1. Jefe, ¿puedo usar su teléfono?
Copy !req
2. ¡Ahí!
Copy !req
3. ¿Cómo puedo usar esto?
Tan pequeño, sexy...
Copy !req
4. A tu novio seguro le encantaría.
Copy !req
5. Te hablo en serio.
Copy !req
6. Hola, con el inspector
Lau Ting Kwong, por favor.
Copy !req
7. ¡Sí, por favor!
Copy !req
8. ¡Wah!
Copy !req
9. ¡Qué coincidencia!
Copy !req
10. ¿Llamando a la policía?
Copy !req
11. ¡No bromees!
Copy !req
12. Oye, Chun, soy Wah...
Copy !req
13. - ¿Qué pasa?
- ¡No te muevas!
Copy !req
14. ¿Informando a la policía?
Copy !req
15. Vamos, no se queden ahí.
Copy !req
16. CIUDAD EN LLAMAS
Copy !req
17. Apártense, detrás de la línea.
Copy !req
18. ¡Inspector Lau!
Copy !req
19. El muerto es Chan Kam Wah, alias Wah.
Copy !req
20. Tiene siete heridas de
arma blanca, murió desangrado.
Copy !req
21. Estaba llamando desde una tienda.
Copy !req
22. De repente tres hombres lo atacaron.
Copy !req
23. Ahora estamos tomando declaración
al dueño de la tienda.
Copy !req
24. Dije que no los vi.
Copy !req
25. Entonces, ¿cómo sabes que eran tres?
Copy !req
26. Todo fue muy confuso,
no los he visto bien.
Copy !req
27. ¿Qué estabas haciendo?
Copy !req
28. Haciendo paquetes.
Copy !req
29. ¿Estaban matando gente
y tú hacías paquetes?
Copy !req
30. Mi embalaje no tenía nada que ver...
Copy !req
31. con su matanza.
Copy !req
32. ¿Qué les pasa?
Copy !req
33. Creo en su palabra,
seguro no vio nada.
Copy !req
34. Pero aquí están todas las pruebas.
Copy !req
35. Trae un móvil y llévatelo todo.
Copy !req
36. - Señor, me va a meter en problemas...
- Llévense todo.
Copy !req
37. ¡Oye! Ten un poco de respeto
por los muertos.
Copy !req
38. ¡De acuerdo!
Copy !req
39. ¡Tráeme a Ko Chow!
Copy !req
40. ¡Hermano Chow!
Copy !req
41. ¿Tiene una reserva?
Copy !req
42. ¡Quita la mano a menos
que la quieras perder!
Copy !req
43. ¿No sabes que ese es mi amigo?
Copy !req
44. ¡Hermano Chow!
Copy !req
45. - ¿Dónde está Hung?
- ¡Ahí!
Copy !req
46. Chow, no busques problemas.
Copy !req
47. Este sitio está bajo
la protección del hermano Tsui.
Copy !req
48. ¿Qué dices? ¡Cállate!
Copy !req
49. Hung, por ti, he decidido
divorciarme de mi mujer.
Copy !req
50. Ella solo quiere mi dinero,
no me importa en lo más mínimo.
Copy !req
51. ¡Y yo solo quiero estar contigo,
prométemelo! ¡Hung!
Copy !req
52. ¿Qué haces? ¿Me ignoras?
Copy !req
53. Te he esperado dos horas y
media en el Cisne Negro.
Copy !req
54. ¡Si no ibas a venir, me
podrías haber avisado!
Copy !req
55. Quiero que se vaya de inmediato.
Copy !req
56. ¿Estás ciego? ¿No ves
que estoy hablando con mi mujer?
Copy !req
57. Hey, ¿quién es tu mujer?
Copy !req
58. Aunque quieras vengarte de mí,
Copy !req
59. no deberías salir con tipos como este.
Copy !req
60. No insultes a la gente.
Copy !req
61. ¿Por qué, te molesta si lo hago?
Copy !req
62. ¡Jesús!
Copy !req
63. ¡Vete con tu Lily!
Copy !req
64. No pasó nada con Lily aquella noche.
Copy !req
65. No es asunto mío.
Copy !req
66. La he llamado para que te lo explique.
Copy !req
67. No me interesa.
Copy !req
68. ¿Es porque me he acostado con otra?
Copy !req
69. ¿Haces lo mismo para vengarte?
Copy !req
70. Lo hicimos toda la noche,
¿podrías hacerlo tú?
Copy !req
71. ¿Ko Chow, quieres problemas?
Copy !req
72. ¿Ya estás contenta? ¡Vamos!
Copy !req
73. ¿Quieres pelea?
Copy !req
74. Te espero fuera.
Copy !req
75. ¡No quiero verte esta noche!
Copy !req
76. ¡Ningún problema!
Copy !req
77. ¡Hey, Lily! ¿Por qué te vas tan rápido?
Copy !req
78. ¿Conoces al Sr. Tsoh?
Copy !req
79. Cuando salga Hung, explícaselo.
Copy !req
80. ¿Explicarle qué?
Copy !req
81. ¿Por qué me invitaste
aquella noche a tu casa?
Copy !req
82. ¡No lo sé!
Copy !req
83. Si necesitas explicaciones,
pregúntale al Sr. Tsoh.
Copy !req
84. ¿Qué?
Copy !req
85. ¡Hey! ¡Lily, no te vayas!
Copy !req
86. ¡Ya, Ko Chow! ¡Quieto ahí!
Copy !req
87. ¡Lily, no te vayas!
Copy !req
88. No fue idea mía,
él me pidió que te llamara.
Copy !req
89. - ¡No te muevas!
- ¡Hijo de puta!
Copy !req
90. ¡Ahí quieto!
No te muevas, quieto.
Copy !req
91. Estás arrestado.
Copy !req
92. Tenemos motivos para creer
que estás involucrado...
Copy !req
93. Suéltenme...
Copy !req
94. ¡Ko Chow!
Copy !req
95. ¡A mí no me jodes!
Copy !req
96. ¡No te muevas!
Copy !req
97. ¡Al carajo!
Copy !req
98. ¿Qué es esto? Me he metido en peleas,
pero nunca he matado a nadie.
Copy !req
99. No te arrestamos por las peleas.
Copy !req
100. Tenemos motivos para creer que
estás involucrado en un asesinato.
Copy !req
101. ¡Ven con nosotros!
Copy !req
102. ¡No pasa nada, siéntense!
Copy !req
103. Siéntense...
Copy !req
104. No tires tanto, la mano es mía.
Copy !req
105. ¡Vamos!
Copy !req
106. ¿Señor, por qué me han traído aquí?
Copy !req
107. ¡Deja de hacerte el tonto!
Copy !req
108. Lo agarramos en el bar,
Copy !req
109. se resistió, incluso nos pegó.
Copy !req
110. ¡Tráiganlo!
Copy !req
111. ¡Vamos!
Copy !req
112. Tío Kwong, ¿qué tipo de broma es esta?
Copy !req
113. Siempre que te llamo,
no me devuelves la llamada.
Copy !req
114. Entonces, ¿cómo quieres que nos veamos?
Copy !req
115. ¡Ven aquí!
Copy !req
116. ¿Lo conoces?
Copy !req
117. Es Wah, ¿cuándo ha muerto?
Copy !req
118. ¡Compórtate!
Copy !req
119. ¿Sabes algo de él?
Copy !req
120. Era un mal tipo, putas, juego,
Copy !req
121. tenía un montón de deudas.
Copy !req
122. Nadie lo echará de menos.
Copy !req
123. No lo conocías bien.
Copy !req
124. Era un agente encubierto,
igual que tú.
Copy !req
125. Era un policía.
Copy !req
126. Se unió al cuerpo antes que tú.
Copy !req
127. Estaba investigando a
un grupo criminal.
Copy !req
128. Ese grupo quiere robar
un taller de joyería.
Copy !req
129. Me había llamado esta noche,
quizás tenía alguna pista.
Copy !req
130. No pudo hablar conmigo,
y entonces lo mataron.
Copy !req
131. Creo que lo han hecho esos criminales.
Copy !req
132. Chow, quiero que ocupes el puesto
de Wah.
Copy !req
133. Tío Kwong, renuncié.
Copy !req
134. No he recibido nada todavía.
Copy !req
135. No quiero hacerlo.
Copy !req
136. Eres el único que conoces a
la gente que andaba con Wah.
Copy !req
137. Por eso te lo encargo a ti.
Copy !req
138. Tienes que recoger información.
Copy !req
139. Sospecho que esos tipos
están a punto de actuar.
Copy !req
140. En el último caso con Shing,
Copy !req
141. ya te lo dije claramente,
Copy !req
142. no quiero volver a ser
un agente encubierto.
Copy !req
143. Tú me diste las pruebas, yo atrapé
a Shing, ¿cuál es el problema?
Copy !req
144. ¡Traicioné a mi amigo!
Copy !req
145. El hermano Shing era la
escoria de la sociedad.
Copy !req
146. Un traficante de heroína, un usurero.
Copy !req
147. ¿Sabes a cuánta gente arruinó?
Copy !req
148. Eres un policía,
debes cumplir con tu deber.
Copy !req
149. ¡Si cumplo con mi deber,
traiciono a mis amigos!
Copy !req
150. Shing siempre me ayudó.
Copy !req
151. Recibió dos puñaladas por mí,
¿lo sabías?
Copy !req
152. Tú no puedes entender lo
que había entre Shing y yo.
Copy !req
153. No quiero volver a ser un
agente encubierto otra vez.
Copy !req
154. Libérame, por favor.
Copy !req
155. Hace mucho que no ves a tu abuela.
Copy !req
156. Chow, nunca pensé que me traicionarías.
Copy !req
157. No puedo morir en paz.
Copy !req
158. ¡Hermano Shing!
Copy !req
159. ¡La policía! ¡Corran!
Copy !req
160. ¡Rápido!
Copy !req
161. Bony, trae algo de comer.
Copy !req
162. Bony, tranquilo.
Copy !req
163. ¡Sí, Fu!
Copy !req
164. Fu, cuida de los hermanos.
Copy !req
165. No disparen,
Copy !req
166. a no ser que lo hagan
para no dejar pistas.
Copy !req
167. ¡Tranquilo!
Copy !req
168. ¡Fu!
Copy !req
169. ¿Están listos?
Copy !req
170. Hace tiempo que estamos listos.
Copy !req
171. Esta pistola no es de mi tipo.
Copy !req
172. Escóndela, llamas la atención.
Copy !req
173. ¡Vamos!
Copy !req
174. - Quédate aquí y vigila.
- ¡Sí!
Copy !req
175. ¿Qué pasa?
Copy !req
176. ¡Un momento!
Copy !req
177. ¡Sólo era un momento!
Copy !req
178. ¡Esto es un asalto!
¡Esto es un asalto!
Copy !req
179. Es un asalto, mantengan la calma.
Copy !req
180. Contra la pared.
Copy !req
181. ¡Quietos!
Copy !req
182. O los mato.
Copy !req
183. ¡Quietos!
Copy !req
184. - ¿Qué pasa?
- ¡Un asalto!
Copy !req
185. No se muevan.
Copy !req
186. Abre la puerta.
Copy !req
187. ¡Vamos!
Copy !req
188. Vamos, gírate.
Copy !req
189. ¿Por qué corrías?
Copy !req
190. No se acerquen.
Copy !req
191. ¡Levántate!
Copy !req
192. Vamos, abre la caja.
Copy !req
193. ¿Te haces el muerto? ¿Quieres joderme?
Deja de hacerte el muerto.
Copy !req
194. No se acerquen.
Copy !req
195. ¡Para! ¡No le pegues!
Copy !req
196. ¡Apártate!
Copy !req
197. ¡No!
Copy !req
198. ¡Lo matarás!
Copy !req
199. No te metas.
Copy !req
200. ¡Alto!
Copy !req
201. ¿Cómo va?
Copy !req
202. Hermano, se están peleando.
Copy !req
203. ¡No te metas!
Copy !req
204. ¡No le pegues!
Copy !req
205. No te acerques.
¿Quieres morir?
Copy !req
206. ¿Se han vuelto locos?
¡Fuera! ¡Vamos!
Copy !req
207. ¿Abrieron la caja?
Copy !req
208. Este viejo no quiere abrirla.
Copy !req
209. Si cooperas no te pasará nada.
Copy !req
210. ¡Dinos la combinación! ¡Rápido!
Copy !req
211. ¿No quieres decirla?
Copy !req
212. ¡Dinos la combinación! ¡Habla!
Copy !req
213. 30 a la izquierda, 17 a la derecha...
Copy !req
214. y 15 a la izquierda.
Copy !req
215. Vamos, rápido.
Copy !req
216. Señorita, atiéndalo.
Copy !req
217. Abre la puerta.
Diles que se den prisa.
Copy !req
218. ¡Un asalto! ¡Es un asalto!
Copy !req
219. ¡Socorro! ¡Un asalto!
Copy !req
220. ¡Un asalto! Señor... hay un asalto.
Copy !req
221. - Arriba.
- ¿Cuántos son?
Copy !req
222. Nam, tienen problemas,
¿qué debemos hacer?
Copy !req
223. ¿Dónde?
Copy !req
224. ¡Vamos, por aquí!
Copy !req
225. Llamando a comisaría.
Copy !req
226. Amigo, ha pasado algo ahí arriba...
Copy !req
227. Agente 26977 llamando a comisaría,
¿me oyen?
Copy !req
228. Por favor, envíen refuerzos
al edificio Cheung Kong.
Copy !req
229. Chan y yo iremos arriba.
Copy !req
230. Fuera.
Copy !req
231. - ¡Señor!
- Apártate.
Copy !req
232. - ¡No dispares!
- ¡No te muevas!
Copy !req
233. ¡Están disparando!
Copy !req
234. - ¿Cómo va?
- ¡Todavía están arriba!
Copy !req
235. Nam, Fu, yo me voy.
Copy !req
236. Bony, si te vas, te mato.
Copy !req
237. ¡No te muevas!
Copy !req
238. ¡Ayuda!
Copy !req
239. Fu, sube, rápido, olvídalos.
Copy !req
240. Aún no estamos todos.
Copy !req
241. Alto...
Copy !req
242. ¿Cómo está Joe?
Copy !req
243. ¡Sube! ¡Sube!
Copy !req
244. ¡Arranca, rápido!
Copy !req
245. ¿Por qué no funciona la pistola?
Copy !req
246. ¡Apaguen el fuego!
Copy !req
247. ¡Lau, Chow ha venido,
está allí!
Copy !req
248. ¡Chow!
Copy !req
249. ¿Qué ha pasado?
Copy !req
250. Había seis asaltantes.
Copy !req
251. Han cortado la alarma del vestíbulo,
Copy !req
252. han subido al 13º piso y han
asaltado la Joyería Wing Hang.
Copy !req
253. En total 1,2 millones de dólares.
Copy !req
254. Tenían dos armas.
¡Fueron muy rápidos!
Copy !req
255. Hubo cinco heridos y un muerto.
Copy !req
256. Es un grupo muy organizado,
planearon el asalto a conciencia.
Copy !req
257. No son ladrones ordinarios.
Copy !req
258. ¿Tan grave ha sido?
Copy !req
259. ¿Hay alguna pista?
Copy !req
260. Hemos encontrado algunos
casquillos y un encendedor.
Copy !req
261. ¿Algún testigo?
Copy !req
262. ¿Ninguno?
Copy !req
263. Los asaltantes llevaban máscaras.
Copy !req
264. Una señora ha visto a uno
con un abrigo marrón,
Copy !req
265. y con gafas de sol oscuras.
Copy !req
266. Ya he pedido que hagan un identikit.
Copy !req
267. John, ¿tú qué opinas?
Copy !req
268. No tenemos mucha información
en la escena, pero Chow,
Copy !req
269. resolveré el caso lo antes posible.
Copy !req
270. Tranquilo, tío Lau, encontraré
la forma de resolver el caso.
Copy !req
271. Hijo, ¿de qué distrito vienes?
Copy !req
272. Lau, yo he traído a John
del cuartel general.
Copy !req
273. Ya se habían visto antes.
Copy !req
274. No lo recuerdo.
Copy !req
275. - ¡Tío Lau!
- Llámame solo Lau.
Copy !req
276. Es lo mismo, te respeto igualmente.
Copy !req
277. Lau, le he pedido a John
que forme un comité especial,
Copy !req
278. que te ayude a resolver el caso.
Copy !req
279. Vine a ayudar en esta
área con unos cuantos grandes casos.
Copy !req
280. ¡Chow!
Copy !req
281. Lo que necesito ahora
Copy !req
282. es toda la información del caso.
Copy !req
283. Tienen que cooperar, ¿entendido?
Copy !req
284. ¡Sí, señor!
Copy !req
285. Sí, señor.
Copy !req
286. Lau, ya sé que siempre me has ayudado,
Copy !req
287. pero tienes que entenderme.
Copy !req
288. Espero tu informe en
la comisaría, ¿de acuerdo?
Copy !req
289. ¡Sí, señor!
Copy !req
290. Estos zapatos me aprietan.
Copy !req
291. - ¡Cariño!
- ¿Quién es?
Copy !req
292. - ¿Eres tú?
- Te encuentro en todas partes.
Copy !req
293. ¿Qué haces aquí?
Copy !req
294. Esperando a que volvieras.
Copy !req
295. ¡Buenos reflejos!
Copy !req
296. Por supuesto, hago gimnasia cada día.
Copy !req
297. ¿En serio?, déjame que
te dé más fuerte.
Copy !req
298. ¡Vete a la mierda!
Copy !req
299. Cariño...
Copy !req
300. Deja de darme patadas.
Copy !req
301. Si no quieres, no lo enciendas.
Copy !req
302. Bien, lo encenderé.
Copy !req
303. ¡Idiota!
Copy !req
304. ¡Quema!
Copy !req
305. ¿A dónde has ido esta noche?
Copy !req
306. ¡A una cita!
Copy !req
307. ¿Con el Sr. Tsoh?
Copy !req
308. ¡Sí!
Copy !req
309. ¡No hay problema!
Copy !req
310. Hey... ¿adónde vas?
Copy !req
311. - ¡Al baño!
- ¿A orinar?
Copy !req
312. ¡Sí!
Copy !req
313. ¡Voy contigo!
Copy !req
314. ¡Tú primero!
Copy !req
315. Ahora, ya no tengo ganas.
Copy !req
316. ¿Te parece gracioso?
Copy !req
317. Gran pareja,
van juntos hasta al baño.
Copy !req
318. ¿Quién era?,
tengo que pegarle una paliza.
Copy !req
319. ¿Quién ha salido con ella esta noche?
Copy !req
320. ¡Conmigo, ten paciencia!
Copy !req
321. A ti también te daré una paliza.
Copy !req
322. ¡Lo conseguí!
Copy !req
323. ¡Mierda!
Copy !req
324. Besa todo lo que quieras.
Copy !req
325. Cariño, ten cuidado, no te resfríes.
Copy !req
326. ¡Hey, tienes que irte!
Copy !req
327. Afuera hace viento y llueve,
¿a dónde quieres que vaya?
Copy !req
328. ¡Al infierno!
Copy !req
329. Pero primero, escucha
mis últimas palabras.
Copy !req
330. Estamos molestando a los vecinos...
Copy !req
331. ¡No me importa!
Copy !req
332. La policía y los asaltantes
han intercambiado más de 60 disparos.
Copy !req
333. Ha habido un muerto y cinco heridos.
Los seis asaltantes pudieron escapar.
Copy !req
334. El inspector Lau del distrito
no ha hecho declaraciones.
Copy !req
335. El inspector Chan de la
nueva unidad especial...
Copy !req
336. ha hecho la siguiente declaración:
Copy !req
337. Resolveremos el caso lo antes posible.
Copy !req
338. Este es para nosotros
un objetivo prioritario.
Copy !req
339. Fin del avance informativo.
Copy !req
340. ¡Vamos a bañarnos juntos, cariño!
Copy !req
341. ¡Hey, que estoy aquí!
Copy !req
342. ¡Qué olor!
Copy !req
343. Sólo he orinado.
Copy !req
344. El pis también huele.
Copy !req
345. He comido igual que ustedes.
Copy !req
346. Hey, no te quedes aquí molestando.
Copy !req
347. Esta noche me quedo a dormir con Hung.
Copy !req
348. ¿Tres en una cama?, no hace
falta que sean tan amables.
Copy !req
349. ¿Te gustaría?
Copy !req
350. - A mí me gustaría mucho.
- Eres un puerco.
Copy !req
351. ¡Cariño, ya voy!
Copy !req
352. Fuera... te denunciaré por violación.
Copy !req
353. No digas tonterías, somos marido
y mujer, ¿qué es eso de una violación?
Copy !req
354. - ¡Auxilio!
- No quiero molestar.
Copy !req
355. ¡Auxilio!
Copy !req
356. ¿Qué quieres?
Copy !req
357. Si no lo quieres, lo tragaré.
Copy !req
358. Hace tiempo que lo querías,
ahora ya lo tienes.
Copy !req
359. ¿Quién quiere tu mísero anillo?
¿Me pides que me case en el baño?
Copy !req
360. Ya he dado el depósito,
dame algo a cambio.
Copy !req
361. Ten cuidado, no dejes que me caiga.
Copy !req
362. No dejaré que te caigas.
Copy !req
363. ¿Quién mierda me llama ahora?
Copy !req
364. ¿Quién te llama?
Copy !req
365. - Tengo que tomar la llamada.
- ¡No!
Copy !req
366. ¡Esta llamada es muy importante!
Copy !req
367. ¿Quién te ha llamado?
Copy !req
368. Mi abuela, tengo que irme.
Copy !req
369. ¿Te vas?
Copy !req
370. Si te vas, no hace falta que vuelvas.
Copy !req
371. Otra vez chantajeándome...
está bien, ya voy, ya voy.
Copy !req
372. Ya voy... ¿quién es?
Copy !req
373. Abuela, soy yo.
Copy !req
374. ¡Es mi cachorro!
Copy !req
375. ¡Tío Kwong!
Copy !req
376. Cachorro...
Copy !req
377. Hace mucho que no venías,
casi ni te reconozco.
Copy !req
378. ¡Para ti!
Copy !req
379. ¿Qué es?
Copy !req
380. ¡Tu dulce favorito!
Copy !req
381. - ¿Maltosa?
- ¡Exacto!
Copy !req
382. No tengo dientes.
Copy !req
383. Tu tío ha estado bebiendo
desde que ha vuelto.
Copy !req
384. Bebiendo y regañándote.
Ve y habla con él.
Copy !req
385. Ve, sé bueno.
Copy !req
386. No bebas más.
Copy !req
387. Chow ha traído un crío
para reemplazarme.
Copy !req
388. No dan una mierda por mí.
Copy !req
389. Creen que estoy viejo,
pero no me rendiré.
Copy !req
390. - ¡Ya basta!
- No me jodas.
Copy !req
391. Soy policía desde hace más de 30 años.
Copy !req
392. He trabajado muy duro para
llegar hasta aquí.
Copy !req
393. No como ellos que lo consiguen
mediante exámenes.
Copy !req
394. Tengo más certificados que Chow.
Copy !req
395. Hijo, tú eras bueno,
Copy !req
396. pero moriste muy pronto.
Copy !req
397. Me dejaste solo y sin nadie
para ayudarme.
Copy !req
398. No puedo creer que no
atrapara a esos malditos.
Copy !req
399. Los que deben morir no mueren,
los que deben vivir, mueren jóvenes.
Copy !req
400. - ¡No, tío Kwong!
- ¡Fuera!
Copy !req
401. - ¡Déjame solo! ¡Fuera!
- ¡Tío Kwong!
Copy !req
402. - ¡Hola!
- ¡Hola, Sr. Chow, siéntese!
Copy !req
403. Cuánto tiempo,
¿puedo ayudarte en algo?
Copy !req
404. Big Song, solo acudo a
ti cuando necesito algo.
Copy !req
405. Tengo seis préstamos sin pagar.
Copy !req
406. Enviarán a alguien a matarme
esta noche.
Copy !req
407. Si nos sale bien este trato,
Copy !req
408. te garantizo un montón de dinero.
Copy !req
409. Vamos, ¿tienes miedo?
Copy !req
410. ¿Tú que crees?
Copy !req
411. Todavía tengo armas.
Copy !req
412. ¿En serio?
Copy !req
413. Es un negocio seguro.
Copy !req
414. De acuerdo, me interesa.
Copy !req
415. Debe ser rápido.
Copy !req
416. ¡Allá!
Copy !req
417. ¿Cuál es el precio?
Copy !req
418. Dos son 1000,
tres, 1500.
Copy !req
419. Si compras una, te doy seis balas.
Copy !req
420. ¡Chow, eso es muy caro!
Copy !req
421. Sin contar la comisión.
Copy !req
422. ¡No!
Copy !req
423. ¿Cuánto es tu comisión?
Copy !req
424. Diez por este trato.
Copy !req
425. ¡Eso es un robo!
Copy !req
426. Para eso las quieres, ¿no?
Copy !req
427. ¡Hey, fuera!
Copy !req
428. Niña, juega con esto.
Copy !req
429. Hay escasez en el mercado,
no puedo hacer nada.
Copy !req
430. A veces no las puedes
comprar aunque quieras, ¿no?
Copy !req
431. Conoces la situación.
Copy !req
432. Te digo lo que hay, nada más.
Copy !req
433. Lo pensaré, nos volveremos a ver.
Copy !req
434. ¡Chico!
Copy !req
435. ¡Vayan, invito yo!
Copy !req
436. El del abrigo azul es Ko Chow.
Copy !req
437. ¿Crees que está metido
en lo del asalto a la joyería?
Copy !req
438. ¡Sí!
Copy !req
439. Es este.
Copy !req
440. No llores.
Copy !req
441. ¡Sé bueno, no llores!
Copy !req
442. Wah, toma esta... y esta.
Copy !req
443. Éste es el que mató a Wah,
¿lo conoces?
Copy !req
444. Éste es el del asalto la joyería.
Copy !req
445. Tiene la cara cubierta,
¿cómo quieres que lo reconozca?
Copy !req
446. Tío Kwong, me sigue el C.I.D.
Copy !req
447. Debe ser el grupo de John.
Copy !req
448. No me importa qué grupo sea.
Copy !req
449. Si no te encargas de ellos,
no te podré ayudar.
Copy !req
450. Si hablas con ellos,
graba la conversación.
Copy !req
451. Puede servir como prueba en un juicio.
Copy !req
452. ¿Las armas?
Copy !req
453. Están en el Bowling de Mongkok.
Copy !req
454. Darles esos armas a los
asaltantes es una irresponsabilidad.
Copy !req
455. Chow, aunque tú no se los vendas,
Copy !req
456. tienen otras formas de conseguirlos,
Copy !req
457. y entonces, no sabríamos
cuántas armas tienen.
Copy !req
458. Les perderíamos la pista.
Copy !req
459. Estamos haciendo bien.
Copy !req
460. Eso espero.
Copy !req
461. Wah...
Copy !req
462. ¡Cuñada, cuñada!
Copy !req
463. Wah... Wah, no puedes dejarnos.
Copy !req
464. Wah... dime, ¿qué haré ahora?
Copy !req
465. ¿Dos?, por aquí.
Copy !req
466. Ya está aquí.
Copy !req
467. ¿Cómo estás, futuro marido?
Copy !req
468. ¿Hace mucho que esperabas?
Copy !req
469. ¡Un momento!
Copy !req
470. ¿Qué quieren tomar?
Copy !req
471. ¡Café!
Copy !req
472. Dos cafés, por favor.
Copy !req
473. Acompañé a Hung a que se
pruebe el vestido de novia.
Copy !req
474. Tienes mucha suerte.
Copy !req
475. ¿En serio?
Copy !req
476. Tu traje ya está listo,
ve a probártelo cuando puedas.
Copy !req
477. - ¡Sí!
- ¡De acuerdo!
Copy !req
478. Recuerda que tienes que estar
en el registro mañana a las 10 AM.
Copy !req
479. No me digas que no podrás ir.
Copy !req
480. Tranquila, ya se lo has dicho
cien veces.
Copy !req
481. No creo que se le olvide.
Copy !req
482. Este chico tiene mala memoria.
Copy !req
483. He ido a ver una casa con Rose.
Copy !req
484. Quiero vender la vieja,
Copy !req
485. y comprar otra más grande.
Copy !req
486. ¿Qué opinas?
Copy !req
487. ¡Ningún problema!
Copy !req
488. ¿Por qué estás tan callado?
¿No te encuentras bien?
Copy !req
489. ¡No!
Copy !req
490. Hung, iré al registro más tarde.
Copy !req
491. ¿Por qué?
Copy !req
492. Tengo que hacer una cosa.
Copy !req
493. Firmar no te llevará mucho tiempo.
Copy !req
494. Firmaré cuando termine este trabajo.
Copy !req
495. ¿Qué es eso tan importante?
Copy !req
496. No te preocupes de eso.
Copy !req
497. Da lo mismo firmar más tarde.
Copy !req
498. No, ¿por qué tenemos que posponerlo?
Copy !req
499. Espera a que termine el trabajo.
Copy !req
500. ¿Esperar? Hace años que espero.
Copy !req
501. Ni siquiera has venido
a probarte el traje.
Copy !req
502. ¿Tan difícil es reservar
una fecha para el registro?
Copy !req
503. ¿Qué has hecho por este matrimonio?
Copy !req
504. ¡Hablemos de eso!
Copy !req
505. Si no quieres casarte, dejémoslo.
Copy !req
506. ¡Hung!
Copy !req
507. Ve con ella.
Copy !req
508. ¿Hace mucho que esperan?
Copy !req
509. Hermano Fu, toma una.
Copy !req
510. ¿Dónde está Joe?
Copy !req
511. ¿Era necesario venir hasta aquí?
Copy !req
512. ¿Dónde está su jefe?
Copy !req
513. No he traído balas, se las debo.
Copy !req
514. ¡Busca! ¡Busca!...
Copy !req
515. ¡Busca aquí si te atreves! ¡Vamos!
Copy !req
516. Si no confías en mí, no hagas
negocios conmigo.
Copy !req
517. ¿No tienes miedo a morir?
Copy !req
518. ¡Por fin hablas!
Copy !req
519. Creía que eras mudo.
Copy !req
520. Eres muy valiente, hijo de puta.
Copy !req
521. ¿Has muerto alguna vez?
Copy !req
522. Casi, solo que no creí
que me fueras a matar.
Copy !req
523. Matarme no te beneficiará,
estaremos igual que antes.
Copy !req
524. Eres bueno de verdad,
además, las balas son muy caras.
Copy !req
525. No vale la pena probar
el arma contigo.
Copy !req
526. Me debes seis balas
y cinco armas más.
Copy !req
527. No tengo tantos,
solo tengo tres.
Copy !req
528. ¿Cuándo tendrás más?
Copy !req
529. Pasado mañana.
Copy !req
530. Entonces nos veremos aquí al mediodía.
Copy !req
531. ¡Ten cuidado!
Copy !req
532. ¿Tiene habitaciones?
Copy !req
533. Sí, sígame.
Copy !req
534. ¿Quiere una chica?
Copy !req
535. No.
Copy !req
536. ¿No tienes miedo a morir?
Copy !req
537. ¡Por fin hablas!
Copy !req
538. Creía que eras mudo.
Copy !req
539. Eres valiente, hijo de puta.
Copy !req
540. ¿Qué han hecho?
Copy !req
541. Hemos ido a dónde trabaja.
Copy !req
542. Ko Chow, no ha ido a trabajar.
Copy !req
543. Lo hemos esperado toda
la noche delante de su casa.
Copy !req
544. ¿Qué hay de la casa de su novia?
Copy !req
545. También tenemos gente allí.
Copy !req
546. No ha ido en todo el día.
Copy !req
547. No me importa cómo lo hagan,
Copy !req
548. pero quiero que lo encuentren.
Copy !req
549. Tomen a más gente para buscarlo.
Copy !req
550. ¡Sí, señor!
Copy !req
551. Tenemos que tener algo...
Copy !req
552. para enseñárselo a ese viejo.
Copy !req
553. Tengan cuidado.
Copy !req
554. ¡Sí, señor!
Copy !req
555. Tío Kwong, quieren tres armas.
Copy !req
556. ¿Tres? ¿Tantos?
Copy !req
557. Ya se los he prometido.
Copy !req
558. Eres demasiado generoso.
Copy !req
559. Se los daré mañana al
mediodía en el cementerio.
Copy !req
560. No tendré más armas
hasta mañana a las 10.
Copy !req
561. Demasiado tarde.
Copy !req
562. Chow, necesito tiempo para pedirlos.
Copy !req
563. Mañana a las 10,
Copy !req
564. en el mismo casillero, ¿Ok?
Copy !req
565. ¡Como quieras!
Copy !req
566. Tío Kwong, ¿cómo va mi renuncia?
Copy !req
567. ¿Estás apurado?
Copy !req
568. No bromeo, solo trabajaré
hasta que venda las armas.
Copy !req
569. Después renuncio.
Copy !req
570. Bien, ya te he entendido.
Copy !req
571. Me voy.
Copy !req
572. ¿No es bonita esta chica?
Copy !req
573. Sí, pero una mujer tiene
que ser buena además de linda.
Copy !req
574. Estudia en la universidad,
y no bebe ni fuma.
Copy !req
575. Además, también cocina.
Copy !req
576. ¡Ya basta!
Copy !req
577. Chow, no hagas tonterías.
Copy !req
578. ¡Sí, señor!
Copy !req
579. Hung, piénsalo otra vez.
Copy !req
580. Chow no es mala persona.
Copy !req
581. ¡No vuelvas a nombrarlo!
Copy !req
582. El sr. Tsoh está casado,
Copy !req
583. su divorcio puede ser una mentira.
Copy !req
584. ¡Rose!
Copy !req
585. Vete.
Copy !req
586. Te llamaré cuando llegue a Canadá.
Copy !req
587. Debe ser Chow.
Copy !req
588. ¿Sí?, Chow, no, soy Rose, un momento.
Copy !req
589. Es Chow, ¡vamos, habla con él!
Copy !req
590. No tengo nada que decirle.
Copy !req
591. Chow, Hung se va mañana
con el Sr. Tsoh.
Copy !req
592. ¿Qué has dicho?
Copy !req
593. Toman un vuelo a las 2 p.m. a Canadá.
Copy !req
594. Mierda, dile a Hung que atienda.
Copy !req
595. No te enfades, ven y habla con ella.
Copy !req
596. ¡Rose, cuelga! ¿No me oyes? ¡Cuelga!
Copy !req
597. ¡Hung!
Copy !req
598. ¡Hung. Te lo suplico, habla con él!
Copy !req
599. ¿Qué quieres, Ko Chow?
Copy !req
600. ¿De verdad te vas a Canadá
con ese idiota?
Copy !req
601. ¡Sí! ¿Y qué?
Copy !req
602. ¿Qué quieres que haga?
Copy !req
603. Nada.
Copy !req
604. Hung, me casaré contigo.
Copy !req
605. Lo digo en serio.
Copy !req
606. Dame una oportunidad, ¿bien?
Copy !req
607. Ahora voy a hablar contigo,
¿de acuerdo?
Copy !req
608. No hace falta que vengas.
Copy !req
609. Si hablas en serio,
Copy !req
610. nos veremos mañana
a las 10 en el registro.
Copy !req
611. ¡Hung!
Copy !req
612. Seguro que viene.
Copy !req
613. Grupo del Pequeño Dragón Negro...
Copy !req
614. Ahí delante.
¡Arranca!
Copy !req
615. ¡Rápido!
Copy !req
616. Ahora va por Nathan Road,
se dirige al sur.
Copy !req
617. Está llegando a la calle Cheng Lok.
Copy !req
618. - Gira por la calle Nanking.
- ¡A la izquierda, rápido!
Copy !req
619. ¡Circula!
Copy !req
620. Tío Kwong, ¿qué estás haciendo?
Copy !req
621. Me dijiste que agarrara las armas
y que tú hablarías con el C.I.D.
Copy !req
622. Chow, haz lo que puedas por evitarlos.
Copy !req
623. No son nuestros hombres.
Copy !req
624. Si me atrapan con las armas,
es un delito muy grave.
Copy !req
625. Tranquilo, me ocuparé de ti.
Copy !req
626. ¿Cómo?
Copy !req
627. Sólo puedes librarme de la cárcel.
Copy !req
628. Soy policía, si trabajo encubierto,
Copy !req
629. ¿puedes evitar que me maten?
Copy !req
630. Chow, los asaltantes
conseguirán armas de otras fuentes.
Copy !req
631. Debes entregarles las armas...
Copy !req
632. esta noche a las 12.
Copy !req
633. Si no, les perderemos la pista.
Copy !req
634. Tío Kwong, no puedo hacer eso.
Copy !req
635. De acuerdo... me ocuparé
del C.I.D., ¿bien?
Copy !req
636. ¡Hazlo!
Copy !req
637. ¿Qué tengo que hacer ahora?
Copy !req
638. Recoge las armas del bowling.
Copy !req
639. John, quiero que saques a tus hombres
de esto.
Copy !req
640. Dejad de seguir a Ko Chow.
Copy !req
641. ¿De qué me hablas?
Copy !req
642. Ko Chow es mi agente encubierto.
Copy !req
643. ¿En serio?
Copy !req
644. Ese tío está metido en asuntos
de juego ilegal y prestamismo.
Copy !req
645. ¿Cómo puede ser tu agente encubierto?
Copy !req
646. Quiero que tus hombres
dejen de seguirlo.
Copy !req
647. No, no, no...
Copy !req
648. Sospechamos que trafica con armas,
Copy !req
649. y que también está metido
en el asalto a la joyería.
Copy !req
650. No puedo ayudarte, aunque se
trate de un agente encubierto.
Copy !req
651. Ko Chow está ahora en un caso
muy importante.
Copy !req
652. De acuerdo, olvidemos
nuestros conflictos personales.
Copy !req
653. No dejemos que afecten al trabajo.
Copy !req
654. Esto es estrictamente profesional.
Aunque seas mayor que yo,
Copy !req
655. si debo defender la ley,
no puedo hacerte favores.
Copy !req
656. No dejaré que me intimides.
Copy !req
657. Tío Lau, los mayores
tienen más experiencia.
Copy !req
658. Chico, quiero que retires
a tus hombres.
Copy !req
659. Ahórrate el aliento,
este es mi despacho.
Copy !req
660. ¡Sólo yo puedo dar órdenes!
Copy !req
661. ¡Ahora, fuera!
Copy !req
662. ¡Por él!
Copy !req
663. ¡Fuera! ¡Vamos, sal!
Copy !req
664. ¡Páralo!
Copy !req
665. ¡No podrás escapar!
Copy !req
666. ¡Alto!
Copy !req
667. ¿No me has oído?
Copy !req
668. ¿Qué ha pasado?
Copy !req
669. ¡Atrápenlo!
Copy !req
670. ¡Alto! ¡Alto!
Copy !req
671. Tenga cuidado...
Copy !req
672. ¡Sube!
Copy !req
673. Echen un vistazo por ahí.
Copy !req
674. ¡Sube! ¿O acaso quieres
que te atrape la policía?
Copy !req
675. ¡Espera!
Copy !req
676. ¡Alto!
Copy !req
677. ¿Cómo sabías que estaba en el bowling?
Copy !req
678. ¿Dónde recogiste el
material la última vez?
Copy !req
679. Tenemos que ser muy cuidadosos.
Copy !req
680. ¿Qué hay de los policías?
Copy !req
681. Si no pudiera despistar a esos polis,
Copy !req
682. no estaría aquí ahora.
Copy !req
683. ¿Vamos al cementerio?
Copy !req
684. No, hoy vamos a otro sitio.
Copy !req
685. Tengo prisa, ¿hacemos ya el trato?
Copy !req
686. El jefe quiere conocerte.
Copy !req
687. Tres armas y doscientas balas.
Copy !req
688. ¡Quieto!
Copy !req
689. ¡Qué bien!
Copy !req
690. Espera, ¿qué quieres?
Copy !req
691. Jefe, quiero firmar la pistola.
Copy !req
692. ¿Quieres que te arresten?
Copy !req
693. Mira, diez mil por fajo,
en total diez fajos.
Copy !req
694. ¡Gracias, Nam!
Copy !req
695. Sr. Chow, trabajemos juntos.
Copy !req
696. Estoy planeando un gran golpe
y cuento contigo.
Copy !req
697. Gracias por aceptarme.
Copy !req
698. Fu rara vez me
recomienda a alguien.
Copy !req
699. ¡Gracias!
Copy !req
700. Tai Song me ha dicho que
estás trabajando en algo importante.
Copy !req
701. Pensamos igual, ¿por qué
no trabajamos juntos?
Copy !req
702. Claro, Sr. Chow, si
colaboramos nos haremos ricos.
Copy !req
703. Deja que haga las presentaciones.
Copy !req
704. Estos son Bill, Bony y Joe.
Copy !req
705. Todos somos buenos hermanos.
Copy !req
706. Yo, Chow Nam, siempre
ayudo a mis hermanos.
Copy !req
707. Si trabajamos juntos,
no perderemos nunca.
Copy !req
708. Nam, déjame que lo piense.
Copy !req
709. No hace falta, Sr. Chow,
esta es su gran oportunidad.
Copy !req
710. Disculpas, tengo prisa.
Copy !req
711. ¡De acuerdo! Habla con Tai Song
cuando te hayas decidido.
Copy !req
712. Estaré en contacto con él.
Copy !req
713. Te mostraré la salida.
Copy !req
714. ¡Me voy, nos vemos!
Copy !req
715. ¿Adónde vas?
Copy !req
716. ¡Al aeropuerto!
Copy !req
717. ¿Dónde está la chica?
Copy !req
718. ¡Allí!
Copy !req
719. ¡Hung!
Copy !req
720. Hung...
Copy !req
721. ¡Quieto!
Copy !req
722. Ho Chow, eres sospechoso
de tráfico de armas.
Copy !req
723. ¿Huyes de mí? Vete y no vuelvas nunca.
Copy !req
724. ¡Quieto!
Copy !req
725. ¡Hung!
Copy !req
726. ¡Vamos!
Copy !req
727. ¡Venga!
Copy !req
728. ¡En pie!
Copy !req
729. John, lo que hay en la bolsa,
Copy !req
730. es suyo.
Copy !req
731. ¿Este dinero es de la venta de
armas? ¿a quién se le has vendido?
Copy !req
732. Quiero llamar a mi abogado.
Copy !req
733. ¡Chow!
Copy !req
734. ¡Mierda! Déjame que lo mate.
Copy !req
735. ¡Lau, no, no!
Copy !req
736. No me detengas.
Copy !req
737. No me asustas, viejo,
Copy !req
738. ya me han apuntado antes.
Copy !req
739. Déjame...
Copy !req
740. ¡No, Lau!
Copy !req
741. ¿Qué hacen? ¿Se están peleando?
Copy !req
742. Chow, Lau quería dispararme.
Copy !req
743. Baja el arma.
Copy !req
744. Eso no se puede hacer en
una comisaría, suéltalo.
Copy !req
745. ¡Rápido!
Copy !req
746. Ustedes dos, a mi despacho.
Copy !req
747. Man, cuida de él.
Copy !req
748. Cierren la puerta.
Copy !req
749. Les pedí que colaboren,
no que se peleen.
Copy !req
750. ¿Qué pasó?
Copy !req
751. Chow, he detenido al sospechoso
Ko Chow.
Copy !req
752. Creo que está metido
en el asalto a la joyería,
Copy !req
753. y además trafica con armas.
Copy !req
754. Cuando estaba a punto de testificar,
entró Lau.
Copy !req
755. Lau, ¿no quieres
resolver el caso?
Copy !req
756. Ko Chow es un agente encubierto.
Copy !req
757. ¿Y eso le permite traficar con armas?
Copy !req
758. Tonterías, yo lo había arreglado todo.
Copy !req
759. ¿Qué? ¿Estás loco?
Copy !req
760. Ten cuidado con lo que dices.
Copy !req
761. ¿Qué? Explícamelo.
Copy !req
762. Chow, quiero conocer la organización,
Copy !req
763. para arrestarlos a todos a la vez.
Copy !req
764. Ahora, ya tienen las armas,
Copy !req
765. los podemos arrestar.
Copy !req
766. Espera, si los arrestamos ahora,
Copy !req
767. solo podemos acusarles
de posesión de armas.
Copy !req
768. Eso no es un delito grave.
Copy !req
769. Esa organización son
al menos 3 o 4 tipos.
Copy !req
770. Si uno se declara culpable,
Copy !req
771. los otros se pueden librar.
Copy !req
772. Eso les pondría sobre aviso.
Copy !req
773. Como tienen las armas,
ya tenemos caso.
Copy !req
774. Prefiero pescarlos con algo más gordo.
Copy !req
775. Esperemos a que cometan un
asalto para arrestarlos a todos.
Copy !req
776. Me niego, si hay un tiroteo,
Copy !req
777. pondremos a gente en peligro.
Copy !req
778. Ya sabes,
Copy !req
779. atrapar un ladrón puede
salvar a muchos.
Copy !req
780. Ten cuidado con lo que dices.
Copy !req
781. Lau, estamos tratando de trabajo.
Copy !req
782. Chow, quiero que Ko Chow
Copy !req
783. participe en el asalto.
Copy !req
784. Si cooperamos, podremos cerrar el caso.
Copy !req
785. No, le prometí a Ko Chow aceptar
su renuncia cuando vendiese las armas.
Copy !req
786. Si Ko Chow se niega,
lo acusaré de tráfico de armas.
Copy !req
787. Le pueden caer de ocho a diez años.
Copy !req
788. Chico, no puedes acusarle de eso.
Copy !req
789. Ko Chow no es un informador corriente,
Copy !req
790. Ko Chow es policía.
Copy !req
791. Chow, míralo en el archivo
si no me crees.
Copy !req
792. Más fácil todavía.
Copy !req
793. Si es policía, mándalo
como agente encubierto.
Copy !req
794. ¡Me niego! Es muy peligroso.
Copy !req
795. Chow, querías que crease
un comité especial
Copy !req
796. para resolver el caso,
esta es la única forma de hacerlo.
Copy !req
797. Bajo el sistema legal actual,
Copy !req
798. tenemos que tener pruebas
para detener a la gente.
Copy !req
799. Entonces podemos llevarlos ante la ley.
Copy !req
800. Estoy de acuerdo en esperar
y atraparlos a todos juntos.
Copy !req
801. Lau, dile a Ko Chow
que se una a los asaltantes.
Copy !req
802. Chow, si haces eso, renunciaré.
Copy !req
803. Lau, ¿no quieres resolver el caso?
Copy !req
804. ¿Acaso no te acuerdas de Wah
y de las otras víctimas?
Copy !req
805. Estas 4 compañías son los
objetivos de los ladrones.
Copy !req
806. Según Ko Chow,
tienen algo en común:
Copy !req
807. todas tienen sección de joyería,
Copy !req
808. poca seguridad, en una zona
congestionada y de fácil huida.
Copy !req
809. John, ¿qué opinas?
Copy !req
810. Creo que deberíamos enviar
agentes a las 4 compañías.
Copy !req
811. Chow, creo que deberíamos
llamar a la unidad especial.
Copy !req
812. No creo que haga falta,
podemos manejarlo solos.
Copy !req
813. No es una banda ordinaria.
Copy !req
814. Si hay un tiroteo,
Copy !req
815. y hay heridos,
¿quién se hará responsable?
Copy !req
816. De acuerdo, pide ayuda
a la unidad especial.
Copy !req
817. ¡Sí, señor!
Copy !req
818. ¡Mira!
Copy !req
819. ¿Les parece gracioso?
Copy !req
820. Me he vuelto a equivocar.
Copy !req
821. Chow, tienes una carta de América.
Copy !req
822. Fu, estás muy callado,
¿estás enfadado conmigo?
Copy !req
823. ¿Qué te pasa? ¡Anima esa cara!
Copy !req
824. No estés triste.
Copy !req
825. ¡Bien! ¡Bien!
Copy !req
826. Sr. Chow, quiero beber con Ud.
Copy !req
827. Este vino es muy caro.
Copy !req
828. No seas tan tacaño.
Copy !req
829. Hablas demasiado, acábate eso.
Copy !req
830. ¡No!
Copy !req
831. No te metas con nosotras.
Copy !req
832. No es asunto tuyo.
Copy !req
833. Bien, pero no te metas con nosotras.
Copy !req
834. ¿Puedes hacernos una foto?
Copy !req
835. ¡Sí!
Copy !req
836. ¡Más cerca! ¡Más cerca!
Copy !req
837. ¡Espera!
Copy !req
838. ¡Sonríe!
Copy !req
839. ¡Hermano Fu! ¡Sr. Chow!
Copy !req
840. ¡Cierra la puerta!
Copy !req
841. - ¡Hermano Fu!
- ¿Dónde está el hermano Nam?
Copy !req
842. En el comedor.
Copy !req
843. ¡Levantate!
Copy !req
844. ¿Te crees que esto es para dormir?
Copy !req
845. ¡Jefe!
Copy !req
846. Los convoqué aquí esta noche,
Copy !req
847. para decirles...
Copy !req
848. que actuaremos dentro de poco.
Copy !req
849. ¡Bien! ¡Vamos a ser ricos!
Copy !req
850. ¿Qué pasa? ¿No te alegras? ¡Sonríe!
Copy !req
851. Jefe, ¿estás pistolas funcionarán?
Copy !req
852. Tranquilo, esta vez saldrá bien.
Copy !req
853. Esos policías no son nada,
cuanto más vengan, más morirán.
Copy !req
854. Joe, para mantener el secreto,
Copy !req
855. de ahora en adelante,
nadie puede salir de aquí.
Copy !req
856. Hay que cortar la
comunicación con el exterior.
Copy !req
857. Si quieren algo, pídanmelo a mí.
Copy !req
858. Si no tienen ninguna objeción,
denme sus localizadores.
Copy !req
859. ¡Vamos!
Copy !req
860. Mientras tanto,
quiero que estudien la ruta.
Copy !req
861. Hermano Nam,
¿qué compañía es nuestro objetivo?
Copy !req
862. Te lo diré cuando estemos preparados.
Copy !req
863. Paul, diles que estén preparados.
Copy !req
864. Los asaltantes pueden
actuar en cualquier momento.
Copy !req
865. ¡Sí, señor!
Copy !req
866. Todo el mundo preparado.
Copy !req
867. - ¿Alguna respuesta?
- ¡No!
Copy !req
868. John, Chan acaba de llegar.
Copy !req
869. Hay seis grupos de 8 hombres
para vigilar las compañías por turnos.
Copy !req
870. Tiene miedo de que no sea suficiente.
Copy !req
871. ¿Quién es ese Chan?
Copy !req
872. ¿No tiene bastante con 48 hombres?
Copy !req
873. Nos enfrentamos a unos delincuentes,
no a un ejército.
Copy !req
874. - Dile que venga a verme.
- ¡Sí, señor!
Copy !req
875. ¿Qué haces?
Copy !req
876. ¡Nada! Tengo diarrea.
Copy !req
877. ¿Quién es?
Copy !req
878. Mi chica, ¿no está mal, eh?
Copy !req
879. Chow, ¿qué harás
cuando tengas el dinero?
Copy !req
880. ¿Y tú?
Copy !req
881. Lo gastaré, y daré otro golpe.
Copy !req
882. Te meterás en líos.
Copy !req
883. Oh, no, nunca pienso en eso.
Copy !req
884. Podrías montar un pequeño negocio.
Copy !req
885. ¿Qué negocio?, no sé leer.
Copy !req
886. Un buen hijo debe seguir
la profesión de su padre.
Copy !req
887. Mi padre era un ladrón,
igual que mi abuelo.
Copy !req
888. Espero que mi hijo no lo sea también.
Copy !req
889. ¿Tu padre está todavía en la cárcel?
Copy !req
890. Hace más de diez años que murió.
Copy !req
891. No era muy listo, asaltó una comisaría.
Copy !req
892. Lo mató la policía.
Copy !req
893. Debes odiar mucho a la policía.
Copy !req
894. No mucho, cuando juego sé perder.
Copy !req
895. Nuestro trabajo es arriesgado,
tómalo en cuenta.
Copy !req
896. Llevan todo la noche haciendo ruido.
Copy !req
897. Es una fiesta.
Copy !req
898. ¿Dónde está tu hijo?
Copy !req
899. Se marchó con mi mujer
cuando se fue con otro hombre.
Copy !req
900. Yo tuve la culpa.
Copy !req
901. ¿Dónde está tu familia?
Copy !req
902. Todos muertos.
Copy !req
903. Al menos tienes a tu novia.
Copy !req
904. Para serte sincero, si yo fuera tú,
Copy !req
905. cambiaría de trabajo.
Copy !req
906. Entonces no tenía cabeza.
Copy !req
907. De eso sé más que tú.
Copy !req
908. Se ha fugado con otro.
Copy !req
909. ¡Tremenda coincidencia!
Vamos a celebrarlo.
Copy !req
910. ¿Celebrar su fuga?
Copy !req
911. Celebrar que estamos
en el mismo trabajo.
Copy !req
912. Mi mujer todavía me envía
postales durante los festivales.
Copy !req
913. ¿Y la tuya?
Copy !req
914. ¡También, claro!
Copy !req
915. No mientas, he dicho
que lo hace y tú me has seguido.
Copy !req
916. U.S.A., de América.
Copy !req
917. ¿Esto? Lo agarraste de cualquier sitio.
Copy !req
918. No estudiaste, pero
aprendiste a robar.
Copy !req
919. Mira está en inglés,
Sr. Ko, ese soy yo.
Copy !req
920. ¿Sabes inglés?
Copy !req
921. ¿Primera carta?
Copy !req
922. ¿Quieres leerla?
Copy !req
923. No, todavía no me atrevo.
Copy !req
924. Tienes que leerla,
cuanto antes mejor.
Copy !req
925. ¡Dale una oportunidad, vamos!
Copy !req
926. Chow, no he ido a Canadá.
Copy !req
927. He cambiado de planes, he
ido a San Francisco desde Hawái.
Copy !req
928. Espero que puedas venir a
buscarme para llevarme a Hong Kong.
Copy !req
929. La dirección está detrás,
"¡Te extraño, Hung!".
Copy !req
930. Chow, nunca pensé que me traicionarías.
Copy !req
931. No puedo morir en paz.
Copy !req
932. ¿Tienes miedo?
Copy !req
933. ¿Tu primer robo?
Copy !req
934. Tranquilo, cuando demos
el golpe se te pasará.
Copy !req
935. Duerme un poco.
Copy !req
936. ¿Por qué han retirado
la unidad especial?
Copy !req
937. No teníamos suficientes datos...
Copy !req
938. para tener a tanta gente vigilando.
Copy !req
939. ¿Por qué malgastar el dinero público?
Copy !req
940. Llama a Chow.
Copy !req
941. ¡Sí!
Copy !req
942. ¡Rápido!
Copy !req
943. Lo ordenó Chow.
Copy !req
944. ¡Jefe!
Copy !req
945. ¡Mira qué hermosuras!
Copy !req
946. 357S.
Copy !req
947. Y una 45S.
Copy !req
948. ¡Fu, mira esta!
Copy !req
949. Bien, hermanos,
daremos el golpe pronto.
Copy !req
950. Comprueben sus cosas.
Copy !req
951. Nos haremos ricos.
Copy !req
952. ¿Contento, Joe?
Copy !req
953. ¡Estupendo!
Copy !req
954. Cuando terminen el trabajo,
vayan a la casa de la mina,
Copy !req
955. y márchense de Hong Kong
en barco por la mañana temprano.
Copy !req
956. Hermano Nam,
¿cuál es nuestro objetivo?
Copy !req
957. Estos días se han
familiarizado con esta ruta.
Copy !req
958. Nuestro objetivo es la
Tai Kwong Gold Company.
Copy !req
959. ¡Bien!
Copy !req
960. Muy buen trabajo, ni una pista todavía.
Copy !req
961. No sabemos cuánto tendremos
que esperar.
Copy !req
962. Si pasa algo los esperaré en Mody Road.
Copy !req
963. ¡Quietos, esto es un asalto!
Copy !req
964. ¡Quieto!
Copy !req
965. ¡Quieta!
Copy !req
966. Mételo todo ahí.
Copy !req
967. En la bolsa, ¡rápido!
Copy !req
968. Rápido, o te mato.
Copy !req
969. Central llamando a
la segunda unidad...
Copy !req
970. ¿Qué pasa con el taxi
que hay enfrente de la joyería?
Copy !req
971. Segunda unidad, ¿me recibes?
Copy !req
972. Segunda unidad, ¿me recibes?
Cambio
Copy !req
973. Espera a un pasajero.
Copy !req
974. - ¿Quién ha dado la alarma?
- Esa mujer.
Copy !req
975. Todos al suelo.
Copy !req
976. Todos a la Tai Fat Gold,
es un asalto.
Copy !req
977. ¡Señorita!
Copy !req
978. ¡Hermano Fu, vamos!
Copy !req
979. Espera, hay alguien adentro.
Copy !req
980. ¡Vamos, afuera!
Copy !req
981. ¡Joe, recógelo todo, vamos!
Copy !req
982. ¡Deja eso! ¡Vamos, Chow!
Copy !req
983. ¡Sube, Bony!
Copy !req
984. Bill...
Copy !req
985. Bill, ¿estás bien? ¡Bill!
Copy !req
986. ¡Cuidado!
Copy !req
987. Joe, para el coche. Los mataré a todos.
Copy !req
988. ¡Calla!
Copy !req
989. ¡Fuera, rápido!
Copy !req
990. ¡Sal, Joe!
Copy !req
991. ¡Bill!
Copy !req
992. ¡Vamos, Fu, vamos!
Copy !req
993. ¡Joe, trae ese coche!
Copy !req
994. ¡Fu! Deberíamos rendirnos.
Copy !req
995. No me digas "rendirme" a mí.
Copy !req
996. ¡Joe!
Copy !req
997. ¡Joe!
Copy !req
998. ¡Hijos de puta!
Copy !req
999. ¡Vamos!
Copy !req
1000. Joe...
Copy !req
1001. Dame la pistola.
Copy !req
1002. ¡Fu!
Copy !req
1003. ¡Chow!
Copy !req
1004. Rápido, trae el coche.
Copy !req
1005. - ¿Estás bien?
- Estoy bien.
Copy !req
1006. Me vengaré.
Copy !req
1007. ¡No, Fu!
Copy !req
1008. Deja de luchar.
Copy !req
1009. Tranquilo, estoy aquí.
Copy !req
1010. Tengo que ir a buscar a mi chica
a Hawái.
Copy !req
1011. Chow, iré contigo.
Copy !req
1012. ¡Vamos!
Copy !req
1013. ¿Listo, Big Song?
Copy !req
1014. Listo.
Copy !req
1015. ¡Hermano Fu! ¡Sube, vamos!
Copy !req
1016. ¡Vamos, rápido!
Copy !req
1017. ¡Alto!
Copy !req
1018. ¿Dónde están los ladrones?
Copy !req
1019. Se han ido.
Copy !req
1020. ¿Cómo dejaron que se fueran?
Copy !req
1021. Kwong ha muerto.
Copy !req
1022. ¿Alguna pista?
Copy !req
1023. Parece que Lau ha encontrado algo.
Copy !req
1024. ¡Yung!
Copy !req
1025. Lau, ¿tienes información?
Copy !req
1026. Sí, tres muertos y cinco heridos,
¿contento?
Copy !req
1027. Lau, si no colaboramos,
no los atraparemos.
Copy !req
1028. He encontrado la cartera de
Ko Chow en el taxi de los asaltantes.
Copy !req
1029. ¿Cómo les fue?
Copy !req
1030. ¿Dónde están Bill y Joe?
Copy !req
1031. Muertos.
Copy !req
1032. Bony, esconde el coche.
Copy !req
1033. El robo estaba bien planeado.
Copy !req
1034. Pero allí había un montón de policías.
Copy !req
1035. Debemos tener un infiltrado.
Copy !req
1036. Y ese eres tú.
Copy !req
1037. ¡¿Yo?!
Copy !req
1038. Si yo fuera un infiltrado,
estarían todos arrestados.
Copy !req
1039. No habría arriesgado mi vida.
Copy !req
1040. Hermano Nam, Chow no es así.
Copy !req
1041. ¡Calla!
Copy !req
1042. Es el único nuevo, si no es él,
¿quién es?
Copy !req
1043. Chow no haría eso.
Copy !req
1044. Sí, es un buen hermano.
Copy !req
1045. ¡Vete a la mierda!
Copy !req
1046. No me equivoco,
hace mucho que estoy en esto.
Copy !req
1047. Y si me equivoco,
tú no eres mejor que ellos.
Copy !req
1048. Aclaremos las cosas antes.
Copy !req
1049. Hermano Fu, ¿estás loco?
Copy !req
1050. No apuntes al jefe.
Copy !req
1051. Baja el arma.
Copy !req
1052. Dile que tenga cuidado o morirá.
Copy !req
1053. Así te tocará más botín.
Copy !req
1054. No, tú me salvaste antes, te debo una.
Copy !req
1055. Si alguien lo toca, lo mato.
Copy !req
1056. ¿Qué hacemos, Nam? Di algo.
Copy !req
1057. ¡Quietos!
Copy !req
1058. Hermano Nam, fuera está
lleno de policías.
Copy !req
1059. Seguiremos con esto después.
¡Big Song, recógelo todo, nos vamos!
Copy !req
1060. Chow, tenemos que irnos, rápido.
Copy !req
1061. Hay demasiados.
Copy !req
1062. Todos al suelo.
Copy !req
1063. Chow... ¿estás bien?
Copy !req
1064. Vamos, puedes hacerlo.
Copy !req
1065. A los de adentro, escuchen.
Están rodeados.
Copy !req
1066. Suelten sus armas y ríndanse.
Copy !req
1067. ¿Rendirnos? ¡Las pelotas!
Copy !req
1068. ¡Fuego!
Copy !req
1069. ¡Alto!
Copy !req
1070. Escuchen bien, si no se rinden,
Copy !req
1071. entraremos.
Copy !req
1072. John, Ko Chow está dentro.
Copy !req
1073. Tenemos que intentar atraparlos vivos.
Copy !req
1074. ¿No sabías que tienen armas?
Copy !req
1075. No pueden escapar, se rendirán.
Copy !req
1076. Yo estoy al cargo de este caso.
Copy !req
1077. ¿Con qué autoridad hablas?
Copy !req
1078. Si algo le pasa a Ko Chow,
no dejaré que te escapes.
Copy !req
1079. ¡Man!
¡Chow!
Copy !req
1080. ¡Sí, señor!
Copy !req
1081. ¡Big Song!
Copy !req
1082. Mátenlos a todos.
Copy !req
1083. ¡Big Song!
Copy !req
1084. ¡Big Song!
Copy !req
1085. No disparen, me rindo.
Copy !req
1086. ¡No disparen!
Copy !req
1087. Hermano Nam... hermano Nam,
no me obligues a hacerlo.
Copy !req
1088. No quiero morir.
Copy !req
1089. - Baja el arma.
- ¿Fu?
Copy !req
1090. ¡Todo saldrá bien!
Copy !req
1091. ¿No me oyes? Te digo que bajes el arma.
Copy !req
1092. ¡Hijo de puta!
Copy !req
1093. ¡Bony!
Copy !req
1094. Has matado a Bony.
Copy !req
1095. El uno igual que el otro,
Copy !req
1096. no me obedecen.
Copy !req
1097. Los hermanos están contigo
en cualquier situación.
Copy !req
1098. Te hemos tratado como a un jefe.
Copy !req
1099. ¿Cuándo me has tratado como un jefe?
Copy !req
1100. Chow...
Copy !req
1101. ¡Chow!
Copy !req
1102. Chow... vamos.
Copy !req
1103. Sé fuerte.
Copy !req
1104. ¡No puedo, vete tú!
Copy !req
1105. No puedo dejarte aquí,
te atrapará la policía.
Copy !req
1106. Soy policía.
Copy !req
1107. ¿Qué has dicho?
Copy !req
1108. Soy policía...
Copy !req
1109. Dilo otra vez.
Copy !req
1110. Mátame si esperabas esto para irte.
Copy !req
1111. O si no, no te dará tiempo.
Copy !req
1112. ¿Me estás diciendo que eres policía?
Copy !req
1113. Te he traicionado.
Copy !req
1114. Los policías deben atrapar
a los ladrones.
Copy !req
1115. ¡Te lo debo, mátame!
Copy !req
1116. ¡Al suelo!
Copy !req
1117. ¡Chow!
Copy !req
1118. Tenemos que ir a Hawái.
Copy !req
1119. ¡Chow!
Copy !req
1120. ¡En pie!
¡Vamos!
Copy !req
1121. ¡Vamos!
Copy !req
1122. ¡Adentro!
Copy !req
1123. ¡Quieto! ¡Siéntate!
Copy !req
1124. Chow, no te he fallado.
Copy !req
1125. Nuestra unidad especial
tiene apenas unos meses,
Copy !req
1126. y ya hemos resuelto
nuestro primer gran caso.
Copy !req
1127. Te mandaré el informe pronto.
Copy !req
1128. ¡John!
Copy !req
1129. Te lo has ganado,
prepárate para recibir el premio.
Copy !req
1130. John, ¿estás bien?
Copy !req