1. Entra al vació
Copy !req
2. ENTRA
Copy !req
3. ¡Oye! oye Linda, ¡ven aquí!
Copy !req
4. Ven afuera
Copy !req
5. Me pregunto como se ve Tokio
desde arriba
Copy !req
6. - Yo no...
- ¿Por qué no?
Copy !req
7. - Estaría asustada
Copy !req
8. - ¿Asustada de qué?
Copy !req
9. De morir supongo...
Copy !req
10. Cayendo en el vacío
Copy !req
11. Dicen que vuelas cuando mueres
Copy !req
12. Que puto frío
Copy !req
13. Oye, mira este libro
Alex me lo dio
Copy !req
14. Es como la biblia tibetana
Copy !req
15. ¿Alex el drogadicto?
Copy !req
16. Es acerca de lo que
pasa después de que mueres
Copy !req
17. ¡Mira!
Copy !req
18. ¿Así que te vas a convertir
en budista ahora?
Copy !req
19. No.
Copy !req
20. Ya sabes que todos son iguales
Putos católicos, los judíos...
Copy !req
21. Sólo un montón de mierdas
listos para llenarse las manos con tu dinero...
Copy !req
22. Alex te va a convertir
en un drogadicto...
Copy !req
23. y después te va a convertir
en un puto budista
Copy !req
24. No, él es solo un amigo
Copy !req
25. No me voy a convertir en un budista...
Copy !req
26. Alex es un puto drogadicto
Copy !req
27. Él no es tu amigo
Copy !req
28. - Oh vamos
- Él no es tu amigo
Copy !req
29. Me tengo que ir
Copy !req
30. Oye, ¿Te veré luego?
Copy !req
31. Nos vemos
Copy !req
32. Cierra la puerta, solo cierra la puerta...
Copy !req
33. Ok, bien
Copy !req
34. ¿Por qué pensará que soy un drogadicto?
Copy !req
35. Sé que no soy un drogadicto
Copy !req
36. Sé quien soy
Copy !req
37. Sé que no soy un drogadicto
Copy !req
38. Ella es mi hermana, aveces
no sabe nada
Copy !req
39. Aquí vamos
Copy !req
40. Este es buen material
Copy !req
41. ¿Por qué más me habría
dado Bruno esto?
Copy !req
42. Probablemente quiera una mamada.
Que asqueroso
Copy !req
43. ¿Quién te piensas que soy?
Copy !req
44. Sé que no soy un drogadicto
Copy !req
45. Allá vamos..
Copy !req
46. Esta cosa no sabe bien
Copy !req
47. Estas drogas saben a mierda
Copy !req
48. ¡Wow! ya está entrando
Copy !req
49. Eso es... está empezando
Copy !req
50. Oh dios, esto es lo mejor
Copy !req
51. ¿Qué tal si te desmayas?
Copy !req
52. No te vas a desmayar
Copy !req
53. Sé que lo haré
Ya has hecho esto antes...
Copy !req
54. - Hola...
- Oscar... es Victor.
Copy !req
55. Hey, te estaba buscando...
Copy !req
56. Ah, ¿Puedes traer mi material?
Copy !req
57. Puedes venir por él
Copy !req
58. No... necesito que me traigas
Copy !req
59. Oh... Ok. ¿Dónde estás?
Copy !req
60. Estoy en el Void
Copy !req
61. Sabes siento mucha pena
por lo de ayer, te esperé...
Copy !req
62. En realidad...
Copy !req
63. - En realidad, yo más bien...
- No llegues tarde...
Copy !req
64. ¿Hola?
Copy !req
65. ¿Hola?...
¡Oh por favor!
Copy !req
66. Levántate
Copy !req
67. Mantente por ti mismo
Copy !req
68. Oh dios...
Copy !req
69. a vuelto
Copy !req
70. Tranquilízate
Copy !req
71. Balcón
Copy !req
72. Apártate de ahí
Copy !req
73. Mantén tus ojos abiertos
Copy !req
74. Me palpita la cabeza
Copy !req
75. Es agua
Copy !req
76. Agua... salpicante agua
Salpicante agua de grifo
Copy !req
77. Bonita y limpia agua de grifo
Copy !req
78. Es perfecta
Copy !req
79. De vuelta a la normalidad
Copy !req
80. Mira tus mejillas,
Mira tus ojos
Copy !req
81. Lucen diferentes
Copy !req
82. Mierda
Copy !req
83. ¿Son los vecinos?
Copy !req
84. ¿Me escucharon?
¿Grité? Tal vez lo hice
Copy !req
85. Sólo cálmate
Copy !req
86. Alex. Espera
Copy !req
87. Hey Oscar, ¿Estas bien?
Copy !req
88. Ah estoy bien hombre,
que cuentas
Copy !req
89. No mucho..
He estado bastante bien, bastante bien...
Copy !req
90. Creo que necesito bañarme
Copy !req
91. Oh, no vallas al balcón,
aléjate del balcón
Copy !req
92. Hey, have you read the book?
Oye, ¿Has leído el libro?
Copy !req
93. - ¿El libro?
- Eso mismo
Copy !req
94. - Oh, El libro de la muerte
- Si
Copy !req
95. Si, aunque no lo he terminado,
lo sigo leyendo, es bastante bueno.
Copy !req
96. Es un libro salvaje
Copy !req
97. Me alegra que te guste
Copy !req
98. ¿Te importaría si me lo quedo?
Así puedo terminarlo
Copy !req
99. - No hay problema
- Oh gracias... gracias
Copy !req
100. - ¿Estas bien?
- Ah... bueno...
Copy !req
101. - Me encontré a tu hermana
- ¿Sí?
Copy !req
102. Yeah. Persigue esa vagina, Mario
Copy !req
103. Como odio a ese cabrón
Copy !req
104. No puedo creer que
ella este saliendo con él
Copy !req
105. Si alguna vez queda cargada,
yo mimo mato al bebe.
Copy !req
106. Lo juro por dios
Copy !req
107. Bien, de cualquier forma...
¿Te importaría si vamos a verla esta noche?
Copy !req
108. De verdad me gustaría verla...
Copy !req
109. Si claro
Copy !req
110. Primero tenemos que ir al Void
Tengo un material para Victor
Copy !req
111. ¿Quieres venir?
Copy !req
112. - ¿El Void?
- Así es
Copy !req
113. No me gusta el lugar,
pero te sigo...
Copy !req
114. y vamos a ver a tu hermana
Copy !req
115. - Si, vamos
- ¡Estupendo!
Copy !req
116. - ¿Puedo tomar algo de agua?
- Si claro
Copy !req
117. ¡Agua!
Copy !req
118. No te estas llevando todo,
¿O sí?
Copy !req
119. No, solo su parte
Copy !req
120. - Hombre, es un montón de material
- Así es
Copy !req
121. Mierda, Se ve muy puto peligroso
Deberías dejar que él mismo lo recoja
Copy !req
122. No, él no volverá a venir aquí,
Copy !req
123. no después de lo que paso con su mamá
Copy !req
124. - ¿Que? ¿Lo descubrió?
- Si...
Copy !req
125. - ¿Cómo lo descubrió?
- No quiero hablar de eso
Copy !req
126. Está bien, ¿Puedo llevarme el agua?
Copy !req
127. - Llévatela
- Bien
Copy !req
128. Las calles están vacías
¿Es día festivo?
Copy !req
129. - Oye, ¿Cuál es tu problema?
Copy !req
130. - Tú hombre jodido
- Si, ¿Puedes decirlo?
Copy !req
131. Si, te ves de verdad jodido...
Copy !req
132. Me eché unas tabletas esta mañana
y me di un pase de DMT antes de que llegaras
Copy !req
133. Mierda, suena como un buen día
Copy !req
134. Y el día todavía no ha terminado
Copy !req
135. Oye, ¿Crees que Bruno tenga
algo más fuerte que DMT?
Copy !req
136. Por favor, te vas a freír el cerebro hombre
Copy !req
137. Tienes que terminar el Libro de la Muerte,
eso sería mucho mejor
Copy !req
138. pero espera a que mueras,
entonces tendrás tu gran viaje
Copy !req
139. El libro aun es confuso para mi
Copy !req
140. ¿Cómo lo explicarías?
Copy !req
141. Um, es bastante difícil de explicar...
Copy !req
142. básicamente, cuando mueres...
tu espíritu abandona tu cuerpo...
Copy !req
143. en realidad
al principio puedes ver toda tu vida,
Copy !req
144. como si te reflejaras en un espejo mágico
Copy !req
145. Entonces comienzas
a flotar como un fantasma,
Copy !req
146. puedes ver cualquier cosa
que pase a tu alrededor,
Copy !req
147. puedes oírlo todo,
pero no te puedes comunicar
Copy !req
148. Entonces ves luces...
luces de diferentes colores...
Copy !req
149. Esas luces son puertas que te arrastran
a otros planos existencialas
Copy !req
150. pero a la mayoría de la gente... en realidad
Copy !req
151. le gusta tanto este mundo,
que no quieren ser alejados de él,
Copy !req
152. así que todo el asunto
se torna en un mal viaje,
Copy !req
153. y la única forma de zafarse
es reencarnando
Copy !req
154. - Esto está teniendo sentido?
- Si, creo que si...
Copy !req
155. No sé, ¿Qué es el mal viaje?
Copy !req
156. bueno, tu tienes todas estas pesadillas...
ya sabes, tu te pones como... como loco...
Copy !req
157. todos tus miedos se vuelven reales
y hacen que te cagues encima...
Copy !req
158. Es como lo que te pasa
en la cabeza, ¿cierto?
Copy !req
159. En ese punto,
deseas nunca haber muerto...
Copy !req
160. Y, algunas nuevas luces se te aparecen
Copy !req
161. ellas representan todas esas
parejas haciendo el amor...
Copy !req
162. y entonces todas esas luces salen de sus
ombligos, y si te acercas
Copy !req
163. te dan una visión de
un futuro posible en tu vida
Copy !req
164. y tu escoges la vida que mejor te parezca
ya sabes, terminando en el vientre...
Copy !req
165. y reencarnas
fin de la historia
Copy !req
166. y básicamente haces esto
por siempre y para siempre
Copy !req
167. hasta que logras romper el círculo
Copy !req
168. ¿Me sigues?
Copy !req
169. ¿Así que quieres decir que estamos atrapados
en este mundo por toda la eternidad?
Copy !req
170. ¿No hay nada mejor allá afuera?
Copy !req
171. Oye, ¿Sabes qué?
No puedo esperar más por ver a tu hermana
Copy !req
172. Ella se ve de verdad hermosa hombre
Copy !req
173. Lo sé, pero ella sigue siendo mi
hermana ¿Está bien?
Copy !req
174. Lo sé, lo sé, solo digo...
No estoy ciego, solo digo que es preciosa
Copy !req
175. Vete a la verga
Copy !req
176. - Taxi
Copy !req
177. - Deberías ver por ella
- ¿De qué carajo hablas?
Copy !req
178. Te estas convirtiendo en un dealer
Copy !req
179. - No me estoy convirtiendo en un dealer
- Si lo estas, ¿Qué estamos haciendo esta noche?
Copy !req
180. Ya sabes...
Copy !req
181. mira lo que hace tu hermano,
ya sabes...
Copy !req
182. ella trata de parar
que hagas eso...
Copy !req
183. ¿Eres esquizofrénico?
Copy !req
184. - tu fuiste quien me presentó a tu proveedor
- Oh, vamos
Copy !req
185. Honestamente, deberías tratar de
conseguir empleo, tu sabes...
Copy !req
186. No sé
Copy !req
187. Digo, eres un tipo inteligente,
ya sabes... buen DJ
Copy !req
188. Tal vez puedas pedirle al club trabajo
de medio tiempo, como de barman...
Copy !req
189. es de verdad fácil, yo lo hice
Copy !req
190. chupado... Especialmente en Tokio
Copy !req
191. Eres extranjero, guapo...
Copy !req
192. Tu sabes, hay una gran diferencia
Copy !req
193. entre tomar psychodelicos
y ser un dealer, ¿lo sabes?
Copy !req
194. Te dije que no soy un dealer
Copy !req
195. Eres un dealer
y eres un hijo de puta, hombre
Copy !req
196. No puedo creer que
te andes cogiendo a esa vieja puta
Copy !req
197. Estas en Tokio, hay montones
de nalguitas donde sea,
Copy !req
198. y te andas cogiendo a una vieja puta,
y ella es extranjera también...
Copy !req
199. al menos si te cogieras a una japonesa...
Copy !req
200. - vieja puta, tu sabes...
- Ella me cogió
Copy !req
201. Da igual... oh hombre... la policía
Copy !req
202. ¡Mierda!
Copy !req
203. Hey um...
Copy !req
204. Quiero tirar mi bote...
regreso en un segundo
Copy !req
205. - ¿Has oído de Datura?
- No
Copy !req
206. ¡Es mierda pesada!
Copy !req
207. - ¿Qué es Datura? ¿Es un hongo?
- Si... es una planta
Copy !req
208. que te lleva de viaje, ya sabes
bastante denso...
Copy !req
209. Cómo... ¿Cómo es?... Digo,
Copy !req
210. ¿Cómo es el viaje con Datura?
Copy !req
211. Ah... como... nunca te das cuenta de que
estas en el puto viaje, ya sabes ...
Copy !req
212. Estarás en el piso,
hablando con todo el puto mundo...
Copy !req
213. pero te das cuenta
dos semanas después...
Copy !req
214. de que no hablabas con nadie,
ya sabes que...
Copy !req
215. Yo lo tomé, vi a esa chica,
hombre, era preciosa
Copy !req
216. espera un segundo, espera,
ella era jodidamente hermosa
Copy !req
217. De verdad me gustaba cabrón, ¿si?...
Copy !req
218. Y traté de besarla,
después de hablar por 30 minutos
Copy !req
219. Traté de besarla, ella se
desapareció, nunca existió
Copy !req
220. El VOID
Copy !req
221. No quiero verte haciendo esa
mierda con Victor, ¿bien?, así que...
Copy !req
222. Te espero en la comida express
y te veo en un minuto
Copy !req
223. - Está bien
- Bien, Te alcanzo en un minuto hombre
Copy !req
224. Si, nos vemos luego
Copy !req
225. Linda's right,
Alex es mucho más drogadicto que yo
Copy !req
226. Espero que Victor haya llegado
Copy !req
227. No quiero esperarlo
Copy !req
228. Tengo tu material
Copy !req
229. Lo siento
Copy !req
230. - ¿Qué?
- Lo siento
Copy !req
231. - ¡Policía!
- ¡Mierda!
Copy !req
232. ¡Policía! ¡Abre!
Copy !req
233. ¿Qué hacen?
Voy a llamar a mi embajada
Copy !req
234. Esperen, esperen un minuto
Copy !req
235. ¡Ya salgo!
Copy !req
236. - ¡Abre!
Copy !req
237. ¡Estoy armado!
Copy !req
238. ¡Estoy armado!
¡Voy a disparar!
Copy !req
239. ¡Si no se van voy a disparar!
Copy !req
240. Qué quieren que...
Copy !req
241. ¿Qué...? Me dispararon...
Copy !req
242. Me dispararon...
Copy !req
243. ¿Me mataron?
¿Me dispararon?
Copy !req
244. No quiero morir así...
Copy !req
245. Necesito ayuda
Copy !req
246. Tengo una hermana
Copy !req
247. Eso es sangre en mis manos
Copy !req
248. ¿Es eso sangre?
Copy !req
249. Tal vez estoy en prisión
ellos me atraparon
Copy !req
250. Es la policía, ¿no es así?
Copy !req
251. No hice ningún daño...
Copy !req
252. o lastime a alguien
La vida apesta
Copy !req
253. No puedo sentir mis brazos
Copy !req
254. Esto no está pasando
Sólo estoy viajando... viajando
Copy !req
255. Pero esto es...
Copy !req
256. Es el DMT
Copy !req
257. ¿Quién sabe?
Copy !req
258. Estoy muriendo
Copy !req
259. ¿Estoy muerto?
Copy !req
260. Nada de esto es real
Copy !req
261. Estoy flotando
Copy !req
262. ¿Qué pasará con ella?
Mi pequeña hermana
Copy !req
263. Por favor ayúdame
necesito tu ayuda
Copy !req
264. Y entonces llévame a casa
Copy !req
265. No quiero morir
No quiero morir así
Copy !req
266. - ¿Qué pasa?
- Accidente
Copy !req
267. Victor... ¡Victor!
Copy !req
268. - ¿Qué le pasó a Oscar?
- Le dispararon
Copy !req
269. SEXO
DINERO
PODER
Copy !req
270. Tengo que contestar eso
Copy !req
271. Linda...
La policía le disparó a tu hermano en el Void
Copy !req
272. Él le llevaba una mierda a Victor y...
Copy !req
273. No sé que pasó
Copy !req
274. Escuché el disparo
Copy !req
275. y Victor dijo que lo mataron
Debes correr...
Copy !req
276. - Así que, ¿Quién era?
- No importa
Copy !req
277. ¿Mario? ¿Mario?
Copy !req
278. Linda...
La policía le disparo a tu hermano en el Void
Copy !req
279. Él le llevaba una mierda a Victor y no
sé que pasó
Copy !req
280. Escuché el disparó
Copy !req
281. Y Victor dijo que lo mataron
Copy !req
282. Debes correr allá para averiguarlo
Copy !req
283. Lo siento, yo estaba afuera
Copy !req
284. No puedo decirte más,
la policía me persigue ahora...
Copy !req
285. Por favor devuelve la llamada
Copy !req
286. Oscar
Copy !req
287. - Oscar, ¿Me amas?
- Si
Copy !req
288. - ¿Qué tanto?
- Mucho
Copy !req
289. ¿Cuánto es mucho?
Copy !req
290. Mamá
Copy !req
291. ¿Recuerdas el pacto que hicimos?
Copy !req
292. Más o menos
Copy !req
293. Prometimos
nunca abandonarnos entre nosotros
Copy !req
294. ¿Nunca nunca?
Copy !req
295. Nunca nunca
Copy !req
296. - ¿Lo juras?
- Lo juro
Copy !req
297. - ¿Y si mueres?
- Regresare
Copy !req
298. Este es un pacto de sangre
Copy !req
299. Ahora estaremos siempre juntos
Copy !req
300. ¡Detente! ¡No quiero ir puta!
¡Oscar!
Copy !req
301. ¡Oscar no dejes que me lleven!
Copy !req
302. ¡Me lo prometiste!
¡Oscar, me lo prometiste!
Copy !req
303. ¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
Copy !req
304. Y ella fue enviada a un hogar adoptivo, yo fui
enviado a otro diferente, la vida fue una pesadilla
Copy !req
305. Debes de traerla a Tokio
Copy !req
306. La extraño tanto...
Ella es menor, y todavía está en la escuela
Copy !req
307. Ven a conocer a mi compañero de piso
Copy !req
308. - Oscar
- Hey, Hola
Copy !req
309. Ve esto
Copy !req
310. ¡Que! ¡Carajo!
No puede ser, Wow
Copy !req
311. Bastante bueno ¿eh?
Copy !req
312. Si, es una locura
es como Tokio en ácidos
Copy !req
313. Y este es el avión...
que trae a tu hermana
Copy !req
314. Confía en mí, de verdad quiero
es solo dinero hombre
Copy !req
315. Dinero, dinero, dinero,
que no tengo
Copy !req
316. Dinero, dinero, dinero,
puedes hacer dinero, eres inteligente...
Copy !req
317. ¡Roba un banco!
Copy !req
318. Si si, es como la cosa más difícil que se
me ocurre, preferiría ser un dealer
Copy !req
319. No hombre, eso es muy puta peligroso,
tu sabes
Copy !req
320. Trabajo de mierda
Copy !req
321. Buenas drogas están bien acá pero...
puedes hacer mucho dinero pero...
Copy !req
322. puedes ir como muy
profundo en esa mierda, tu sabes
Copy !req
323. Puedes terminar en prisión...
Copy !req
324. Mi mamá hacía lo mismo cuando joven.
Para ganar dinero era bailarina go-go
Copy !req
325. - ¿De verdad?
- ¡Claro!
Copy !req
326. Ella es una mujer increíble...
Deberías venir y conocerla
Copy !req
327. Si
Copy !req
328. Ven a cenar
ven a conocer a mis padres
Copy !req
329. Cuando la conocí,
era una bailarina go-go en Tokio
Copy !req
330. Si, fui al club algunas veces...
cache una enfermedad...
Copy !req
331. ! Como sea! ! Como sea!
Copy !req
332. - Dinos acerca de ti
- Ah, um...
Copy !req
333. ¿Tus padres están aquí en Tokio?
Copy !req
334. No, no,
mis padres murieron hace tiempo
Copy !req
335. ¿Qué sucedió?
Copy !req
336. Si quieres, puedo encontrar el dinero
para prestártelo, ¿Qué tal?
Copy !req
337. No tienes muchos amigos
en Tokio, ¿Verdad?
Copy !req
338. ¿Y Victor?
Copy !req
339. ¿Qué con Victor?
Copy !req
340. - Nadie sabe que estoy aquí, ¿Cierto?
_ Nadie
Copy !req
341. Hey, eso es hermoso
Copy !req
342. - ¿Sabes a lo que me recuerda?
- ¿A qué?
Copy !req
343. Fumar...
Copy !req
344. Me recuerda a cuando
chupaba los pezones de mi madre
Copy !req
345. Lo mejor de mi vida, claro que si
Copy !req
346. Raro... ¿Cuándo me va a hacer
efecto este ácido?
Copy !req
347. ¿Sabes qué es lo bueno del LSD?
Copy !req
348. puedes conseguir vencer tus miedos
Copy !req
349. puede llevarte a otras estaciones
a donde quieras ir...
Copy !req
350. Má, ¿Qué pasará si mueres?
Copy !req
351. Estaré contigo para siempre
Copy !req
352. Siempre te estaré observando
Copy !req
353. Te estaré viendo desde el cielo
Copy !req
354. - ¿Lo prometes?
- Lo prometo
Copy !req
355. ¿Amas a papi más de lo que
me amas a mí?
Copy !req
356. No, los amo a los dos
Copy !req
357. Pero es un amor diferente,
un amor muy diferente
Copy !req
358. Mamá... mamá
Copy !req
359. Hey, ¡hey!
Copy !req
360. ¿Me recuerdan?
Copy !req
361. ¿No?
Copy !req
362. Oye, ¿Te metes drogas?
Copy !req
363. ¿Dogas?
Copy !req
364. - Si, ¿Te metes drogas?
- No
Copy !req
365. - Nunca te has metido drogas
- Ni una vez
Copy !req
366. - ¿Ni una vez?
- Ni una vez
Copy !req
367. Pero me gusta el alcohol
Copy !req
368. ¿Sí? Así que te gusta el alcohol
entonces te gustan las drogas
Copy !req
369. Es como un paso, entonces el siguiente
Copy !req
370. Un paso, ¡Claro!
Copy !req
371. - ¿David?
Copy !req
372. Algunos de mis amigos dijeron que podía regresar
aquí y obtener algún material para disfrutar
Copy !req
373. ¿Quién es?,
¿Quién es tu amigo?
Copy !req
374. No importa
Copy !req
375. Siempre importa, ¿Quién es tu amigo?
Copy !req
376. Gaspar
Copy !req
377. Está bien, gracias...
¿Qué quieres?
Copy !req
378. ¿A cuánto la coca?
Copy !req
379. 10 gramos por 60
Copy !req
380. - Bien, si, está bien
- ¿Estas seguro?
Copy !req
381. Mira toma
Sólo... haya vas
Copy !req
382. - Buena esa compañero
- Ten cuidado, son muy densas
Copy !req
383. - Oye, ¿Adivina qué?
- ¿Que?
Copy !req
384. - Finalmente encontré apartamento
- Eso es genial
Copy !req
385. Tengo trabajo ahora, y tengo suficiente
dinero para tu boleto
Copy !req
386. - ¿Estas bromeando?
- ¿No es emocionante?
Copy !req
387. Santo dios.. ¿Cómo hiciste suficiente
dinero para comprarme el boleto?
Copy !req
388. - Es una locura
- Oye te dije que tengo trabajo
Copy !req
389. ¡Oscar te amo!
Copy !req
390. Empieza a empacar ¿Sí?
Copy !req
391. - ¿Que?
- Ah, nada
Copy !req
392. Así que ¿qué tenemos?
Copy !req
393. Um, es un ácido, y creo
que obtendré también algo de DMT
Copy !req
394. - Oh que bien
- Si
Copy !req
395. ¿Puedo ir contigo?
Copy !req
396. No lo creo, el wey es muy paranoico
Copy !req
397. Pero tienes el dinero, ¿No?
Copy !req
398. Aquí tienes
Copy !req
399. El chico de las drogas
es un sucio bastardo, tu sabes
Copy !req
400. Si, le gustan los muchachos
Copy !req
401. - ¿Quién es?
- Bruno, el chico que me da drogas
Copy !req
402. Nunca le des ni un sorbo, puede que te despiertes
dos días después con mierda en la boca...
Copy !req
403. O tu propia mierda, tu sabes
Copy !req
404. Debo ser capaz de lograr que te vea hoy pero
no regresaré contigo así que ten cuidado
Copy !req
405. ¿Ya sabes cuál es su nuevo truco?
Copy !req
406. Él no puede calentarse ni siquiera ahora
Así que lo que hace es...
Copy !req
407. Oye, no voy a saltar desde aquí
¿O sí?
Copy !req
408. Oye, una vez que un nuevo chico
le hace una mamada, si...
Copy !req
409. Se mete el dedo en el culo y entonces
se limpia el dedo con la nuca
Copy !req
410. Así que se la pasan caminando
con mierda en el pelo
Copy !req
411. Este es el chico del que te hablé
Copy !req
412. Hey, te pareces mucho a mi...
Copy !req
413. - ¿Cuál es tu nombre?
- Oscar
Copy !req
414. - ¿Qué es lo que quieres?
- ¿Tienes LSD?
Copy !req
415. Vamos a echar un vistazo...
Copy !req
416. Bien, Oscar, mira esto
Copy !req
417. ¿Qué le pasó?
Copy !req
418. Pobre bebe,
llorando por su mamá toda la noche
Copy !req
419. Si, esto es
lo que estaba buscando...
Copy !req
420. Salud, compañero
Copy !req
421. - ¡Bien!
- ¡Buena mierda!
Copy !req
422. Oye, ¿Tienes algo de DMT?
Copy !req
423. ¿DMT? Me debe de quedar un poco
Copy !req
424. ¿Alguna vez probaste el GHB?
Copy !req
425. Es gracioso sabes...
el DMT solo dura seis minutos...
Copy !req
426. Pero en realidad parece una eternidad
Copy !req
427. Es el mismo químico que tu
cerebro recibe cuando mueres
Copy !req
428. Es un poco como... Morir será
como el mayor viaje, tu sabes
Copy !req
429. Oye, intentemos esto
Copy !req
430. Ten cuidado
Copy !req
431. ¿Ves esos túneles?,
Copy !req
432. Llevan a grandes canales
Copy !req
433. tu sabes, todos esos vagos escondiéndose
ahí...
Copy !req
434. la gente se mete en esos canales en la noche
Copy !req
435. ¿Qué piensas?
Copy !req
436. - Es increíble
- ¿Sí?
Copy !req
437. Imagina como que las paredes están limpias
Copy !req
438. y todos tus amigos están
adentro, como, cogiendo
Copy !req
439. - ¡Oscar!
- Si
Copy !req
440. Ven y ve esto,
tengo algo para ti
Copy !req
441. Te lo mostrare
antes de que te metas DMT
Copy !req
442. El libro tibetano de la muerte
Copy !req
443. Asumo que es acerca de la muerte
Copy !req
444. Bueno, dice como tu espíritu sale
de tu cuerpo luego de que mueres
Copy !req
445. ¿Has tenido alguna experiencia extra corporal?
Copy !req
446. - ¿Y tú?
- Si, una vez
Copy !req
447. ¿Cómo es?
Copy !req
448. Primero me costó mucho trabajo llegar
Copy !req
449. tienes que practicar,
Copy !req
450. frenando mi respiración,
frenando, frenando...
Copy !req
451. Es como si mi mente estuviese fuera
y puedo verme a mi mismo, arriba de mi
Copy !req
452. De verdad me asuste porque
Copy !req
453. no podría regresar a mi cuerpo
Copy !req
454. Si, es una locura, tu sabes
Si es cool, tu sabes
Copy !req
455. - pero...
- Hey soy yo, otra vez
Copy !req
456. Checa esto, checa esto
Copy !req
457. Hey soy yo, otra vez
Copy !req
458. - Soy yo, Linda
- ¿Tu hermana?
Copy !req
459. No te olvides de que llegaré al aeropuerto
Copy !req
460. el lunes por la tarde a las 6 pm...
Copy !req
461. y tu estarás ahí, ¿no es así?...
Copy !req
462. ¡Oye!
Copy !req
463. Te extrañé mucho
Copy !req
464. ¡Mira eso!
Copy !req
465. ¿Cuándo tu y el abuelo mueran
que será de nosotros?
Copy !req
466. Se harán cargo de ustedes cariño
Copy !req
467. Se los prometemos, se harán cargo de
ustedes
Copy !req
468. ¡No! ¡No! ¡No!
Copy !req
469. ¡Oscar!
Copy !req
470. ¡Oscar!
Copy !req
471. ¡Oscar!
Copy !req
472. ¿Sabes qué?
Soñé otra vez con el accidente
Copy !req
473. ¿Si?, bueno no importa, vamos a ser como
una familia a partir de ahora. Sólo tu y yo
Copy !req
474. ¿Quieres algo más?
Copy !req
475. ¿Estuvo bueno?
Copy !req
476. Hey, son para un club
Copy !req
477. ¿Quieres ir?
Copy !req
478. - Oye, toma esta pastilla
- ¿Qué es?
Copy !req
479. - Es éxtasis
- Nunca lo he hecho
Copy !req
480. - Sólo tómalo
- ¿Es peligroso?
Copy !req
481. Es droga por favor
son como vitaminas, ¿Bien?
Copy !req
482. Las chicas tienen mañas
Copy !req
483. Tu hermana está de verdad buena
Copy !req
484. Tienes que cuidarla
Copy !req
485. Los hombres en este club...
Copy !req
486. Ven y baila conmigo
Copy !req
487. ¡Hey!, ¡Vamos!
Copy !req
488. Le gusto...
Copy !req
489. Hola, aquí está el trato, tu me pasas
el dinero por el trato
Copy !req
490. Yo tomo el riesgo consiguiendo y vendiendo
material, vamos 50/50 con las ganancias
Copy !req
491. No puedo esperar, ¿Quién es tu dealer?
Copy !req
492. Ese no es asunto tuyo
Copy !req
493. porque, ¿Cuánto necesitas?
Copy !req
494. Mira, ¿Dónde andabas?
Copy !req
495. Te estaba buscando...
Copy !req
496. Ese wey te agarro demasiado borracha
Copy !req
497. Donde estabas
Copy !req
498. ¡Que onda!
Copy !req
499. Hey en serio, vámonos
Copy !req
500. Vamos
Copy !req
501. Cuidado al caminar
Copy !req
502. Déjame ir
Copy !req
503. ¿Sabes qué mañana es el aniversario de
muerte de mamá y papá?
Copy !req
504. Me estoy divirtiendo
Copy !req
505. Es como el cielo
Copy !req
506. Tan hermoso
Copy !req
507. Me siento tan feliz aquí contigo
Copy !req
508. Me siento libre
Copy !req
509. Me siento muy libre
Copy !req
510. - ¿Me prometiste que nunca me dejarías?
- Claro
Copy !req
511. - ¿Moriremos juntos?
- Nunca moriremos
Copy !req
512. - ¿Nunca moriremos?
- Nunca
Copy !req
513. - ¿Somos inmortales?
_ Si
Copy !req
514. - Nunca moriremos
- Bien
Copy !req
515. ¿Qué...?
Copy !req
516. Te extrañé... simplemente te extrañé mucho
Copy !req
517. - ¿He crecido?
- Por supuesto
Copy !req
518. ¿Me veo como una mujer ahora?
Copy !req
519. - Boo...
- ¿Crees en la reencarnación?
Copy !req
520. Ya no tengo mentalidad de niña de 5
Copy !req
521. ¿No quieres encontrar un trabajo de verdad?
Copy !req
522. ¡Mierda no!
Todos los que tienen trabajo son esclavos
Copy !req
523. Sin embargo hay algo importante,
es tener una meta
Copy !req
524. Como... ¿Tu tienes una meta?
Copy !req
525. No lo sé
Copy !req
526. - Deberías tener una meta
- ¿Tal vez como tener un gran romance?
Copy !req
527. Oye, ¿Qué quería contigo el tipo
ese del club?
Copy !req
528. - Me ofreció trabajo
- ¿Haciendo qué?
Copy !req
529. - Oye, eres Mario ¿no?
- Si
Copy !req
530. Esa es mi hermana
Copy !req
531. No la toques, ¿si?
Copy !req
532. No seas un mal hermano
Copy !req
533. ¿Así que cuanto le debes?
Copy !req
534. Ah, 50 pastillas
Copy !req
535. - Es para mi y mi amigo
- Mira hombre, no quiero conocer a tu amigo
Copy !req
536. No quiero que me conozca, ¿bien?
Copy !req
537. Está bien
Copy !req
538. Hola bebe, ¿Te gustan las serpientes?
Copy !req
539. Y te ves tan nervioso,
estas entre amigos aquí
Copy !req
540. ¿Quiere algo de coca?
¿Algo de hielo?
Copy !req
541. No... ¿Tienes algo de DMT?
Copy !req
542. No...
Copy !req
543. Ven acá
Copy !req
544. ¿Qué estas mirando?
Copy !req
545. - ¿Quieres un poco?
- Seguro
Copy !req
546. Preparadas
Copy !req
547. ¿Qué mierda haces aquí?
Copy !req
548. No te interesa
no estoy lastimando a nadie
Copy !req
549. - ¿Qué?
- No toques mi material
Copy !req
550. - Le estas vendiendo drogas a mis chicas
- ¡Vete a la verga!, devuélvelas
Copy !req
551. ¡Mierda!
Copy !req
552. Si te vuelvo a ver aquí
te voy a matar
Copy !req
553. - ¿Sabes lo que mamá y papá dijeron?
- ¿Que?
Copy !req
554. Que nos llevarían a Japón algún día
Copy !req
555. - ¿Puede venir perrito?
- Si
Copy !req
556. ¿Qué pasa?
Copy !req
557. ¿Dónde vergas estabas?
No viniste a casa anoche, no me llamaste
Copy !req
558. Me podrías dejar saber la próxima vez
que te vas a revolcar con es chupa pito
Copy !req
559. Si te refieres a Mario, no estaba con él
Copy !req
560. ¿Qué?
Copy !req
561. ¿Estas celoso?
Copy !req
562. Oscar, ¿Quién es este hombre?
Copy !req
563. Soy su amigo...
Copy !req
564. Él está... él... él está tratando de cogerme
Copy !req
565. - Bruno
- Hey Oscar, mi hombre
Copy !req
566. - ¿Cómo te va?
- Me alegra que lo hayas logrado
Copy !req
567. Bueno, sé que te gusta el DMA ¿Cierto?
Copy !req
568. Seguro
Copy !req
569. - ¿Quieres probar algo de esto?
- Si, ¿Puedo tomarlo? - Seguro
Copy !req
570. Puedes preocuparte del precio luego...
Copy !req
571. Directo de Amsterdam
Mierda de calidad hombre
Copy !req
572. Cool... gracias hombre
Copy !req
573. Y tengo lo que querías
Te tengo un poco de DMT
Copy !req
574. Sólo enciéndela...
Un poco más vamos, ve, ve por ella
Copy !req
575. Eso es... solo quiero ser precavido,
podrías tirarlo y quemarte
Copy !req
576. Así que si quieres...
Copy !req
577. Puedo ayudarte la próxima vez,
puedo detenerlo por ti
Copy !req
578. - Hey
- Hey
Copy !req
579. - ¿Qué estas haciendo aquí?
- Sólo vine a verte
Copy !req
580. ¿Estas loco cabrón?
Aléjate, aléjate
Copy !req
581. - Hola Oscar, ¿Cómo te va?
- Hola, estoy bien
Copy !req
582. Hola Danny, ¿Quieres ver que hay en
la telele?
Copy !req
583. - Mmm bien
- Vamos
Copy !req
584. - Hey, te traje tu material
- Bien, vamos a tu casa
Copy !req
585. No sé porque te pago por esta mierda
Copy !req
586. ¿Te has acostado con mi mamá?
Copy !req
587. ¿De qué estas hablando?
Copy !req
588. ¿Te has cogido a mi mamá?
Copy !req
589. Si
Copy !req
590. Quédate con tus putas pastillas, pedazo de mierda
pedazo de mierda, pedazo de puta mierda
Copy !req
591. ¡Victor!
Copy !req
592. ¡Victor!
Copy !req
593. ¡Victor!
Copy !req
594. ¡Victor!
Copy !req
595. ¡Victor!
Copy !req
596. Victor, llámame de vuelta
Copy !req
597. - Hola
- Oscar es Suzy
Copy !req
598. Victor no vino a casa anoche
¿Sabes dónde está?
Copy !req
599. No.
Copy !req
600. Llámame si sabes algo de él
por favor
Copy !req
601. ¿Qué estabas soñando Oscar?
Copy !req
602. ¿Te acuerdas del pacto que hicimos?
Copy !req
603. Mmm, más o menos
Copy !req
604. Prometimos nunca abandonarnos
entre nosotros
Copy !req
605. No importa que
Copy !req
606. ¿Nunca nunca?
Copy !req
607. Nunca nunca
Copy !req
608. Me pelee con Victor anoche
Copy !req
609. ¿Quieres un viaje?
Copy !req
610. Enfermo
Copy !req
611. Linda...
Copy !req
612. Me pregunto como se ve Tokio
desde arriba
Copy !req
613. Yo no
Copy !req
614. ¿Por qué no?
Copy !req
615. Estaría asustada
Copy !req
616. Asustada de que
Copy !req
617. De morir
618
Copy !req
618. - ¿Huh?
- Oscar es Victor
Copy !req
619. Tengo que llevarle la mierda a Victor
Copy !req
620. - ¿Quieres venir?
- Seguro
Copy !req
621. ¿Has leído el libro de la muerte?
Copy !req
622. Lo siento
Copy !req
623. No te preocupes, estoy quemando sus
restos ahora
Copy !req
624. Si, todo... se ha ido
Copy !req
625. Esos putos imbéciles,
primero dijeron que estaba armado
Copy !req
626. y ahora ni siquiera hacen una
puta autopsia
Copy !req
627. No puedo creer que esto sea real...
Copy !req
628. Carajo
Copy !req
629. ¿Pero por qué está todavía aquí?
Copy !req
630. Eres amigo de Alex, ¿No?
Dinos acerca de él
Copy !req
631. ¡Te estoy pidiendo que digas algo!
Copy !req
632. - No sé nada
- Si sabes, no mientas
Copy !req
633. Puedo oler cuando la gente miente
Copy !req
634. Y su puedes ayudarnos,
nosotros podemos ayudarte a salir
Copy !req
635. Podemos ayudarte
a salir de esta situación
Copy !req
636. Si no, iras a la cárcel
Copy !req
637. Y tu no quieres ir allá,
así que dinos acerca de tu amigo Alex
Copy !req
638. Sabemos que él conoce al principal
distribuidor
Copy !req
639. ¡Di algo!
Copy !req
640. - ¿Qué dijo?
- Dijeron que el hermano de linda tiene
un amigo peligroso
Copy !req
641. Que atacó a uno de los oficiales...
Y quieren que les demos cualquier información
Copy !req
642. Está en japones, no puedo leerlo
Copy !req
643. Oh vamos, puedo hacerlo por ti
Copy !req
644. Es positivo ¿no?
Copy !req
645. Si, es positivo
Copy !req
646. - ¿Estas bien?
- Oh, hombre
Copy !req
647. Estas sudando mucho... Así que dices
que no puedo obtener coca de ti
Copy !req
648. No, tuve que descáreme de todo mi
cargamento
Copy !req
649. ¿Cómo sé que Oscar no le dio mi nombre
a ese baboso de Victor?
Copy !req
650. - ¡No es tu culpa!
- ¿Quién hizo la llamada?
Copy !req
651. ¡Yo no llamé a la policía!
Copy !req
652. ¡Tu los llamaste!
¡Tu los llamaste!
Copy !req
653. ¡Suéltame mierda!
Copy !req
654. ¡Oigan somos familia!
Copy !req
655. Detente, ¡solo detente!
Copy !req
656. ¡Mi madre es una puta!
Copy !req
657. ¡No le hables a tu madre así!
Copy !req
658. ¡Se cogió a mi amigo!
Copy !req
659. ¿Y te piensas que puedes jugar al
hombre de la casa?
Copy !req
660. - ¡Soy el hombre de la casa!
- ¡Tu no eres el hombre de esta casa!
Copy !req
661. Ahora lárgate. ¡Lárgate!
Copy !req
662. Que estas haciendo?
¿Qué crees que estas haciendo?
Copy !req
663. Te desprecio, te puta desprecio,
te puta odio
Copy !req
664. ¿No ves que solo te está usando?
Copy !req
665. No. Ese no es el punto
Copy !req
666. Es solo que me gusta Linda
Copy !req
667. Ella incluso quiere tener un bebe conmigo...
Copy !req
668. - Hola
- Hey
Copy !req
669. Oye, ¿Estas bien?
Copy !req
670. No hombre, no estoy bien,
estoy metido en mierda densa
Copy !req
671. Mira, ¿Puedes hacerme un gran favor?
Copy !req
672. ¿Puedes ir a mi casa y hablar con
mi compañero de piso?
Copy !req
673. Si, necesito algo de dinero
Copy !req
674. Si, él sabe donde esta
Copy !req
675. Y necesito una chamarra también, me congelo
Copy !req
676. No lo llames, ve a mi casa
Copy !req
677. Estoy seguro de que la policía está pinchando
nuestro teléfono
Copy !req
678. Bien, bien te llamo luego
te daré el lugar para la reunión
Copy !req
679. Bien, bien, salud, ciao
Copy !req
680. Mario es solo una buena cogida
Copy !req
681. Debí haber escuchado a mi hermano...
Copy !req
682. Debí haber estado con Alex...
Copy !req
683. Él de verdad le gusta
Copy !req
684. ¿Qué fue lo que dijo?
Copy !req
685. Él está bien
eso es todo lo que podemos decir
Copy !req
686. ¿Por qué me trajiste aquí?
Copy !req
687. El manager no está contento con tu baile,
Copy !req
688. ya no podemos mantenerte
Copy !req
689. ¿Pero que voy a hacer?
Copy !req
690. No soy tu papi,
pero puedo hacerme cargo de ti
Copy !req
691. ¿Estas adormilada?
Copy !req
692. Ya debería haber cometido suicidio
Copy !req
693. Si no tuviera esta sensación...
de que Oscar está en algún lugar cerca de mi
Copy !req
694. Desearía que pudiera volver a la vida...
Copy !req
695. Deja de lastimarte
Copy !req
696. Sé que es difícil lamentarse
Copy !req
697. Pero la muerte... es la muerte
Copy !req
698. Por favor déjanos saber si recupera el habla
Copy !req
699. Esa cosa no es mi hermano...
Copy !req
700. Él obviamente no es como era...
Copy !req
701. - Esa cosa es una puta asquerosidad...
- ¡Cállate!
Copy !req
702. ¿Ustedes dos ya decidieron donde vamos?
Copy !req
703. ¿Ustedes dos ya decidieron,
a donde mierdas vamos?
Copy !req
704. No hay...
¿no hay alguna manera de que podamos ayudarlo?
Copy !req
705. ¡No me toques!
Copy !req
706. Vayámonos a la verga de aquí
Copy !req
707. Hey, ¡Despierta!
Copy !req
708. Hey, despierta
Copy !req
709. Te quemaron ¿No?
Copy !req
710. Te quemaron ¿No?
Copy !req
711. ¡Te tocaron!
Copy !req
712. Te tocaron, por favor piensa en eso
cierra tus ojos y piensa en eso
Copy !req
713. Si tienes suerte puedes encontrar tus cenizas
Copy !req
714. Vamos pequeña vagina
Copy !req
715. Vamos, cierra tus ojos y piensa en ello
¡Vamos!
Copy !req
716. - Yo ah...
- ¿Que?
Copy !req
717. Tuve otro sueño de mi hermano
resucitando de la morgue
Copy !req
718. ¿No es espeluznante mantener sus restos
en esa caja?
Copy !req
719. ¿Qué vas a hacer?
Copy !req
720. ¡Es tu puto hermano!
Copy !req
721. Esos restos no son mi hermano
Copy !req
722. Has lo que quieras
Copy !req
723. Adiós...
Copy !req
724. - ¡Ahí estas!
- ¡Gracias hombre!
Copy !req
725. - ¿Estas bien?
- Oh...
Copy !req
726. - Mierda...
- Gracias, ¿Tienes los cigarros?
Copy !req
727. Esta bien, voy a necesitar algo de dinero
Copy !req
728. Está bien le pedí a Linda que lo trajera
Copy !req
729. Ella quiere verte
Copy !req
730. - ¿Sí?
- Si
Copy !req
731. - ¿Todavía anda con Mario?
- Si, creo...
Copy !req
732. Carajo
Copy !req
733. ¿Qué quieres?
Copy !req
734. Quiero decir lo lamento
Copy !req
735. Quiero decir lo lamento, lo lamento
Copy !req
736. ¿Eso es lo que escuchas que otros dicen?
Copy !req
737. - ¿Lo lamentas?
- Si - ¿De verdad? - Si
Copy !req
738. Por qué no vas a hacer algo de utilidad
Copy !req
739. y te suicidas...
Copy !req
740. Si, por que no vas a hacer algo de utilidad
Copy !req
741. - y te suicidas cabrón
- Tu no quieres decir eso
Copy !req
742. Si quiero
Copy !req
743. No lo entiendes...
quiero decir, es parte mi culpa
Copy !req
744. De mi parte y de Oscar...
Ve y mátate...
Copy !req
745. - Tienes que entender...
- ¡Pedazo de mierda!
Copy !req
746. Si pero Oscar murió vendiendo drogas porque
tu andabas con toda esa gente basura
Copy !req
747. ¿Por mi?, ¿Por qué es mi puta culpa?
Copy !req
748. ¡Pedazo de mierda!
¡Vete de aquí!
Copy !req
749. ¡Te odio!
Copy !req
750. ¡Te odio!
Copy !req
751. ¡Jódete! ¡Jódete!
Copy !req
752. ¡Pedazo de mierda! ¿Es mi culpa?
¡Vete a la verga de mi casa!
Copy !req
753. ¡Jódete! ¡Jódete!
Copy !req
754. ¡Como te atreves!...
¿Es mi culpa?... ¿Mi culpa...?
Copy !req
755. Jódete, y vete a la verga de mi casa
Copy !req
756. ¡Vete a la verga de mi casa! ¡Carajo!
¡Carajo!
Copy !req
757. ¡Me voy a morir!
Copy !req
758. ¡A la mierda mi hermano mayor y sus putos
amigos!
Copy !req
759. Mi vida está jodida, mi vida está jodida
¡Mi vida está jodida!
Copy !req
760. No quiero estar aquí
Copy !req
761. No quiero estar aquí con esta puta malvada,
¡Malvada puta gente!
Copy !req
762. ¡Son unos putos malvados!
Copy !req
763. ¡Son unos putos malvados!
Copy !req
764. Son gente mala
Copy !req
765. Sólo quiero estar sola
Copy !req
766. Sólo quiero estar sola...
Copy !req
767. Toda esta gente es malvada, ¡Jódanse!
Copy !req
768. Sólo quiero morir...
Copy !req
769. Hey
Copy !req
770. Hey, Me alegra verte
Copy !req
771. Me alegra verte también
Copy !req
772. - ¿Cómo has estado?
- He estado mejor...
Copy !req
773. Yo igual
Copy !req
774. - Lo siento por tu hermano
- Está bien...
Copy !req
775. ¡Cuidado!
Copy !req
776. ¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
Copy !req
777. ¡Papi! ¡Mami!
Copy !req
778. ¡Linda!
Copy !req
779. ¡Vente!
Copy !req
780. Vente, ¡vente adentro de mí!
Copy !req
781. EL
Copy !req
782. VACÍO
Copy !req