¡Quítame las manos de encima, maricón!
Copy !req
526. Cómo se le iluminan esos ojos azules
cuando se enoja.
Copy !req
527. ¡Déjame en paz, viejo!
Copy !req
528. ¡Te mataré, perra!
Copy !req
529. ¿En serio?
Copy !req
530. ¿De dónde carajo sacaste
esa placa, Pastorcita?
Copy !req
531. Oye, Cenicienta,
ve a buscarte otra pretendienta.
Copy !req
532. El reloj no se detiene, perra,
y pronto será medianoche.
Copy !req
533. Te equivocaste de hombre.
Copy !req
534. ¡Es atractivo!
Copy !req
535. Hay algunos vatos que deberías conocer.
Copy !req
536. La mayoría de estos reos no se juntan.
Copy !req
537. solo ocupan espacio, cumplen su sentencia.
Copy !req
538. Las pandillas dirigen este lugar.
Copy !req
539. ¿Ves a ese negro con el peine ahí?
Copy !req
540. Ese es Bonafide. Dirige el BGA
Copy !req
541. el ejército guerrillero negro.
Copy !req
542. No le saques nada o acabarás
Copy !req
543. con un peine del Poder Negro
atravesado en el corazón.
Copy !req
544. - ¿Qué problema tienes, viejo?
- Yo no tengo ningún problema, hermano.
Copy !req
545. Tienes un muy buen peine ahí.
Deberías dárselo a uno de mis perras.
Copy !req
546. - ¡Cuida esa lengua!
- No hay problema.
Copy !req
547. - Bajen las lanzas, tontos.
- ¿No sabes que este peine tiene poder?
Copy !req
548. - Poder negro.
- Eso es.
Copy !req
549. Exactamente.
Copy !req
550. Poder para darte pesadillas, tonto.
Tú no entenderías eso.
Copy !req
551. - No significa nada para mí, ese.
- Sí, lo sé.
Copy !req
552. Todo a su debido tiempo.
Copy !req
553. Esos osos polares allá en el rincón,
son la Vanguardia Aria.
Copy !req
554. Los "AVers". Esos blancos
controlan el negocio de drogas
Copy !req
555. matan por contrato,
lo que sea por el precio correcto.
Copy !req
556. Ya estoy harto de esperar
mi dinero, payaso.
Copy !req
557. ¿Por qué no lo compensamos?
Copy !req
558. Siempre te gustó Campanita.
Ella está bien.
Copy !req
559. Apuestas efectivo, pierdes efectivo,
pagas efectivo, alcahuete móvil.
Copy !req
560. Pronto, o tendré que contratar
a Red Ryder y sus muchachos AVers
Copy !req
561. ¡para que te saquen grasa
de esa lengua que tienes!
Copy !req
562. O quizás quieras intercambiar por
esa carne blanca tierna que traes ahí.
Copy !req
563. Puedes pagar tus deudas con eso.
Copy !req
564. Te pagaré lo que te debo,
pero no trates de asustarme
Copy !req
565. con tu póliza de seguro AV,
porque recuerda
Copy !req
566. que yo también tengo una póliza con Ryder.
Copy !req
567. Él sabe que no le conviene
entremeterse con un buen cliente.
Copy !req
568. Como los negocios les van tan bien,
supongo que les aumentaré las tasas
Copy !req
569. ¡a los dos, cabrones imbéciles!
Copy !req
570. ¿Qué pasa? ¿Nunca oíste
del control de precios?
Copy !req
571. Cuidado con la tela, Ryder.
Copy !req
572. Montana.
Copy !req
573. Los vatos están ahí.
No querrás hacer nada en público.
Copy !req
574. Estamos hablando de negocios aquí.
Copy !req
575. Jódelo.
Copy !req
576. Se acabó.
Copy !req
577. ¿Por qué carajo dejas que estos putos
te falten el respeto, ese?
Copy !req
578. - Tranquilo, carnal.
- Arruinas las cosas para los hermanos.
Copy !req
579. Oye, solo le estoy dando una gira
a este hermano, ¿bueno?
Copy !req
580. Es Miklo, del barrio.
Copy !req
581. ¿Eres el que le dio una paliza a Araña?
Copy !req
582. Si buscas un representante, asesino
Copy !req
583. entonces yo soy el hombre que quieres.
Copy !req
584. Tres Puntos como Araña.
Copy !req
585. - ¡Soy el cuco!
- Se meó en los pantalones.
Copy !req
586. LOS MALDITOS DE LA TIERRA
Copy !req
587. - Vamos, carnal.
- Lárgate de aquí, carajo
Copy !req
588. antes de que te convierta en mi perra.
Copy !req
589. - Él es Tres Puntos, ese.
- ¡Oye!
Copy !req
590. Esa es tontería callejera, ese.
Es diferente en la cárcel.
Copy !req
591. Nos juntamos para el poder,
para protegernos.
Copy !req
592. Así que Tres Puntos o cualquiera con
la fuerza para estar con La Onda vale.
Copy !req
593. - ¿Qué es La Onda?
- Algunas preguntas no debes hacer.
Copy !req
594. Escolta.
Copy !req
595. Abran paso.
Copy !req
596. Hombre muerto caminando. Retrocede.
Copy !req
597. Retrocedan. Atrás.
Copy !req
598. Escolta. Retrocedan.
Copy !req
599. La celda de los condenados es ahí.
Copy !req
600. Escolta.
Copy !req
601. - Tengo unos cigarros para ti.
- Ni siquiera fumo cigarrillos.
Copy !req
602. En la pinta, eso es como dinero.
Copy !req
603. Tengo otra cosita también.
Un poco de yerba.
Copy !req
604. Fumo eso ahora, vato.
Copy !req
605. No te importa que te tenga
bajo mi tutela un tiempito, ¿no?
Copy !req
606. - Digo, tengo que cuidarte, ¿eh?
- Está bien, vato.
Copy !req
607. - Somos hermanos, ¿verdad?
- Carajo que sí. El este de L. A. manda.
Copy !req
608. Muy bien, perra blanca.
¡Dame un poco de chonchón!
Copy !req
609. - No te me acerques.
- No recibes nada gratis aquí adentro.
Copy !req
610. Eso es. Entrégate.
Copy !req
611. ¿Quieres que me lo agarre? ¿Eh?
Copy !req
612. ¿Quieres que te viole, eh, puto?
Copy !req
613. Veamos el color de tu sangre, gabacho.
Copy !req
614. Te voy a arrancar esa pinche placa.
Copy !req
615. ¡No eres ningún Vato Loco!
Copy !req
616. No hagas tus negocios en este piso.
Copy !req
617. Ese, Pepe no pertenece en La Onda.
Copy !req
618. Es de clase baja.
Nosotros somos mejor que eso.
Copy !req
619. Mi negocio no tiene nada que ver
con La Onda.
Copy !req
620. - Eres parte de la clica.
- Yo era Onda antes que tú.
Copy !req
621. Mantén a tus rameras
en la sala de recreación.
Copy !req
622. Haz esa pinche mierda ahí.
Copy !req
623. Popeye me está poniendo nervioso.
Copy !req
624. ¡Vamos, debutantes! ¡Tenemos un especial
de una vez al año de chuletas de cerdo!
Copy !req
625. ¡Qué cosa más dulce! Esta mierda
deja a un hombre impotente
Copy !req
626. pero ninguno de ustedes irá
a un baile de graduación pronto.
Copy !req
627. Así que coman, amigos. Coman.
Copy !req
628. Rayos, viejo. Ese hueso solo
tiene grasa. Dame otra chuleta.
Copy !req
629. Lamento muchísimo decepcionar
a tus dioses, hermano
Copy !req
630. pero a menos que tengas
un cartón de cigarros, no hay otra.
Copy !req
631. ¡Hijo de puta!
Copy !req
632. - ¡Alá se está ruborizando!
- No soy musulmán, viejo.
Copy !req
633. Bien. ¿Qué te parece una apuesta
para el partido de este fin de semana?
Copy !req
634. Tus probabilidades son nulas y no
me moveré hasta que tenga otra chuleta.
Copy !req
635. Muévete, negro, antes de que alfombre
mi celda con tu piel negra.
Copy !req
636. - Oye, hijo de.
- Muy bien, ¿por qué la demora?
Copy !req
637. Johnson, avanza.
Copy !req
638. - ¡Hijo de puta cretino!
- ¡Muy bien!
Copy !req
639. El resto, conejitos hambrientos,
vengan a buscarlas mientras las tenemos.
Copy !req
640. Ahí está tu chuleta. ¿Estás feliz ahora?
Copy !req
641. Muy bien, ahora para mis hermanos café.
Copy !req
642. Lo siento, no hay tortilla. Un momento.
Copy !req
643. Hay un rayo de sol en toda esa oscuridad.
Copy !req
644. Ven aquí, dulzura.
Copy !req
645. Vamos.
Copy !req
646. Estás haciendo esperar a todos
estos chicanos hambrientos, tesoro.
Copy !req
647. - ¡Ve para allá!
- ¡Sal del camino!
Copy !req
648. - ¿Qué haces? ¿Por qué la demora?
- Todo está bien, sargento.
Copy !req
649. No debía estar en fila. Vino antes.
Copy !req
650. - Dame tu bandeja, mano.
- ¡Vamos!
Copy !req
651. Te subiste al tren equivocado.
Copy !req
652. Deberías estar aquí al principio de la
fila, delante de estos conejos salvajes.
Copy !req
653. No acepto boletos gratis
en el tren de nadie.
Copy !req
654. Acepta el boleto, o acabarás atropellado.
Copy !req
655. Es mejor viajar adelante en primera clase
Copy !req
656. y comer con la gente blanca.
Copy !req
657. ¿Entiendes lo que digo?
Copy !req
658. Coquetea en tu tiempo libre, Albert.
Copy !req
659. ¡Está celosa!
Copy !req
660. - ¿Y mi chuleta?
- Esa fue la última.
Copy !req
661. - Quiero mi puta chuleta, puerco.
- Por favor, sé amable. Se acabaron.
Copy !req
662. solo nos dan cerdo una vez al año.
Sé que tienes más ahí atrás.
Copy !req
663. solo para la cuadrilla de cocina.
Tal vez uno de ellos te venda una.
Copy !req
664. - ¡No voy a comprar lo que es mío!
- Conoces la rutina. Nada gratis.
Copy !req
665. ¡Tu mamá la daba gratis!
Copy !req
666. Oye, bravucón. ¿Quieres una evaluación?
Copy !req
667. Tal vez quieras ir a solitario, ¿eh?
Copy !req
668. ¡Muévete! Vamos.
Tenemos 10 minutos aquí. Comamos.
Copy !req
669. Vendiste nuestra carne, Al.
Copy !req
670. Hace demasiado tiempo
que te sales con la tuya.
Copy !req
671. Se nos acabó. Sucede.
Ahora avanza, papamoscas.
Copy !req
672. Hay hombres con hambre detrás de ti.
Copy !req
673. Voy a hacerte tragar tu mano de farol
algún día, hijo de puta cobarde.
Copy !req
674. En tus sueños, Pedro. En tus sueños.
Copy !req
675. ¿Adónde carajo crees que vas a entrar?
Copy !req
676. - ¿Qué quieres?
- Creí que tú la querías.
Copy !req
677. - ¿Qué cosa?
- Mi chuleta.
Copy !req
678. No quiero su chuleta de cerdo.
Copy !req
679. Quiero su vida.
Copy !req
680. ¿Por qué no vas a jugar
con los osos polares o con los mayates?
Copy !req
681. - Son tu estilo, Toluca.
- ¿Qué es Toluca?
Copy !req
682. Esa es la cancha azteca
Copy !req
683. donde pierdes, mueres.
Copy !req
684. - ¡Voy a soltarte, blanquito!
- ¡Adelante! ¡No tengo miedo de morir!
Copy !req
685. ¡Háganlo!
Copy !req
686. Oye, muchacho. Esa mierda no ocurriría
si estuvieras aquí con papito.
Copy !req
687. Pinche patán.
Copy !req
688. Hablas español. Los loros también.
Copy !req
689. Estoy aquí adentro por apoyar a un carnal.
Copy !req
690. Maté a un Tres Puntos porque
iba a liquidar a mi compañero.
Copy !req
691. Chicanos matando chicanos
es lo que ellos quieren.
Copy !req
692. Negros y chicanos matándose el uno
al otro es lo que ellos quieren.
Copy !req
693. Así es como dirigen este lugar.
Copy !req
694. Una vez que nos unamos,
no dirigirán una mierda.
Copy !req
695. Tienes mucho que aprender
acerca de ser chicano.
Copy !req
696. No soy un peso pluma. El color
de mi piel no debería dejarme de lado.
Copy !req
697. Blanco es el enemigo.
Copy !req
698. Blanco es el sistema.
Copy !req
699. Tú estás atascado en el medio.
Copy !req
700. Toda mi puta vida me han dejado de lado.
Copy !req
701. ¿Sabes cómo se siente eso?
¿Saber que eres un chicano
Copy !req
702. pero que nadie te aceptará
porque tu piel salió blanca?
Copy !req
703. Mi mamá era oscura como tú
Copy !req
704. y mi papá blanco trató de sacar a palos
cada gramo de ella que había en mí.
Copy !req
705. ¿Pero sabes qué? No pudo hacerlo.
Copy !req
706. Chicano no es un color. Es la manera
en que piensas y en que vives
Copy !req
707. y si estás dispuesto
a dar tu vida por un carnal.
Copy !req
708. Yo estoy aquí para hacer eso.
Úsame. Usa esto.
Copy !req
709. Tú lo dijiste. Todo está basado
en el color, ¿verdad?
Copy !req
710. Puedo llegar a lugares que tú no puedes
porque mi piel es blanca por fuera
Copy !req
711. pero soy oscuro por dentro,
hasta los huesos.
Copy !req
712. El único modo de entrar en La Onda es
eliminando a uno de nuestros enemigos.
Copy !req
713. En tu caso, tendría que ser alguien grande
Copy !req
714. alguien que no podemos liquidar
sin perder a muchos carnales.
Copy !req
715. ¡Dame una oportunidad! Confía en mí.
Copy !req
716. solo una oportunidad.
Copy !req
717. El respeto es todo.
¿Estás dispuesto a morir por él?
Copy !req
718. Sangre por sangre.
Copy !req
719. Empezamos a preparar
el desayuno a las 4:30.
Copy !req
720. La cena a las 2:00. Por ahora, te pondré
en ollas y sartenes, con los negros.
Copy !req
721. Gracias por nada. Aceptaré lo que sea, Al.
Copy !req
722. - Lo que tú digas.
- Eso es, tesorito.
Copy !req
723. Sabía que te espabilarías, rayo de sol.
Copy !req
724. Ese alcahuete oscuro no puede hacer ni
la mitad de lo que puedo hacer por ti.
Copy !req
725. - Suena bien.
- Oye, Gil.
Copy !req
726. Dile a Red Ryder que tengo
ese polvo de proteína que quería.
Copy !req
727. ¿Ves eso? Aprendes a tratarme bien
y consigues todo.
Copy !req
728. Comida, café, cigarros, drogas.
Copy !req
729. Caray, lo que sea. Ven aquí.
Copy !req
730. Oye, sal de aquí.
Copy !req
731. Esto está fuera de límites para todos,
excepto yo y el personal.
Copy !req
732. ¿Te gusta eso?
Copy !req
733. - Ah, es bonito.
- Sí.
Copy !req
734. Esto también.
Copy !req
735. Así que aquí guardas
toda la mercancía, ¿eh?
Copy !req
736. Parte de ella.
Copy !req
737. - ¿Frijoles moteados?
- Nada de moteados para ti, tesoro.
Copy !req
738. Para ti barbacoa de Texas.
Copy !req
739. - ¿Qué te parece, mejillas dulces?
- ¡Nada más recuerda, Al!
Copy !req
740. Cojo a quien quiero, cuando quiero.
Copy !req
741. Está bien. Ningún problema.
Tranquilo. No hay problema.
Copy !req
742. Si me tratas bien,
todo va a ser absolutamente perfecto.
Copy !req
743. Popeye trató de tomarlo por la fuerza.
¡Casi le arranco la pija de un mordisco!
Copy !req
744. Puedo esperar, cariño.
Copy !req
745. Ese hispano es un cerdo, no tiene clase.
Copy !req
746. Nada más no hagas esperar
demasiado a papito.
Copy !req
747. Ven ahora. Vamos.
Copy !req
748. - Perra salvaje.
- Esto es solo una muestra.
Copy !req
749. - Te voy a coger de manera colosal.
- Cuando esté listo, Al.
Copy !req
750. Cuando yo esté listo.
Copy !req
751. Los precios. Son muy altos.
Copy !req
752. Los precios no significan nada
a menos que vendan mucho.
Copy !req
753. Cruz, te estuve buscando por todas partes.
Copy !req
754. - Me estoy despidiendo de mi familia.
- Ya nos íbamos.
Copy !req
755. - Cómprame una moto cuando seas rico.
- Gracias por todo lo que hace por él.
Copy !req
756. - Una motocicleta cuando seas rico.
- Una motocicleta.
Copy !req
757. - Adiós, Alicia.
- Ven conmigo, Cruz.
Copy !req
758. La gente quiere conocerte. Tienes
que socializar. Eres el artista.
Copy !req
759. - ¿Janis?
- Ay, Dios.
Copy !req
760. Janis, qué hallazgo.
Copy !req
761. Cruz, saluda a Lois y Jared Levinson.
Copy !req
762. Los haces lucir tan nobles, tanfuerte.
Copy !req
763. Pinto lo que veo.
¿Les gusta mucho entonces?
Copy !req
764. Lo siento, pero tengo que llevarlo
para una foto de prensa.
Copy !req
765. - Lo traeré de regreso en unos minutos.
- Muy bien.
Copy !req
766. Janis, ¿qué haces? Iban a comprar algo.
Copy !req
767. - Son mirones, compradores de vitrina.
- ¿Cómo sabes eso, Janis?
Copy !req
768. Creí que acordamos que mantendríamos
esta noche estrictamente de negocios.
Copy !req
769. Sí. ¿Y?
Copy !req
770. Ellos entraron. ¿Cómo fue que entraron?
Copy !req
771. Ambos tenemos mucho en juego, Cruz.
No dejes que ellos lo arruinen.
Copy !req
772. Sus nombres no están en la lista.
Sin una invitación, no pueden entrar.
Copy !req
773. Nosotros no necesitamos nuestros nombres
en la lista.
Copy !req
774. - ¿Ve esa cara ahí arriba? Soy yo.
- No importa.
Copy !req
775. La Srta. Weinstock tiene que aprobar
que ustedes entren.
Copy !req
776. Que lo pasen bien. Disfruten.
Copy !req
777. Listo. Ahí está mi invitación, ¿bueno?
Copy !req
778. Está bien, Belinda. No hay problema.
Copy !req
779. - Está bien, Belinda.
- Está bien, Belinda.
Copy !req
780. Hola, Crucito. Felicitaciones.
Copy !req
781. - Ven a darme un abrazo, ese.
- Orale, Gilbert. En un minuto, mano.
Copy !req
782. Ven a ver la carrucha.
Copy !req
783. Cruz Candelaria. Esto es el éxito.
Copy !req
784. EL ALMA DEL BARRIO
Copy !req
785. Está muy brillante aquí adentro.
Demasiado blanco.
Copy !req
786. Oye, Crucito, mano,
¿qué pasó con nuestra invitación?
Copy !req
787. - ¿Qué, te avergüenzas de Frankie?
- ¿Te avergüenzas de mí, mano?
Copy !req
788. Me alegra que vinieron, pero
¿por qué trajeron a Gilbert, ese culero?
Copy !req
789. - Gilbert puede oler dinero a 100 km.
- No me digas.
Copy !req
790. - Vino a ayudarte a gastar esa plata.
- Ay, mierda, no puedo pagarle ahora.
Copy !req
791. - Tengo diez dólares encima.
- ¿Qué, con esos precios?
Copy !req
792. Mierda, no he vendido nada.
Copy !req
793. Tal vez debamos estimular
a algunos de estos maricones, vato.
Copy !req
794. - Voy por el tipo con pantalones anchos.
- Y yo a todas las que no lleven sostén.
Copy !req
795. Contrólate.
Estoy tratando de salir adelante.
Copy !req
796. Gilbert quiere su pago total
antes de darnos más crédito.
Copy !req
797. - Cállate.
- No, tú jo.
Copy !req
798. Tranquilo. Toma, bebe pisto.
Copy !req
799. Veré qué puedo hacer, ¿bueno?
Copy !req
800. - Dice que aceptará este precio.
- Dile que no estoy negociando.
Copy !req
801. El precio es tan bajo ahora
que es un robo.
Copy !req
802. - Probablemente lo deje pasar.
- Él será el que pierde.
Copy !req
803. Escucha, Janis, necesito un adelanto.
¿Puedes ayudarme?
Copy !req
804. - Ya te he dado tres adelantos.
- Necesito algo de dinero, Janis.
Copy !req
805. ¿De qué sirve tener una exhibición
si no vendo nada?
Copy !req
806. Cruz, casi todas tus pinturas ya están
pedidas por coleccionistas importantes.
Copy !req
807. ¿Cómo?
Copy !req
808. Tendrás todo vendido
cuando acabe la noche.
Copy !req
809. ¿Vendido? ¿Todo?
Copy !req
810. ¿Por qué no puedo tener
algo de dinero esta noche entonces?
Copy !req
811. No funciona de esa manera. Los cheques
van al contador para que los procese.
Copy !req
812. ¡No! ¡Necesito dinero ahora!
¿Me entiendes? ¡Esta noche!
Copy !req
813. Por favor. Vendí todo,
me merezco algo, ¿verdad?
Copy !req
814. Tienes una carrera brillante
en tu porvenir, Cruz
Copy !req
815. pero todo ese talento puede ir
directamente a la basura.
Copy !req
816. Piensa en eso cuando te drogues
con tus amigos esta noche.
Copy !req
817. Por favor, nada de sermones bautistas,
¿de acuerdo, Janis?
Copy !req
818. Estrictamente de negocios, ¿recuerdas?
Copy !req
819. Gracias.
Copy !req
820. ¡Muy bien, Crucito está aquí!
Copy !req
821. Es realmente un genio.
Y lo asombroso es que nunca.
Copy !req
822. Aquí está mi boleto.
Copy !req
823. Eres demasiado seria.
Esta es mi exhibición.
Copy !req
824. Quiero presentarles a mis amigos.
Ella es Lois. Él es Jared.
Copy !req
825. - Éstos son los graciosos.
- ¿La pasaron bien esta noche?
Copy !req
826. ¡Oye, Crucito!
Copy !req
827. Oye, mano, oye.
Copy !req
828. Me hiciste ver como un cholo.
Copy !req
829. Ponlos de pie y luego a la calle.
Copy !req
830. Artistas, amigos.
Artistas actuando como artistas.
Copy !req
831. Beban y disfruten.
Copy !req
832. Tenemos arte en las paredes, en el piso.
Esto es un suceso.
Copy !req
833. Leeremos sobre esto mañana
en los periódicos.
Copy !req
834. - ¡Celebremos! ¡Libertad artística!
- Tenías todo esto planeado, ¿verdad?
Copy !req
835. - Es parte de la exhibición.
- Tomen una copa.
Copy !req
836. Tengo un buen dato, Al.
¿Cómo está mi crédito?
Copy !req
837. Ryder, tu crédito es
tan ajustado y firme como.
Copy !req
838. Ah, por favor. No seas así.
Copy !req
839. No hay nada como desflorar
una virgen, ¿eh, Al?
Copy !req
840. Red Ryder, esa boca tuya, esa boca tuya.
Copy !req
841. Los Lakers ganaron en suplemento, Al.
Copy !req
842. Dale uno verde. No, el otro verde.
Copy !req
843. ¿Por qué sigues apostando
a los equipos de L. A., Lightning?
Copy !req
844. Sigue pagando, Al, y todo estará muy bien.
Copy !req
845. Yo la veo un poco patizamba, Al.
Copy !req
846. Siempre serás segundo, cretino.
Copy !req
847. Todavía te voy a arrancar
esa placa de VL, mariquita.
Copy !req
848. Oye, Pancho, no seas mal perdedor.
Lárgate de aquí.
Copy !req
849. No quiero que ese alcahuete hispano
te vuelva a hablar. ¿Me entiendes?
Copy !req
850. Mañana es tu día.
Copy !req
851. SAGRADA BIBLIA
Copy !req
852. Esta noche debes leer el libro negro.
Copy !req
853. Éstos son puntos de muerte. Las flechas
muestran donde se mata a un hombre.
Copy !req
854. Le das a un hombre aquí o aquí
y muere lenta y dolorosamente.
Copy !req
855. Le das a un hombre aquí o aquí,
y muere instantáneamente.
Copy !req
856. Cuando llegues a la cocina en la mañana
Copy !req
857. mira en la olla más grande.
Copy !req
858. Gerónimo estará vigilando.
Copy !req
859. Si tienes éxito mañana,
te conviertes en uno de nosotros.
Copy !req
860. Si fracasas, mueres.
Copy !req
861. Ya me ocupo de eso, Howie.
Copy !req
862. - Deja que un hombre de verdad lo haga.
- Es todo tuyo.
Copy !req
863. ¡Muy bien, esclavos! Quiero esas cosas
limpias en una hora. ¡Apúrense ya!
Copy !req
864. ¡Tú, ponte a trabajar!
Copy !req
865. Vamos ya. Oyeron al hombre.
A trabajar. A trabajar. A trabajar.
Copy !req
866. - ¡Ay, mi espalda! ¡Está muy caliente!
- ¿Qué quieres que haga?
Copy !req
867. ¡Que alguien me saque eso!
¡Ay, me está quemando la espalda! ¡Dios!
Copy !req
868. ¡Me quemó la espalda a propósito!
¡Sé que sí!
Copy !req
869. - ¡Duele, viejo, duele!
- Lo sé, pero no puedo hacer nada.
Copy !req
870. ¡Vamos, quítaselo! ¡Quítaselo!
Copy !req
871. ¡Oye! ¿Qué carajo estás haciendo aquí?
Copy !req
872. Lo siento. Perdóneme. No sabía.
Copy !req
873. - ¿Qué haces aquí adentro?
- No hice nada.
Copy !req
874. - Tienes prohibida la entrada aquí.
- No deberías estar aquí, bomboncito.
Copy !req
875. - ¿Qué quieres?
- solo quería más lana de acero.
Copy !req
876. Friegas las cosas, Al,
si dejas entrar a este chico.
Copy !req
877. - No hay problema, Bob. Él está bien.
- Bien, tonterías.
Copy !req
878. - Nadie debe saber sobre esto.
- No diré nada.
Copy !req
879. Está bien, sargento.
Él hace lo que yo digo.
Copy !req
880. ¡No voy a arriesgar todo por un culo!
Copy !req
881. Un minuto. Se te paga mucho
por tu riesgo, ¿verdad? ¿Tengo razón?
Copy !req
882. Sí, es verdad.
Copy !req
883. Muy bien entonces. Ahora, lárgate.
Tenemos muchos viajes planeados para ti.
Copy !req
884. Y recuerda, tengo un recibo por
cada dólar que tienes en ese cinturón.
Copy !req
885. ¿Qué carajo estás mirando?
¡Párate ahí y no te muevas!
Copy !req
886. Bob, cubre ese dinero.
¿Cuánto demoras en regresar aquí?
Copy !req
887. - Quince minutos.
- Bien, te espero de regreso en diez.
Copy !req
888. - Mantén esta condenada puerta cerrada.
- No me des órdenes tú.
Copy !req
889. solo asegúrate de que
nadie te vea salir de aquí.
Copy !req
890. ¡Maldito seas, pequeño bastardo!
¡Jamás vuelvas a entrar aquí!
Copy !req
891. ¡Ya te lo dije! ¡Ahora lárgate, carajo!
¡Cretino fastidioso!
Copy !req
892. ¡Estoy harto de que muevas tu precioso
culo como si fueras el dueño del lugar!
Copy !req
893. ¡No me has dado una mierda!
Copy !req
894. Lo siento, Al. Metí la pata. Lo sé.
Copy !req
895. Perdóname. Creí que estabas solo.
Copy !req
896. - ¡Fuera!
- Por favor no te enojes conmigo.
Copy !req
897. - ¡Cállate!
- ¿Por favor?
Copy !req
898. Deja que te compense.
Copy !req
899. Sé que no te he dado nada,
pero no lo voy a hacer más.
Copy !req
900. No tenemos mucho tiempo. Vamos.
Copy !req
901. Hagámoslo.
Copy !req
902. - Apúrate.
- Te voy a chupar hasta la última gota.
Copy !req
903. - Hazlo, perra.
- Relájate y disfrútalo.
Copy !req
904. ¡Mierda!
Copy !req
905. - Te estoy diciendo, viejo.
- Basta de estupideces.
Copy !req
906. - Estás afiliado con La Onda.
- No sé de qué habla.
Copy !req
907. ¿Tratas de insultar mi inteligencia?
Tú eres Onda, él es BGA.
Copy !req
908. Sé que es el coordinador de pandillas,
pero toma el lado de los homosexuales.
Copy !req
909. - ¡Mierda!
- No juegues conmigo.
Copy !req
910. Tenga compasión. Trato de no meterme
en problemas, cumplo mi sentencia.
Copy !req
911. Al, te dije que tuvieras la puerta.
Copy !req
912. ¡Maldito pedazo de mierda!
Copy !req
913. Muy bien, caballeros, fue un accidente.
Sigan con su trabajo.
Copy !req
914. Tienen que preparar el desayuno.
Copy !req
915. ¡Hombre caído! ¡Vamos! En el almacén.
Hombre caído. Vamos.
Copy !req
916. ¡Maldita sea!
¿Todos quieren joder conmigo?
Copy !req
917. Sargento, quiero que haga orden
en este lugar.
Copy !req
918. Quiero identificación y antecedentes
de cada hombre aquí adentro.
Copy !req
919. Muy bien, quiero saber quién lo hizo.
Copy !req
920. Alguien recibe 25 años o mueren todos,
así que elijan.
Copy !req
921. ¡Cállate! Quiero saber quién lo hizo.
Copy !req
922. Todos los de aquí quedarán encerrados.
Sin ejercicio, ni recreación ni sol.
Copy !req
923. ¡Fuera de aquí!
Nada de nada hasta que tenga respuestas.
Copy !req
924. Y hasta que así sea,
no verán la luz del día.
Copy !req
925. ¡Sargento Devereaux!
Copy !req
926. Sargento Devereaux, quiero
que desnude y registre a estos hombres.
Copy !req
927. Todos aquí van a pasar
tiempo en el agujero.
Copy !req
928. - Oye, grandulón.
- Ya la tendrás.
Copy !req
929. - Sargento, ¿dónde está la comida?
- ¡Ya la tendrás! Viene en camino.
Copy !req
930. Si no me devuelves ese libro
y el dinero, no saldrás vivo.
Copy !req
931. - ¿Entiendes lo que digo?
- Tu nombre está en ese libro, Bob.
Copy !req
932. Si no me mantengo saludable, el alcalde
lo encontrará en su caja de sugerencias.
Copy !req
933. - Oye, Bob.
- ¿Qué?
Copy !req
934. ¿Puedo tener un postre extra mañana?
Copy !req
935. ¿Dónde está la comida?
¡Tengo mucha hambre ya!
Copy !req
936. Cállate, carajo.
Copy !req
937. - ¿De quién son?
- De un amigo de mi hermano.
Copy !req
938. Pero no dirá nada. Está durmiendo.
Copy !req
939. - Te meterás en líos si se despierta.
- No, al carajo.
Copy !req
940. ¡Muy bien! Hasta luego, mano.
Copy !req
941. - Se va a enfadar contigo.
- No, le daré una paliza.
Copy !req
942. - ¡Cruz! Creí que Chuey.
- Oye, esto no es un patio de juegos.
Copy !req
943. - ¡Rayos!
- ¿No sabes tocar?
Copy !req
944. Lo siento, pero está todo bien.
Sé lo que pasa.
Copy !req
945. Chale, no está todo bien,
y tú no sabes lo que pasa.
Copy !req
946. Pero ¿sabes qué, mano?
Mejor aprende o no podrás venir más aquí.
Copy !req
947. ¿Entiendes?
Copy !req
948. Lo siento. Tu taller es fenomenal
y quiero regresar.
Copy !req
949. Está bien, carnalito, pero ten cuidado.
No puedes irrumpir donde quieras.
Copy !req
950. - Está bien.
- Ve a ver tele hasta que venga mamá.
Copy !req
951. Tomé sus zapatos y los boté.
Copy !req
952. Ve arriba y practica, así podrás ser
un campeón como Bobby Chacón.
Copy !req
953. Dile a mamá que me dolía la espalda
y tuve que dormir una siesta, ¿sí?
Copy !req
954. - Sí.
- Sí, vete.
Copy !req
955. ¿Qué pasa contigo?
No te puedes estar sonando
Copy !req
956. cuando mi carnalito anda por aquí.
Copy !req
957. - Está todo bien, mano.
- No está todo bien, mano.
Copy !req
958. Ven, Crucito.
Copy !req
959. Ven, viejo. Acuéstate.
Copy !req
960. Esto te curará el dolor de espalda, mano.
Copy !req
961. Pintar esas 22 máscaras
en un fastidio, mano.
Copy !req
962. Estoy cansado de esta mierda
de línea de montaje.
Copy !req
963. Es dinero en el banco, Crucito.
Copy !req
964. Pinta unas rucas, mano.
Copy !req
965. Elimina el dolor.
Copy !req
966. Pinta unas rucas desnudas. Ay, viejo.
Copy !req
967. No quiero pasarme la vida decorando
los pinche salones de la gente rica.
Copy !req
968. Quiero hacer algo diferente.
Copy !req
969. Sabes, como yo lo veo, Crucito,
Copy !req
970. sabes, mano, toma el dinero y corre, vato.
Copy !req
971. Sí. Yo venderé para ti, eh.
Copy !req
972. Que se pudran, viejo.
Pintaré lo que siento.
Copy !req
973. Este es tu bautismo, güero.
Nosotros creamos La Onda, nosotros siete.
Copy !req
974. Este es el círculo interno.
Copy !req
975. Cada uno es un capitán
y comanda sus propios soldados.
Copy !req
976. Todos tenemos el mismo voto,
pero yo soy el vocero elegido.
Copy !req
977. Esta es la última vez
que estarás sentado en este círculo.
Copy !req
978. Has demostrado tu valía,
así que te admitimos en La Onda.
Copy !req
979. Es un compromiso para toda la vida.
Copy !req
980. Como soldado,
tendrás que responder a este consejo
Copy !req
981. y llevar a cabo nuestras órdenes
sin cuestionar.
Copy !req
982. Si fallas en eso es la muerte.
Copy !req
983. Sangre por...
Copy !req
984. sangre.
Copy !req
985. ¡Por favor, socorro!
Copy !req
986. ¿Juanito?
Copy !req
987. ¡Dios!
Copy !req
988. ¡Socorro! ¡Alguien, por favor! ¡Socorro!
Copy !req
989. - ¡No lo toques! ¡No lo toques!
- ¿Qué pasa, mamá?
Copy !req
990. - ¡Déjalo en paz!
- ¿Mamá?
Copy !req
991. ¡Basta ya! ¡Tú! ¡Tú hiciste esto, canalla!
Copy !req
992. - Tenemos que salir de aquí, Crucito.
- ¡No queda nada!
Copy !req
993. Por favor, devuélveme a mi bebé.
Por favor.
Copy !req
994. ¡No podemos hacer nada!
Copy !req
995. ¡Si no salimos de aquí, estamos jodidos!
Copy !req
996. ¿Está bien? ¡Ven, por favor!
Copy !req
997. ¡Vamos! ¡Vamos!
Copy !req
998. Por favor, levántate. Ay, por favor.
Tú puedes hacerlo.
Copy !req
999. Levántate. ¡Por favor, hijo, levántate!
Copy !req
1000. ¡Ay, Dios, no!
Copy !req
1001. El Señor es mi pastor, nada me faltará.
Copy !req
1002. En lugares de verdes pastos
me hace descansar.
Copy !req
1003. Junto a aguas de reposo me conduce.
Él restaura mi alma.
Copy !req
1004. Ciertamente el bien y la misericordia
me seguirán todos los días de mi vida.
Copy !req
1005. Y en la casa del Señor moraré
Copy !req
1006. por largos días.
Copy !req
1007. Comencemos. En el nombre del Padre
y del Hijo y del Espíritu Santo.
Copy !req
1008. Ofrezcamos nuestras plegarias.
Copy !req
1009. - De la primera epístola de Juan.
- Perdóname.
Copy !req
1010. ¡No ahora! ¡Ni nunca!
Copy !req
1011. Estás muerto para mí, como Juanito.
Copy !req
1012. Recemos.
Copy !req
1013. Señor Jesucristo,
por Tus propios tres días en la tumba
Copy !req
1014. permitiste que las tumbas de todos
aquellos que creen en Ti sean sagradas.
Copy !req
1015. Así convertiste la tumba en una señal
de esperanza que promete resurrección
Copy !req
1016. incluso cuando reclama
nuestros cuerpos mortales.
Copy !req
1017. Concede que nuestro hermano Juanito
pueda dormir aquí en paz
Copy !req
1018. hasta que Tú lo despiertes en la gloria.
Copy !req
1019. Entonces, él Te verá cara a cara
Copy !req
1020. y, bajo Tu luz, veremos la vida
y conoceremos el esplendor de Dios.
Copy !req
1021. Porque Tú vives eternamente, amén.
Copy !req
1022. Está bien, jefito.
Copy !req
1023. Puedes llorar si quieres.
Copy !req
1024. La Vanguardia Aria ha sido insultada.
Copy !req
1025. Ustedes, hispanos, sabían que el Gordo Al
tenía una póliza de seguro con la AV.
Copy !req
1026. Así que, cuando tu corderito
se aleje del rebaño,
Copy !req
1027. ¡voy a matar al muchacho!
Copy !req
1028. Oí eso.
Copy !req
1029. Al merecía morir.
Copy !req
1030. Además, tus AVers le debían
más dinero que cualquiera.
Copy !req
1031. Así que les convino.
Copy !req
1032. Igual muere.
Copy !req
1033. El consejo me ha autorizado a hacer
una oferta importante en efectivo
Copy !req
1034. para asegurar que nada le suceda a Miklo.
Copy !req
1035. - Estoy escuchando.
- La mitad del efectivo de Al.
Copy !req
1036. Ocho mil dólares.
Copy !req
1037. Ahora estamos abiertos
para hacer negocios.
Copy !req
1038. Te daremos a ti 25 % de cada apuesta
que cobremos de uno de tus miembros.
Copy !req
1039. Tú no me das a mí nada. No haces ningún
negocio a menos que yo diga que puedes.
Copy !req
1040. - ¿Entiendes?
- ¿Entonces?
Copy !req
1041. Entonces, ¿qué ofreces
para Lakers contra 76ers?
Copy !req
1042. Dale al puto cuatro a favor de los 76.
Copy !req
1043. 76ers y cuatro puntos.
Copy !req
1044. - Dame los Lakers por cien.
- Yo también participaré de la acción.
Copy !req
1045. Miklo, si Onda hace negocios, tienen
que saber que pueden confiar en nosotros.
Copy !req
1046. Así que trata a todos por igual.
Copy !req
1047. PAGO DE AV
Copy !req
1048. Los AVers controlan la droga
Copy !req
1049. y los del BGA están tratando
de meterse en eso.
Copy !req
1050. Dejaremos que se peleen,
mientras crece nuestra cuenta bancaria.
Copy !req
1051. Haremos negocios con ambos.
Copy !req
1052. El dinero no distingue el color, carnal.
A todos les gusta apostar.
Copy !req
1053. Muy bien, ancianas. ¡Es el lechero!
Copy !req
1054. Vamos. Es hora de cobrar
el dinero de la leche.
Copy !req
1055. Eso es todo lo que puedo hacer.
Te daré medio punto más, eso es todo.
Copy !req
1056. - Sí.
- Muy bien.
Copy !req
1057. Oye, viejo, esa es la ventaja.
Ten paciencia, hermano.
Copy !req
1058. Traigo hortalizas frescas,
recién recogidas de la huerta.
Copy !req
1059. Época de Navidad. Pancho Villa.
Copy !req
1060. A partir de ahora, quiero el 40 % de todo
lo que ganamos para honorarios legales.
Copy !req
1061. Ayudaremos a nuestra gente a salir.
Copy !req
1062. HONORARIOS LEGALES
REGALOS DE NAVIDAD
Copy !req
1063. Aquí tienes 20 % para regalos de Navidad.
Copy !req
1064. TRADICIÓN
1975
Copy !req
1065. Deberías avergonzarte.
Deja de mirar esas tetas.
Copy !req
1066. Ahora tienen un televisor,
cortesía del Mero Mero.
Copy !req
1067. Mis hermanos del BGA. ¡Pockets!
Copy !req
1068. Quieres deshacerte de ese look natural,
volver al procedimiento.
Copy !req
1069. - Te verás como yo, vato, ¿eh?
- ¿Qué pasa con esos Raiders, tonto?
Copy !req
1070. - BGA siempre tiene razón.
- Gran venta para la pelea de mañana.
Copy !req
1071. Va a ser dos por uno, hermano.
¡Dos para mí y uno para ti!
Copy !req
1072. No me hables a mí de crédito.
Mis deudas parecen una guía telefónica.
Copy !req
1073. Ahora que Mosca y Flaco serán trasladados
a Chino,
Copy !req
1074. tendremos una base cerca
de los tribunales de Los Ángeles.
Copy !req
1075. Dales dinero
para que puedan iniciar un fondo legal.
Copy !req
1076. - Recluta algunos soldados.
- De acuerdo, jefe.
Copy !req
1077. Orale, Algodoncillo.
Copy !req
1078. Mi plan para unir nuestros negocios
y compartir ganancias, me gusta.
Copy !req
1079. A mí, no.
Copy !req
1080. ¿Adónde vas?
Copy !req
1081. ¡Oye, oye, mano! Oye, perdona.
Copy !req
1082. - Se trata de esa pequeña deuda.
- No tan pequeña.
Copy !req
1083. Salgo la semana próxima.
Libertad condicional.
Copy !req
1084. Necesito dinero para la calle.
Copy !req
1085. - Es difícil empezar allá afuera.
- Tienes que pagar una parte.
Copy !req
1086. Puedo hacer algo mejor.
Te pondré en el consejo.
Copy !req
1087. Puedes ser uno de los siete.
Hace tiempo que Montana te quiere ahí.
Copy !req
1088. Necesita mi voto.
Borra mi deuda y estás adentro.
Copy !req
1089. Bien, Popeye. Habrá un espacio en blanco
junto a tu nombre en mi libro.
Copy !req
1090. Lo mantendré aquí arriba, en mi memoria.
Copy !req
1091. Estarás bien conectado cuando salgas.
Lo que quieras, pídelo nada más.
Copy !req
1092. ¡Vamos! Esta es la foto
de mi libertad, ¿eh?
Copy !req
1093. Sales en libertad condicional
solo una vez.
Copy !req
1094. Magic. Algo para que los recuerde.
Muy bien. Listo. Ya estamos ahora.
Copy !req
1095. Muy bien, vato. Saca una foto.
Copy !req
1096. Ah, por favor. Tengo gente esperando.
Copy !req
1097. ¿Listos?
Copy !req
1098. Me crié a diez cuadras de aquí,
pero este lugar me enloquece, Carmen.
Copy !req
1099. Parece Hawai, viejo.
Copy !req
1100. Mi padre plantó esto hace 40 años.
Copy !req
1101. Creó todo el Yucatán aquí mismo.
Copy !req
1102. Carmen es la mejor chef
en todo el este de Los Ángeles.
Copy !req
1103. - ¿Es verdad?
- Ajá.
Copy !req
1104. Chupa este palo dulce.
Copy !req
1105. Lo sumergieron 20 veces para que
puedas revolcarte toda la noche, Paco.
Copy !req
1106. Con ustedes dos aquí, no voy a necesitar
asesoramiento matrimonial.
Copy !req
1107. - Me gusta tu estilo, Paquito.
- Lo probaré.
Copy !req
1108. Sé que esta cosa es buena
porque el último lote que hicieron
Copy !req
1109. era dinamita, caray.
Copy !req
1110. Pero me pregunto si podrán proveer
la cantidad que necesitaré, ¿saben?
Copy !req
1111. Primero la plata.
Copy !req
1112. Luego la piñata.
Copy !req
1113. Muy bien. ¿Ven a mi mano ahí afuera?
Copy !req
1114. Tiene nueve mil más.
Copy !req
1115. Ahora muéstrenme lo suyo.
Copy !req
1116. Tráele una caja.
Copy !req
1117. Asegúrate de no sacudir
la comida para bebé.
Copy !req
1118. El PCP es muy explosivo.
Copy !req
1119. Odiaría perder un cliente tan guapo.
Copy !req
1120. Eso se siente bien.
Copy !req
1121. Podrías necesitarlo para después.
Copy !req
1122. ¿De veras hiciste esta mezcla?
¿Eres química?
Copy !req
1123. Trabajé en un laboratorio médico.
Copy !req
1124. Oye, tesoro.
¿Alguna vez lo hiciste de a tres?
Copy !req
1125. Oye, tesoro, ocupémonos
del trato primero, ¿de acuerdo?
Copy !req
1126. ¿Qué pasa? ¿Demasiado para ti?
Copy !req
1127. No, solo me gusta el negocio
antes que el placer.
Copy !req
1128. - ¡Es un pinche policía!
- ¡Rollie, ven ahora mismo!
Copy !req
1129. ¡Maldito desgraciado!
Copy !req
1130. ¡Mataste a mi bebé!
Copy !req
1131. - ¡Es PCP! ¡No inhales!
- ¡Quítame esta mierda de encima!
Copy !req
1132. ¡Ay, mierda!
Tenemos que llevarte al hospital.
Copy !req
1133. ¡Una manguera! Tenemos que quitarte
esto de encima. ¡No inhales!
Copy !req
1134. - Mierda. Es una redada.
- Maldita sea.
Copy !req
1135. Perdimos el pinche laboratorio
y el dinero de Clavo.
Copy !req
1136. ¡Ese pinche usurero va a bufar!
¿Cómo vamos a pagarle ahora?
Copy !req
1137. - Perdimos todo.
- Ahí está Carmen.
Copy !req
1138. - Vamos. Date vuelta.
- ¿Quién es ese?
Copy !req
1139. - ¡Le está haciendo señales a alguien!
- ¡Eh, Paco, vuelve aquí!
Copy !req
1140. - ¡Tenemos que quitarte eso de encima!
- ¡Cierren el perímetro!
Copy !req
1141. - ¡Wilson, avisa a todos!
- ¡Policía! ¡Detén el auto!
Copy !req
1142. ¡Detén el maldito auto!
Copy !req
1143. Para el auto.
Copy !req
1144. ¡Pon las manos sobre el volante
ahora mismo y ustedes, manos arriba!
Copy !req
1145. - Vamos. Fuera del auto.
- Cuidado, cuidado.
Copy !req
1146. - Somos contribuyentes, agente McCann.
- Date vuelta.
Copy !req
1147. Ustedes dos, salgan del auto.
Copy !req
1148. Orale, llevas una linda placa ahí, ese.
Copy !req
1149. Deberías andar conmigo,
no joder conmigo, carnal.
Copy !req
1150. No me llames "carnal", pedazo de mierda.
No soy tu hermano.
Copy !req
1151. Los canallas como tú
están matando a nuestros niños.
Copy !req
1152. Ponte algo encima antes de que
te arresten por exposición indecente.
Copy !req
1153. - Qué ejemplo para los niños.
- ¡Escucha, maldita rata de mierda!
Copy !req
1154. Voy a meterte a ti y a tu clica de ratas
de nuevo en la pinta, ¿me oyes?
Copy !req
1155. - Sigue hablando. ¡Sigue hablando!
- Ya está bien, Paco.
Copy !req
1156. - ¡Oye! Vámonos ya.
- Revisa el maletero.
Copy !req
1157. - Ponte ropa encima.
- ¿Tienen una orden de registro?
Copy !req
1158. - Revisen ese maletero.
- ¿Crees que eres a prueba de balas?
Copy !req
1159. - Maldita sea. Revísalo, Rollie.
- Revisen el maletero.
Copy !req
1160. ¿Qué, crees que nunca vi una sobredosis?
Copy !req
1161. ¿Qué pasa? ¿No reconoces a tu propio hijo?
Copy !req
1162. - Oye, púdrete. Ese no es Héctor.
- No, Héctor solo tiene 11 años.
Copy !req
1163. Ese muchacho tiene 13.
Copy !req
1164. Si tu jefe Saavedra
sigue fabricando esa mierda,
Copy !req
1165. pondrá a Héctor también en el cementerio.
Copy !req
1166. AGENTE DE POLICÍA
POLICÍA DE LOS ÁNGELES
Copy !req
1167. Puedes dejarte crecer el pelo
y tratar de actuar como un vato
Copy !req
1168. pero todavía hueles como chorizo, cerdo.
Copy !req
1169. Este cerdo es lo único que hay
entre tú y ellos
Copy !req
1170. pero no vas a pasar
por encima mío, cretino.
Copy !req
1171. - ¡Smokey! ¡No digas nada!
- Cállate, Saavedra.
Copy !req
1172. - ¡Llévatelo de aquí, Rollie!
- No van a encontrar nada.
Copy !req
1173. Tu jefe es un cretino. Te botará
con la borra del café de ayer.
Copy !req
1174. Yo no soy ninguna rata.
Copy !req
1175. - Sí, eres una rata. Levántate. Camina.
- Damas y caballeros
Copy !req
1176. creo que el tiempo que pasé
en esta institución
Copy !req
1177. me cambió completamente,
y estoy muy agradecido.
Copy !req
1178. Ahora, creo que puedo vivir como
un miembro productivo de la sociedad.
Copy !req
1179. Sr. Velka, ¿no es verdad
que su conexión con La Onda
Copy !req
1180. un grupo cuyo lema es "sangre por sangre"
Copy !req
1181. significa que tiene que matar a alguien
para convertirse en un miembro?
Copy !req
1182. Estaba con un grupo
que eran mis amigos de mi viejo barrio.
Copy !req
1183. Nuestra reputación surgió porque nos
defendemos el uno al otro, eso es todo.
Copy !req
1184. Nada más.
Copy !req
1185. Ni me escucharon. Me jodieron.
Copy !req
1186. CONDICIONAL DENEGADA
Copy !req
1187. Deja de compadecerte, Miklo,
y haz algo con tu vida.
Copy !req
1188. No quiero volver a verte aquí adentro.
Copy !req
1189. Esta es mi hija. Mírala.
Copy !req
1190. ¡Mírala! Tenía solo seis meses
cuando yo vine aquí.
Copy !req
1191. Se crió sin mí. Ni siquiera la conozco.
Copy !req
1192. - Eso no está bien, carnal.
- Es así para muchos de nosotros.
Copy !req
1193. Es por eso que tu libertad condicional
es tan importante.
Copy !req
1194. Tienes que demostrar
que existe otra manera.
Copy !req
1195. Tú tienes una oportunidad para hacerlo.
Yo no.
Copy !req
1196. Es verdad, carnal. Es verdad.
Copy !req
1197. Diploma de Equivalencias
Estudios Sociales, El Arte de Escribir
Copy !req
1198. Gracias.
Copy !req
1199. Tienes que empezar a actuar como alguien
que merece la libertad condicional.
Copy !req
1200. Inclúyelo en tu expediente.
Gana tu libertad en papel.
Copy !req
1201. Lo único que tienen delante de ellos
es tu carpeta.
Copy !req
1202. Tú eres tu carpeta porque para ellos,
solo eres un número.
Copy !req
1203. Cada uno que entra a la prisión,
cree que es un hombre.
Copy !req
1204. ¿Pero sabes qué es en realidad?
Un número que vale 30 mil al año.
Copy !req
1205. Quieren que regresemos.
Copy !req
1206. Y lo que es peor,
nos tienen haciendo fila para entrar.
Copy !req
1207. UNIVERSIDAD DE CALIFORNIA
Copy !req
1208. Tenemos que dar vuelta el sistema.
Copy !req
1209. Tenemos que pensar mejor que ellos.
Ahora, concéntrate.
Copy !req
1210. ¿Por qué merece la libertad, Sr. Velka?
Copy !req
1211. APROBADO
DIPLOMA DE EDUCACIÓN
Copy !req
1212. Señor, he estado en prisión
casi un tercio de mi vida.
Copy !req
1213. He crecido aquí.
Aquí aprendí a leer y escribir.
Copy !req
1214. Obtuve mi diploma de educación.
Copy !req
1215. Sr. Velka, a esta junta solo le preocupa
Copy !req
1216. encontrar prueba de su rehabilitación,
eso es todo.
Copy !req
1217. Señor, con todo respeto,
mire mi expediente.
Copy !req
1218. Me he esforzado mucho para demostrar
que merezco otra oportunidad.
Copy !req
1219. Está ahí en blanco y negro.
Copy !req
1220. Por favor, denme otra oportunidad.
Copy !req
1221. ¡Lo logré!
¡Conseguí mi libertad condicional!
Copy !req
1222. ¡Van a organizar un desfile para mí
en Hollywood!
Copy !req
1223. El único desfile que te organizarán
es para el Día de Brujas.
Copy !req
1224. Caray, ese, no son tan buenos, mano.
Copy !req
1225. Es lo mejor que saboreo
en nueve años, vato loco.
Copy !req
1226. - Me alegro de estar en casa, carnal.
- Es verdad, cachetón. Es verdad.
Copy !req
1227. Esa rosa no florecerá en la primavera.
Copy !req
1228. Nada de sermones bautistas,
¿está bien, mano?
Copy !req
1229. Me quita el dolor de la espalda.
El Señor no puede. Probé rezando.
Copy !req
1230. - Dime que aún estás pintando.
- Lo sabes, mano. Lo sabes.
Copy !req
1231. Pero es diferente que antes.
Copy !req
1232. Más real.
Copy !req
1233. No, hombre. ¿Departamentos famosos?
Copy !req
1234. Ya no son famosos.
Ven a vivir conmigo, mano.
Copy !req
1235. - Tengo un estudio.
- No, tengo que quedarme aquí.
Copy !req
1236. Frank me consiguió un lugar. Además, la
junta de libertad verifica mi dirección.
Copy !req
1237. Gracias, Crucito.
Copy !req
1238. Cuando quieras, carnal, tú sabes.
Copy !req
1239. No sabes cuánto me alegro de verte, vato.
Copy !req
1240. Vatos Locos para siempre, carnal.
Copy !req
1241. ¡No hay nadie en casa!
Copy !req
1242. ¿Qué dije?
Copy !req
1243. ¿Qué carajo pasa contigo?
Copy !req
1244. - Algodoncillo.
- Lo logré.
Copy !req
1245. Bienvenido al barrio, mano.
Copy !req
1246. ¡Oye, Smokey!
Copy !req
1247. ¡Apache! ¡Mudo!
Copy !req
1248. Hola, mano. ¿Viste a mi hermano?
Copy !req
1249. Sí, Carlos. Me dijo que le diga
a tu mamá que mande más café.
Copy !req
1250. - Y que sea, eh, TC.
- Mierda. Ella nunca me mandó nada a mí.
Copy !req
1251. Sí, y ponle clavo adentro esta vez.
Copy !req
1252. ¡Chata! Café.
Copy !req
1253. Está pasada. Tuvimos una fiesta anoche.
Copy !req
1254. Así que tienes un lugar para mí
en este edificio, ¿eh?
Copy !req
1255. Sabes algo, eso no resultó, mano.
Copy !req
1256. Todo este pinche edificio está lleno.
Copy !req
1257. ¿Y qué voy a decirle a mi agente
de libertad condicional?
Copy !req
1258. Dile que se chupe el pipi.
Copy !req
1259. Puedes quedarte aquí.
Copy !req
1260. Es la misma dirección.
Hasta te conseguí un buen trabajo.
Copy !req
1261. ¡Debías tener un departamento para mí!
Copy !req
1262. ¡Espera un pinche minuto, Su Majestad!
Copy !req
1263. Esto no es la pinta
con tres reos y un catre.
Copy !req
1264. Esto es la calle, mano.
No tienes alternativa.
Copy !req
1265. La junta de libertad condicional
decide aquí.
Copy !req
1266. Esta es tu dirección
durante tres meses por lo menos.
Copy !req
1267. La Onda podría lograr mejor que esto.
Copy !req
1268. Sí, Rico y Luis se largaron
después de un mes.
Copy !req
1269. Yo sigo aquí por mi esposa y los niños.
Copy !req
1270. - ¿Qué hay con Popeye?
- Popeye recibe un tercio de mi cheque.
Copy !req
1271. Todos tenemos que aportar
para pagarle a ese usurero Clavo.
Copy !req
1272. Es el tipo que adelantaba la plata
para el laboratorio de PCP.
Copy !req
1273. ¡Así no es como se supone que debe ser!
Copy !req
1274. - El camión está cargado. ¿Mi cheque?
- No, Larry. No. No seas así.
Copy !req
1275. Larry, la mezquindad es una cosa fea.
Copy !req
1276. No podrás cobrar eso hasta el lunes.
La compañía lo hace por 10 dólares.
Copy !req
1277. - Está bien.
- Dime, Larry
Copy !req
1278. ¿qué me das en los Lakers y Golden State?
Copy !req
1279. ¿Tres puntos?
Copy !req
1280. Por favor, Larry. Kareem está inválido.
Copy !req
1281. Dame seis puntos y Golden State. Vamos.
Copy !req
1282. - ¿Qué?
- Barry tiene la mano lastimada.
Copy !req
1283. Él es todo el ataque de Golden State.
Copy !req
1284. Espera, Larry. ¿Y qué?
Copy !req
1285. Kareem está lesionado. Nixon también.
Copy !req
1286. Los Lakers tienen mucha potencia, pero
sin Barry, Golden State no tiene nada.
Copy !req
1287. Seis puntos no bastan.
Copy !req
1288. Escucha, seis puntos o no hay apuesta.
Copy !req
1289. Lo siento, Larry. Lo siento, Larry.
Copy !req
1290. Muy bien.
¿Quién te convirtió a ti en experto?
Copy !req
1291. Anótame con 1,200.
Copy !req
1292. Sí. 1,200, Larry.
Copy !req
1293. - El este de Los Ángeles está repleto.
- Así es, viejo.
Copy !req
1294. Los ilegales vienen de todas partes, mano.
Copy !req
1295. Guatemala, El Salvador, Ecuador, Panamá.
Copy !req
1296. La encrucijada del mundo. Un mundo latino.
Copy !req
1297. - ¿Has visto a Paco?
- ¿Qué?
Copy !req
1298. No, no desde que Juanito murió.
Copy !req
1299. No quieren mantener la herida abierta.
No me quieren ver.
Copy !req
1300. - Eso es cruel.
- Paco es un narco.
Copy !req
1301. - Probablemente me encierre algún día.
- Viejo, eso está fregado.
Copy !req
1302. - Detective Aguilar.
- ¡Detective! Felicitaciones.
Copy !req
1303. - ¿Miklo?
- Adivinaste.
Copy !req
1304. - ¿Estás afuera?
- Sí, dos semanas.
Copy !req
1305. ¿Por qué no me avisaste?
Copy !req
1306. Después de nueve años en la pinta,
no es fácil llamar a un policía.
Copy !req
1307. De todos modos no llamo por mí.
Se trata de Cruz.
Copy !req
1308. Está sufriendo. Necesita a su familia.
Copy !req
1309. - Él no tiene familia.
- Eso no está bien, Paco.
Copy !req
1310. - Vatos Locos para siempre, ¿recuerdas?
- No, ¿sabes qué recuerdo yo?
Copy !req
1311. El día que pusieron a mi hermanito
bajo tierra.
Copy !req
1312. Eso me cambió para siempre.
Copy !req
1313. Y cada vez que veo a un narcómano
en la calle, me recuerda
Copy !req
1314. cómo Crucito desperdició
su vida y su talento.
Copy !req
1315. Sí, bueno, piénsalo.
Tengo que volver a trabajar.
Copy !req
1316. Oye, oye, carnal.
Copy !req
1317. ¿Cómo estás?
¿Puedo hacer algo para ayudar?
Copy !req
1318. Si voy a sobrevivir aquí afuera,
seré yo el que lo logra.
Copy !req
1319. Y realmente quiero lograrlo, carnal.
Copy !req
1320. Hay muchas oportunidades
para ir hacia el otro lado, créeme.
Copy !req
1321. - Pero voy a lograrlo, Paco.
- Eso es fantástico, carnal.
Copy !req
1322. Eso es fantástico.
Copy !req
1323. Necesito las llaves para mover el camión.
Copy !req
1324. Lakers Entierran a Barry y Warriors
Copy !req
1325. Espera. Quita las llantas y lávalo.
Copy !req
1326. Así que sabes mucho de baloncesto.
Copy !req
1327. ¿Qué carajo?
Copy !req
1328. Oye, güero. Jode al mundo.
Copy !req
1329. Salgan de mi cama, por favor.
Tengo que acostarme a dormir.
Copy !req
1330. - Más tarde, ese.
- ¡Sal de mi cama, carajo!
Copy !req
1331. - ¡Tengo que trabajar a la mañana!
- ¿Con qué te das, ese?
Copy !req
1332. ¡Oye, cálmate! ¿Qué pasa contigo?
Copy !req
1333. Ese es mi espacio. ¡Es lo único que tengo!
Copy !req
1334. Oye, Gil, hubo un error en mi cheque.
Me faltan $150.
Copy !req
1335. - Hice 20 horas extra la semana pasada.
- Es cierto.
Copy !req
1336. Te voy a hacer un favor
y sacarte 150 siete veces más
Copy !req
1337. hasta que pagues el dinero que robaste.
Copy !req
1338. ¿Qué? ¡He sido totalmente honesto
contigo! ¿De qué hablas?
Copy !req
1339. Trato de darles a ustedes, convictos,
una oportunidad.
Copy !req
1340. Ven dinero y no pueden resistirse
a robarlo.
Copy !req
1341. ¡Eso es mentira! Nunca te robé, Gil.
¡No fui yo!
Copy !req
1342. Tenías las llaves.
Sabías dónde estaba el dinero.
Copy !req
1343. ¿Qué?
Copy !req
1344. Yo no. Yo no hice nada.
Copy !req
1345. Espera un minuto.
Copy !req
1346. 150 por 8 es 1,200, ¿verdad?
Copy !req
1347. ¿Verdad?
Copy !req
1348. ¿Usaste mi dinero para pagar
tus deudas de juego?
Copy !req
1349. Qué bonita historia. Te diré qué haré.
Llamaré a la policía.
Copy !req
1350. Les diré mi versión
y tú puedes decirles la tuya, convicto.
Copy !req
1351. Te conseguiré más horas extra.
Copy !req
1352. Sí, claro.
Copy !req
1353. Brindo por el mundo honesto.
El cabrón me tiene por las bolas.
Copy !req
1354. Puede llamar a mi agente de libertad
condicional cuando quiera y revocármela.
Copy !req
1355. Esto es solo para que salgas adelante.
Luego podrás conseguir algo mejor.
Copy !req
1356. Sí, seguro. Quizás me haga cura y tenga
dinero dominical libre de impuestos.
Copy !req
1357. Me iba mejor en la pinta.
Esto no vale la pena.
Copy !req
1358. - No te amargues, Algodoncillo.
- No hay respeto.
Copy !req
1359. ¡Oye, abre!
Copy !req
1360. Ronald Reagan, idiota. Abre.
Copy !req
1361. - ¿Quién carajo eres, pendejo?
- ¿Quién carajo eres tú? ¡Yo vivo aquí!
Copy !req
1362. ¡Mi casa!
Copy !req
1363. Está bien. Está bien. Apachurra aquí.
Copy !req
1364. Popeye, nada de artillería aquí.
Saca a esta gente de aquí ahora.
Copy !req
1365. Ve a cambiar una llanta, güero.
Estamos hablando de negocios serios.
Copy !req
1366. No vas a hacer tratos aquí.
Vas a fregar mi libertad condicional.
Copy !req
1367. - Ven. Vámonos.
- ¡No! ¡Esta es mi casa, maldita sea!
Copy !req
1368. Hola, Cruz. ¿Dónde andabas, ese?
Copy !req
1369. Hola, Clavo. ¿Qué pasó, mano?
Copy !req
1370. Eres una mamita difícil de encontrar.
Copy !req
1371. ¿Dónde están los cuatro mil que me debes?
Copy !req
1372. Mira, mano. Tengo que vender
un par de mis pinturas, ese.
Copy !req
1373. Y me la rayo,
te conseguiré tu feria, mano.
Copy !req
1374. Pinturas. Es cierto. Por lo menos
tú me diste algunas pinturas, ese.
Copy !req
1375. Este baboso todavía no me dio
una mierda. ¿Puedes creer eso?
Copy !req
1376. ¿Y el 30% que estuviste sacando de
los cheques de los carnales del taller?
Copy !req
1377. La Onda no se trata de eso.
¡No voy a pagarte una mierda!
Copy !req
1378. Cállate, carajo, güero.
Yo represento a La Onda aquí.
Copy !req
1379. Te representas a ti mismo. Como siempre.
Copy !req
1380. Oye, Popeye, ¿estuviste cobrando?
¿Y nuestra parte, mano?
Copy !req
1381. ¡Carajo, papi! ¡Yo también!
Me dijiste que estabas seco, ese.
Copy !req
1382. No vine aquí para escucharlos a ustedes,
tontos, lloriquear por centavos.
Copy !req
1383. Estoy hablando de un golpe por cien mil.
Copy !req
1384. En Nueva York, mierda,
eso despierta a la gente.
Copy !req
1385. - ¿Alguien tiene un problema con eso?
- Epa, no, no.
Copy !req
1386. - No tenemos ningún problema, ese.
- ¿Cuál es la cháchara entonces?
Copy !req
1387. Lo haré. Lo haremos.
Copy !req
1388. Tengo a Mudo en la calle ahora mismo.
Está robando unas ruedas.
Copy !req
1389. Y tenemos la mano de obra.
Copy !req
1390. Tú nada más danos el plan.
Copy !req
1391. Tienes la mano para hacerte la paja.
Eso es todo.
Copy !req
1392. Cuídate la espalda, Sr. Obrero del Taller.
Copy !req
1393. - ¡Te pondré en tacones otra vez!
- ¡Haz tu jugada, hijo de puta!
Copy !req
1394. Te enviaré al infierno con el Gordo Al.
Copy !req
1395. No tengo tiempo para perder
con tus salidas de maricón.
Copy !req
1396. Tienes razón, muchacho.
Copy !req
1397. Este tonto ni siquiera
puede cambiarse los calcetines.
Copy !req
1398. Él no, pero yo sí.
Copy !req
1399. - Oye, Clavo. Espera un segundo.
- ¿Cuál es la historia?
Copy !req
1400. Necesito alguien que jale el gatillo,
blanquito, no alguien que marca la hora.
Copy !req
1401. ¿Quieres ver quién soy?
Copy !req
1402. - ¡Yo no disparo tiros de advertencia!
- Podemos robar el camión
Copy !req
1403. o podemos matarnos unos a otros.
Copy !req
1404. - Miklo, no jodas las cosas.
- Realthing.
Copy !req
1405. Miklo, este vato es palabras mayores.
Copy !req
1406. Si faroleas en este juego, gabacho,
será mejor que tengas cinco ases.
Copy !req
1407. En la pinta, manejaba más dinero
del que ese cretino soñó alguna vez.
Copy !req
1408. Él marcaba mi reloj todos los días.
¿Cuál es el trabajo?
Copy !req
1409. El camión blindado en "Zody's"
el sábado a la noche. Mucho efectivo.
Copy !req
1410. Popeye salda su deuda
y recibe el 10 por ciento.
Copy !req
1411. Un camión blindado es una estupidez.
Es demasiado peligroso.
Copy !req
1412. No este, sabelotodo.
Copy !req
1413. El conductor participa.
Es un cliente, ¿está bien?
Copy !req
1414. Bien, lo haremos.
Copy !req
1415. Pero es 50-50, y borras la deuda de Cruz.
Copy !req
1416. Chale, mano. No te inmiscuyas
en esta mierda.
Copy !req
1417. - Sigue honesto, pendejo.
- Nada de sermones, ese, ¿recuerdas?
Copy !req
1418. Esto es lo que soy.
Copy !req
1419. ¿Te envolvemos esto en papel de regalo
o te vas de aquí con las manos vacías?
Copy !req
1420. Sesenta-cuarenta.
Realthing maneja el efectivo.
Copy !req
1421. Tú consigues las armas y el auto.
Apache conduce.
Copy !req
1422. Smokes y yo respaldaremos a Realthing.
Copy !req
1423. - Está bien. Puedo aceptar eso.
- Tendrás que aceptarlo.
Copy !req
1424. ¿Y yo qué, cabrón?
Copy !req
1425. Estás afuera, idiota.
Es hora de pagar, Popeye.
Copy !req
1426. Voy a recuperar mi dinero del alquiler,
con interés.
Copy !req
1427. Tomemos un trago.
Copy !req
1428. ¿Detective Aguilar?
Entrega de "El Tepeyac".
Copy !req
1429. - Te sorprendí, viejo. Sí. Claro que sí.
- Ni en sueños, viejo.
Copy !req
1430. - Mira esto. El especial de Manuel.
- Sabía que eras tú.
Copy !req
1431. ¿Es esto un burrito
por accidente nuclear o qué?
Copy !req
1432. - Un bocadillo para nosotros.
- ¿Nosotros? Querrás decir tus dos tú.
Copy !req
1433. Soy un policía secreto, ¿bueno?
Estoy ensayando mi personaje.
Copy !req
1434. - Un policía secreto gordo.
- ¿Esto parece real o falso?
Copy !req
1435. Real, ¿verdad? McCann.
Copy !req
1436. ¿Te gusta atrapar narcómanos?
Copy !req
1437. - Es mi hora del almuerzo.
- Un asunto grande mañana.
Copy !req
1438. - El "Zody's" en Whittier.
- ¿Quién habla?
Copy !req
1439. Busca una camioneta azul Econoline
con 20 kilos de coca adentro.
Copy !req
1440. - Estarás en el noticiero de las 6:00.
- ¿Sí? ¿Quién habla?
Copy !req
1441. Lo único que te digo que si se arma
aquí y estamos sentados sin refuerzos
Copy !req
1442. seremos dos pobres idiotas.
Copy !req
1443. ¿Cuántas veces hicimos esto
y no pasó nada?
Copy !req
1444. Muchas. Tranquilízate. Come una rosquilla.
Copy !req
1445. - Ya tengo una.
- Agarra otra. Mira esto.
Copy !req
1446. Qué imbécil.
Copy !req
1447. "Imbécil" e "idiota",
es lo único que me dices.
Copy !req
1448. ¿Cómo me llamo, "Imbécil Idiota"?
Copy !req
1449. ¡Mira! Camioneta Econoline azul.
Copy !req
1450. - ¿Es tu contacto?
- No lo sé.
Copy !req
1451. - ¿Ves una conexión en alguna parte?
- No.
Copy !req
1452. Parecen dos hombres latinos adelante,
algunos más atrás.
Copy !req
1453. - No sé cuántos.
- Mucha gente para un trato de drogas.
Copy !req
1454. Espera un minuto, espera un minuto.
Copy !req
1455. ¡Van a estafar a la conexión!
¡Se llevarán el dinero y la droga!
Copy !req
1456. ¡No, hay un camión blindado! ¡Mierda,
esto no es una compra, es un robo!
Copy !req
1457. - ¡Avisa!
- 211 en progreso, "Zody's" en Whittier.
Copy !req
1458. ¡Atención!
Copy !req
1459. ¡Atención!
Copy !req
1460. ¡Vamos!
Copy !req
1461. ¡Smokey, te tengo cubierto! ¡Vámonos!
Copy !req
1462. ¡Mierda! ¡Apache, cúbreme!
Copy !req
1463. - ¿Qué hacen ellos aquí?
- ¡Apache, espera!
Copy !req
1464. ¡Mierda!
Copy !req
1465. ¡Van hacia el sur por Whittier! ¡Son dos!
Copy !req
1466. - ¡Avisa!
- ¡Bien!
Copy !req
1467. - ¡Soy yo, carnal!
- ¿Miklo? ¿Qué carajo estás haciendo?
Copy !req
1468. - Dame el revólver.
- ¡Ni en tu pinche sueño!
Copy !req
1469. ¡Miklo, te puedo ayudar!
¡Dame el maldito revólver!
Copy !req
1470. ¡No voy a volver, Paco!
¡Me debes esta, vato loco!
Copy !req
1471. ¡No! ¡Miklo, espera! ¡No puedo!
Copy !req
1472. - ¡Alto! ¡Policía!
- ¡Púdrete, detective!
Copy !req
1473. ¡Alto o dispararé!
Copy !req
1474. Oye, Cruz, ¿cuándo vas a terminar
de fregar esa mierda, mano?
Copy !req
1475. ¿Eh? La pintaste unas 20 veces.
Copy !req
1476. Ven, tecato, vamos a meter fertilizante.
Copy !req
1477. Oye, chale, Chuey. Tenemos un intruso.
Copy !req
1478. Ay, mierda, mano.
Copy !req
1479. Es John Wayne.
Copy !req
1480. Son un par de jóvenes chavalas
Copy !req
1481. ¡y puedo darles una paliza
a todos ustedes, chicanos!
Copy !req
1482. ¿Qué quieres?
Copy !req
1483. No mucho, carnalito.
Copy !req
1484. ¿Cómo estás? ¿Cómo van tus cosas?
Copy !req
1485. Ya sabes, las cosas que generalmente
se dicen los que quieren a otro.
Copy !req
1486. ¿Después de siete años de nada?
Copy !req
1487. Ni una pinche tarjeta de salutación.
¿Quieres hospitalidad, mano?
Copy !req
1488. Oye, pues, hay una lata
de "chinga tu madre" en la mesa, viejo.
Copy !req
1489. ¿Por qué no te sirves tú mismo?
Copy !req
1490. ¿Oye, mano? ¿Le dijiste "Oye, mano"
a Miklo antes de dispararle?
Copy !req
1491. - ¡Cálmate, Chuey!
- ¡Fue el tirador en un robo!
Copy !req
1492. ¡Estaba haciendo mi trabajo! ¡Nadie
tiene derecho a matar gente inocente!
Copy !req
1493. ¡No, tú eres un pinche vato
vendido, puto! ¡Lárgate!
Copy !req
1494. ¡Oye, relájate, carajo!
Copy !req
1495. ¡Vete al carajo! ¡Vete al carajo, cobarde!
Copy !req
1496. ¡Oye, mano, no puedes venir aquí
a menos que vengas a arrestarme!
Copy !req
1497. ¿Quién carajo te dio permiso para usar
a mi hermanito en tus pinturas?
Copy !req
1498. ¡No necesito tu permiso!
¡Él es mi carnalito también!
Copy !req
1499. ¡No uses a Juanito como excusa para
fregar tu vida! ¡No tienes ese derecho!
Copy !req
1500. Yo no tengo el derecho, ¿eh?
Copy !req
1501. Tienes razón que no, carajo.
Copy !req
1502. Tienes puta razón de que no tengo
el derecho. No tengo ese pinche derecho.
Copy !req
1503. ¿Lo quieres fuera de mi pintura, joto?
Muy bien.
Copy !req
1504. ¡Muy bien, ahí está!
Copy !req
1505. ¡Tómalo, hombre! ¡Vamos!
Copy !req
1506. Juanito siempre me quiso más a mí
que a ti, mano.
Copy !req
1507. ¡Siempre te creías muy chingón
para querer a ese pequeño vato!
Copy !req
1508. ¡Igual que ahora, eres tan chingón
que matas a tu propia gente!
Copy !req
1509. Nunca vuelvas a decirme eso, Crucito.
Dejé que me lo dijeras una vez.
Copy !req
1510. ¿Qué, puto? ¿Qué carajo?
¿Vas a romperme el culo?
Copy !req
1511. Bien, ¡caiga! ¡Peleemos!
¡Vamos! ¡Tú eres el chingón!
Copy !req
1512. - No quiero pelear contigo.
- ¿Entonces qué, encerrarme?
Copy !req
1513. Bueno, hazlo, gabacho.
¡Eres la ley! ¡Haz tu trabajo!
Copy !req
1514. ¡Haz tu pinche trabajo!
Copy !req
1515. Mira esto.
Copy !req
1516. Mira eso.
Copy !req
1517. Debe de ser de San Quintín.
Copy !req
1518. - Oye, él es el hombre.
- La redada de PCP. Es Popeye Saavedra.
Copy !req
1519. Miklo está conectado con él.
Copy !req
1520. - ¿Qué es "Onda"?
- No, "La Onda".
Copy !req
1521. Es tu destino, viejo.
Es como una ola que nada puede detener.
Copy !req
1522. ¿Sí? "Madre" sé lo que significa.
Entonces.
Copy !req
1523. No, no, es mucho más complicado.
Esto es algo muy pesado, ¿entiendes?
Copy !req
1524. Todo es perfecto. Es como
Copy !req
1525. el amor de tu madre.
Copy !req
1526. Y "un desmadre"
Copy !req
1527. es como que no tienes madre.
Copy !req
1528. Es el odio absoluto,
la destrucción completa.
Copy !req
1529. En otras palabras:
"Ganas todo o pierdes todo".
Copy !req
1530. Qué grupo encantador.
Copy !req
1531. ¿Este cerdo gordo Popeye,
aquí en el centro?
Copy !req
1532. Él tiene que ser su líder. Mira
como están agrupados alrededor de él.
Copy !req
1533. Oye, Aguilar, ese convicto que quemaste
acaba de salir de cirugía.
Copy !req
1534. Va a ser mucho más fácil
atraparlo a partir de ahora.
Copy !req
1535. Enfermera, ¿puede darme
un minuto, por favor? ¿Enfermera?
Copy !req
1536. Por la virgen, Miklo, no sabía que.
Copy !req
1537. No me hables a mí de la virgen.
Vatos Locos para siempre.
Copy !req
1538. Todo eso murió cuando jalaste el gatillo.
Copy !req
1539. ¿Cómo se jodió todo así?
Copy !req
1540. La pinche insignia, ese.
Copy !req
1541. ¡Me debes, vendido!
Copy !req
1542. ¿Quién es el vendido?
Copy !req
1543. Me dices que trabajas duro
para mantenerte honesto.
Copy !req
1544. La vez siguiente que te veo,
me estás apuntando con una.357
Copy !req
1545. y hay dos hombres muertos en el suelo.
Copy !req
1546. Te habría dado cualquier cosa, Miklo.
Copy !req
1547. Pero no puedes quitarme lo que soy.
Copy !req
1548. Elegiste el lado equivocado, ese.
Copy !req
1549. Somos demasiados. Vas a perder.
Copy !req
1550. No. Verás, yo no me olvido
de dónde vengo o quién soy.
Copy !req
1551. Eso es lo que me mantiene vivo cada día.
Copy !req
1552. No quieres oír la verdad, Paco.
Copy !req
1553. ¿Qué verdad? ¿Esto?
¿La Onda? ¿Es esta tu verdad?
Copy !req
1554. ¿Cretinos inútiles como Popeye Saavedra
con sus laboratorios de PCP?
Copy !req
1555. ¿O que tú robes a "Zody's"
y mates a gente inocente?
Copy !req
1556. Si esa es tu verdad, entonces
tienes razón. No la quiero oír.
Copy !req
1557. ¡Vete, puto! ¡Tú no eres mi sangre!
Copy !req
1558. Te voy a extirpar
como hicieron con mi pierna.
Copy !req
1559. Ya no existes más para mí.
Copy !req
1560. ¿Qué hubo, ese? ¡Te ves bien, mano!
Copy !req
1561. ¡Oye, Brinquito! ¡Mejor dile a Carlos
Copy !req
1562. que deje de joder con mi negocio!
Copy !req
1563. ¡Pockets, no en público!
Copy !req
1564. No voy a dejar que ningún narcómano
estafe a mis clientes.
Copy !req
1565. ¡Velka, es hora de cerrar!
Copy !req
1566. - Es el Hombre Biónico.
- Carlos, ¿qué pasa con el BGA?
Copy !req
1567. No prestes atención a conversación
barata. Son malos perdedores.
Copy !req
1568. - Nada más agitan sus alas de cuervos.
- Pockets está en sendero de guerra.
Copy !req
1569. Oye, no puedo evitar si los clientes
saben dónde está la calidad.
Copy !req
1570. Él les estuvo vendiendo talco para bebés.
Copy !req
1571. No tengo todo el día, viejo. Entra ya.
Copy !req
1572. - Hola, majito. Seremos compañeros, ¿eh?
- Te quitaré esas esposas.
Copy !req
1573. Orale. Ese es un paño padre, amigo.
Copy !req
1574. Estuviste quemando esos paños.
Te estás volviendo bueno.
Copy !req
1575. Es tuyo.
Copy !req
1576. Mi cuadro de "Hogar dulce hogar", ¿eh?
Copy !req
1577. Al menos esta pierna falsa
me consiguió algo.
Copy !req
1578. Trabajaré en la biblioteca de derecho.
Copy !req
1579. ¿Qué son todos esos insultos
entre Carlos y el BGA?
Copy !req
1580. El vato tiene
una buena conexión de cocaína.
Copy !req
1581. - Está quitándole clientes a Pockets.
- ¿Cómo se conectó?
Copy !req
1582. Nadie sabe. Pero es dinamita,
puro polvo boliviano.
Copy !req
1583. ¿Y Montana se quedó de brazos cruzados
mirando como Carlos arremetía?
Copy !req
1584. La plata habla. Carlos está reclutando
muchos soldados
Copy !req
1585. y comprando influencia en el consejo
para tratar de neutralizar a Montana.
Copy !req
1586. ¡Dice que es su travesía personal,
no de La Onda!
Copy !req
1587. ¡Eso es pura basura! Las travesías
personales están fregando a La Onda.
Copy !req
1588. Vi eso afuera en las calles.
Nos estamos degollando solos.
Copy !req
1589. Es muy pronto para que camines con eso.
Copy !req
1590. Es un camino largo hasta aquí arriba,
pero no van a meterme
Copy !req
1591. ahí abajo en el primer piso sin
Copy !req
1592. mis carnales.
Copy !req
1593. Tu propio primo hizo eso. Qué desmadre.
Copy !req
1594. - Deberías contratar para ese puto.
- No, es mío.
Copy !req
1595. Su paga va a tomar tiempo.
Copy !req
1596. Voy a hacer que se lamente
por haber fregado mi negocio.
Copy !req
1597. Hola, puto.
Copy !req
1598. ¿Qué carajo crees que haces, chorizo?
Copy !req
1599. Trato de encenderte la memoria, cretino.
Date la vuelta.
Copy !req
1600. - ¿Dónde carajo está Popeye Saavedra?
- No he visto al vato.
Copy !req
1601. - Se largó.
- Sí, justo después de "Zody's", ¿sí?
Copy !req
1602. Tú también estuviste en eso, Smokey.
Copy !req
1603. ¿Qué me dices de estos putos?
Los conoces, ¿verdad?
Copy !req
1604. - No. Para nada.
- ¿La Onda?
Copy !req
1605. ¿No es eso lo que significa
ese tatuaje de serpiente?
Copy !req
1606. No sé de qué carajo hablas, ese.
Copy !req
1607. Te diré de qué hablo.
Copy !req
1608. Ya cometiste dos delitos. Uno más,
y te encerrarán para siempre.
Copy !req
1609. Así que mejor dime sobre La Onda,
o te voy a meter este polvo.
Copy !req
1610. ¡Jamás volverás a ver las calles!
Copy !req
1611. Si digo algo, soy carne muerta.
¡No te diré una mierda, ese!
Copy !req
1612. ¡Talco para bebé, baboso!
Copy !req
1613. Anota cada palabra que digo.
Lo que no entiendas, me preguntas.
Copy !req
1614. Contestaré una sola vez,
así que escríbelo.
Copy !req
1615. Precedentes para habeas corpus,
castigo cruel e inusual aquí.
Copy !req
1616. También tienes permiso para ayudar
con el decreto de Durán.
Copy !req
1617. - ¿Cuánto puedes cobrar por esto?
- Tienes que saber de qué hablas.
Copy !req
1618. Haz tu tarea, abogado de la cárcel
Copy !req
1619. podemos cobrar tanto como un abogado
de nivel medio de la calle.
Copy !req
1620. Voy a vivir aquí dentro.
Copy !req
1621. - Jerry, no quiero entremeterme, pero.
- Entonces no lo hagas.
Copy !req
1622. Muy bien, ¿qué? ¿De qué se trata?
Copy !req
1623. Me preguntaba nada más.
Copy !req
1624. Eres el dueño de todas esas ferreterías.
Copy !req
1625. ¿Por qué estás aquí?
Copy !req
1626. Once toneladas de yerba colombiana,
doce kilos de heroína
Copy !req
1627. y un piloto que entregó pruebas al estado.
Copy !req
1628. Chinga'o. En grande.
Copy !req
1629. - Jer, quiero que te ocupes de mi ca.
- Apúrate, Jerry.
Copy !req
1630. Charlie. No vi tu carpeta aquí.
¿Tienes una cita?
Copy !req
1631. El nombre es Carlos. Recuerda,
te estoy pagando mucha feria, ese.
Copy !req
1632. - Haz una cita.
- Debes trabajar en mi caso horas extra.
Copy !req
1633. ¡Charlie! Relájate o lárgate.
¿George? Mesa.
Copy !req
1634. Podrías sacarte la pierna
y bajar algunos libros de arriba.
Copy !req
1635. Oye, es broma. Ven aquí.
Copy !req
1636. Oye, ven aquí, viejo. Vamos, relájate.
Copy !req
1637. Tengo la medicina para curarte.
Copy !req
1638. Si tienes dolores, mano,
ven a hablar conmigo.
Copy !req
1639. - Deberías hablar con el Mero Mero.
- Piensa en el futuro, no en el pasado.
Copy !req
1640. Montana no es Dios.
Copy !req
1641. Mañana en el consejo, le daré a La Onda
la oportunidad de tomar el volante.
Copy !req
1642. No te quedes atrás.
Copy !req
1643. Mira, hice un trato muy bueno
con los AVers.
Copy !req
1644. Me proveerán toda la droga que pueda mover
Copy !req
1645. siempre y cuando les venda solo
a los negros y mestizos.
Copy !req
1646. ¿Qué tienes que darles a cambio
a los osos polares?
Copy !req
1647. Tengo que atorar la cañería de BGA,
eliminarlos del negocio de la droga.
Copy !req
1648. Es simple. Mis soldados y yo podemos
ocuparnos de Pockets aquí dentro.
Copy !req
1649. Mi hermano Smokey puede destruir Cheap
Times, su proveedor principal en L. A.
Copy !req
1650. Lo único que necesito del consejo
son refuerzos.
Copy !req
1651. A cambio, estoy dispuesto a darle
a La Onda un tercio de mis ganancias.
Copy !req
1652. Es un trato de tontos, ese. Como siempre.
Copy !req
1653. Los arios nada más quieren empezar
una guerra entre negros y mestizos.
Copy !req
1654. Chale. Tenemos una tregua con el BGA.
Copy !req
1655. ¿Por qué quieres jugar de chimpancé
con estos mayates?
Copy !req
1656. El mercado está aquí.
Copy !req
1657. La cocaína es la taza de café
de los Estados Unidos.
Copy !req
1658. Oye, miren.
Copy !req
1659. Estoy ganando tanta feria ahora mismo
Copy !req
1660. que hace que el libro de apuestas
de Miklo parezca vuelto de chicle.
Copy !req
1661. No iniciamos guerra para convertirnos
en distribuidores de droga.
Copy !req
1662. Hasta convertiste en adictos a la coca
a algunos de nuestros propios soldados.
Copy !req
1663. Debemos proteger a nuestra gente,
no destruirla.
Copy !req
1664. Miren sus brazos. Ama esa mierda
más de lo que nos ama a nosotros.
Copy !req
1665. - Destruirá La Onda.
- ¡Basta de palabras!
Copy !req
1666. Hemos recorrido un largo camino.
¿Quieren volver a pedir cigarrillos?
Copy !req
1667. - ¿Quieren lustrar zapatos?
- La Onda no lustra zapatos.
Copy !req
1668. ¡Es cierto, pero eso es lo que pasará
si no hacemos nuestra jugada ahora!
Copy !req
1669. ¡Quiero ser el dueño
de toda la pinche tienda!
Copy !req
1670. - ¿Están conmigo?
- Yo digo chale.
Copy !req
1671. Tú no eres el líder aquí.
Copy !req
1672. Digo que La Onda no está contigo. Haz
lo que tengas que hacer sin nosotros.
Copy !req
1673. Chale con ustedes. Porque no voy a volver.
Copy !req
1674. No necesito a La Onda para esto.
La plata compra refuerzos.
Copy !req
1675. Conseguiré que los osos polares
respalden mi jugada.
Copy !req
1676. - Oye, ¿adónde vas, José?
- Me largo, eh.
Copy !req
1677. - Oye, carnal.
- No, ese.
Copy !req
1678. ¡Carlos, regresa!
Jefe, no podemos dejar que se vaya.
Copy !req
1679. No podemos dejar
que divida La Onda. ¡Carlos!
Copy !req
1680. Montana es estúpido al dejar que Charlie
se vaya. La Onda se está suicidando.
Copy !req
1681. - ¡Púdrete, Jerry!
- Bien. Creí que querías aprender.
Copy !req
1682. Escucha, Charlie es un empresario.
Violó algunas reglas de negocios serias.
Copy !req
1683. No solo es adicto a su propia mierda
Copy !req
1684. sino que robó clientes del BGA
cuando no era necesario.
Copy !req
1685. - ¿Es cierto eso?
- Sí, es cierto.
Copy !req
1686. Veo las carpetas de casi todos
los convictos que vienen aquí.
Copy !req
1687. El 80 por ciento de ellos.
El 80 por ciento son casos de drogas.
Copy !req
1688. ¿Sabes por qué?
Porque todos ahí afuera consumen.
Copy !req
1689. Doctores, abogados, amas de casa.
Copy !req
1690. La cocaína es la taza de café
de Estados Unidos.
Copy !req
1691. Tú fuiste la conexión de Carlos.
Copy !req
1692. Dijo esa misma línea "taza de café"
exactamente. Tú le proveías.
Copy !req
1693. Estás enfadado porque está haciendo
negocios con los AVers ahora.
Copy !req
1694. El año pasado, California aprobó una ley
de tiempo para delincuentes por drogas.
Copy !req
1695. ¿Sabes qué significa eso?
Reciben peor castigo que cualquiera:
Copy !req
1696. asesinos, violadores, cualquiera.
Copy !req
1697. No hay libertad condicional,
no hay buena conducta.
Copy !req
1698. Hay sujetos que estarán aquí
mucho tiempo, todos consumen drogas.
Copy !req
1699. - ¿Puedes ver el potencial? ¿Sí?
- Sí.
Copy !req
1700. Cualquiera que pueda acomodar ese
apetito, puede controlar esta cárcel
Copy !req
1701. y todas las otras cárceles.
Copy !req
1702. Consúltalo con la almohada.
Copy !req
1703. Guíalo. Guíalo, Ryder.
Copy !req
1704. Este es tu informe.
Copy !req
1705. Jerry dijo que tomará por lo menos tres
meses para que el tribunal responda.
Copy !req
1706. Vaya, vaya, vaya, Lightning.
Copy !req
1707. Nuestro amante de chicanos preferido
ha vuelto a casa. Sabía que regresaría.
Copy !req
1708. Aquí está tu expediente. Magic dijo que
te recordara de la cuenta de Lightning.
Copy !req
1709. Ya venció.
Copy !req
1710. ¿Oyes eso, Lightning? El inválido
quiere cobrar tus deudas de juego.
Copy !req
1711. Bueno, podría considerarlo,
si me enseña su patita falsa.
Copy !req
1712. - Vamos, inválido, enséñame tu muñón.
- El muchachito mexicano blanco
Copy !req
1713. viene de regreso solo
para enseñarnos su muñón.
Copy !req
1714. Sostenle su jodida pierna.
Vamos, cretino. Quédate quieto.
Copy !req
1715. - ¡Salgan de encima mío, putos!
- Trae demasiados calzones.
Copy !req
1716. ¡Quédate quieto, maldita sea, dije!
Copy !req
1717. ¡Tienes que estar loco
para hacer esta mierda, Lightning!
Copy !req
1718. - Uy, tengo miedo, payaso.
- Apuesto a que no te resistías tanto
Copy !req
1719. cuando el Gordo Al te hacía esto, ¿verdad?
Copy !req
1720. - Debe de estar riéndose en su tumba.
- Salgan, putos.
Copy !req
1721. - ¡No, no toques eso!
- Quédate quieto, maldita sea.
Copy !req
1722. - Ahí está.
- ¡Pinche puto!
Copy !req
1723. ¿Alguna vez oíste ese viejo dicho:
"Meter el pie en la boca"?
Copy !req
1724. Lustra ese zapato, chico.
Copy !req
1725. ¡Malditos osos polares,
van a pagar, créanme!
Copy !req
1726. Mira a tu alrededor, mestizo.
¡La Onda está acabada!
Copy !req
1727. Carlos trabaja para nosotros ahora
Copy !req
1728. y cada día trae más soldados
de La Onda con él.
Copy !req
1729. Tienen que espabilarse, hispanos.
Es un mundo blanco.
Copy !req
1730. Los de color están aquí para servirnos.
A partir de ahora
Copy !req
1731. serás mi muchacho personal
de los mandados.
Copy !req
1732. - ¡Hijo de puta!
- Maldito payaso.
Copy !req
1733. Ve a buscar el pase, inválido.
Vamos, adelante.
Copy !req
1734. Has vuelto a tu verdadera naturaleza,
chico, te arrastras como un gusano.
Copy !req
1735. ¡Me lo metieron en la cara!
Copy !req
1736. Tienes que entender.
Tu pierna ha desaparecido, Miklo.
Copy !req
1737. Ya no puedes ser un soldado.
Por eso te puse en la biblioteca.
Copy !req
1738. No se trata de lo que me hicieron a mí.
No tienen ningún respeto por La Onda.
Copy !req
1739. Jamás debiste renunciar a Carlos.
Copy !req
1740. ¿Crees que quería hacerlo?
Copy !req
1741. ¡Carlos chingó las cosas!
Copy !req
1742. No digo que no, pero tenía razón
acerca de las drogas.
Copy !req
1743. El que las controla, controla todo.
Copy !req
1744. ¿Alguna vez viste un traficante viejo,
Miklo? No existen.
Copy !req
1745. solo tenemos que esperar.
Copy !req
1746. En cinco años, los chicanos serán
la mayoría en las pintas del sudoeste.
Copy !req
1747. ¡Esto es ahora, no dentro de cinco años!
Copy !req
1748. ¿De qué sirve si somos pinche esclavos
trabajando para el BGA y los AVers?
Copy !req
1749. ¡Tenemos que atacar ahora!
¡Tenemos que apoderarnos del poder!
Copy !req
1750. ¡Lo único que hicimos siempre fue pelear
entre nosotros! ¿Y para qué?
Copy !req
1751. Los mejores de nosotros acabaron
en charcos de sangre
Copy !req
1752. por un pinche paquete de cigarros
¡y una dosis de coca!
Copy !req
1753. No sé de dónde vienes, hermano.
Copy !req
1754. CARTAS DESDE ADENTRO
Un Diario de Prisión por Montana Segura
Copy !req
1755. Una chicana de Cal State consiguió
que publicaran mi reforma carcelaria.
Copy !req
1756. Quieren que escriba un libro
sobre los chicanos en prisión.
Copy !req
1757. Será mejor que quites los ojos
de este libro, jefe.
Copy !req
1758. Será mejor que veas lo que está pasando
a nuestro alrededor ahora.
Copy !req
1759. ¡Acaben ya, caballeros! Hora de ir a casa.
Copy !req
1760. - Vamos, apúrense.
- ¡Oye, Bonafide!
Copy !req
1761. ¿Cuándo va a saldar su cuenta el BGA?
Copy !req
1762. Imposible, carnal.
Copy !req
1763. Un cuarto de la cuenta
puedo pagar, tal vez.
Copy !req
1764. Te olvidaste tu peine.
Copy !req
1765. Tal vez.
Copy !req
1766. Cree que se saldrá con la suya.
Alardeando con un cuento de hadas.
Copy !req
1767. Oye, Magic. Ayúdame.
Copy !req
1768. ¡Perro Loco, deja que te lave
la espalda, mano!
Copy !req
1769. Ahora los pinche AVers no pagarán
sus apuestas tampoco.
Copy !req
1770. ¿Por qué pagarían? Nos estaban probando
con Carlos y nos retiramos.
Copy !req
1771. Ahora van a destrozarnos pedazo a pedazo.
Copy !req
1772. Nos guste o no, el negocio de la droga
es lo que manda.
Copy !req
1773. Si los AVers y el BGA lo controlan,
controlan todo, incluso a nosotros.
Copy !req
1774. Por la mierda. Carlitos tenía razón.
Copy !req
1775. No, él fue estúpido
por venderse a los AVers.
Copy !req
1776. La Onda debería tomar el dinero del
libro de apuestas y hacer una compra.
Copy !req
1777. - Sí.
- Conozco una conexión.
Copy !req
1778. - Pero el consejo no lo aprobará.
- Deberíamos hacerlo de todos modos.
Copy !req
1779. - ¿Quieres morir, ese?
- ¡Si es necesario, moriré!
Copy !req
1780. Perdí mi pinche pierna,
mi familia en el barrio.
Copy !req
1781. Esto es lo único que me queda.
Copy !req
1782. Si no hacemos algo ahora,
La Onda muere. ¿Quieres eso?
Copy !req
1783. Magic, yo también quiero a Montana
Copy !req
1784. pero no me quedaré de brazos cruzados
mirando como nos destruyen.
Copy !req
1785. ¿Me das esquina, carnal?
Copy !req
1786. Ahora mismo solo somos nosotros dos
Copy !req
1787. así que nos mantendremos tranquilos
y esperaremos una apertura.
Copy !req
1788. La Vanguardia Aria va a forzar a Carlos
a hacer su jugada pronto contra el BGA.
Copy !req
1789. Su primer blanco será Pockets.
Copy !req
1790. - ¡Te dije que dejaras de ramificarte!
- ¡Dije el siguiente!
Copy !req
1791. Cuídate la espalda,
porque te voy a montar.
Copy !req
1792. Tienes razón. No quiero problemas.
He cambiado mis métodos.
Copy !req
1793. Ahora me llevo a todos tus clientes.
Copy !req
1794. ¡El que dice algo, está muerto!
Copy !req
1795. Al mismo tiempo que liquida a Pockets
Copy !req
1796. su hermano Smokey
se aproximará a Cheap Times
Copy !req
1797. la droguería del BGA en Los Ángeles.
Copy !req
1798. Club Social y Salón de Billar
Copy !req
1799. Monos, les traje unos cocos
¡de San Quintín!
Copy !req
1800. El único problema es que
Carlos es tan narcómano
Copy !req
1801. que no puede ver al lobo en el gallinero.
Copy !req
1802. Si conozco a Red Ryder, en cuanto Carlos
haga el trabajo sucio de los AVers
Copy !req
1803. le quitarán su protección y será
la temporada de caza de Carlos Zuniga.
Copy !req
1804. Si tengo razón,
se armará la de San Quintín de verdad.
Copy !req
1805. Esa es nuestra oportunidad, Magic.
A río revuelto, ganancia de pescadores.
Copy !req
1806. Lo que debemos hacer es despertar
a Montana y llevar a La Onda al poder.
Copy !req
1807. Escuchen, antes de fregar
todo lo que construimos
Copy !req
1808. tengo que tener una reunión con el BGA.
Copy !req
1809. Estamos cometiendo un error horrible.
¿No puedes entender eso?
Copy !req
1810. - ¿Qué, estás ciego?
- ¡Espera! ¡Dije que los quiero listos!
Copy !req
1811. ¡Pero no voy a desperdiciar las vidas
de nuestros soldados por nada!
Copy !req
1812. Primero hablamos.
¡Peleamos solo si tenemos que hacerlo!
Copy !req
1813. ¡La hora de atacar es ahora!
¡Si esperamos, nos destruirán!
Copy !req
1814. ¡No, Magic! Debemos apoyar al Mero Mero.
Él quiere reunirse con el BGA, se hace.
Copy !req
1815. ¿De qué hablas?
Si nos quedamos de brazos cruzados
Copy !req
1816. ¡vamos a ver a La Onda arrasada en llamas!
Copy !req
1817. ¡Quiero que eliminen a Smokey!
¡Lo quiero muerto para mañana!
Copy !req
1818. Tú organiza una reunión con Bonafide.
Copy !req
1819. Saludos, Sr. Relajado.
Creí que estaba fuera de tu lista, ese.
Copy !req
1820. No, Smokes. Somos amigos.
Copy !req
1821. Ese robo lo jodieron los güeros.
Copy !req
1822. - ¿Qué quieres entonces?
- ¿Crees que puedes mover 300 porros?
Copy !req
1823. Fácil como mantequilla
en una tortilla caliente.
Copy !req
1824. Ve a ganarte plata entonces.
Copy !req
1825. HECHO A MANO
Copy !req
1826. Te debo
Copy !req
1827. ¡por Miklo!
Copy !req
1828. ¡Hijo de puta!
Copy !req
1829. ¡Liquidémoslo en el parque!
Copy !req
1830. Murieron tres reos más en una prisión
californiana por violencia pandillera.
Copy !req
1831. VIOLENCIA EN PRISIÓN
Copy !req
1832. El número de víctimas esta semana
llega a once.
Copy !req
1833. Oye, chorizo,
¿aún quieres a Popeye Saavedra?
Copy !req
1834. - ¿Zuniga?
- Contrataron para matarme.
Copy !req
1835. Necesito protección o estoy muerto.
Copy !req
1836. Smokey, si quieres protección,
tienes que darme más que a Popeye.
Copy !req
1837. Quiero todo sobre La Onda.
Quiénes son y dónde están.
Copy !req
1838. De ninguna manera. ¡Olvídalo!
Copy !req
1839. No digas necedades, Smokey.
Si te quedas ahí solo, estás muerto.
Copy !req
1840. - Tú mismo lo dijiste.
- ¡Está bien! Te diré todo.
Copy !req
1841. Todo el organigrama.
Copy !req
1842. - Pero debo salir del estado primero.
- Hablaremos sobre eso.
Copy !req
1843. - ¿Dónde podemos encontrarnos?
- Iglesia Santa María, 4ta y Chicago.
Copy !req
1844. - La conozco.
- Preséntate en 15 minutos u olvídalo.
Copy !req
1845. Ahí estaré.
Copy !req
1846. Silencio en la iglesia.
Copy !req
1847. Él es el teniente Iván Burnett.
Es de San Quintín.
Copy !req
1848. - Detective Paco Aguilar. Mucho gusto.
- ¿Esta es la víctima?
Copy !req
1849. - Sí.
- Paco, nos llamaron de Sacramento.
Copy !req
1850. Tenemos que cooperar
con Correccionales en esto.
Copy !req
1851. Eso significa que Burnett traerá
a todo su equipo.
Copy !req
1852. - ¿Qué significa eso? ¿Yo quedo fuera?
- Me oíste.
Copy !req
1853. Esto está mal, capitán.
Copy !req
1854. Hace meses que trabajo en este caso.
Copy !req
1855. Este vato iba a darme toda
la información confidencial sobre Onda.
Copy !req
1856. ¿Qué sabes sobre Onda?
Copy !req
1857. Tuve un encuentro
con un par de estos hombres.
Copy !req
1858. Todo el consejo.
Capitán, necesitaré esta fotografía.
Copy !req
1859. - Está bien.
- Mi investigador lo interrogará.
Copy !req
1860. Espere un momento. Esa es mi prueba.
Este es un caso del este de L. A.
Copy !req
1861. Aprecio su interés, pero esto es
mucho más grande que el este de L. A.
Copy !req
1862. Estás ocurriendo cosas en todo el estado.
Copy !req
1863. ¿Oyó de la granada que arrojaron
Copy !req
1864. en el club social Cheap Times
en Wilmington anoche?
Copy !req
1865. Apuesto a que este Zuniga
fue el quarterback.
Copy !req
1866. Parte de un plan iniciado
por su hermano en San Quintín.
Copy !req
1867. - Todo se origina en San Q.
- Muy bien. Entremos.
Copy !req
1868. Todo está sucediendo aquí,
no en San Quintín.
Copy !req
1869. Está todo relacionado con pandillas
de la prisión. Es muy complicado.
Copy !req
1870. Por eso nos haremos cargo nosotros.
Copy !req
1871. ¿Habla español?
¿Estuvo en una pandilla callejera?
Copy !req
1872. No, pero mi alcalde sí, y es chicano.
Copy !req
1873. ¿Su alcalde está emparentado
con alguien del consejo de La Onda?
Copy !req
1874. Miklo Velka es mi. es mi primo.
Copy !req
1875. Estoy emparentado con él por sangre
y por esto.
Copy !req
1876. Escuche, teniente,
no es una falta de respeto
Copy !req
1877. pero creo que yo puedo llegar
más lejos en esto que Ud.
Copy !req
1878. Lo único que pido es estar involucrado.
Copy !req
1879. Gracias.
Copy !req
1880. No hay ninguna guerra aquí, Bonafide.
Copy !req
1881. Esto fue un asunto personal
entre Carlos y Pockets.
Copy !req
1882. Carlos y Pockets eran irresponsables.
Eso fue negocios.
Copy !req
1883. Pero lo que todos ustedes hicieron
en L. A. anteanoche fue una mierda.
Copy !req
1884. Habrá más sangre en cuchillas
y huesos rotos
Copy !req
1885. porque no dejaremos
que vuelvan a pegarnos por la espalda.
Copy !req
1886. ¿Quieres una reunión?
¿Quieres hablar? Adelante, habla.
Copy !req
1887. Onda no tuvo nada que ver con Cheap Times.
Copy !req
1888. El hermano de Carlos, Smokey,
actuó por orden de él
Copy !req
1889. no de Onda,
y ha pagado el precio con su vida.
Copy !req
1890. Cheap Times acabó con vidas inocentes.
Muchas vidas.
Copy !req
1891. ¿Quieres una guerra? Estamos listos.
Créeme, ganaremos.
Copy !req
1892. Tenemos más soldados
e irán hasta el final.
Copy !req
1893. - Hasta la muerte si es necesario.
- Yo tengo soldados dispuestos a morir.
Copy !req
1894. - Ya demostramos eso.
- ¿Es eso lo que quieres?
Copy !req
1895. Te garantizo que eso es
lo que los arios quieren.
Copy !req
1896. Nosotros podemos detener la matanza ahora
Copy !req
1897. tú y yo, aquí mismo.
Copy !req
1898. Tu palabra significa algo aquí.
Copy !req
1899. - ¿Qué pasa en Folsom y Chino?
- Hablo por ellos también.
Copy !req
1900. Tal vez por Soto o Folsom,
pero tu palabra no llega a Chino ahora.
Copy !req
1901. Mosca López está loco.
Acabo de perder tres hombres ahí.
Copy !req
1902. Puedo pedirle al alcalde
un traslado temporario.
Copy !req
1903. Podría aceptar si le garantizas la paz
mientras yo no esté.
Copy !req
1904. ¡Al carajo la tregua! No podemos.
Copy !req
1905. Tienes cinco días.
Copy !req
1906. Mantendré mi lado firme
durante cinco días.
Copy !req
1907. Cinco días.
Copy !req
1908. Miklo coordinará los asuntos de Onda
durante mi ausencia.
Copy !req
1909. Puedes confiar que él asegurará
que nada ocurra mientras yo no esté.
Copy !req
1910. ¿Tenemos una tregua entonces?
Copy !req
1911. - De acuerdo.
- Vaya, vaya.
Copy !req
1912. Los pollos y monos de Bonafide
van de la mano.
Copy !req
1913. Ahora tenemos un coeficiente
de inteligencia combinado de 2.
Copy !req
1914. ¡Eres un hombre muerto, Pan Blanco!
Copy !req
1915. ¿Por qué no me besas mi culo
de primera elaboración, cabrón?
Copy !req
1916. Este es mi perro para negros.
Tras esos negros, muchacho.
Copy !req
1917. - ¡Oye, Ryder! ¿Qué pasa ahí?
- ¡No me preguntes a mí qué pasa, viejo!
Copy !req
1918. "¿Qué estamos haciendo aquí?
¿Hay una guerra?".
Copy !req
1919. - ¡Sí!
- ¡Los echaremos de los bancos!
Copy !req
1920. - ¡Ahorraremos dinero de los ciudadanos!
- ¡Muy bien! ¡Despejen el patio ahora!
Copy !req
1921. ¡Es entre los negros y los hispanos!
¡Nosotros somos blancos, hijos de puta!
Copy !req
1922. ¿Bonafide me escuchará a mí?
Copy !req
1923. Magic y los otros son guerreros.
Copy !req
1924. Si pusiera a uno de ellos a cargo,
Bonafide jamás confiaría en mí.
Copy !req
1925. Tú eres un abogado de la cárcel,
un asesor.
Copy !req
1926. Sabe que tú cumplirás mis deseos.
Copy !req
1927. Pero, ¿y si está mintiendo?
¿Y si el BGA no quiere paz?
Copy !req
1928. Nadie aquí adentro sabe qué es la paz.
Nunca la tuvieron.
Copy !req
1929. Estoy hablando de poder, carnal.
Copy !req
1930. El único modo para ganar poder real
es que negros y mestizos nos juntemos.
Copy !req
1931. Y yo creía que Popeye Saavedra
era el líder de Onda.
Copy !req
1932. - Es difícil creer que sea ese hombre.
- Será mejor que lo crea.
Copy !req
1933. Tiene lo que ustedes llaman carisma.
Copy !req
1934. ¿Realmente cree que puede hacer algo
para detener la violencia?
Copy !req
1935. Montana tiene algo que hace que uno
quiera escucharlo. Tiene compasión.
Copy !req
1936. Si alguien puede detener
esta guerra, es él.
Copy !req
1937. Siempre puedo traer tropas,
pero preferiría que fuera él.
Copy !req
1938. No me gusta que viajes solo.
Copy !req
1939. No confío en la administración.
No confío en nadie.
Copy !req
1940. No te preocupes.
El alcalde garantiza mi traslado.
Copy !req
1941. La ruta es un secreto.
Copy !req
1942. Hice un trato con el vato.
Copy !req
1943. Podré pasar la noche en Delano,
ver a mi hija.
Copy !req
1944. Después de 14 años. ¿Puedes creerlo?
Copy !req
1945. Vamos, Segura.
Copy !req
1946. Andando.
Copy !req
1947. Diles a esos vatos que busquen sombra
y se relajen hasta que yo regrese.
Copy !req
1948. De acuerdo.
Copy !req
1949. - ¿A qué hora vendrá mi hija?
- Estará aquí a las 7:00 en punto.
Copy !req
1950. - Vendré a las 6:00 para que te duches.
- Estaré esperando.
Copy !req
1951. - Me llamo Wallace.
- Montana.
Copy !req
1952. Dime, amigo,
¿no tienes cigarros de la calle?
Copy !req
1953. Este tabaco del estado puede matarte.
Copy !req
1954. No fumo.
Copy !req
1955. No fumas, ¿eh?
Copy !req
1956. No veo el momento que estos desgraciados
me dejen salir
Copy !req
1957. así me busco una cuadrilla de campo.
Copy !req
1958. Trabajo de recolección para mandarle
dinero a mi esposa en Luisiana.
Copy !req
1959. Sí, trabajé en recolección
cuando era un niño.
Copy !req
1960. Yo estuve siguiendo las cosechas
toda mi vida.
Copy !req
1961. Si no es eso, estoy bebiendo.
Copy !req
1962. Si no es eso, me meten tras las barras
tratando de que me ponga sobrio.
Copy !req
1963. ¿Alguna vez recogiste uvas, Wallace?
Copy !req
1964. No, nunca recogí uvas,
pero sí consumí muchas.
Copy !req
1965. Sí.
Copy !req
1966. - Toma.
- Ah, viejo.
Copy !req
1967. Dime, amigo, ¿te importa
si me agarro, eh, dos?
Copy !req
1968. Quédate con el paquete. Son para trueque.
Copy !req
1969. - Ah, viejo.
- Se apagan las luces.
Copy !req
1970. Cuando era un niño,
me encantaba la recolección.
Copy !req
1971. No hay nada como verduras frescas
y fruta directamente de la parra.
Copy !req
1972. Sí.
Copy !req
1973. La escolta viene en camino.
Tendrás una hora con tu padre.
Copy !req
1974. - Vamos.
- Quisiera asearme.
Copy !req
1975. No me importa quién eres en San Quintín.
No eres nadie en el condado de Kern.
Copy !req
1976. Escuche, agente, hace 14 años
que no veo a mi hija.
Copy !req
1977. ¿Podría tomar unos segundos para asearme?
Copy !req
1978. ¿Por favor?
Copy !req
1979. Pondré a tu hija en la sala de visitas.
Tienes una hora.
Copy !req
1980. El reloj está avanzando.
Una hora. Regresaré enseguida.
Copy !req
1981. Buen día, Montana.
Copy !req
1982. Buen día, Wallace.
Copy !req
1983. Veo que se molestan contigo
temprano por la mañana.
Copy !req
1984. No. Es un buen día.
Copy !req
1985. No dejaré que nada lo arruine.
Copy !req
1986. ¡Ay, estos condenados cuchitriles!
Copy !req
1987. Sí, yo también me sentí así.
Copy !req
1988. Toma, amigo. ¿Por qué no usas esto?
Copy !req
1989. Sí, bueno, yo te lo sostengo.
Copy !req
1990. Gracias.
Copy !req
1991. Sí, chinga de tiempo
que no me sentía tan bien.
Copy !req
1992. Mi hija viene hoy. Mi hijita.
Copy !req
1993. Ay, viejo, hoy va a ser
un día muy bueno para ti.
Copy !req
1994. Tu hija va a estar muy orgullosa de ti.
Copy !req
1995. Esto es lo que llaman
"un cambio de planes".
Copy !req
1996. ¡Por Cheap Times! ¡Por Cheap Times!
Copy !req
1997. ¡Desgraciado! Hijo de puta,
¿crees que puedes volar a mi hermano?
Copy !req
1998. Puedes ir a reunirte con tu Creador
ahora. Lo que cae en el suelo es de Él.
Copy !req
1999. No olvides tus cigarros.
Copy !req
2000. ¿Quieren una guerra?
¡Les daré una pinche guerra!
Copy !req
2001. ¡No, detenlo! ¡No!
Copy !req
2002. ¡Están esperando que corramos a ciegas!
¡Nos tumbarán!
Copy !req
2003. - ¡Tenemos que pensar como el Mero Mero!
- ¡Tú no eres el Mero Mero! ¡Tú no eres!
Copy !req
2004. ¡No, yo no soy el Mero Mero!
¡Pero estoy vivo! ¡Y voy a seguir así!
Copy !req
2005. ¡Y quiero que mi familia siga así también!
Copy !req
2006. ¡Debemos planear como hombres,
no que nos bajen a tiros como perros!
Copy !req
2007. Planeamos nuestra movida.
¡Estaremos listos, Magic!
Copy !req
2008. ¿Cómo sabías que estaba en Delano?
Copy !req
2009. ¿Cómo sabías que el jefe
de La Onda estaba ahí?
Copy !req
2010. Me importa un bledo quién era
ese hijo de puta "cometacos".
Copy !req
2011. ¡Ah, quién era
ese hijo de puta "cometacos"!
Copy !req
2012. ¿Sabes a quién mataste, idiota?
Copy !req
2013. A tu mamá.
Copy !req
2014. - Te quedarás aquí hasta que.
- ¿No hablará?
Copy !req
2015. No. Estuvo adentro 30 años.
Es duro como una hoja de acero de 7 cm.
Copy !req
2016. Cuando regrese, te reventaré el trasero.
Copy !req
2017. Aquí estaré.
Copy !req
2018. Entra.
Copy !req
2019. Ese es el hombre. Ese el hombre
que lo ordenó. Tráiganlo aquí.
Copy !req
2020. - Diles lo que me dijiste.
- Yo no ordené ningún asesinato.
Copy !req
2021. - Sería como echar gasolina sobre fuego.
- No me mientas.
Copy !req
2022. No soy ningún tonto. Él es del BGA.
Cumplió el contrato. Es tu hombre.
Copy !req
2023. No trato de tomarte
por ningún tonto, hermano.
Copy !req
2024. solo digo que si quisiera eliminar a
Montana, usaría a alguien independiente.
Copy !req
2025. Un AVer, para que no pudieran rastrearlo.
Copy !req
2026. No soy un hombre estúpido, hijo.
Copy !req
2027. Ya es suficiente. Ven aquí conmigo.
Copy !req
2028. - ¿Es tu hombre?
- Sí, es él.
Copy !req
2029. - ¿Por qué no me deja hablar con él?
- ¡No!
Copy !req
2030. No les dirá nada a ustedes.
Copy !req
2031. ¿Quieren llegar al fondo de
este problema? ¿Quieren lidiar con eso?
Copy !req
2032. Sé que él hablará conmigo.
Copy !req
2033. Ud. decide.
Copy !req
2034. - Eres Sasa Undugu.
- Sowatu, hermano.
Copy !req
2035. Caray. ¿El Hombre te trajo aquí
a ti también?
Copy !req
2036. Sí.
Copy !req
2037. Dime algo.
Copy !req
2038. ¿Por qué mataste a Montana?
Copy !req
2039. Ah, entiendo. El Hombre
tiene ojos y oídos en la pared.
Copy !req
2040. Descuida, hermano. Mantendré el silencio.
Copy !req
2041. ¿Quién ordenó su muerte?
Copy !req
2042. Tú.
Copy !req
2043. ¡Tú! Con tu nota. ¡Fuiste tú!
Copy !req
2044. - Tú. Recibí tu nota.
- Yo no te mandé nada.
Copy !req
2045. - ¿Quién lo ordenó?
- Fuiste tú, viejo.
Copy !req
2046. Fuiste tú. Recibí tu peine.
Conozco tu diseño.
Copy !req
2047. - ¿Recibiste mi peine?
- Recibí tu peine, lo abrí.
Copy !req
2048. Leí el mensaje, lo quemé.
¡Era tu peine, viejo!
Copy !req
2049. Escucha, tenemos cinco minutos.
El alcalde dejó que viniera
Copy !req
2050. - para hablar sobre la muerte de Montana.
- ¿Quién carajo eres para venir aquí?
Copy !req
2051. Montana no es asunto tuyo.
Copy !req
2052. Tienes que escucharme, Miklo.
Copy !req
2053. Bonafide dijo que alguien
falsificó su peine
Copy !req
2054. y puso un mensaje falso adentro
para liquidar a Montana.
Copy !req
2055. - El BGA no lo hizo.
- ¡Mentiras! Sabemos que el BGA lo mató.
Copy !req
2056. ¿Sí? La administración no piensa así.
Copy !req
2057. ¿Y si tienen razón? ¿Quieres ser
responsable de empezar una guerra
Copy !req
2058. contra la gente equivocada?
Copy !req
2059. Escucha, sé que me odias.
Yo te volé la pierna
Copy !req
2060. y eso es algo con lo que
tendré que vivir el resto de mi vida.
Copy !req
2061. Pero aún eres mi sangre. No me quedaré
parado aquí mirando como te destruyes.
Copy !req
2062. Si empiezas esta guerra,
tú y tus vatos se estarán suicidando.
Copy !req
2063. Mira para allá. ¿Ves al alcalde?
Copy !req
2064. Tiene toda la potencia de fuego que
necesita, y no tiene miedo de usarla.
Copy !req
2065. ¿Quieres eso?
Copy !req
2066. Ah, tú eres El Hombre ahora, ¿no?
Copy !req
2067. Montana te dejó al mando, ¿verdad? Sé
un verdadero líder. Protege a tu gente.
Copy !req
2068. Reúnete con Bonafide. ¿Qué puedes perder?
Copy !req
2069. Lo veré en el patio.
Copy !req
2070. Un lugarteniente cada uno.
Sin guardias alrededor.
Copy !req
2071. Hasta ahí está bien.
Que continúen por su cuenta.
Copy !req
2072. Te lo juro, no fue el BGA.
Copy !req
2073. Montana era un tipo valiente.
¡Nos tendieron una trampa!
Copy !req
2074. Ese viejo no era ningún tonto negro.
Era un BGA intransigente.
Copy !req
2075. Es cierto.
Por eso no tiene ningún sentido.
Copy !req
2076. ¿Liquido a Montana con mi propio hombre?
Eso es suicidio.
Copy !req
2077. Haz lo que quieras hacer,
pero considera esto:
Copy !req
2078. ¿Quién crees que saldrá ganando
si BGA y Onda pelean?
Copy !req
2079. ¡Los malditos AV! Ah, sí, ellos quieren
que nos eliminemos los unos a los otros.
Copy !req
2080. Luego entran y se apoderan de todo.
Volvemos a ser esclavos.
Copy !req
2081. - Los AVers.
- Son los únicos
Copy !req
2082. que podrían haber conseguido la ruta
de Montana de los guardias blancos, ¿no?
Copy !req
2083. Trabajo con Lightning en la carpintería.
Consigue mi peine.
Copy !req
2084. Lo falsifica. Se lo envía a Wallace.
Copy !req
2085. - Es posible.
- Y ahora ese hijo de puta Red Ryder
Copy !req
2086. está sentado en primera fila esperando
que nos matemos entre nosotros.
Copy !req
2087. - ¿Qué propones entonces?
- Ataquemos a esos hijos de puta juntos.
Copy !req
2088. Les hacemos a ellos lo que
tratan de hacernos a nosotros.
Copy !req
2089. ¿Esos pinche buitres ahí?
Copy !req
2090. Nos están observando
con una lupa ahora mismo.
Copy !req
2091. Los próximos seis meses, practicaremos
una política de buenos vecinos.
Copy !req
2092. ¿Tenemos un trato entonces?
¿Unimos nuestras fuerzas?
Copy !req
2093. Sí. Y celebraremos una festividad
mexicana importante juntos.
Copy !req
2094. ¿A cuál te refieres?
Copy !req
2095. ¿Qué significa eso?
Copy !req
2096. Día de los muertos.
Copy !req
2097. De acuerdo.
Copy !req
2098. De acuerdo.
Copy !req
2099. - En seis meses.
- Palabra.
Copy !req
2100. Se están estrechando la mano.
Tenemos una tregua.
Copy !req
2101. No nos felicitemos demasiado pronto.
Esperaremos y veremos.
Copy !req
2102. - No confío en ese chico.
- No. Él está en camisa de once varas.
Copy !req
2103. No tiene más alternativa
que ir con nosotros ahora.
Copy !req
2104. Les ayudamos a eliminar a los AVers,
hacemos más fuertes a los mayates.
Copy !req
2105. Está bien, carnal. Cuando no esperas nada
Copy !req
2106. y obtienes todo, eso es destino.
Copy !req
2107. ¿El BGA quiere ayudarnos
a eliminar a los AVers? Muy bien.
Copy !req
2108. Arrojaremos trozos de carne blanca
a los perros.
Copy !req
2109. Luego, robaremos la casa.
Copy !req
2110. - Tenías razón.
- Hiciste lo correcto, Miklo.
Copy !req
2111. - Dale mis cariños a tu mamá, ¿sí?
- Cuídate, ¿está bien?
Copy !req
2112. Sí.
Copy !req
2113. Oye, mano, si alguien se mete contigo, ese
Copy !req
2114. Perdona, ama.
Copy !req
2115. - Yo quería a Juanito.
- Lo sé, mi hijo.
Copy !req
2116. Lo quería, ama.
Copy !req
2117. Lo siento mucho.
Copy !req
2118. Te eché de menos.
Copy !req
2119. Le puse esposas. Dos días después, vuelvo
Copy !req
2120. y tiene cerrojos en la puerta.
Copy !req
2121. Tiene correas.
Copy !req
2122. ¡Juro por Dios, le encantaba!
Copy !req
2123. Se ponía or.
Copy !req
2124. Oye, oye, oye. ¡Basta ya! Basta ya, viejo.
Copy !req
2125. Ya acabé, ¿bueno? No aguanto más.
Copy !req
2126. Diez centavos la hora.
Copy !req
2127. Ese alcalde mestizo no recibirá
ni un centavo de tiempo extra de mí.
Copy !req
2128. ¿Qué carajo les pasa
a todos ustedes? ¿Están?
Copy !req
2129. ¡Maldita sea! ¡Idiota estúpido
de mierda! ¡Me lo metiste en los ojos!
Copy !req
2130. Miserable.
Copy !req
2131. Ahora, todos mantienen
la boca cerrada, ¿me entiendes?
Copy !req
2132. Así, no habrá ningún problema
con nadie cuando se arme la gorda.
Copy !req
2133. El plan va a funcionar, Bonafide.
Copy !req
2134. Te digo, viejo, mantenemos
nuestras fuerzas unidas.
Copy !req
2135. De esa manera, controlamos la cárcel.
Copy !req
2136. - ¿Verdad?
- Muy bien.
Copy !req
2137. Vamos. ¿Tú también quieres?
¿Quieres recibir también?
Copy !req
2138. ¿Quieres recibir?
Copy !req
2139. "17 Muertos en Guerra en Prisión"
¿Quiénes se creen que son? ¡Mire esto!
Copy !req
2140. Es increíble. Cada golpe fue estratégico.
Copy !req
2141. Primero eliminaron a casi todo
el liderazgo de los AV
Copy !req
2142. y luego acabaron con el BGA.
Copy !req
2143. No me gusta que me mientan.
Quiero deshacer el consejo de La Onda.
Copy !req
2144. Use la ley interestatal.
Los quiero fuera de aquí.
Copy !req
2145. Sáquelos de aquí
antes del fin de esta semana.
Copy !req
2146. "Reos Chicanos Eliminan Rivales"
Copy !req
2147. Los contribuyentes se ahorraron
otros tres millones de dólares.
Copy !req
2148. Todo es una pinche broma para ti.
¿Cuál es tu problema?
Copy !req
2149. ¿Cuál es mi problema?
¡Tú tienes un problema!
Copy !req
2150. ¡No, no, no, tú no entiendes!
Copy !req
2151. ¡Ese bastardo juega a ser Dios
y tiene un ejército que lo respalda!
Copy !req
2152. Sí, no lo entiendo. ¿Está bien?
¡Yo nunca entiendo!
Copy !req
2153. Mientras lo haga detrás de las rejas,
no te afectará a ti ni a mí, ¿cierto?
Copy !req
2154. - ¿Cierto?
- No nos afectará a nosotros.
Copy !req
2155. No nos afectará
a ninguno de nosotros, ¿verdad?
Copy !req
2156. Me usaste.
Copy !req
2157. Traté de salvarte la vida y tú me usaste
para tenderle una trampa al BGA.
Copy !req
2158. Habrían venido tras nosotros
si no los atacábamos primero.
Copy !req
2159. Hice lo que tenía que hacer
para que sobrevivan mis hermanos.
Copy !req
2160. ¿Tus hermanos?
Copy !req
2161. ¿Y qué soy yo, Miklo? ¡Te criaste conmigo!
Copy !req
2162. ¡Dormiste en mi cuarto!
¡Usaste mi pinche ropa!
Copy !req
2163. ¿Cómo pudiste usar tu propia sangre para
ayudar a masacrar a toda esta gente?
Copy !req
2164. No quise lastimarte, Paco.
Aquí adentro usas lo que tienes.
Copy !req
2165. Sin tu ayuda,
muchos carnales habrían muerto.
Copy !req
2166. No me agradezcas. Odio lo que hiciste.
Copy !req
2167. Odio lo que representas.
Copy !req
2168. Sabes, Paquito,
durante mucho tiempo te odié.
Copy !req
2169. Te culpaba a ti por todo.
Copy !req
2170. Pero luego me di cuenta de algo
que me cambió la vida.
Copy !req
2171. Todo lo que hiciste,
incluso volarme la pierna
Copy !req
2172. me obligó a aceptar mi destino
Copy !req
2173. hizo que me descubriera a mí mismo, que
hallara mi verdadera familia, mi hogar.
Copy !req
2174. Aquí. Dentro de estas paredes,
encontré la fuerza de La Raza.
Copy !req
2175. No tienes una pinche idea
de lo que "La Raza" significa.
Copy !req
2176. Se trata de nuestra gente allá afuera
Copy !req
2177. trabajando, sobreviviendo,
con orgullo y dignidad.
Copy !req
2178. Eso es La Raza. No mentir y asesinar.
Copy !req
2179. Lo único que tienes
es el odio de tu padre blanco.
Copy !req
2180. ¿Todavía obsesionado
por mi piel fluorescente, vato?
Copy !req
2181. Él no fue mi verdadero padre.
Copy !req
2182. Montana fue.
Él me enseñó acerca del respeto.
Copy !req
2183. Tienes que estar dispuesto a morir por él.
Copy !req
2184. Como tú.
Copy !req
2185. Como tú cuando no me abandonaste
después de estrellarnos en El Pino.
Copy !req
2186. Eso fue respeto real por un hermano.
Copy !req
2187. Y siempre te querré por eso, carnal.
Copy !req
2188. Miklo, ya no se trata de carreras
y peleas de pandillas. Se trata de.
Copy !req
2189. ¡Dejemos de pelear, carnal!
¡Somos familia!
Copy !req
2190. Debemos ayudarnos el uno al otro,
no degollarnos el uno al otro.
Copy !req
2191. Seamos hermanos otra vez.
Copy !req
2192. solo porque eres un policía y yo un reo
Copy !req
2193. no significa que no podemos cooperar.
Copy !req
2194. Puedo darte datos desde adentro
que pueden ayudarte en la calle.
Copy !req
2195. Tienes mucho poder ahí afuera.
Copy !req
2196. Tu guía y tu consejo
serían invalorables para mí.
Copy !req
2197. ¿Qué me estás pidiendo?
¿Qué sea un miembro de tu pandilla?
Copy !req
2198. ¿Estás completamente loco?
Copy !req
2199. ¿Recuerdas cómo vencimos a Araña
para Cruz?
Copy !req
2200. Juntos, Paco, somos invencibles.
Copy !req
2201. Tu onda no es mi onda, y nunca lo será.
Copy !req
2202. Yo siempre seré tu hermano, vato loco.
Copy !req
2203. Nunca.
Copy !req
2204. - Están vigilando, mano.
- Lo sé. Que vigilen.
Copy !req
2205. El show está empezando
y ellos ni siquiera lo saben.
Copy !req
2206. Probablemente esta sea
nuestra última reunión, carnales.
Copy !req
2207. Están tratando de destruir La Onda.
Copy !req
2208. ¿Pero saben qué?
Copy !req
2209. Nos están ayudando a crecer.
Copy !req
2210. Usan la ley interestatal para cambiar
Copy !req
2211. a cada uno de ustedes
que es de otro estado por reos de Califas.
Copy !req
2212. Así que, Chivo, te enviarán
de regreso a Arizona.
Copy !req
2213. No podemos hacer nada al respecto.
Tienes que ir.
Copy !req
2214. Por lo menos estarás cerca de tu mamá.
Copy !req
2215. Si ella necesita algo, avísame.
Yo me encargaré.
Copy !req
2216. Orale, mano.
Copy !req
2217. Gerónimo regresa a Texas.
Copy !req
2218. Endereza a tu hijo.
Copy !req
2219. Tratan de destruir La Onda,
pero haremos que se vuelva contra ellos.
Copy !req
2220. ¿Y saben cómo vamos a hacer eso?
Copy !req
2221. Cada uno de ustedes establecerá
su propia organización local.
Copy !req
2222. La Onda tiene 15 mil dólares para cada uno
Copy !req
2223. así que comenzarán las cosas con fuerza.
Copy !req
2224. Vamos a difundir el evangelio
de La Onda, al estilo de Billy Graham.
Copy !req
2225. Sí, sí que no, 'manito.
Copy !req
2226. El Mero Mero tenía un sueño.
Copy !req
2227. Nosotros somos ese sueño.
Copy !req
2228. Nos multiplicaremos
en números que nadie soñó
Copy !req
2229. en cada pinta, en cada barrio,
en cada estado sudoccidental.
Copy !req
2230. La Onda tiene un destino
y nadie puede detenernos.
Copy !req
2231. ¿Y yo, carnal?
Copy !req
2232. ¿Adónde voy yo?
Copy !req
2233. Te quedas conmigo, carnal.
Copy !req
2234. Tú eres los ojos en mi espalda
Copy !req
2235. la pierna que no tengo
Copy !req
2236. la otra mitad de mi corazón.
Copy !req
2237. Me ordenaste que destruyera este molde.
Copy !req
2238. Pero lo guardé
Copy !req
2239. para protegerme de ti.
Copy !req
2240. Ahora quiero que tú lo destruyas.
Copy !req
2241. Yo lo quería.
Copy !req
2242. Los dos lo queríamos
Copy !req
2243. pero hicimos lo que debíamos hacer
por La Onda.
Copy !req
2244. Tenías razón.
Copy !req
2245. Te doy mi vida a ti.
Copy !req
2246. ¿Qué estamos haciendo aquí?
Copy !req
2247. Ven.
Copy !req
2248. ¿Me sacaste de la cama para venir aquí?
Copy !req
2249. Creo que perdiste más que el pelo, vato.
Copy !req
2250. No creas toda esa mierda que oyes
sobre Sansón, ese.
Copy !req
2251. Me estoy desnudando
hasta los huesos, mano.
Copy !req
2252. Sí, ¿y si decía que no vendría?
Copy !req
2253. Caray, sabía que vendrías.
Copy !req
2254. Ven a mirarte en el espejo, ese.
Copy !req
2255. Caray.
Copy !req
2256. No está todo marcado.
Es una señal de respeto.
Copy !req
2257. Durante 10 años estuve transitando
por la dimensión desconocida.
Copy !req
2258. Pensé que si volvía y miraba esto,
podría reencontrar mi rumbo, ¿sabes?
Copy !req
2259. Caray, éramos todos inocentes.
Copy !req
2260. Desapareció todo, Crucito. Ya nada es así.
Copy !req
2261. ¿Qué, ni siquiera un poquito
de carnalismo quedó ahí adentro, ese?
Copy !req
2262. ¿Qué, crees que consumiste la hermandad
como un trago de tequila?
Copy !req
2263. Bebes, te arde, te hace sentir bien, ¿sí?
Copy !req
2264. ¿Y luego te queda la resaca
para el resto de tu vida?
Copy !req
2265. Me enseñaste tu mural.
Eres un buen artista.
Copy !req
2266. Creo que eres el mejor.
Ahora, ven. Vámonos.
Copy !req
2267. Solo porque usas gafas de sol
no significa que eres ciego, ese.
Copy !req
2268. Mierda. ¿Quieres saber qué veo yo ahí?
Copy !req
2269. Una fantasía. Un sueño.
Copy !req
2270. Tres vatos buscando algo
que no estaba ahí.
Copy !req
2271. Loco, nos apoyamos el uno al otro.
Confiamos el uno en el otro.
Copy !req
2272. Orale, vale la pena creer en eso.
Copy !req
2273. Mierda, éramos familia, mano.
Copy !req
2274. Y nunca más, Crucito.
Miklo y yo terminamos.
Copy !req
2275. Él no es mi familia.
Odio a ese pinche puto.
Copy !req
2276. Deberías fregar su imagen de la pared
como si fuera mugre.
Copy !req
2277. Chale, vato, no importa cuánto odio haya
entre tú y él, aún están conectados.
Copy !req
2278. Tienen la misma sangre bombeando
en los corazones de ambos, ese.
Copy !req
2279. Ese es un vínculo que no puedes
romper jamás. Miklo tampoco.
Copy !req
2280. ¡Él todavía está tratando de ser como tú!
Copy !req
2281. - ¡Eso es una estupidez!
- Simón, ese. ¡Por favor!
Copy !req
2282. ¡El Gallo Negro, el chicano
más chingón del barrio!
Copy !req
2283. Sí, bueno, ese no soy yo. Ya no.
Copy !req
2284. No has cambiado ni un poquito, ese.
Copy !req
2285. Entonces, ¿qué? ¿Qué estás diciendo?
Copy !req
2286. ¿Es todo culpa mía
como resultaron las cosas?
Copy !req
2287. Ya veo.
Copy !req
2288. ¿Crees que tienes tanto pinche poder?
Copy !req
2289. ¿Controlas el destino de todos?
Copy !req
2290. - No, tienes razón.
- No, no es cierto.
Copy !req
2291. Engañé a Miklo. Lo hice ir tras Araña.
Copy !req
2292. Yo empecé todo el pinche asunto.
Copy !req
2293. Calma, ese.
Copy !req
2294. No tendrías la espalda totalmente jodida.
Copy !req
2295. Miklo no estaría en prisión.
Todavía tendría su pierna.
Copy !req
2296. - Oye, yo te perdono, ese.
- ¡No quiero tu perdón!
Copy !req
2297. Sabes, ese es tu pinche problema, ese.
Copy !req
2298. No puedes perdonarte a ti mismo.
Copy !req
2299. Necesitas esa culpa.
Es lo que te empuja hacia adelante.
Copy !req
2300. ¡Yo lo sé, hermano! ¡Alimenté la mía
a través de una aguja durante 10 años!
Copy !req
2301. ¿Y ese güero ahí arriba,
odiando su propia piel blanca?
Copy !req
2302. Mierda, él la tiene peor que nosotros dos.
Copy !req
2303. Tienes que descargarla, carnal.
Copy !req
2304. Es pinche veneno.
Copy !req
2305. Eso es lo que somos.
Copy !req
2306. Tres vatos locos llenos de carnalismo
Copy !req
2307. tratando de sobrevivir
en una pinche zona de guerra.
Copy !req
2308. Pero lo que yo sé ahora, hermano
Copy !req
2309. es que necesito a mi familia
para lograrlo.
Copy !req
2310. Todos la necesitamos.
Copy !req
2311. ¡Incluso tú, pinche jura!
Copy !req
2312. ¡Policía chingón!
Copy !req
2313. No te eches atrás, vato.
Copy !req
2314. La vida es un riesgo, carnal.
¿Te acuerdas? Tú mismo lo dijiste.
Copy !req
2315. ¡Entra al cuadrilátero y pelea, ese!
Copy !req
2316. ¿Eres un chingón?
¡Ocúpate del asunto, mano!
Copy !req
2317. ¡Porque somos
del este de Los Ángeles, ese!
Copy !req
2318. Nos aflora lo nuestro
perseguidos por perros.
Copy !req
2319. En círculos vamos, usando una pinche
pata de conejo para la buena suerte
Copy !req
2320. adelante de los pinche sabuesos.
Copy !req
2321. ¡Sí!
Copy !req
2322. Qué loca vida, mano.
Copy !req
2323. Tenemos algo mejor
que una pata de conejo, mano.
Copy !req
2324. Tenemos familia.
Copy !req
2325. ¿Entiendes lo que digo, ese?
Copy !req
2326. Puede que seas malo, pero no sabes
bailar como el Suave Cruz.
Copy !req
2327. Mierda.
Copy !req
2328. Ya veo ahora. Te recuerdo, vato.
Copy !req
2329. Soy un seductor, no un boxeador.
Copy !req
2330. El merengue en el Tender Trap, 1972.
Copy !req
2331. Les rompí el corazón a las rucas
y te di una paliza.
Copy !req
2332. Mierda, hombre, yo rompía
corazones y caras, vato.
Copy !req
2333. ¡Mierda! ¡Todavía no sabes bailar, ese!
Copy !req
2334. ¡Todavía no sabes bailar!
Copy !req
2335. Sí, pero puedes aprender, ese.
Yo te enseñaré.
Copy !req
2336. ¡Porque nunca se acaba, mano! ¡Nunca!
Copy !req
2337. FIN
Copy !req
2338. La era sangrienta de la guerra
de pandillas en las cárceles
Copy !req
2339. que caracterizó gran parte
del sistema carcelario de California
Copy !req
2340. durante la década representada
en este filme, está ahora bajo control.
Copy !req