1. ¿Papá?
¿Oye papá?
Copy !req
2. No pasa nada, cariño.
Copy !req
3. ¿Papá? ¿Papá?
Copy !req
4. Papá, ayúdame.
Copy !req
5. ¡Papá, por favor, ayúdame!
Ayúdame, por favor.
Copy !req
6. Y...
Copy !req
7. creo...
Copy !req
8. Sí. Luego desperté.
Copy !req
9. - ¿Por qué no hice nada?
- No lo sé.
Copy !req
10. Ya es la tercera vez.
Copy !req
11. ¿Por qué simplemente
me quedo ahí parado?
Copy !req
12. No la hagas sentir culpable
por sus sueños, Paul.
Copy !req
13. No crees que sea así, ¿verdad?
Copy !req
14. Sabes que no reaccionaría así
en la vida real.
Copy !req
15. ¿Si empezara a flotar?
Copy !req
16. ¿Recuerdas cuando casi te ahogaste?
Reaccioné muy rápido.
Copy !req
17. Tenía cuatro años.
Copy !req
18. Recuerdo que me lo contaste.
Copy !req
19. - Adiós.
- Hannah.
Copy !req
20. Recuerda, debes quedarte
con Sophie esta noche.
Copy !req
21. No, eso es mañana.
Copy !req
22. No, la función es esta noche.
Siempre lo fue.
Copy !req
23. ¿En serio? ¿No puede
quedarse sola unas horas?
Copy !req
24. - No hay problema.
- Aceptaste quedarte.
Copy !req
25. Está bien. Adiós.
Copy !req
26. PAUL MATTHEWS
DOCTORADO EN CIENCIAS
Copy !req
27. - ¿Te veo allá o...
- Sí, es mejor.
Copy !req
28. No sé cuánto tardaré con Sheila,
así que...
Copy !req
29. - ¿Estás nervioso?
- No, no tanto.
Copy !req
30. Todo saldrá bien.
Copy !req
31. Creo que ella lo entenderá,
se disculpará, y será todo.
Copy !req
32. ¿Puedes grabarlo?
Copy !req
33. - ¿Hablas en serio?
- Sí.
Copy !req
34. Sólo el audio, con tu teléfono.
Copy !req
35. Quiero escuchar su reacción.
Copy !req
36. Qué vengativa, Janet.
Copy !req
37. Voy a considerarlo.
Copy !req
38. - Ve o llegarás tarde.
- No, hay tiempo.
Copy !req
39. - Ten un buen día.
- Igualmente.
Copy !req
40. En cuanto a estrategias de adaptación,
Copy !req
41. ¿por qué las cebras tienen ese aspecto?
Copy !req
42. Podemos verlas a kilómetros,
así que no es muy funcional, ¿cierto?
Copy !req
43. ¿Alguna idea de cómo pueden ser útiles
las rayas en blanco y negro?
Copy !req
44. ¿Nadie?
Copy !req
45. Por lo que sabemos,
el camuflaje no funciona
Copy !req
46. en términos
de mimetizarse con el ambiente.
Copy !req
47. Más bien, se pierden entre la manada.
Copy !req
48. Los depredadores
necesitan identificar a su presa.
Copy !req
49. No pueden atacar a todo el grupo.
Copy !req
50. Así que si asomas la cabeza,
te conviertes en el objetivo.
Copy !req
51. - Sí.
- ¿Tiene sentido?
Copy !req
52. Hola. Oigan. Concéntrense.
Copy !req
53. - ¿Así pasó?
- No, es diferente.
Copy !req
54. ¿Quieren compartir su discusión
con la clase?
Copy !req
55. - Lo siento. No.
- Bien, porque se convirtió en presa
Copy !req
56. al hablar cuando no debía.
¿Entiende la analogía?
Copy !req
57. - La entiendo.
- Muy bien.
Copy !req
58. Por el contrario, ¿a alguien
se le ocurre algún ejemplo
Copy !req
59. donde sobresalir puede resultar
una ventaja evolutiva? Sí.
Copy !req
60. - En el apareamiento.
- Apareamiento.
Copy !req
61. Bienvenido a "Madre".
Copy !req
62. Hola, tengo reservación.
A nombre de Paul.
Copy !req
63. ¿Qué?
Copy !req
64. Disculpe, ¿no lo conozco?
Copy !req
65. No lo sé. ¿Me conoce?
Copy !req
66. - Sí, yo...
- De Osler, quizá. Soy Profesor.
Copy !req
67. No. No estudié ahí.
Copy !req
68. - ¿Vino recientemente?
- No.
Copy !req
69. No. Entiendo.
Copy !req
70. Disculpe, solo...
Copy !req
71. Tuve un déjà vu o...
Copy !req
72. - Brian, ¿cierto?
- Paul.
Copy !req
73. GRABACIONES
Copy !req
74. - Hola, Paul.
- Hola.
Copy !req
75. Me alegra verte.
Copy !req
76. Sí. Cuánto tiempo, Sheila.
Copy !req
77. Apenas si te reconozco.
Copy !req
78. ¿En verdad?
Copy !req
79. - Quizá sea la barba.
- No, es todo...
Copy !req
80. Tú entiendes.
Copy !req
81. ¿Cuánto tiempo estarás en la ciudad?
Copy !req
82. Solamente unos días.
Copy !req
83. Visito a mi hermano.
Copy !req
84. ¿Cómo va todo contigo?
Copy !req
85. ¿Sigues enseñando en Osler?
Copy !req
86. Es correcto.
Copy !req
87. Escuché que publicarás otro artículo.
Copy !req
88. Sí.
Copy !req
89. Estamos haciendo las últimas revisiones.
Copy !req
90. Así que va bien.
Copy !req
91. ¿Dónde terminaste?
Copy !req
92. ¿En qué publicación?
Copy !req
93. - ¿Quieres... ¿Vemos el menú?
- Claro. ¿Pero en qué publicación?
Copy !req
94. "Naturaleza".
Copy !req
95. "Naturaleza".
Copy !req
96. Sí, estamos contentos.
Ha pasado tiempo, así que sí.
Copy !req
97. - ¿Por qué no me contactaste?
- ¿Qué?
Copy !req
98. ¿Por qué no me das crédito?
Copy !req
99. - ¿De qué hablas?
- Vamos.
Copy !req
100. Inteligencia de enjambre,
algoritmos de colonias de hormigas.
Copy !req
101. - Sí.
- Parece muy similar a mi investigación.
Copy !req
102. Pero... ¿Te refieres al posgrado?
Copy !req
103. Sí. Ni siquiera te interesaban
las redes entonces.
Copy !req
104. Sólo la senectud.
Copy !req
105. Bueno, he ampliado mis intereses
en los últimos 30 años.
Copy !req
106. ¿Usas el término "hormiligencia"?
Copy !req
107. Sabes que lo registré, ¿no?
Copy !req
108. No uso "hormiligencia".
Copy !req
109. Hay una gran diferencia
entre hablar sobre una idea
Copy !req
110. y llevar a cabo todo el trabajo.
Copy !req
111. He estado trabajando.
Copy !req
112. Tengo un libro.
Copy !req
113. ¿Tienes editorial?
Copy !req
114. Quiero terminarlo antes de publicarlo.
Copy !req
115. No quiero verme influenciado
por ninguna agenda corporativa.
Copy !req
116. - ¿Puedo leer el borrador?
- ¿Por qué? ¿Te falta material?
Copy !req
117. Por favor, Paul.
Copy !req
118. Comportémonos como adultos.
Copy !req
119. ¿Qué tan avanzado estás?
Copy !req
120. En realidad no he comenzado
la parte de sentarme y escribir
Copy !req
121. todavía, pero es obvio...
Copy !req
122. ¡Esto me lo arruina todo, Sheila!
Copy !req
123. Y se debe a un claro uso indebido.
Es decir...
Copy !req
124. ¿Al menos puedes darme crédito?
Copy !req
125. No tiene nada de malo
ser solo un Profesor, Paul.
Copy !req
126. No necesitas ser investigador también.
Copy !req
127. Por favor, Sheila.
Copy !req
128. Lo necesito.
Copy !req
129. - Paul.
- Jan.
Copy !req
130. - Hola.
- ¿Tienes las entradas?
Copy !req
131. Sí. ¿Cómo te fue?
Copy !req
132. - ¿Qué? ¿Con Sheila?
- Sí.
Copy !req
133. Bueno, es algo técnico.
Copy !req
134. Entendió mis argumentos,
pero aún no lo resolvemos del todo.
Copy !req
135. ¿En verdad? ¿Y ahora qué?
Copy !req
136. - Lo solucionaré.
- De acuerdo. ¿Estuvo a la defensiva?
Copy !req
137. ¿Lo grabaste?
Copy !req
138. No, no, yo...
Copy !req
139. Me pareció algo poco ético y demás.
Copy !req
140. - ¿Entramos?
- Sí.
Copy !req
141. Bien.
Copy !req
142. Ven conmigo.
Copy !req
143. Déjame en paz. No necesito a nadie.
Copy !req
144. Yo no necesito a nadie.
Copy !req
145. Paul. Paul.
Copy !req
146. Sabía que eras tú.
Copy !req
147. - ¿Claire?
- Sí.
Copy !req
148. Hola. Dios mío.
Copy !req
149. Me alegra verte.
Copy !req
150. ¿Viste la obra?
Copy !req
151. - Pues sí. Claro.
- Ella es mi esposa, Janet.
Copy !req
152. - Hola. Soy Claire.
- Hola.
Copy !req
153. Hola. Janet.
Copy !req
154. ¿Cuándo te casaste?
Copy !req
155. Eso fue hace... Veamos.
Copy !req
156. - Quince años.
- Sí, hace 15 años.
Copy !req
157. Me dio mucho gusto encontrarte.
Copy !req
158. Últimamente he pensado en ti.
Copy !req
159. Perdón, ¿cómo se conocen?
Copy !req
160. - Bueno, Claire y yo salíamos.
- Sí.
Copy !req
161. Qué loco, ¿no?
Copy !req
162. En fin, he estado pensando en ti.
Copy !req
163. ¿Sí? No...
Copy !req
164. Yo no he pensado en ti en mucho tiempo.
Copy !req
165. Entiendo. Es bueno saberlo.
Copy !req
166. Como sea, he pensado en ti
Copy !req
167. porque apareces en mis sueños.
Copy !req
168. - ¿En serio?
- Sí.
Copy !req
169. Muchísimo, en las últimas semanas.
Copy !req
170. Es muy extraño. No haces nada.
Sólo estás ahí.
Copy !req
171. Incluso cuando el sueño
no tiene que ver contigo.
Copy !req
172. La otra noche, un amigo mío
Copy !req
173. estaba tirado en la calle,
atropellado, sangrando,
Copy !req
174. muriendo en mis brazos, ¿sí?
Copy !req
175. Hablo de mi sueño, claro.
Copy !req
176. Y de la nada,
Copy !req
177. apareces tú, caminando.
Copy !req
178. Vaya. No... Bueno, es muy extraño.
Copy !req
179. ¿No intervengo para nada?
Copy !req
180. ¿No te ayudo?
Copy !req
181. ¿Sigues haciéndolo?
Copy !req
182. - ¿Qué?
- Buscando el insulto.
Copy !req
183. No haces nada. Pero no te culpo.
Copy !req
184. Iba a decir que mi terapeuta
me sugirió contactarte.
Copy !req
185. Que quizá necesitemos resolver algo.
Copy !req
186. - Subconscientemente.
- ¿Tú...
Copy !req
187. - ¿Sabías que estaba aquí?
- No.
Copy !req
188. No, no, no, solo los vi,
Copy !req
189. y parece una señal,
¿saben? Sincronicidad.
Copy !req
190. Claro, claro, sí.
Copy !req
191. ¿Podemos ir por un café o algo
para ponernos al día?
Copy !req
192. Sí, podemos hacer eso. ¿Por qué no?
Copy !req
193. - Desde luego, sí.
- ¿Sí? ¿Me das tu número?
Copy !req
194. Sí... Está bien.
Copy !req
195. Bueno. Apúntalo ahí.
Copy !req
196. ¿Te gustó la obra?
Copy !req
197. Mucho, sí. Sí.
Copy !req
198. ¿Cambiaste tu apellido?
Copy !req
199. Sí, por el de ella. Pensamos...
Me pareció adecuado. Quise hacerlo.
Copy !req
200. ¿Cierto?
Copy !req
201. - ¿Por qué te sonrojaste?
- Toda la situación me tomó por sorpresa.
Copy !req
202. ¿No reaccionarías igual
Copy !req
203. sí un exnovio tuyo te acorralara así?
Copy !req
204. No tartamudearía como boba.
Copy !req
205. No me pareció haber tartamudeado.
Copy !req
206. Estaba muy feliz de verte.
Copy !req
207. Sí, pero no es por...
Es debido a los sueños.
Copy !req
208. ¿Por qué la defiendes?
Copy !req
209. ¿Estás buscando que peleemos?
Copy !req
210. No, me preocupa lo que esa mujer
te hará cuando yo no esté ahí.
Copy !req
211. ¿Hacerme? ¿Qué podría hacerme?
Copy !req
212. ¿Lanzarse encima?
Copy !req
213. ¿Por qué preguntaste
sí estaba casada?
Copy !req
214. Estaba haciendo plática.
Copy !req
215. De acuerdo. Tal vez exagero un poco,
Copy !req
216. pero mentiría si te dijera
que no me preocupa.
Copy !req
217. Es comprensible.
Copy !req
218. Pero solo tomaremos café, es todo.
Copy !req
219. Te amo.
Copy !req
220. ¿Has fantaseado con otras mujeres?
Copy !req
221. Sí, desde luego que sí.
Copy !req
222. ¿Pero no has sido infiel?
Copy !req
223. Dios mío, Janet.
¿Crees que soy así de popular?
Copy !req
224. ¿Crees que puedo lidiar
con la carga emocional de una aventura?
Copy !req
225. No. No, tienes razón.
Copy !req
226. No dejes que la neurosis
se apodere de ti.
Copy !req
227. Vamos. No vengas con la tontería
de la psicología de género.
Copy !req
228. Sabes que saliste alta en neurosis.
Copy !req
229. Es mejor aceptarlo
y ser pragmática al respecto.
Copy !req
230. Sí, y tú saliste alto en...
Copy !req
231. En idiotez.
Copy !req
232. ¿Salí alto en idiotez?
Copy !req
233. Sí. Sólo acéptalo.
Copy !req
234. Sé pragmático al respecto.
Copy !req
235. ¿Qué te parece esto?
Copy !req
236. Seré muy formal cuando la vea.
Copy !req
237. Ni siquiera sonreiré.
Copy !req
238. - Quizá eso le guste.
- ¿Qué?
Copy !req
239. - Quizá le guste.
- No.
Copy !req
240. Sí, es muy...
Copy !req
241. Es muy intenso, ¿sabes?
Normalmente no recuerdo mis sueños.
Copy !req
242. Vaya, es...
Copy !req
243. Siento que debo disculparme
por irrumpir en tu cabeza así.
Copy !req
244. No, está bien.
Copy !req
245. Sólo es raro, ¿sabes?
Copy !req
246. Como sea, gracias por venir.
Copy !req
247. Claro.
Copy !req
248. En realidad...
Hay algo que quiero preguntarte.
Copy !req
249. ¿Sí?
Copy !req
250. ¿Qué cosa?
Copy !req
251. ¿Está bien si escribo sobre esto?
Copy !req
252. ¿A qué te refieres? ¿En qué sentido?
Copy !req
253. Bueno, escribo para una revista
llamada "New Inquiry".
Copy !req
254. - Y...
- ¿En serio? ¿Una editorial?
Copy !req
255. Sólo es digital.
Copy !req
256. Es más como un blog.
Copy !req
257. En realidad, nadie lo lee.
Copy !req
258. ¿Sobre qué cosas escribes?
Copy !req
259. Principalmente psicología.
Copy !req
260. - Cosas de Jung.
- Sí, eso es.
Copy !req
261. Sabía que te burlarías.
Copy !req
262. Lo siento, no era mi intención.
Copy !req
263. ¿Quieres escribir sobre mí?
Copy !req
264. No, sobre los sueños.
Copy !req
265. Sobre encontrarte casualmente,
solo eso.
Copy !req
266. Se alinea muy bien con lo que hago.
Copy !req
267. Está bien, si no me retratas
Copy !req
268. como un perdedor incompetente
como en tus sueños.
Copy !req
269. En verdad te ofende.
Copy !req
270. No, claro que no.
Copy !req
271. Estoy bromeando.
Copy !req
272. ¿Entonces te parece bien?
Copy !req
273. Sí. Sí.
Copy !req
274. - Hazlo.
- ¡Sí!
Copy !req
275. Gracias. Qué bien.
Copy !req
276. - ¿Qué?
- Nada,
Copy !req
277. es que mi esposa sospechaba
que tenías intenciones ocultas.
Copy !req
278. - ¿Cómo cuáles?
- Como...
Copy !req
279. Como que aún sentías algo por mí,
que me extrañabas.
Copy !req
280. Espera... ¿En serio?
Copy !req
281. Qué ridículo.
Copy !req
282. - ¿Por qué pensó eso?
- Bueno, no lo sé, yo...
Copy !req
283. Rayos, debo irme.
Copy !req
284. Pues... gracias.
Copy !req
285. - Gracias por hacer esto, en serio.
- Por supuesto.
Copy !req
286. Entonces...
Copy !req
287. - Nos vemos en mis sueños.
- Sí.
Copy !req
288. Claro que no.
Copy !req
289. Gracias.
Copy !req
290. - ¿Es él?
- Sí, sin duda es Paul.
Copy !req
291. Qué raro.
Básicamente tenemos el mismo sueño.
Copy !req
292. No tiene sentido. Por alguna razón,
ahí está Paul cada noche.
Copy !req
293. - Hola.
- Hola.
Copy !req
294. ¿Están bien?
Copy !req
295. - Sí. ¿Y tú?
- También.
Copy !req
296. Es asombroso.
Copy !req
297. - ¿Sí?
- ¿Has soñado conmigo?
Copy !req
298. - ¿Qué si he soñado contigo?
- Sí.
Copy !req
299. - ¿Alguna vez en la vida?
- No.
Copy !req
300. Recientemente.
Copy !req
301. No lo sé.
No llevo registro de esas cosas.
Copy !req
302. Me estás asustando.
¿Qué ocurre?
Copy !req
303. Nada.
Copy !req
304. ¿Podemos dejar los teléfonos
y tener una conversación real?
Copy !req
305. ¿Cómo estuvo la escuela hoy, Sophie?
Copy !req
306. - Papá.
- Está bien, les llamaré luego.
Copy !req
307. Cuéntame sobre tu día.
Copy !req
308. ¿Puedes quitarle el sonido?
Copy !req
309. Sí, lo haré la próxima vez.
Copy !req
310. Parará pronto.
Copy !req
311. Sophie, ¿decidieron qué personaje
serán para la...
Copy !req
312. - ¿Para la obra o...
- Sí.
Copy !req
313. Voy a colgar.
Copy !req
314. Debo responder.
Copy !req
315. - No está permitido.
- Richard, hola.
Copy !req
316. ¿Es buen momento?
¿Tienes un minuto?
Copy !req
317. Sí. ¿Qué ocurre?
Copy !req
318. ¿Por dónde empiezo?
Copy !req
319. Vaya, parece serio.
Copy !req
320. No, es gracioso.
Copy !req
321. Sabes que a veces
organizo cenas, ¿cierto?
Copy !req
322. Sí. ¿Por fin me estás invitando?
Copy !req
323. No, es que... acabo de tener una.
Copy !req
324. Ya veo. ¿Y?
Copy !req
325. Le he contado esto a mi esposo
hasta el cansancio,
Copy !req
326. se trata de un sueño recurrente.
Copy !req
327. No es tanto un sueño específico,
sino una persona con la que sueño.
Copy !req
328. Su aspecto es más bien promedio.
Copy !req
329. Es un perfecto don nadie
que simplemente aparece.
Copy !req
330. Sólo ocupa espacio,
Copy !req
331. como un invitado raro en una fiesta
al que nadie conoce.
Copy !req
332. ¿Cómo Sidney?
Copy !req
333. Sí, más o menos así.
Copy !req
334. Yo también...
También he tenido esa experiencia.
Copy !req
335. Se lo conté a Richard. Te lo dije...
Copy !req
336. Sí, y a decir verdad, estoy molesto.
Copy !req
337. Sueña con otro hombre.
Copy !req
338. Muy parecido al tuyo, Naomi,
Copy !req
339. pero en mi caso
es un hombre al que conocemos.
Copy !req
340. - Un amigo de Richard, Paul.
- Paul.
Copy !req
341. Sí. Estudiamos juntos la Universidad.
Copy !req
342. En realidad, no es tan memorable.
Copy !req
343. Es más bien aburrido.
Copy !req
344. No entiendo por qué te gusta tanto.
Copy !req
345. No me gusta.
Copy !req
346. ¿Cómo es?
Copy !req
347. De hecho, sí se parece un poco a Sidney.
Copy !req
348. ¿Tienes una foto?
Copy !req
349. Por Dios. ¿Él es Paul?
Copy !req
350. ¿Paul?
Copy !req
351. Cielos.
Copy !req
352. - Paul, Paul.
- ¿Hola?
Copy !req
353. Dios mío.
Copy !req
354. - ¿Sigues ahí?
- Oye, oye.
Copy !req
355. ¿Qué ocurrió?
Copy !req
356. Oye.
Copy !req
357. ¿QUÉ ESTÁS PENSANDO, PAUL?
Copy !req
358. PÁGINAS Y PERFILES
Copy !req
359. ¿POR QUÉ SUEÑO CONTIGO?
¿QUIÉN ERES?
Copy !req
360. ¿CÓMO LO HACES?
Copy !req
361. Janet.
Copy !req
362. Tengo como cien mensajes.
Copy !req
363. Quizá por el artículo de Claire.
Copy !req
364. Debió enlazarlo a mi perfil o algo así.
Copy !req
365. Alguien quiere entrevistarme.
Copy !req
366. ¿Por qué te emociona?
Copy !req
367. ¿Por qué? ¿Qué pasa?
Copy !req
368. Es extraño, Paul.
Copy !req
369. Deberías pensarlo un momento
antes de hacer algo drástico.
Copy !req
370. ¿Por qué yo?
Copy !req
371. No lo sé. Supongo que soy especial.
Copy !req
372. Un hombre local se encuentra en medio
de una extraña epidemia onírica
Copy !req
373. que los científicos no logran explicar.
Copy !req
374. Aún no sabemos qué lo está causando,
Copy !req
375. pero es una especie de efecto Mandela
de los sueños,
Copy !req
376. que es cuando muchas personas
tienen el mismo recuerdo falso
Copy !req
377. sin una explicación lógica.
Copy !req
378. Existe algo llamado "proyección astral",
Copy !req
379. - No, mamá, no lo sé.
- Un tipo de visita espiritual en sueños.
Copy !req
380. Desde luego, científicamente
es algo dudoso...
Copy !req
381. - No hice nada.
- Pero ha sucedido.
Copy !req
382. - Es muy interesante para mi campo...
- Tampoco sé.
Copy !req
383. - Será algo raro de explicar en la escuela.
- El sondeo muestra cientos de reportes
Copy !req
384. del fenómeno.
Copy !req
385. ¿Por qué te alteras tanto, mamá?
Estoy bien.
Copy !req
386. Me estoy perdiendo todo el segmento.
Copy !req
387. Pero siempre tiendo
a pensar racionalmente
Copy !req
388. que cualquier fenómeno sobrenatural
es un constructo social.
Copy !req
389. Pero esto es un misterio,
incluso para mí.
Copy !req
390. Bueno, bueno. Tranquilos, por favor.
Copy !req
391. Tranquilícense. Gracias.
Copy !req
392. ¿Quién vino por la lección de selección
de parentesco? Alcen la mano.
Copy !req
393. Los demás tienen cinco minutos
antes de empezar la clase.
Copy !req
394. Pregunten lo que sea.
Copy !req
395. - ¿Sí?
- ¿Qué se siente ser viral?
Copy !req
396. Lo discutiremos cuando estudiemos
la memética más adelante en el año.
Copy !req
397. - ¿Sí?
- ¿Por qué está pasando?
Copy !req
398. No tengo idea.
Copy !req
399. Sé tanto como ustedes.
Copy !req
400. ¿Se presentará con Stephen Colbert
o algo así?
Copy !req
401. Ni hablar.
Copy !req
402. Disfruto mi anonimato,
aunque no lo crean.
Copy !req
403. Veamos... ¡Tú!
Copy !req
404. Creo que soñé con usted,
pero es muy confuso
Copy !req
405. y, no sé, quiero recordarlo mejor.
Copy !req
406. ¿Cómo lo logro?
Copy !req
407. No soy un experto en esto.
Copy !req
408. Escribir los sueños es un ejercicio común,
¿pero no basta con verme en clase?
Copy !req
409. ¿Quién tiene la certeza
de haber soñado conmigo?
Copy !req
410. Muy bien. Exploremos.
Quizá nos lleve a algo interesante.
Copy !req
411. ¿Alguien quiere compartirnos
su sueño? ¿Sí, tú?
Copy !req
412. Bueno...
Copy !req
413. estoy en el bosque, vagando,
comiendo unos hongos extraños,
Copy !req
414. y, por alguna razón,
llevo puesto un esmoquin.
Copy !req
415. Hay otras personas vestidas así,
Copy !req
416. pero tienen miedo,
están como paralizados por el miedo.
Copy !req
417. Entonces, noto que se debe
a un hombre alto que corre hacia mí.
Copy !req
418. Escóndete.
Copy !req
419. - ¿Me hablas a mí?
- Sí.
Copy !req
420. Paul, va a matarnos. Paul.
Copy !req
421. Nunca había visto estos.
Copy !req
422. Son hermosos.
Copy !req
423. ¡No! ¡No!
Copy !req
424. Es todo lo que recuerdo.
Copy !req
425. Qué interesante.
Copy !req
426. Así que observo los hongos
en vez de ayudar.
Copy !req
427. Eso creo, sí.
Copy !req
428. Bien, escuchemos otro. ¿Alguien?
Copy !req
429. Entonces, otra vez solo observo.
Copy !req
430. Pero fue gracioso.
Copy !req
431. Muy interesante.
Copy !req
432. ¿Alguien más?
Copy !req
433. ¿Así termina?
Copy !req
434. Sí. Es todo lo que recuerdo.
Copy !req
435. ¿Alguien tiene algo más original?
Copy !req
436. ¿Quizá donde realmente haga algo?
Copy !req
437. ¿Nadie?
Copy !req
438. Bueno, escuchémoslos de igual forma.
¿Quién sigue?
Copy !req
439. Papá.
Copy !req
440. Por Dios, borra eso.
Copy !req
441. No, está bien. Es para Kyle.
Copy !req
442. ¿Quién es Kyle?
Copy !req
443. Un amigo de Tammy.
No cree que seas mi papá.
Copy !req
444. ¿Están coqueteando?
Copy !req
445. No. Solamente preguntó por ti.
Copy !req
446. Al fin soy popular, ¿no?
Copy !req
447. - No es para tanto.
- ¿Oíste, Janet?
Copy !req
448. - Dice que soy un papá popular.
- No dije eso.
Copy !req
449. - ¿Me llevas a la escuela hoy?
- ¿Quieres que lo haga?
Copy !req
450. Creo que sí me da tiempo.
Copy !req
451. - Janet, ¿te parece bien?
- Sí, llévala.
Copy !req
452. Esto es una locura.
Copy !req
453. ¿Cómo lidia con todo esto?
Copy !req
454. Ni siquiera nos gusta
llamar la atención, ¿sabes?
Copy !req
455. - Así que todo el asunto es muy extraño.
- Claro.
Copy !req
456. Muy extraño. Muchísimo.
Copy !req
457. De hecho, mi hermana está deslumbrada
porque los conozco.
Copy !req
458. Me envío un artículo y dijo:
"Mira a este tipo, Paul".
Copy !req
459. Y le contesté: "Es Paul Matthews.
Conozco a su esposa".
Copy !req
460. - Qué curioso.
- Sí.
Copy !req
461. Luego, escuché un podcast que me gusta
y estaban hablando de Paul.
Copy !req
462. - ¿En verdad?
- Sí.
Copy !req
463. Lo relacionaban
con un viejo meme de Internet.
Copy !req
464. Y dijeron que todos los memes
se van a convertir en sueños
Copy !req
465. - o algo así.
- Qué interesante.
Copy !req
466. - Lo es.
- Por cierto, ¿cómo va el Museo?
Copy !req
467. - ¿El qué?
- El Museo.
Copy !req
468. Sí, sí. Va bien. Va bien.
Copy !req
469. Aún tenemos algunos retos que resolver,
pero en general va bien.
Copy !req
470. - Gracias por preguntar.
- Grandioso.
Copy !req
471. Sé que no es mi proyecto,
Copy !req
472. pero quisiera involucrarme
de algún modo.
Copy !req
473. Entiendo.
Copy !req
474. Sí, gracias.
Digo, creo que vamos bastante bien.
Copy !req
475. Bueno, por si quieres contrastar ideas
o recibir comentarios.
Copy !req
476. Sí. No. Sí, creo que... Sí, sí, sí.
Copy !req
477. Sólo quieres contrastar ideas
y quizá... Sí.
Copy !req
478. - Pensé que no estabas en el proyecto.
- No, pero ahora Chris me quiere en él.
Copy !req
479. Eso es estupendo.
Copy !req
480. - Me alegro por ti.
- Gracias.
Copy !req
481. También nos invitaron a una
de las famosas cenas de Richard.
Copy !req
482. ¿En serio?
Copy !req
483. - ¿Cuándo?
- El cinco.
Copy !req
484. ¿Puedes creerlo?
Después de todos estos años.
Copy !req
485. Estuve tentado a rechazarlo,
pero creo que deberíamos ir.
Copy !req
486. - Paul.
- ¿Sí?
Copy !req
487. ¿Por qué crees
que no apareces en mis sueños?
Copy !req
488. Porque tú tienes al verdadero.
Sería injusto tener a ambos.
Copy !req
489. - ¿Estás celosa?
- No lo sé. Es decir,
Copy !req
490. racionalmente no, pero...
Copy !req
491. Quizá debería visitarte.
Copy !req
492. ¿Qué quieres que haga?
Copy !req
493. ¿Qué quieres ver en tu sueño?
Copy !req
494. Quiero verte a ti...
Copy !req
495. ¿Recuerdas cuando te disfrazaste
de los de Talking Heads para Halloween?
Copy !req
496. Sí.
Copy !req
497. Tenía algo especial.
Algo un tanto extraño y sexy.
Copy !req
498. Quiero que estés vestido así
y que me salves de alguna situación.
Copy !req
499. ¿Esa es tu fantasía sexual?
Copy !req
500. No existen límites, ¿y te conformas
con que use un traje extragrande?
Copy !req
501. No lo sé. No soy buena bajo presión.
Copy !req
502. Aparece desnudo, montando un caballo,
con un pene enorme. ¿Así está mejor?
Copy !req
503. - ¿El pene enorme es del caballo o mío?
- Tuyo.
Copy !req
504. Será el disfraz de David Byrne.
Está decidido.
Copy !req
505. No, déjame pensarlo.
Copy !req
506. No, no. Mencionaste el disfraz
y es lo que vas a tener.
Copy !req
507. Está bien.
Copy !req
508. ¿Crees que otras personas
te vean desnudo en sus sueños?
Copy !req
509. ¿Eso te excita?
Copy !req
510. ¿Me excita?
Copy !req
511. Tal vez alguien sueña conmigo
ahora mismo.
Copy !req
512. - ¿Sí?
- Muchas personas, quizá.
Copy !req
513. Al mismo tiempo.
Copy !req
514. ¿Cuántos?
Copy !req
515. Cientos.
Copy !req
516. ¿Quizá miles?
Copy !req
517. Eso es muy irresponsable de tu parte.
Copy !req
518. No puedo aceptarlo.
Copy !req
519. ¿Qué vas a hacer al respecto?
Copy !req
520. Me voy a asegurar de que te quedes aquí.
Copy !req
521. Tengo que matarte, Paul.
Copy !req
522. Debo hacerlo.
Copy !req
523. ¿Qué haces?
Copy !req
524. ¿Quién eres? Llama a la Policía.
Copy !req
525. - ¿Qué haces en mi casa?
- ¡Lo siento!
Copy !req
526. - ¡Lárgate!
- Dios mío.
Copy !req
527. - ¡Hannah, Sophie, aléjense!
- ¡Papá! ¡Mamá!
Copy !req
528. - ¡Hannah, basta! Hannah.
- ¡Haz algo!
Copy !req
529. ¡Hannah, lleva a Sophie
a tu cuarto y enciérrense!
Copy !req
530. Lo lamento.
Copy !req
531. - Suelta el cuchillo.
- No puedo. Debo matarte.
Copy !req
532. ¡Haz algo, Paul!
Copy !req
533. - Debo hacerlo.
- Hola. Está en la habitación.
Copy !req
534. Tengo que matarte. Debo hacerlo.
Copy !req
535. Ha tenido episodios maniáticos antes.
Copy !req
536. Parece que dejó de tomar
sus medicamentos.
Copy !req
537. ¿Qué va a pasar con él?
Copy !req
538. Será evaluado, citado a la corte,
y luego un juez decidirá.
Copy !req
539. ¿Podría salir libre?
Copy !req
540. Después de cumplir su sentencia, sí.
Copy !req
541. La fama puede traer consigo
algunos efectos desagradables.
Copy !req
542. Desconocidos querrán hablarte,
algunos podrían ser inestables.
Copy !req
543. - Debes estar preparado.
- No compraré un arma.
Copy !req
544. No necesariamente hablo de armas.
Copy !req
545. No tienen alarmas en la casa.
Copy !req
546. La entrada no estaba bajo llave.
Copy !req
547. Eso los vuelve vulnerables.
Copy !req
548. Podrían considerar tener un perro.
Copy !req
549. Sophie, nuestra hija, es alérgica.
Copy !req
550. Entonces, deberían considerar mudarse.
Copy !req
551. Mantener su dirección
fuera de los directorios.
Copy !req
552. No nos mudaremos.
Yo crecí en esta casa.
Copy !req
553. Cámaras de seguridad, paralizadores,
reforzar las cerraduras,
Copy !req
554. asegurar las ventanas,
clases de defensa personal.
Copy !req
555. Al parecer, estaban muy vulnerables
en esta situación.
Copy !req
556. Dejemos que los ánimos se enfríen.
Por eso me mantenía escéptica.
Copy !req
557. ¿Sabías que esto pasaría
específicamente?
Copy !req
558. Algo de ese tipo, Paul.
Copy !req
559. Consecuencias extrañas.
Copy !req
560. Tiene razón.
Copy !req
561. Tómalo como advertencia.
Copy !req
562. Creo que estás jugando con fuego.
Copy !req
563. ¿De qué hablas? ¿Qué estoy haciendo?
Copy !req
564. Sales en televisión,
alimentas la historia.
Copy !req
565. Esto, evidentemente,
está atrayendo lunáticos.
Copy !req
566. ¿Cómo que alimento la historia?
Copy !req
567. ¿En verdad crees que la gente
sueña contigo aleatoriamente?
Copy !req
568. ¿No crees que sea porque apareces
en todas las noticias y el Internet?
Copy !req
569. Sí, quizá es una causa parcial,
pero no explica todo.
Copy !req
570. ¿Entonces crees
que ocurre algo mágico?
Copy !req
571. ¿Por qué solo yo?
Copy !req
572. ¿Por qué no tú o cualquier otro?
Copy !req
573. ¿Así que crees en la metafísica
sí demuestra que eres especial?
Copy !req
574. No.
Copy !req
575. No sé, lo sigo procesando.
Copy !req
576. Pero ese tipo era un hombre delirante
con ideas drásticas.
Copy !req
577. No creo que se vuelva
algo recurrente.
Copy !req
578. ¿Para qué arriesgarse?
Copy !req
579. Si la gente sabe quién soy,
es más fácil abrirme camino.
Copy !req
580. ¿De qué camino estamos hablando,
Paul?
Copy !req
581. Una editorial,
para el libro que quiero escribir.
Copy !req
582. Bien, ya veo.
Copy !req
583. ¿Percibo una pequeña crisis
de la mediana edad?
Copy !req
584. Por favor.
Copy !req
585. Tú acabas de comprarte
una maldita Kawasaki.
Copy !req
586. Ya, tranquilízate.
Copy !req
587. ¿IDEAS? ¿IDEAS? ¿IDEAS?
Copy !req
588. - ¿Paul?
- Hola, sí.
Copy !req
589. - Soy Molly. Están listos para recibirte.
- Genial.
Copy !req
590. - ¿Qué?
- No... No es nada.
Copy !req
591. - No, vamos.
- Es muy raro verte en persona.
Copy !req
592. Has estado...
Copy !req
593. Todas las noches, sin descanso.
Copy !req
594. Es una locura, amigo.
Copy !req
595. Espero estarme comportando.
Copy !req
596. No, no lo haces. Para nada.
Copy !req
597. Llegó Paul.
Copy !req
598. - Ahí estás.
- Aquí estoy.
Copy !req
599. Paul. Trent, hola.
Copy !req
600. - He estado soñando con esta reunión.
- Sí, yo también.
Copy !req
601. - ¿En serio?
- ¿Soñando, literalmente?
Copy !req
602. Sí, realmente he tenido sueños
sobre esta reunión.
Copy !req
603. Creo que eran sueños normales.
Copy !req
604. No del tipo "¿quién es
este hombre raro en mi sueño?".
Copy !req
605. ¿Soy raro?
Copy !req
606. No, no eres raro.
No, la situación lo es, ¿no?
Copy !req
607. - Los sueños de Molly son muy locos.
- ¡Trent!
Copy !req
608. Eso sí es raro.
Ella es mi colega, Mary Wiggins.
Copy !req
609. - Hola.
- Hola, Paul.
Copy !req
610. - Siéntate.
- ¿Aquí?
Copy !req
611. Donde quieras. Sí.
Copy !req
612. ¿Cómo estás? ¿Qué tal la vida?
Copy !req
613. Las cosas han cambiado mucho desde...
Copy !req
614. - Desde que comenzaron los sueños.
- Qué divertido.
Copy !req
615. Desearía ser yo
con quien soñara la gente.
Copy !req
616. - Yo también.
- No sé, es complicado.
Copy !req
617. Bueno, nos emociona que estés aquí.
Copy !req
618. Sí, estamos extasiados.
Copy !req
619. Sé que tal vez es abrumador
entrar a esta sala.
Copy !req
620. Es como: "¿Quién es esta gente?
¿Qué hago aquí?".
Copy !req
621. Quizá podamos empezar
hablando de lo que hacemos.
Copy !req
622. Sí, sí. Comenzamos Ideas
a inicios de este año,
Copy !req
623. somos una agencia muy nueva.
Copy !req
624. Trabajamos principalmente en línea,
Copy !req
625. intentamos emparejar marcas
de manera holística
Copy !req
626. con, digamos, celebridades
poco convencionales,
Copy !req
627. si sabes a qué me refiero.
Copy !req
628. Y yo te veo a ti, en este momento,
Copy !req
629. Paul, como la persona
más interesante del mundo.
Copy !req
630. - ¿Qué?
- En serio, en serio.
Copy !req
631. - Sí.
- No le decimos eso a cualquiera.
Copy !req
632. - No le decimos eso a cualquiera.
- No, no, no.
Copy !req
633. La ventaja que tú tienes, Paul,
es que tu impacto no está ligado
Copy !req
634. a ninguna arena social.
Copy !req
635. No solo eres famoso
por la gente de TikTok
Copy !req
636. o la gente que lee The New Yorker,
Copy !req
637. estás en la mente de las personas
cuando duermen.
Copy !req
638. Significa que, cualquiera que sueñe,
podría ser tu audiencia.
Copy !req
639. Eso es impresionante.
¿Quién puede decir eso?
Copy !req
640. ¿No es una gran audiencia?
Copy !req
641. - Entonces...
- Sí.
Copy !req
642. Hemos pensado en muchas ideas
que queremos discutir contigo.
Copy !req
643. Pero antes de hablar de eso,
Copy !req
644. nos da curiosidad saber
qué piensas tú,
Copy !req
645. ¿adónde quieres llegar,
qué quieres lograr?
Copy !req
646. ¿Cuáles son tus sueños?
Copy !req
647. He querido escribir un libro
desde hace algunos años.
Copy !req
648. Nunca he encontrado el tiempo...
Copy !req
649. Muy bien, ¿eres escritor? Increíble.
Copy !req
650. Ya discutimos el vender los derechos
de tu vida a un estudio de cine.
Copy !req
651. Porque con todo el ruido
a tu alrededor,
Copy !req
652. creo que podemos conseguir
un cheque de seis cifras.
Copy !req
653. - Sólo por los derechos de tu vida.
- ¿En serio?
Copy !req
654. - Sí.
- ¿Derechos de mi vida?
Copy !req
655. - Sí.
- Los derechos de tu vida.
Copy !req
656. Escucha, esto es algo
Copy !req
657. con lo que nos parece genial iniciar.
Copy !req
658. - Sprite.
- Sprite.
Copy !req
659. - ¿Sprite?
- Sí.
Copy !req
660. Sí, quieren que llevemos sus redes.
Copy !req
661. Creo que alguien en ese equipo
perdió la cabeza,
Copy !req
662. pero están dispuestos
a volverse locos.
Copy !req
663. Pensamos que sería divertido
sí publicáramos una foto tuya
Copy !req
664. cada noche, sosteniendo una lata,
con un mensaje gracioso,
Copy !req
665. para realmente manifestar
esa conexión en la mente de la gente
Copy !req
666. y, con suerte, alterar el fenómeno,
al menos temporalmente,
Copy !req
667. para hacer que la gente sueñe contigo
y con el producto al mismo tiempo.
Copy !req
668. ¿No sería maravilloso?
Y si eso no funciona,
Copy !req
669. siempre podemos sugerir que funcionó
e inventar historias al respecto.
Copy !req
670. Sí, por supuesto.
Y si fallamos por completo, pues...
Copy !req
671. Eso también es divertido.
Copy !req
672. Intentamos que la gente soñara
con Sprite y no funcionó.
Copy !req
673. - Es tan bobo...
- Me encanta.
Copy !req
674. Que es genial, funciona.
Copy !req
675. - ¿Puedo...
- Sí.
Copy !req
676. ¿Podemos hablar del libro?
Copy !req
677. - ¿Qué libro?
- Mi libro, ¿el que quiero escribir?
Copy !req
678. Sólo quiero dejar claro
Copy !req
679. que no quiero que este fenómeno
sea por lo que me conozcan.
Copy !req
680. No quiero que eso sea lo principal
en mi página de Wikipedia, ¿entienden?
Copy !req
681. De acuerdo. ¿Qué tienes en mente?
Copy !req
682. Bueno, soy un biólogo evolutivo.
A eso me he dedicado toda la vida.
Copy !req
683. Lo que sea que hagamos, quiero que
se relacione con mi doctorado.
Copy !req
684. Verás, no sabía nada de eso.
Copy !req
685. Eres famoso por los sueños, ¿no?
Eso es lo que interesa.
Copy !req
686. Será algo imposible llevarte
a otro espacio.
Copy !req
687. Sí.
Copy !req
688. Soy un Profesor titular.
Ya estoy en el espacio.
Copy !req
689. Bueno, dinos de qué personas
estamos hablando,
Copy !req
690. ¿a quiénes querrías en ese espacio?
Copy !req
691. - Sí.
- Hay muchos, a Robert Sapolsky.
Copy !req
692. - Su carrera es admirable.
- ¿Él es...
Copy !req
693. No, creo que no sé quién es.
Copy !req
694. ¿Tal vez Herman Tig?
Copy !req
695. - ¿Quién?
- Herman Tig.
Copy !req
696. Sí. No, lo conozco.
Copy !req
697. - ¿En serio?
- Sí.
Copy !req
698. Supongo que no son
realmente celebridades.
Copy !req
699. No, ese es el punto,
no me interesa la fama.
Copy !req
700. Veo esto como una oportunidad
para ser reconocido por mi trabajo.
Copy !req
701. Ya saben, una puerta abre otra.
Copy !req
702. Entiendo. Hablas de una audiencia en
particular, me parece muy inteligente.
Copy !req
703. Pero no sé si puedes hacer eso
sin tener una caída considerable.
Copy !req
704. ¿Un libro sobre qué, amigas?
Copy !req
705. No me interesa hacer
comerciales para Sprite.
Copy !req
706. No, no. Ese era un ejemplo, Paul.
Tenemos muchas ideas.
Copy !req
707. Sólo es la punta del iceberg.
Tenemos muchísimas ideas.
Copy !req
708. Una idea que tuvimos fue hacer
que Obama sueñe contigo.
Copy !req
709. Eso te llevaría a esos espacios
de cultura de élite de los que hablas.
Copy !req
710. Conozco a Malia,
podemos hacer que pase.
Copy !req
711. Tal vez esto no es lo que busco.
Copy !req
712. Creo que no estamos hablando
el mismo idioma.
Copy !req
713. No, Paul. Si eso es lo que sientes,
yo estoy fallando, ¿de acuerdo?
Copy !req
714. ¿Podemos... ¿Puedo...
¿Podemos empezar de nuevo?
Copy !req
715. Creí que ustedes podrían ayudarme
a encontrar una editorial. Yo...
Copy !req
716. Antes que nada, quiero disculparme.
Copy !req
717. Mentí. Nunca soñé contigo.
Copy !req
718. Creí que sería una buena manera
de comenzar la reunión.
Copy !req
719. Lo que sí es verdad
es que he estado pensando mucho en ti
Copy !req
720. y siento que juntos
vamos a hacer algo muy especial.
Copy !req
721. Digamos que hacemos
tu libro de amigas.
Copy !req
722. Nunca dije nada sobre amigas.
Copy !req
723. - No. Tu libro sobre...
- Amigas.
Copy !req
724. Hormigas.
Copy !req
725. - Hormigas.
- Hormigas.
Copy !req
726. Bien, entiendo.
Copy !req
727. Digamos que lo hacemos.
Te ayudaremos a lograrlo.
Copy !req
728. - ¿En serio?
- Sí. Es que yo...
Copy !req
729. En serio quiero trabajar contigo.
Copy !req
730. Como dije, eres la persona
más interesante del mundo.
Copy !req
731. Pero nada de comerciales,
nada de Sprite.
Copy !req
732. Nos enfocaremos en el libro.
Copy !req
733. Sí, y si no quieres a Sprite,
lo respetamos.
Copy !req
734. Sólo te pediría que escuches
nuestras presentaciones
Copy !req
735. y tengas la mente abierta,
en especial con cosas como Sprite,
Copy !req
736. porque esa puerta ya está muy abierta.
Copy !req
737. Y ya están listos para hablar contigo.
Copy !req
738. Y esa puerta se cierra.
Copy !req
739. Sí, está bien.
Copy !req
740. ¿Tienes planes para hoy?
Copy !req
741. No, mi vuelo es muy temprano...
Copy !req
742. Si quieres beber algo, dime.
Copy !req
743. Puedo acercarme a donde estés.
Te quedas en el Ace, ¿no?
Copy !req
744. Fueron increíbles.
Copy !req
745. Saben lo que hacen.
Copy !req
746. Me van a conseguir una editorial
y comenzaremos con el libro.
Copy !req
747. ¡Vaya, qué maravilla!
Ahora solo debes escribirlo.
Copy !req
748. Sí, por supuesto.
Copy !req
749. ¿Qué dijeron?
Copy !req
750. Dijeron que soy la persona
más interesante del mundo.
Copy !req
751. - ¿Qué?
- No, nada.
Copy !req
752. Seguro fue muy halagador.
Copy !req
753. Dejaron claro
que no lo decían solo por decirlo.
Copy !req
754. Seguro.
Copy !req
755. No creo que lo dijeran solo
para hacerme sentir bien, Janet,
Copy !req
756. ya están hablando con grandes clientes
para que trabajen conmigo.
Copy !req
757. ¿Cómo quiénes?
Copy !req
758. Pues... Bueno,
este solo es un ejemplo,
Copy !req
759. pero mencionaron Sprite.
Copy !req
760. ¿Sprite? ¿Vas a trabajar con Sprite?
Copy !req
761. - Ya voy.
- ¿Quién está ahí?
Copy !req
762. Chris. Nuestra entrega es mañana
y está aquí para que acabemos todo.
Copy !req
763. Claro. ¿Y las niñas?
Copy !req
764. Fueron a pedir dulces con Kyle.
Copy !req
765. Kyle. Muy bien.
Copy !req
766. Sí. Bueno, felicidades, Paul,
nos vemos mañana.
Copy !req
767. Sí, está bien.
También mencionaron a Obama,
Copy !req
768. tal vez soñará conmigo.
Copy !req
769. - Genial.
- Quiero decir que no solo fue Sprite.
Copy !req
770. No tienes que impresionarme,
Paul. Te amo.
Copy !req
771. También te amo.
Copy !req
772. Bueno, nos vemos mañana.
Copy !req
773. Sí. Adiós.
Copy !req
774. ¿Leíste el artículo de la gente
Copy !req
775. - que soñaba al revés en Australia?
- No.
Copy !req
776. Es por la fuerza de gravedad o algo así.
Copy !req
777. Te mencionaron en él.
Copy !req
778. ¿Y cómo sueñan en China?
¿De cabeza?
Copy !req
779. ¿Cuánto llevas siendo Profesor?
Copy !req
780. Creo que como 20 años, desde el 96.
Copy !req
781. - Yo nací en el 96.
- ¡La cuenta, por favor!
Copy !req
782. No, no, bromeo.
Eres demasiado joven para mí.
Copy !req
783. - ¿No estás casado?
- No, quería decir...
Copy !req
784. - Es una broma.
- Sí, claro, la entiendo.
Copy !req
785. Muy bien.
Copy !req
786. Pero sí, estoy casado.
Copy !req
787. - ¿Qué hay de ti?
- No.
Copy !req
788. No estoy saliendo con nadie.
Copy !req
789. Me concentro en mi carrera.
Copy !req
790. - ¿Sabes?
- Sí. ¿Te refieres a la agencia?
Copy !req
791. La odiaste por completo, ¿verdad?
Copy !req
792. - No, es solo que se sintió como...
- Como un culto.
Copy !req
793. Sí. Algo así.
Copy !req
794. Intenté decirles:
"Él es un Profesor superinteligente.
Copy !req
795. No van a lograr engañarlo".
Copy !req
796. Pero, honestamente, la campaña
con Sprite es muy buena.
Copy !req
797. - Deberías hacerla. Sí.
- ¿Sí?
Copy !req
798. No imagino que alguien vea mi cara
y de inmediato quiera un Sprite.
Copy !req
799. Yo lo querría.
Copy !req
800. - ¿Puedo preguntarte algo?
- Sí, ¿qué?
Copy !req
801. Siento que quisiste decir algo
sobre tus sueños hace unas horas.
Copy !req
802. - Me da pena.
- ¿Qué, yo... ¿Actúo raro o algo así?
Copy !req
803. No sé si debería decirlo.
Copy !req
804. Sólo son sueños, no te juzgaré.
Copy !req
805. Tú no puedes decidir qué ocurre.
Copy !req
806. Bueno... tenemos sexo.
Copy !req
807. ¿En serio?
Copy !req
808. Tengo los sueños eróticos más intensos.
Copy !req
809. Usualmente estoy en casa,
Copy !req
810. y es tarde y estoy sola,
Copy !req
811. y estoy viendo la tele
o algo así, y luego...
Copy !req
812. ¿Hay alguien ahí?
Copy !req
813. ¿Quién eres?
Copy !req
814. ¿Hola?
Copy !req
815. ¿Quién eres?
Copy !req
816. ¿Cómo entraste?
Copy !req
817. Por favor, no me lastimes.
Copy !req
818. Estoy tan mojada.
Copy !req
819. Disculpa, llevo solo un trago
y ya no tengo filtro.
Copy !req
820. No, no, descuida. Está bien.
Copy !req
821. No, fui muy gráfica, lo siento.
Copy !req
822. Me alegra que me contaras.
Copy !req
823. Lo que normalmente escucho
es que solo estoy por ahí.
Copy !req
824. Me alegra escuchar que hago algo.
Copy !req
825. Supongo que tengo suerte.
Copy !req
826. No estoy seguro de eso.
Copy !req
827. No, es muy bueno. Créeme.
Copy !req
828. ¿Quieres otro trago? Yo sí.
Copy !req
829. - Martini, ¿no?
- Sucio.
Copy !req
830. ¿Me das otro cabernet
y un Martini, por favor?
Copy !req
831. Y eso ocurre con las cebras.
Copy !req
832. El camuflaje es para mezclarse
con la manada,
Copy !req
833. porque el león no puede
cazar a todo el grupo.
Copy !req
834. Debe identificar
a un único objetivo, ¿no?
Copy !req
835. - ¿Qué?
- Lo siento,
Copy !req
836. pero esa gente nos está viendo.
Copy !req
837. Bueno, a ti, obviamente.
Copy !req
838. Diablos, ¿no deberíamos
estar aquí o deberíamos...
Copy !req
839. - ¿Qué? ¿Qué pasa?
- No, es solo...
Copy !req
840. No quiero rumores
sí me voy a reunir con Obama.
Copy !req
841. - ¿De qué hablas?
- No, o sea...
Copy !req
842. No estoy acostumbrado a esto.
Copy !req
843. - ¿Deberíamos...
- ¿Qué?
Copy !req
844. No puedo dejar de pensar en ello,
y estoy aquí sentada contigo. Al diablo.
Copy !req
845. ¿Me haces un favor?
Copy !req
846. Este es mi mundo.
Copy !req
847. Qué lindo.
Copy !req
848. Pequeño y lindo.
Copy !req
849. Sí, no tengo padres ricos.
Copy !req
850. No, no fue burla. Es muy acogedor.
Copy !req
851. Has hecho un gran trabajo.
Copy !req
852. Siéntate.
Copy !req
853. - Y bien...
- Y bien...
Copy !req
854. Esto es una locura.
Copy !req
855. No tienes idea de lo loco
que es esto para mí.
Copy !req
856. - No debería estar aquí.
- No, no te vayas.
Copy !req
857. Creo que estoy un poco ebrio.
Copy !req
858. Yo también. Quédate.
Copy !req
859. Acabamos de llegar,
quédate un momento.
Copy !req
860. ¿Es de piñón fijo?
Copy !req
861. No, es una bicicleta normal.
Copy !req
862. ¿Cómo hacemos esto?
Copy !req
863. Creo que primero quiero cambiarme.
Copy !req
864. - ¿Está bien?
- Claro.
Copy !req
865. De acuerdo. Bueno, dame dos minutos.
Copy !req
866. ¿Está todo bien?
Copy !req
867. Sí.
Copy !req
868. Y... ¿dónde me quieres?
Copy !req
869. ¿Puedes quitarte la chaqueta?
Copy !req
870. Seguro.
Copy !req
871. Bien, ahora, ¿podrías pararte
en ese rincón de allá?
Copy !req
872. - ¿Por allá?
- Sí.
Copy !req
873. Oye, pégate a la pared.
Copy !req
874. - ¿Eso funcionó...
- Lo siento, cállate. ¿Podrías...
Copy !req
875. ¿Podemos seguir con esto?
Copy !req
876. Sólo para que sepas, estoy casado.
Copy !req
877. Lo sé,
podemos detenernos cuando quieras.
Copy !req
878. Sólo, por favor, déjame... Un poco más.
Copy !req
879. Muy bien.
Copy !req
880. Esta vez, por favor, no hables.
Sólo haz el sueño.
Copy !req
881. ¿Quién eres?
Copy !req
882. Por favor, no me lastimes.
Copy !req
883. Tócame.
Copy !req
884. ¿Qué?
Copy !req
885. Es solo que en los sueños, tú...
Copy !req
886. - Por lo general, tú tomas la iniciativa.
- Sí.
Copy !req
887. ¿Qué quieres?
Copy !req
888. Lo siento. Son los nervios.
Copy !req
889. Descuida, no pasa nada.
Copy !req
890. - El cuerpo a veces...
- Está bien.
Copy !req
891. - Biológicamente hablando, es muy...
- Está bien. Relájate.
Copy !req
892. - Es saludable.
- Bien.
Copy !req
893. Bien.
Copy !req
894. ¿Acabas de eyacular?
Copy !req
895. ¡Carajo!
Copy !req
896. ¡Carajo! ¡Carajo!
Copy !req
897. LA "TEORÍA DE LA HORMILIGENCIA"
Copy !req
898. CAMBIA CÓMO ENTENDEMOS
LA CONCIENCIA COLECTIVA
Copy !req
899. ¡Carajo!
Copy !req
900. ¡Carajo!
Copy !req
901. Profesor, ¿qué sucede?
Copy !req
902. ¿Puedo pasar?
Copy !req
903. ¿Por qué?
Copy !req
904. - Necesito ayuda con algo.
- De acuerdo.
Copy !req
905. ¿Qué?
Copy !req
906. No quiero explicártelo
desde el pasillo.
Copy !req
907. ¿Puede esperar?
Estoy a mitad de algo.
Copy !req
908. Sólo cinco minutos.
Copy !req
909. Saldré.
Copy !req
910. Será mejor si nos sentamos.
Copy !req
911. ¿Qué sucede?
Copy !req
912. Ese fue un error.
Copy !req
913. ¿De qué habla?
Copy !req
914. Lo que acaba de pasar, fue un error.
Copy !req
915. No debiste haber hecho eso.
Copy !req
916. No entiendo.
Copy !req
917. A veces eres demasiado estúpida.
Copy !req
918. ¿Lo sabes? ¿Ya te lo han dicho?
Copy !req
919. Bien. Muy bien. Váyase, por favor.
Copy !req
920. Mierda.
Copy !req
921. - ¿Dónde están todos?
- No estoy seguro.
Copy !req
922. - Estoy impresionado.
- Sí, y se ponen peor.
Copy !req
923. Algunas hasta son sexuales,
Copy !req
924. así que no se sienten cómodos
estando en tu clase por ahora.
Copy !req
925. Cielos, ¿tienen pesadillas
Copy !req
926. y ahora no vienen a clase?
Copy !req
927. No podemos aceptarlo.
Copy !req
928. No sé qué hacer.
Copy !req
929. Obviamente, debo tomarme en serio
las preocupaciones de los alumnos.
Copy !req
930. Sí, por supuesto.
Copy !req
931. ¿Pero no es una exageración?
Copy !req
932. Son sueños. No es real.
Copy !req
933. No les estoy haciendo nada.
Copy !req
934. Como dije antes, esto es algo nuevo.
Copy !req
935. Creo que debo consultarlo
con Recursos Humanos.
Copy !req
936. ¿Tú, Brett, como mi amigo,
Copy !req
937. y no como el decano de Osler,
Copy !req
938. crees que deberíamos
pausar el semestre
Copy !req
939. porque algunos alumnos
están teniendo pesadillas?
Copy !req
940. Yo no he tenido uno de esos sueños,
no puedo hablar por...
Copy !req
941. No, no, no digas "experiencia propia".
Copy !req
942. Pero parece que sí fueron traumatizados.
Copy !req
943. El trauma es una moda en esta época.
Copy !req
944. Es un chiste. Todo es un trauma.
Copy !req
945. Discutir con un amigo es un trauma,
tener malas calificaciones es un trauma.
Copy !req
946. Necesitan madurar.
Copy !req
947. - Hola.
- Hola.
Copy !req
948. Richard, ha pasado mucho tiempo.
Copy !req
949. ¿Somos los primeros?
Copy !req
950. De hecho, solo seremos nosotros.
Copy !req
951. ¿En serio? Creí que esta era
una de tus famosas reuniones.
Copy !req
952. Creímos que sería mejor
solo nosotros cuatro.
Copy !req
953. Muy bien, más vino para nosotros.
Copy !req
954. - Sí.
- Salud, amigos.
Copy !req
955. Salud.
Copy !req
956. Carlota, oí que estás
en un nuevo consultorio.
Copy !req
957. Sí, así es.
Copy !req
958. ¿Sí?
Copy !req
959. Sí.
Copy !req
960. Por cierto, esto está delicioso.
Copy !req
961. Estas coles de Bruselas
están increíbles.
Copy !req
962. Sí, las compramos en...
Copy !req
963. Shelly's.
Copy !req
964. Comienzo a creer que tal vez
Nick Bostrom tenía razón
Copy !req
965. sobre la teoría de la simulación.
Copy !req
966. Eso explicaría mucho mi situación.
Copy !req
967. Sí, ¿recuerdas a Nick, Carlota?
Copy !req
968. Sueco, filósofo en Oxford.
Copy !req
969. - ¿Estuvo aquí?
- Sí, una o dos veces.
Copy !req
970. Deberías invitarnos a ambos
para la próxima.
Copy !req
971. Quizá le guste charlar conmigo.
Copy !req
972. ¿No fui yo quien te habló de él?
Copy !req
973. No, no lo creo.
Copy !req
974. Carlota, ¿sigues haciendo cerámica?
Copy !req
975. - No seas tan rudo.
- ¿Qué?
Copy !req
976. Me golpeas la espalda.
Copy !req
977. Lo siento.
Copy !req
978. ¿Está todo bien?
Copy !req
979. Hoy tuvo un día difícil en el trabajo.
Copy !req
980. - Por eso...
- Ya veo.
Copy !req
981. No. ¿Cuál es el problema?
Copy !req
982. Perdón, no puedo seguir con esto.
Copy !req
983. - ¿Qué diablos está pasando?
- No tengo idea.
Copy !req
984. - Richard.
- Richard, ¿qué sucede?
Copy !req
985. Amigos, creo que tendremos
que terminar la velada.
Copy !req
986. Carlota no se siente bien.
Copy !req
987. No. ¿Está enferma?
Copy !req
988. Es...
Copy !req
989. Eres tú, Paul.
Copy !req
990. Últimamente ha tenido
pesadillas muy crueles.
Copy !req
991. No pude...
Copy !req
992. Lo siento, pudiste decirnos.
Copy !req
993. La convencí de no cancelar.
No debí haberlo hecho.
Copy !req
994. ¿Aunque no deberíamos
terminar nosotros tres?
Copy !req
995. - Sería un desperdicio...
- No, deben irse.
Copy !req
996. - ¿En serio?
- Sí, en serio.
Copy !req
997. ¿Por qué crees
que nadie más está aquí?
Copy !req
998. La idea básica
de la terapia cognitiva
Copy !req
999. es que experimentaremos
exposición gradual
Copy !req
1000. a lo que sentimos que nos amenaza
Copy !req
1001. para familiarizarnos con ello,
en lugar de temerle.
Copy !req
1002. Lo que no nos mata, nos fortalece, ¿no?
Copy !req
1003. Sé que muchos han tenido
sueños inquietantes con su Profesor.
Copy !req
1004. Esos sueños sugieren que Paul Matthews
es una persona dañina.
Copy !req
1005. Así que su mente intenta protegerlos,
Copy !req
1006. hacerlos sentir a salvo creando
ciertos detonantes emocionales.
Copy !req
1007. Motivándolos a evitarlo.
Copy !req
1008. Quiero apagar esos detonantes
Copy !req
1009. mostrándoles que Paul
Copy !req
1010. es, de hecho, un ser humano amable,
amoroso e indefenso.
Copy !req
1011. Muy bien. Invitaré a Paul al gimnasio.
Copy !req
1012. Entrará por esa puerta,
la que está por allá,
Copy !req
1013. y permanecerá
a una distancia prudente
Copy !req
1014. hasta que todos se sientan cómodos
para invitarlo a que se acerque.
Copy !req
1015. Si alguien se siente en peligro,
diga tranquilamente:
Copy !req
1016. "Candice, no me siento a salvo
en este momento".
Copy !req
1017. ¿Todos lo entienden?
Copy !req
1018. Sí.
Copy !req
1019. Muy bien. De acuerdo. ¡Paul!
Copy !req
1020. Bien. Eso no fue tan malo, ¿o sí?
Copy !req
1021. Dejemos que se acerque.
Copy !req
1022. Acércate un poco más. Paul.
Copy !req
1023. Paul no va a lastimarlos.
Copy !req
1024. ¿Podemos dejar
que se acerque un poco más?
Copy !req
1025. Paul, acércate, por favor.
Copy !req
1026. Muy bien...
Copy !req
1027. Leah, espera.
Copy !req
1028. Mira lo que hiciste.
Queremos que se vaya.
Copy !req
1029. ¡Oigan! ¡Oigan!
Copy !req
1030. ¿Quién hizo eso?
Copy !req
1031. ¡Díganmelo ya!
Copy !req
1032. ¡Dejen de ser
unos malditos maleducados!
Copy !req
1033. PERDEDOR
Copy !req
1034. ¿Quién carajos hizo eso?
Copy !req
1035. - Jódete, Matthews.
- ¡Lárgate!
Copy !req
1036. - Adiós, Paul.
- ¿Por qué no renuncias?
Copy !req
1037. Adiós.
Copy !req
1038. ¿Y qué dijo Brett?
Copy !req
1039. Que lo vea como unas
pequeñas vacaciones. ¿Puedes creerlo?
Copy !req
1040. Soy un Profesor titular y están dejando
que los alumnos dirijan la escuela.
Copy !req
1041. ¿Por cuánto tiempo no vas a trabajar?
Copy !req
1042. A estas alturas no sé
sí quiero regresar.
Copy !req
1043. Debería enfocarme en el libro.
Copy !req
1044. ¿Qué hiciste?
¿Por qué todo cambió?
Copy !req
1045. No hice nada, Hannah.
Copy !req
1046. - Debiste hacer algo.
- Pues no lo hice...
Copy !req
1047. ¿Ya viste Twitter?
Copy !req
1048. No.
Copy !req
1049. Hay miles de personas
compartiendo pesadillas sobre...
Copy !req
1050. - Tortura y violación, y...
- Basta, ¿sí?
Copy !req
1051. Nueva regla.
Copy !req
1052. Nada de teléfonos en la mesa
Copy !req
1053. y no se habla de los
sueños, ¿está claro?
Copy !req
1054. - Sólo digo que entiendo a tus...
- Muy bien, ya rompiste la regla, Hannah.
Copy !req
1055. Empecemos otra vez.
Copy !req
1056. No mencionaremos eso
en la mesa nunca más, por favor.
Copy !req
1057. ¿Vas a limpiar eso del auto?
Copy !req
1058. ¿Me están sacando del proyecto?
Copy !req
1059. Creo que quieren ser muy cuidadosos
al entrar en la recta final,
Copy !req
1060. es solo una medida preventiva.
Copy !req
1061. ¿Por Paul?
Copy !req
1062. Sí. Sabes que estoy en contra de la
cultura de la cancelación y todo eso.
Copy !req
1063. Pero creo que, en este momento,
quizá sea mejor
Copy !req
1064. sí mantienes un perfil bajo, ¿sabes?
Copy !req
1065. Sólo hasta que todo
ese escándalo se termine.
Copy !req
1066. ¿Tiene sentido?
Copy !req
1067. En la escuela te dicen Freddy Krueger.
Copy !req
1068. ¿Sabes quién es?
Copy !req
1069. Lo busqué en Google.
Copy !req
1070. Sólo intentan molestarte.
Copy !req
1071. Julian dijo que lo ataste, que le cortaste
los dedos de los pies y te los comiste.
Copy !req
1072. ¿Crees que le cortaría
los dedos a alguien?
Copy !req
1073. No.
Copy !req
1074. Soñar es como una psicosis, Sophie.
Copy !req
1075. Nuestro cerebro decide comenzar
a alucinar mientras dormimos.
Copy !req
1076. Es parte de su proceso
de mantenimiento.
Copy !req
1077. Necesitamos que eso pase,
por alguna razón.
Copy !req
1078. ¿Pero por qué eres tan malo
en los sueños?
Copy !req
1079. Son sus sueños.
Yo no tengo nada que ver.
Copy !req
1080. Lo entiendes, ¿no?
Copy !req
1081. Supongo.
Copy !req
1082. Creo que mañana me quedaré en casa.
Copy !req
1083. Si necesitas que cocine o algo...
Copy !req
1084. - ¿Quién es Molly?
- ¿Qué?
Copy !req
1085. ¿Tienes mensajes
de alguien llamada Molly?
Copy !req
1086. Es la asistente de la agencia.
Copy !req
1087. Está organizando una llamada.
Copy !req
1088. Nunca la mencionaste.
Copy !req
1089. Hola, soy Paul.
Copy !req
1090. Llamaba para saludarte.
Copy !req
1091. Claro, podemos hacerlo otro día.
Sólo quería ver cómo estabas. Sí.
Copy !req
1092. Descuida. Claro, adiós.
Hasta luego.
Copy !req
1093. Dos segundos, Paul.
Intento conectar a Mary a la llamada.
Copy !req
1094. Sí, no hay problema.
Copy !req
1095. - Hola, Paul.
- ¿Quién habla?
Copy !req
1096. Soy Molly, estoy escuchando.
Copy !req
1097. Hola, Molly.
Copy !req
1098. ¿Cómo estás?
Copy !req
1099. ¿Hola? ¿Ya están todos?
Copy !req
1100. Estoy aquí, Trent.
Copy !req
1101. Hola, Mary, ¿estás ahí?
Copy !req
1102. Trent, lo siento,
Mary acaba de escribirme,
Copy !req
1103. - tenía el enlace incorrecto.
- ¿Deberíamos comenzar?
Copy !req
1104. - Sí.
- ¿Hola?
Copy !req
1105. - Hola, ahí estás.
- ¿Pueden escucharme?
Copy !req
1106. - Sí. ¿Paul?
- Hola.
Copy !req
1107. Sí, puedo escucharlos.
¿Cómo están todos?
Copy !req
1108. Genial, hola.
Qué semana tan alocada, ¿no?
Copy !req
1109. Obviamente debemos
cambiar la estrategia
Copy !req
1110. para adaptarnos
a la situación actual.
Copy !req
1111. ¿Obama sigue a bordo?
Eso podría ayudar, ¿no?
Copy !req
1112. ¿Qué?
Copy !req
1113. Obama, dijeron que estaban
hablando con Obama, ¿no?
Copy !req
1114. Obama ya no es una opción, Paul.
Copy !req
1115. No. Paul, estábamos pensando
en un cambio total.
Copy !req
1116. Necesitamos ideas frescas.
Copy !req
1117. La cultura corporativa
no se meterá en esto. Es muy arriesgado.
Copy !req
1118. Sí, pero estamos recibiendo
señales positivas de otro lugar.
Copy !req
1119. No quiero decir
que de la derecha alternativa,
Copy !req
1120. pero de un espacio antisistema,
Copy !req
1121. ya sabes, por el camino
de Jordan Peterson.
Copy !req
1122. Sí, quizá podamos llevarte
a Rogan o algo así.
Copy !req
1123. A compartir tu experiencia
de ser cancelado
Copy !req
1124. y redirigir la conversación
hacia el libro de amigas.
Copy !req
1125. Escuchen, no. Odio esa idea.
Copy !req
1126. Para poder entenderte mejor,
¿a qué te opones, exactamente?
Copy !req
1127. No quiero ser alguien relacionado
a la guerra cultural.
Copy !req
1128. No quiero ser polémico.
Copy !req
1129. Esto va en contra
de lo que acabas de decir.
Copy !req
1130. Creemos que tenemos oportunidad
Copy !req
1131. de que estés en el show
de Tucker Carlson...
Copy !req
1132. - Tucker.
- Tiene una gran audiencia.
Copy !req
1133. - Piénsalo. No respondas ahora.
- Y también tenemos Francia, Paul.
Copy !req
1134. Por alguna razón, allá te aman.
Incluso aman las pesadillas.
Copy !req
1135. Sí. Allá tienes una base de fans.
Copy !req
1136. ¿No hay alguna caridad
que pueda hacer?
Copy !req
1137. No, qué lindo, pero no.
Copy !req
1138. Podrías parecer arrepentido.
Copy !req
1139. Hola.
Copy !req
1140. Estoy bien, gracias.
Copy !req
1141. - ¿Qué?
- Lo siento, señor.
Copy !req
1142. Odio hacer esto,
Copy !req
1143. pero hay algunas personas
que no se sienten cómodas
Copy !req
1144. con el hecho de que esté aquí.
Copy !req
1145. - Muy bien.
- Sí.
Copy !req
1146. Pues si están tan incómodos,
quizá ellos deberían irse.
Copy !req
1147. - Sí, pero...
- Yo estoy disfrutando mi comida.
Copy !req
1148. No he dicho ni hecho nada.
Copy !req
1149. Claro. Creo que puedo decirles
que ya está por irse o...
Copy !req
1150. ¿Por qué debería irme?
No he roto ninguna regla, ¿o sí?
Copy !req
1151. - Pues no.
- Excelente. Fin del tema.
Copy !req
1152. Sí, supongo.
Copy !req
1153. De acuerdo.
Copy !req
1154. Oye, hola.
Copy !req
1155. ¿Nos podrías hacer un favor e irte?
Copy !req
1156. Nadie te quiere aquí, hermano.
Copy !req
1157. Me voy a quedar.
Copy !req
1158. ¿Estás seguro?
Copy !req
1159. Sí, me quedaré a disfrutar mi comida
y me iré cuando termine, ¿sí?
Copy !req
1160. Entiendo.
Copy !req
1161. Escucha, quizá deberías ser
más proactivo en cuanto a esto.
Copy !req
1162. ¿De qué hablas?
Copy !req
1163. ¿Hacer una declaración pública o algo?
Copy !req
1164. Quizá deberías disculparte.
Copy !req
1165. ¿Debería disculparme?
Mírame la cara, por Dios.
Copy !req
1166. Para quitarte a la gente de encima...
Para quitárnosla de encima.
Copy !req
1167. No, eso es ridículo. No voy a hacerlo.
Copy !req
1168. No estás solo en esto.
Casi pierdo mi trabajo.
Copy !req
1169. Eso fue completamente injustificado.
Copy !req
1170. A Sophie la molestan en la escuela.
Copy !req
1171. Hannah está deprimida.
Copy !req
1172. Recibimos llamadas extrañas
a mitad de la noche.
Copy !req
1173. Alguien entró a nuestra casa.
Copy !req
1174. ¿Vamos a dejar
que ganen los terroristas?
Copy !req
1175. ¿Quién dice que algo cambiará
sí me disculpo?
Copy !req
1176. Básicamente estás decidiendo
Copy !req
1177. - que seamos más miserables.
- ¿Podrías parar?
Copy !req
1178. ¡Oye!
Copy !req
1179. Parece que hay un consenso
entre los padres
Copy !req
1180. y, si no es mucho pedir,
preferiría que no asistiera.
Copy !req
1181. Pero sí es mucho pedir.
Copy !req
1182. Es ridículo.
Copy !req
1183. Es un gran momento para ella.
Claro que voy a estar ahí.
Copy !req
1184. - Paul, por favor.
- ¿Qué? Me están exiliando.
Copy !req
1185. - ¿Debo aceptarlo?
- No seas tan dramático.
Copy !req
1186. Alguien lo grabará, ¿sí?
Copy !req
1187. Podrá verlo.
Copy !req
1188. Sólo no en el auditorio, no esa noche.
Copy !req
1189. - Sabe que tengo un doctorado, ¿no?
- Sí.
Copy !req
1190. - ¿Y usted, una licenciatura?
- Una maestría.
Copy !req
1191. Lo que quiero decir es que no necesito
sus opiniones pedagógicas.
Copy !req
1192. Sí, entiendo que quiere estar ahí.
Copy !req
1193. Pero a estas alturas,
la mayoría de los padres no quieren.
Copy !req
1194. Temen que sus hijos
no se sientan a salvo
Copy !req
1195. y, obviamente, como sabe,
no está del todo injustificado.
Copy !req
1196. - Hazlo más fácil para todos...
- ¿Por qué no estás de mi lado, Janet?
Copy !req
1197. Sophie no debería verse afectada
solo porque quieres tener un punto.
Copy !req
1198. No nos lo arruines a todos.
Copy !req
1199. Hola. Perdón por interrumpir.
Copy !req
1200. - ¿Su auto es el que dice "Perdedor"?
- Sí.
Copy !req
1201. ¿Por dónde empiezo?
Copy !req
1202. Déjenme empezar con esto.
Copy !req
1203. Lo siento.
Copy !req
1204. Lamento no haber abordado esto antes.
Copy !req
1205. Me disculpo con todos
los que han tenido pesadillas horribles.
Copy !req
1206. La razón por la que estoy tan afectado
Copy !req
1207. es porque tuve una pesadilla.
Copy !req
1208. Experimenté lo que muchos
de ustedes han experimentado.
Copy !req
1209. Ser atacados violentamente y abusados
por un hombre que luce como yo.
Copy !req
1210. Debo insistir que ese hombre no soy yo.
Copy !req
1211. Y ahora hablo desde mi experiencia.
Copy !req
1212. Soy uno de ustedes.
Copy !req
1213. He sido denigrado en mi vida,
Copy !req
1214. perseguido en mis sueños.
Copy !req
1215. Mi sola presencia molesta
a la gente y yo no he hecho nada.
Copy !req
1216. Sólo es porque la gente imagina
que he hecho cosas.
Copy !req
1217. ¿Es justo que yo sea castigado por eso?
Copy !req
1218. ¿No soy yo la principal víctima
de este fenómeno?
Copy !req
1219. ¡Sólo vean cómo está afectando mi vida!
Copy !req
1220. Sólo es porque la gente imagina
que he hecho cosas.
Copy !req
1221. - Tendré que suicidarme.
- ¿Es justo
Copy !req
1222. - que yo sea castigado por eso?
- ¿Qué hace?
Copy !req
1223. ¿No soy yo la principal víctima
Copy !req
1224. - de este fenómeno?
- Carajo.
Copy !req
1225. Fue completamente hipócrita y egoísta.
Copy !req
1226. - ¿Qué? ¿Qué parte?
- Todo.
Copy !req
1227. Es vergonzoso, Paul.
Copy !req
1228. Es vergonzoso estar casada contigo
en este momento.
Copy !req
1229. Gracias por dejarme quedarme.
Copy !req
1230. Sí. Sólo te aviso que mi esposa
no está muy feliz con la idea,
Copy !req
1231. así que tendrás que quedarte
en el sótano, si te parece bien.
Copy !req
1232. - ¿Qué es ese olor?
- Creo que es el tanque de propano.
Copy !req
1233. Abriré una ventana.
Copy !req
1234. ¿No puedo dormir arriba, en el sofá?
Copy !req
1235. Lo siento, amigo.
Copy !req
1236. Si necesitas algo, escríbeme, yo bajo.
Copy !req
1237. - Gracias.
- Sí.
Copy !req
1238. Disculpe. Señor.
Copy !req
1239. Veré a mi hija.
Está en el escenario.
Copy !req
1240. - Es el señor Matthews, ¿no?
- No.
Copy !req
1241. - ¿No es Paul Matthews?
- No.
Copy !req
1242. Llama a seguridad.
Copy !req
1243. No puedes estar aquí, Paul.
Copy !req
1244. Déjame ver, me iré antes de que termine.
Copy !req
1245. Creí que teníamos un acuerdo.
Copy !req
1246. Vamos, solo quiero verla unos minutos.
Copy !req
1247. - Respeta nuestros límites. ¡Paul!
- Esto es ridículo. Déjame entrar.
Copy !req
1248. Me atacó.
Copy !req
1249. - Él... ¡Paul Matthews me atacó!
- Fue un accidente.
Copy !req
1250. Ella no me dejaba entrar.
Copy !req
1251. Sólo quiero ver a mi hija.
Copy !req
1252. Ella no me dejaba entrar.
Copy !req
1253. Fue un accidente.
Copy !req
1254. Sólo quiero ver a mi hija.
Copy !req
1255. Oye, basta.
Copy !req
1256. ¡No, fue un accidente!
¡Fue un accidente!
Copy !req
1257. ¡Sophie, fue un accidente!
Copy !req
1258. - ¡Agárrenlo! ¡Agárrenlo!
- Soph...
Copy !req
1259. Sophie, yo...
Copy !req
1260. ¡Suéltenme! ¡Suéltenme!
Copy !req
1261. ¿Qué están haciendo?
Copy !req
1262. Un hombre común,
Copy !req
1263. una sensación cultural,
Copy !req
1264. un sueño convertido en pesadilla.
Copy !req
1265. Por un tiempo, ir a dormir significaba
poder ser atacado por este hombre.
Copy !req
1266. Aunque aún no sabemos
cómo comenzó este fenómeno
Copy !req
1267. o por qué se detuvo repentinamente,
podemos asegurar
Copy !req
1268. que tras atacar violentamente
a una maestra de secundaria,
Copy !req
1269. Paul Matthews
desapareció del ojo público
Copy !req
1270. y de nuestros sueños colectivos.
Copy !req
1271. Pero tras el caso de Paul,
algo bueno sucedió,
Copy !req
1272. una revolución en la ciencia del sueño.
Copy !req
1273. Ahora pueden olvidarse
de las pesadillas
Copy !req
1274. y experimentar una forma positiva
de soñar con Norio.
Copy !req
1275. ¡Bienvenidos a la Casa de los Sueños!
Copy !req
1276. Esta es la Casa de los Sueños,
Copy !req
1277. en la cima de Hollywood Hills,
Copy !req
1278. en donde el próximo
gran cambio sucede,
Copy !req
1279. comerciales en tus sueños.
Copy !req
1280. "Mentalinfluencers"
o "sueñoanunciantes".
Copy !req
1281. No creo que haya un título oficial aún.
Copy !req
1282. Creo que las redes sociales
están acabadas.
Copy !req
1283. Puedes promocionar una canción
o un producto en la cabeza de la gente,
Copy !req
1284. eso es mucho más poderoso.
Copy !req
1285. Si un hombre pudo entrar a los sueños
de otros, ¿cualquiera podría hacerlo?
Copy !req
1286. Un científico se dispuso
a hallar una manera.
Copy !req
1287. Debemos repensar todo el campo.
Copy !req
1288. La conciencia es más compleja
de lo que pensamos.
Copy !req
1289. El dualismo tenía razón.
Jung tenía razón.
Copy !req
1290. Existe un subconsciente colectivo.
Copy !req
1291. Paul Matthews lo demostró,
aunque fuera por accidente.
Copy !req
1292. Definitivamente,
Norio no existiría sin él.
Copy !req
1293. Brian Berg es el inventor de Norio,
Copy !req
1294. un dispositivo que hace posible
viajar en los sueños.
Copy !req
1295. Es como la meditación o la hipnagogia.
Copy !req
1296. Usando neurotecnología,
Copy !req
1297. Norio te permite visitar
a quien sea en sus sueños.
Copy !req
1298. Quizá parezca
que solo está descansando,
Copy !req
1299. pero ahora, Brian está dentro del sueño
Copy !req
1300. de un chico de 19 años en Corea del Sur.
Copy !req
1301. Es revitalizante.
Copy !req
1302. Siento que si la gente lo juzga,
realmente no lo entiende.
Copy !req
1303. No es raro.
Copy !req
1304. Sólo vamos a estar
en tu sueño por un momento.
Copy !req
1305. Vamos a mostrarte mercancía,
Copy !req
1306. o a reproducir una canción nueva,
diremos algunas cosas
Copy !req
1307. - y luego nos iremos. Es todo.
- Sí.
Copy !req
1308. Paul Matthews dejó escépticos a muchos
sobre los viajes en los sueños.
Copy !req
1309. Pero Norio tiene una garantía
de cero pesadillas.
Copy !req
1310. Si no hay consentimiento entusiástico,
el sueño simplemente terminará.
Copy !req
1311. La gente siempre usa a Paul Matthews
como historia aleccionadora.
Copy !req
1312. Quizá esta industria
no existiría sin él,
Copy !req
1313. pero él también le dejó
una marca negativa.
Copy !req
1314. Es una locura
que haya usado todo ese poder
Copy !req
1315. para aterrorizar a la gente.
Copy !req
1316. Pasen.
Copy !req
1317. Se ve bien.
Copy !req
1318. Chicas, vayan a ver los cuartos
y digan cuál les gusta.
Copy !req
1319. No me gusta.
Copy !req
1320. Vayan a ver los cuartos, por favor.
Copy !req
1321. Mi amiga solía tener esos sueños.
Copy !req
1322. O al menos decía tenerlos.
Copy !req
1323. Sí.
Copy !req
1324. ¿Qué pasó?
Copy !req
1325. ¿Sólo se detuvieron o...
Copy !req
1326. Hace mucho que no escucho
nada al respecto.
Copy !req
1327. No lo sé. Supongo que la gente
dejó de tenerlos.
Copy !req
1328. Si me entero de algo ahora,
es en el extranjero.
Copy !req
1329. ¿Qué es ese olor?
Copy !req
1330. Me dijeron que los antiguos dueños
eran amantes de los animales.
Copy !req
1331. Estoy segura de que se oreará pronto.
Copy !req
1332. Oigan, antes de que se vayan,
Copy !req
1333. ¿han visto a ese tal Chris
en la casa últimamente?
Copy !req
1334. - Sí. Sí.
- Sí, creo que hace como una semana.
Copy !req
1335. - ¿Está ahí seguido?
- No realmente.
Copy !req
1336. - ¿Se queda a dormir?
- No lo creo.
Copy !req
1337. - Hannah, ¿se queda a dormir?
- No sé.
Copy !req
1338. - Adiós, papá.
- Adiós.
Copy !req
1339. - Las quiero.
- ¡Te quiero!
Copy !req
1340. Les traeré algo lindo de Francia.
Copy !req
1341. - Hola.
- Hola.
Copy !req
1342. - ¿Qué tal la casa?
- Pues está linda.
Copy !req
1343. - Bien ubicada.
- Grandioso.
Copy !req
1344. Creo que a Sophie no le gustó.
Copy !req
1345. No dejaba de preguntar:
"¿Por qué no regresas con nosotras?".
Copy !req
1346. Sí. ¿Y qué tal el precio?
Copy !req
1347. Pues entre el arreglo con Osler
y el acuerdo del libro, estaré bien.
Copy !req
1348. - Mejor que bien, de hecho.
- Excelente.
Copy !req
1349. Por cierto, ¿me has visto
en tus sueños últimamente?
Copy !req
1350. No. ¿Por qué sigues preguntando?
Copy !req
1351. Curiosidad.
Copy !req
1352. Diablos, voy tarde.
Copy !req
1353. ¿Adónde vas?
Copy !req
1354. Tengo una llamada por Zoom con
la editorial. Intentan alargar la gira.
Copy !req
1355. Tal vez pase un mes completo
en París. Es una locura.
Copy !req
1356. Qué emocionante.
Copy !req
1357. Creo que entonces no te veré
antes de que te vayas.
Copy !req
1358. Me voy en cuatro días. Puedo venir.
Copy !req
1359. No, descuida.
Te veré cuando regreses.
Copy !req
1360. Sí. Muy bien.
Copy !req
1361. Adiós.
Copy !req
1362. Adiós, Paul.
Copy !req
1363. Hola, Paul.
Me encanta cómo se te ven.
Copy !req
1364. Vamos, pruébalos. Baila conmigo.
Copy !req
1365. Largo. ¡Largo!
Copy !req
1366. No, ponte a bailar.
Copy !req
1367. Por favor, no golpees a Dylan.
Copy !req
1368. Porque tus golpes tendrán más fuerza
Copy !req
1369. con estos deliciosos suplementos keto
de Alpha Monster Gains.
Copy !req
1370. Empezaré de nuevo, perdón.
Copy !req
1371. - Tus golpes tendrán más fuerza...
- Sí.
Copy !req
1372. Con estos deliciosos suplementos keto
de Deliciosos... Carajo.
Copy !req
1373. Un minuto. ¿Dónde está el...
Copy !req
1374. Primero va una revista
llamada Rue Morgue.
Copy !req
1375. Escriben sobre mitos, cultos,
películas de terror, cosas así.
Copy !req
1376. ¿Trajiste una copia del libro?
Copy !req
1377. No. Están en la tienda.
Lo veremos ahí.
Copy !req
1378. - ¿Podrías ponértelo, Paul?
- Prefiero no hacerlo.
Copy !req
1379. ¿Qué? No seas bobo, Paul.
Está increíble.
Copy !req
1380. - No, simplemente no quiero.
- ¿No quieres?
Copy !req
1381. El guante está genial
y creo que deberías usarlo.
Copy !req
1382. ¿Puedo negarme?
Copy !req
1383. Vamos. Tiene sentido.
Copy !req
1384. Eres el tipo de las pesadillas,
está increíble.
Copy !req
1385. Despeja tu mente.
Copy !req
1386. Y este es el paso más importante.
Copy !req
1387. Establece una intención a tu visita.
Copy !req
1388. No, aún es en la librería.
Creo que solo cambiaron el lugar.
Copy !req
1389. Quizá necesitaban más espacio.
Copy !req
1390. Para entrar al sueño de alguien con
éxito, se requerirá de mucha práctica.
Copy !req
1391. Tener Norio es solo el primer paso.
Copy !req
1392. - Bonjour, Paul.
- Bonjour, Jean.
Copy !req
1393. - Bonjour.
- Vaya, cuántos asistentes.
Copy !req
1394. No, ellos vienen a otro evento.
Copy !req
1395. Lo lamento.
Copy !req
1396. Hubo un problema.
Copy !req
1397. Tuvieron que moverte para abajo,
pero ven, es por aquí.
Copy !req
1398. Voilà. Es aquí.
Copy !req
1399. ¿Ese es el libro?
Copy !req
1400. Aún no he visto una copia física.
Copy !req
1401. - Vaya.
- Es muy delgado.
Copy !req
1402. Debió volverse más corto
por la traducción.
Copy !req
1403. ¿También le cambiaron el título?
Copy !req
1404. Soy tu pesadilla.
¿Ese no es el título?
Copy !req
1405. No. Se suponía que era
Escenario de los sueños.
Copy !req
1406. Pero esto... está bien, supongo.
Copy !req
1407. Sí, está bien.
Copy !req
1408. Quizá funcione mejor para el público.
Copy !req
1409. ¿A quién se lo dedico?
Copy !req
1410. - ¡Carajo!
- Diablos.
Copy !req
1411. - ¡Carajo!
- ¿Estás bien?
Copy !req
1412. ¡Jean! Mierda, ¿a dónde fue?
Copy !req
1413. ¡Jean!
Copy !req
1414. Carajo.
Copy !req
1415. Hola, amigos, habla Liam.
Copy !req
1416. Hoy les enseñaré cómo entrar
al sueño de alguien más usando Norio.
Copy !req
1417. Piensen en ello como una meditación.
Copy !req
1418. Cierren los ojos, relajen su cuerpo,
Copy !req
1419. y concéntrense en la persona
de cuyo sueño quieren entrar.
Copy !req
1420. Intenten pensar en alguien
que aceptará su presencia,
Copy !req
1421. porque si no, esto será casi imposible.
Copy !req
1422. Ya que tienen ubicado a su soñador,
Copy !req
1423. Norio hará el resto...
Copy !req
1424. Quisiera que esto fuera real...
Copy !req