1. VETE A LA MIERDA
Copy !req
2. Héctor, ¿ya rodamos?
Muy bien, genial.
Copy !req
3. Chelios. ¿Cómo estamos, cariño?
Copy !req
4. ¿Ya no me llamas?
Copy !req
5. Vamos, ¿qué es eso?
¿Dónde está el amor?
Copy !req
6. ¿Cómo te sientes ahora?
Copy !req
7. Porque debo creer que quizá ahora
te sientes como una mierda.
Copy !req
8. Como si no pudieras...
no pudieras moverte muy bien, ¿eh?
Copy !req
9. No puedes respirar bien.
¿Qué diablos te pasa, viejo?
Copy !req
10. Espera, espera, ¿qué es esto?
Copy !req
11. Ay, carajo.
Copy !req
12. ¿Puedes adivinar qué es esto?
Copy !req
13. Apuesto a que sí, Chelios.
Espera, mira.
Copy !req
14. Esto es enfermo, ¿eh?
Copy !req
15. Debo ser el maldito genio
de los enfermos, ¿sabes?
Copy !req
16. Envenené a Chev Chelios
mientras dormía...
Copy !req
17. es algo digno de Shakespeare.
Copy !req
18. Diablos, cómo lo noqueaste.
Copy !req
19. Estás por conseguir un puesto
con los Dodgers, hijo, sí.
Copy !req
20. Quizá no entiendes
lo que acaba de ocurrir.
Copy !req
21. Acabo de matarte.
Copy !req
22. Trata de no avergonzarte,
porque estás en "La Cámara Indiscreta".
Copy !req
23. Esta es la mierda que te di.
Copy !req
24. Es algo chino sintético de alta
tecnología y ciencia ficción.
Copy !req
25. No sé exactamente qué carajo hay
en esta mierda.
Copy !req
26. Sólo sé que una vez
que esta mierda...
Copy !req
27. se ha unido a tus glóbulos...
Copy !req
28. estás jodido, cariño.
Y créeme, se unió.
Copy !req
29. Tienes como una hora,
máximo. Tick-tock.
Copy !req
30. Esta mierda es real.
Copy !req
31. Probablemente debiste pensar dos veces
antes de matar a Don Kim.
Copy !req
32. Todo se ve mejor en perspectiva, ¿no?
Copy !req
33. Sí, ya me parecía.
Que tengas una buena muerte.
Copy !req
34. Imbécil.
Copy !req
35. ¿Te gusta eso?
Jonrón.
Copy !req
36. 1 LLAMADA PERDIDA
Copy !req
37. Hola, habla Eve. Me alegra que llamaras,
pero no estoy aquí.
Copy !req
38. ¿Puedes dejar un mensaje?
Copy !req
39. A menos que trates de venderme algo,
porque no me interesa...
Copy !req
40. pero si no, entonces...
Copy !req
41. Maldición.
Copy !req
42. Se acabó el tiempo.
Copy !req
43. Consíguete un celular, cariño.
Copy !req
44. Por favor.
Copy !req
45. Vamos, vamos, vamos.
Copy !req
46. Consultorio del Dr. Miles,
¿en qué puedo servirlo?
Copy !req
47. Sí, déjeme hablar con él.
Copy !req
48. Lo siento, pero el doctor no está.
Copy !req
49. - ¿Puedo tomar un mensaje?
- Bueno, ¿dónde está?
Copy !req
50. - ¿Cómo dice, señor?
- ¿Dónde carajo está?
Copy !req
51. - No. Sí.
BIENVENIDO A la fabulosa LAS VEGAS
Copy !req
52. Sí.
Copy !req
53. ¿De dónde eres?
Copy !req
54. No lo sé, señor.
Este es su servicio de mensajes.
Copy !req
55. Dios bendito.
Copy !req
56. ¿Le gustaría que lo llamara
a su bíper?
Copy !req
57. Sí, bueno.
Copy !req
58. ¿Podría avisarle al doctor
que Chev Chelios es hombre muerto...
Copy !req
59. si no me llama en una hora?
¿Entendido?
Copy !req
60. ¿Podría deletrearlo?
Copy !req
61. Sí, M-U-E-R-T-O.
Chelios.
Copy !req
62. - Sí, señor.
- Gracias.
Copy !req
63. Carajo.
Copy !req
64. ¿Hola?
Copy !req
65. Kaylo, mi viejo,
¿dónde estuviste anoche?
Copy !req
66. Hola, ¿qué pasa, Chev?
Copy !req
67. Dije que adónde estuviste anoche.
Copy !req
68. Yo...
Copy !req
69. Sí, bueno, ¿quieres saber qué hacía?
Copy !req
70. - ¿Qué?
- Me estaban matando, joto.
Copy !req
71. - ¿Qué?
- Sí, ya me oíste.
Copy !req
72. El maldito Ricky Verona...
Copy !req
73. - ¿Ricky Verona?
- Digo, ¿quién habría pensado...
Copy !req
74. que esa perra tendría los cojones
de venir a matarme en mi propia casa?
Copy !req
75. Es inconcebible, y sin embargo
aquí estamos.
Copy !req
76. - ¿Dónde estamos?
- Yo estoy muerto y tú eres imbécil.
Copy !req
77. Escúchame, corre la voz de que busco
a Ricky Verona.
Copy !req
78. Si alguien lo ve, me llamas,
¿entiendes?
Copy !req
79. - Yo...
- Voy a atrapar a ese puto...
Copy !req
80. así sea lo último que haga.
Copy !req
81. Eso podría ser realmente
lo último que haga.
Copy !req
82. ¿Entiendes?
Copy !req
83. - Ricky Verona.
- ¿Me oíste, Kaylo?
Copy !req
84. - Sí.
- Hállalo.
Copy !req
85. Barrio de ORLANDO
Copy !req
86. DISCIPULOS DE LA CIUDAD
DEL PECADO
Copy !req
87. CERVEZA - BILLAR - DARDOS
Copy !req
88. - Oye, viejo.
- Levántate.
Copy !req
89. ¿Qué carajo haces?
¿Adónde vas?
Copy !req
90. Chevy. Viejo, el baño no funciona,
hermano. ¿Qué haces?
Copy !req
91. - Chevy, ¿qué cara...?
- ¿Dónde está Verona?
Copy !req
92. - ¿De qué hablamos?
- No jodas conmigo.
Copy !req
93. Bueno, nadie jode contigo.
Sólo cálmate.
Copy !req
94. No me digas que me calme,
hijo de puta.
Copy !req
95. - ¿Qué carajo?
- Orlando, ¿estás bien?
Copy !req
96. Oigan, hay un blanco aquí adentro
con un arma.
Copy !req
97. Así que... no se muevan,
hijos de puta.
Copy !req
98. ¿Ves eso? ¿Lo ves?
Trato de ayudarte, viejo.
Copy !req
99. Mira, debo hallar a Ricky Verona.
Copy !req
100. ¿Por qué carajo sabría
adónde está Ricky Verona?
Copy !req
101. Sí, sí. No sé dónde está,
pero vas a decirme dónde está...
Copy !req
102. o te volaré el cerebro
al maldito inodoro.
Copy !req
103. Vamos.
Copy !req
104. Baja el arma, cariño.
Copy !req
105. El blanco es bueno.
Oigan, el blanco es...
Copy !req
106. el blanco es bueno.
Copy !req
107. Son como los somalíes.
Copy !req
108. Miren, Chevy vino porque tiene algo
de lo que quiere hablar...
Copy !req
109. y vamos a hablar de esta mierda
de modo civilizado.
Copy !req
110. ¿Chevy? Creo que tenías
una pregunta...
Copy !req
111. o un asunto que
tratabas de establecer.
Copy !req
112. - ¿Dónde está Verona?
- De acuerdo.
Copy !req
113. No estoy afiliado con Ricky Verona.
Copy !req
114. Uds. hicieron juntos
el trabajo de Anselmo...
Copy !req
115. no trates de mentirme.
Copy !req
116. Tranquilo, tranquilo.
Copy !req
117. ¿De acuerdo?
Copy !req
118. Mira, claramente operas
con la idea equivocada...
Copy !req
119. porque Ricky Verona y yo no hicimos
el trabajo Anselmo juntos.
Copy !req
120. De hecho, Ricky Verona me jodió
en el trabajo Anselmo.
Copy !req
121. De hecho, Ricky Verona
aún me debe $7.500.
Copy !req
122. - No según me contaron.
- Pero así es como es.
Copy !req
123. Así es como es, así que como sabes
no sé dónde está Ricky Verona...
Copy !req
124. porque si lo supiera, probablemente
estaría allí ahora mismo...
Copy !req
125. sacándole a golpes el Gucci
del trasero.
Copy !req
126. Muy bien.
Copy !req
127. Muy bien. A eso me refiero.
Copy !req
128. Eso es casi civilizado.
Copy !req
129. Ven, viejo, ¿qué te pasa?
Copy !req
130. Sólo dame cocaína, ¿sí?
¿Tienes cocaína?
Copy !req
131. Bien, y ahora vas a venir aquí
a insultarme.
Copy !req
132. Vamos, no tengo tiempo.
Copy !req
133. Sólo dame algo.
Copy !req
134. - Realmente me estoy muriendo.
- Ya lo veo.
Copy !req
135. Tú no entiendes.
De verdad me estoy muriendo.
Copy !req
136. ¿Dices que es cocaína
para uso medicinal?
Copy !req
137. Así es.
Copy !req
138. ¿Y bien?
Copy !req
139. - ¿Qué?
- La coca no es gratis, viejo.
Copy !req
140. Es suficiente.
Copy !req
141. Toma.
Copy !req
142. ¿Qué, la usarás aquí?
Copy !req
143. Chevy, vamos, viejo.
Copy !req
144. Ay, Dios.
Copy !req
145. ¿Qué cara...?
Copy !req
146. Eso está bueno.
Está bueno.
Copy !req
147. Es buena, ¿no?
Copy !req
148. ¿Por qué buscas a Verona,
de todos modos?
Copy !req
149. Unos imbéciles chinos lo contrataron
para que me matara.
Copy !req
150. Entonces se trata de la situación
de Don Kim.
Copy !req
151. ¿Qué sabes de ello?
Copy !req
152. Sé que tú apretaste el gatillo.
Copy !req
153. Claro que apreté el gatillo.
Copy !req
154. ¿Por qué no lo haría, carajo?
Copy !req
155. Chelios, ¿estás bien?
Copy !req
156. La coca no funciona.
Copy !req
157. ¿Cómo dices?
Copy !req
158. Creo que sé lo que tengo
que hacer.
Copy !req
159. Bueno, mierda, ¿sabes? El hombre
debe hacer lo que tiene que hacer.
Copy !req
160. ¿Qué tienes que hacer?
Copy !req
161. - Escarmentar unos negros.
- ¿Qué?
Copy !req
162. Ay, mierda.
Copy !req
163. Allí va de nuevo.
Copy !req
164. ¿Quién quiere carne blanca?
Copy !req
165. - ¿Doc?
- ¿Qué pasó, doc?
Copy !req
166. Maldito hijo de puta.
Copy !req
167. ¿Por qué no te has muerto?
¿Qué carajo haces allí?
Copy !req
168. Vengo por ti, imbécil, créeme.
Copy !req
169. Sí, lo que sea, viejo.
Te estaré esperando.
Copy !req
170. No vas a lograrlo, hijo de puta.
Copy !req
171. Sólo pensé que debías saber
que estoy decidido a quedarme...
Copy !req
172. con la chiquita misteriosa que te has
estado tirando. Sí, me enteré de eso.
Copy !req
173. Tan pronto como estés bajo tierra.
Copy !req
174. Olvidé decírtelo en ese video gay
de James Bond que te dejé.
Copy !req
175. Sí, sí, sí. ¿Qué, y luego violarás
a mi abuela?
Copy !req
176. Bla, bla, maldito bla.
Copy !req
177. Escúchame, engreído.
Copy !req
178. ¿Qué crees que haga Carlito
cuando se entere de lo que hiciste?
Copy !req
179. Toda tu pandilla es historia.
Copy !req
180. - Chofer, pare.
- Mierda. Genial.
Copy !req
181. ¿Hablas de Carlito?
Eso es muy cómico...
Copy !req
182. porque Carlito y yo ahora somos
amigos. Así es, somos íntimos.
Copy !req
183. No has tenido intimidad desde que
tu hermano te cogió en tercer grado.
Copy !req
184. Eres ocurrente.
Pero te jodí bien, ¿no, Chelios?
Copy !req
185. - Puedes admitirlo.
- Sí, ya veremos.
Copy !req
186. - Deténgase.
- Sí, sí.
Copy !req
187. ¿Sabes qué es lo mejor de esto?
Copy !req
188. Lo siento, debo irme.
Adiós.
Copy !req
189. AEROPUERTO INTERNACIONAL
El Condado Clark Les Da la Bienvenida
Copy !req
190. - El Dr. Miles.
- Carajo, doc, ¿por qué demoró tanto?
Copy !req
191. Dios bendito.
Copy !req
192. Lo siento, Chevy.
Recién recibo el mensaje.
Copy !req
193. Bueno, bueno, olvídelo.
Escuche, me estoy muriendo.
Copy !req
194. Me han envenenado con una especie
de droga sintética china.
Copy !req
195. - ¿Qué?
- Ud. hará algo por mí, doc.
Copy !req
196. - Se lo aseguro.
- ¿Cuáles son sus síntomas?
Copy !req
197. Es como si estuviera en cámara lenta,
atrapado en un pozo de brea.
Copy !req
198. - ¿Visión borrosa?
- Sí.
Copy !req
199. - ¿Mareos?
- Claro.
Copy !req
200. - ¿Le duele el pecho?
- La verdad, no.
Copy !req
201. En realidad, ahora me siento
bastante bien.
Copy !req
202. ¿Qué haces?
Copy !req
203. Manejo por un centro comercial,
y la policía me persigue.
Copy !req
204. El flujo de adrenalina
es lo que te mantiene vivo.
Copy !req
205. Tengo problemas para oírlo, doc.
Copy !req
206. Debes seguir moviéndote, Chevy.
Copy !req
207. Explíqueme.
Copy !req
208. Si tengo razón,
te dieron el cóctel de Beijing.
Copy !req
209. Es algo terrible.
Copy !req
210. Funciona sobre la glándula adrenal,
bloquea los preceptores.
Copy !req
211. Lo único que puedes hacer para que
los efectos se hagan más lentos...
Copy !req
212. es mantener el flujo de adrenalina
constante.
Copy !req
213. Es decir, si paras, te mueres.
Copy !req
214. Aguarde.
Copy !req
215. Dios, ¿qué fue...?
¿Sigues allí?
Copy !req
216. ¿Estás bien?
Copy !req
217. - ¿Qué dijo, doc?
- Si paras...
Copy !req
218. te mueres.
Copy !req
219. Es lo que trato de hacer,
no parar de moverme.
Copy !req
220. Hacer que la sangre se mueva.
Copy !req
221. Chevy, ¿estás allí?
Copy !req
222. Cada vez que bajo la velocidad, es...
Copy !req
223. como si mis venas comenzaran
a oxidarse.
Copy !req
224. ¿Has tomado algo?
Copy !req
225. Un par de gramos de cocaína.
Copy !req
226. Es un comienzo.
Mira, llegaré a L.A. En una hora.
Copy !req
227. Te llamaré ni bien llegue,
pero no dejes de moverte.
Copy !req
228. Mantente acelerado.
Copy !req
229. Taxi. Oiga, oiga, oiga.
Copy !req
230. - Vamos.
- ¿Adónde vamos?
Copy !req
231. Sólo maneje.
Copy !req
232. Doble a la derecha.
Copy !req
233. - ¿Adónde quieres ir, viejo?
- A la derecha.
Copy !req
234. - Ay, mierda.
- A la derecha.
Copy !req
235. - Bueno, sí.
- A la maldita derecha.
Copy !req
236. Suba la música.
Copy !req
237. Súbala.
Copy !req
238. Deténgase, deténgase.
Copy !req
239. Gracias, viejo.
Copy !req
240. No vaya a ninguna parte.
Vuelvo en un momento.
Copy !req
241. De acuerdo, vaquero.
Copy !req
242. Hola, amigo.
Copy !req
243. Si te mueves, mueres.
Copy !req
244. Hola, habla Eve,
me alegra que llamaras pero no...
Copy !req
245. Carajo.
Copy !req
246. ¿Adónde quieres ir, viejo?
Copy !req
247. A Beverly Hills.
Copy !req
248. Penthouse de CARLITO
Copy !req
249. - Chevy.
- Hola, jefe.
Copy !req
250. Ha surgido algo urgente.
Copy !req
251. Eso me dicen.
Copy !req
252. La voz se corre rápido.
Copy !req
253. Escucha, Carlito, necesito tu ayuda.
No tengo mucho tiempo.
Copy !req
254. No, no mucho.
Copy !req
255. Debes hallar un antídoto o algo así.
Copy !req
256. ¿Qué ocurre?
Copy !req
257. Esa mierda que te dieron...
Copy !req
258. es la mierda china.
Copy !req
259. No hay antídoto.
Copy !req
260. - ¿Qué? ¿Es todo?
- Honestamente,
Copy !req
261. ya deberías estar muerto.
Es un milagro.
Copy !req
262. ¿Un milagro?
Copy !req
263. Le damos esa mierda a los caballos.
Copy !req
264. No tienes que ser tan casual
al respecto.
Copy !req
265. ¿Qué esperas que haga?
Copy !req
266. Decirme que hallarás a esa basura
de Verona y a toda su gente...
Copy !req
267. y los arrojarás a una jaula
llena de lobos.
Copy !req
268. ¿Qué es esto?
Copy !req
269. ¿Qué, ahora son amigos o algo así?
Copy !req
270. ¿Verona?. Es de poca monta.
Copy !req
271. Pero eso no significa que aquí
no haya una oportunidad.
Copy !req
272. ¿Oportunidad?
Copy !req
273. Todos saben cuánto te aprecio, Chev.
Copy !req
274. Quizá esto compensa
el asesinato de Don Kim...
Copy !req
275. que quizá fue una mala decisión.
Copy !req
276. ¿Mala decisión?
Copy !req
277. La presión de Hong Kong
ha sido mucho mayor a lo anticipado.
Copy !req
278. Es increíble, Carlito.
Copy !req
279. Me alegra saber que mi muerte
puede serte útil.
Copy !req
280. - No seas difícil.
- No estoy siendo difícil.
Copy !req
281. No sé si has notado...
Copy !req
282. que estoy teniendo un maldito
día difícil, hermano.
Copy !req
283. Me fui.
Copy !req
284. Maldita mierda.
Copy !req
285. Ah, no te subirás a mi taxi
todo mojado.
Copy !req
286. Acabo de darte $200
para esperarme tres minutos.
Copy !req
287. No te subirás a mi auto,
de ningún modo.
Copy !req
288. Sí, tienes razón,
no me subiré a tu taxi.
Copy !req
289. Al-Qaeda. Al-Qaeda.
Copy !req
290. Amo a EE. UU.
Amo a Bush.
Copy !req
291. Sí.
Copy !req
292. - Hola, Chev, mi vuelo está demorado.
- Mierda.
Copy !req
293. No, está bien, relájate.
Digo, no te relajes, escúchame.
Copy !req
294. La mierda que te dieron
te está cortando la adrenalina.
Copy !req
295. La emoción, el miedo, el peligro...
Copy !req
296. causan que tu cuerpo fabrique
un químico llamado efedrina.
Copy !req
297. Lo que hicieron fue introducir
un inibidor a tu organismo.
Copy !req
298. - Por todos los diablos.
- Tu única oportunidad...
Copy !req
299. es aumentar masivamente
el nivel de efedrina en tu cuerpo...
Copy !req
300. para eliminar a los inibidores.
Debes ir a una sala de guardia.
Copy !req
301. Consíguete epinefrina.
Es adrenalina artificial.
Copy !req
302. Viene en jeringas de 10 mg.
Es potente, así que no te pases.
Copy !req
303. Probablemente te alcance
un quinto de una inyección.
Copy !req
304. Chevy, ¿lo anotaste?
Copy !req
305. ¿Entendiste, Chevy?
Copy !req
306. - Epi-algo, sí. Epi...
- Nefrina, viejo.
Copy !req
307. - Epinefrina.
- Bueno, bueno, lo tengo.
Copy !req
308. - Ya lo entendí.
- Te llamaré cuando llegue.
Copy !req
309. - Sí.
- Chev.
Copy !req
310. Sí.
Copy !req
311. - Chev. ¿Hola?
- ¿Qué pasa?
Copy !req
312. Vamos. Carajo, hijo de...
Copy !req
313. - ¿Chev?
- ¿Sí? Carajo.
Copy !req
314. Acabo de ver al hermano de Verona
entrar al Príncipe.
Copy !req
315. - Interesante. El Príncipe.
- Sí.
Copy !req
316. Estaba aquí comprando un taco
y él entró.
Copy !req
317. Dos minutos atrás.
Copy !req
318. ¿Dónde estás ahora?
Copy !req
319. Estoy enfrente, comprando un taco.
¿Dónde estás tú?
Copy !req
320. Estoy allí. Nos vemos
en la Séptima y Catalina.
Copy !req
321. ¿Está él adentro ahora?
Copy !req
322. ¿Alguien entró con él?
Copy !req
323. Bien, espera aquí.
Copy !req
324. Mierda.
Copy !req
325. ¿Qué te pareció eso, recio?
Copy !req
326. ¿No fue increíblemente rápido? ¿Eh?
Copy !req
327. Bueno, bueno, bueno.
Copy !req
328. Tienes ganas de hablarme, ¿no?
Copy !req
329. ¿Dónde está tu maldito hermano?
Copy !req
330. Tirándose a tu madre
como a una maldita zorra, perra.
Copy !req
331. Bien.
Copy !req
332. Me pregunto cuántos bistecs
podría sacar de ti.
Copy !req
333. Te estás muriendo, hijo de puta.
Copy !req
334. ¿Quieres joder conmigo, ese?
Copy !req
335. Muérete, maldito maricón.
Copy !req
336. ¿Qué diablos crees que haces?
Copy !req
337. ¿Qué, quieres bailar conmigo,
hijo de puta?
Copy !req
338. Te voy a joder.
Copy !req
339. Vamos.
Copy !req
340. Te voy a dar una paliza.
Copy !req
341. Vamos.
Copy !req
342. Dios. Nada es fácil.
Copy !req
343. ¿Quieres que te dé la mano?
Copy !req
344. Detalles - Ricky
Copy !req
345. No pares, cariño.
Allí vamos.
Copy !req
346. Háblame, hermano.
Copy !req
347. Hola, Ricky, ¿qué opinas de mamarme?
¿Tienes ganas?
Copy !req
348. ¿Quizá me dejarás lamerte
el trasero o algo?
Copy !req
349. ¿Quién habla?
¿Es... Chelios?
Copy !req
350. ¿Es el maldito Chelios?
Copy !req
351. Así es, hermano.
Copy !req
352. ¿Quieres adivinar cómo conseguí
el celular de tu hermano?
Copy !req
353. Me doy cuenta de que ya
lo has adivinado todo.
Copy !req
354. Parece que debiste haberme cortado
cuando tuviste oportunidad.
Copy !req
355. Tengo problemas para oírte, Ricky.
Copy !req
356. ¿A la distancia todo
parece más claro?
Copy !req
357. Se supone que estés muerto.
Copy !req
358. Sabes, me gusta esa mierda
que me inyectaste.
Copy !req
359. ¿Puedes darme más?
Copy !req
360. - Yo... voy a...
- Lo sé.
Copy !req
361. Oye, ¿qué es esto?
Copy !req
362. Un colgante.
Copy !req
363. Uds. realmente son putos, ¿no?
Copy !req
364. Hijo de puta.
Maldito hijo de puta.
Copy !req
365. Mi abuelo le dio ese medallón
a mi padre y luego él... carajo.
Copy !req
366. Sabes, muérete, viejo.
Copy !req
367. Toma esa cosa y métetela
en el culo.
Copy !req
368. No, gracias.
Copy !req
369. Sabes, creo que me lo quedaré.
Copy !req
370. Parece que tendrás que venir
a buscarme después de todo.
Copy !req
371. Qué jodido que mataras
a tu propio hermano.
Copy !req
372. - Tú...
- Fuera.
Copy !req
373. ¿Qué fue esa mierda?
Epí...
Copy !req
374. ¿Eran 10 miligramos?
Copy !req
375. Buen trabajo, Kaylo.
Copy !req
376. URGENCIAS
Copy !req
377. Dr. King, a sala de partos.
Copy !req
378. Imbécil.
Copy !req
379. No hace falta empujar.
Copy !req
380. Busco algo con "E".
Copy !req
381. ¿Ecuador?
Copy !req
382. Muy cómica. No.
Copy !req
383. Una especie de adrenalina
artificial.
Copy !req
384. - ¿Adrenalina artificial?
- Sí.
Copy !req
385. Tengo problemas cardíacos.
Copy !req
386. Epinefrina.
Copy !req
387. Sí. Epinefrina.
Copy !req
388. Te quiero. Epinefrina.
Copy !req
389. No puedo darle epinefrina.
Copy !req
390. - ¿Por qué?
- Un minuto.
Copy !req
391. Oye, ¿qué quieres decir con que...?
¿Qué es esta mierda?
Copy !req
392. - Spray nasal.
- Maldita perra miserable.
Copy !req
393. - ¿Qué?
- Aerosol nasal.
Copy !req
394. Tiene epinefrina.
Te va a estimular, viejo.
Copy !req
395. Oye.
Copy !req
396. Está allí dentro.
Copy !req
397. - ¿Ese es el tipo?
- Sí.
Copy !req
398. Vacío.
Copy !req
399. El cuarto está vacío.
Copy !req
400. Cualquiera que hable coreano,
por favor diríjase a Urgencias.
Copy !req
401. Oiga, oiga, oiga.
Copy !req
402. Viejo, para.
Copy !req
403. Para.
Copy !req
404. Oye, pajero.
Copy !req
405. - Abran paso.
- Vamos.
Copy !req
406. Sé que tienen epinefrina,
hijos de puta.
Copy !req
407. Por el corredor.
Copy !req
408. - La esquina.
- ¿Está listo el quirófano?
Copy !req
409. - Tengo un día realmente malo.
- Ay, mierda.
Copy !req
410. Dime que tienes epinefrina
en este maldito carro.
Copy !req
411. - ¿Qué?
- ¿Está bien?
Copy !req
412. Dije que me dijeras que tienes
epinefrina en el carro, hijo de puta.
Copy !req
413. No lo sé.
Podría fijarme.
Copy !req
414. - Déjeme ver, ¿sí?
- Atrás.
Copy !req
415. - ¿No entiendes el maldito idioma?
- Sí, lo entiendo.
Copy !req
416. - No sé en qué cajón está.
- Vámonos.
Copy !req
417. Vamos, muévete.
Consigue la maldita epinefrina.
Copy !req
418. - Bueno, no sé dónde está.
- A la vuelta de la esquina.
Copy !req
419. ¿Qué es esto, un hogar de ancianos?
Copy !req
420. ¿Qué están haciendo allá?
Copy !req
421. - Apúrate.
- No lo tengo en la mira.
Copy !req
422. - Atrás.
- No puedo atenderlo sin seguro.
Copy !req
423. - ¿Y bien?
- No sé si la tengo.
Copy !req
424. Dame un segundo, estoy buscando.
Copy !req
425. - Arroja el arma ya.
- Al elevador.
Copy !req
426. Hijo de...
¿dónde está la maldita...?
Copy !req
427. - Mi carro.
- Qué diablos.
Copy !req
428. - ¿Qué?
- Mi carro.
Copy !req
429. - Sí, sí.
- Arroje el arma ya.
Copy !req
430. ¿Qué es esto? ¿Qué diablos
creen que hacen?
Copy !req
431. - Este es un hosp...
- Cállate.
Copy !req
432. Tú, dame la epinefrina.
Copy !req
433. Ni siquiera lo piensen.
Copy !req
434. Albuterol, Skelaxin, Nexium,
Chlorotab...
Copy !req
435. epinefrina, aquí está.
La encontré.
Copy !req
436. - Aquí tiene.
- Dame esa mierda.
Copy !req
437. Imbécil.
Copy !req
438. No volveré a decírselo.
Copy !req
439. No le hable, ¿sí?
Sólo guarda silencio.
Copy !req
440. Energízame.
Copy !req
441. ¿Energiz...?
Copy !req
442. Hazlo.
Copy !req
443. - Bueno, bien, bien.
- Vamos.
Copy !req
444. No tengo todo el día.
Copy !req
445. Yo... bien, necesito
las dos para...
Copy !req
446. Dámelo.
Copy !req
447. Uno...
Copy !req
448. dos...
Copy !req
449. retírense...
Copy !req
450. Abajo.
Copy !req
451. Fuera.
Copy !req
452. ¿Cuánto de esto dijo que tomara?
Copy !req
453. PARE
Copy !req
454. - Chevy.
- Sí.
Copy !req
455. Ya despegué, viejo.
Copy !req
456. ¿Conseguiste lo que te dije
que consiguieras?
Copy !req
457. - Lo conseguí. Lo tomé.
- ¿Lo tomaste?
Copy !req
458. Tomaste toda la dosis, ¿no?
Copy !req
459. - Sí.
- Dije un quinto de jeringa.
Copy !req
460. - Esa mierda va a matarte.
- Sí.
Copy !req
461. - ¿Sientes el pecho en llamas?
- Afirmativo.
Copy !req
462. - Pero tienes frío.
- Afirmativo.
Copy !req
463. Y tienes una erección
de acero, ¿no?
Copy !req
464. Déjeme ver.
Copy !req
465. Afirmativo.
Copy !req
466. Es la estimulación
de tus vasos sanguíneos.
Copy !req
467. Tu esfínter urinario ahora está
ajustado como con un nudo.
Copy !req
468. - No podrías orinar para salvar tu vida.
- Esfínter urinario, afirmativo.
Copy !req
469. Quizá puedas conseguir Vicodín.
¿Sigues en el hospital?
Copy !req
470. - Negativo.
- ¿Puedes conseguir hierba?
Copy !req
471. - No lo sé.
- Afirmativo.
Copy !req
472. Esa mierda saldrá de tu organismo
en 30 minutos si no te mata primero.
Copy !req
473. Este teléfono me cuesta una fortuna.
Llegaremos a L.A. En 20 minutos.
Copy !req
474. - Te llamaré cuando aterricemos.
- Comprendido.
Copy !req
475. Chevy, eres buen tipo.
Copy !req
476. Fue un gusto conocerte.
Copy !req
477. Cambio y fuera.
Copy !req
478. Una emergencia médica.
Copy !req
479. La policía declinó revelar el nombre
del hombre de Los Angeles...
Copy !req
480. que dicen sigue suelto
en un ataque por toda la ciudad...
Copy !req
481. que ha dejado a un muerto
y a decenas heridos...
Copy !req
482. y cientos de miles de dólares
en daños a la propiedad...
Copy !req
483. a su paso humeante y sangriento.
Copy !req
484. Sin embargo, el noticiero de KTLA
ha descubierto que el sospechoso...
Copy !req
485. es asesino profesional
con lazos al crimen organizado...
Copy !req
486. y serios antecedentes policiales.
Copy !req
487. Se lo considera armado
y altamente peligroso.
Copy !req
488. Queremos devolverlos a nuestra
programación habitual...
Copy !req
489. pero sigan sintonizados a KTLA
para la cobertura continuada...
Copy !req
490. de esta rara historia
mientras va desarrollándose.
Copy !req
491. ¿Entonces qué dices, Marc?
Copy !req
492. ¿Qué junto a aceitunas,
cebollas, limones y limas?
Copy !req
493. Mierda.
Copy !req
494. Cálmese, señor.
Copy !req
495. Atrás, cerdo.
Copy !req
496. No, solo deme el...
Copy !req
497. Vamos, entonces.
A ver cómo corres, cerdito.
Copy !req
498. Devuélvame el arma.
Hablemos de esto.
Copy !req
499. Sí, ¿la quieres?
Copy !req
500. Toma.
Copy !req
501. Cariño, vamos.
Copy !req
502. - Cuidado.
- Carajo.
Copy !req
503. Muy bien, muy bien. Iremos
por ayuda, ¿de acuerdo?
Copy !req
504. Sí.
Copy !req
505. Hola, ¿trataste de llamar?
Copy !req
506. ¿Estuviste en casa todo el día?
Copy !req
507. Dormí hasta tarde.
Copy !req
508. Duermes hasta tarde.
Qué estupendo, Eve.
Copy !req
509. Súper estupendo.
Copy !req
510. ¿Ahora estás bien descansada?
Copy !req
511. Me alegra oírlo. Escucha...
Copy !req
512. Me han envenenado fatalmente.
Probablemente un psicópata esté yendo...
Copy !req
513. a torturarte y matarte ahora mismo,
pero no te molestes en levantarte.
Copy !req
514. Iré enseguida. Quizá puedas hacerme
un waffle o algo, ¿de acuerdo?
Copy !req
515. Seguro, sí, ven.
Aquí estaré.
Copy !req
516. Claro, allí estarás.
De acuerdo.
Copy !req
517. Adiós.
Copy !req
518. Entonces vayamos por la perra.
Copy !req
519. Apartamento de EVE
Copy !req
520. Vamos. Por favor.
Copy !req
521. Bueno, bueno.
Dios.
Copy !req
522. Ay, Dios mío.
Copy !req
523. ¿Es tu nuevo look o algo así?
Copy !req
524. Sí, ¿te gusta?
Copy !req
525. Es horrible.
Copy !req
526. ¿Buscas a mi otro novio?
Copy !req
527. Sí.
Copy !req
528. Aún no has encendido
la TV hoy, ¿no?
Copy !req
529. - No, ¿por qué?
- Ya me parecía.
Copy !req
530. - Vamos, nos vamos.
- ¿De qué hablas?
Copy !req
531. - No seas tan chiflado.
- Cariño, vístete.
Copy !req
532. En realidad, me alegra que estés aquí.
¿Puedes cambiar el reloj del microondas?
Copy !req
533. - Nunca lo arreglé.
- ¿Qué?
Copy !req
534. El microondas.
¿Puedes cambiar el reloj?
Copy !req
535. Porque yo... con el cambio de horario,
nunca lo arreglé.
Copy !req
536. - ¿El microondas?
- Sí.
Copy !req
537. Escucha, te traje flores.
Se jodieron de camino aquí.
Copy !req
538. Qué dulce. ¿Estás bien?
Copy !req
539. Parece que estuvieras drogado
o algo así.
Copy !req
540. Escucha, tú me amas, ¿sí?
Copy !req
541. Sí.
Copy !req
542. Entonces necesito que hagas
algo por mí.
Copy !req
543. ¿Qué? ¿Qué ocurre?
Copy !req
544. Necesito que te vistas, cariño,
y que vengas conmigo ya.
Copy !req
545. - ¿Sí?
- No.
Copy !req
546. Arreglaré el reloj
del microondas.
Copy !req
547. - De acuerdo.
- ¿Sí?
Copy !req
548. Muy bien.
Copy !req
549. La medicación se está disipando.
Copy !req
550. Diablos, me olvidé.
Copy !req
551. La plancha para waffles está conectada,
si quieres hacerte uno.
Copy !req
552. Estupendo. Estupendo.
Copy !req
553. Estás tan estresado.
Copy !req
554. ¿Quieres hierba o algo así?
Copy !req
555. Sí. No.
Copy !req
556. Lista. ¿Qué pasa?
Copy !req
557. - Me quemé la mano.
- Ay, Dios mío.
Copy !req
558. - Vamos, Eve.
- Déjame ver.
Copy !req
559. - Quiero ver.
- No te preocupes por eso.
Copy !req
560. - No, no.
- Eve. ¿Qué ca...?
Copy !req
561. Lo siento.
Copy !req
562. Eso fue absolutamente innecesario.
Copy !req
563. ¿No podemos simplemente...?
Copy !req
564. Bien.
Copy !req
565. Estacioné atrás.
Copy !req
566. Diablos. Esa cosa...
Copy !req
567. - ¿Qué cosa?
- La cosa de waffles.
Copy !req
568. - Tengo que apagarla.
- Vamos.
Copy !req
569. Hola.
Copy !req
570. Muy bien. Muy cómico.
Copy !req
571. Dios, odio eso.
Copy !req
572. ¿Tratas de incendiar el edificio?
Copy !req
573. - Oh.
- Lo siento, cariño.
Copy !req
574. Cielos. Qué bueno.
Copy !req
575. Chev... allí está mi ungüento.
Copy !req
576. Juro por Dios, Chev.
Copy !req
577. No sé en qué andas estos días...
Copy !req
578. pero no funciona para ti.
Copy !req
579. Ah, mi crema de manos. Allí estás.
Copy !req
580. Chev, ¿me ayudas un poco?
Copy !req
581. ¿Dónde está tu auto?
Copy !req
582. Mi auto... en realidad
vine en taxi.
Copy !req
583. En t...
Copy !req
584. Barrio Chino
Copy !req
585. Sé que esto no va a ser...
Copy !req
586. sé que no va a ser fácil,
como se dice.
Copy !req
587. Ay, carajo.
Bien, aquí vamos.
Copy !req
588. Lo siento.
Copy !req
589. ¿Recuerdas que te dije que era
programador de videojuegos?
Copy !req
590. - Sí.
- Pues fue mentira.
Copy !req
591. En realidad...
Copy !req
592. yo mato gente.
Copy !req
593. Profesionalmente, digo.
Copy !req
594. Lo hago independientemente para un
sindicato criminal de la costa oeste.
Copy !req
595. Anoche tuve un trabajo
como cientos de otros...
Copy !req
596. un asesinato que pagaba mucho.
Nada especial.
Copy !req
597. Las tríadas de Hong Kong
han estado invadiendo...
Copy !req
598. los carteles de drogas locales
en los últimos seis meses.
Copy !req
599. Mi blanco era su hombre número uno
en Los Angeles, Don Kim.
Copy !req
600. ¿Y bien?
Copy !req
601. ¿Qué estás esperando?
Copy !req
602. Luego, de la nada, se me
ocurre esta idea insana...
Copy !req
603. como si fuera una bala
calibre 45 a quemarropa.
Copy !req
604. Felicidades.
Copy !req
605. ¿Gané algo?
Copy !req
606. Tu vida, asno.
Copy !req
607. 100 mil te quieren muerto...
Copy !req
608. así que tarde o temprano
va a ocurrir...
Copy !req
609. pero no lo haré.
Copy !req
610. Ya veo.
Copy !req
611. En cambio, tú harás algo por mí.
Copy !req
612. Te irás de la ciudad.
Desaparecerás.
Copy !req
613. No me importa adónde vayas,
ni lo que hagas...
Copy !req
614. en tanto seas invisible 48 horas.
Copy !req
615. Sólo eso pido.
Copy !req
616. ¿48 horas?
Copy !req
617. O, si lo prefieres...
Copy !req
618. podemos hacerlo de otro modo...
Copy !req
619. del modo donde hago mi trabajo...
Copy !req
620. y tú conoces a Buda.
Copy !req
621. Verás, renuncié.
Copy !req
622. Renuncié al negocio por ti.
Copy !req
623. ¿Por mí?
Copy !req
624. Sí, pensé en llamarte esa noche
y decírtelo todo...
Copy !req
625. ¿entiendes? Para que nos subiéramos
juntos a un avión...
Copy !req
626. dejáramos atrás toda esta mierda,
y nunca regresar.
Copy !req
627. Es muy loco, ¿no?
Copy !req
628. Eres tan raro.
Copy !req
629. - ¿Entonces nos vamos de viaje?
- Bueno...
Copy !req
630. Quizá yo me vaya de viaje,
pero tú no vendrás conmigo.
Copy !req
631. Eve, espera, por favor.
Copy !req
632. ¿Asesinatos de la mafia, Chev?
¿Veneno chino?
Copy !req
633. ¿Sabes lo ridículo que suenas?
Copy !req
634. Si vas a terminar conmigo,
al menos puedes decirme la verdad.
Copy !req
635. ¿Qué te pasa?
Copy !req
636. - Espera, ¿confías en mí?
- No.
Copy !req
637. - Hazme el amor.
- ¿Qué?
Copy !req
638. - Vamos, creo que me ayudará.
- ¿A qué cosa? ¿Bromeas?
Copy !req
639. - Quítate de encima.
- Quítate la ropa.
Copy !req
640. Quítate de encima. No.
Copy !req
641. Siempre dices que quieres ser
más espontánea.
Copy !req
642. Estás loco.
Copy !req
643. Eres un adicto a la adrenalina
sin alma.
Copy !req
644. Sálvame, Eve. Sálvame la vida.
Copy !req
645. Basta.
Copy !req
646. Ay, carajo.
Copy !req
647. Lo siento.
Copy !req
648. Dios mío, ¿estás bien?
Copy !req
649. ¿Estás bien?
Copy !req
650. Mierda. Quítate de encima.
Copy !req
651. Quítate. Quítate.
Copy !req
652. Animal sucio.
Copy !req
653. Tómame aquí mismo,
frente a todo el mundo.
Copy !req
654. Eso es.
Copy !req
655. Vamos, hazlo.
Copy !req
656. - ¿Qué estás esperando?
- Dios.
Copy !req
657. - Vamos.
- Lo intento.
Copy !req
658. - ¿Ahora no se te para?
- Calla.
Copy !req
659. Ay, Dios, páratela.
Copy !req
660. Vamos, páratela.
Copy !req
661. Se me parará. Dios.
Copy !req
662. - Maldita sea, Chev.
- Cállate.
Copy !req
663. Estoy vivo. Estoy vivo.
Copy !req
664. Estoy vivo, hijo de puta.
Copy !req
665. Muy bien, sí.
Copy !req
666. Dios mío.
Copy !req
667. Ah, sí.
Copy !req
668. - Sí.
- ¿Qué haces?
Copy !req
669. - ¿Eh?
- Tengo a Verona.
Copy !req
670. - ¿Kaylo?
- Tengo a Verona, viejo.
Copy !req
671. - ¿Qué?
- No digas. ¿Dónde estás?
Copy !req
672. En la fábrica de camisetas de Don Kim.
Estoy arriba.
Copy !req
673. ¿Qué te pasa?
Copy !req
674. - ¿5ta. Y Alameda?
- Sí.
Copy !req
675. - ¿Quién está en 5ta. y Alameda?
- Escúchame...
Copy !req
676. no pierdas de vista
a ese hijo de puta.
Copy !req
677. ¿Me oyes? Llegaré en 10 minutos,
¿entendiste?
Copy !req
678. - Sí, Chev.
- Fuera.
Copy !req
679. Escucha, cariño, debo irme.
Copy !req
680. Te llamaré.
Copy !req
681. Ay, Dios, ¿qué están mirando?
Copy !req
682. Viejo, ¿qué te pasa?
¿Eres adicto al crack?
Copy !req
683. No, no, acelera, ¿de acuerdo?
Copy !req
684. Oye, no vas a morir
en mi taxi, adicto.
Copy !req
685. Tengo algo para ti.
Copy !req
686. Toma esta mierda haitiana, adicto.
Copy !req
687. Esta mierda es algo serio.
Copy !req
688. Está hecho de hierbas.
Copy !req
689. ¿De qué te ríes?
Copy !req
690. Mira esto. ¿Lo ves?
Copy !req
691. Eso parece un hombre, adicto.
Copy !req
692. Es poder.
Copy !req
693. Ahora mírate.
Copy !req
694. ¿Qué diablos?
Copy !req
695. ¿Sí?
Copy !req
696. Sabe a trasero.
Copy !req
697. Está bien, demonio.
Espera un poco.
Copy !req
698. - Cierra el culo.
- No.
Copy !req
699. - No.
- Ven arriba.
Copy !req
700. Allí está.
Copy !req
701. Que se muera.
Copy !req
702. Fábrica de Camisetas DON KIM
Copy !req
703. Aquí estamos.
Copy !req
704. HNOS. BARKER
Copy !req
705. ¿Qué dijiste que contenía esto?
Copy !req
706. Ya te dije, es potente.
Copy !req
707. Son 5.55.
Copy !req
708. Todo tuyo, viejo.
Copy !req
709. Que tengas un buen día, demonio.
Copy !req
710. Esto está jodido.
Copy !req
711. ¿Ahora adónde va?
Copy !req
712. ¿Cómo carajo vas a llamarme
para hablar mierda, viejo?
Copy !req
713. Te mataré a bofetadas.
No sé dónde está.
Copy !req
714. No cuido al hijo de puta.
Copy !req
715. Me llama para decir estupideces.
Mierda.
Copy !req
716. Hago mi trabajo.
Hago lo mío.
Copy !req
717. Estoy aquí relajado,
haciendo lo que hago.
Copy !req
718. Soy un bastardo en el techo...
Epa, Chevy, Chevy.
Copy !req
719. ¿Qué pasó, viejo? ¿Todo bien?
¿Tranquilo? ¿Bien?
Copy !req
720. - Qué maldita coincidencia.
- ¿De qué hablas?
Copy !req
721. ¿Qué haces, esperas un autobús?
Copy !req
722. No, pensé que quizá un helicóptero
vendría a recogerme...
Copy !req
723. - ¿Qué carajo es esto?
- ¿Qué cosa?
Copy !req
724. - ¿Ahora trabajas para los chinos?
- ¿Los chinos?
Copy !req
725. Vamos, ¿estás loco?
Sabes que no te haría eso.
Copy !req
726. Estoy loco. ¿Dónde está Kaylo?
Copy !req
727. Bien, "ding", se acabó el tiempo.
Copy !req
728. ¿Qué significa "ding"?
¿Qué significa?
Copy !req
729. ¿Dónde está ese hijo de puta?
Copy !req
730. Chev.
Copy !req
731. - ¿Qué carajo es esto?
- Chev, viejo, cálmate.
Copy !req
732. ¿Hablas de esto?
Copy !req
733. Ahora dime...
Copy !req
734. dónde está ese maldito hijo
de puta... Verona.
Copy !req
735. Verona no tiene nada
que ver con esto.
Copy !req
736. ¿Qué?
Copy !req
737. Don Carlos te quiere fuera
de las calles.
Copy !req
738. ¿Carlito?
Copy !req
739. Perdiste la razón por completo, viejo.
Copy !req
740. Estás en la TV...
Copy !req
741. destruyendo la propiedad,
¿cometiendo asesinatos no autorizados?
Copy !req
742. Le causas una gran vergüenza
a la organización.
Copy !req
743. ¿Me dices que Carlito lo ordenó?
Copy !req
744. Mira, no te preocupes por Verona,
nosotros nos ocuparemos de él.
Copy !req
745. Lo mejor que puedes hacer
es hallar un lugar bonito...
Copy !req
746. oscuro y silencioso y...
Copy !req
747. simplemente morir.
Copy !req
748. Sólo muérete.
Copy !req
749. ¿Crees que tengo "puto"
escrito en la frente?
Copy !req
750. Quizá tengas razón.
Copy !req
751. Todos debemos morir
alguna vez, ¿no?
Copy !req
752. Sí.
Copy !req
753. Todos debemos morir
alguna vez.
Copy !req
754. Pues muramos todos.
Copy !req
755. ¿Qué car...?
Copy !req
756. - Ay, mi maldito trasero.
- Dios, te dispararon.
Copy !req
757. Hijo de...
Copy !req
758. Dios. Eve, córrete.
Copy !req
759. Oye, imbécil, ¿qué quieres?
Copy !req
760. No le hable así.
Mi novio mata gente.
Copy !req
761. Qué bien.
Copy !req
762. Tenía que ver si decías la verdad.
Copy !req
763. Vamos.
Copy !req
764. No, espera.
Copy !req
765. Vamos.
Copy !req
766. Ay, Dios.
Copy !req
767. Maldita sea. Olvidé tomar
mi anticonceptivo.
Copy !req
768. - ¿Qué?
- Sí.
Copy !req
769. - ¿Dónde están las llaves? Llaves.
- Chev.
Copy !req
770. - Eve, las llaves.
- Toma.
Copy !req
771. - Vamos, vamos.
- Mis cosas.
Copy !req
772. Todas mis cosas.
Copy !req
773. - No mentías.
- Bienvenida a mi vida.
Copy !req
774. No, hablo de que
lo abandonarías todo por mí.
Copy !req
775. Sí.
Copy !req
776. - ¿Y la otra parte?
- ¿El veneno? Sí, también es cierto.
Copy !req
777. Entonces eso significa...
Copy !req
778. Básicamente, Eve.
Copy !req
779. ¿Cómo podemos detenerlo?
Copy !req
780. La adrenalina es la única cosa
que lo demora.
Copy !req
781. - Y cuando estábamos en Barrio Chino...
- Sí, lo siento.
Copy !req
782. Eve, ¿qué haces?
Copy !req
783. - Esto te ayudará.
- ¿Qué?
Copy !req
784. Vamos, terminemos lo que empezaste.
Copy !req
785. Cielos.
Copy !req
786. Eso es. Eso realmente
funciona para mí.
Copy !req
787. DESPACIO
Copy !req
788. - ¿Te gusta eso?
- Quédate abajo.
Copy !req
789. Hijo de puta.
Copy !req
790. Dios. Ah, sí, eso es, cariño.
Sólo un poco más.
Copy !req
791. Mantente abajo, Eve.
Copy !req
792. Ay, Dios.
Copy !req
793. Eres tan grandote.
Copy !req
794. Dios mío.
Copy !req
795. Sólo un poquito.
Copy !req
796. ¿Qué ocurre?
Copy !req
797. ¿Para qué te quedes dormido
como lo haces siempre?
Copy !req
798. No lo creo.
Copy !req
799. Dios, carajo.
Copy !req
800. ¿Realmente están...?
Copy !req
801. Están muertos.
Copy !req
802. ¿Cómo puedes hacer eso?
Copy !req
803. Ya te lo dije, nena, renuncié.
Copy !req
804. Sí.
Copy !req
805. Chev, santo cielo. Llevo media hora
tratando de comunicarme contigo.
Copy !req
806. - ¿Dónde carajo has estado?
- En mi oficina.
Copy !req
807. - ¿Puedes venir?
- Claro, ¿por qué no?
Copy !req
808. Chocolate...
Copy !req
809. ¿qué es este maldito recibo
del mercado por $254?
Copy !req
810. Bocadillos.
Copy !req
811. Le debo otra, doc.
Copy !req
812. Chevy, eres mi mejor cliente.
Copy !req
813. - ¿Qué es esto?
- Efedrina sintética...
Copy !req
814. diluída con solución salina.
Copy !req
815. Se siente bastante bien.
Copy !req
816. Sí, también le agregué
metanfetamina...
Copy !req
817. así que esas son las endorfinas
que sientes corriéndote por el cerebro.
Copy !req
818. Espere un minuto.
¿Qué, entonces no estoy mejor?
Copy !req
819. Claro que no, no estás mejor.
Copy !req
820. Estás en tan mal estado
que es sorprendente.
Copy !req
821. No puedo creer que tu corazón
siga latiendo.
Copy !req
822. Deberías estar en una maldita
publicación médica.
Copy !req
823. Sí. ¿Y qué vas a hacer?
Copy !req
824. La solución que te estoy dando actúa
como competidor del inibidor.
Copy !req
825. Eso significa que echa al veneno
de tus receptores...
Copy !req
826. y lo reemplaza con un químico.
Es solo una solución temporal.
Copy !req
827. ¿Y luego qué?
Copy !req
828. Luego estás jodido.
Copy !req
829. Puedo ponerte en un respirador,
Chev, y prolongarlo unos días.
Copy !req
830. Pero en algún momento
entrarás en coma.
Copy !req
831. ¿Ella lo sabe?
Copy !req
832. ¿Por qué no me dejas llenarte
de algo...
Copy !req
833. para que te vayas en
un hermoso sueño?
Copy !req
834. Un sueño.
Copy !req
835. ¿Puedo hacer eso por ti?
Copy !req
836. Eso no es lo que quiero.
Copy !req
837. ¿Qué quieres?
Copy !req
838. Una hora.
Copy !req
839. Quiero una hora.
Copy !req
840. SE LA PUSO, JUSTO EN LA MAQUINA
DE PERIODICOS.
Copy !req
841. ERA MUY MASCULINO. MUY APUESTO.
TAMAÑO GIGANTE.
Copy !req
842. Por favor.
Copy !req
843. Entonces el ataque alocado
que empezó a las 9:00AM...
Copy !req
844. esta mañana en el oeste
de Los Angeles continúa.
Copy !req
845. El sospechoso misterioso
sigue suelto.
Copy !req
846. Oye, quizá debimos haberle
dado más de esa mierda china.
Copy !req
847. ¿Te parece?
Copy !req
848. Viejo, es él.
Copy !req
849. - ¿Qué tal, cadáver?
- Bonjour, cretino.
Copy !req
850. Creí que te interesaría un trato.
Copy !req
851. ¿Quieres un...? ¿Ahora negocias?
¿Eso eres ahora?
Copy !req
852. No te preocupes por lo que soy.
Copy !req
853. Escucha, quiero el antídoto.
Copy !req
854. Ah, el antídoto.
Copy !req
855. Así es, el antídoto.
Copy !req
856. ¿Qué estás preparado
para darme, imbécil?
Copy !req
857. ¿Qué tal el colgante que le quité
a ese puto hermano tuyo...
Copy !req
858. maldito chupavergas?
Copy !req
859. No te causes un aneurisma, verguita.
Copy !req
860. Muy bien.
Copy !req
861. - Te gusta ese trato, ¿no?
- Sí, lo que sea.
Copy !req
862. Estaré en el Lint del centro
en 20 minutos.
Copy !req
863. - ¿Conoces el lugar?
- Sí, lo conozco.
Copy !req
864. Pues no llegues tarde...
Copy !req
865. o se lo cambiaré a una puta
por una maldita paja.
Copy !req
866. Mira, dije que estaré...
voy a estar allí, maldita sea.
Copy !req
867. Nos vemos luego, encanto.
Copy !req
868. Carajo.
Copy !req
869. Hola, habla Verona.
Copy !req
870. No vas a creer el llamado
que acabo de recibir.
Copy !req
871. Todo saldrá bien, cariño.
Copy !req
872. Pero dijiste...
Copy !req
873. No, no. Las cosas han cambiado.
Copy !req
874. Hay un antídoto. Puedo hacer un trato
por él, pero debo ir solo.
Copy !req
875. - Tengo miedo.
- Por supuesto.
Copy !req
876. Cuídate, y regresaré.
Copy !req
877. ¿Lo prometes?
Copy !req
878. Lo prometo.
Copy !req
879. ¿Qué pasa, hermano?
Copy !req
880. ¿Dónde me equivoqué?
Copy !req
881. ¿Dijiste algo?
Copy !req
882. Es como hablarle a la pared.
Copy !req
883. ¿Mamá?
Copy !req
884. Me sorprende que recuerdes
que tienes madre.
Copy !req
885. Mamá, por favor, no tengo tiempo
para esto.
Copy !req
886. No tienes tiempo, punto.
Copy !req
887. ¿Orlando?
Copy !req
888. Eres un hijo de puta persistente,
Chev Chelios, eso te lo otorgo.
Copy !req
889. ¿Te disparan y sigues levantándote?
Copy !req
890. Soy el Terminator.
Copy !req
891. Quizá lo eras, pero hay
un nuevo gatillo en la ciudad.
Copy !req
892. Sabes, no lo entiendo.
Copy !req
893. ¿Por qué no me descuartizaste vivo
cuando tuviste oportunidad?
Copy !req
894. Demasiado fácil, hijo de puta.
Mírate.
Copy !req
895. Bipolar, con tendencias
sadomasoquistas...
Copy !req
896. Adicto a la adrenalina,
adicto a la violencia.
Copy !req
897. Cortar a un tipo así...
Copy !req
898. mientras grita en su propia sangre
y excremento sería como...
Copy !req
899. como un regalo.
Una muerte de guerrero.
Copy !req
900. - Diablos, probablemente te gustaría.
- ¿Quién diablos eres, de todos modos?
Copy !req
901. ¿No lo sabes?
Copy !req
902. Creo que empiezo a entenderlo.
Copy !req
903. Mejor tarde que nunca.
Copy !req
904. Sí, sabes que morirás
allá arriba.
Copy !req
905. Sí, quizá.
Copy !req
906. Pero te llevaré conmigo.
Copy !req
907. Deme píldoras, doctor.
Copy !req
908. ¿Dijiste algo, carajo?
Copy !req
909. ¿Chelios?
Copy !req
910. Hola, chicas.
Copy !req
911. Espera.
Copy !req
912. Dame el arma.
Copy !req
913. ¿No es algo increíble?
Copy !req
914. Chelios, qué maldita pesadilla eres.
Copy !req
915. No digas.
Copy !req
916. ¿Por qué no te sientas?
Copy !req
917. Espera un momento.
Escúlcalo de nuevo.
Copy !req
918. Sé que lleva algo más.
Copy !req
919. Déjame verlo.
Copy !req
920. Maldición.
Copy !req
921. Qué inteligente.
¿Qué es esto, una bomba de insulina?
Copy !req
922. Básicamente.
Copy !req
923. ¿Qué carajo es insulina?
Copy !req
924. - Efedrina, ¿no?
- Sí.
Copy !req
925. Eres muy ingenioso.
Copy !req
926. ¿Hallaste un nuevo amo, perrita?
¿Es eso?
Copy !req
927. - No soy la perrita de nadie.
- Veo el tipo de perra que eres...
Copy !req
928. cuando Carlito te contrata por la
mitad de lo que solía pagarme y aceptas.
Copy !req
929. - Es suficiente.
- Probablemente le das al jefe...
Copy !req
930. una palmadita solo para mostrarle
la buena perrita que eres.
Copy !req
931. No puedes decir eso.
No soy la perra de nadie.
Copy !req
932. ¿Me oyes? Y él me pagará
lo que le diga que me pague.
Copy !req
933. Dije que era suficiente.
Ahora siéntate.
Copy !req
934. Ha sido un día muy largo.
Copy !req
935. Pero, al final, debes admitir
que todo sale muy bien.
Copy !req
936. Don Kim recibe su bala
gracias a ti.
Copy !req
937. Y Hong Kong recibe
un chivo expiatorio para castigar.
Copy !req
938. Por favor entiende, Chev,
que en realidad no es nada personal.
Copy !req
939. Habla por ti mismo.
Copy !req
940. ¿Es lo que creo que es?
Copy !req
941. Es la mierda china.
Copy !req
942. Sostenlo.
Copy !req
943. No tan rápido, hijo de puta.
Copy !req
944. Se ha vuelto loco.
Copy !req
945. Lo que sea, chiflado.
Copy !req
946. Temo que el acto de Houdini
se acabó, amigo mío.
Copy !req
947. - Padre nuestro que estás en el Cielo...
- Cállate, Verona.
Copy !req
948. No, esto es así.
Copy !req
949. Es Don Kim.
Se supone que esté muerto.
Copy !req
950. Presto.
Copy !req
951. Vamos, vamos, vamos.
Copy !req
952. La policía está rodeando
el pequeño hotel Lint, en el centro...
Copy !req
953. donde se cree que el loco no
identificado detrás del caos de hoy...
Copy !req
954. está escondido,
intentando una última pelea.
Copy !req
955. Los oficiales locales han confirmado
disparos en el solario.
Copy !req
956. Nuestro helicóptero del noticiero
traerá cobertura sin censura en vivo...
Copy !req
957. desde la parte superior del hotel
en breve.
Copy !req
958. Repito, esta cobertura
es en vivo y sin censura...
Copy !req
959. así que si hay niños presentes...
Copy !req
960. quizá quieran hacer que dejen
el cuarto.
Copy !req
961. Sácame de aquí ahora.
Copy !req
962. Te mataré por esto, Chelios.
Copy !req
963. Demasiado tarde.
Copy !req
964. Cuidado.
Copy !req
965. Gracias, jefe.
Copy !req
966. Sólo raja de aquí ahora.
Vamos.
Copy !req
967. Un regalo de Kaylo.
Copy !req
968. ¿Ahora qué?
Ahora no dices una mierda.
Copy !req
969. ¿Dónde carajo estabas?
Copy !req
970. ¿Quién es la perra ahora?
Copy !req
971. Vuela, hijo de puta.
Copy !req
972. Vuela de una vez.
Copy !req
973. Estás muerto.
Copy !req
974. Dios mío.
Copy !req
975. Estás muerto, muerto.
Estás muerto, hijo de puta.
Copy !req
976. Te dije que te mataría, perrita.
Copy !req
977. Hola, habla Eve. Me alegra que llamaras,
pero no estoy aquí.
Copy !req
978. ¿Puedes dejar un mensaje?
A menos que trates de venderme algo...
Copy !req
979. porque no me interesa,
pero si no, entonces...
Copy !req
980. Espera, se acabó el tiempo.
Copy !req
981. Hola, muñeca.
Copy !req
982. Parece que volví a decepcionarte.
Copy !req
983. Parece que toda mi vida
he estado...
Copy !req
984. moviéndome, moviéndome...
Copy !req
985. moviéndome.
Copy !req
986. Ojalá me hubiera tomado más tiempo...
Copy !req
987. para detenerme a oler las rosas,
por así decirlo.
Copy !req
988. Pero supongo que ahora es demasiado
tarde para eso.
Copy !req
989. Eres la mejor, cariño.
Copy !req
990. BEBIDA ENERGETICA
Copy !req
991. ALBOROTO
Copy !req
992. JUEGO TERMINADO
Copy !req