1. No, no. ¿Empezamos aquí? Bueno.
Copy !req
2. Desde el principio
siempre hice una declaración.
Copy !req
3. No todos la apreciaban.
Copy !req
4. Qué lamentable.
Copy !req
5. Pero no iba a complacer a todos.
Copy !req
6. Hablando de declaraciones, aquí hay una.
Copy !req
7. Ese collar es la razón
por la que estoy muerta.
Copy !req
8. Pero me estoy adelantando.
Copy !req
9. Desde chica, noté que veía el mundo
de forma diferente a los demás.
Copy !req
10. ¡Mira!
Copy !req
11. Ese no es el patrón.
Debes seguir el patrón.
Copy !req
12. Hay una forma de hacer todo.
Copy !req
13. - Es feo.
- Incluyendo a mi madre.
Copy !req
14. Eso es cruel.
Te llamas Estella, no Cruella.
Copy !req
15. No la desafiaba a ella, sino al mundo.
Copy !req
16. Pero mi madre lo sabía, claro.
Eso la preocupaba.
Copy !req
17. Recuerda, este es tu lugar
tanto como el de cualquiera.
Copy !req
18. Son afortunados por tenerte.
Copy !req
19. Concuerdo.
Copy !req
20. Oye. ¿Qué le dices a Cruella
cuando trata de controlarte?
Copy !req
21. Gracias por venir, pero ya puedes irte.
Copy !req
22. Bien. Ahora despídete de ella.
Copy !req
23. Adiós, Cruella.
Copy !req
24. Y ponte el sombrero.
Copy !req
25. No necesito el sombrero.
Copy !req
26. Sé educada. Y buena.
Copy !req
27. Y amigable.
Copy !req
28. ¿Cómo es el dicho?
Copy !req
29. "Soy mujer, escúchame rugir".
Copy !req
30. No era gran cosa en 1964...
Copy !req
31. pero estaba a punto de serlo.
Copy !req
32. Hola, me llamo Estella.
Copy !req
33. Mira. Hay una mofeta suelta
en el edificio.
Copy !req
34. Qué bonita chaqueta.
Copy !req
35. Hola, soy Anita.
Copy !req
36. Estella.
Copy !req
37. Ignóralos.
Copy !req
38. Los ignoré. Pero no durará mucho.
Copy !req
39. ¿"Ignóralos"?
Copy !req
40. ¿No acabo de decir: "Escúchame rugir"?
Copy !req
41. ¡Peleen!
Copy !req
42. No les pareció bien a algunos.
Copy !req
43. Esto es una mancha en tu cuaderno.
Copy !req
44. Bueno, no les pareció bien a muchos.
Copy !req
45. Es suficiente.
Copy !req
46. ¡Ella se lo merecía!
Copy !req
47. Pero hallé amigos en sitios inesperados.
Copy !req
48. Hola.
Copy !req
49. Como este.
Copy !req
50. ¿Hay un perro?
Copy !req
51. Es Buddy. Lo hallé.
Copy !req
52. Y... no este.
Copy !req
53. Ella. Anita Darling. Qué nombre fabuloso.
Copy !req
54. Se puede decir que me pasé
toda la escuela primaria rugiendo.
Copy !req
55. Casi.
Copy !req
56. Creo que está claro lo que pasará ahora.
Copy !req
57. Estella, estás expulsa—
Copy !req
58. La voy a retirar de su escuela.
Copy !req
59. La expulsaré.
Copy !req
60. Demasiado tarde, la retiré primero,
no puede constar en su registro.
Copy !req
61. Dije "expulsada". Ya lo había dicho.
Copy !req
62. No lo había dicho.
Copy !req
63. No lo dijo.
Copy !req
64. Y podría decir que su escuela
produce niños malos...
Copy !req
65. sin creatividad ni compasión.
Copy !req
66. Ni genialidad.
Copy !req
67. Está fuera.
Copy !req
68. ¡Fuera!
Copy !req
69. Ser un genio es una cosa.
Copy !req
70. Criar un genio, no obstante,
tiene sus desafíos.
Copy !req
71. Londres, ¡allá vamos!
Copy !req
72. No tenemos otra opción.
Copy !req
73. No tienes escuela.
No hay nada que celebrar.
Copy !req
74. Bueno...
Copy !req
75. Igual no puedes ser
diseñadora de moda en un pueblito.
Copy !req
76. ¿Podemos ir aquí?
Copy !req
77. FUENTE DEL REGENT'S PARK
Copy !req
78. ¿Al Regent's Park? Perfecto.
Copy !req
79. Lo primero que haremos
al llegar a la ciudad...
Copy !req
80. será ir a la fuente a tomar
una taza de té...
Copy !req
81. y planearemos
cómo podemos vivir en Londres.
Copy !req
82. ¿Por qué te pusiste tu mejor vestido?
Copy !req
83. Debo hacer una parada camino a la ciudad.
Copy !req
84. Pedirle una ayudita a una amiga
para valernos solas.
Copy !req
85. ¿Qué amiga?
Copy !req
86. Una amiga, por la situación
en la que estamos.
Copy !req
87. De ahora en más seré
menos problemática, mamá.
Copy !req
88. Te lo prometo.
Copy !req
89. Lo dije en serio.
Copy !req
90. Cuando una chica como yo
hace una promesa como esa...
Copy !req
91. no la llevas a un lugar como este.
Copy !req
92. ¿Qué es este lugar?
Copy !req
93. Póntelo. Se ve bien.
Copy !req
94. Me veo mejor sin él, creo.
Algún día será tuyo.
Copy !req
95. Es una reliquia familiar.
Copy !req
96. - ¿Me lo cuidarías?
- ¿En serio?
Copy !req
97. Vamos, Buddy.
Copy !req
98. Estella.
Copy !req
99. Qué tono de voz serio.
Copy !req
100. Quédate en el auto. No tardaré.
Copy !req
101. ¡Mamá!
Copy !req
102. Necesito que pases desapercibida.
Copy !req
103. ¿Desapercibida usando un sombrero?
Copy !req
104. Correcto. Te quiero.
Copy !req
105. Yo te quiero más.
Copy !req
106. Despreocúpate, volverá pronto.
Copy !req
107. Intenté pasar desapercibida.
Copy !req
108. ¿Es piel y gasa? ¿En el mismo vestido?
Copy !req
109. Pero como ven, rompí la promesa.
Copy !req
110. Un poco.
Copy !req
111. Yo sí. Seguro que será extravagante.
Copy !req
112. Generalmente lo es, ¿no?
Copy !req
113. Ve al jardín del este.
Veré qué puedo hacer.
Copy !req
114. Pensé que mientras mamá estaba ocupada
con su misteriosa amiga...
Copy !req
115. yo solo echaría un vistazo.
Copy !req
116. El problema era que ese vistazo
me dejó alucinada.
Copy !req
117. No tenía idea de dónde estaba
o qué era eso.
Copy !req
118. Solo sabía que,
por primera vez en la vida...
Copy !req
119. sentí que ese era mi lugar.
Copy !req
120. Buddy, por desgracia, no lo sentía.
Copy !req
121. ¡Buddy! ¡No!
Copy !req
122. Te tengo.
Copy !req
123. Déjatelo puesto,
antes de que alguien vea eso.
Copy !req
124. Podría culpar a Buddy
de lo que pasó luego.
Copy !req
125. Necesito una ayudita para valernos solas.
Copy !req
126. Pero la verdad es que empeoré las cosas.
Copy !req
127. ¡Dios mío!
Copy !req
128. ¡Caramba!
Copy !req
129. Mantendré la boca cerrada
y nunca regresaré.
Copy !req
130. - ¡Mamá!
- Ella lo es todo para mí.
Copy !req
131. ¡No!
Copy !req
132. No tengo palabras.
Copy !req
133. Hubo un terrible accidente.
Copy !req
134. Fue mi culpa.
Copy !req
135. ¡Comisionado Weston!
Copy !req
136. Una mujer...
Me amenazaba, me pidió dinero. Yo...
Copy !req
137. Yo había matado a mi madre.
Copy !req
138. Creo que perseguían a alguien.
Copy !req
139. ¡Revisen los alrededores!
Copy !req
140. Y en ese momento...
Copy !req
141. ¡Revisen los alrededores!
Copy !req
142. lo mejor que se me ocurrió hacer...
Copy !req
143. fue huir.
Copy !req
144. Y hui mucho tiempo.
Copy !req
145. Después de todo, llegué a Londres.
Copy !req
146. A Regent's Park.
Copy !req
147. Pero no había té.
Copy !req
148. Todo es culpa mía, Buddy.
Copy !req
149. No tenía mamá.
Copy !req
150. No debería haber entrado.
Copy !req
151. Era huérfana.
Copy !req
152. Mi collar.
Copy !req
153. Qué triste historia.
Copy !req
154. La chica genio se convierte en una chica
tonta que hace que maten a su madre...
Copy !req
155. y termina sola.
Copy !req
156. Pero un nuevo día trae
nuevas oportunidades...
Copy !req
157. o, al menos,
a un par de ladronzuelos. Horacio...
Copy !req
158. Señor, ¿me daría unas monedas, por favor?
Copy !req
159. No, disculpa.
Copy !req
160. y Gaspar.
Copy !req
161. Buenos días.
Copy !req
162. ¡No te acerques!
Copy !req
163. Horacio generalmente era molesto.
Copy !req
164. ¡Regresa con tu familia, niñita!
Copy !req
165. Gaspar era el perspicaz.
Copy !req
166. No tiene familia.
Copy !req
167. Lo que también era molesto.
Copy !req
168. Y Wink era simplemente amigable.
De nuevo, molesto.
Copy !req
169. ¡Buddy!
Copy !req
170. - ¡Oigan!
- Vamos, Horacio.
Copy !req
171. Pero eran una mejor opción
que estar en prisión.
Copy !req
172. ¡Alto!
Copy !req
173. ¡Policía!
Copy !req
174. Oigan, ¡pequeños bribones!
Copy !req
175. Eso estuvo cerca. Creo que la perdimos.
Copy !req
176. ¿Eso crees?
Copy !req
177. ¿Dónde estamos?
Copy !req
178. Bueno, ¿cuál es tu historia?
Copy !req
179. ¿Dónde están tus padres?
Copy !req
180. Mi mamá está muerta.
Copy !req
181. Me salté la parte en que la maté.
Copy !req
182. Creo que deberías quedarte aquí
y ser parte de nuestra pandilla.
Copy !req
183. ¿Qué debería qué?
¿Qué? No lo discutimos.
Copy !req
184. Lo discutimos ahora.
Y nos vendría bien una chica...
Copy !req
185. para parecer inocente
y que sea una distracción.
Copy !req
186. Quería ser diseñadora de moda,
no ladrona.
Copy !req
187. No tienes muchas opciones.
Solo a nosotros.
Copy !req
188. Tenía razón. Era una fugitiva.
Copy !req
189. ¿Está llorando otra vez?
Copy !req
190. Su mamá murió. Recuerdas cómo es eso.
Copy !req
191. Y había una cosa que sabía que buscarían.
Copy !req
192. ¡Rayos!
Copy !req
193. Debo teñirme el cabello.
Copy !req
194. No lo sé, me gusta bastante.
Copy !req
195. Sí, ser ladrona no es
el sueño de una madre, exactamente...
Copy !req
196. pero ella había muerto.
Copy !req
197. Despreocúpense, estamos empezando.
Se vienen más cosas malas...
Copy !req
198. lo prometo.
Copy !req
199. Vamos, Buddy.
Copy !req
200. ¡En marcha!
Copy !req
201. Sin darme cuenta,
habían pasado diez años.
Copy !req
202. Hasta se podría decir
que nos habíamos hecho un hogar.
Copy !req
203. ¡Horacio! ¡Atento!
Copy !req
204. ¡Dos minutos! Es el tiempo extra.
Copy !req
205. Éramos como una familia.
Copy !req
206. Horacio, ¡vamos!
Copy !req
207. - Una familia buena para...
- ¡Vístete!
Copy !req
208. robar cosas.
Copy !req
209. Estoy muy apenado.
¿Sabe si Piccadilly es la próxima...?
Copy !req
210. Muy...
Copy !req
211. muy...
Copy !req
212. muy buena.
Copy !req
213. Es mi parada.
Copy !req
214. CASA DE LA BARONESA
EXCLUSIVAMENTE EN LIBERTY DE LONDRES
Copy !req
215. Ampliamos nuestro negocio.
Copy !req
216. Diseñaba disfraces fabulosos.
Copy !req
217. Robábamos.
Copy !req
218. Eso es, señora.
Copy !req
219. Yo diseñaba.
Copy !req
220. Robábamos.
Copy !req
221. ¡No es su perro! ¡No volveremos aquí!
Copy !req
222. Diseñaba.
Copy !req
223. Era una hermosa operación.
Copy !req
224. Hacía lo que me gusta...
Copy !req
225. y cosechábamos los frutos.
Copy !req
226. CASA DE LA BARONESA - LIBERTY
Copy !req
227. Pero por muy bueno que fuera todo,
sentía que estaba destinada a más.
Copy !req
228. Que mi mamá hubiera querido más para mí.
Copy !req
229. Solo que no sabía qué.
Copy !req
230. ¡Oye!
Copy !req
231. ¿Qué haces?
Copy !req
232. Estoy aburrida.
Copy !req
233. ¿Aburrida? ¿Bromeas?
Copy !req
234. Hallé un televisor diminuto.
Copy !req
235. Un japonés dormido en la cama.
Copy !req
236. Perdón, ¿quiénes son ustedes tres?
Copy !req
237. Corran.
Copy !req
238. ¡Dios mío!
Copy !req
239. ¡Ladrones!
Copy !req
240. CASA DE LA BARONESA
COLECCIÓN DE INVIERNO DE 1965
Copy !req
241. FELIZ CUMPLEAÑOS - JUDY
Copy !req
242. Es el cumpleaños más lindo en...
Copy !req
243. En bastante tiempo.
Copy !req
244. No lo es para Judy.
Copy !req
245. - ¿Quién es Judy?
- No importa.
Copy !req
246. No es la gran cosa. Puede...
Copy !req
247. Judy.
Copy !req
248. que tenga hambre.
Copy !req
249. - Pide un deseo.
- Gracias, chicos. Gracias, Judy.
Copy !req
250. ¿Qué es esto?
Copy !req
251. Es una oferta de empleo
de Liberty de Londres.
Copy !req
252. Es el puesto más bajo.
Copy !req
253. Ojalá sea una hamburguesería, ¿no?
Copy !req
254. L LIBERTY - JEFE DE RECLUTAMIENTO
Copy !req
255. Es el centro comercial
más a la moda de la ciudad.
Copy !req
256. ¿Cómo lo lograste?
Copy !req
257. Usé mis influencias.
Copy !req
258. ACEPTADAS
Copy !req
259. ¡Me encanta Liberty!
Copy !req
260. Sí, lo sé. Veo que lo miras
cada vez que pasamos.
Copy !req
261. Quizá le agregué cosas a tu currículum.
Copy !req
262. - Por completo. Inventado.
- Todos lo hicimos.
Copy !req
263. Sí, todos lo hicimos. Todos lo hacen.
Inventé algunas referencias.
Copy !req
264. Diles que es por el polo si preguntan
de qué conoces al príncipe Carlos.
Copy !req
265. Bien.
Copy !req
266. Feliz cumpleaños.
Copy !req
267. "Por el polo".
Copy !req
268. Entonces, ¿cuál es la trampa?
Copy !req
269. No hay ninguna,
aparte de que Estella cumpla su sueño.
Copy !req
270. - Claro. Está bien.
- Sí.
Copy !req
271. ¿Qué es? ¿Cuál es la trampa?
Copy !req
272. No, hay— Muy bien, te diré...
Copy !req
273. que la trampa es
que Estella tiene demasiado talento...
Copy !req
274. como para timar
con gente como nosotros.
Copy !req
275. Gracias, Gaspar.
Copy !req
276. Está bien.
Copy !req
277. Mamá, tengo mi oportunidad.
La que siempre quise.
Copy !req
278. Confía en mí,
no llamaré la atención y lo lograré.
Copy !req
279. Salud.
Copy !req
280. Liberty de Londres.
Copy !req
281. Fue la cúspide de la moda
en los años setenta.
Copy !req
282. Vendían cosas de los mejores diseñadores.
Copy !req
283. Y ahora trabajaba allí.
Copy !req
284. También mencionó la chalina.
Copy !req
285. ¿El martes?
Copy !req
286. Lo tengo frente a mí. Le dije que fuera
muy específico sobre lo que escribí.
Copy !req
287. Disculpe, señor. Se me ocurrió algo
sobre el escaparate delantero...
Copy !req
288. Le di su descripción del trabajo.
Copy !req
289. No traspase los límites
de su contrato. Por favor.
Copy !req
290. Ahora no.
Copy !req
291. - Señor—
- Ahora no.
Copy !req
292. No.
Copy !req
293. Ahora no.
Copy !req
294. Señor, quería decir
que soy experta cosiendo...
Copy !req
295. por si buscan ayuda en Arreglos.
Copy !req
296. ¿Por qué está hablando y no limpiando?
Copy !req
297. ¿Limpió todos los baños de acuerdo
a las normas que le di?
Copy !req
298. - Jabón, agua, trapeador, lejía, pulidor.
- Sí.
Copy !req
299. - ¿En ese orden?
- Sí. Pero en Arreglos, no...
Copy !req
300. se arrepentirá.
Copy !req
301. - Hola.
- ¡Hola!
Copy !req
302. Hola.
Copy !req
303. Olvidaste tu comida.
Copy !req
304. Gracias.
Copy !req
305. No.
Copy !req
306. ¿Qué?
Copy !req
307. No los dejaré entrar por esa ventana
para intentar abrir la caja fuerte.
Copy !req
308. - ¿No es la trampa?
- No. No hay trampa.
Copy !req
309. No hay trampa.
Copy !req
310. ¿Qué quieres decir con eso?
¡Vamos, Wink!
Copy !req
311. No hay trampa.
Copy !req
312. Horacio.
Copy !req
313. Gracias por la comida. Adiós, Wink.
Copy !req
314. ¿En serio?
Copy !req
315. Perfecto.
Copy !req
316. Me entristece que creas
que eso se ve bien.
Copy !req
317. ¿Qué?
Copy !req
318. Me entristece que creas
que eso se ve bien.
Copy !req
319. Buenas tardes.
Copy !req
320. Qué sombrero encantador.
Copy !req
321. Lo que le cubra más el cuello.
Copy !req
322. Tiene...
Copy !req
323. una rodaja circular de banana
en la mejilla.
Copy !req
324. Del otro lado.
Copy !req
325. - A mi oficina. ¡Ya! Ya.
- Está bien.
Copy !req
326. Antes de que me despida,
tengo algo que decir.
Copy !req
327. Limpie mi oficina, de arriba abajo.
Copy !req
328. Y cuando venga mañana,
intente recordar traer un cerebro.
Copy !req
329. Eso parece fuera de lugar.
Copy !req
330. Creo que bajo...
Copy !req
331. ese traje almidonado,
medio pequeño y apretado...
Copy !req
332. se esconde alguien amable...
Copy !req
333. que quiere darle otra oportunidad
a una chica brillante.
Copy !req
334. Limpie, ¡ahora!
Copy !req
335. No puedo dejarte con ese aspecto.
Copy !req
336. Sería cruel.
Copy !req
337. ¿Por qué fuiste a dormir a un escaparate?
Copy !req
338. ¿Quién es...? ¿Qué...?
Copy !req
339. Pero si es una obra maestra moderna, Gigi.
¡Debería ser divertido!
Copy !req
340. Pero en serio, ¿ves cuánto mejor luces?
Copy !req
341. ¡No!
Copy !req
342. Hola.
Copy !req
343. ¡Fuera!
Copy !req
344. Cielos.
Copy !req
345. Acompáñeme. Deje la bolsa.
Copy !req
346. Mil disculpas.
Copy !req
347. ¡No, Horacio!
Copy !req
348. Llamaré a la policía, vándala.
Copy !req
349. ¡Está llegando! La baronesa.
Está ahí afuera.
Copy !req
350. - ¿Qué?
- ¡La baronesa!
Copy !req
351. ¡Está llegando!
Copy !req
352. ¡No!
Copy !req
353. Hola. ¿Hay otra salida o...?
Copy !req
354. La baronesa. ¡La diseñadora de moda!
Quiero verla.
Copy !req
355. Halla a la chica.
Copy !req
356. Es ella.
Copy !req
357. Estella, están distraídos. ¡Vamos!
Copy !req
358. Baronesa.
Copy !req
359. Afuera. El escaparate.
Copy !req
360. Lo lamento mucho.
Copy !req
361. Puedo explicarlo.
Copy !req
362. Tienes razón, hora de irnos.
Copy !req
363. Disculpe, baronesa...
Copy !req
364. Ve a buscarla.
Copy !req
365. Es la vándala que estropeó
el escaparate nuevo.
Copy !req
366. Hola.
Copy !req
367. Estamos resolviéndolo.
Copy !req
368. ¡Bien, despacio!
Copy !req
369. ¿Ella trabaja aquí?
Copy !req
370. No, no. Fue despedida. Sí.
Copy !req
371. Intentamos darles oportunidades
a esos infelices, pero son incultos.
Copy !req
372. ¿Necesito decir más?
Copy !req
373. Entonces, ¿no trabaja aquí?
Copy !req
374. Perdón. No estoy convencido de saber—
Copy !req
375. Estás sudando, y puedo olerte.
Copy !req
376. Brillante. Gracias.
Copy !req
377. Tú. Chica mugrienta.
Copy !req
378. ¿Sí?
Copy !req
379. Jeffrey, una tarjeta.
Copy !req
380. ¿Una tarjeta?
Copy !req
381. Estás contratada. Ve a esta dirección.
A las 5:00 a. m. No llegues tarde.
Copy !req
382. En los dientes.
Copy !req
383. Eres un tonto.
Copy !req
384. Esa chica armó el mejor escaparate
que vi aquí en diez años.
Copy !req
385. ¡Concuerdo!
Copy !req
386. Tenías razón, es una tienda muy buena.
Copy !req
387. Dios, todo es muy deprimente.
Copy !req
388. CASA DE LA BARONESA - ALTA COSTURA
Copy !req
389. A ella le gustó mi escaparate, Gaspar.
¡A ella le gustó!
Copy !req
390. Me alegro por ti.
Copy !req
391. Todo es gracias a ti.
Copy !req
392. No.
Copy !req
393. Entonces...
Copy !req
394. ¿esta era la trampa?
Copy !req
395. Es curioso cómo esos accidentes felices
te pueden cambiar el rumbo de la vida.
Copy !req
396. Pero, mirando atrás,
"feliz" puede ser la palabra equivocada.
Copy !req
397. CASA DE LA BARONESA - LONDRES
Copy !req
398. Eres tú.
Copy !req
399. ¡Deprisa, vamos!
Copy !req
400. Bueno, está bien.
Copy !req
401. Acompáñame. Aquí arriba.
Copy !req
402. ¡Hagan silencio!
Copy !req
403. Mi último desfile fue un triunfo.
Copy !req
404. ¿Se los leo de El Indiscreto?
Copy !req
405. EL INDISCRETO
Copy !req
406. "Los diseños de la baronesa asombraron
con su reinvención de la línea A...
Copy !req
407. con un corte al bies
y una línea alta...
Copy !req
408. que remodela la silueta
de una forma tan audaz...
Copy !req
409. que el público dio un entusiasta
aplauso a primera vista.
Copy !req
410. Ella es un genio".
Copy !req
411. Leeré ese fragmento otra vez, ¿sí?
Copy !req
412. "Ella es un genio".
Copy !req
413. Un triunfo.
Copy !req
414. Tómense un momento
para deleitarse con ello.
Copy !req
415. Es suficiente. Nuevo desfile.
Debemos ser perfectos. Váyanse ahora.
Copy !req
416. Chica del escaparate.
Copy !req
417. Toma un maniquí, algo de tela
y diseña algo rápido.
Copy !req
418. La baronesa necesita diseños únicos.
Copy !req
419. Diseños únicos. Está bien.
Copy !req
420. Es una tontería.
Copy !req
421. Desquiciado.
Copy !req
422. Estás despedido.
Copy !req
423. Pálido.
Copy !req
424. ¿Por qué hablas?
Copy !req
425. Creo que me cortó.
Copy !req
426. Solo...
Copy !req
427. ¡Depto. De Telas!
¿Pueden conseguirme un rojo así?
Copy !req
428. 2ª OPORTUNIDAD
Copy !req
429. ABIERTO
Copy !req
430. Bienvenida a Segunda Oportunidad,
soy Artie o Art, como "arte" en inglés.
Copy !req
431. ¡Vaya! Luces increíble.
Copy !req
432. Lo oigo todo el día,
supongo que es cierto.
Copy !req
433. ¿Cómo te va en la calle luciendo así?
Copy !req
434. Recibo algunos maltratos
e insultos, claro.
Copy !req
435. Pero me gusta decir que la normalidad es
el insulto más cruel...
Copy !req
436. y al menos no me acusan de eso.
Copy !req
437. No podría estar más de acuerdo.
Copy !req
438. Mira, Cenicienta. Tengo todo
lo que una chica o chico puede desear.
Copy !req
439. Si puedes soñarlo, puedo vestirlo.
Copy !req
440. Dior, 1955: es asombroso.
Copy !req
441. Chanel, 1950. Colección de primavera.
Copy !req
442. Conoces de vestidos.
Copy !req
443. Seremos muy buenos amigos, Artie.
Copy !req
444. Baronesa, 1965, en el escaparate.
Colección de invierno.
Copy !req
445. Lo noté.
Copy !req
446. Chica mugrienta, tráeme el almuerzo.
Copy !req
447. Salmón con soja,
risotto con limón rallado...
Copy !req
448. pepino cortado
en diagonales de 5 cm por 3 mm de ancho...
Copy !req
449. espolvoreado con siete hojas
de perejil, cortadas, no desgarradas.
Copy !req
450. Bien.
Copy !req
451. Siendo de las grandes tiendas
que abastecen su colección...
Copy !req
452. pensamos que quizá
podríamos aportar algo.
Copy !req
453. Comentarios.
Copy !req
454. Genial. Empezaré, ¿sí?
Copy !req
455. Con mis comentarios.
Copy !req
456. Eres bajito, obeso, hueles a anchoas...
Copy !req
457. eres daltónico, pero finges no serlo.
Copy !req
458. Tú no puedes asumir responsabilidades.
Copy !req
459. Tus ganancias bajaron un 15 %,
tu tráfico peatonal, un 12,5 %.
Copy !req
460. Sí, realizo mi propia investigación.
Copy !req
461. Tu tienda no fue reformada desde el Blitz.
Copy !req
462. Nadie sabe si comprar un vestido
o agacharse y cubrirse.
Copy !req
463. Y malversas la mayor parte
de los fondos para reformas...
Copy !req
464. guardándolos en la cuenta
número 32254766 de un banco suizo...
Copy !req
465. para ser precisa.
Copy !req
466. Así es. Es su turno.
Copy !req
467. Soy toda oídos.
Copy !req
468. Buenos días.
Copy !req
469. Tontos.
Copy !req
470. El almuerzo, ya.
Copy !req
471. Al fin, alguien competente.
Copy !req
472. Y alguien que no lo es.
Es mi abogado, Roger.
Copy !req
473. Aunque pasa mucho tiempo tocando el piano
en un sórdido barcito...
Copy !req
474. realmente es un buen abogado.
Copy !req
475. Hola.
Copy !req
476. Hola.
Copy !req
477. Me gusta el piano.
Copy !req
478. Sí.
Copy !req
479. Es hora de mi siesta de nueve minutos.
Empaca mi almuerzo, Estella.
Copy !req
480. Forrado se vería mejor.
Copy !req
481. Podría usar tul para inflarlo
y darle algo de cuerpo.
Copy !req
482. Es lo que acabo de decir.
Copy !req
483. Baronesa.
Copy !req
484. Sígueme el paso, Estella.
Copy !req
485. Joyas.
Copy !req
486. Y, Estella, haz el corpiño...
Copy !req
487. extremadamente fino.
Copy !req
488. Estella, ¿lo hiciste extremadamente fino?
Copy !req
489. Bien, ¿cómo me veo?
Copy !req
490. - Fabulosa.
- Ya lo sé.
Copy !req
491. Muéstramelo.
Copy !req
492. ¿Cómo lo habrías hecho?
Copy !req
493. Creo que eres...
Copy !req
494. algo.
Copy !req
495. Acompáñenme.
Copy !req
496. Hice esto.
Copy !req
497. La baronesa dijo que piensa que soy algo.
Copy !req
498. Creo que es algo bueno.
Copy !req
499. Todo marcha muy bien, mamá.
Copy !req
500. Intento ser la Estella
que querías que fuera.
Copy !req
501. En general. Está funcionando.
Copy !req
502. Ojalá estuvieras aquí para verlo.
Copy !req
503. Hay algo que me irrita...
Copy !req
504. y siempre confío en mis instintos.
Copy !req
505. Pensé que quizá si ajusta la silueta...
Copy !req
506. Pensaste, ¿no?
Copy !req
507. Creo que es mejor.
Copy !req
508. Lo es, realmente.
Copy !req
509. Su collar.
Copy !req
510. Es una reliquia familiar. Fue gracioso,
una vez lo robó una empleada.
Copy !req
511. No, no lo robó.
Copy !req
512. Perdón.
Copy !req
513. Tengo un problemita con la voz.
Quise decir...
Copy !req
514. "¡No, no lo robó!".
¿Trabajaba para usted?
Copy !req
515. Una vez. Hace años.
Copy !req
516. Ella lo robó...
Copy !req
517. fue tan tonta como para volver...
Copy !req
518. cayó por un acantilado y murió.
Copy !req
519. Qué terrible.
Copy !req
520. Sí. Fue en mi baile de invierno...
Copy !req
521. y su muerte ensombreció todo.
Copy !req
522. Es hora de mi siesta de nueve minutos.
Copy !req
523. ¿Quién era la mujer?
Copy !req
524. No es el objetivo de la historia.
Copy !req
525. Es sobre cuán afortunada soy,
pero ella tuvo una hija.
Copy !req
526. Una hija fuera de lo común.
Especial, bla-bla-bla.
Copy !req
527. En realidad era una caso de chantaje.
Copy !req
528. Quizá ella...
Quizá realmente amaba a su hija.
Copy !req
529. Quizá solo tenía que preocuparse
de una persona y fracasó estrepitosamente.
Copy !req
530. Habla.
Copy !req
531. Baronesa, tenemos esa reunión en el Ritz.
Copy !req
532. Por el amor de Dios.
Copy !req
533. El collar. Roger, los zapatos.
Copy !req
534. No toques el tobillo.
Copy !req
535. Sí, lo lamento. Ya entró.
Copy !req
536. Acompáñenme.
Copy !req
537. Mi madre no fracasó estrepitosamente,
yo sí.
Copy !req
538. Y no iba a fallarle de nuevo.
Copy !req
539. Te lo dije, siempre viene aquí.
Copy !req
540. Oye.
Copy !req
541. ¿Estás bien?
Copy !req
542. Llamó ladrona a mi madre.
Copy !req
543. Dijo que fracasó como madre.
Copy !req
544. ¿Qué? ¿Tu mamá?
¿Conocía a tu mamá de verdad?
Copy !req
545. Sí, resulta que estábamos en su fiesta.
Copy !req
546. Mamá trabajó para ella.
Copy !req
547. Se me cayó el collar mientras huía.
Debió hallarlo.
Copy !req
548. Es mío. Así que lo tomaré de nuevo.
Copy !req
549. - Lo tomarás, como en...
- Robarlo.
Copy !req
550. Sí.
Copy !req
551. Damas y caballeros,
les presento... la trampa.
Copy !req
552. CUENTA REGRESIVA
PARA EL BAILE DE BLANCO Y NEGRO
Copy !req
553. Su Baile de Blanco y Negro,
lo haremos ahí.
Copy !req
554. Es nuestro trabajo más grande.
Oye, Horacio, presta atención.
Copy !req
555. Necesitamos conocer
su configuración de seguridad.
Copy !req
556. Siesta, nueve minutos.
Copy !req
557. Dónde están las cámaras.
Copy !req
558. Dónde están los guardias.
Copy !req
559. Y los horarios.
Copy !req
560. Necesitamos conocer todos los detalles
y puntos ciegos.
Copy !req
561. Bueno, el baño está a la izquierda,
ve hasta el final.
Copy !req
562. Gracias.
Copy !req
563. Luego, solo hay que desactivar el sistema
de seguridad, puentear las cámaras...
Copy !req
564. abrir la caja fuerte,
robar el collar...
Copy !req
565. durante la mayor fiesta
de la temporada.
Copy !req
566. Habrá mucha gente,
su seguridad estará al límite...
Copy !req
567. y solo para estar seguros,
una distracción...
Copy !req
568. donde consigo la llave del teclado
y la caja fuerte.
Copy !req
569. Bueno, ¿cuál es la distracción?
Copy !req
570. Descubrí que le gusta echar de sus fiestas
a las mujeres...
Copy !req
571. que ofenden su sensibilidad.
Copy !req
572. A mujeres ancianas. Con cosas de oro.
Copy !req
573. A mujeres tristes.
Copy !req
574. A mujeres con caniches.
Copy !req
575. Pero también, a las que visten muy bien
y le quitan protagonismo.
Copy !req
576. ¿Qué hay de una de las ancianas?
Copy !req
577. Yo, Horacio. Yo seré la distracción.
Copy !req
578. Muy bien.
Copy !req
579. Además, causar estragos
en las fiestas es mi especialidad.
Copy !req
580. No sé nada de eso.
Pero hay un problema...
Copy !req
581. ¿No te va a reconocer?
Copy !req
582. Es un buen argumento.
Copy !req
583. - Supongo.
- Y cuando suceda...
Copy !req
584. ¿no perderás el trabajo?
Copy !req
585. No es parte del plan.
Copy !req
586. - Uno que pienso que te gusta.
- ¿Piensas?
Copy !req
587. Nota que tienes talento, ¿no?
Copy !req
588. Sí.
Copy !req
589. Quizá... Quizá no necesites el collar.
Copy !req
590. Quizá...
Copy !req
591. Amigo, ¡vamos! Es la trampa.
Copy !req
592. - Solo es un collar.
- ¡Lo quiero de vuelta!
Copy !req
593. Ella es la jefa.
Copy !req
594. Y tienen razón.
Copy !req
595. Tienen razón. Me reconocerá.
Copy !req
596. Estella no puede ir al baile...
Copy !req
597. pero conozco a alguien que sí.
Copy !req
598. CONTROL DE PLAGAS
CAMPEONES DE TOTTENHAM, LONDRES
Copy !req
599. Bien, manos a la obra.
Copy !req
600. Sí. Arruinémosle el día a alguien.
Copy !req
601. ¿Te refieres a la baronesa?
Copy !req
602. Obvio, me refiero a la baronesa.
Copy !req
603. Bien.
Copy !req
604. ¿Por qué? ¿Quién pensabas que...?
Copy !req
605. No, dijiste "alguien".
Copy !req
606. - Podría ser cualquiera...
- Manos a la obra, Horacio.
Copy !req
607. Esta noche no, hijo.
Copy !req
608. ¿Sabes una cosa?
Dijeron que era una emergencia.
Copy !req
609. Es un evento privado.
Copy !req
610. Trato con una clase de alimañas
que no esperan que las inviten.
Copy !req
611. Lo que hacen es meterse,
muerden personas elegantes...
Copy !req
612. que luego echan espuma
por la boca, giran los ojos en la nuca...
Copy !req
613. y las personas elegantes mueren.
Copy !req
614. Es una linda historia.
Casi me hace llorar, ¿sí?
Copy !req
615. Quieto.
Copy !req
616. Pase lo que pase, no te des vuelta.
Copy !req
617. ¡No te quedes ahí parado!
¡Entra y sácala de aquí!
Copy !req
618. Dije que no te des vuelta.
Y lávate las manos.
Copy !req
619. Vaya rata, ¿sí?
Del tamaño de un perro. Pero es una rata.
Copy !req
620. La señorita Anita Darling.
Copy !req
621. Baronesa.
Copy !req
622. Agradezco mucho la exclusiva que le dio
a El Indiscreto esta noche.
Copy !req
623. No tan agradecida como para respetar
el código de vestimenta.
Copy !req
624. Sin ningún color.
Copy !req
625. Mi pluma debe haber goteado.
Son herramientas de mi oficio.
Copy !req
626. A nadie le importa
lo que escribes, querida.
Copy !req
627. Solo cómo luzco.
Copy !req
628. Luce deslumbrante, baronesa.
Copy !req
629. Un maestro del eufemismo, como siempre.
Copy !req
630. Brindo...
Copy !req
631. por mí.
Copy !req
632. ¡Por la baronesa!
Copy !req
633. ¿Tienes fuego?
Copy !req
634. Atrápenla.
Copy !req
635. Vamos, Wink.
Copy !req
636. Estoy algo nervioso.
Copy !req
637. No tiene que ser un escándalo.
Copy !req
638. Realmente lo es.
Copy !req
639. Mi brazo. Creo que está roto.
Copy !req
640. ¿Hay un médico?
Copy !req
641. No, realmente está bien.
Copy !req
642. Quisiera recordarles
que hago esto con tacones.
Copy !req
643. ¡Raticida! ¡Cancela!
Te ven en las cámaras. Cancela.
Copy !req
644. ¿Qué?
Copy !req
645. Hay seis de ustedes,
así que ganarán, obviamente...
Copy !req
646. pero los dos que lleguen primero
resultarán gravemente heridos.
Copy !req
647. Inicia el plan B.
Copy !req
648. ¡No!
Copy !req
649. ¡Miren a esa!
Copy !req
650. No. ¡Vete! ¡Mis cables!
Copy !req
651. Discutan entre ustedes
quién será el primero.
Copy !req
652. Aquí estamos.
Copy !req
653. No.
Copy !req
654. Horrible monstruo.
No quise decir eso, Wink.
Copy !req
655. Bien, vamos bien.
Copy !req
656. Lo lamento mucho.
Copy !req
657. ¡Espera! Aún no empezamos, cariño.
Copy !req
658. ¿Son dos? Perdí la cuenta.
Copy !req
659. Por amor de Dios, tráemela.
Copy !req
660. ¡Se supone que estás muerto!
Copy !req
661. Eso es demasiado.
Copy !req
662. No hay nada para ver aquí.
Copy !req
663. Horacio, ¿cómo va todo?
Copy !req
664. ¿Cómo va todo? Yo...
Copy !req
665. Mal, diría yo.
Copy !req
666. No, no.
Copy !req
667. ¿Quién eres?
Me pareces vagamente familiar.
Copy !req
668. Luzco espectacular.
No sé si es familiar, cariño.
Copy !req
669. Tu cabello, ¿es de verdad?
Copy !req
670. Baile de Blanco y Negro.
Me gusta causar impacto.
Copy !req
671. Bien. ¿Cómo te llamabas?
Copy !req
672. Cruella.
Copy !req
673. Es fabuloso. ¿Y lo diseñaste tú?
Copy !req
674. Usted, en realidad.
La colección de 1965.
Copy !req
675. No me extraña que me encante, es mío.
Copy !req
676. Yo lo arreglé.
Copy !req
677. Siéntate. Hazlo, insisto.
Copy !req
678. Estoy intrigada, y eso nunca ocurre.
Copy !req
679. Sí. ¿No son hermosos?
Copy !req
680. Y despiadados.
Copy !req
681. Es mi combinación favorita.
Copy !req
682. ¿Qué quieres?
Obviamente querías llamar mi atención.
Copy !req
683. Quiero ser como usted.
Copy !req
684. Es una mujer muy poderosa.
Copy !req
685. Permíteme darte un consejo.
Copy !req
686. Si debes hablar de poder, no lo tienes.
Copy !req
687. No lo tengo, por eso debo hablar
de eso, por eso vine.
Copy !req
688. ¿Deberé ayudarla mucho a entender
o me entiende?
Copy !req
689. Eres graciosa.
Copy !req
690. No solo hay ratas.
Hay ratones, lagartos...
Copy !req
691. Mapaches. Hay muchos
tipos diferentes de—
Copy !req
692. Es un híbrido.
Copy !req
693. ¿De dónde eres?
Copy !req
694. Bueno...
Copy !req
695. De arriba...
Copy !req
696. del norte. Algo así.
Copy !req
697. Es un poco al sur, en realidad, del norte,
es básicamente el oeste.
Copy !req
698. Bien, suficiente.
Me encantó la charlita...
Copy !req
699. pero me temo que ahora
haré que te arresten por...
Copy !req
700. entrar ilegalmente.
Copy !req
701. ¿Es una rata?
Copy !req
702. ¡Dios mío! ¡Sáquenla!
Copy !req
703. Alguien me robó el collar.
Copy !req
704. Hasta luego, chicos.
Copy !req
705. ¡Ahora sí es una fiesta!
Copy !req
706. Ese perro. ¡Alto! ¡Ladrón!
Copy !req
707. Eres la rata más valiente que conocí.
Copy !req
708. ¡Necesitamos eso!
Copy !req
709. Espero que haya un plan C.
Copy !req
710. ¿Por qué? ¿Qué plan C?
Copy !req
711. Lo que digo es: "¿Hay un plan C?".
Copy !req
712. Sí, pero...
Copy !req
713. ¡Entren!
Copy !req
714. Sí.
Copy !req
715. ¡Un poco más rápido! ¡Eres un perro!
Copy !req
716. Desconocía que sabías conducir.
Copy !req
717. No sé conducir.
Copy !req
718. ¡Hay un auto!
Copy !req
719. Bien. ¡Detén el auto!
Copy !req
720. ¿Qué pasa?
Copy !req
721. ¡Oye! ¿Qué haces? ¿Adónde va?
Copy !req
722. La baronesa mató a mi madre.
Copy !req
723. ¿Qué? ¿De qué hablas?
Copy !req
724. Su silbato, lanzó a los perros
sobre ella, estaba...
Copy !req
725. No fue mi culpa.
Copy !req
726. Ella la mató.
Copy !req
727. Como si no valiera nada.
Copy !req
728. Vaya.
Copy !req
729. Dicen que hay cinco etapas del duelo.
Copy !req
730. Negación, ira, negociación,
depresión y aceptación.
Copy !req
731. Quisiera añadir una más.
Copy !req
732. Venganza.
Copy !req
733. Deberíamos pasar desapercibidos.
Copy !req
734. Sí.
Copy !req
735. Anoche fue demasiado.
Copy !req
736. ¿Te parece? Me caí en un pastel.
Copy !req
737. Buenos días, chicos.
Copy !req
738. Buenos días.
Copy !req
739. Bueno, comencemos.
Copy !req
740. No la matarás, ¿no?
Copy !req
741. No es parte del plan actual,
pero quizá debamos ser adaptables.
Copy !req
742. Entonces, ¿es un no?
Copy !req
743. Si oíste un "no", sí. Bueno, el collar.
Copy !req
744. Uno de los dálmatas lo tragó.
Copy !req
745. No estoy segura de cuál fue,
deberán raptarlos a todos.
Copy !req
746. Bien, perdón. Ve más lento.
¿Qué? ¿Qué estamos—
Copy !req
747. Querido, si voy a tener
que repetir todo muchas veces...
Copy !req
748. no funcionará.
Copy !req
749. ¿Por qué sigues hablando así?
La estafa terminó.
Copy !req
750. El collar entró por un lado.
Copy !req
751. Saldrá por el otro lado. Funciona así.
Copy !req
752. ¿Qué hay del desayuno?
Que ahora está en el piso.
Copy !req
753. ¿Cuál es el resto del plan? ¿Adónde vas?
Copy !req
754. Diré solo lo que deban saber.
Copy !req
755. Pero usualmente no trabajamos...
Copy !req
756. - ... así.
- Eso fue grosero.
Copy !req
757. Sí, pero es su mamá, ¿no? Debemos
criticarla menos. Ayudarla.
Copy !req
758. No parece muy divertido.
Copy !req
759. - Mi cereal está en el suelo.
- Lo sé.
Copy !req
760. Vamos por los perros.
Copy !req
761. LA EDITORIAL DE LONDRES
Copy !req
762. Anita Darling, querida mía.
Copy !req
763. Estella, pasó mucho tiempo.
Copy !req
764. Me quedé mirándote en la fiesta,
y me di cuenta.
Copy !req
765. Es la Estella de la escuela.
Copy !req
766. No es Estella.
Copy !req
767. Eso quedó en el pasado.
Copy !req
768. Soy Cruella.
Copy !req
769. ¿Vas a fiestas, tomas fotos
y publicas chismes?
Copy !req
770. ¿Ese es tu trabajo?
Copy !req
771. Sí. No es tan divertido como parece.
Copy !req
772. No parece divertido. Parece útil.
Copy !req
773. Quisiera empezar mi propia firma.
Copy !req
774. ¿Por qué no creamos juntas
algo impactante...
Copy !req
775. para este periodicucho
que continuamente llenas con esa arpía?
Copy !req
776. Tienes ese brillo en los ojos.
Copy !req
777. ¿Qué brillo?
Copy !req
778. Empiezo a recordar que...
Copy !req
779. tienes una faceta intensa.
Copy !req
780. Entonces, ¿recuerdas qué divertido es?
Copy !req
781. Quiero que me ayudes a decirles quién soy.
Copy !req
782. ¿Notaste que algunas personas
se parecen a sus perros?
Copy !req
783. No. Nunca lo noté.
Copy !req
784. ¿Y ahora?
Copy !req
785. Tengamos algo de profesionalismo,
Horacio, por favor.
Copy !req
786. Tenemos trabajo que hacer, ¿sí?
Copy !req
787. Wink es muy simpático.
No sé si este plan resultará.
Copy !req
788. Resultará.
Copy !req
789. Recuerda, Wink, pueden oler el miedo.
Copy !req
790. Tranquilo, Genghis.
Copy !req
791. ROSCOE - BOUTIQUE DE MASCOTAS
Copy !req
792. Te dije que resultaría.
Copy !req
793. ¿Cómo puedes no adorar esta cara?
Copy !req
794. EL INDISCRETO - EL BAILE DE BLANCO Y NEGRO
Copy !req
795. Eres tú.
Copy !req
796. Sí. Y tú estás leyendo sobre mí.
Copy !req
797. Y tú estás en mi tienda.
Copy !req
798. Soy yo, Estella.
Copy !req
799. Cielos. Te ves fantástica.
Copy !req
800. Causaste sensación, ciertamente.
Copy !req
801. Recién estoy empezando, querido.
Y necesito ayuda.
Copy !req
802. Quiero hacer arte, Artie...
Copy !req
803. y causar problemas. ¿Te anotas?
Copy !req
804. Me encantan los problemas.
Copy !req
805. ¡No soy tu enemigo! ¡Deja de hacer eso!
Copy !req
806. ¡Oye! Oye, ahora. Está bien.
Copy !req
807. ¡Oye! ¡Deja de hacer eso! ¡Oye!
Copy !req
808. ¡Oye! ¡Para! ¡Oye!
Copy !req
809. ¡Vamos! ¡No son tuyos!
Copy !req
810. ¡Los tienen!
Copy !req
811. Artie, son los chicos. Chicos, es Artie.
Copy !req
812. Artie trabajará abajo.
Sabe algo de moda, en realidad.
Copy !req
813. Los perros son muy agresivos.
Copy !req
814. Debes pasearlos, alimentarlos.
Sacar ese collar.
Copy !req
815. Sí, ¿no puedes pasearlos tú?
"Equipo" no tiene "yo".
Copy !req
816. Tiene "po" de pobre tonto. ¡Ve!
Copy !req
817. ¡Oye! ¡No nos puedes hablar así!
Te estamos ayudando.
Copy !req
818. Entonces no lo hagas.
Copy !req
819. Mami y papi están peleando.
Copy !req
820. Me instalaré abajo.
Copy !req
821. Cálmate. Relájate. Simplemente relájate.
Copy !req
822. Vamos, perros. A Regent's Park.
Copy !req
823. Podrías ser más cortés, eso es todo.
Copy !req
824. No tengo tiempo. Debo ir a trabajar.
Ahora soy diseñadora.
Copy !req
825. ¿De veras?
Copy !req
826. Mantén más cerca a tus enemigos.
Copy !req
827. ¡Voilà! Cruella estuvo guardada
mucho tiempo...
Copy !req
828. ahora Estella puede ser
la que hace apariciones especiales.
Copy !req
829. Todos se ríen de mí.
Copy !req
830. Baronesa, dicen
que toda prensa es buena prensa.
Copy !req
831. Aunque se centraron
más que nada en las ratas.
Copy !req
832. ¿Notaste su cabello por casualidad?
Copy !req
833. Es una coincidencia. Aparentemente
todas las jóvenes lo usan así.
Copy !req
834. Gracias, John. Eres de gran...
Copy !req
835. ayuda.
Copy !req
836. Hago lo que puedo.
Copy !req
837. Quiere verte, apúrate.
Copy !req
838. Vamos.
Copy !req
839. Aquí está.
Copy !req
840. Tarde. Toma un bloc de dibujo.
Copy !req
841. Disculpen.
Copy !req
842. Hecho de la moda.
Copy !req
843. La cúspide de cada año de moda de Londres
es la colección de primavera.
Copy !req
844. Disculpen.
Copy !req
845. Mi colección de primavera.
Copy !req
846. Requiero 12 piezas y tengo...
Copy !req
847. Permítanme contar.
Copy !req
848. Iba a quitarle
las cosas que ella más amaba...
Copy !req
849. su negocio...
Copy !req
850. su posición...
Copy !req
851. Cero.
Copy !req
852. Requiero diez piezas que sirvan
para las 3:00 a. m...
Copy !req
853. su confianza.
Copy !req
854. Vayan.
Copy !req
855. Gracias.
Copy !req
856. La gratitud es para los perdedores.
Copy !req
857. Es un buen consejo, gracias.
Copy !req
858. ¿Qué dije recién?
Copy !req
859. No se lo agradezco, así que—
Copy !req
860. Entendido. Gracias.
Copy !req
861. - Ve.
- Me voy. Así que yo...
Copy !req
862. ¿Cómo que se fueron los perros?
Copy !req
863. ¡Hállalos!
Copy !req
864. Horacio. Empezó el partido.
Copy !req
865. Torneos...
Copy !req
866. ¡Bromean! ¡Animales!
Copy !req
867. Duermo sobre esa cosa.
Copy !req
868. Veré el partido, olvídenlo.
Copy !req
869. Son fanes del Tottenham.
Copy !req
870. Entonces no son tan malos.
Copy !req
871. Dos minutos. ¿Y el collar?
Copy !req
872. No. Pero hay silencio. Es un comienzo.
Copy !req
873. Y, claro, "Gracias por hacer
mi trabajo sucio, chicos".
Copy !req
874. "Oigan, despreocúpense, somos un equipo".
Copy !req
875. GALA LONDINENSE ESTA NOCHE
Copy !req
876. ¡Baronesa! ¡Por aquí!
Copy !req
877. EL FUTURO
Copy !req
878. ¡CRUELLA! ¿ES EL FUTURO?
Copy !req
879. EL INDISCRETO - ¡CRUELLA! ¿ES EL FUTURO?
Copy !req
880. "Cruella". Cruella.
Copy !req
881. ¿Qué clase de nombre es ese?
Bueno. Una verdadera competidora.
Copy !req
882. Deberé destruirla como hice con tantas.
Copy !req
883. Encuéntrenla. Y, Roger,
averigua todo sobre ella.
Copy !req
884. Soy más abogado que detective, yo—
Copy !req
885. Sí, lo haré.
Copy !req
886. POLICÍA DESCONCERTADA
Copy !req
887. CRUELLA - ¿DÓNDE SERÁ SU SIGUIENTE ATAQUE?
Copy !req
888. CRUELLA - ¿QUIÉN ES?
Copy !req
889. CRUELLA ROBA PROTAGONISMO
Copy !req
890. LA BARONESA PASA DE MODA
CRUELLA, NUEVA REINA DE LA MODA
Copy !req
891. CRUELLA SORPRENDE AL MUNDO
A EXPENSAS DE LA BARONESA.
Copy !req
892. EL INDISCRETO
A UN LADO, BARONESA - CRUELLA ESTÁ AQUÍ
Copy !req
893. No tenemos una pieza característica.
Copy !req
894. Y esta Cruella está en todas partes.
Copy !req
895. Quiero ideas.
Copy !req
896. ¿Qué tienes, Estella?
Copy !req
897. Parece disgustada.
Copy !req
898. Desaparecieron mis perros,
me robaron el collar...
Copy !req
899. y esta criatura llamada Cruella es...
Copy !req
900. Este desfile debe ser el mejor.
Copy !req
901. ¿Le traigo unos pepinos?
¿En rodajas finas?
Copy !req
902. Ve.
Copy !req
903. Y pon a funcionar tu cerebrito desecado.
Copy !req
904. Claro. Y gracias.
Copy !req
905. Sí, vayan a almorzar, tontos perezosos.
Copy !req
906. ¿Qué? ¡Oye!
Copy !req
907. Estella, me sorprende
que me lo hayas ocultado.
Copy !req
908. Pero estaba en mi hora de almuerzo,
en un espacio público.
Copy !req
909. Sí, el callejón es mío.
Copy !req
910. ¿En serio? ¿Se pueden poseer callejones?
Copy !req
911. Callejones, diseños, gente, sus almas.
Copy !req
912. Fíjate en tu contrato de trabajo.
Copy !req
913. Parece que hallé
mi nueva pieza característica.
Copy !req
914. ¿Qué te parece?
Copy !req
915. EL HERALDO NACIONAL
¿QUIÉN ES CRUELLA?
Copy !req
916. BARONESA
CAYERON LAS VENTAS
Copy !req
917. ¿SERÁ CRUELLA?
Copy !req
918. LA POLICÍA NO TIENE PISTAS
Copy !req
919. CRUELLA HA LLEGADO
Copy !req
920. SE ROBA EL SHOW
Copy !req
921. Debemos demandarla por difamación...
Copy !req
922. detención ilegal,
vandalismo. Por algo.
Copy !req
923. Luego de haber revisado el estatuto
y hablado con la policía...
Copy !req
924. no sé si tenemos una vía legal para...
Copy !req
925. Necesito que dejes de hablar, Roger.
Copy !req
926. ¿Sí?
Copy !req
927. Así tengo una pausa para despedirte.
Copy !req
928. Hay una pausa. Estás despedido.
Copy !req
929. Roger siempre me culpó
por hacer que lo despidieran...
Copy !req
930. pero la verdadera razón
de su despido es por...
Copy !req
931. ser Roger.
Copy !req
932. Necesitas más que un delineador de ojos,
cosita simple.
Copy !req
933. Sin embargo, tienes ojo para las fotos.
Copy !req
934. Baronesa.
Copy !req
935. ¿Quién es ella?
Y lo más importante: ¿dónde está?
Copy !req
936. No lo sé.
Copy !req
937. ¿Acabas de mentirme?
Copy !req
938. Yo... No, yo...
Copy !req
939. No llores.
Copy !req
940. No lloro.
Copy !req
941. Lo harás.
Copy !req
942. ¿Tienes algo?
Copy !req
943. ¡Vamos!
Copy !req
944. - ¿Nada?
- ¡Nada!
Copy !req
945. Ella me preocupa.
Copy !req
946. ¿Quién? ¿Estella?
Copy !req
947. Sí.
Copy !req
948. Solo interpreta su papel en la estafa.
Copy !req
949. Un papel rudo. ¡Oye! ¡Detén eso!
Copy !req
950. ¿Y los abalorios para el vestido?
Copy !req
951. Ya los encargué.
Solo espero al tonto repartidor.
Copy !req
952. FRÁGIL - IMPORTADO DE SUDAMÉRICA
Copy !req
953. Buenos días, señorita.
Copy !req
954. Tengo artículos de moda
que están muy de moda.
Copy !req
955. Gracias, repartidor guapísimo.
Copy !req
956. Es...
Copy !req
957. Impresionante.
Copy !req
958. Lo hice otra vez.
Copy !req
959. Vamos a hacer historia.
Copy !req
960. Necesito un trago. Estella, ven.
Copy !req
961. Dámela, por amor de Dios.
Copy !req
962. Vete.
Copy !req
963. Brindo por mí.
Copy !req
964. ¿Por quién más iba a brindar?
Copy !req
965. ¿Por mí?
Copy !req
966. ¿Por crear su pieza característica?
Copy !req
967. Me eres de gran ayuda, eso es todo.
Copy !req
968. Tan pronto como dejes de serlo,
serás polvo.
Copy !req
969. Qué charla inspiradora.
Copy !req
970. Gracias.
Copy !req
971. No puedes preocuparte por nadie más.
Copy !req
972. Los demás son obstáculos.
Copy !req
973. Si te importa lo que quiere
o siente un obstáculo, estás muerta.
Copy !req
974. Si algo o alguien me hubiera importado...
Copy !req
975. podría haber muerto
como tantas mujeres brillantes...
Copy !req
976. con un cajón repleto de genio invisible
y un corazón lleno de triste amargura.
Copy !req
977. Tienes el talento para tener
tu propia agencia.
Copy !req
978. La gran pregunta es
si tienes el instinto asesino.
Copy !req
979. Espero que lo tenga.
Copy !req
980. Respuesta correcta. Bien hecho.
Copy !req
981. Debemos deshacernos de esta...
Copy !req
982. Cruella, ¿no crees?
Copy !req
983. Supongo que debe odiarla.
Copy !req
984. ¿Francamente?
Copy !req
985. No estoy segura.
Copy !req
986. Es buena.
Copy !req
987. Audaz y brillante.
Copy !req
988. Pero hizo que sea ella o yo...
Copy !req
989. y me elijo a mí.
Copy !req
990. Este tipo es algo aguafiestas.
Copy !req
991. ¿Qué te parece...
Copy !req
992. esto?
Copy !req
993. ¿En serio?
Copy !req
994. Deberemos ser más invasivos.
Copy !req
995. Es riesgoso.
Copy !req
996. Deben saber que nos colamos,
dijo Cruella.
Copy !req
997. Sí, dijo eso, ¿no?
Copy !req
998. Sí, me empiezo a cansar de Cruella.
Copy !req
999. Sí.
Copy !req
1000. ¿Qué pasa?
Copy !req
1001. Ella intentó colarse anoche.
Copy !req
1002. ¿Quién?
Copy !req
1003. Cruella. Tiene sentido.
Copy !req
1004. Es un vestido impresionante y muy caro.
Cruella no podría permitirse hacerlo.
Copy !req
1005. Pero Cruella no tiene vergüenza.
Copy !req
1006. Puede robar mi creación.
Es una buena idea, si fueras...
Copy !req
1007. ella.
Copy !req
1008. Buenas noches. Duerman un poco.
Mañana será un día importante.
Copy !req
1009. Pórtense bien, chicos.
Copy !req
1010. Buenas noches.
Copy !req
1011. ¿Qué?
Copy !req
1012. Extraño a Estella.
Copy !req
1013. ¡Gol!
Copy !req
1014. Se convertirían en fabulosos abrigos.
Copy !req
1015. ¿Los perros?
Copy !req
1016. Bromeo.
Copy !req
1017. ¿Sabes qué extraño?
Al Gaspar con sentido del humor.
Copy !req
1018. Sí.
Copy !req
1019. A todos nos pasaron cosas malas.
Copy !req
1020. A mí, a él, a ti.
Pero siempre nos apoyamos.
Copy !req
1021. Es todo lo que pido.
¿Es tan difícil apoyarme?
Copy !req
1022. No. A Estella no, es fácil,
pero ayudar a Cruella...
Copy !req
1023. es una pesadilla.
Copy !req
1024. Y ahí están esas sutilezas que dices.
Copy !req
1025. Cruella hace las cosas.
Copy !req
1026. Estella no.
Copy !req
1027. Y tengo cosas que hacer.
Copy !req
1028. Así que si acabaste de charlar.
Copy !req
1029. Y por "si", quiero decir que acabaste.
Copy !req
1030. Te lo permitiré.
Copy !req
1031. Cuando llegue Estella,
acompáñala a mi oficina y mantenla ahí.
Copy !req
1032. Muy bien.
Copy !req
1033. Aunque creo que se equivoca. No es ella.
Copy !req
1034. ¿Te pago por tus opiniones
o por tu obediencia?
Copy !req
1035. ¿Me pide mi opinión?
Copy !req
1036. Veré que se haga.
Copy !req
1037. Habla.
Copy !req
1038. ¿A qué te refieres con que está atascada?
Ya están llegando los invitados.
Copy !req
1039. La cerradura anda mal, su señoría.
Copy !req
1040. No me importa
qué tengan que hacer, ¡ábranla!
Copy !req
1041. Esa pequeña...
Copy !req
1042. Damas y caballeros...
Copy !req
1043. les presento a...
Copy !req
1044. ¡Cruella!
Copy !req
1045. Tiene buen ritmo.
Copy !req
1046. La música.
Copy !req
1047. Mató a mis perros.
Copy !req
1048. E hizo un abrigo.
Copy !req
1049. ¡Salgan! ¡Vamos!
Copy !req
1050. Qué adorable fue
en agradecernos por nuestro trabajo.
Copy !req
1051. Sí, muy gentil, ¿no?
Copy !req
1052. Después de todo lo que hicimos.
Copy !req
1053. ¿Qué pasó con esa niña
que lloraba en un banco?
Copy !req
1054. Se fue, amigo.
Copy !req
1055. Debimos dejarla en el banco del parque.
Copy !req
1056. Bienvenida, señora.
Copy !req
1057. - Hola.
- ¿Le puedo traer algo, por favor?
Copy !req
1058. - Dos korma de cordero.
- Bueno.
Copy !req
1059. Un pollo tandoori, todo con arroz.
Copy !req
1060. No hay problema.
Copy !req
1061. Hoy estalló un motín de la moda
en Regent's Park.
Copy !req
1062. Cruella, algunos la llaman diseñadora,
otros vándala.
Copy !req
1063. Se preguntan si su abrigo
estaba hecho con dálmatas.
Copy !req
1064. Señora, ¿está celebrando?
Copy !req
1065. En efecto, sí.
Copy !req
1066. ¡Murió la reina!
Copy !req
1067. Larga vida a la reina.
Copy !req
1068. Cruella.
Copy !req
1069. Vaya.
Copy !req
1070. Verdaderamente es una psicópata.
Copy !req
1071. Qué amable de tu parte.
Copy !req
1072. Tenías potencial...
Copy !req
1073. al igual que Estella.
Copy !req
1074. ¿Llego tarde al trabajo?
Copy !req
1075. Caramba, jefa, ¿cómo estuvo el desfile?
Copy !req
1076. Esto es entre nosotras.
Copy !req
1077. Deje ir...
Copy !req
1078. a Gaspar y Horacio que son tontos
por dejarse seguir.
Copy !req
1079. Lo haré. Irán a la cárcel.
Copy !req
1080. ¿Por qué?
Copy !req
1081. ¿Por secuestrar perros?
Copy !req
1082. Por tu asesinato.
Copy !req
1083. Nadie lo creerá.
Copy !req
1084. Deberé añadir
tu cuerpo carbonizado al plan...
Copy !req
1085. para ayudar a aumentar
el factor de credibilidad.
Copy !req
1086. Casi.
Copy !req
1087. Vamos.
Copy !req
1088. Eso está bien.
Copy !req
1089. ¿Me matará porque la eclipsé?
Copy !req
1090. Sé que mató a mi madre.
Copy !req
1091. Tendrás que ser más específica.
Copy !req
1092. ¿Qué?
Copy !req
1093. ¿Exactamente a quién?
Copy !req
1094. Redúceme el número de opciones.
Copy !req
1095. En un acantilado.
Copy !req
1096. Le tiró los perros encima.
Copy !req
1097. Bueno. Ya te entiendo.
Copy !req
1098. Por eso estás molesta.
Copy !req
1099. De ahí este pequeño espectáculo.
Copy !req
1100. La mataré. Y a sus perros.
Copy !req
1101. Estoy esperando.
Copy !req
1102. Caballeros...
Copy !req
1103. ¿me dejan ir un momento?
Copy !req
1104. Vamos. Estoy segura
de que es una mala jefa.
Copy !req
1105. Ya basta.
Copy !req
1106. Adiós, Cruella.
Copy !req
1107. Perros.
Copy !req
1108. Te portas mal, Genghis.
Copy !req
1109. Avisaré a la prensa.
Copy !req
1110. Me encantaría que supieran
que te fuiste en medio de...
Copy !req
1111. una llamarada de gloria.
Copy !req
1112. Espere aquí. Ahí arriba.
Copy !req
1113. ¡Atrás! Sigue siendo un lugar peligroso.
Atrás, por favor.
Copy !req
1114. Últimas noticias...
Copy !req
1115. Cruella, más conocida por superar
a la baronesa en el mundo de la moda...
Copy !req
1116. murió esta noche.
Copy !req
1117. La provocadora
de la moda londinense murió.
Copy !req
1118. La baronesa y Cruella confrontaban...
Copy !req
1119. La rival de la baronesa ardió en llamas.
Copy !req
1120. Cruella, la brillante estrella
de la moda del West End de Londres...
Copy !req
1121. murió trágicamente esta noche
en el incendio de un almacén.
Copy !req
1122. ¿Qué?
Copy !req
1123. ¿Un té, Srta. Cruella?
Copy !req
1124. ¿Por qué estoy viva?
Copy !req
1125. Porque te saqué del humo y las llamas
antes de que te consumieran.
Copy !req
1126. Tengo algo para ti.
Copy !req
1127. ¿Lo hallaste?
Copy !req
1128. En el incendio.
Copy !req
1129. Puedo asegurarte que fue limpiado a fondo.
Copy !req
1130. ¿Puedo mostrarte algo?
Copy !req
1131. No sabía que tenía una llave.
Copy !req
1132. ¿Qué abre?
Copy !req
1133. Esto.
Copy !req
1134. En virtud de los nacimientos y defunciones
La honorable niña Estella von Hellman.
Copy !req
1135. La honorabilísima baronesa von Hellman.
Copy !req
1136. ¿La baronesa tenía una hija?
Copy !req
1137. Tú.
Copy !req
1138. ¿Puedo explicártelo bien?
Copy !req
1139. El barón era un dulce anciano.
Copy !req
1140. La baronesa, por otro lado,
era una verdadera narcisista.
Copy !req
1141. Cuando se enteró
de que estaba embarazada...
Copy !req
1142. - Estoy embarazada.
- ... no estaba emocionada, exactamente.
Copy !req
1143. El barón estaba encantado.
Copy !req
1144. A tal grado de sorprenderla
dándole una reliquia familiar.
Copy !req
1145. Ella tomó el collar,
pero tenía otros planes para ti.
Copy !req
1146. Para.
Copy !req
1147. Sigues diciendo "tú".
Copy !req
1148. Tú eres su hija.
Copy !req
1149. Estaba allí cuando naciste.
Copy !req
1150. El barón no estaba,
y ella me ordenó hacer lo inimaginable.
Copy !req
1151. Sabes qué hacer.
Copy !req
1152. Fue una petición diabólica.
Copy !req
1153. Sabía que debía protegerte.
Pero ¿cómo?
Copy !req
1154. Y vi a Catherine, la mujer más dulce
que haya existido.
Copy !req
1155. Ella te salvó.
Copy !req
1156. La baronesa dijo que la niña había muerto.
Copy !req
1157. El barón, se consumió.
Copy !req
1158. Lo que quiero decir es...
Copy !req
1159. tú eres la heredera legítima
de toda la fortuna del barón.
Copy !req
1160. La mansión, el título nobiliario. Todo.
Copy !req
1161. Esa psicópata no puede ser mi madre.
Copy !req
1162. No.
Copy !req
1163. ¡Oye!
Copy !req
1164. Es un día confuso.
Copy !req
1165. Mi némesis...
Copy !req
1166. es mi verdadera madre...
Copy !req
1167. y mató a mi otra madre.
Copy !req
1168. Supongo que siempre tuviste miedo...
Copy !req
1169. ¿no? de que yo fuera una psicópata...
Copy !req
1170. como mi verdadera madre.
Copy !req
1171. Eso explica todo eso de:
"Baja el tono, trata de encajar".
Copy !req
1172. Supongo que el plan era:
Quiéreme y hazme socialmente aceptable.
Copy !req
1173. Y lo intenté.
Copy !req
1174. En serio, lo intenté porque...
Copy !req
1175. te quería.
Copy !req
1176. Pero el asunto es...
Copy !req
1177. Yo...
Copy !req
1178. no soy la dulce Estella...
Copy !req
1179. por más que lo intente.
Copy !req
1180. Nunca lo fui.
Copy !req
1181. Soy Cruella...
Copy !req
1182. nací brillante...
Copy !req
1183. nací mala...
Copy !req
1184. y un poquito loca.
Copy !req
1185. No soy como ella.
Copy !req
1186. Soy mejor.
Copy !req
1187. Como sea...
Copy !req
1188. debo partir.
Copy !req
1189. Tengo mucho que vengar, destruir
y represalias que tomar.
Copy !req
1190. Pero te quiero.
Copy !req
1191. Siempre.
Copy !req
1192. Los muchachos están presos,
pero tenemos un problema.
Copy !req
1193. No te pago para tener problemas.
Copy !req
1194. No hallamos su cadáver.
Copy !req
1195. ¿De qué hablas?
Copy !req
1196. Está en la TV, en la radio.
Copy !req
1197. Alguien les avisó...
Copy !req
1198. y les dio el dato equivocado.
Copy !req
1199. Gracias por tu tiempo.
Copy !req
1200. Incompetente como de costumbre.
Copy !req
1201. Estás en el medio.
Copy !req
1202. Aún no puedo creer que esté muerta.
Copy !req
1203. Recomponte, H.
No puedes llorar en la cárcel.
Copy !req
1204. Sí.
Copy !req
1205. Recordemos a Estella.
Copy !req
1206. - Estella.
- Estella.
Copy !req
1207. Sin llorar.
Copy !req
1208. Olvidemos a Cruella.
Copy !req
1209. ¿Oíste eso?
Copy !req
1210. Oí algo.
Copy !req
1211. Oye, ¡ven aquí!
Copy !req
1212. ¡Quédate atrás y vigila a los prisioneros!
Copy !req
1213. ¿Qué?
Copy !req
1214. ¡Wink!
Copy !req
1215. ¡Wink!
Copy !req
1216. ¡No estás asado!
Copy !req
1217. ¿Qué diablos...?
Copy !req
1218. Gracias.
Copy !req
1219. ¡Te besaré en la boca!
Copy !req
1220. ¡No importa dónde estuvo!
Copy !req
1221. ¿Los llevo?
Copy !req
1222. - Sí, caminaremos, gracias.
- ¡Estás viva!
Copy !req
1223. ¡Oye!
Copy !req
1224. Sí, ya me trataron bastante
como a un perro...
Copy !req
1225. gracias. No te ofendas, Wink.
Copy !req
1226. Los atrapará la policía.
Copy !req
1227. Estábamos bien antes que aparecieras,
lo estaremos sin ti.
Copy !req
1228. Sí, exacto.
Copy !req
1229. Quiero un desayuno frito.
Copy !req
1230. - Sí, quiero comerlo sin ella.
- Sí, yo también.
Copy !req
1231. No es fácil decir esto.
Copy !req
1232. La baronesa es mi madre biológica.
Copy !req
1233. Me dejaste alucinado.
Copy !req
1234. Eso explica muchas cosas.
Copy !req
1235. Me entregó para que muriera.
Copy !req
1236. Y luego mató a la mujer más dulce...
Copy !req
1237. aunque mentirosa...
Copy !req
1238. que vivió alguna vez.
Copy !req
1239. Gracias por los bollos
y la historia de locos.
Copy !req
1240. Buena suerte con eso.
Copy !req
1241. - Quizá tome algunos.
- ¡Gaspar!
Copy !req
1242. Estamos en una situación de matar o morir.
Copy !req
1243. Sí, y ella es una loca homicida y tú no.
Copy !req
1244. Aún no lo sabemos. Todavía soy joven.
Copy !req
1245. Es gracioso.
Copy !req
1246. O lo sería,
si supiera que estabas siendo graciosa.
Copy !req
1247. No, no es gracioso.
Copy !req
1248. ¡Bromeo!
Copy !req
1249. El asunto es que no puedo huir.
Copy !req
1250. Ella me hallará, Gaspar. Sabes que sí.
Copy !req
1251. Debemos detenerla.
Copy !req
1252. Actué irracionalmente.
Copy !req
1253. Lo lamento.
Copy !req
1254. Son mi familia.
Copy !req
1255. Son todo lo que tengo.
Copy !req
1256. - Ella usó lo de la familia.
- Sí, lo hizo.
Copy !req
1257. Funciona.
Copy !req
1258. Sí. Está bien.
Copy !req
1259. ¿Cuál es el plan?
Copy !req
1260. La fiesta benéfica de la baronesa es
este fin de semana.
Copy !req
1261. Necesitaremos las direcciones
y las medidas de los invitados.
Copy !req
1262. Es fácil.
Copy !req
1263. La tribu de modistas de Artie, claro.
Copy !req
1264. Él me agrada.
Copy !req
1265. Una capa negra, potes de pintura.
Copy !req
1266. ¿Sí?
Copy !req
1267. Varios corsés firmes...
Copy !req
1268. ¿Deberíamos anotarlo?
Copy !req
1269. Lo lamento. No noté que habría visitas.
Copy !req
1270. John, es mi familia.
Copy !req
1271. Se quedarán un tiempo.
Copy !req
1272. Hola.
Copy !req
1273. Se te acabaron los bollos.
Copy !req
1274. Murió asesina de dálmatas:
¿Será el retorno de la baronesa?
Copy !req
1275. Ya cerramos.
Copy !req
1276. Leía sobre ti, la asesina de cachorros.
Copy !req
1277. Me encantan las manchas.
Copy !req
1278. No lo hiciste.
Copy !req
1279. No.
Copy !req
1280. Pero la gente necesita creer
en una villana...
Copy !req
1281. estoy feliz de encajar en el perfil.
Copy !req
1282. Fabuloso.
Copy !req
1283. Una pequeña observación,
¿no estás muerta?
Copy !req
1284. Lo estoy. Sí.
Copy !req
1285. Es triste, francamente.
Copy !req
1286. Pero útil también.
Copy !req
1287. Bueno, Artie, tengo un plan.
Copy !req
1288. Claro que lo tienes.
Copy !req
1289. Y me ayudarás con el plan.
Copy !req
1290. ¿Qué consigo?
Copy !req
1291. Una noche de fabulosidad, caos
y una posible muerte.
Copy !req
1292. Sí, sí, pero no estoy muy seguro
de eso de la muerte.
Copy !req
1293. No serás tú.
Copy !req
1294. Voy por mi abrigo.
Copy !req
1295. CAEN VENTAS DE LA BARONESA
Copy !req
1296. EL MUNDO DE LA MODA
Copy !req
1297. LLORA
Copy !req
1298. LA MUERTE DE CRUELLA
Copy !req
1299. MUERTE DE CRUELLA "CONMOCIONA AL MUNDO"
Copy !req
1300. EL DESASTRE DE LAS POLILLAS
POR ANITA DARLING
Copy !req
1301. ¿LA BARONESA PUEDE RECUPERARSE?
POR ANITA DARLING
Copy !req
1302. SRA. ABIGAIL FLETCHER - CALLE ELLESMERE 63
SRA. CRESSIDA GRAHAM - CALLE PENSHURST 34
Copy !req
1303. LISTA DE CLIENTES
Copy !req
1304. CAEN VENTAS DE LA BARONESA
POR ANITA DARLING
Copy !req
1305. CAEN VENTAS DE LA BARONESA
Copy !req
1306. VENTAS SE DESPLOMAN 27 %
TRAS DESASTRE EN EL SHOW DE PRIMAVERA
Copy !req
1307. ¿SALVARÁ LA GALA
Copy !req
1308. A LA BARONESA?
Copy !req
1309. ¿Es para mí?
Copy !req
1310. ¿LA BARONESA HA PASADO DE MODA?
Copy !req
1311. ¿TERMINA EL REINADO DE LA BARONESA?
Copy !req
1312. ¿GALA BENÉFICA
Copy !req
1313. DECIDIRÁ
Copy !req
1314. EL DESTINO DE LA CASA DE LA BARONESA?
Copy !req
1315. Por favor, úsenla
en memoria de Cruella - La baronesa.
Copy !req
1316. Hola.
Copy !req
1317. Lo lamento.
Copy !req
1318. Qué gran noche.
Copy !req
1319. Efectivamente, lo es.
Copy !req
1320. ¿Estás segura de esto?
Copy !req
1321. No, hablo en serio.
Copy !req
1322. Y eres adorable cuando lo haces.
Copy !req
1323. Está bien.
Copy !req
1324. Sé que sufres.
Copy !req
1325. Y sé que ella lo causó...
Copy !req
1326. pero matarla
no hará que eso desaparezca.
Copy !req
1327. No lo haré.
Copy !req
1328. Te lo prometo.
Copy !req
1329. Bien, genial. Maravilloso.
Copy !req
1330. Salvo que realmente deba hacerlo.
Copy !req
1331. Gracias por tu ayuda.
Copy !req
1332. Sí, a veces me es
muy difícil decirte que no.
Copy !req
1333. Es una de las cosas que me gustan de ti.
Copy !req
1334. ¿Gracias?
Copy !req
1335. Noté un nombre cuando lo arreglé.
Copy !req
1336. ¿Sabes cómo se llama este auto?
Copy !req
1337. ¡Un Devil, diablo en inglés!
Copy !req
1338. ¡Es DeVille, amigo!
Copy !req
1339. DeVille.
Copy !req
1340. Me gusta.
Copy !req
1341. Vamos. En posición de firmes.
Copy !req
1342. ¡Párate derecho!
Copy !req
1343. Bien.
Copy !req
1344. Ya es hora.
Copy !req
1345. Cuando dije,
hace muchos años: "Encárgate de ella"...
Copy !req
1346. ¿a qué creías que me refería?
Copy !req
1347. Estaba un poco confundido.
Copy !req
1348. No pensé que quería decir...
Copy !req
1349. que quería que matara a su única hija.
Copy !req
1350. Y yo que creía que nos entendíamos.
Copy !req
1351. ¿Y bien?
Copy !req
1352. Por tu bien,
espero que esté escondida en tu abrigo.
Copy !req
1353. No, baronesa.
Copy !req
1354. Ven aquí, George.
Copy !req
1355. Vendrá esta noche.
Copy !req
1356. Quiero que la atrapen
antes de que la vean.
Copy !req
1357. Todos la creen muerta.
Copy !req
1358. Mejor que sea así
cuando termine esta noche.
Copy !req
1359. Tengo un obsequio especial para ella.
Copy !req
1360. Le dará una descarga que la incapacitará.
Copy !req
1361. Dámelo.
Copy !req
1362. Es maravilloso.
Copy !req
1363. ¡Podría hacerlo todo el día!
Copy !req
1364. ¡Hállenla, tontos!
Copy !req
1365. ¿Por qué soy la única competente?
Copy !req
1366. Debe ser muy agotador.
Copy !req
1367. Esta debería ser
una noche inolvidable, baronesa.
Copy !req
1368. Efectivamente, debería serlo.
Copy !req
1369. Estén alertas, muchachos.
Llega el primer vehículo.
Copy !req
1370. Vaya, es ella.
Copy !req
1371. Cómo se atreve.
Copy !req
1372. No es ella.
Copy !req
1373. Ella está aquí.
Copy !req
1374. No es ella.
Copy !req
1375. - ¡Cómo se atreve a tocarme!
- Disculpe, señora.
Copy !req
1376. ¿Qué pasa?
Copy !req
1377. Es la hora de mi entrada, queridos míos.
Copy !req
1378. - Baronesa, yo—
- ¿Está aquí?
Copy !req
1379. Ese es el problema, verá—
Copy !req
1380. Policía. ¿Puedo ayudarle?
Copy !req
1381. Planean robar
Hellman Hall esta noche.
Copy !req
1382. ¿Quién habla?
Copy !req
1383. A todos los equipos, la baronesa
los quiere a todos en la biblioteca, ya.
Copy !req
1384. Está furiosa, muchachos.
Copy !req
1385. Buscaba el baño.
Copy !req
1386. Les agradezco a todos por venir.
Copy !req
1387. Qué gran tributo
a nuestra querida amiga...
Copy !req
1388. que jamás regresará.
Copy !req
1389. Tristemente.
Copy !req
1390. Qué conmovedor.
Copy !req
1391. - Por Cruella.
- ¡Por Cruella!
Copy !req
1392. ¡Bravo!
Copy !req
1393. Ese perro es como un hijo para mí.
Copy !req
1394. ¡Estás muerto!
Copy !req
1395. Estaba por vencerlo.
Copy !req
1396. Pero ¿lo hiciste?
Copy !req
1397. ¿Dónde está?
Copy !req
1398. ¿No brindó recién por su muerte?
Copy !req
1399. ¿Dónde están mis guardias?
Copy !req
1400. Ella está aquí. Puedo sentirlo.
Copy !req
1401. Hállala.
Copy !req
1402. ¡Empujen!
Copy !req
1403. ¡Atáquenla!
Copy !req
1404. Siéntense.
Copy !req
1405. Hola, Cruella.
Copy !req
1406. Odio estropearle la fiesta,
pero vine a desalojarla.
Copy !req
1407. No seas ridícula.
Copy !req
1408. Esta es la llave
que estaba en mi collar...
Copy !req
1409. que abre la caja en la que estaba
mi partida de nacimiento.
Copy !req
1410. Hola, madre.
Copy !req
1411. Ahora todo tiene sentido.
Copy !req
1412. ¿Qué?
Copy !req
1413. Que eres muy extraordinaria.
Copy !req
1414. Obvio, eres mía.
Copy !req
1415. Anhelaba a alguien en mi vida...
Copy !req
1416. que fuera tan buena como yo.
Copy !req
1417. Me dejó para que muriera.
Copy !req
1418. Fue un error.
Copy !req
1419. Y uno que podemos superar. Lo sé.
Copy !req
1420. Estoy en desacuerdo.
Copy !req
1421. Buenas noches.
Copy !req
1422. La baronesa pide...
Copy !req
1423. - ... que se unan a ella en la terraza.
- Maravilloso.
Copy !req
1424. Caballeros, a la baronesa le gustaría
invitarlos a ir afuera.
Copy !req
1425. No viniste para vengarte.
Copy !req
1426. Sino porque eres una diseñadora brillante
y un genio excepcional...
Copy !req
1427. y necesitas estar entre los tuyos.
Copy !req
1428. Yo.
Copy !req
1429. Tu madre verdadera.
Copy !req
1430. Que cometió un error...
Copy !req
1431. y dejó ir algo extraordinario.
Copy !req
1432. Supongo que somos muy parecidas.
Copy !req
1433. Buenas noches.
Señora, siempre tan deslumbrante.
Copy !req
1434. La baronesa solicita su presencia afuera.
Copy !req
1435. Lo lamento.
Copy !req
1436. ¿En serio?
Copy !req
1437. Sí.
Copy !req
1438. ¿Puedo abrazarte?
Copy !req
1439. Sí.
Copy !req
1440. No me empujará por el acantilado, ¿no?
Copy !req
1441. Eres muy graciosa, querida.
Copy !req
1442. Muy graciosa.
Copy !req
1443. Me encanta.
Copy !req
1444. Tonta.
Copy !req
1445. Ella saltó.
Copy !req
1446. ¿Vieron? Saltó.
Copy !req
1447. Intentó arrastrarme con ella.
Copy !req
1448. Ella saltó, saltó.
Copy !req
1449. ¿Por qué me miran así?
Copy !req
1450. ¡Saltó!
Copy !req
1451. ¿Qué haces con esas esposas? ¡Saltó!
Copy !req
1452. DISEÑADORA - HIJA - MUERTA
Copy !req
1453. Así que les dije que morí.
Copy !req
1454. Estella, eso es.
Copy !req
1455. Pobrecita. Ni siquiera pudo conseguir
que alguien viniera a su propio funeral.
Copy !req
1456. Parecía un triste final.
Copy !req
1457. Asesinada trágicamente...
Copy !req
1458. por su propia madre.
Copy !req
1459. Qué tonta.
Copy !req
1460. Un par de cosas más.
Copy !req
1461. Antes de morir, Estella legó su fortuna
a su querida amiga...
Copy !req
1462. Cruella de Vil.
Copy !req
1463. ¿No lo ven, tontos?
Copy !req
1464. Esa Estella, es un engaño.
Copy !req
1465. En realidad es Cruella.
Copy !req
1466. Cruella de Vil.
Copy !req
1467. Se escribe "Devil", diablo en inglés,
pero se pronuncia "de Vil".
Copy !req
1468. Espera, me vengaré.
Copy !req
1469. Lo bueno de la gente malvada...
Copy !req
1470. es que siempre puedes confiar
en que harán algo...
Copy !req
1471. malvado.
Copy !req
1472. Estella moriría como lo hizo su madre.
Copy !req
1473. Pero no por completo.
Copy !req
1474. Una falda bien hecha
les salva la vida, chicas.
Copy !req
1475. Recuérdenlo.
Copy !req
1476. Ella iría a la cárcel
por tirar a alguien por un precipicio.
Copy !req
1477. A alguien equivocado,
pero la justicia poética tiene algo tan...
Copy !req
1478. poético.
Copy !req
1479. Adiós, Estella.
Copy !req
1480. Ahora estaba con su madre.
Copy !req
1481. Yo sigo desde aquí.
Copy !req
1482. Pero Cruella estaba viva.
Copy !req
1483. Bien, deberíamos poner música o algo así.
Copy !req
1484. Para levantar el ánimo.
Copy !req
1485. En realidad no está muerta,
amigo. Está...
Copy !req
1486. ¿Cómo no se te hace
un nudo en la garganta con todo esto?
Copy !req
1487. Cielos.
Copy !req
1488. Y a eso llamo un final feliz.
Copy !req
1489. ¿Genghis engordó un poco?
Copy !req
1490. Y ¿ahora qué?
Copy !req
1491. Tengo unas ideas.
Copy !req
1492. BASADA EN LA NOVELA "101 DÁLMATAS"
DE DODIE SMITH
Copy !req
1493. EL FUTURO
Copy !req
1494. ¡ÉL ES PONGO!
DISFRÚTALO - CRUELLA
Copy !req
1495. Hola, Pongo.
Copy !req
1496. ¡ELLA ES PERDITA!
NOS VEMOS PRONTO - CRUELLA
Copy !req