1. A tu izquierda.
Copy !req
2. A tu izquierda.
Copy !req
3. Si, a mi izquierda. Entendido.
Copy !req
4. - ¡A tu izquierda!
- ¡Vamos!
Copy !req
5. ¿Necesitas un médico?
Copy !req
6. Necesito pulmones nuevos.
Copy !req
7. Amigo...
Copy !req
8. Corriste 20 km en 30 minutos.
Copy !req
9. Creo que empecé tarde.
Copy !req
10. ¿En serio?
Deberías avergonzarte.
Copy !req
11. Deberías dar otra vuelta.
Copy !req
12. ¿Ya lo hiciste?
Lo supuse.
Copy !req
13. ¿En qué división estás?
Copy !req
14. En la 58, Para rescate.
Copy !req
15. Pero ahora estoy trabajando
en el Departamento de Veteranos.
Copy !req
16. Sam Wilson.
Steve Rogers.
Copy !req
17. Lo supuse.
Copy !req
18. Debe haber sido una locura regresar
después del descongelamiento.
Copy !req
19. Es cuestión de acostumbrarse.
Copy !req
20. Un placer conocerte, Sam.
Copy !req
21. Es la cama, ¿verdad?
Copy !req
22. ¿Qué dices?
Copy !req
23. Es tu cama es demasiado suave.
Copy !req
24. Durante la guerra dormías en el piso.
Copy !req
25. Usaba rocas como almohadas, como
un hombre de las cavernas.
Copy !req
26. Ahora en mi casa, duermo en mi cama
y es como...
Copy !req
27. Dormir sobre un malvavisco.
Copy !req
28. Siento que me voy a
hundir hasta el piso.
Copy !req
29. ¿Cuánto tiempo fue?
Copy !req
30. Dos periodos.
Copy !req
31. ¿Debes extrañar los
buenos tiempos?
Copy !req
32. Bueno, no estoy tan mal.
Copy !req
33. La comida es mucho mejor.
Solíamos hervir todo.
Copy !req
34. Ya no hay pollo,
lo cual es bueno.
Copy !req
35. La internet es tan útil.
Copy !req
36. La estuve usando mucho
para ponerme al día.
Copy !req
37. Marvin Gaye, 1972
banda sonora de "Trouble Man".
Copy !req
38. Todo lo que te perdiste, está
recopilado en un solo álbum.
Copy !req
39. Lo agregaré a mi lista.
Copy !req
40. Extracción inminente
te veo en la cuneta.
Copy !req
41. Bueno, Sam, el deber me llama.
Copy !req
42. Gracias por correr conmigo.
Copy !req
43. Si a eso le llamas correr.
Copy !req
44. ¿Así eres?
Copy !req
45. Así es.
Está bien.
Copy !req
46. Cuando quieras venir
al Departamento...
Copy !req
47. y hablarle bien de mi a
la chica de la recepción.
Copy !req
48. Solo dímelo.
Copy !req
49. Lo tendré en cuenta.
Copy !req
50. Sí.
Copy !req
51. Hola, chicos.
Copy !req
52. ¿Saben en dónde
queda el Smithsonian?
Copy !req
53. Vengo a llevarme un fósil.
Copy !req
54. Qué graciosa.
Copy !req
55. ¿Cómo estás?
Copy !req
56. Bien.
Copy !req
57. No puedo correr a todos lados.
Copy !req
58. No, no puedes.
Copy !req
59. Océano Índico.
Copy !req
60. El objetivo es una plataforma
de lanzamiento, la Lemurían Star.
Copy !req
61. Estaban haciendo su último lanzamiento.
Copy !req
62. Cuando los piratas la abordaron.
Copy !req
63. Hace 93 minutos.
Copy !req
64. ¿Algún pedido?
Copy !req
65. 1.5 Billones.
Copy !req
66. - ¿Por qué tanto?
- Porque es de S.H.I.E.L.D.
Copy !req
67. Entonces no se desvió del curso,
es una violación.
Copy !req
68. Seguro que tienen una buena razón.
Copy !req
69. Me estoy cansando de
ser el conserje de Fury.
Copy !req
70. Relájate, no es tan complicado.
Copy !req
71. ¿Cuántos piratas son?
Copy !req
72. 25 de los mejores mercenarios
liderados por esta sujeto.
Copy !req
73. Georges Batroc. Ex director general de
seguridad externa, División Acción.
Copy !req
74. Encabeza la lista de
búsqueda de la Interpol.
Copy !req
75. Cuando los franceses lo removieron,
había hecho 36 misiones de asesinato.
Copy !req
76. Este tipo tiene una reputación
de víctimas máximas.
Copy !req
77. ¿Rehenes?
Copy !req
78. Principalmente técnicos.
Un oficial, Jasper Sitwell.
Copy !req
79. Están en la cocina.
Copy !req
80. ¿Qué hace Sitwell en una plataforma
de lanzamiento?
Copy !req
81. Revisaré la plataforma y
encontraré a Batroc.
Copy !req
82. Nat, detén los motores y
espera instrucciones.
Copy !req
83. Rumlow controla la popa, encuentra
rehenes y ponlos a salvo.
Copy !req
84. Saquémoslos de allí, vamos.
Copy !req
85. STRIKE, ya escucharon al capitán.
Prepárense.
Copy !req
86. Controla el canal siete.
Copy !req
87. Canal siete controlado.
Copy !req
88. ¿Hiciste algo divertido
el sábado por la noche?
Copy !req
89. Todos los chicos del cuarteto
están muertos, así que no realmente.
Copy !req
90. Llegando a la zona de salto, Capitán.
Copy !req
91. Si invitas a Kristen de estadísticas
a salir, probablemente dirá que sí.
Copy !req
92. Por eso no la invito.
Copy !req
93. ¿Eres demasiado tímido
o tienes miedo?
Copy !req
94. ¡Estoy muy ocupado!
Copy !req
95. ¿Tenía paracaídas?
Copy !req
96. No.
Copy !req
97. No, no lo tenía.
Copy !req
98. ¡No te muevas!
Copy !req
99. Gracias.
Copy !req
100. Parecías indefenso sin mí.
Copy !req
101. ¿Qué hay de la enfermera
que vivía enfrente?
Copy !req
102. Parecía agradable.
Copy !req
103. Controla el cuarto de motores,
y luego encuéntrame una cita.
Copy !req
104. Puedo hacer dos cosas a la vez.
Copy !req
105. Le dije a Batroc...
Copy !req
106. Si queremos hacer que
S.H.I.E.L.D. nos pague...
Copy !req
107. ¡Empiecen a enviar
cuerpos ahora!
Copy !req
108. Tengo una bala para alguien...
Copy !req
109. ¿Quieren una bala en la cabeza?
Copy !req
110. Mueve la pierna.
¿Quieres una bala en la cabeza ...?
Copy !req
111. No me gusta esperar.
Copy !req
112. Llama a Durand.
Copy !req
113. Quiero la nave lista para partir
en cuanto llegue el rescate.
Copy !req
114. Enciende los motores.
Copy !req
115. De acuerdo.
Copy !req
116. Hola, marinero.
Copy !req
117. Cállense.
Copy !req
118. ¿Quieres hacerle al héroe?
Copy !req
119. Bien, ya esperé suficiente...
Copy !req
120. Busca a Batroc.
Copy !req
121. Si no sé de él en dos minutos...
Copy !req
122. ¡Empiezo a matarlos!
Copy !req
123. Yo lo busco.
Copy !req
124. Dos minutos.
Copy !req
125. Silencio de radio por parte
de S.H.I.E.L.D., Batroc...
Copy !req
126. Objetivos localizados.
Copy !req
127. STRIKE en posición.
Copy !req
128. Natasha, ¿dónde estás?
Copy !req
129. Tu estado, Natasha
Copy !req
130. ¡Un momento!
Copy !req
131. Cuarto de motores seguro.
Copy !req
132. Se acabó el tiempo.
Copy !req
133. ¿Quién muere primero?
Copy !req
134. ¡Tú!
Copy !req
135. Traigan a la chica.
Copy !req
136. A mi señal.
Copy !req
137. Tres...
Copy !req
138. Dos...
Copy !req
139. Uno.
Copy !req
140. Te lo dije, S.H.I.E.L.D. no negocia.
Copy !req
141. La línea está muerta.
Copy !req
142. Perdí contacto con ellos...
Copy !req
143. Los rehenes
pronto serán liberados.
Copy !req
144. Romanoff no asistió
al encuentro, Capitán.
Copy !req
145. El enemigo sigue activo.
Copy !req
146. Natasha, Batroc está en marcha.
Copy !req
147. Regresa con Rumlow
y protege a los rehenes.
Copy !req
148. ¡Natasha!
Copy !req
149. Creí que eras mas
que un simple escudo...
Copy !req
150. Ya veremos.
Copy !req
151. Esto es extraño.
Copy !req
152. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
153. Haciendo una copia
del disco duro.
Copy !req
154. Es un buen hábito.
Copy !req
155. Rumlow necesitaba tu ayuda.
Copy !req
156. ¿Qué diablos haces aquí?
Copy !req
157. Estas guardando información
confidencial de S.H.I.E.L.D.
Copy !req
158. Me llevará todo lo que
esté en mis manos.
Copy !req
159. Nuestra misión es rescatar
a los rehenes.
Copy !req
160. No, esa es tu misión...
Copy !req
161. Y lo has hecho de maravilla.
Copy !req
162. Pusiste en peligro
toda la operación.
Copy !req
163. Creo que estas exagerando.
Copy !req
164. De acuerdo.
Copy !req
165. Fue mi error.
Copy !req
166. Claro que sí.
Copy !req
167. El Triskelion cuartel
general de S.H.I.E.L.D.
Copy !req
168. No puedes evitar mentir, ¿verdad?
Copy !req
169. No mentí, la agente Romanoff tenía
una misión diferente a la suya.
Copy !req
170. Que no te sentiste
obligado a compartir.
Copy !req
171. No me siento obligado
a hacer nada.
Copy !req
172. Los rehenes podrían
haber muerto, Nick.
Copy !req
173. Envié al mejor soldado de la historia
para evitar que eso sucediera.
Copy !req
174. Los soldados confían en ellos mismos,
eso los hace un ejército.
Copy !req
175. No son un grupo de hombres
que disparan armas.
Copy !req
176. La última vez que confié en alguien,
perdí un ojo.
Copy !req
177. No quería que sintieras nada,
con lo que no te sientas cómodo.
Copy !req
178. La agente Romanoff se siente
cómoda con cualquier cosa.
Copy !req
179. No puedo ser líder de una misión.
Copy !req
180. Cuando la gente que lidero
tiene misiones propias.
Copy !req
181. Se llama compartimentación.
Copy !req
182. Nadie revela los secretos
porque nadie los sabe.
Copy !req
183. Excepto tú.
Copy !req
184. Estas equivocado.
Copy !req
185. Yo si comparto.
Copy !req
186. Yo soy así de bueno.
Copy !req
187. Plataforma Insight.
Copy !req
188. El capitán Rogers no tiene permiso
para el Proyecto Insight.
Copy !req
189. Control manual del
director Fury, Nicholas J.
Copy !req
190. Confirmado.
Copy !req
191. Antes solían poner música.
Copy !req
192. Sí.
Copy !req
193. Mi abuelo trabajó en uno de
estos durante 40 años.
Copy !req
194. Trabajaba en un lindo edificio.
Copy !req
195. Recibía buenas propinas.
Copy !req
196. Regresaba a casa con billetes de
un dólar en su fiambrera.
Copy !req
197. Él decía: "¡Bien!"
Copy !req
198. Él saludaba a todos.
Copy !req
199. Y la gente lo saludaba a él.
Copy !req
200. Le daban la bienvenida...
Copy !req
201. Y la gente decía: Ocúpate de tus asuntos.
Copy !req
202. Comenzó a sujetar más
fuerte su fiambrera.
Copy !req
203. ¿Alguna vez lo robaron?
Copy !req
204. Cada semana, algún idiota le preguntaba:
¿Qué tienes en la fiambrera?
Copy !req
205. - ¿Qué decía?
Copy !req
206. Les mostraba.
Copy !req
207. Billetes de un dólar arrugados
y una magnum 22 cargada.
Copy !req
208. El abuelo adoraba a la gente.
Copy !req
209. Pero no confiaba mucho en ella.
Copy !req
210. Sí, lo sé.
Copy !req
211. Estas son un poco más
grandes que un calibre 22, ¿no?
Copy !req
212. Esto es el proyecto Insight.
Copy !req
213. Tres helicarriers de última generación.
Copy !req
214. Sincronizados a una red de satélites
que localizan objetivos.
Copy !req
215. Lanzados desde la Lemurian Star.
Copy !req
216. Una vez que los lanzamos al espacio,
no necesitan regresar.
Copy !req
217. Vuelo suborbital continuo,
gracias a los repulsores nuevos.
Copy !req
218. ¿Stark?
Copy !req
219. Nos hizo unas sugerencias cuando
vio nuestras turbinas viejas.
Copy !req
220. Estas nuevas armas de
precisión de alto alcance.
Copy !req
221. Pueden eliminar a mil
enemigos por minuto.
Copy !req
222. Los satélites leen el ADN terrorista
antes de que salga de su escondite.
Copy !req
223. Neutralizaremos muchas amenazas
antes de que sucedan.
Copy !req
224. Pensé que el castigo
venía después del crimen.
Copy !req
225. No podemos permitirnos esperar tanto.
Copy !req
226. ¿A quiénes te refieres?
Copy !req
227. Después de lo que
sucedió en New York.
Copy !req
228. Convencí al Consejo
Mundial de Seguridad.
Copy !req
229. De que necesitábamos un avance
en el análisis de amenazas.
Copy !req
230. Esta vez estamos a la cabeza.
Copy !req
231. Apuntas un arma a toda la tierra
y lo llamas protección.
Copy !req
232. Leí los expedientes de la S.S.R.
Copy !req
233. ¿La generación grandiosa?
Copy !req
234. Ustedes hicieron cosas horribles.
Copy !req
235. Sí, hicimos concesiones.
Copy !req
236. Que a veces no nos dejaban dormir.
Copy !req
237. Pero lo hicimos para
que la gente pudiera ser libre.
Copy !req
238. Esto no es libertad.
Esto es miedo.
Copy !req
239. S.H.I.E.L.D. ve al mundo como es,
no como nos gustaría que fuera.
Copy !req
240. Ya es hora que conozcas
este programa, capitán.
Copy !req
241. No te emociones.
Copy !req
242. Espíritu de San Luis.
Copy !req
243. Bienvenidos al Smithsonian.
Copy !req
244. Las cabinas de información
están en el segundo piso.
Copy !req
245. "Bienvenido, Capitán."
Presidente Matthew Ellis.
Copy !req
246. Un símbolo de la nación.
Copy !req
247. Un héroe para el mundo.
Copy !req
248. La historia del Capitán América...
Copy !req
249. se trata de honor, valentía y sacrificio.
Copy !req
250. Al negarle el reclutamiento
por su condición de salud.
Copy !req
251. Steven Rogers fue elegido
para un programa.
Copy !req
252. Único en los anales de los conflictos
bélicos del mundo.
Copy !req
253. Un programa que lo transformaría en el
primer supersoldado del mundo.
Copy !req
254. Mientras estaba de gira en Azzano, Italia
Rogers salvó 163 vidas.
Copy !req
255. Incluyendo a su mejor amigo el
sargento James Buchanan Barnes.
Copy !req
256. En esta rara secuencia, el héroe favorito
de todos, el Capitán América...
Copy !req
257. Puesto a prueba en batallas.
Copy !req
258. El Capitán América...
Copy !req
259. y su equipo han ganado
rápidamente grados.
Copy !req
260. Su misión:
Copy !req
261. Eliminar a HYDRA, la inescrupulosa
división científica Nazi.
Copy !req
262. Los mejores amigos de la infancia.
Copy !req
263. Bucky Barnes y Steven Rogers
eran inseparables.
Copy !req
264. Tanto en el patio de la escuela
como en el campo de batalla.
Copy !req
265. Barnes es el único
comando que dio su vida...
Copy !req
266. al servicio de este país.
Copy !req
267. Agente Peggy Carter, S.S.R.
Nueva York, 1953.
Copy !req
268. Una tormenta dejó a medio batallón
atrapado en campos Alemanes.
Copy !req
269. Y Steve y el Capitán Rogers...
Copy !req
270. Logró atravesar
un bloqueo de la HYDRA.
Copy !req
271. Que había acorralado
a los aliados durante meses.
Copy !req
272. Salvó a más de mil hombres.
Copy !req
273. Incluyendo al hombre...
Copy !req
274. que se convirtió en mi esposo.
Copy !req
275. Incluso después de morir,
Steve siguió cambiando mi vida.
Copy !req
276. Deberías estar orgullosa de ti, Peggy.
Copy !req
277. Él vivió una vida.
Copy !req
278. Todo el tiempo estábamos juntos.
Copy !req
279. ¿Qué es eso?
Copy !req
280. Por lo que puedo recordar,
solo quería hacer lo correcto.
Copy !req
281. Probablemente esa pregunta
ya no importa.
Copy !req
282. Y pensé que podrías
necesitarme de nuevo.
Copy !req
283. No es lo mismo.
Copy !req
284. Eres bien dramático.
Copy !req
285. No te preocupes.
Has salvado el mundo.
Copy !req
286. Eres el mejor.
Copy !req
287. Después de todo lo hiciste.
Copy !req
288. Nadie más lo tendría que hacer.
Copy !req
289. El mundo cambió y nadie
puede volver atrás.
Copy !req
290. Solo podemos dar lo mejor.
Copy !req
291. Y a veces, lo mejor que podemos hacer
es comenzar de nuevo.
Copy !req
292. Peggy.
Copy !req
293. ¡Steve!
Copy !req
294. Sí.
Copy !req
295. ¡Steve!
Copy !req
296. ¡Estas vivo!
Copy !req
297. Regresaste.
Copy !req
298. Si, Peggy.
Copy !req
299. Ha pasado tanto tiempo.
Copy !req
300. Tanto tiempo...
Copy !req
301. Bueno, no podía dejar a
mi comprometida.
Copy !req
302. No cuando me debe un baile.
Copy !req
303. Asegura la oficina.
Copy !req
304. Abre el archivo de lanzamiento de satélites
de la Star Lemurian.
Copy !req
305. Acceso denegado.
Copy !req
306. Realiza un decodificado.
Copy !req
307. Decodificado fallido.
Copy !req
308. Control manual del director
Fury, Nicholas J.
Copy !req
309. Control manual denegado.
Todos los archivos están protegidos.
Copy !req
310. ¿Quién dio la orden?
Copy !req
311. Fury, Nicholas J.
Copy !req
312. Consejo Mundial de Seguridad.
Copy !req
313. Confirmado.
Copy !req
314. Si Nick Fury cree que puede poner
a sus matones disfrazados...
Copy !req
315. Y a los comandos SRIKE
a resolver esto, está muy equivocado.
Copy !req
316. Esta falla es inaceptable.
Copy !req
317. Considerando que este ataque tuvo lugar
a 1.6.Km de las aguas de mi país...
Copy !req
318. es más que solo una falla.
Solicité una audiencia inmediata.
Copy !req
319. No necesitamos audiencias,
necesitamos acción.
Copy !req
320. Es el deber de este consejo
supervisar a S.H.I.E.L.D.
Copy !req
321. Una violación como esta genera
muchas preguntas.
Copy !req
322. ¿Cómo hizo un pirata francés...
Copy !req
323. para secuestrar un barco
secreto de S.H.I.E.L.D.
Copy !req
324. a plena luz del día?
Copy !req
325. Que conste, Concejal, que es Argelio.
Copy !req
326. Puedo dibujar un mapa
si lo necesita.
Copy !req
327. Aprecio su inteligencia.
Copy !req
328. Secretario Pierce...
Copy !req
329. pero este consejo trata muy seriamente
a la piratería internacional.
Copy !req
330. ¿En serio?
Yo sé.
Copy !req
331. No me preocupa un barco, me
preocupa la flota.
Copy !req
332. Si este consejo
caerá en el rencor...
Copy !req
333. cada vez que alguien
nos ataque...
Copy !req
334. quizás nosotros necesitamos
que alguien nos supervise.
Copy !req
335. Señor secretario, nadie sugiere...
Copy !req
336. Disculpen.
Copy !req
337. ¿Más problemas señor secretario?
Copy !req
338. Depende de su definición.
Copy !req
339. Trabajo a 40 pisos de distancia,
¿y necesitas un secuestro para venir?
Copy !req
340. Una guerra nuclear sería suficiente.
Copy !req
341. ¿Estas ocupado?
Copy !req
342. Nada que una reserva de dinero
pueda solucionar.
Copy !req
343. Estoy aquí para pedirte un favor.
Copy !req
344. Quiero que pidas una votación.
Copy !req
345. El proyecto Insight, debe
ser demorado.
Copy !req
346. Nick, eso no es un favor.
Es una larga audiencia de subcomité.
Copy !req
347. Podría no ser nada.
Probablemente no sea nada.
Copy !req
348. Necesito tiempo para
asegurarme de que no es nada.
Copy !req
349. ¿Y si hay un problema?
Copy !req
350. Ambos estaremos felices de
no haber lanzado los helicarriers.
Copy !req
351. De acuerdo.
Copy !req
352. Pero debes pedirle a Iron Man que
vaya al cumpleaños de mi sobrina.
Copy !req
353. Gracias, señor.
Copy !req
354. Y que no haga una pasada.
Debe relacionarse.
Copy !req
355. El problema es...
Copy !req
356. Creo que está empeorando.
Copy !req
357. Un policía me detuvo la
semana pasada.
Copy !req
358. Pensó que estaba ebria.
Copy !req
359. Me moví para esquivar
una bolsa de plástico...
Copy !req
360. que pensé que era un explosivo.
Copy !req
361. Algunos recuerdos quedan allí.
Copy !req
362. Otros, los traes de regreso.
Copy !req
363. Nuestro trabajo es descifrar
cómo tratar con eso.
Copy !req
364. ¿Encontrarán una maleta grande
o en un bolso de mano?
Copy !req
365. Depende de ustedes.
Copy !req
366. - Los veré la semana que viene.
- Claro.
Copy !req
367. Mira quién vino, el hombre
que corre.
Copy !req
368. Escuché los últimos minutos.
Es bastante intenso.
Copy !req
369. Sí, todos los veteranos tenemos
los mismos problemas.
Copy !req
370. Disculpa.
Copy !req
371. ¿Arrepentimiento?
Copy !req
372. ¿Perdiste a alguien?
Copy !req
373. Mi copiloto, Riley.
Copy !req
374. Durante una misión nocturna.
Copy !req
375. Una operación estándar de
rescate con paracaídas.
Copy !req
376. Nada que no hayamos
hecho mil veces.
Copy !req
377. Hasta que una granada
propulsada mató a Riley.
Copy !req
378. No pude hacer nada.
Copy !req
379. Es como si hubiese
estado ahí solo para verlo.
Copy !req
380. Lo siento.
Después de eso...
Copy !req
381. me costó mucho encontrar una razón
para estar allí, ¿Sabes?
Copy !req
382. ¿Pero estas feliz ahora, de
regreso en el mundo?
Copy !req
383. La cantidad de personas que me
dan órdenes ahora es cero.
Copy !req
384. Claro que sí.
Copy !req
385. ¿Estás pensando en retirarte?
Copy !req
386. No.
Copy !req
387. No lo sé.
Copy !req
388. Honestamente, no sé
que haría si lo hiciera.
Copy !req
389. ¿Artes marciales mixtas?
Copy !req
390. Es solo una idea fantástica
que se me ocurrió.
Copy !req
391. En serio podrías hacer lo que quieras.
Copy !req
392. ¿Qué te hace feliz?
Copy !req
393. No lo sé.
Copy !req
394. Activando protocolo de
codificación de comunicaciones.
Copy !req
395. Habilita la línea segura 0405.
Copy !req
396. Confirmado.
Copy !req
397. Aquí Hill.
Copy !req
398. Te necesito aquí en
Washington D.C.
Copy !req
399. Condiciones muy oscuras.
Copy !req
400. Dame cuatro horas.
Copy !req
401. Tienes tres, cambio.
Copy !req
402. ¿Quieren ver mi licencia?
Copy !req
403. Fractura detectada.
Copy !req
404. Se recomienda inyección de anestesia.
Copy !req
405. La estación de policía
metropolitana de Washington.
Copy !req
406. No registra unidades
en esta zona.
Copy !req
407. Sácame de aquí.
Copy !req
408. Sistema de propulsión desactivados.
¡Reinícialos, maldición!
Copy !req
409. INTEGRIDAD DE BLINDAJE
Copy !req
410. Advertencia, integridad de
las ventanas en riesgo.
Copy !req
411. ¿Tú crees?
Copy !req
412. ¿Cuánto falta para manejar?
Copy !req
413. Calculando.
Copy !req
414. Integridad de las ventanas: 31%.
Implementando contraataque.
Copy !req
415. ! Suspenda esa orden!
Copy !req
416. Integridad de las ventanas: 19%.
Se sugiere medidas de contraataque.
Copy !req
417. ¡Espera!
Copy !req
418. Integridad de la ventana: 1%.
Copy !req
419. ¡Ahora!
Copy !req
420. Sistema de propulsión
activados ahora.
Copy !req
421. ¡Aceleración máxima!
¡Ahora!
Copy !req
422. ¡Inicia despegue vertical!
Copy !req
423. - Sistema de vuelo dañado.
- ¡Activa las cámaras guía!
Copy !req
424. ¡Comando del volante!
Copy !req
425. Comunícame con el agente Hill.
Copy !req
426. Matriz de comunicaciones dañada.
Copy !req
427. ¿Y qué funciona?
Copy !req
428. El aire acondicionado
funciona correctamente.
Copy !req
429. Tráfico adelante.
Copy !req
430. Indícame un camino alternativo.
Copy !req
431. Alerta de tráfico en el puente Roosevelt.
Todos los vehículos detenidos.
Copy !req
432. Avenida 17 libre a tres cuadras
hacia adelante.
Copy !req
433. Advertencia, llegando a intersección.
Copy !req
434. Sácame de esta calle.
Copy !req
435. Calculando ruta hacia
posición segura.
Copy !req
436. Qué dulce.
Copy !req
437. Qué amable.
Copy !req
438. Hola.
Copy !req
439. Debo irme.
Copy !req
440. Muy bien, adiós.
Copy !req
441. Es mi tía, tiene insomnio.
Copy !req
442. Si quieres puedes usar mi lavadora.
Copy !req
443. Tal vez sea más barata
que la del sótano.
Copy !req
444. ¿Sí? ¿Cuánto me costaría?
Copy !req
445. ¿Una taza de café?
Copy !req
446. Gracias, pero...
Copy !req
447. Ya puse una carga en
la lavadora de abajo...
Copy !req
448. y te aseguro que no
querrás mi ropa en la tuya.
Copy !req
449. Recién hice una guardia en la unidad
de enfermedades infecciosas.
Copy !req
450. Mantendré la distancia.
Copy !req
451. Espero que no demasiado lejos.
Copy !req
452. Creo que dejaste tu equipo de
música encendido.
Copy !req
453. Claro, gracias.
Copy !req
454. No recuerdo haberte dado
una llave de mi apartamento.
Copy !req
455. ¿Realmente crees que necesito una?
Copy !req
456. Mi esposa me abandonó.
Copy !req
457. No sabía que estabas casado.
Copy !req
458. Hay muchas cosas
que no sabes de mí.
Copy !req
459. Lo sé, Nick.
Ese es el problema.
Copy !req
460. NOS ESCUCHAN EN TODAS PARTES
Copy !req
461. Lamento tener que hacer esto...
Copy !req
462. pero no tenía otro lugar adonde ir.
Copy !req
463. S.H.I.E.L.D. INFILTRADO.
Copy !req
464. ¿Quién más sabe acerca de tu mujer?
Copy !req
465. Solo...
Copy !req
466. TÚ Y YO.
Copy !req
467. Mis amigos.
Copy !req
468. ¿Eso somos?
Copy !req
469. Eso depende de ti.
Copy !req
470. No...
Copy !req
471. Confíes...
Copy !req
472. en nadie.
Copy !req
473. ¿Capitán Rogers?
Copy !req
474. Capitán...
Copy !req
475. Soy la agente 13
del servicio especial de S.H.I.L.D.
Copy !req
476. ¿Kate?
Copy !req
477. Me enviaron a protegerte.
Copy !req
478. ¿Bajo las órdenes de quién?
Copy !req
479. De él.
Copy !req
480. Foxtrot cayó, no responde.
Copy !req
481. Necesito paramédicos.
Copy !req
482. ¿Tenemos vista de un francotirador?
Copy !req
483. Dile que lo estoy buscando.
Copy !req
484. ¿Se recuperará?
Copy !req
485. No lo sé.
Copy !req
486. Dime sobre el francotirador.
Copy !req
487. Es rápido y fuerte.
Copy !req
488. Tenía un brazo de metal.
Copy !req
489. ¿Balística?
Copy !req
490. Tres balas, sin estriado.
Completamente difícil de encontrar.
Copy !req
491. Hecho en la Unión Soviética.
Copy !req
492. Sí.
Copy !req
493. Tiene taquicardia ventricular.
Copy !req
494. Ahora viene el desfibrilador.
Copy !req
495. Enfermera, ayúdeme.
Copy !req
496. - La presión está bajando.
- ¡Desfibrilador!
Copy !req
497. Cárguelo a 100.
Copy !req
498. No me hagas esto, Nick.
Copy !req
499. ¡Aléjense!
Copy !req
500. Tres...
Copy !req
501. Dos, uno. ¡Despejen!
Copy !req
502. - ¿Tiene pulso?
- Sin pulso.
Copy !req
503. Cargue a 200, por favor.
Copy !req
504. ¡Aléjense!
Copy !req
505. Tres, dos, uno, ¡despejen!
Copy !req
506. ¡Tráiganme epinefrina!
Copy !req
507. - ¿Pulso?
- Negativo.
Copy !req
508. No me hagas esto, Nick.
No me hagas esto.
Copy !req
509. ¿Qué hora es?
Copy !req
510. La 1:03, Doctor.
Copy !req
511. Hora de muerte 1:03 AM.
Copy !req
512. Debo llevármelo.
Copy !req
513. Natasha...
Copy !req
514. ¡Natasha!
Copy !req
515. ¿Por qué estaba Fury
en tu apartamento?
Copy !req
516. No lo sé.
Copy !req
517. Capitán, quieren que
regrese a S.H.I.E.L.D.
Copy !req
518. Sí, dame un momento.
Copy !req
519. Lo quieren ahora.
Copy !req
520. De acuerdo.
Copy !req
521. Mientes muy mal.
Copy !req
522. Equipo STRIKE, acompañen
a Rogers hasta S.H.I.E.L.D.
Copy !req
523. Ya le dije.
Copy !req
524. - Vámonos.
- Sí.
Copy !req
525. STRIKE, nos vamos.
Copy !req
526. Capitán Rogers.
Copy !req
527. Vecina.
Copy !req
528. Capitán.
Copy !req
529. Soy Alexander Pierce.
Copy !req
530. Señor, es un honor.
Copy !req
531. El honor es mío, capitán.
Copy !req
532. Mi padre sirvió a la unidad 101.
Adelante.
Copy !req
533. Esta foto se tomó hace cinco años después
de que Nick y yo nos conociéramos...
Copy !req
534. cuando yo estaba en el Departamento
de Estado en Bogotá.
Copy !req
535. Los rebeldes del ELN
atacaron la embajada...
Copy !req
536. y la seguridad me sacó, pero
los rebeldes tomaron rehenes.
Copy !req
537. Nick era subjefe
de la estación S.H.I.E.L.D.
Copy !req
538. Y vino a mí con un plan.
Copy !req
539. Quería entrar al edificio
por el drenaje.
Copy !req
540. Le dije: "No, vamos a negociar".
Copy !req
541. Parece que el ELN no negocia, así
que me emitieron una orden de muerte.
Copy !req
542. Entraron al sótano, y
¿qué encontraron?
Copy !req
543. Lo encontraron vacío.
Copy !req
544. Nick ignoró mi orden directa.
Copy !req
545. Realizó una operación militar
no autorizada en suelo extranjero.
Copy !req
546. Y salvó la vida de una docena
de funcionarios políticos.
Copy !req
547. Incluyendo a mi hija.
Copy !req
548. Entonces lo promoviste.
Copy !req
549. Nunca tuve razones
para arrepentirme.
Copy !req
550. Capitán, ¿por qué estaba Nick
en su apartamento anoche?
Copy !req
551. No lo sé.
Copy !req
552. ¿Sabía que tenía
micrófonos ocultos?
Copy !req
553. Nick me lo dijo.
Copy !req
554. ¿Le dijo que él los había puesto?
Copy !req
555. Quiero mostrarle algo.
Copy !req
556. ¿Quién te contrató, Batroc?
Copy !req
557. ¿Está en vivo?
Copy !req
558. Lo encontraron ayer en un
lugar no tan seguro en Argel.
Copy !req
559. ¿Quiere decir que es un sospechoso?
Batroc no es un asesino.
Copy !req
560. No, es más complicado que eso.
Copy !req
561. A Batroc lo encontraron anónimamente
para atacar la Lemurian Star.
Copy !req
562. Lo contactaron por correo electrónico,
le pagaron por transferencia.
Copy !req
563. Y el dinero entró y salió...
Copy !req
564. por 17 cuentas falsas.
Copy !req
565. La última es de una
compañía de tenencia...
Copy !req
566. registrada a nombre de Jacob Veech.
Copy !req
567. ¿Necesito saber quién es?
Copy !req
568. Es poco probable Veech
murió hace 6 años.
Copy !req
569. Su última dirección era
1435 Elmhurts Drive.
Copy !req
570. Cuando conocí a Nick, su
madre vivía en el 1437.
Copy !req
571. ¿Dice que Fury contrató a los piratas?
¿Por qué?
Copy !req
572. La teoría principal.
Copy !req
573. Era que el secuestro fue
una pantalla para adquirir...
Copy !req
574. y vender información confidencial.
Copy !req
575. La venta se volvió
desfavorable...
Copy !req
576. y eso llevó a la muerte de Nick.
Copy !req
577. Si realmente conocía a Nick Fury
debería saber que no es verdad.
Copy !req
578. ¿Por qué cree que estamos hablando?
Copy !req
579. Tomé un puesto en el consejo
no porque quería...
Copy !req
580. lo tomé porque Nick me lo pidió,
porque ambos éramos realistas.
Copy !req
581. Sabíamos que a pesar de la diplomacia,
los apretones de manos y la retórica...
Copy !req
582. para construir un mundo mejor...
Copy !req
583. a veces necesitas
demoler el anterior.
Copy !req
584. Eso genera enemigos.
Copy !req
585. Como los que te llamaron inmortal
porque tenías las agallas...
Copy !req
586. de ensuciarte las manos e intentar
construir algo mejor.
Copy !req
587. Y la idea de que esas personas
sean felices hoy...
Copy !req
588. me enoja mucho.
Copy !req
589. Capitán, usted fue el último
que vio a Nick vivo.
Copy !req
590. No creo que eso haya
sido un accidente.
Copy !req
591. Y me parece que usted
tampoco lo cree.
Copy !req
592. Se lo volveré a preguntar.
Copy !req
593. ¿Por qué estaba ahí?
Copy !req
594. Me dijo que no confiara
en nadie.
Copy !req
595. Me pregunto si
eso lo incluye a él.
Copy !req
596. Perdón.
Copy !req
597. Esas fueron sus últimas palabras.
Copy !req
598. Con permiso.
Copy !req
599. Capitán...
Copy !req
600. alguien mató a mi amigo
y descubriré la razón.
Copy !req
601. Si alguien se interpone en mi camino,
lo lamentará.
Copy !req
602. Quien sea.
Copy !req
603. Entendido.
Copy !req
604. Control de operaciones.
Copy !req
605. Confirmado.
Copy !req
606. Mantengan a todo el personal
de STRIKE en las instalaciones.
Copy !req
607. - ¿Entendido?
- Sí, señor..
Copy !req
608. - Departamento forense.
- Confirmado.
Copy !req
609. Capitán.
Copy !req
610. Rumlow.
Copy !req
611. El equipo de evidencias encontró
fibras en el techo que quiere que veamos.
Copy !req
612. ¿Quiere que reúna el equipo?
Copy !req
613. No, primero veamos de qué se trata.
Copy !req
614. De acuerdo.
Copy !req
615. ¿Cuál es el estado hasta ahora?
Copy !req
616. - Vamos a administración.
- Confirmado.
Copy !req
617. Disculpa.
Copy !req
618. Lamento lo sucedido con Fury.
Copy !req
619. Es una pena lo que sucedió.
Copy !req
620. Gracias.
Copy !req
621. Registros.
Copy !req
622. Confirmado.
Copy !req
623. Antes de comenzar...
Copy !req
624. ¿Alguien desea retirarse?
Copy !req
625. PARADA DE EMERGENCIA.
Copy !req
626. Pongan en marcha
a las unidades STRIKE, piso 25.
Copy !req
627. Tranquilo, amigo.
Copy !req
628. Capitán, solo quiero
que sepas que esto no es personal.
Copy !req
629. Se siente un poco personal.
Copy !req
630. ¡Arroje el escudo y ponga
las manos en alto!
Copy !req
631. ¡Ríndete, Rogers!
Copy !req
632. ¡Abre la puerta!
Copy !req
633. ¡No tienes a donde ir!
Copy !req
634. ¿Es una broma?
Copy !req
635. Se dirige al estacionamiento.
Cierren el puente.
Copy !req
636. Retírese, Capitán Rogers.
Copy !req
637. Retírese.
Copy !req
638. Repito, ríndase.
Copy !req
639. Presten atención.
Copy !req
640. Sin importar qué estén
haciendo, déjenlo.
Copy !req
641. Este es un nivel uno.
Copy !req
642. Contacten al Departamento
de Transporte...
Copy !req
643. quiero todos los semáforos en rojo.
Copy !req
644. Cierren todas las autopistas
al aeropuerto de Baltimore Washington...
Copy !req
645. Washington Dulles y Reagan.
Copy !req
646. Que todas las cámaras de seguridad pasen
por este monitor.
Copy !req
647. Registren todas las comunicaciones
en funcionamiento...
Copy !req
648. teléfonos, computadoras...
Copy !req
649. tabletas.
Copy !req
650. Lo que sea.
Copy !req
651. Si alguien escribe algo en TWITTER
respecto a este tipo...
Copy !req
652. quiero saberlo.
Copy !req
653. Con todo respeto, si S.H.I.E.L.D.
está realizando...
Copy !req
654. una persecución al Capitán América,
merecemos saber porque.
Copy !req
655. Porque nos mintió.
Copy !req
656. El capitán Rogers tiene información
de la muerte del director Fury.
Copy !req
657. Se negó a compartirla.
Copy !req
658. Sin importar cuán difícil de
aceptar sea esto...
Copy !req
659. el Capitán América es
un fugitivo de S.H.I.E.L.D.
Copy !req
660. - ¿Dónde está?
- A salvo.
Copy !req
661. ¡Dime!
Copy !req
662. ¿De dónde lo sacaste?
Copy !req
663. ¿Por qué te lo diría?
Copy !req
664. Fury te lo dio.
¿Por qué?
Copy !req
665. - ¿Qué tiene?
- No lo sé.
Copy !req
666. No mientas.
Copy !req
667. Solo actuó como si
supiera todo, Rogers.
Copy !req
668. ¿Fury contrató a los piratas?
Copy !req
669. Tiene sentido.
Copy !req
670. El barco era ilegal, Fury
necesitaba entrar, y tú también.
Copy !req
671. No te lo volveré a preguntar.
Copy !req
672. Sé quién mató a Fury.
Copy !req
673. La mayoría de las agencias
de inteligencia no creen que existe.
Copy !req
674. Los que creen en él lo
llaman soldado de invierno.
Copy !req
675. Se le acredita más de dos
docenas de asesinatos.
Copy !req
676. En los últimos cincuenta años.
Copy !req
677. Es una historia.
Copy !req
678. Hace cinco años, escolté a un
ingeniero nuclear fuera de Irán.
Copy !req
679. Alguien disparó a las ruedas
del auto cerca de Odessa.
Copy !req
680. Perdimos el control y
caímos en un acantilado.
Copy !req
681. Logré sálvanos los dos.
Copy !req
682. Pero el soldado del invierno
estaba ahí.
Copy !req
683. Estaba cubriendo al Ingeniero...
Copy !req
684. entonces él le disparó...
Copy !req
685. a través de mí.
Copy !req
686. Una bala soviética.
Copy !req
687. Sin estriado.
Adiós a los bikinis.
Copy !req
688. Sí, apuesto a que ahora
te ves muy mal en ellas.
Copy !req
689. Buscarlo no tiene sentido.
Lo sé porque lo intenté.
Copy !req
690. Como dijiste, él es una historia.
Copy !req
691. Bueno, averigüemos
qué quiere el personaje mítico.
Copy !req
692. Nick Fury fue asesinado
a sangre fría.
Copy !req
693. Para cualquier persona sensata,
sería un mártir, no un traidor.
Copy !req
694. ¿Sabes qué lo hace un traidor?
Copy !req
695. Contratar a un mercenario
para secuestrar su propio barco.
Copy !req
696. Nick Fury utilizó su amistad, para
forzar a este consejo.
Copy !req
697. A demorar el proyecto Insight, que pondría
a la luz sus operaciones ilegales.
Copy !req
698. En el mejor de los casos, te mintió.
Copy !req
699. - En el peor...
- ¿Estas pidiendo mi renuncia?
Copy !req
700. - ¡Si tú quieres tengo pluma y papel!
- Esa discusión puede esperar.
Copy !req
701. - ¿Quieren tener una discusión?
- La tuvimos, sr. Secretario.
Copy !req
702. Este consejo vota reactivar
el proyecto Insight.
Copy !req
703. Si quiere decir algo conciso,
ahora sería un buen momento.
Copy !req
704. La primera regla al escapar
no es correr, sino caminar.
Copy !req
705. Si corro con estos zapatos
se me saldrán.
Copy !req
706. El disco tiene un programa
de seguimiento avanzado.
Copy !req
707. En cuanto lo iniciemos
S.H.I.E.L.D. sabrá en dónde estamos.
Copy !req
708. - ¿Cuánto tiempo tendremos?
- Alrededor de nueve minutos desde...
Copy !req
709. ahora.
Copy !req
710. Fury tenía razón acerca del barco.
Alguien intenta esconder algo.
Copy !req
711. La información está protegida por un tipo
de Inteligencia Artificial.
Copy !req
712. Se sobrescribe para
evitar mis órdenes.
Copy !req
713. ¿Lo lleva a ti mismo?
Copy !req
714. La persona que lo diseñó es
un poco más inteligente que yo.
Copy !req
715. Un poco.
Copy !req
716. Intentaré abrir un rastreador.
Copy !req
717. S.H.I.E.L.D. diseñó esto para rastrear
programas malignos...
Copy !req
718. así que si no podemos leer
este archivo...
Copy !req
719. quizás podemos descubrir
de dónde proviene.
Copy !req
720. ¿Puedo ayudarles en algo?
Copy !req
721. No, mi novio me está ayudando
a elegir destinos de luna de miel.
Copy !req
722. - Exacto, nos vamos a casar.
- ¡Felicidades! ¿A dónde les gustaría ir?
Copy !req
723. A Nueva Jersey.
Copy !req
724. - Tengo exactamente los mismos anteojos.
- Parecen gemelos.
Copy !req
725. Sí, son iguales Eres perfecto.
Copy !req
726. - Si necesitan algo, soy Aarón.
- Gracias.
Copy !req
727. ¡Dijiste nueve minutos, apúrate!
Relájate.
Copy !req
728. Listo.
Copy !req
729. - ¿Conoces este lugar?
- Solía conocerlo. ¡Vamos!
Copy !req
730. Equipo de táctica. Dos
atrás, dos al otro lado.
Copy !req
731. Y dos justo enfrente.
Copy !req
732. Si nos reconocen, yo me encargaré,
tú baja al metro por la escalera sur.
Copy !req
733. - Cállate y abrázame, ríete
de algo que dije. - ¿Qué?
Copy !req
734. ¡Hazlo!
Copy !req
735. - Negativo.
- Dame un informe del piso.
Copy !req
736. - Negativo en el tercero.
- Negativo en el segundo.
Copy !req
737. Busca en los otros pisos
de arriba hacia abajo.
Copy !req
738. - Bésame.
- ¿Qué?
Copy !req
739. Las demostraciones de cariño
en público incomodan a la gente.
Copy !req
740. Sí, así es.
Copy !req
741. ¿Aún sigues incómodo?
Copy !req
742. No usaría esa palabra.
Copy !req
743. Bienvenidos a Nueva Jersey
El jardín del estado.
Copy !req
744. ¿Dónde aprendió a robar autos el
Capitán América?
Copy !req
745. En la Alemania Nazi.
Copy !req
746. Y lo estamos tomando prestado.
Quita tus pies del panel.
Copy !req
747. Muy bien, te tengo una pregunta que no
tienes que responder.
Copy !req
748. Sin embargo, creo que
si no la respondes...
Copy !req
749. - igualmente la responderías.
- ¿Qué?
Copy !req
750. ¿Ese fue tu primer
beso desde 1945?
Copy !req
751. - ¿Eso fue patético?
- ¡No dije eso!
Copy !req
752. - Suena como si lo estuvieras diciendo.
- No. No es verdad.
Copy !req
753. Solo me preguntaba cuánta
práctica habías tenido.
Copy !req
754. No necesitas practicar.
¡Todos necesitamos practicar!
Copy !req
755. No fue mi primer beso desde 1945.
Tengo 95 años, no estoy muerto.
Copy !req
756. ¿No encontraste
a nadie especial?
Copy !req
757. Lo creas o no, es difícil encontrar
a alguien con una historia similar.
Copy !req
758. ¿Cuál es el problema?
Puedes inventar algo.
Copy !req
759. ¿Cómo tú?
Copy !req
760. No lo sé.
Todo depende de las circunstancias.
Copy !req
761. No es lo mismo para todos.
Todo el tiempo es diferente.
Copy !req
762. Y yo tampoco. Es una manera
complicada de vivir.
Copy !req
763. También es un buen modo de no morir.
Copy !req
764. Es difícil confiar en alguien
que no sabes quién es realmente.
Copy !req
765. Es correcto.
Copy !req
766. ¿Quién quieres que sea?
¿Qué tal una amiga?
Copy !req
767. Puede que estés en una área
equivocada Rogers.
Copy !req
768. Es aquí.
Copy !req
769. - El archivo venía de estas coordenadas.
- Yo también.
Copy !req
770. CAMPAMENTO LEHIGH FORBIDDEN
AREA RESTRINGIDA.
Copy !req
771. En este campamento me entrenaron.
Copy !req
772. ¿Cambió mucho?
Copy !req
773. Un poco.
Copy !req
774. ¡Más rápido, señoritas!
Copy !req
775. ¡Vamos! ¡Vamos!
Copy !req
776. El doble de rápido.
Copy !req
777. ¡Vamos Rogers, muévete!
Copy !req
778. ¡Vamos, formen filas!
Copy !req
779. Rogers,
¡Dije: Formen filas!
Copy !req
780. Aquí está muerto, no hay lecturas de
temperaturas, ni siquiera de radio.
Copy !req
781. Quien sea quien creó el archivo debió
usar un enrutador para despistar.
Copy !req
782. ¿Qué sucede?
Copy !req
783. El ejército prohíbe almacenar
municiones a 450m. De las barracas.
Copy !req
784. Esta construcción está en el
lugar incorrecto.
Copy !req
785. Esto es S.H.I.E.L.D.
Copy !req
786. Probablemente aquí comenzó.
Copy !req
787. SISTEMA HOMOLOGADO
Copy !req
788. DE INTELIGENCIA, ESPIONAJE
LOGISTICA Y DEFENSA.
Copy !req
789. Allí está el padre de Stark.
Copy !req
790. Howard.
Copy !req
791. ¿Quién es esa mujer?
Copy !req
792. Si ya estás trabajando
en una oficina secreta...
Copy !req
793. ¿Por qué necesitarías
esconder el ascensor?
Copy !req
794. Iniciando sistema.
Copy !req
795. Sí, es sí.
Copy !req
796. ¿Jugamos un juego?
Copy !req
797. - Es de una película...
- Lo sé, ya la vi.
Copy !req
798. Rogers, Steven.
Copy !req
799. Nacido en 1918.
Copy !req
800. Romanoff, Natalia Alianovna,
nacida en 1984.
Copy !req
801. Es una especie de grabación
No soy una grabación, Fräulein.
Copy !req
802. Puedo no ser el hombre que era cuando
el Capitán me tomó prisionero en 1945.
Copy !req
803. Pero soy yo.
Copy !req
804. ¿Lo conoces?
Copy !req
805. Arnim Zola, era un científico Alemán
que trabajó para Red Skull.
Copy !req
806. Murió hace años.
Copy !req
807. En primer lugar, soy Suizo.
Copy !req
808. En segundo lugar, mira
a tu alrededor.
Copy !req
809. Estoy más vivo que nunca.
Copy !req
810. En 1972 me dieron un
diagnóstico terminal.
Copy !req
811. La ciencia no podía salvar mi cuerpo.
Copy !req
812. Sin embargo, valía la pena
salvar mi mente.
Copy !req
813. En 70 mil metros de bancos de datos.
Copy !req
814. Estas pisando mi cerebro.
Copy !req
815. ¿Cómo llegaste hasta aquí?
Copy !req
816. Me invitaron.
Copy !req
817. Fue la operación Paperclip después
de la segunda guerra mundial.
Copy !req
818. S.H.I.E.L.D. reclutó a científicos
alemanes con valor estratégico.
Copy !req
819. Pensaron que podía
ayudar en su causa.
Copy !req
820. Y también me ayudó en la mía.
Copy !req
821. HYDRA murió junto a Red Skull.
Copy !req
822. Si eliminas a un miembro,
dos más tomarán su lugar.
Copy !req
823. Pruébalo.
Copy !req
824. Accediendo al archivo.
Copy !req
825. HYDRA fue fundada bajo la creencia
de que a la humanidad...
Copy !req
826. no se le podía confiar
su propia libertad.
Copy !req
827. Lo que no nos dimos
cuenta es que si intentas...
Copy !req
828. quitarles esa libertad,
ellos se resisten.
Copy !req
829. La guerra nos enseñó mucho.
Copy !req
830. La humanidad debía entregar
su libertad por su voluntad propia.
Copy !req
831. Después de la guerra se
fundó S.H.I.E.L.D.
Copy !req
832. Y me reclutaron.
Copy !req
833. Una nueva HYDRA creció.
Copy !req
834. Un hermoso parásito
dentro de S.H.I.E.L.D.
Copy !req
835. Durante 70 años HYDRA en secreto
ha fomentado...
Copy !req
836. y se ha beneficiado de la guerra.
Copy !req
837. Y cuando la historia no cooperaba.
Copy !req
838. La historia se cambiaba.
Copy !req
839. Eso es imposible,
S.H.I.E.L.D. te hubiera detenido.
Copy !req
840. Howard y María Stark mueren en
un accidente automovilístico.
Copy !req
841. Fallecido.
Copy !req
842. HYDRA creó un mundo tan caótico
que la humanidad ya está lista.
Copy !req
843. Para sacrificar su libertad
a cambio de su seguridad.
Copy !req
844. Una vez que el proceso de
purificación se complete...
Copy !req
845. un nuevo orden mundial
de HIDRA surgirá.
Copy !req
846. Ganamos nosotros, Capitán.
Copy !req
847. Ha estado tanto tiempo muerto.
Copy !req
848. Es algo malo.
Copy !req
849. Como decía.
Copy !req
850. ¿Qué hay en ese disco?
Copy !req
851. El proyecto Insight
requiere conocimiento.
Copy !req
852. Por eso escribí un algoritmo.
Copy !req
853. - Qué tipo de algoritmo?
- ¿Qué hace?
Copy !req
854. La respuesta a tu
pregunta es fascinante.
Copy !req
855. Desafortunadamente estarás
muerta para escucharla.
Copy !req
856. Tenemos avión enemigo no identificado.
Con misiles cortos de largo alcance.
Copy !req
857. - En 30 segundos como máximo.
- ¿Quién lo disparó?
Copy !req
858. - S.H.I.E.L.D.
Copy !req
859. Me temo que estuve
en pausa, Capitán.
Copy !req
860. Admítalo.
Es mejor así.
Copy !req
861. Ambos estamos...
Fuera de época.
Copy !req
862. Llama a nuestro soldado.
Copy !req
863. Ya me voy, Señor. Pierce.
¿Necesita algo antes de que me valla?
Copy !req
864. ¡No!, estoy bien, Renata, puedes irte.
Copy !req
865. - De acuerdo, buenas noches.
- Buenas noches.
Copy !req
866. ¿Quieres un poco de leche?
Copy !req
867. El horario cambió.
Copy !req
868. Nuestro tiempo es limitado.
Copy !req
869. Dos objetivos, Nivel seis.
Copy !req
870. Ya perdí a Zola.
Copy !req
871. Quiero la muerte
confirmada en 10 horas.
Copy !req
872. Disculpe, señor. Pierce,
olvide mi teléfono.
Copy !req
873. Renata, deberías
haber tocado la puerta.
Copy !req
874. Hola, amigo.
Copy !req
875. Lo siento, necesitamos un lugar
donde escondernos.
Copy !req
876. Todos los que conocemos
intentan matarnos.
Copy !req
877. No todos.
Copy !req
878. - ¿Estás bien?
- Sí.
Copy !req
879. ¿Qué sucede?
Copy !req
880. Cuando me uní al S.H.I.E.L.D.
Pensé que hacía lo correcto.
Copy !req
881. Pero supongo,
que cambié la KGB por HYDRA.
Copy !req
882. Pensé que sabía de quién eran las
mentiras que decía...
Copy !req
883. pero ahora creo que
ya no puedo notar la diferencia.
Copy !req
884. Puede que estés en el
trabajo equivocado.
Copy !req
885. - Te debo una.
- No hay problema.
Copy !req
886. Si fuera al revés...
Copy !req
887. y dependiera de mi salvar tu vida,
se sinceró conmigo.
Copy !req
888. ¿Confiarías en mí?
Copy !req
889. Ahora, sí.
Copy !req
890. Y siempre soy honesto.
Copy !req
891. Pareces bastante alegre...
Copy !req
892. Para alguien que acaba de enterarse
que murió por nada.
Copy !req
893. Creo que me gusta saber
contra quién estoy luchando.
Copy !req
894. El desayuno está listo.
No sé si ustedes desayunan.
Copy !req
895. La pregunta es, ¿Quién de S.H.I.E.L.D.
podría lanzar un misil doméstico?
Copy !req
896. Pierce.
Copy !req
897. Y quién quisiera estar en
el edificio más seguro del mundo.
Copy !req
898. Pero no está trabajando solo.
Copy !req
899. El algoritmo de Zola está
en la Lemurian Star.
Copy !req
900. También estaba Jasper Sitwell.
Copy !req
901. La pregunta es: ¿Cómo los dos
más buscados en Washington...
Copy !req
902. secuestran a un oficial de S.H.I.E.L.D.
en la luz del día?
Copy !req
903. La respuesta es: No lo hacen.
Copy !req
904. ¿Qué es esto?
Puedes llamarlo currículum.
Copy !req
905. ¿Esto es Bakhmala? Misión Khandil Khalid.
¿Fuiste tú?
Copy !req
906. ¡No dijiste que eras para rescate!
Copy !req
907. - ¿Este es Riley?
- Sí.
Copy !req
908. Escuché que no podían usar helicópteros
por las granadas propulsadas.
Copy !req
909. - ¿Qué usaste? ¿Un paracaídas furtivo?
- No.
Copy !req
910. Usé esto.
Copy !req
911. - Creí que eras piloto.
- Nunca dije que era piloto.
Copy !req
912. No puedo pedirte esto, Sam.
Te fuiste por una buena razón.
Copy !req
913. Escucha Capitán América
necesitan mi ayuda...
Copy !req
914. no hay mejor razón
para regresar.
Copy !req
915. ¿Dónde podemos
conseguir uno de estos?
Copy !req
916. El último está en Fort Meade...
Copy !req
917. tras tres puertas con guardias
y una pare de acero de 30 cm.
Copy !req
918. No debería ser un problema.
Copy !req
919. EXO-7 FALCON
Copy !req
920. Escucha, bebo volar
a casa esta noche.
Copy !req
921. Tengo problemas con el electorado
y tengo que estar ahí.
Copy !req
922. ¿Con algún votante en
particular, señor senador?
Copy !req
923. No, realmente.
Copy !req
924. Tiene 23 años y es atractiva.
Muy atractiva, ¿entiendes?
Copy !req
925. Creo que quiere ser
periodista, y no tengo idea.
Copy !req
926. ¿Quién los escucha
en estos tiempos?
Copy !req
927. No me parece un gran problema.
Copy !req
928. ¿En serio? Me está arruinando
la espalda.
Copy !req
929. Este no es el lugar
para hablar de eso.
Copy !req
930. Lindo broche.
Copy !req
931. - Gracias.
- Ven aquí.
Copy !req
932. ¡Salva HYDRA!
Copy !req
933. - Ves aquí...
- Sí, entiendo.
Copy !req
934. - ¿Debería ver a un médico?
- Creo que sí.
Copy !req
935. ALEXANDER PIERCE.
Copy !req
936. Necesito un minuto.
Trae el auto.
Copy !req
937. ¿Sí, señor?
Copy !req
938. Agente Sitwell
¿Qué tal su almuerzo?
Copy !req
939. Escuché que aquí hacen
croquetas de cangrejo deliciosas.
Copy !req
940. ¿Quién habla?
Copy !req
941. El tipo atractivo con gafas,
a tu izquierda.
Copy !req
942. Su otra izquierda.
Copy !req
943. Eso es...
Copy !req
944. ¿Qué quieres?
Copy !req
945. Doblará en la esquina
a tu derecha.
Copy !req
946. Hay un auto gris dos
sitios más lejos.
Copy !req
947. - Tu y yo iremos a dar un paseo.
- ¿Por qué haría eso?
Copy !req
948. Porque esa corbata
luce muy costosa...
Copy !req
949. y odiaría arruinarla.
Copy !req
950. Háblame del algoritmo de Zola.
Copy !req
951. - Nunca oí hablar de él.
- ¿Qué hacías en la Lemurian Star?
Copy !req
952. Estaba vomitando, me
descompuse...
Copy !req
953. ¿Esto quiere decir
que me arrojarás al vacío?
Copy !req
954. Porque no es tu estilo, Rogers.
Copy !req
955. Tienes razón.
No lo es.
Copy !req
956. Es el estilo de ella.
Copy !req
957. Espera, ¿Qué hay de la chica
de contabilidad, Laura ...?
Copy !req
958. - ¿Lilia? La del arete en el labio.
- Sí, es bonita.
Copy !req
959. Sí, no estoy listo para eso.
Copy !req
960. El algoritmo de Zola
es un programa...
Copy !req
961. para elegir objetivos
de proyectos.
Copy !req
962. ¿Qué objetivos?
Copy !req
963. ¡Tú!
Copy !req
964. Un programa de televisión en el Cairo.
El subsecretario de defensa...
Copy !req
965. Un graduado del
secundario de Iowa...
Copy !req
966. Bruce Banner, Stephen Strange, cualquiera
que sea una amenaza... ¡HYDRA!
Copy !req
967. Para HYDRA.
Copy !req
968. - Ahora o en el futuro.
- ¿En el futuro? ¿Cómo podría saberlo?
Copy !req
969. ¿Cómo podría no saberlo?
Copy !req
970. El siglo 21, es un libro digital.
Copy !req
971. Zola le enseñó a HYDRA a leerlo.
Copy !req
972. Balance bancario, historial clínico, padrón
de votación, correos electrónicos...
Copy !req
973. llamadas telefónicas,
exámenes en la universidad...
Copy !req
974. El algoritmo de Zola evalúa el
pasado de la gente...
Copy !req
975. para predecir el futuro.
Copy !req
976. ¿Y luego qué pasa?
Copy !req
977. - Dios. ¡Pierce me matará!
- ¿Después qué pasa?
Copy !req
978. Los helicarriers del proyecto
borran a las personas de la lista.
Copy !req
979. Unos millones cada vez.
Copy !req
980. - A HYDRA no le agradan las infiltraciones.
- ¿Por qué no las tapan con corcho?
Copy !req
981. El lanzamiento del proyecto es en
16 horas, tenemos poco tiempo.
Copy !req
982. Lo sé, lo usaremos para evitar las pruebas
de ADN, para entrar a los helicarriers.
Copy !req
983. ¿Qué? ¿Estás loco?
Esa es una idea terrible.
Copy !req
984. ¡Maldición!
Copy !req
985. ¡No te sueltes!
Copy !req
986. Yo me encargo de ella.
Búsquenlo.
Copy !req
987. ¡Vete!
¡Yo me encargo!
Copy !req
988. Repito, civiles en peligro.
Copy !req
989. Habilitaré la zona de aterrizaje
en la avenida Virginia al 2300.
Copy !req
990. Encuentro en dos minutos.
Copy !req
991. Disparos arriba y abajo de
la autopista.
Copy !req
992. Civiles en peligro.
Repito, civiles en peligro.
Copy !req
993. Habilitaré zona de aterrizaje en
al 2300 de la avenida Virginia.
Copy !req
994. Encuentro en dos minutos.
Copy !req
995. ¡Aléjense del camino!
Copy !req
996. - ¿Bucky?
- ¿Quién diablos es Bucky?
Copy !req
997. Arroje el escudo Capitán.
De rodillas...
Copy !req
998. ¡Abajo!
De rodillas ¡ahora!
Copy !req
999. ¡No se mueva!
Copy !req
1000. ¡Baja el arma!
¡Aquí no!
Copy !req
1001. Era él.
Copy !req
1002. Me miró a los ojos
como si no me conociera.
Copy !req
1003. ¿Cómo es posible?
Fue hace como 70 años.
Copy !req
1004. Zola.
Copy !req
1005. Toda la unidad de Bucky fue
capturada en 1943.
Copy !req
1006. Zola experimentó con él.
Copy !req
1007. Lo que sea ayudó
a él a sobrevivir.
Copy !req
1008. - Deben de haberlo encontrado...
- No es tu culpa, Steve.
Copy !req
1009. Aun cuando no tenía
nada tenía a Bucky.
Copy !req
1010. Necesitamos un doctor
inmediatamente.
Copy !req
1011. Si no presionamos su herida,
morirá aquí mismo.
Copy !req
1012. Esta cosa estaba
apretando mi cerebro.
Copy !req
1013. ¿Quién es este?
Copy !req
1014. Tres agujeros.
Comiencen a cavar.
Copy !req
1015. Herida de bala, perdió
al menos medio litro de sangre.
Copy !req
1016. ¡Quizás un litro!
Deja que la lleve.
Copy !req
1017. Querrá verlo primero.
Copy !req
1018. Ya era tiempo.
Copy !req
1019. Columna lacerada.
Copy !req
1020. Esternón quebrado.
Copy !req
1021. Clavícula hecha trizas.
Copy !req
1022. Hígado perforado,
y una terrible jaqueca.
Copy !req
1023. - No olvides tu pulmón colapsado.
- Por supuesto, no lo olvidaré.
Copy !req
1024. Más allá de eso, estoy bien.
Copy !req
1025. Te hicieron una cirugía.
Tu corazón se detuvo.
Copy !req
1026. Tetrodotoxina B. Disminuye el
pulso a un latido por minuto.
Copy !req
1027. Banner la desarrolló para el estrés.
Copy !req
1028. Pero no le sirvió de mucho a él.
Copy !req
1029. Pero nosotros le encontramos
una utilidad.
Copy !req
1030. ¿Por qué todo en secreto?
¿Por qué no nos lo dijiste?
Copy !req
1031. Cualquier intento de asesinato
al Director debía de ser exitoso.
Copy !req
1032. No pueden matarte,
si ya estás muerto.
Copy !req
1033. Además...
Copy !req
1034. no sabía en quien confiar.
Copy !req
1035. BANCO.
Copy !req
1036. Sargento Barnes.
Copy !req
1037. ¡Bucky, no!
Copy !req
1038. El procedimiento ya comenzó.
Copy !req
1039. Serás el nuevo asesino de HYDRA.
Copy !req
1040. ¡Congélenlo!
Copy !req
1041. - Señor, está inestable.
- Errático.
Copy !req
1042. Informe de la misión.
Copy !req
1043. Informe de la misión.
¡Ahora!
Copy !req
1044. El hombre en el puente...
Copy !req
1045. ¿Quién era?
Copy !req
1046. Lo conociste en esta semana
en otra misión.
Copy !req
1047. Lo conocía.
Copy !req
1048. Tu trabajo ha sido un
obsequio de la humanidad.
Copy !req
1049. Moldeaste el siglo.
Y necesito que lo hagas una vez más.
Copy !req
1050. La sociedad está al borde de un cambio
entre un orden y un caos.
Copy !req
1051. Mañana por la mañana le
daremos un empujón.
Copy !req
1052. Pero si tú no haces tú parte
yo no puedo hacer la mía.
Copy !req
1053. Y HYDRA No podrá darle al mundo
la libertad que merece.
Copy !req
1054. Pero yo lo conocía.
Copy !req
1055. ¡Prepárenlo!
Copy !req
1056. A estado fuera de congelación
durante mucho tiempo.
Copy !req
1057. Entonces borren su memoria y
comiencen otra vez.
Copy !req
1058. Este hombre rechazó
el Premio Nobel de la Paz.
Copy !req
1059. Dijo que la paz
no era un logro...
Copy !req
1060. Sino una responsabilidad.
Copy !req
1061. Estas son las cosas que
me generan desconfianza.
Copy !req
1062. Debemos detener el lanzamiento.
Copy !req
1063. No creo que el consejo
acepte mis llamadas.
Copy !req
1064. ¿Qué es eso?
Copy !req
1065. Una vez que los helicarriers
alcancen los 900 metros de altura...
Copy !req
1066. triangularán con los satélites
del proyecto, y serán armas.
Copy !req
1067. Los que intercepten
esos transportadores.
Copy !req
1068. Y reemplacen sus objetivos
con los nuestros.
Copy !req
1069. Uno o dos no serán suficientes.
Debemos interceptar los tres...
Copy !req
1070. porque si una de esas naves
sigue funcionando...
Copy !req
1071. muchas personas morirán.
Copy !req
1072. Debemos asumir que los que están
a bordo son de HYDRA.
Copy !req
1073. Debemos pasarlos,
insertar los servidores...
Copy !req
1074. y tal vez podemos
salvar lo que queda.
Copy !req
1075. No salvaremos nada. No solo
desmantelaremos los transportadores...
Copy !req
1076. Desmantelaremos a S.H.I.E.L.D.
Copy !req
1077. S.H.I.E.L.D. no tiene
nada que ver con esto.
Copy !req
1078. Tú me asignaste esta misión,
así es como termina.
Copy !req
1079. S.H.I.E.L.D. no es confiable,
tú mismo lo dijiste.
Copy !req
1080. HYDRA creció bajo sus
narices y nadie se dio cuenta.
Copy !req
1081. ¿Por qué crees que nos
reunimos en esta cueva?
Copy !req
1082. Yo me di cuenta.
Copy !req
1083. ¿Cuántos pagaron
el precio antes que tú?
Copy !req
1084. Mira no sabía nada de Barnes.
Copy !req
1085. Aunque hubieses sabido.
¿Me lo hubieras dicho?
Copy !req
1086. ¿O también lo habrías
compartimentando?
Copy !req
1087. SHIELD, HYDRA...
Copy !req
1088. - Todo desaparecerá.
- Tiene razón.
Copy !req
1089. No me mires a mí. Yo hago lo mismo
que él solo que más lento.
Copy !req
1090. Bueno...
Copy !req
1091. Parece que usted es el que
da las órdenes Capitán.
Copy !req
1092. Te buscamos después.
Copy !req
1093. Mis amigos querían
llevarte al cementerio.
Copy !req
1094. - Lo sé lo siento,
solo quería estar solo.
Copy !req
1095. ¿Cómo estuvo?
Copy !req
1096. Estuvo bien.
Copy !req
1097. Esta junto a papá.
Copy !req
1098. Te iba a preguntar...
sé lo que vas a decir, Buck.
Copy !req
1099. Vamos, pon las almohadas en el piso como
cuando éramos niños.
Copy !req
1100. Será divertido. Solo debes
lustrar mis zapatos.
Copy !req
1101. Vamos.
Copy !req
1102. Gracias, Buck,
pero puedo manejarme solo.
Copy !req
1103. Es verdad, no me necesitas.
Copy !req
1104. Estaré contigo
hasta el final amigo.
Copy !req
1105. Estaré allí. ¿Sabes?
Lo sé.
Copy !req
1106. Sin importar, quién solía ser
y quién es ahora...
Copy !req
1107. no creo que sea el tipo
de personas que salvas.
Copy !req
1108. Es el tipo de persona
que detienes.
Copy !req
1109. - No sé si pueda hacerlo.
- Bueno, podría no darte otra opción.
Copy !req
1110. Él no te conoce.
Copy !req
1111. Lo hará.
Copy !req
1112. Prepárate, ya es hora.
Copy !req
1113. - ¿Usaras eso?
- No.
Copy !req
1114. Si pelearás en una guerra
debes usar uniforme.
Copy !req
1115. ¡Diablos!
Estoy despedido.
Copy !req
1116. Estamos en la secuencia
final del lanzamiento.
Copy !req
1117. LANZAMIENTO DEL
PROYECTO INSIGHT.
Copy !req
1118. Estamos listos para la guía.
Copy !req
1119. Todas las personal a las
estaciones de lanzamiento.
Copy !req
1120. - ¿Cómo estuvo el vuelo?
- Formidable.
Copy !req
1121. El viaje desde el aeropuerto
no tanto.
Copy !req
1122. Lamentablemente S.H.I.E.L.D.
no puede controlar todo.
Copy !req
1123. Incluyendo al Capitán América.
Copy !req
1124. Las instalaciones están
controladas biométricamente.
Copy !req
1125. Y esto te dará acceso ilimitado.
Copy !req
1126. - ¿Dónde ha estado?
- Creo que en Afganistán.
Copy !req
1127. DT. Seis negativo, ruta completa.
Copy !req
1128. Podría haber dicho algo.
Copy !req
1129. Tiene que ser una antena.
Copy !req
1130. Voy a control.
Copy !req
1131. Se solicita que despejen
el área de lanzamiento.
Copy !req
1132. Disculpa.
Copy !req
1133. Sé que el cambió no ha sido fácil...
Copy !req
1134. y muchos me hubieran quitado del
camino en el proceso...
Copy !req
1135. Finalmente estamos aquí, y el
mundo estará agradecido.
Copy !req
1136. Agentes de S.H.I.E.L.D,
soy Steve Rogers.
Copy !req
1137. Escucharon hablar de mi en los
últimos días.
Copy !req
1138. A algunos se les ordenó perseguirme.
Copy !req
1139. Pero creo que es hora que
sepan la verdad.
Copy !req
1140. S.H.I.E.L.D. no es lo que creíamos, HYDRA
tomó control sobre él.
Copy !req
1141. Alexander Pierce es su líder.
Copy !req
1142. STRIKE e Insight son de HYDRA.
Copy !req
1143. No sé cuántos más lo son, pero
sé que están en este edificio.
Copy !req
1144. Podrían estar parados junto a ustedes.
Copy !req
1145. Casi obtienen lo que quieren...
Copy !req
1146. el control absoluto.
Copy !req
1147. Le dispararon a Nick Fury...
Copy !req
1148. y no termina ahí.
Copy !req
1149. Si lanzan hoy los helicarriers,
HYDRA podrá matar al que se interponga...
Copy !req
1150. a menos que los detengamos.
Copy !req
1151. Sé que estoy pidiendo mucho...
Copy !req
1152. Pero, el precio de la libertad es alto
y siempre lo ha sido.
Copy !req
1153. Es un precio que estoy
dispuesto a pagar.
Copy !req
1154. Y si soy el único, entonces
que así sea.
Copy !req
1155. Pero estoy dispuesto a
apostar que no lo seré.
Copy !req
1156. ¿Lo escribiste primero o se te
ocurrió al momento.
Copy !req
1157. Maldito hijo de puta.
Copy !req
1158. Arréstenlo.
Copy !req
1159. Supongo que tengo el poder.
Copy !req
1160. Adelanta el lanzamiento.
Manda esas naves ahora.
Copy !req
1161. ¿Hay algún problema?
Copy !req
1162. - ¿Qué si hay algún problema?
- Lo siento señor.
Copy !req
1163. No lanzaré esas naves.
Copy !req
1164. Son órdenes del Capitán.
¡Levántate!
Copy !req
1165. Como él dijo...
Copy !req
1166. ¡No lo hagas!
¡Baja el arma!
Copy !req
1167. Son órdenes del Capitán.
Copy !req
1168. Eligió el lado incorrecto
agente.
Copy !req
1169. Depende desde que
punto lo mires.
Copy !req
1170. CONTROL MANUAL.
Copy !req
1171. ¡Cierren la puerta
de la plataforma!
Copy !req
1172. TRANSMISIÓN
DE VIGILANCIA ENTRANTE.
Copy !req
1173. Están haciendo el lanzamiento.
Copy !req
1174. Capitán, ¿Cómo distinguimos a
los buenos y los malos?
Copy !req
1175. Si te disparan son malos.
Copy !req
1176. Capitán, ¡Encontré a los
malos de los que hablabas!
Copy !req
1177. ¿Estás bien?
Copy !req
1178. Aún no estoy muerto.
Copy !req
1179. Permítame preguntarle algo.
Copy !req
1180. Si el ejército de Pakistán
fuera a Bombay mañana...
Copy !req
1181. y supiera que llevarían a sus hijas a un
estadio de futbol para ser ejecutadas...
Copy !req
1182. y pudiera detenerlo con un
solo movimiento, ¿lo haría?
Copy !req
1183. ¡Acaso no lo harían todos!
Copy !req
1184. No, si es su deseo.
Copy !req
1185. Lo siento.
Copy !req
1186. ¿De alguna manera arruiné
está escena?
Copy !req
1187. Satélites en la mira a 900 metros.
Copy !req
1188. - Falcón, ¿estado?
- En acción.
Copy !req
1189. Muy bien Capitán.
Estoy adentro.
Copy !req
1190. ¡Maldición!
Copy !req
1191. - Ocho minutos Capitán.
- Estoy en eso.
Copy !req
1192. DESACTIVADO.
Copy !req
1193. ¿Qué estás haciendo? - Desactivando
los protocolos de seguridad...
Copy !req
1194. - y sube los secretos a la Internet.
- Incluyendo los de Hydra.
Copy !req
1195. Y los de S.H.I.E.L.D.
Copy !req
1196. Si haces esto, tu pasado
saldrá a la luz.
Copy !req
1197. ¿Estás segura que quieres que el mundo te
vea como realmente eres?
Copy !req
1198. ¿Tú lo estás?
Copy !req
1199. Alfa es interceptado.
Copy !req
1200. - Falcón, ¿dónde estás?
- Tuve que desviarme.
Copy !req
1201. ¡Oh, sí!
Copy !req
1202. Estoy adentro.
Copy !req
1203. Bravo interceptado.
Copy !req
1204. Dos se fueron, queda uno.
Copy !req
1205. Pilotos de S.H.I.E.L.D., despeguen.
Copy !req
1206. Somos el único apoyo aéreo que
tiene el Capitán Rogers.
Copy !req
1207. ACCESO RESTRINGIDO.
Copy !req
1208. La inhabilitación de la codificación.
Toma dos miembros del nivel alfa.
Copy !req
1209. No te preocupes, están
en camino.
Copy !req
1210. ¿Recibiste mis flores?
Copy !req
1211. - Me alegra verte aquí, Nick.
- ¿En serio?
Copy !req
1212. - Pensé que me habías mandado a matar.
- Ya sabes cómo funciona el juego.
Copy !req
1213. ¿Por qué me hiciste
director de S.H.I.E.L.D.?
Copy !req
1214. Porque eras el mejor.
Copy !req
1215. - Porque eres el más despiadado.
- Lo hice para proteger a mi gente.
Copy !req
1216. Nuestros enemigos son
tus enemigos, Nick.
Copy !req
1217. Desorden, guerra...
Copy !req
1218. Es cuestión de tiempo antes de
que explote una bomba en Moscú.
Copy !req
1219. O una bomba electromagnética
deje frito a Chicago.
Copy !req
1220. ¿Diplomacia?
Copy !req
1221. Una acción de detección, Nick.
Una solución temeraria.
Copy !req
1222. ¿Tú sabes dónde lo aprendí?
En Bogotá.
Copy !req
1223. No preguntaste, pero hiciste
lo que se tenía que hacer.
Copy !req
1224. Puedo restaurar el orden en
las vidas...
Copy !req
1225. de siete mil millones
de personas...
Copy !req
1226. al sacrificar 20 millones.
Copy !req
1227. Es el próximo paso, Nick,
si tienes el coraje para afrontarlo.
Copy !req
1228. No, no tengo el coraje para
afrontarlo.
Copy !req
1229. Escáner de retina activado.
Copy !req
1230. ¿No crees que borramos tu
autorización del sistema?
Copy !req
1231. Sé que borraste mi contraseña.
Probablemente también mi escaneo de retina.
Copy !req
1232. Pero si usted quiere dar un paso
adelante de mí, señor secretario...
Copy !req
1233. debe mantener sus ojos abiertos.
Copy !req
1234. Nivel Alfa confirmado.
Código aceptado.
Copy !req
1235. Dispositivos de seguridad eliminados.
Copy !req
1236. El transportador Charlie está
a 45 grados del puerto.
Copy !req
1237. - Seis minutos.
- ¡Sam, necesito transporte!
Copy !req
1238. Entendido. Avísame
cuando estés listo.
Copy !req
1239. ¡Lo acabo de hacer!
Copy !req
1240. ¡Eres mucho más pesado
de lo que pareces!
Copy !req
1241. Comí mucho en el desayuno.
Copy !req
1242. ¡Steve!
Copy !req
1243. - Capitán, ¿estás bien?
- Sí estoy aquí.
Copy !req
1244. Estoy en el helicarrier.
Copy !req
1245. - ¿Dónde estás?
- En tierra, no puedo volar.
Copy !req
1246. - Lo siento, Capitán.
- No te preocupes yo me encargo.
Copy !req
1247. Alerta de evacuación de
emergencia.
Copy !req
1248. Todo el personal dirigirse a
zonas seguras.
Copy !req
1249. Agentes de S.H.I.E.L.D. Todos
al punto de reunión Delta.
Copy !req
1250. Señor, el consejo
ha sido violentado.
Copy !req
1251. ¡Central, repita!
Black Widow está allí.
Copy !req
1252. Voy en camino.
Copy !req
1253. - ¿Falcón?
- Sí.
Copy !req
1254. - Rumlow se dirige al consejo.
- Yo me encargo.
Copy !req
1255. Mucha gente morirá, Buck.
Copy !req
1256. No puedo dejar que eso ocurra.
Copy !req
1257. Por favor, no me obligues
a hacer esto.
Copy !req
1258. TRANSFERENCIA COMPLETA.
Copy !req
1259. Listo.
Copy !req
1260. Se está volviendo popular.
Copy !req
1261. Quieres un agujero de
5cm, en el esternón.
Copy !req
1262. Yo bajaría esa arma.
Copy !req
1263. Estaba listo para disparar
cuando lo tomaste.
Copy !req
1264. ¡Suéltala!
Copy !req
1265. ¡Suéltala!
Copy !req
1266. Estoy en el piso este sur,
por las escaleras.
Copy !req
1267. Esto te va a doler.
Copy !req
1268. No hay prisioneros en HYDRA.
Solo orden.
Copy !req
1269. El orden solo se logra con dolor.
Copy !req
1270. ¿Estás listo para sufrir?
¡Ya cállate!
Copy !req
1271. - Teniente, ¿Cuánto falta?
- 65 segundos para la conexión satelital.
Copy !req
1272. - Sistema de objetivo conectado.
- Bajando el arsenal de armas.
Copy !req
1273. Un minuto.
Copy !req
1274. 30 segundos, Capitán.
Copy !req
1275. Espera.
Copy !req
1276. Charlie...
Copy !req
1277. Estamos a 900 metros.
Copy !req
1278. Enlace satelital entrante,
en línea.
Copy !req
1279. Utilicen el algoritmo.
Copy !req
1280. Algoritmo utilizado.
Copy !req
1281. Tenemos los objetivos.
Copy !req
1282. OBJETIVOS ADQUIRIDOS.
Copy !req
1283. PRESIDENCIA MATHEW ELLIS
WASHINGTON DC.
Copy !req
1284. ANTHONY STARK, NUEVA YORK.
Copy !req
1285. OBJETIVOS.
Copy !req
1286. Saturación de objetivos.
Todos los objetivos asignados.
Copy !req
1287. Disparen cuando estén listos.
Copy !req
1288. Disparen en...
Copy !req
1289. Tres...
Copy !req
1290. Dos...
Copy !req
1291. Uno.
Copy !req
1292. Charlie interceptado.
Copy !req
1293. ¿Dónde están los objetivos?
Copy !req
1294. - ¿Dónde están los objetivos?
- Bien, Capitán salga de ahí.
Copy !req
1295. Disparen ahora.
Copy !req
1296. - Pero, Steve...
- ¡Hazlo!
Copy !req
1297. ¡Hazlo ahora!
Copy !req
1298. Qué desperdicio.
Copy !req
1299. ¿Aún dudas de las
posibilidades de Rogers?
Copy !req
1300. Hora de irse...
Copy !req
1301. Vamos, lléveme al avión.
Copy !req
1302. En otro momento hubiese dado
la vida por ti.
Copy !req
1303. Ya lo hiciste. Lo harás otra
vez cuando sea necesario.
Copy !req
1304. REINICIO
Copy !req
1305. ARMADO
Copy !req
1306. ¡Romanoff!
Copy !req
1307. ¡Natasha!
Copy !req
1308. Natasha, ¡vamos!
Copy !req
1309. Esas cosas sí que lastiman.
Copy !req
1310. Salve, HYDRA.
Copy !req
1311. Esto está fuera de
tu alcance, muchacho.
Copy !req
1312. ¡Dime que tienes un
helicóptero volando!
Copy !req
1313. Sam, ¿dónde estás?
Copy !req
1314. En el piso 41, ¡esquina noreste!
Copy !req
1315. Vamos en camino.
Quédate en donde estás.
Copy !req
1316. No es una opción.
Copy !req
1317. Piso ¡41!, ¡41!
Copy !req
1318. No ponen los números de los edificios
fuera de los edificios.
Copy !req
1319. ¿Dónde está Steve?
¿Tienes la ubicación de Rogers?
Copy !req
1320. Me conoces.
Copy !req
1321. No es verdad.
Copy !req
1322. ¡Bucky!
Copy !req
1323. Me has conocido toda la vida.
Copy !req
1324. Tu nombre es...
Copy !req
1325. - James Buchanan Barnes.
- ¡Cállate!
Copy !req
1326. No pelearé contigo.
Copy !req
1327. Eres mi amigo.
Copy !req
1328. Tú eres mi misión.
Copy !req
1329. ¡Eres mi misión!
Copy !req
1330. Entonces termínala.
Copy !req
1331. Estaré contigo hasta el final.
Copy !req
1332. ¿Por qué te fuiste?
Copy !req
1333. INDUSTRIAS STRAKS
Recursos humanos.
Copy !req
1334. Jurar es decir la verdad y solo
la verdad.
Copy !req
1335. - Lo juro.
Copy !req
1336. ¿Por qué no tenemos
noticias del Capitán Rogers?
Copy !req
1337. No sé lo que quiere decir.
Copy !req
1338. Creo que en los residuos en el fondo
del rio ahí está la exitosa misión.
Copy !req
1339. Puede explicar cómo es que...
Copy !req
1340. este país preserva la
seguridad nacional ahora.
Copy !req
1341. Ya que él ha destruido
el sistema de seguridad.
Copy !req
1342. HYDRA vende sus mentiras,
no información,
Copy !req
1343. - Muchos de ellos han contribuido.
- Hay personas en este comité...
Copy !req
1344. que creían que estaban
al servicio del estado.
Copy !req
1345. No es favorable para el país,
deberían estar en la cárcel.
Copy !req
1346. S.H.I.E.L.D. protege sus
comentarios irrelevantes.
Copy !req
1347. No me van a poner en prisión...
Copy !req
1348. No va a poner a ninguno
de nosotros en prisión.
Copy !req
1349. ¿Sabes por qué?
Copy !req
1350. - Nos confundes.
- Porque nos necesitas.
Copy !req
1351. Es el punto vulnerable del mundo
justo de quienes lo hacen...
Copy !req
1352. pero nosotros somos los más
fuertes para defenderla.
Copy !req
1353. Así que si quieres arrestarme,
hazlo.
Copy !req
1354. ¿cómo sabes dónde encontrarme?
Copy !req
1355. Así es que tuviste una
buena experiencia.
Copy !req
1356. Finalmente uno se acostumbra.
Copy !req
1357. Buscaré en los archivos de Hydra.
Copy !req
1358. Parece que muchos no estaban
en el mismo barco.
Copy !req
1359. Me voy a Europa en la noche. Quería
preguntarte si me querías acompañar.
Copy !req
1360. Tengo que hacer algo primero.
Copy !req
1361. ¿Y tú, Wilson?
Necesito a alguien como tú.
Copy !req
1362. Soy más un soldado que un espía.
Copy !req
1363. De acuerdo.
Copy !req
1364. Si alguien pregunta por mí
le dices que lo puedo encontrar después.
Copy !req
1365. Debes de sentirte honrado.
Dale las gracias.
Copy !req
1366. - ¿Tú vas con él?
- No.
Copy !req
1367. ¿Te quedas aquí?
Copy !req
1368. Revelaron sus identidades,
tengo que encontrar otra cubierta.
Copy !req
1369. - Podrías ser un poco más...
- Eso espero.
Copy !req
1370. Esto es lo que pediste.
Hicimos unos a otros favores.
Copy !req
1371. ¿Estás bien ahora?
O llamamos a la enfermera.
Copy !req
1372. ¿Hay una enfermera?
Para un agente de S.H.I.E.L.D.
Copy !req
1373. - ¿Cuál era su nombre?
- Sharon.
Copy !req
1374. Ella es buena gente.
Copy !req
1375. ¡Ten cuidado, Steve!
Copy !req
1376. Tal vez sería mejor
terminar esto aquí.
Copy !req
1377. - ¿Voy tras él?
- No hay necesidad mejor ven conmigo.
Copy !req
1378. Sí, yo sé.
Copy !req
1379. ¿Cuándo empezamos?
Copy !req
1380. Se acabó. Fury fue liberado
y puesto al público.
Copy !req
1381. Todo lo que él conoce
se ha publicado.
Copy !req
1382. Señor Struker, si se consigue
que respeten nuestro trabajo...
Copy !req
1383. si se enteran que servimos a HYDRA.
Copy !req
1384. HIDRA, S.H.I.E.L.D. Dos caras de una
moneda que es más que una moneda.
Copy !req
1385. Lo que tenemos vale más
que cualquiera de las dos.
Copy !req
1386. Sólo hemos arañado
la superficie y nada más.
Copy !req
1387. Hay otras instalaciones que hacen un buen
trabajo de HYDRA en todo el mundo.
Copy !req
1388. Vamos a darle una sorpresa al
Capitán América y a sus amigos...
Copy !req
1389. para mantenerlos fuera
de nuestras narices.
Copy !req
1390. ¿Y los voluntarios?
Copy !req
1391. Los muertos se enterraron
muy profundo.
Copy !req
1392. Los fantasmas no serán
capaces de encontrarlos.
Copy !req
1393. ¿Y los sobrevivientes?
Copy !req
1394. Los gemelos.
Copy !req
1395. Tarde o temprano se reunirán
los gemelos.
Copy !req
1396. Ya no es un mundo
de espías, no más.
Copy !req
1397. No es ni siquiera el
mundo de los héroes.
Copy !req
1398. Esta es la era de los
milagros doctor.
Copy !req
1399. No hay nada más
horrible que un milagro.
Copy !req
1400. Capitán América regresara en
LA ERA DE ULTRON
Copy !req