1. ¿Conoces ese malvado heavy metal
Copy !req
2. que tus padres odian que escuches?
Copy !req
3. ¿Conoces esas letras sobre
el infierno y la condenación,
Copy !req
4. demonios abriendo nuevos agujeros
con los que cagar
Copy !req
5. ¿Pero qué tal si te dijera
que todo es real?
Copy !req
6. Lo sé...
Copy !req
7. yo estuve ahí.
Copy !req
8. Pero espera...
Empecemos del principio.
Copy !req
9. Todo comenzó en Greypoint,
Copy !req
10. en la mitad de la maldita nada.
Copy !req
11. Tuve que cambiarme aquí
después que mamá
Copy !req
12. se volvió loca con metanfetaminas,
Copy !req
13. y trató de mamársela
a Santa Claus
Copy !req
14. en un centro comercial abarrotado.
Copy !req
15. Mamá fue enviada a un
pabellón psiquiátrico
Copy !req
16. y yo terminé con mi tío.
Copy !req
17. Mi tío Albert
es un fanático de Jesús.
Copy !req
18. El pensaba que
Ricky Martin era pesado.
Copy !req
19. Me escuchó poner algo de
Disemboweled Corpse,
Copy !req
20. y no ha dormido en días.
Copy !req
21. Traje conmigo el fin del mundo
Copy !req
22. La mejor movida de la historia.
Copy !req
23. Deja de resistirte...
Copy !req
24. No va a caber.
Copy !req
25. - Métete ahí.
- Ese es Dion.
Copy !req
26. Y ese es probablemente
el orificio menos vergonzoso
Copy !req
27. en el que han metido
a ese dado.
Copy !req
28. Espera...
¡Si, entró!
Copy !req
29. Y este es el cretino de primo.
Copy !req
30. Ha hospitalizado a
más nerds que el asma.
Copy !req
31. Vi al tío Albert lavando
tus sábanas esta mañana.
Copy !req
32. ¿Te cagaste en la cama o algo así?
Copy !req
33. Maldito adorador del diablo.
Copy !req
34. No puedo esperar a que papá
te eche a la calle
Copy !req
35. y tengas que mamársela a
camioneros por comida
Copy !req
36. como la psicópata de tu madre.
Copy !req
37. Su mamá es una psicópata.
Copy !req
38. ¿Estás bien, viejo?
Copy !req
39. Aquí están tus dados.
Copy !req
40. De hecho es dado.
Dados es plural.
Copy !req
41. Y es un D10. Pero...
Copy !req
42. Gracias.
Copy !req
43. ¡Jesús!
¿Quién es esa?
Copy !req
44. Medina Darcy.
Copy !req
45. La causa número uno de erecciones
incómodas en Greypoint.
Copy !req
46. No, viejo.
Copy !req
47. ¿Qué quieres decir con "no"?
Copy !req
48. Chicas como esa,
no salen con metaleros.
Copy !req
49. Se meten con simios como tu primo.
Copy !req
50. Olvídala, viejo.
Copy !req
51. ¿A la hora del almuerzo,
Copy !req
52. quieres hacer algo
completamente increíble?
Copy !req
53. Y eso es...
Copy !req
54. ocho puntos de daño no letal.
Copy !req
55. Sobrepasa tus Puntos de Salud;
tu clérigo está inconsciente.
Copy !req
56. De ninguna maldita manera.
Copy !req
57. ¿Cómo es que sigue respirando?
Invoque una bola de fuego.
Copy !req
58. Se la lanzaste a un Troll de Fuego.
Copy !req
59. Es inmune al fuego.
Copy !req
60. Eso es una mierda.
Copy !req
61. Bien, ese es Giles.
Copy !req
62. Lo suspendieron una vez
por violar un maniquí de RCP.
Copy !req
63. Soy el Maestro del Calabozo, Giles.
Copy !req
64. Se hace lo que yo diga, ¿bien?
Yo soy la ley.
Copy !req
65. Eso es lo malo contigo, Dion.
Copy !req
66. Por eso no te habla ninguna mujer.
Copy !req
67. ¿Sabes qué?
Copy !req
68. Una familia entera de duendes
Copy !req
69. se ha congregado alrededor
de tu cuerpo muerto
Copy !req
70. y uno de ellos se está
cogiendo a tu pie.
Copy !req
71. ¿Qué te parece eso?
Copy !req
72. Pero como...
Copy !req
73. Elm Street - "Metal is the Way"
Copy !req
74. Malditos nerds.
Copy !req
75. Jesús...
Copy !req
76. Es orina.
Copy !req
77. Nos rociaron con orina.
Copy !req
78. ¡Otra vez!
Copy !req
79. El Manual del Jugador
está totalmente arruinado.
Copy !req
80. Mis amigos son perdedores,
mi tío trata de bautizarme cuando duermo
Copy !req
81. y estoy empapado en los
fluidos corporales de mi primo.
Copy !req
82. X menos 1...
Copy !req
83. X más 1...
"DERRITE TU MENTE"
Copy !req
84. Buen trabajo, Brodie.
Copy !req
85. Buena técnica.
Copy !req
86. Que buen sombreado en los
penes de los demonios.
Copy !req
87. ¿Ese soy yo con hierros calientes
Copy !req
88. siendo introducidos en mi
recto por esqueletos?
Copy !req
89. Sí, señor.
Copy !req
90. Muy realistas.
Copy !req
91. Muy detallados.
Copy !req
92. Dos semanas de detención.
Copy !req
93. ¡Silencio!
Copy !req
94. Así que ese soy yo, Brodie.
Copy !req
95. Más X,6 y X,5...
Copy !req
96. Que vida de mierda.
Copy !req
97. Otra vez tarde.
Copy !req
98. Cristo, es mi primo satánico, Brodie.
Copy !req
99. Mira a ese feo solitario.
Copy !req
100. Voy a convertir su vida en un infierno.
Copy !req
101. Eso es genial, David.
Copy !req
102. ¿Ya puedes llevarme a casa?
Copy !req
103. Pensé que daríamos un paseo o algo.
Copy !req
104. Hablar de bullying no es algo
realmente excitante.
Copy !req
105. Sólo había una cosa
buena sobre Greypoint...
Copy !req
106. Discos Alien.
Copy !req
107. Byron vendía los mejores vinilos,
Copy !req
108. mientras su novia psíquica,
Abigaíl,
Copy !req
109. le leía la fortuna a
amas de casa aburridas.
Copy !req
110. Bienvenido a Discos Alien.
Copy !req
111. ¿Cómo van las cosas, chico?
Copy !req
112. Las cosas están de la mierda.
Copy !req
113. Checa esto.
Copy !req
114. ¿Haxan Sword?
Épico.
Copy !req
115. Es solo uno de los
666 que se hicieron;
Copy !req
116. Numerados con sangre por
el mismo Rikki Daggers.
Copy !req
117. Los vinilos de metal están
por donde está ese chico.
Copy !req
118. ¡Carajo, si!
Copy !req
119. Ese es un disco, viejo.
Copy !req
120. Si.
Copy !req
121. De hecho, he buscado ese por un tiempo.
Copy !req
122. Por cierto, me llamo Brodie.
Copy !req
123. Después de conocer a Zakk,
mi vida cambió.
Copy !req
124. Aunque mi mamá iba
a llamarme Tormenta.
Copy !req
125. Radical.
Copy !req
126. Lo sé.
Copy !req
127. Él era un tornado de caos,
Copy !req
128. dejando un rastro de destrucción
Copy !req
129. y adolescentes embarazadas a su paso.
Copy !req
130. Zakk fue expulsado después de
Copy !req
131. apuñalar a un niño con un compás,
Copy !req
132. después de que pisó
su cinta de King Diamond.
Copy !req
133. ¿O fue con una escuadra?
Copy !req
134. El solía ayudar a su papá en el taller.
Copy !req
135. Pero principalmente, robaba todo
lo que no estuviera atornillado,
Copy !req
136. y después desatornillaba lo demás.
Copy !req
137. Si, tú también púdrete Bono.
Copy !req
138. Oye, viejo...
Copy !req
139. ¿quieres hacer algo loco?
Copy !req
140. No son juegos de rol, ¿verdad?
Copy !req
141. ¿Qué carajos son juegos de rol?
Copy !req
142. Como hacer NAPALM...
Copy !req
143. SALVE SATIN
Copy !req
144. Zakk tocaba el bajo,
Copy !req
145. así que formamos una banda.
Copy !req
146. Ellos son Giles y Dion.
Copy !req
147. - Hola.
- Hola.
Copy !req
148. Claro, primero lo primero.
Copy !req
149. ¿Cómo nos llamaremos?
Copy !req
150. ¿Erección Asesina?
Copy !req
151. Vagina con Dientes.
Copy !req
152. Gusano de Esperma.
Copy !req
153. Unicornio Caníbal.
Copy !req
154. ¿Qué tal 13 S's?
Copy !req
155. Ya saben, como...
Copy !req
156. Lo tengo.
Lo tengo.
Copy !req
157. DEATHGASM.
Copy !req
158. Todo en letras mayúsculas.
Copy !req
159. Las minúsculas son para maricas
Copy !req
160. Genial. Que tal...
Copy !req
161. Ya dije...
Copy !req
162. ¡DEATHGASM!
Copy !req
163. Solo. Rásgalas.
Copy !req
164. Viejo, creí que habías dicho
que sabías tocar.
Copy !req
165. Lo siento.
Copy !req
166. Si puedo. Si puedo.
Copy !req
167. Sólo... estoy un poco oxidado.
Copy !req
168. Muy bien.
Desde el comienzo.
Copy !req
169. ¿Qué?
Sólo estaba cambiando un poco.
Copy !req
170. ¡Heavy Metal por tu trasero!
Copy !req
171. ¿Adónde vamos?
Copy !req
172. Es una sorpresa.
Copy !req
173. - ¿Para qué es eso?
- Viejo, cálmate. Está bien.
Copy !req
174. Muy bien. Tú quédate aquí.
Copy !req
175. Tú eres el vigía.
Copy !req
176. ¿Qué?
Copy !req
177. Mierda.
Copy !req
178. ¿Zakk?
Copy !req
179. ¿Zakk?
Copy !req
180. ¡Mierda!
Copy !req
181. ¿Te cagaste encima?
Copy !req
182. - Qué buena sorpresa.
- Eres un cómplice, amigo.
Copy !req
183. No te me acobardes ahora.
Vamos.
Copy !req
184. Checa esto.
Copy !req
185. Mierda.
Copy !req
186. Viejo, estos tipos eran leyendas
en aquellos días.
Copy !req
187. Mira esto.
Copy !req
188. Rikki Daggers.
Copy !req
189. ¿No solía matar
conejos vivos en el escenario
Copy !req
190. con una barra de acero?
Copy !req
191. No, viejo. Era con un martillo.
Copy !req
192. Me pregunto qué le pasó.
Copy !req
193. Se gastó todo su dinero en cocaína,
Copy !req
194. prostitutas y mierda satánica.
Copy !req
195. Lo último que escuche fue que
se escondía en un pequeño
Copy !req
196. pueblo de Nueva Zelanda.
Copy !req
197. ¡No puede ser!
Copy !req
198. Si puede ser.
Copy !req
199. ¡No puede ser!
Copy !req
200. El maldito Rikki Daggers, viejo.
Copy !req
201. Oye, por aquí.
Copy !req
202. ¡Carajo!
Mira esos amplificadores.
Copy !req
203. No, son muy viejos;
probablemente ni sirvan.
Copy !req
204. ¿Ese es...?
Copy !req
205. Es él.
Copy !req
206. ¿Está muerto?
Copy !req
207. Me quedo con ese disco
Copy !req
208. Viejo, eso es muy bajo.
Copy !req
209. Puedo bajar mucho más.
Copy !req
210. Vamos.
Copy !req
211. - Mira esto.
- No puede ser.
Copy !req
212. ¡Hijo de perra!
Copy !req
213. Viejo, viejo...
Copy !req
214. - Viejo...
- El disco... suéltalo.
Copy !req
215. Patéalo hacia mí.
Copy !req
216. Bien.
¿Qué carajo...
Copy !req
217. - Relájate.
- ... están haciendo ustedes dos...
Copy !req
218. en mi casa?
Copy !req
219. Salgamos de aquí. Vamos.
Copy !req
220. ¡No se muevan!
Copy !req
221. Aeon los envió, ¿verdad?
Copy !req
222. ¿Cuándo van a aprender,
Copy !req
223. malditos ocultistas?
Copy !req
224. No, nosotros...
solo somos metaleros.
Copy !req
225. Somos fanáticos.
Copy !req
226. Bueno, ¿cómo me encontraron?
Copy !req
227. La última Grito de Muerte, viejo.
Copy !req
228. Te descubrieron.
Copy !req
229. Carajo...
Copy !req
230. ¡Carajo!
Copy !req
231. Todos vamos a morir.
Copy !req
232. Mierda.
Alguien viene.
Copy !req
233. Tómalo.
Copy !req
234. ¡Tómalo!
Copy !req
235. Escóndelo y guárdalo
con tu vida.
Copy !req
236. Ven, vámonos.
Copy !req
237. - Vámonos.
- Carajo.
Copy !req
238. Así que al fin me encontraron, idiotas.
Copy !req
239. ¿Dónde está, Daggers?
Copy !req
240. ¿Con quién estabas hablando?
Copy !req
241. Escuché voces.
Copy !req
242. ¿Por qué no te vas a casa,
Copy !req
243. y le dices a Aeon que se pudra?
Copy !req
244. Es una trampa.
Copy !req
245. Bueno, hazlo, maldito maricón.
Copy !req
246. Bueno, eso estuvo retorcido.
Copy !req
247. Viejo, ¿qué diablos?
Copy !req
248. ¡Es un maldito disco de
Rick Astley!
Copy !req
249. Carajo.
Copy !req
250. ¿Qué demonios fue eso?
Copy !req
251. Qué raro.
Copy !req
252. Es música.
Copy !req
253. Sí, eso creo.
Es muy universal.
Copy !req
254. Es bastante vieja.
Copy !req
255. ¡Carajo!
Copy !req
256. Mira el título.
Copy !req
257. ¿Qué carajos dice?
Copy !req
258. No lo sé, creo que está en latín.
Copy !req
259. ¿Cómo la puta Dora la Exploradora?
Copy !req
260. No.
Como los romanos y eso.
Copy !req
261. Viejo...
deberíamos estudiar esto;
Copy !req
262. convertirlo en una canción de DEATHGASM.
Copy !req
263. ¡Va a ser brutal!
Copy !req
264. ¿Quieres una cerveza?
Copy !req
265. Si.
Copy !req
266. Vadin.
Copy !req
267. - Encontré a Daggers.
- ¿Directo al grano?
Copy !req
268. Ni siquiera un:
"¿Cómo están las cosas, Aeon?"
Copy !req
269. Siempre me ha gustado eso de ti.
Copy !req
270. Aeon, las páginas...
Copy !req
271. El Himno Negro, Vadin.
Copy !req
272. Las páginas son solo papel.
Copy !req
273. El Himno Negro es poder absoluto.
Copy !req
274. Por favor,
dale la reverencia que merece.
Copy !req
275. Daggers no lo tenía,
El Himno Negro.
Copy !req
276. Creo que alguien se nos adelantó.
Copy !req
277. Es una lástima.
Copy !req
278. Hubo un allanamiento.
Copy !req
279. Las páginas deben de estar
en alguna parte de Greypoint.
Copy !req
280. Sólo necesito más tiempo.
Copy !req
281. Los ganadores no hacen excusas
por sus fracasos, Vadin.
Copy !req
282. Aprendan de ellos.
Copy !req
283. No. ¡Por favor!
Copy !req
284. Cortenle la maldita cabeza.
Copy !req
285. ¡No!
Copy !req
286. Esa es una alfombra Sartori
hecha la medida, idiotas.
Copy !req
287. Pongan una lona primero.
Copy !req
288. Háganlo de nuevo.
Copy !req
289. ¡De nuevo!
Copy !req
290. ¡Háganlo de nuevo!
Copy !req
291. Así está mejor.
Copy !req
292. Sí, creo que eso funcionó.
Copy !req
293. Traigan el auto...
Copy !req
294. iremos a Greypoint.
Copy !req
295. Zakk, eso se ve bien.
Copy !req
296. Brodie,
Copy !req
297. ¿puedes poner tu pie en ese árbol?
Copy !req
298. Si. Pero más alto.
Copy !req
299. Más alto.
Copy !req
300. Ni siquiera están conectados
los instrumentos.
Copy !req
301. ¿De dónde carajo se supone
que viene el sonido?
Copy !req
302. Esto estará genial.
Copy !req
303. Si, si, está muy bien.
Copy !req
304. Vayamos al siguiente lugar.
Copy !req
305. Púdrete, Dion.
Copy !req
306. DEATHGASM
"Salto Bungie Intestinal"
Copy !req
307. ¿Alguien quiere algo de la tienda?
Copy !req
308. Condones, vaselina,
Copy !req
309. cables para corriente y nitrato de amonio.
Copy !req
310. No creo que vendan esas cosas juntas.
Copy !req
311. Lo siento.
Copy !req
312. Lo siento.
Copy !req
313. Aquí tienes.
Copy !req
314. ¿Me podrías devolver mi tampón?
Copy !req
315. Sí, claro.
Copy !req
316. Gracias.
Copy !req
317. Eres Brodie, ¿cierto?
Copy !req
318. Si.
Copy !req
319. Soy Medina, de la clase de matemáticas.
Copy !req
320. Cierto, eres la novia de David, ¿verdad?
Copy !req
321. Sabes, iba a ir por un helado.
Copy !req
322. ¿Quieres uno?
Copy !req
323. Si. Sólo estaba ayudando a estos chicos...
Copy !req
324. Ya terminamos aquí.
Copy !req
325. Viejo, luego nos vemos.
Copy !req
326. Sí, sería estupendo.
Copy !req
327. Genial.
Copy !req
328. Esperminala, viejo
Copy !req
329. Entonces, el otro día,
en matemáticas...
Copy !req
330. el Sr. Capenhurst es un idiota.
Copy !req
331. - Si.
- Si.
Copy !req
332. Rescaté esto.
Copy !req
333. Bueno, lo rescaté de la basura.
Copy !req
334. Eres muy bueno dibujando,
muy talentoso.
Copy !req
335. Desearía poder dibujar así.
Copy !req
336. Bueno.
Copy !req
337. Gracias. Gracias.
Copy !req
338. Está pensando en hacerme un tatuaje,
Copy !req
339. eso volvería loco a mi papá.
Copy !req
340. Deberías diseñármelo.
Copy !req
341. Tal vez es tonto.
Copy !req
342. Digo, claro que te ayudaría a diseñarlo.
Copy !req
343. No me refería a
"claro que creo que es tonto"..
Copy !req
344. Bien.
Copy !req
345. Sabes, estaba pensando
en ponérmelo justo...
Copy !req
346. justo aquí.
Copy !req
347. Si... es un buen lugar.
Copy !req
348. O tal vez aquí,
sobre mi muslo.
Copy !req
349. Si, si, sí.
Copy !req
350. Cualquiera... digo, ambas
son buenas áreas... lugares.
Copy !req
351. Y una decisión difícil.
Copy !req
352. Entonces...
Copy !req
353. Entonces, ¿estás en una banda?
Copy !req
354. Sí, toco la guitarra.
Copy !req
355. Digo, el hacha.
Copy !req
356. ¿Te gusta el metal?
Copy !req
357. ¿No son solo un montón
de tipos gritando?
Copy !req
358. Para nada.
Copy !req
359. Bueno, aparte del grindcore.
Copy !req
360. Y... el death metal también es así.
Copy !req
361. Y el deathcore, screamo,
pornogrind,
Copy !req
362. black metal, mathcore,
thrash y mordorcore.
Copy !req
363. Pero aparte de esos...
Copy !req
364. Sólo no es lo mío
Copy !req
365. Realmente no lo entiendo.
Copy !req
366. Es como, cuando la vida apesta,
Copy !req
367. y te sientes solo y vacío.
Copy !req
368. Pones algo de metal y
la vida es mejor, porque...
Copy !req
369. alguien más conoce el dolor y...
Copy !req
370. la ira que estás sintiendo, ¿sabes?
Copy !req
371. Te prestaré un disco.
Copy !req
372. Deberías escucharlo.
Copy !req
373. Vagina anal...
Copy !req
374. Éste.
Copy !req
375. Increíble.
Copy !req
376. Estos son muy, muy viejos.
Copy !req
377. ¿Por qué no están en un museo?
Copy !req
378. ¿De dónde dijiste
que sacaste estos, viejo?
Copy !req
379. - Yo...
- Los encontró...
Copy !req
380. en un basurero.
Copy !req
381. Te lo advierto, Brodie.
Copy !req
382. Quita esa música del diablo ahora.
Copy !req
383. Mierda, viejo.
Copy !req
384. Nos vemos, amigo.
Copy !req
385. Viejo, te trabaste de nuevo.
Copy !req
386. Lo siento, me entró pánico.
Copy !req
387. ¿Alguna vez sentiste
Copy !req
388. que no podías respirar...
Copy !req
389. como si hubiera algo
aplastando tu pecho,
Copy !req
390. y el cuarto se vuelve pequeño
Copy !req
391. y tu corazón empieza
a latir muy rápido?
Copy !req
392. No, nunca me ha pasado.
Copy !req
393. Aunque una vez,
Copy !req
394. una chica me apretó
los huevos muy fuerte
Copy !req
395. y mi esperma salió rojo.
Copy !req
396. ¿Hermandad de Acero?
Copy !req
397. Hermandad de Acero.
Copy !req
398. Nos vemos.
Copy !req
399. La expresión
Copy !req
400. 3A+2B sobre 2,
Copy !req
401. cuando A equivale a 3
Copy !req
402. y B equivale a 4..
Copy !req
403. "Invocando al rey de los demonios"
Copy !req
404. Razorwyre – "The Infinite"
Copy !req
405. Entonces A equivale a 3.
Copy !req
406. "Un Himno Negro para obtener
poder y fortuna"
Copy !req
407. B equivale a 4.
Copy !req
408. Hola, primo.
Copy !req
409. ¿Qué carajos quieres?
Copy !req
410. Carajo.
Copy !req
411. Sostenlo.
Copy !req
412. ¿Qué vas hacer, pendejo?
Copy !req
413. ¿Contarle a mi papá?
Copy !req
414. Él también te odia.
Copy !req
415. Carajo.
Copy !req
416. Te acercas de nuevo a mi perra
Copy !req
417. y te golpearé en la verga cada mañana.
Copy !req
418. ¡Imbécil!
Copy !req
419. Arráncale ese arete afeminado.
Copy !req
420. No.
Copy !req
421. ¡No! No, no, no...
Copy !req
422. Vamos. Dale duro.
Copy !req
423. ¿Estas robando gasolina?
Copy !req
424. No. Estoy robando diésel.
Copy !req
425. Bueno, ¿no te sientes culpable?
Copy !req
426. No.
Sostén esto.
Copy !req
427. Eres Zakk, ¿verdad?
El amigo de Brodie.
Copy !req
428. ¿Sabes dónde está?
Copy !req
429. No vino a clases esta tarde.
Copy !req
430. ¿Brodie?
Copy !req
431. Sí, el que perdió la verga en un raro
accidente con una sierra.
Copy !req
432. Trágico.
Copy !req
433. Bien...
Copy !req
434. Bueno...
Copy !req
435. ¿Podrías darle esto?
Copy !req
436. No la leas.
Copy !req
437. VEÁMONOS A LAS 9 P.M.
EN EL PARQUE. MEDINA.
Copy !req
438. ¿Zakk?
Copy !req
439. ¿Dónde está Brodie?
Copy !req
440. Me dijo que te diera un mensaje.
Copy !req
441. No está interesado.
Copy !req
442. Tiene otras cosas de las que encargarse.
Copy !req
443. Es una mierda.
Copy !req
444. Si...
Copy !req
445. Bueno, pensé en venir aquí y decírtelo.
Copy !req
446. Te salvé de esperar toda la noche
y que se te congelen las tetas.
Copy !req
447. Gracias por considerar
el bienestar de mis tetas.
Copy !req
448. De nada.
Copy !req
449. Toma.
Copy !req
450. Te estás congelando.
Copy !req
451. ¿Un trago?
Copy !req
452. Ayuda a llevarse la mierda.
Copy !req
453. Al carajo.
Copy !req
454. Su mamá es una psicópata...
Copy !req
455. "Brodie bebe semen"
Copy !req
456. ¿No vas a decir
quién te dio ese ojo morado?
Copy !req
457. Pronto ya no importará.
Copy !req
458. Hagamos esto.
Copy !req
459. Viejo, sabes que yo te apoyo.
Copy !req
460. Dime quiénes son.
Los haré mierda.
Copy !req
461. Estoy bien.
Copy !req
462. De acuerdo. Bueno, si te
vuelven a molestar,
Copy !req
463. conozco un truco, ¿de acuerdo?
Copy !req
464. Primero te sacas la verga,
Copy !req
465. y cuando miren hacia abajo...
Copy !req
466. los golpeas en la cara.
Copy !req
467. Mi papá me enseñó eso.
Copy !req
468. Muy bien, señoritas.
Desde el comienzo.
Copy !req
469. Maldición, tengo un dolor
de cabeza terrible.
Copy !req
470. ¿Nos quedamos dormidos?
Copy !req
471. Los amplificadores están jodidos.
Copy !req
472. Muchachos...
Copy !req
473. Chicos, ¿me veo diferente?
Copy !req
474. ¿Más poderoso?
Copy !req
475. Creo que estás más débil que antes.
Copy !req
476. Algo terrible pasó.
Copy !req
477. Mi cabeza me da vueltas.
Copy !req
478. Algo salió mal.
Copy !req
479. No funcionó.
Copy !req
480. ¿De qué estás hablando, viejo?
Copy !req
481. ¿No sería una locura si...
Copy !req
482. si la música tuviera
que ver con demonios?
Copy !req
483. ¿Demonios?
Copy !req
484. ¿Demonios?
Copy !req
485. Demonios...
Copy !req
486. ¡Carajo!
Copy !req
487. ¿Qué es lo que quieres, pendejo?
Copy !req
488. ¿Puede escuchar las trompetas, Brodie?
Copy !req
489. Se oyen más fuerte.
Copy !req
490. El Ciego está llegando.
Copy !req
491. Te va a chupar los intestinos
Copy !req
492. y usar tus costillas
como palitos de dientes.
Copy !req
493. Bueno...
Copy !req
494. ¿Ya te mencioné
Copy !req
495. que va a rostizar tus testículos
en una fogata?
Copy !req
496. Mientras todavía los tienes pegados,
por supuesto.
Copy !req
497. No, Terry.
No había mencionado eso.
Copy !req
498. Pues lo va a hacer.
Copy !req
499. Sr. Capenhurst, ¿está bien?
Copy !req
500. ¡Dios mío!
Copy !req
501. ¡Dios mío!
Copy !req
502. Había sangre por todas partes,
Copy !req
503. saliendo de cada agujero.
Copy !req
504. Fue una locura.
Copy !req
505. Qué raro.
Copy !req
506. Sí, fue algo de locos, viejo.
Copy !req
507. Medina también.
Me ignoró completamente.
Copy !req
508. ¿Te dijo por qué?
Copy !req
509. No.
Copy !req
510. Siento como si todos en el vecindario
Copy !req
511. se volvieron locos.
Copy !req
512. Este pueblo siempre ha sido
de malditos locos.
Copy !req
513. Ponen fluoruro en el agua o algo así..
Copy !req
514. ¿Qué carajo es ese ruido?
Copy !req
515. ¿Papá?
Copy !req
516. Maldita sea...
Copy !req
517. ¿Papá?
Copy !req
518. ¿Papá?
Copy !req
519. Papá, ¿qué carajo haces?
Copy !req
520. ¿Papá?
Copy !req
521. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
522. ¿Qué le sucede,
está ebrio?
Copy !req
523. No lo creo.
Copy !req
524. Papá, háblame.
Copy !req
525. Mira, voy a quitar
esta camiseta de tu cara.
Copy !req
526. ¿Sí?
Copy !req
527. Sí, sí, sí, está bien.
Copy !req
528. ¡Carajo!
Copy !req
529. ¿Qué carajo está haciendo?
Copy !req
530. ¡Maldita sea!
Copy !req
531. Puedo verte.
Copy !req
532. ¡Carajo!
Copy !req
533. Brutal.
Copy !req
534. ¿Deberíamos tomar su pulso?
Copy !req
535. Tiene un maldito motor
en lugar de cabeza.
Copy !req
536. No creo que se recupere de eso, viejo.
Copy !req
537. Mierda.
Copy !req
538. Tu papá, yo...
Lo siento mucho.
Copy !req
539. ¡Carajo!
Copy !req
540. Sabes, es raro, pero,
Copy !req
541. creo que a él
le hubiera gustado irse así.
Copy !req
542. ¿Con los ojos salidos,
la cara arrancada,
Copy !req
543. y la cabeza aplastada
bajo un motor de auto?
Copy !req
544. Totalmente.
Copy !req
545. ¿Por quién doblan las campanas, viejo?
Copy !req
546. Carajo.
Copy !req
547. ¡Carajo!
Copy !req
548. Amigo, amigo, lo siento mucho.
Copy !req
549. Carajo, viejo.
Todo esto es mi culpa.
Copy !req
550. Traduje estas páginas,
Copy !req
551. y tenían que ver con...
Copy !req
552. con invocar demonios.
Copy !req
553. Y ahora la gente se está volviendo loca.
Copy !req
554. Loca como poseída.
Copy !req
555. ¿Sabías que eso era una
mierda de magia negra
Copy !req
556. y no me lo dijiste?
Copy !req
557. No quería que pensaras
que estaba loco.
Copy !req
558. Ya es un poco tarde
para eso, ¿no crees?
Copy !req
559. Esto es una locura, viejo.
Copy !req
560. ¿Malditos demonios?
Copy !req
561. Abigaíl.
La puta Abigaíl.
Copy !req
562. Ya sabes, la chica de la tienda de discos,
Copy !req
563. la chica psíquica.
Copy !req
564. Ella sabe de estas cosas.
Copy !req
565. Deberíamos ir a verla.
Copy !req
566. Las luces están encendidas.
Tal vez aún sigan aquí.
Copy !req
567. Bueno, se me acabaron las ideas.
Copy !req
568. ¡Jesús!
Copy !req
569. Estas cosas apestan.
Copy !req
570. ¿Pero qué estás...?
¿Qué estás haciendo?
Copy !req
571. ¿Quién trae una bolsa de dados
Copy !req
572. a un apocalipsis demoníaco?
Copy !req
573. ¿Cómo acabamos con estas cosas?
Copy !req
574. Mierda.
Copy !req
575. - ¡Medina!
- ¿Qué pasa?
Copy !req
576. - Que buen manejo del hacha.
- Gracias.
Copy !req
577. Estaba pensando
en una frase genial como...
Copy !req
578. "Estaba hachando por esto".
O algo así.
Copy !req
579. Eso estaría genial, ¿verdad?
Copy !req
580. Esto ya fue genial por sí solo.
Copy !req
581. Digo, el hacha y el...
Copy !req
582. Si.
Copy !req
583. Genial.
Copy !req
584. Abigaíl, debemos llevarte
a un hospital, ¿bien?
Copy !req
585. Es demasiado tarde.
Copy !req
586. Ha poseído sus cuerpos.
Copy !req
587. ¿Ese es Satanás?
Copy !req
588. Ese es Aeloth, Rey de los demonios.
Copy !req
589. ¿Aeloth?
Copy !req
590. Suena como un hijo de perra.
Copy !req
591. Estas palabras estaban
en páginas de música.
Copy !req
592. El Himno Negro.
Copy !req
593. Ustedes lo tienen.
Copy !req
594. ¿Tenerlo?
Copy !req
595. Lo tocamos.
Copy !req
596. Entonces, nos has jodido a todos.
Copy !req
597. Los cuerpos poseídos,
matan todo a su paso...
Copy !req
598. para preparar el ascenso de Aeloth...
Copy !req
599. en la próxima luna de sangre...
Copy !req
600. en la hora del diablo.
Copy !req
601. Mierda, la luna está roja esta noche.
Copy !req
602. ¿Cuándo es la hora del diablo?
Copy !req
603. 3 de la mañana.
Copy !req
604. Espera...
Copy !req
605. ¿3 a.m. de la zona horaria
del pacífico o del este?
Copy !req
606. ¿Los demonios reconocen el cambio de
horario de ahorro de energía?
Copy !req
607. Cuando Aeloth regrese
su alma se fundirá
Copy !req
608. con la del ser humano más oscuro.
Copy !req
609. ¿Cómo podemos detenerlo?
Copy !req
610. ¿Aún tienen El Himno Negro?
Copy !req
611. Si, está en la casa de mi tío.
Copy !req
612. Bueno, entonces podemos...
Copy !req
613. ¡Mierda!
Copy !req
614. ¿Han visto a Brodie esta noche?
Copy !req
615. Los que he visto están muertos
o son psicópatas.
Copy !req
616. Ni idea.
Copy !req
617. Mi papá dijo que
deberíamos ir a la escuela.
Copy !req
618. Es el centro de
defensa civil de Greypoint.
Copy !req
619. Él es el guardia.
Copy !req
620. Digo, lo era hasta que...
fue poseído y...
Copy !req
621. Amigo, ¿todavía sigues con eso?
Copy !req
622. Fue hace horas,
ya supéralo.
Copy !req
623. Vayamos a la escuela.
Copy !req
624. No sobreviviremos aquí fuera.
Copy !req
625. Esperen un segundo.
Copy !req
626. Dios...
Copy !req
627. Esperemos que los demonios
no sepan leer.
Copy !req
628. ¿Están listos?
Copy !req
629. Vámonos.
Copy !req
630. Necesitamos que destruyas el
Vocavitque rex daemonia.
Copy !req
631. ¿Destruirlo?
Copy !req
632. Vinimos a recuperarlo.
Copy !req
633. Aquellos que interpretaron El Himno Negro
Copy !req
634. pueden tratar de revertirlo
antes de la ascensión de Aeloth.
Copy !req
635. ¿No pueden destruirlo ustedes?
Copy !req
636. Sólo aquellos que aún tienen alma
pueden tocar las páginas.
Copy !req
637. Yo no tengo.
Copy !req
638. Tengo una condición.
Copy !req
639. Quiero convertirme en el receptor de Aeloth.
Copy !req
640. Tengo que ser yo.
Copy !req
641. Su alma se unirá con el
alma cercana más oscura.
Copy !req
642. Un alma que no resista su poder.
Copy !req
643. ¡Tu!
¡No, por favor!
Copy !req
644. ¡No!
Copy !req
645. ¿Ahora quién no tiene
reflejo nauseoso?
Copy !req
646. Le juro obediencia a Aeloth el Ciego.
Copy !req
647. Maten a cualquiera que
se interponga en su camino.
Copy !req
648. Serán recompensados con más poder
Copy !req
649. del que puedan imaginar.
Copy !req
650. Encuentran a Brodie,
él es la clave.
Copy !req
651. Abigaíl trataba de decirnos algo.
Copy !req
652. Tal vez...
Copy !req
653. Trataré de tocar la canción al revés,
Copy !req
654. al estilo de Rob Halford, viejo.
Copy !req
655. Digo, tiene sentido, ¿no?
Copy !req
656. ¿Revertir toda esta mierda?
Copy !req
657. Al carajo eso.
Copy !req
658. Este pueblo es una mierda.
Copy !req
659. ¡Iremos al mirador
con un cigarro de mariguana,
Copy !req
660. y veremos esta ciudad arder
hasta los malditos cimientos!
Copy !req
661. Viejo, ¿y qué hay de Medina,
Giles and Dion?
Copy !req
662. Aún podrían estar vivos.
Copy !req
663. Esos tipos son unos idiotas.
Copy !req
664. Medina nunca te lo iba
a querer dar, viejo.
Copy !req
665. Nunca llegarás a
segunda base con esa chica.
Copy !req
666. ¿Qué?
Copy !req
667. Ya sabes, anal.
Copy !req
668. Para empezar, ni quiero saber
como cuentas las bases,
Copy !req
669. pero yo iré a recuperar las partituras.
Copy !req
670. Amigo, detente.
Copy !req
671. ¿No te importa nadie más que tú mismo?
Copy !req
672. No, de hecho no.
Copy !req
673. ¡A la mierda con ellos!
Copy !req
674. ¡Amigo, sí me importa mi auto!
Copy !req
675. ¡Oye, Cocktopus!
Tú ganas.
Copy !req
676. Te llevaré por esa cosa
de la música, o lo que sea.
Copy !req
677. ¡Amigo!
Copy !req
678. Vamos. Entra.
Copy !req
679. Vamos.
Copy !req
680. Bien...
Copy !req
681. Pero toda la mierda
está en mi habitación.
Copy !req
682. Sólo cuídate de mi tía y mi tío,
Copy !req
683. porque te odian.
Copy !req
684. Y también...
podrían ser demonios.
Copy !req
685. Bien.
Copy !req
686. Mierda.
Copy !req
687. Pero están metidos con toda
esa mierda de Dios, ¿no?
Copy !req
688. Estarán bien, solo rezarán
hasta estar seguros.
Copy !req
689. No, no...
Copy !req
690. No, estaban en la casa
cuando tocamos la canción.
Copy !req
691. Mira, definitivamente
la hubieran escuchado.
Copy !req
692. Parece despejado.
Traeré la hoja de música.
Copy !req
693. Has sido un niño malo, Brodie.
Copy !req
694. Puedo saborearte desde aquí.
Copy !req
695. ¡Zakk!
Copy !req
696. ¡Carajo!
Copy !req
697. Mierda.
Copy !req
698. Necesitamos armas.
Copy !req
699. - ¿Tu tío tiene un arma?
- Lo dudo, viejo.
Copy !req
700. ¡Carajo!
Copy !req
701. ¡Carajo!
Copy !req
702. ¡Excelente!
Copy !req
703. Apuesto que hay algunos crucifijos aquí.
Copy !req
704. O algunas biblias para golpearlos.
Copy !req
705. ¿Qué demonios?
Copy !req
706. Creo que son rosarios...
Copy !req
707. ¿En que parte de la Iglesia
usan este chico malo, Brodie?
Copy !req
708. - Oye, ¿Brodie?
- ¿Qué?
Copy !req
709. Carajo.
Copy !req
710. ¿Por qué hiciste eso?
Copy !req
711. No está funcionando.
Copy !req
712. ¡No sirven una mierda!
Copy !req
713. - Distráelos.
- ¿Qué?
Copy !req
714. ¡Si!
Copy !req
715. ¡Brodie!
Copy !req
716. ¡No!
Copy !req
717. ¡No!
Copy !req
718. ¡No!
Copy !req
719. ¡No!
¡No!
Copy !req
720. ¡No!
Copy !req
721. Me voy a comer tu alma.
Copy !req
722. ¡Muérete!
Copy !req
723. ¡No!
Copy !req
724. ¡No! ¡Detente!
¡Por favor, no!
Copy !req
725. No.
Copy !req
726. No.
Copy !req
727. Pero... ¿qué carajos?
Copy !req
728. Creo que él no estaba poseído.
Copy !req
729. ¿Qué?
Claro que lo estaba.
Copy !req
730. Porque cuando entró dijo...
Copy !req
731. algo sobre Satán.
Copy !req
732. ¿No lo escuchaste decir eso?
Copy !req
733. ¡Carajo!
Copy !req
734. Las páginas se están volando.
Copy !req
735. Tienes que ayudarme...
Copy !req
736. Qué enfermo, viejo.
Copy !req
737. ¿Qué?
Así estaban cuando los encontré.
Copy !req
738. Vamos.
Tenemos que encontrar la partitura.
Copy !req
739. Muy bien, mira.
Voy a ayudarte con esto,
Copy !req
740. Pero solo porque eres pésimo en esto.
Copy !req
741. Además, es divertido andar apuñalando.
Copy !req
742. Pero debemos conseguir mejores armas.
Copy !req
743. ¿Sí?
Copy !req
744. Brutal.
Copy !req
745. Brutal como el carajo.
Copy !req
746. Eres muy bueno
masturbando tipos, hermano.
Copy !req
747. ¿Viste eso?
Copy !req
748. Voy a ir a averiguar.
Copy !req
749. Brodie, ya tienes la página.
Vámonos.
Copy !req
750. ¡Brodie!
Copy !req
751. ¡Mierda!
Copy !req
752. Medina.
Copy !req
753. Brodie.
Copy !req
754. Hola.
Copy !req
755. Hola.
Copy !req
756. Estamos resguardándonos... adentro.
Copy !req
757. ¿Estamos?
Copy !req
758. Cuando Medina estaba
matando a esos demonios,
Copy !req
759. tuve una pequeña erección.
Copy !req
760. Mira, volvamos al asunto importante aquí.
Copy !req
761. Estás en la citadela
de enanos, subterránea.
Copy !req
762. Al parecer tiene nidos, que son...
Copy !req
763. ¡Brodie!
Copy !req
764. Te dije que estarían bien.
Copy !req
765. No lo hiciste.
Copy !req
766. Dijiste que tal vez ya estarían muertos.
Copy !req
767. Pediste quedarte con su guitarra.
Copy !req
768. Encontré a estos chicos fuera de tu casa.
Copy !req
769. ¿Estaban buscándonos?
Copy !req
770. Claro.
Recibiste nuestro mensaje, ¿verdad?
Copy !req
771. No, no vi ningún mensaje.
Copy !req
772. ¿Quién hubiera pensado
que la colección de rock
Copy !req
773. del Sr. Proctor no sería útil?
Copy !req
774. Cielos, tu mano.
Copy !req
775. Está bien.
Copy !req
776. No.
Copy !req
777. Esa es la chaqueta de Zakk.
Copy !req
778. ¿De dónde la sacaste?
Copy !req
779. Él...
Copy !req
780. Él me la prestó.
Copy !req
781. Pasó por mí la otra noche para...
decirme que...
Copy !req
782. Tú sabes.
Copy !req
783. Que no estabas interesado.
Copy !req
784. ¿Qué?
Copy !req
785. La nota que le di a Zakk
para que te la diera ti,
Copy !req
786. para vernos en el parque a las 9 p.m.
Copy !req
787. No.
No recibí ningún mensaje.
Copy !req
788. Entonces...
Copy !req
789. ¿Ustedes se besaron?
Copy !req
790. ¡Hijo de perra!
Copy !req
791. Brodie, solo olvídalo.
Copy !req
792. Maldito idiota.
Sabías que me gustaba.
Copy !req
793. Sólo cálmate, ¿bien?
Copy !req
794. Ni siquiera me gusta.
Sólo estaba aburrido.
Copy !req
795. ¿Y se supone que eso resolverá todo?
Copy !req
796. ¿Qué pasó con la Hermandad de Acero?
Copy !req
797. Todos tenían razón sobre ti.
Copy !req
798. - Eres un pedazo de mierda.
- ¡Púdrete!
Copy !req
799. Dejaste que esto pasara
por ser un marica inseguro.
Copy !req
800. Sí, así es, aléjate.
Copy !req
801. Ya madura, viejo.
Copy !req
802. ¡Hijo de perra!
Copy !req
803. Hijo de perra.
Sabías que me gustaba.
Copy !req
804. Dejen algo para los demonios.
Copy !req
805. Bien.
Copy !req
806. Bien.
Copy !req
807. ¡Púdrete!
Copy !req
808. Ni siquiera me agradabas.
Copy !req
809. Buena suerte luchando
contra el mal sin mí.
Copy !req
810. Todos se van a morir.
Copy !req
811. ¡Muerte al falso Metal!
Copy !req
812. Ya me lo esperaba.
Copy !req
813. Él es Chaotic Neutral
y tú eres Lawful Good.
Copy !req
814. Sus alineaciones estaban
totalmente diferentes.
Copy !req
815. Ya estuvo difícil
tocarla de forma normal.
Copy !req
816. Tomará algunos intentos.
Copy !req
817. Bueno, el tiempo no está
exactamente de nuestro lado.
Copy !req
818. Cuando tocamos la canción,
Copy !req
819. todos en el vecindario
fueron poseídos, ¿cierto?
Copy !req
820. Bueno, todos estaban
cerca para escucharla.
Copy !req
821. Pero nuestros amplificadores explotaron.
Copy !req
822. Cierto. Bien, entonces
necesitamos muchos decibeles.
Copy !req
823. Bueno, ¿la escuela tiene algunos?
Copy !req
824. Toda la clase de música tenía que
compartir la misma flauta.
Copy !req
825. Aún puedo saborearla.
Copy !req
826. Conozco lugar que tiene amplificadores.
Copy !req
827. No estoy seguro si funcionan,
pero es nuestra única oportunidad.
Copy !req
828. ¿Allá afuera?
Copy !req
829. Será una locura.
Copy !req
830. Y ya no tenemos auto sin Zakk.
Copy !req
831. Zakk se puede ir al carajo.
Copy !req
832. No lo necesitamos,
podemos hacerlo nosotros mismos.
Copy !req
833. ¡Claro que sí!
Copy !req
834. ¡Claro que sí!
Copy !req
835. Hagamos esta mierda.
Copy !req
836. Permanezcan agachados.
Copy !req
837. Vamos.
Copy !req
838. Sólo cálmense, ¿sí?
No somos demonios.
Copy !req
839. Tiren las armas.
Copy !req
840. Ahora.
Copy !req
841. No sé si tengo una erección
por el miedo o solo... una erección
Copy !req
842. Yo no dije nada.
Golpéenlo a él.
Copy !req
843. Escuchen, solo déjenos ir, ¿sí?
Copy !req
844. La ciudad está invadida
de malditos demonios.
Copy !req
845. Sabemos exactamente
lo que estamos haciendo.
Copy !req
846. Denme la Vogue-cacique-res-demony.
Copy !req
847. De hecho, se pronuncia
Vocavitque rex daemonia.
Copy !req
848. Esa lengua no fue hecha para el latín.
Copy !req
849. Vamos...
Copy !req
850. El Himno Negro, ¿dónde está?
Copy !req
851. No sé de qué estás hablando.
Copy !req
852. No...
Copy !req
853. No le digas nada a esta puta
de la familia Manson, Brodie.
Copy !req
854. Bien, bien.
Copy !req
855. Aquí está.
Copy !req
856. ¡No!
Copy !req
857. Amárrenlos,
llévenlos a la habitación.
Copy !req
858. Pueden ser un sacrificio para Aeloth
Copy !req
859. No.
No, por favor, déjenos ir.
Copy !req
860. Tuviste tu oportunidad.
Copy !req
861. Has despertado a Aeloth,
Copy !req
862. Hecho un trato con él para
que se lleve tu debilidad
Copy !req
863. y extinga a tus enemigos.
Copy !req
864. Él te hubiera dado poder, fama, fortuna,
Copy !req
865. y cualquier mujer que quisieras.
Copy !req
866. Pero lo arruinaste.
Copy !req
867. ¿Es eso verdad, Brodie?
Copy !req
868. ¿Hiciste todo esto por poder?
Copy !req
869. - Yo no quería esto.
- Sáquenlos de aquí.
Copy !req
870. Bien, bien.
Copy !req
871. ¿Crees que si nos cagamos en
los pantalones nos dejarán ir?
Copy !req
872. Creo que lo sabremos pronto.
Copy !req
873. In sanguine. Intra in sanguinem.
Copy !req
874. De caelo laceri.
Lacerato horrorem.
Copy !req
875. Proin cursus meum.
Regnabunt autem in sanguine.
Copy !req
876. Oye, nunca quise que
esto pasara, ¿de acuerdo?
Copy !req
877. Sólo quería que supieras eso.
Copy !req
878. Estaba desesperado.
Copy !req
879. Yo solo...
me sentía tan impotente.
Copy !req
880. Tú no eres así, Brodie.
Copy !req
881. Aún puedes detener esto.
Copy !req
882. Yo sé que puedes.
Copy !req
883. ¿Qué fue eso, muchachos?
Copy !req
884. Mierda.
Copy !req
885. Hay algo allí.
Copy !req
886. ¿Cuál de ustedes, pendejos,
Copy !req
887. quiere que le violen el cráneo, primero?
Copy !req
888. No.
Copy !req
889. No, no. Yo no. Necesito mi
cráneo para los exámenes.
Copy !req
890. El sacrificio es un acto noble, ¿sabes?
Copy !req
891. ¡Maldito viejo bastardo!
Copy !req
892. ¡Dios mío!
Copy !req
893. ¿Me extrañaron?
Copy !req
894. Creí que habías ido al mirador.
Copy !req
895. Me di cuenta que no
podía abandonar a mi amigo.
Copy !req
896. No con tantos demonios para mega-matar.
Copy !req
897. Los metaleros permanecen juntos, ¿cierto?
Copy !req
898. Espera...
Copy !req
899. ¿Decidiste que querías ayudarnos,
Copy !req
900. y luego fuiste a ponerte maquillaje?
Copy !req
901. ¿Cuánto duraste?
¿10... 15 minutos?
Copy !req
902. No es maquillaje,
es pintura para cadáveres..
Copy !req
903. ¿Para ir a la batalla?
Copy !req
904. Bueno, te ves adorable.
Realmente resalta tus ojos.
Copy !req
905. ¿Cuál es el plan?
Copy !req
906. Bien, consigo mi guitarra.
Copy !req
907. Me llevan a los amplificadores.
Me cubren.
Copy !req
908. Pero ella destruyó las páginas.
Copy !req
909. ¿De verdad piensas que
puedes tocarla de memoria?
Copy !req
910. Tengo que intentarlo.
Copy !req
911. Una cosa más...
Copy !req
912. ¿Puedes sacármela rápido?
Copy !req
913. Claro...
Copy !req
914. De caelo laceri.
Lacerato horrorem.
Copy !req
915. ¡Metal por tu trasero, hijo de perra!
Copy !req
916. ¡No!
Copy !req
917. - ¿Dónde está Dion?
- Estaba detrás de nosotros.
Copy !req
918. - Debe haberse perdido.
- ¡No hay muchas habitaciones!
Copy !req
919. ¡Dion!
Copy !req
920. ¡Carajo!
Copy !req
921. ¡Giles!
Copy !req
922. Apresúrate, Brodie.
Copy !req
923. Lo intento.
Copy !req
924. ¡Mátenlos a todos!
Copy !req
925. Son las 3 a.m.
Copy !req
926. ¡Aeloth!
¡Ven a mí!
Copy !req
927. ¡Lléname con tu poder!
Copy !req
928. ¡Tanto poder!
Copy !req
929. Esto es brutal.
Copy !req
930. ¿Qué?
Copy !req
931. Carajo.
Copy !req
932. Sabes, ni siquiera estoy seguro
si estoy en la llave correcta.
Copy !req
933. Viejo, estoy pensando
en hacer como "Burzum"
Copy !req
934. y empezar mi propio proyecto solista.
Copy !req
935. ¡Medina!
Copy !req
936. ¡Corre!
¡Corre!
Copy !req
937. Digo, tú y el resto de la banda
Copy !req
938. son solo peso muerto.
Copy !req
939. Amigo, súbete la cremallera.
Te puedo ver la verga.
Copy !req
940. ¿Qué?
Copy !req
941. No lo entiendes, ¿verdad?
Copy !req
942. No puedes detenerme.
Copy !req
943. Voy a destruir este mundo de mierda,
Copy !req
944. un gusano a la vez.
Copy !req
945. ¡Medina!
Copy !req
946. Míralo de esta manera...
Copy !req
947. Estás a punto de perder 5 kg.
sin dieta estricta.
Copy !req
948. Al carajo.
Copy !req
949. No, no, no.
Eso no va a funcionar.
Copy !req
950. Tienes que tocar el Himno Negro,
maldito idiota.
Copy !req
951. Zakk.
Copy !req
952. Gracias, viejo.
Copy !req
953. El Metal me trajo de vuelta.
Copy !req
954. Estoy tratando de detenerlo.
Copy !req
955. Va a destruirlo todo.
Copy !req
956. Viejo, tienes que pelear.
Copy !req
957. Digo, tu eres el fuerte, recuerdalo.
Copy !req
958. No puedo.
Es demasiado poderoso.
Copy !req
959. Mátame.
Copy !req
960. Rápido. Antes de que
Aeloth me controle de nuevo.
Copy !req
961. Viejo, no puedo, no puedo.
Copy !req
962. Tienes que hacerlo.
No hay otra manera.
Copy !req
963. Envíalo de vuelta al infierno.
Copy !req
964. ¡Hazlo!
Copy !req
965. Hermandad de Acero, amigo.
Copy !req
966. Hermandad de Acero, por siempre.
Copy !req
967. No lo sé, yo solo...
Copy !req
968. No soporto que cubran el
micrófono con las manos.
Copy !req
969. Cannibal Corpse lo hace.
Copy !req
970. No, Barnes solía hacerlo.
Copy !req
971. Fisher...
Copy !req
972. le sale de las vísceras.
Copy !req
973. Mierda, ¿me acaban de educar?
Copy !req
974. Aprendo muy rápido
Copy !req
975. ¿Cómo está el tatuaje?
Copy !req
976. Ya se curó.
Copy !req
977. Te veré después.
Copy !req
978. ¿De verdad pensaste
que se había acabado?
Copy !req
979. ¡Hora de morir, Brodie!
Copy !req
980. No, solo bromeaba, amigo.
Copy !req
981. ¿Zakk?
Copy !req
982. ¿Qué se siente estar muerto?
Copy !req
983. ¡El infierno es increíble!
Copy !req
984. Conocí algunas
leyendas de la música:
Copy !req
985. Dio.
Kurt Cobain.
Copy !req
986. Dimebag.
Copy !req
987. Jon Bonham.
Paul McCartney.
Copy !req
988. Sí, la verdadera Mayhem
reunida también.
Copy !req
989. Todo genial, amigo.
Copy !req
990. Brutal, maldita sea.
Copy !req
991. Bueno, la banda...
Copy !req
992. Tienes que seguir tocando, amigo.
Copy !req
993. Sí, pero todos están muertos.
Copy !req
994. Ya no podemos seguir
llamándonos DEATHGASM.
Copy !req
995. No se siente bien.
Copy !req
996. Muy bien. Bueno, lo cambiaremos.
Copy !req
997. ¿Qué te parece,
Circuncisión con Sierra?
Copy !req
998. ¿Intesticida?
Copy !req
999. ¿Qué te parece, Bendición Bestial?
Copy !req
1000. ¿Qué tal, Surcadores del Canal de Parto?
Copy !req
1001. ¿Qué tal, Los Descontentos de Dios?
Copy !req
1002. ¿Qué tal, El Escroto de David Bain?
Copy !req
1003. ¿Bulimia Anal?
Copy !req