1. HACE POCO TIEMPO, EN UNA GALAXIA
NADA, PERO NADA LEJANA
Copy !req
2. EPISODIO VII
EL REGRESO DE LA SAGA
Copy !req
3. El año es 1998 y es un periodo
de guerra civil galáctica.
Copy !req
4. Olviden eso. No hay guerra civil.
Eso sería una locura.
Copy !req
5. Pero los últimos 15 años fueron una era
oscura para los fanes de Star Wars.
Copy !req
6. Pero hay esperanza. Un filme nuevo
de Star Wars está en el horizonte.
Copy !req
7. Dentro de 199 días, 3 horas,
33 minutos y 31 segundos...
Copy !req
8. el filme más esperado de la historia
se estrenará.
Copy !req
9. En el remoto estado de Ohio, dos amigos
y fanes de Star Wars se distanciaron.
Copy !req
10. No saben que en la Noche de Brujas,
sus sendas volverán a cruzarse.
Copy !req
11. ¿Hacia dónde vuelan estas palabras?
Copy !req
12. ¿Alienígenas de otra galaxia un día
leerán esto y no sabrán qué pasa?
Copy !req
13. ¡La Noche de Brujas
se volvió estupenda, perros!
Copy !req
14. Prepárense para la entrada
del lord Vader.
Copy !req
15. Entréguense al Lado Oscuro.
Copy !req
16. Es la única forma de salvar...
Copy !req
17. Se pusieron eso el año pasado.
Copy !req
18. Desgraciado.
Copy !req
19. Lo lamento.
El taparrabo me está matando.
Copy !req
20. Me aplasta el asunto.
Copy !req
21. ¿Vas a derramarlo o a llenarlo, amigo?
Copy !req
22. - Zoe.
- Hola.
Copy !req
23. Ay, Dios mío. Ha pasado mucho tiempo.
Copy !req
24. - Sí.
- Sí.
Copy !req
25. Eres... algo con tampones.
Copy !req
26. Soy el Periodo Azul de Picasso.
Copy !req
27. ¿Entiendes?
Copy !req
28. Periodo Azul.
Copy !req
29. ¿Y tú eres... escoria empresarial?
Copy !req
30. Vendedor de autos.
Copy !req
31. Vine directo del trabajo, así que es...
Copy !req
32. - Poco convincente, como siempre.
- Gracias.
Copy !req
33. ¿Viniste a reunirte con los muchachos?
Copy !req
34. No. Eso es solo una sorpresa placentera.
Copy !req
35. Cuidado con la capa.
Copy !req
36. Entra por tu cuenta y riesgo.
Copy !req
37. Ay, Dios mío.
Copy !req
38. Tienes que dejar
de perpetuar el mito...
Copy !req
39. de que Boba Fett
es el máximo de los malvados.
Copy !req
40. ¿Está bien? Tiene propulsores.
También el Rocketeer.
Copy !req
41. - Es genial.
- Aquí vamos.
Copy !req
42. Para la batalla, es como Michael Bay:
Puro estilo y nada de sustancia.
Copy !req
43. Si le faltas al respeto a Fett de nuevo,
¡te meto el sable de luz por atrás!
Copy !req
44. Cielos. ¿Es Bottler?
Copy !req
45. Hola, muchachos.
Copy !req
46. Qué frescura que te presentes aquí.
Copy !req
47. Dale un abrazo a tu papá.
Copy !req
48. - ¡Sí!
- Basta.
Copy !req
49. Infeliz, te extrañé.
Copy !req
50. Espero que lo que se me clava
sea tu blaster.
Copy !req
51. Dios, hace pársecs que no te veo.
Copy !req
52. Me da gusto verte.
Copy !req
53. Linus.
Copy !req
54. Pasó como un año, ¿verdad?
Copy !req
55. Tres.
Copy !req
56. ¿Sigues dibujando?
Copy !req
57. No. Dejé esa tontería
después del bachillerato.
Copy !req
58. - ¿Cómo te va con los autos?
- Aún soy la mano derecha del viejo.
Copy !req
59. ¿Y a ti?
Copy !req
60. La tienda de cómics sigue a flote,
pero los clientes no muerden como antes.
Copy !req
61. ¿A ti?
Copy !req
62. Estoy ahorrando para mi negocio
de lavado y encerado de autos.
Copy !req
63. Se va a llamar el Toque de Hutch.
Copy !req
64. Qué curioso. Habría jurado que entregas
pizzas y vives en el garaje de tu mamá.
Copy !req
65. No es un garaje.
Copy !req
66. Es una casa de carruajes.
Copy !req
67. - Casa de carruajes.
- ¿Cómo está tu carruaje?
Copy !req
68. Oigan, ¿alguno de Uds. ha visto
el enchufe del teléfono?
Copy !req
69. No, pero vi al retrasado social
que trajo su Toughbook a una fiesta.
Copy !req
70. Le prometí a Líder Solitaria
que le escribiría hoy.
Copy !req
71. Ay, Dios.
Copy !req
72. - Es mi novia.
- Tu novia de Internet.
Copy !req
73. La conocí en un chat de jedis.
Copy !req
74. Es perfecta.
Copy !req
75. Es inteligente, mordaz
y una fan acérrima.
Copy !req
76. Hasta tiene contactos
en el grupo de Lucas.
Copy !req
77. También tiene pene y barba de chivo.
Copy !req
78. Me tienen envidia porque se describe...
Copy !req
79. como una mezcla entre Sarah Michelle
Gellar y Janeane Garofalo.
Copy !req
80. - Diles cómo te describiste.
- Fui totalmente sincero con ella.
Copy !req
81. Dijiste que eras como
un Billy Dee Williams blanco.
Copy !req
82. - Dijiste que eras chocolate blanco.
- Soy chocolate blanco.
Copy !req
83. Ahora me toca a mí.
Dámelo.
Copy !req
84. Es medianoche. Un día menos.
Copy !req
85. Bien.
Copy !req
86. La cuenta regresiva para el Episodio I:
Copy !req
87. MESES - DÍAS - HORAS
EPISODIO I
Copy !req
88. seis meses, doce días,
ocho horas y pico.
Copy !req
89. Vendería mi alma para ver
ese filme aquí y ahora.
Copy !req
90. Yo vendería la bola izquierda.
Y solo tengo una bola.
Copy !req
91. ¿Ven lo comprometido que soy?
Copy !req
92. No puedo escuchar estas sandeces
durante otros seis meses.
Copy !req
93. Cierra la boca, mujer.
Copy !req
94. ¿Saben? Podríamos ver el filme.
Copy !req
95. - ¿Otra vez esto?
- Sí, otra vez esto.
Copy !req
96. "Cuéntanos de los conejos, George.
George".
Copy !req
97. Imagínense. ¿De acuerdo?
Copy !req
98. Cruzamos el país en auto en una noche.
Copy !req
99. Entramos sin autorización
en la Finca Skywalker...
Copy !req
100. y robamos una copia.
Copy !req
101. - ¡Sí!
- ¡Sí!
Copy !req
102. Han hablado de esto
desde el quinto grado.
Copy !req
103. - Eso no sucederá.
- ¿Por qué diablos no?
Copy !req
104. Primero, está a 3200 km de distancia.
Copy !req
105. Segundo, aunque llegaran,
los arrestarían.
Copy !req
106. Fue divertidísimo, Bottler.
Copy !req
107. Qué manera de aguar la fiesta.
Copy !req
108. Nada es imposible.
Copy !req
109. AUTOS BOTTLER
Copy !req
110. Les garantizo que les encontraré un
auto o dejo de llamarme Gran Chuck.
Copy !req
111. ¿Verdad, chicas?
CAMIONETAS NO
Copy !req
112. Sí. ¡Qué bien!
Copy !req
113. Eso es, Eric.
Copy !req
114. Es publicidad bien lograda.
Copy !req
115. Gracias, papá.
Copy !req
116. Me recuerda los filmes
de "Terry" Bruckheimer.
Copy !req
117. Sí. Top Gun.
Copy !req
118. BIENVENIDOS
¡SORPRENDENTE!
Copy !req
119. - Gracias.
- Hola, Eric.
Copy !req
120. Yo me encargo, Myron.
Copy !req
121. Gracias.
Copy !req
122. - Hola.
- Estamos buscando androides usados.
Copy !req
123. Primero les vendería
un vehículo nuevo...
Copy !req
124. a menos que te guste andar
en la caja oxidada...
Copy !req
125. que tienes desde el bachillerato.
Copy !req
126. ¡Oye! ¡Oye!
Copy !req
127. Podrá no ser muy atractiva,
pero tiene atributos donde cuenta.
Copy !req
128. ¿Por qué están aquí?
Copy !req
129. ¿Quieren echarle un vistazo al lote,
conducir algo? ¿Qué?
Copy !req
130. Vinimos a hablar de Linus.
Copy !req
131. Necesita darse cuenta
de que la gente pierde el contacto.
Copy !req
132. - Así son las cosas.
- Está muriendo, Eric.
Copy !req
133. ¿Qué?
Copy !req
134. Tiene cáncer.
Copy !req
135. Ha intentado todo para mejorar,
pero nada parece funcionar.
Copy !req
136. Vivirá tres, quizá cuatro meses.
Copy !req
137. ¿Y me lo dicen ahora?
Copy !req
138. Queríamos decírtelo hace meses,
pero Linus nos hizo prometer silencio.
Copy !req
139. Nosotros opinamos que Uds. han sido
los mejores amigos desde primer grado.
Copy !req
140. Tienes derecho a saberlo.
Tienes derecho a hacer las paces.
Copy !req
141. ¿Cómo voy a hacer las paces
si él no quiere ni que me entere?
Copy !req
142. Con todo respeto, Eric,
esto no se trata de ti.
Copy !req
143. - ¿Saben?
- Me lleva el diablo.
Copy !req
144. Cielo santo.
Copy !req
145. Pero si son Cara de C-3Pene
y R2-D-Imbécil.
Copy !req
146. ¿Qué dijiste, infeliz redomado?
Copy !req
147. - Bien dicho.
- Gracias.
Copy !req
148. - Veo que aún conducen el "gansomóvil".
- Chaz, eres un idiota.
Copy !req
149. ¿Sabes?
Copy !req
150. Mientras tú te metes
soldaditos por atrás...
Copy !req
151. yo convencí a papá
de volver a editar el anuncio.
Copy !req
152. Aguántate.
Copy !req
153. ¿Ves? Retrocediste.
Copy !req
154. Con ese son dos, princesa Leia.
Copy !req
155. Córtate el pelo.
Copy !req
156. Debimos matarlo
cuando tuvimos la oportunidad.
Copy !req
157. Sí.
Copy !req
158. Imbécil.
Copy !req
159. Linus irá a la casa de carruajes
al rato.
Copy !req
160. - Tú también.
- Adiós, Eric.
Copy !req
161. ¡Rayos no! ¡Rayos no!
Copy !req
162. - Demonios. Soy un enano.
- Te voy a aplastar ahora mismo.
Copy !req
163. Aguántate, don mariposón.
Copy !req
164. ¡Caray!
Copy !req
165. No pueden hacerse equipos.
¡Es una regla!
Copy !req
166. CONCIERTO DE STARWARS
¡Calambre cerebral!
Copy !req
167. No me mates.
Copy !req
168. - Hola.
- Pelotas de burro.
Copy !req
169. Viniste, amigo.
Copy !req
170. Tu mamá dijo que limpiaras este agujero
o no hará sándwiches de queso fundido.
Copy !req
171. ¡Es chantaje emocional y lo sabes!
Copy !req
172. - ¡Vete al diablo!
- ¡Te demandaré! ¡Derechos de inquilino!
Copy !req
173. ¡No pagas alquiler!
Copy !req
174. Rayos. ¡Rayos!
Copy !req
175. - ¿Qué diablos hace aquí?
- Fue idea de Hutch.
Copy !req
176. Toma un control.
Peleamos contra Windows en Mario Kart.
Copy !req
177. No puedo. Vine a hablar con Linus.
Copy !req
178. ¿Puedo hablar contigo a solas, amigo?
Copy !req
179. Linus. Oye, para.
Copy !req
180. Linus. Espera.
Copy !req
181. Alto. ¿Qué diablos ocurre?
Copy !req
182. - No te hice nada.
- Exactamente. No hiciste nada.
Copy !req
183. Absolutamente nada.
Copy !req
184. Saliste del bachillerato
y no miraste hacia atrás.
Copy !req
185. Ignoraste nuestro plan.
Copy !req
186. ¿Cuál plan?
Copy !req
187. ¿Ser lo máximo de los cómics?
Eso nunca iba a darse.
Copy !req
188. Hice lo que tuve que hacer. Maduré.
Copy !req
189. Fui el único.
Copy !req
190. Mírense.
Copy !req
191. Puedes engañar a todos con tu rollo
de vendedor del año con traje barato.
Copy !req
192. Pero te conozco mejor que nadie...
Copy !req
193. y, en el fondo,
eres un infeliz mísero.
Copy !req
194. - Mísero, ¿eh?
- Sí. Mísero.
Copy !req
195. Mísero es desperdiciar la vida
en ese garaje con videojuegos...
Copy !req
196. y discutiendo si Luke
estaba enamorado de Leia.
Copy !req
197. Sabes tan bien como cualquiera...
Copy !req
198. que en cuanto Luke supo que Leia
era su hermana, se retiró del ruedo.
Copy !req
199. Pero se besaron.
Copy !req
200. Leia fue la que besó a Luke
para darle celos a Han.
Copy !req
201. ¡Ésa fue la segunda vez!
La primera vez...
Copy !req
202. ¡La primera vez,
estaban a punto de morir!
Copy !req
203. - Claro que no, mentiroso.
- ¡Se columpiaban a 10000 m de altura!
Copy !req
204. Sabes cuando alguien es tu hermana.
Hay algo innato.
Copy !req
205. No hay telepatía entre Luke y Leia
hasta el Episodio VI.
Copy !req
206. Cruza el océano.
Un romance en ópera de ciencia ficción.
Copy !req
207. ¿A quién le importan estas sandeces?
Copy !req
208. - ¿A quién le importan...?
- A mí.
Copy !req
209. A mí me importan.
Copy !req
210. Necesitas un auto nuevo.
Copy !req
211. Eran hermanos.
Copy !req
212. ¡Eran hermanos, desgraciado enfermo!
Copy !req
213. Ahora estás atrapado.
Copy !req
214. Cometiste tu último error.
Copy !req
215. Necesitamos hablar.
Copy !req
216. Claro, papá. ¿Qué pasa?
Copy !req
217. Bien. Así están las cosas.
Copy !req
218. Es hora de que el mundo vea
el rostro nuevo de esta empresa.
Copy !req
219. Y se llama Gran Eric.
Copy !req
220. - ¿Quién es Gran Eric?
- Tú eres Gran Eric.
Copy !req
221. Es todo tuyo, muchacho.
Copy !req
222. Todo el tinglado.
Copy !req
223. Las 15 sucursales, de aquí a Seattle.
Copy !req
224. Sí.
Copy !req
225. Sí. Digo, caray.
Copy !req
226. - Toma el sombrero.
- No puedo aceptar tu sombrero.
Copy !req
227. Adelante.
Copy !req
228. No, en serio. Te queda bien a ti.
Copy !req
229. - Toma el sombrero.
- Pero es realmente...
Copy !req
230. - Toma el maldito sombrero.
- Sí.
Copy !req
231. Me lo pondré...
Copy !req
232. Tu madre estaría muy orgullosa
de verte con ese sombrero.
Copy !req
233. Ya sé, papá.
Copy !req
234. Oye. ¿Tú y yo?
Copy !req
235. ¿Los martes de bronceado?
Copy !req
236. CÓMICS AGUJERO EN LA PARED
Copy !req
237. Quieres quitarte la camiseta.
Copy !req
238. Quieres quitarte la camiseta. Dios.
Copy !req
239. - ¿Quieres quitarte esa camiseta?
- Imbécil.
Copy !req
240. Tratas de usar el control mental
de los jedis desde la secundaria.
Copy !req
241. - No funciona.
- Funciona. Dile, Windows.
Copy !req
242. Lleva toda la mañana
charlando con Líder Solitaria.
Copy !req
243. Nada puede apartarlo.
Copy !req
244. Líder Solitaria, eres malvada.
Copy !req
245. Me encanta sentir el aire fresco
en los pechos desnudos.
Copy !req
246. ¿Viste? Él es inmune
a los bultos del suéter.
Copy !req
247. ¿Y yo qué?
¡Me gustan los bultos del suéter!
Copy !req
248. Hola.
Copy !req
249. ¿Qué se les ofrece, muchachos?
Copy !req
250. - ¿Cuánto por el phaser?
- ¿Por el phaser?
Copy !req
251. Lo lamento, Garfunkel.
Copy !req
252. Aquí no se empeñan cosas de Star Trek.
Copy !req
253. Flaco, si no vendes cosas de Star Trek,
¿por qué tienes un phaser ahí?
Copy !req
254. Tenemos esto aquí para calar
a los perros Trekkies como ustedes...
Copy !req
255. y decirles que se larguen
de nuestra tierra.
Copy !req
256. Así que lárguense de nuestra tierra.
Copy !req
257. ¡Lárguense de nuestra tierra!
Copy !req
258. ¡Lárguense de aquí! ¡Ya!
Copy !req
259. GRACIAS
QUE TENGA UN BUEN DÍA
Copy !req
260. ¡Váyanse,
amantes de Kirk e hijos de Spock!
Copy !req
261. Hola.
Copy !req
262. Hola.
Copy !req
263. ¿Dónde puedo empeñar un cómic
de Eric Bottler, primera edición?
Copy !req
264. - Oye.
- Carambolas.
Copy !req
265. Mira eso.
Sí. Es maravilloso.
Copy !req
266. Tenías un gran talento.
Debiste continuar con esto.
Copy !req
267. Sí. No tendría dinero y viviría
en el garaje de mis padres.
Copy !req
268. - Es una casa de carruajes.
- Claro. Lo sé.
Copy !req
269. Tengo algo más que quizá quieran ver.
Copy !req
270. Vaya, ¿qué tenemos aquí?
Copy !req
271. De Ohio a Califor...
Copy !req
272. ¿Es lo que creo que es?
Copy !req
273. Linus lo planeó todo en quinto grado.
FINCA SKYWALKER
Copy !req
274. Me parece hora
de otro viaje épico, ¿no?
Copy !req
275. ¿Cuál es tu plan?
Copy !req
276. Marchamos sobre la finca
o morimos en el intento.
Copy !req
277. Sí.
Copy !req
278. Uds. estaban emocionados
con esto en la fiesta.
Copy !req
279. - Teníamos seis Zimas encima.
- Borrachos.
Copy !req
280. Hasta dijiste que Líder Solitaria
tiene contactos en la finca, ¿no?
Copy !req
281. ¿Líder Solitaria? Por favor.
Windows ni lo conoce.
Copy !req
282. - ¡Es mujer!
- Hombre.
Copy !req
283. - Quizá es hora de que lo haga.
- Es una misión suicida.
Copy !req
284. ¿Por qué tratar de hacer algo así?
Copy !req
285. Por Linus.
Copy !req
286. No. No voy a ir.
Copy !req
287. Linus, tienes que ir.
Copy !req
288. Es la conquista de todos los tiempos.
Copy !req
289. Nuestros nombres serán legendarios,
los susurrarán por toda la galaxia.
Copy !req
290. Y tendremos sexo.
Copy !req
291. Tendremos más sexo que nunca...
Copy !req
292. - Bien, basta.
- Lo lamento. Me estaba gustando.
Copy !req
293. Es que no quiero ir con Opie,
que está allá.
Copy !req
294. Ve esto.
Copy !req
295. Los planos de la finca de Lucas.
Copy !req
296. Sí.
Copy !req
297. ¿Bromean? ¿Cómo los consiguieron?
Copy !req
298. Mi pareja, Líder Solitaria,
puede meternos.
Copy !req
299. Lo que debes preguntarte es si tienes
los testes para llevarlo a cabo.
Copy !req
300. Si lo hago, nada va a cambiar.
Copy !req
301. Iré por mi maleta y chicle en tiras.
Copy !req
302. - ¡Sí!
- ¡Felinos Cósmicos!
Copy !req
303. - Les dije. Sabía que iría.
- Deja de montar gente.
Copy !req
304. Por favor, deja de montar gente.
Sólo chócala.
Copy !req
305. - Soy Jabba el jinete.
- Maldición.
Copy !req
306. - ¡Chewie!
- ¡Chewie! ¡Maldita sea!
Copy !req
307. Espera un segundo.
Copy !req
308. ¿Qué rayos es Chewie?
Copy !req
309. Es lo mismo que "pido adelante".
Copy !req
310. Sea como sea, siempre pierdo.
Copy !req
311. - Bola de pelos, ¿haces los honores?
- Sí.
Copy !req
312. Pónganse los cinturones, muchachos.
Copy !req
313. ME FALLASTE POR ÚLTIMA VEZ
Copy !req
314. ¿Qué diablos es esto, Hutch?
Es puro Rush.
Copy !req
315. - ¿Nunca has querido variedad?
- Rush es variedad, perro.
Copy !req
316. Regla número uno:
En mi camioneta se oye Rush.
Copy !req
317. Puro Rush, todo el tiempo.
Copy !req
318. No hay excepciones.
Copy !req
319. Regla número dos:
Copy !req
320. Nadie puede tocar el botón rojo.
Copy !req
321. Y me refiero a que nunca toquen
el botón rojo.
Copy !req
322. La más importante es
la regla número tres:
Copy !req
323. Está prohibido masturbarse
en mi camioneta.
Copy !req
324. ¿Qué?
Copy !req
325. Bueno.
Copy !req
326. EL ESTADO DEL CASTAÑO SE DESPIDE
SALEN DE OHIO - VUELVAN PRONTO
Copy !req
327. No pongas los ojos en blanco,
almirante "Jackbar".
Copy !req
328. "Fundada en 1985...
Copy !req
329. la Finca Skywalker
es la oficina central...
Copy !req
330. del imperio del cine
de George Lucas".
Copy !req
331. Según el mapa de Líder Solitaria...
Copy !req
332. lo más probable es que encontremos
el filme aquí, en la casa principal.
Copy !req
333. Ay, Dios mío.
Copy !req
334. Ese lugar es legendario.
Copy !req
335. Veremos a Líder en una cafetería
en Texas, el miércoles a las 3:00 p.m.
Copy !req
336. Nos dará todo lo que necesitamos
para entrar en el complejo.
Copy !req
337. Qué bien.
Copy !req
338. Chocolate blanco finalmente
conocerá a la chica de sus sueños.
Copy !req
339. Según esto, la 80 al oeste
es la ruta más rápida.
Copy !req
340. Tenemos 26 horas
para llegar a Texas, muchachos.
Copy !req
341. Considérenlo hecho.
Copy !req
342. Despierten, despierten.
Copy !req
343. No se toquen el filete.
Copy !req
344. Es hora de la parada de Hutch.
Copy !req
345. ¿Dónde estamos?
Copy !req
346. Algunos dicen que en el cielo.
Copy !req
347. A mí me gusta llamarlo Iowa.
Copy !req
348. ¿Iowa? ¿Y Líder Solitaria?
Copy !req
349. - ¿Iowa?
- Sí. Me desvié un poco.
Copy !req
350. Hutch, se supone que íbamos a Texas.
Copy !req
351. Bienvenidos a Riverside, señores...
Copy !req
352. la futura cuna
del capitán James T. Kirk.
Copy !req
353. ¡Territorio enemigo! Qué bien.
Copy !req
354. ¿Condujiste toda la noche para esto?
Copy !req
355. Conduciría el año entero
para darles un revés a los Trekkies.
Copy !req
356. ¿Saben? No me metan.
Copy !req
357. ¡Vamos a partirles la crisma
a los Trekkies!
Copy !req
358. ¡Hagámoslo!
Copy !req
359. Y se cree que justo en este lugar...
Copy !req
360. va a nacer el capitán
James Tiberius Kirk.
Copy !req
361. De ahí, la estatua que lo inmortaliza...
Copy !req
362. luchando con su Némesis
más detestable.
Copy !req
363. ¿Ricardo Montalbán?
Copy !req
364. Khan, el tirano creado
con ingeniería genética.
Copy !req
365. - No se parecen a ellos.
- Gracias por señalar eso.
Copy !req
366. Fue porque las rameras de Viacom
amenazaron con demandar...
Copy !req
367. si usábamos el aspecto de sus
personajes, así que nos las arreglamos.
Copy !req
368. Sí. El señor de beige.
Copy !req
369. Quería saber qué encontró Sulu
en el baño del capitán Kirk.
Copy !req
370. Sulu encontró un dispositivo personal
estándar de residuos Z23.
Copy !req
371. Creo que encontró el "diario"
del capitán.
Copy !req
372. Qué buen chiste.
Copy !req
373. Reírse a diario es cosa sana.
Copy !req
374. Nos salvaron.
Copy !req
375. ¿Algún otro toque de humor?
Copy !req
376. - Aún hay indigentes que ayudar.
- ¡Oye!
Copy !req
377. ¡Sí! ¿Qué? ¡Tú! ¿Qué? Sí.
Copy !req
378. ¿Cuál es la traducción en Klingon
de "Vas a morir virgen"?
Copy !req
379. Sí. Sí. Bueno. Comiquísimo.
Copy !req
380. Vinieron más seguidores de Lucas
a burlarse de Roddenberry.
Copy !req
381. Felicitaciones, pero me gustaría ver
a su Darth Vader luchar con un Borg.
Copy !req
382. Y veremos quién ríe entonces.
¿Cierto?
Copy !req
383. Darth Vader puede poner al pueblo entero
de los Borg a sus órdenes con la mente.
Copy !req
384. Darth Vader tiene asma.
Copy !req
385. Nombra a un personaje de Star Trek
que padezca de las vías respiratorias...
Copy !req
386. porque a mí no se me ocurre ninguno.
Copy !req
387. Nombra uno de Star Wars que sea gay.
Copy !req
388. - Sí.
- Además de ti.
Copy !req
389. Nadie es gay en Star Trek,
de modo que ¿por qué iba a hacerlo?
Copy !req
390. El capitán Picard.
Copy !req
391. El capitán Picard no es gay.
Es británico.
Copy !req
392. Vamos. "Concrétenlo".
Copy !req
393. Odio informárselo, fracasados,
pero su Han Solo es una perra.
Copy !req
394. No, no pudo haber dicho eso. No.
Copy !req
395. ¿Qué dijiste?
Copy !req
396. ¿Hay algún problema?
Copy !req
397. Sí, ya lo creo, Spock.
Copy !req
398. El almirante acaba
de llamar "perra" a Han Solo.
Copy !req
399. - Qué buen chiste.
- Son palabras mayores para un Trekkie.
Copy !req
400. "Trekkie" es despectivo
a estas alturas.
Copy !req
401. Ahora nos llamamos "Trekker".
Trekker.
Copy !req
402. Perdón. Trekkie.
Copy !req
403. Vamos a ver.
Copy !req
404. ¿Y ese bolso para hombre?
Copy !req
405. Sí. Justo como pensé,
el escáner dice "tarado".
Copy !req
406. ¡Empújame y mataré
a toda tu Flota Estelar!
Copy !req
407. Increíble.
Copy !req
408. ¡Snikt! ¡Snikt!
¡Anda, amigo!
Copy !req
409. ¡Ataquen, cobardes!
¡Es una orden!
Copy !req
410. - ¡Hutch!
- ¡Cúbreme, Windows!
Copy !req
411. ¡Maniobras evasivas!
¡Maniobras evasivas!
Copy !req
412. ¡Mi oreja!
Copy !req
413. Buenas noches, hijo de Spock.
Copy !req
414. ¡Teletransporta esto, perro!
Copy !req
415. ¡Tiempo! ¡Pido tiempo!
Copy !req
416. ¡Tiempo!
Copy !req
417. ESCLAVO II
Copy !req
418. - Inutilicen su vehículo.
- ¡Suban! ¡Corran!
Copy !req
419. ¡Suban a la camioneta!
¡Suban a la camioneta!
Copy !req
420. Inutilicen su vehículo.
Copy !req
421. ¡Maten a los "Star-oides"!
Copy !req
422. ¡Tras ellos!
Copy !req
423. ¡Han Solo sigue siendo una perra!
Copy !req
424. Nadie llama "perra" a Han Solo.
Copy !req
425. ¡Sí!
Copy !req
426. ¡Oye, Bottler, enséñales
el jamón prensado!
Copy !req
427. ¡Que los Klingon se aferren a esto!
Copy !req
428. ¡Khan!
Copy !req
429. ¡Khan!
Copy !req
430. Derribé a ese Vulcan con fuerza.
Copy !req
431. ¡Lo eché por tierra
como si fuera mi condenado tauntaun!
Copy !req
432. Qué tauntaun ni qué nada.
Copy !req
433. De no ser por mí,
Uds. estarían muertos.
Copy !req
434. ¿Qué pelea viste?
Yo canalizaba al Emperador.
Copy !req
435. ¿Qué? No recuerdo que el Emperador
se hiciera encima y gritara: "¡Tiempo!".
Copy !req
436. - Ay, Dios mío. Así es.
- Es válido pedir tiempo.
Copy !req
437. Siento que tu enojo crece.
Un momento. Tiempo.
Copy !req
438. Muy bien. Tiempo.
Copy !req
439. Teníamos que traer tu camioneta, Hutch.
Copy !req
440. Tengo acceso a miles de vehículos,
pero teníamos que traer tu camioneta.
Copy !req
441. Sí, pues,
tenía un neumático de repuesto...
Copy !req
442. pero un retrasado lo sacó
para que cupiera su garfio.
Copy !req
443. ¿Qué? Es una operación encubierta.
Copy !req
444. ¿Cómo puede ser una operación
encubierta sin un gancho?
Copy !req
445. Esperen.
Copy !req
446. Santo Greedo, ¿qué es eso?
Copy !req
447. Qué montón de piratas mugrosos.
Copy !req
448. Uds. quédense aquí. Yo me encargaré.
Copy !req
449. ¿Cómo están, muchachos?
Hola, muchachos.
Copy !req
450. Nuestro auto se averió
a unos kilómetros de aquí.
Copy !req
451. ¿Conoce a alguien que pueda ayudarnos?
Copy !req
452. - ¿Pides agua, por favor?
- Un vaso de agua, por favor.
Copy !req
453. Fenomenal.
Copy !req
454. Dientes de pirata.
Dientes de pirata.
Copy !req
455. - Dientes de pirata. No bebas.
- Gracias.
Copy !req
456. Cien dólares.
Copy !req
457. ¿Por un vaso de agua?
Eso es ridículo. No pagaré eso.
Copy !req
458. Claro que sí.
Copy !req
459. Rayos, no. Rayos, no.
Retrocede, amigo. No te acerques.
Copy !req
460. Un consejo, "ese".
Copy !req
461. Deja tu actitud de motociclista rudo
antes de que me enoje.
Copy !req
462. No te voy a agradar cuando me enojo.
Copy !req
463. Creo que sí me agradarías.
Copy !req
464. - Hutch, no hagas eso.
- Hutch, quizá...
Copy !req
465. Este sujeto quiere jugar conmigo, bien.
Copy !req
466. Puedo jugar.
Copy !req
467. Solía violar sujetos 15 veces
más grandes que tú en prisión.
Copy !req
468. Así que déjanos en paz o juro por Dios
que te dolerán las nalgas cuando yo...
Copy !req
469. - Ay, cielos.
- No. Hutch.
Copy !req
470. ¿Qué?
Copy !req
471. - Este bar es diferente. Así.
- ¿Ves?
Copy !req
472. LA CANTIN-HOMBRE
UN LUGAR SABROSO PARA HOMBRES
Copy !req
473. Olvida lo de dar nalgadas.
Copy !req
474. ¿Cien dólares?
Muy bien.
Copy !req
475. Temo que es demasiado tarde
para eso, ese.
Copy !req
476. Nuestra atracción
de la medianoche se largó.
Copy !req
477. Es hora de que pagues esa bebida.
Copy !req
478. Ay, Dios santo.
Moriremos aquí arriba, ¿verdad?
Copy !req
479. ¿Nos desnudaremos con música de Menudo?
Copy !req
480. ¿Menudo les molesta?
Copy !req
481. ¡Quítensela!
Copy !req
482. ¡No más!
Copy !req
483. "¡Nadie arrincona a la Nena!".
Copy !req
484. ¿Quieren que le haga como Swayze,
perros?
Copy !req
485. ¡Sí! Eso les gusta, ¿eh?
Copy !req
486. Lo voy a hacer.
¡Lo voy a hacer y me va a gustar!
Copy !req
487. Tiene un testículo.
Un testículo.
Copy !req
488. Qué desagradable.
Copy !req
489. De niño, tuve una batalla apasionada
con un sable de luz que salió mal.
Copy !req
490. Muy bien, muy bien.
Copy !req
491. La función terminó, muchachos.
Copy !req
492. - ¿Se perdieron, chicos?
- Nuestro auto se averió.
Copy !req
493. El Jefe puede arreglarlo.
Copy !req
494. ¿El Jefe?
Copy !req
495. Preparaste un guacamole
de primera, amigo.
Copy !req
496. - Me siento raro.
- Todo me cosquillea.
Copy !req
497. Me siento bien.
Copy !req
498. El karate es genial.
Copy !req
499. Chicos, no creo que estemos comiendo...
Copy !req
500. un guacamole típico.
Copy !req
501. Es la receta de Emeril.
Copy !req
502. Aguacate, cebolla, ajo picado.
Copy !req
503. Y el ingrediente secreto del Jefe.
Copy !req
504. Ay, Dios mío. Ay, Dios mío.
Ay, Dios mío. Ay, Dios mío.
Copy !req
505. Ay, Dios mío.
Ay, Dios mío.
Copy !req
506. - ¿Qué?
- ¿Qué?
Copy !req
507. Hay un Ewok junto a ti.
Copy !req
508. Ay, caray. Te está montando la pierna.
Copy !req
509. Te está montando la pierna.
Copy !req
510. Te está montando la pierna.
Te quiero.
Copy !req
511. ESTÁN MUY, PERO MUY,
PERO MUY, PERO MUY DROGADOS
Copy !req
512. La muerte es solo una senda de luz,
un pasaje hacia las estrellas.
Copy !req
513. Hacia el universo.
Copy !req
514. Te entiendo.
Copy !req
515. Te refieres a la Fuerza.
Copy !req
516. La Fuerza.
Copy !req
517. Mi papá me matará
si no voy a trabajar el lunes.
Copy !req
518. Bobo.
Copy !req
519. Al diablo, amigo.
Copy !req
520. Únete a mí, hijo.
Copy !req
521. Ven al Lado Oscuro.
Copy !req
522. El Lado Oscuro.
Copy !req
523. Líder Solitaria.
Copy !req
524. ¿Qué rayos haces?
Me estás clavando algo.
Copy !req
525. Ay, Dios. No te hagas ilusiones.
Es mi R2 de la suerte.
Copy !req
526. Ya quisieras tener la altura
y la complexión de D2.
Copy !req
527. - ¡Sí!
- ¡Caray!
Copy !req
528. ¡Camioneta!
Copy !req
529. ¡Me lleva el diablo!
Copy !req
530. La Buce revivió.
Copy !req
531. El Jefe la arregló mientras dormían.
Copy !req
532. El Jefe la arregló.
Copy !req
533. ¿Está por aquí?
¿Podemos darle las gracias?
Copy !req
534. Él es el Jefe.
Tú eres el Jefe, ¿verdad?
Copy !req
535. ¿Por qué no lo dijiste?
Copy !req
536. Al Jefe le gusta hablar
de sí mismo en tercera persona.
Copy !req
537. Causa confusión,
en especial a las perras.
Copy !req
538. Pues, eres fenomenal,
drogadicto acabado.
Copy !req
539. Poder de los Gemelos Fantásticos,
actívate.
Copy !req
540. Ha sido interesante.
Copy !req
541. Gracias.
Copy !req
542. Tú lo necesitas más que yo.
Copy !req
543. Caray. Gracias.
Copy !req
544. - Buena suerte.
- Gracias.
Copy !req
545. ¿Quién quiere ir a Texas, muchachos?
Copy !req
546. Hola.
Copy !req
547. Oye...
Copy !req
548. ¡Sí!
¡DESNÚDENSE SI ADORAN A LOS WOOKIEES!
Copy !req
549. ¡Sí!
Copy !req
550. ¡Gracias por los testículos adoloridos!
Copy !req
551. 3 TACOS O 3 SALCHICHAS CON CHILI
POR $2.80...
Copy !req
552. ¡Harrison Ford
es el mejor actor de la historia!
Copy !req
553. ¿De la historia del cine?
Copy !req
554. Es Han Solo, Indiana Jones. ¡Sí!
Copy !req
555. - Deckard, de Blade Runner.
- Sí. Exactamente.
Copy !req
556. El mejor actor de la historia.
Copy !req
557. SEIS DÍAS Y SIETE NOCHES
Nunca ha hecho un filme malo.
Copy !req
558. ¿Ese letrero dice "cerca eléctrica"?
Fíjense. ¿Listos?
Copy !req
559. Ojalá que ella siga aquí.
Copy !req
560. Estará aquí.
Copy !req
561. Dale un bocado de ese chocolate blanco.
Copy !req
562. ¿Qué les parece?
Copy !req
563. Ay, Dios mío.
Copy !req
564. - Pastilla de menta.
- ¿Listo?
Copy !req
565. - Sí. Gracias.
- Muy bien.
Copy !req
566. Ve por ella.
Copy !req
567. LA CABAÑA DEL CAFÉ
AUSTIN - TEXAS
Copy !req
568. Hola.
Copy !req
569. Ay, Dios mío.
Copy !req
570. Líder Solitaria, supongo.
Copy !req
571. ¿Rojo 6?
Copy !req
572. Deja que me ponga los lentes.
Copy !req
573. ¿Qué diablos?
Copy !req
574. Eres una niña. Tienes 12 años.
Copy !req
575. - Tengo 10.
- ¿Tienes 10?
Copy !req
576. ¡Soy un paidófilo! ¡Soy un paidófilo!
Copy !req
577. - ¡Soy un paidófilo!
- Danos un momento, por favor.
Copy !req
578. Tengo que salir del estado de inmediato.
Copy !req
579. ¡Sí! ¡Sí!
Copy !req
580. Eso fue fantástico.
Copy !req
581. Condujimos 1600 kilómetros, Windows.
Copy !req
582. Mil seiscientos. ¿Para qué?
Copy !req
583. ¿Para qué hicieras cochinadas
con Rosita Fresita?
Copy !req
584. No es sexo si es cibersexo.
Copy !req
585. Tranquilo. Vamos a sentarnos.
Nos pondremos a pensar.
Copy !req
586. Y haremos un mejor plan.
Copy !req
587. Tengo que estar de regreso el lunes.
Copy !req
588. No les he dicho, pero mi...
Copy !req
589. Mi papá me dio la empresa.
Copy !req
590. - Oye.
- Gracias.
Copy !req
591. Sí, toda. Toda es mía ahora.
Copy !req
592. ¿Cuál es el plan nuevo?
Copy !req
593. Subamos a la camioneta y vámonos.
Copy !req
594. - Es un revés sin importancia.
- Es un revés sin importancia para ti.
Copy !req
595. Vivo en el mundo real, ¿sí?
Tengo que volver al trabajo.
Copy !req
596. Tú tienes que regresar
al garaje de tu mamá.
Copy !req
597. - Es una casa de carruajes.
- Es un garaje.
Copy !req
598. - Repítelo.
- Es un garaje.
Copy !req
599. - Disculpen.
- ¡Muchachos!
Copy !req
600. - ¡Sujétame el pirulí!
- ¡Ya! Ya.
Copy !req
601. - Harry Knowles.
- ¿Harry qué?
Copy !req
602. - Hola.
- Él es el máximo fan, Eric.
Copy !req
603. Su sitio "Noticias geniales" es
la página principal de todo admirador.
Copy !req
604. ¿Cuál de Uds. es Windows?
Copy !req
605. Yo.
Copy !req
606. Soy Windows. Mucho gusto.
Copy !req
607. ¡Retrocedan!
Copy !req
608. ¡Ay, Dios!
Copy !req
609. Harry Knowles le da una paliza
a Windows.
Copy !req
610. Escúchame, pervertido.
Copy !req
611. Si vuelves a escribirle a mi sobrina,
te daré caza como un T-1000.
Copy !req
612. Bien, Sr. Knowles,
él no sabía que... Bueno.
Copy !req
613. - Soltarás a mi amigo.
- ¡Atrás!
Copy !req
614. Queríamos entrar en la Finca Skywalker.
Kimmy iba a darnos los planos.
Copy !req
615. Íbamos a meternos a robar
el Episodio I, eso es todo.
Copy !req
616. Es lo más tonto que he oído desde que
Schumacher le puso pezones a Batman.
Copy !req
617. Ellos no son los androides que buscas.
Copy !req
618. ¿Alguien más tiene comentarios tontos?
Copy !req
619. Es muy tonto, pero cierto.
Copy !req
620. Llevamos planeando esto
desde que teníamos seis años.
Copy !req
621. Escucha.
Harry, Harry, Harry.
Copy !req
622. Si nos ayudas, te daremos
la información exclusiva.
Copy !req
623. ¿De acuerdo?
Copy !req
624. Es una oferta interesante.
Copy !req
625. ¿Quién dirigió el Episodio V?
Copy !req
626. - Irvin Kershner.
- Fue para calentar.
Copy !req
627. Tú. En el Episodio VI cuando Leia
derriba a dos soldados...
Copy !req
628. ¿por qué no se lleva
una moto en vez de caminar?
Copy !req
629. Si pones atención,
las motos se destruyeron.
Copy !req
630. Luke lo menciona después en el diálogo.
Copy !req
631. Impresionante.
Realmente no estaba preocupado por ti.
Copy !req
632. Dime el indicativo de Luke durante
el ataque rebelde en el Episodio IV.
Copy !req
633. Rojo 5.
Copy !req
634. Son tan fuertes
como su eslabón más débil.
Copy !req
635. Hola, eslabón más débil.
Copy !req
636. ¿Qué?
Copy !req
637. ¿Cómo se llama
el planeta natal de Chewbacca?
Copy !req
638. Nunca lo mencionan en los filmes.
Eso no es justo.
Copy !req
639. - Yo sé. Yo sé.
- ¿Te rindes?
Copy !req
640. Anda, dilo.
Copy !req
641. Kashyyyk.
Copy !req
642. Kashyyyk.
El planeta natal de Chewie es Kashyyyk.
Copy !req
643. El planeta natal de Chewie es Kashyyyk.
Copy !req
644. Bien hecho, muchachos.
Copy !req
645. Los ayudaré.
Copy !req
646. Irán a ver a mi amigo a Las Vegas.
Copy !req
647. - Tiene todo lo que necesitan. ¿Bien?
- De acuerdo.
Copy !req
648. - ¿Cómo lo reconoceremos?
- Descuiden. Lo harán.
Copy !req
649. La contraseña:
Pastor Desaliñado de Nerfs.
Copy !req
650. - Pastor Desaliñado de Nerfs.
- Buena suerte, muchachos.
Copy !req
651. Qué linda pintura.
Copy !req
652. Vamos a Las Vegas, amigos.
Copy !req
653. Oye, Hutch, ¿te molestaría
disminuir la velocidad?
Copy !req
654. Lo siento.
No hablo el idioma de los idiotas.
Copy !req
655. Creo que sería lindo
llegar vivos a Las Vegas.
Copy !req
656. - Ay, rayos.
- ¿Es una broma?
Copy !req
657. Nos sigue un cerdo imperial.
Copy !req
658. Probablemente no es el mejor momento
para decirles esto...
Copy !req
659. pero hay una bolsa gigante de peyote
en la parte de atrás.
Copy !req
660. - ¿Qué?
- ¿Cómo dices?
Copy !req
661. El Jefe me la dio.
Copy !req
662. Hutch, detente y que te ponga la multa.
Copy !req
663. No podemos detenernos
con una bolsota de peyote.
Copy !req
664. ¡Salgan del camino y paren!
Copy !req
665. Obedece, Hutch. Obedece, Hutch.
Copy !req
666. - Obedece.
- Obedece, Hutch.
Copy !req
667. - Todo estará bien, amigos.
- Detente, amigo.
Copy !req
668. ¡Chúpame el escape, chicharrón!
Copy !req
669. - Ay, Dios mío.
- Cielo santo.
Copy !req
670. Dime qué pasa.
Copy !req
671. ¿Qué te diga qué pasa? Regresó.
Copy !req
672. - ¡Nos encontró!
- ¡Dios!
Copy !req
673. - ¡Mueve esta porquería!
- ¡No le digas porquería a mi camioneta!
Copy !req
674. - ¿Y bien?
- ¡Oigan, señoritas!
Copy !req
675. Tienes que romper la regla número dos.
Copy !req
676. Chewie, prepárate
para saltar al hiperespacio.
Copy !req
677. ¡Sí! Bien, estoy listo.
Copy !req
678. ¡Díganme para qué es
el maldito botón rojo!
Copy !req
679. Es la velocidad de la luz.
Copy !req
680. - ¿Velocidad de la luz?
- Sí.
Copy !req
681. ¡Presiónalo!
Copy !req
682. - ¿Qué...? ¡Vamos!
- ¿Qué?
Copy !req
683. - Voy a reiniciar.
- ¡No me vas a hacer esto ahora!
Copy !req
684. Velocidad de la luz. Impresionante.
Copy !req
685. Le puse óxido nitroso. No enciende.
Copy !req
686. - Hutch, por favor, haz algo.
- ¡Hutch!
Copy !req
687. Maldita sea.
Copy !req
688. ¡Ay, Dios mío!
Copy !req
689. ¡Está funcionado!
Copy !req
690. ¡No pierdas de vista el blanco!
Copy !req
691. - ¡No pierdas de vista el blanco!
- ¡Ay, Dios!
Copy !req
692. ¡Ay, diablos!
Copy !req
693. ÚNETE A LA FUERZA
Copy !req
694. No debí haber llamado "maricón"
a ese policía.
Copy !req
695. Creo que se lo tomó a mal.
Copy !req
696. - El desayuno.
- Ay, Dios.
Copy !req
697. - Cielo santo.
- Ay, Dios.
Copy !req
698. Jamón y queso.
Copy !req
699. Miren el lado positivo, muchachos.
Copy !req
700. Este viaje no puede ponerse peor.
Copy !req
701. Se puso peor, muchachos.
Copy !req
702. - ¿Qué?
- Tengo que echar un tronco al agua.
Copy !req
703. Tengo que echarlo dando marcha atrás.
Copy !req
704. Bottler, dame tu sándwich, amigo.
Copy !req
705. Dame. Otro.
Copy !req
706. - ¿Para qué quiere el sándwich?
- No lo sé.
Copy !req
707. - No me voy a sentar en esto.
- ¡Ay, Hutch!
Copy !req
708. Cielos.
Está lleno de microbios de delincuente.
Copy !req
709. - Haz "de aguilita".
- Bien, escuchen, prepubescentes.
Copy !req
710. Tienen una visita...
Copy !req
711. Me lleva el diablo.
Copy !req
712. ¿Qué haces con ese sándwich de jamón?
Copy !req
713. Lo que haces está mal.
Copy !req
714. NO OBSTRUYAN LAS PUERTAS
Hutch, me debes un calcetín.
Copy !req
715. Tenía que limpiarme con algo.
Copy !req
716. Me deben un gran favor, cobardes.
Copy !req
717. - Ay, Zoe, gracias a Dios.
- No sabíamos si recibiste el mensaje.
Copy !req
718. Si te refieres a que Windows dejó
en mi grabadora unos gritos de niña...
Copy !req
719. sí, mensaje recibido.
Copy !req
720. No sabes lo que hemos sufrido.
Hutch defecó frente a nosotros.
Copy !req
721. Sí. Así es la vida en la prisión.
Copy !req
722. Zoe, asegúrame que trajiste el dinero.
Copy !req
723. Saqué todo lo que Windows tenía
en la tienda.
Copy !req
724. - ¿Qué cosa?
- Ni hables.
Copy !req
725. Tomé dos taxis, un avión
y viajé en autobús toda la noche...
Copy !req
726. junto a un viejo
que sé que traía un pañal sucio.
Copy !req
727. Oigan, muy bien.
Se acabó la hora de visitas.
Copy !req
728. El juez quiere verlos en su despacho.
Copy !req
729. Ah, sí. Una cosa más.
Copy !req
730. Hagan lo que hagan,
no se burlen de su nombre.
Copy !req
731. JUEZ
Copy !req
732. Déjenme ver si entiendo.
Copy !req
733. ¿Trataron de escapar de un agente...
Copy !req
734. porque un jefe indio mexicano
les dio una bolsa de peyote...
Copy !req
735. que creyó que podría ayudar a tratar
la enfermedad terminal de su amigo?
Copy !req
736. Sí.
Copy !req
737. Voy a dejar que se vayan.
Copy !req
738. No porque les crea.
Copy !req
739. - Le creo a tu padre.
- ¿A mi padre?
Copy !req
740. - ¿Habló con mi papá?
- Claro que sí.
Copy !req
741. Quería que te diera este mensaje.
Copy !req
742. Acércate al estrado.
Copy !req
743. A CASA AHORA MISMO
O ESTÁS DESPEDIDO
Copy !req
744. Que tengas un buen día, chico.
Copy !req
745. Sí.
Copy !req
746. Se quedó congelado en carbonita.
Copy !req
747. Debemos estar en Las Vegas
en menos de 24 horas.
Copy !req
748. Muy bien. Iré a hacerlo
entrar en razón a golpes.
Copy !req
749. Déjalo en paz.
Copy !req
750. Bien.
Copy !req
751. Tracé nuestra ruta a Las Vegas
en mi Toughbook...
Copy !req
752. y el aeropuerto más cercano
está como 160 km al norte de aquí.
Copy !req
753. Sólo tenemos que dejar a Zoe
e ir directo a la Ciudad del Pecado.
Copy !req
754. Un momento.
Copy !req
755. Me hacen venir al quinto infierno...
Copy !req
756. ¿y esperan que me suba
en el primer avión?
Copy !req
757. - Lo lamento. Eso no sucederá.
- Este viaje es solo para hombres.
Copy !req
758. Se me ocurre algo.
Copy !req
759. Me subiré al avión
si alguno de Uds. puede vencerme.
Copy !req
760. Escucha, princesa.
Copy !req
761. Nadie quiere verte lastimada.
Copy !req
762. Voy a ir por Botts.
Copy !req
763. - ¡Quítate!
- ¡Ay, Dios mío!
Copy !req
764. - Sé hombre, Hutch.
- ¡Quítenmela de encima!
Copy !req
765. - Hutch, di: "Tiempo".
- ¡No se queden ahí parados!
Copy !req
766. ¡Dispárenle! ¡Que alguien le dispare!
Copy !req
767. - ¡Ayúdenme, por Dios! ¡Dios, auxilio!
- ¿Señores?
Copy !req
768. ¡Una herramienta hidráulica de rescate!
Por mí, está bien.
Copy !req
769. Bienvenida.
Copy !req
770. - Ahora vayan por Eric.
- ¡Sí, señor!
Copy !req
771. Y sean amables.
Copy !req
772. Tienes suerte
de que esté chiflado por ti.
Copy !req
773. Oye, Botts, ¿estás bien?
Copy !req
774. ¿Saben? Podría hacer esto,
empezar una vida aquí.
Copy !req
775. Borrón y cuenta nueva.
Aire fresco.
Copy !req
776. Sin presión. Sin responsabilidad.
Copy !req
777. Sí, parece agradable, amigo.
Copy !req
778. En teoría, parece agradable.
Copy !req
779. Apuesto que no hay un Blockbuster Video
en 800 km a la redonda.
Copy !req
780. Ni una Croqueta del Medio Oriente...
Copy !req
781. Muchachos, cállense.
Copy !req
782. Sólo supuse que si...
Copy !req
783. trabajaba arduamente y...
Copy !req
784. vendía suficientes autos
e impresionaba a papá lo suficiente...
Copy !req
785. sentiría algo.
Copy !req
786. Debes encontrar
tu Estrella de la Muerte.
Copy !req
787. Bien, morderé el anzuelo.
Copy !req
788. Lo mejor que hizo Luke Skywalker
fue acabar con la Estrella de la Muerte.
Copy !req
789. En lo que a mí respecta,
eso necesitamos todos.
Copy !req
790. Se necesita esa última cosa heroica...
Copy !req
791. que te permite vivir
para siempre, ¿sabes?
Copy !req
792. Sí.
Copy !req
793. ¡Oigan, Spice Girls!
Copy !req
794. ¿Van a intercambiar recetas
todo el día?
Copy !req
795. Las Vegas espera, señoritas.
Copy !req
796. - ¡Caray!
- ¡Genial!
Copy !req
797. Y aquí se aprende a vivir Las Vegas
al estilo de los fanes.
Copy !req
798. ¿Están pensando lo mismo que yo?
Copy !req
799. Están por doquier, Giles.
Copy !req
800. Mamá, gente de las estrellas.
Copy !req
801. Esto es de lo más cursi.
Copy !req
802. Permíteme.
Copy !req
803. Te convendría darte una ducha.
Copy !req
804. Porque huele como si algo
hubiera defecado en mi nariz.
Copy !req
805. Sí, Su Bajeza.
Copy !req
806. Por Dios santo, ¿qué vive en tu pecho?
Parece que caíste sobre ALF.
Copy !req
807. - ¡Dios!
- Se volvió a poner el uniforme.
Copy !req
808. Qué bien.
Copy !req
809. FUI AL LADO OSCURO Y SÓLO
TRAJE ESTA CAMISETA MALA.
Copy !req
810. Son casi las 8:00.
Veremos al contacto de Harry.
Copy !req
811. Entonces, vamos.
Copy !req
812. - ¿Vienen?
- Los alcanzo más tarde.
Copy !req
813. Voy a saquear un poco las mesas primero.
Copy !req
814. - Veintidós. Perdedor.
- Cielos.
Copy !req
815. Eso es matemáticamente imposible.
Copy !req
816. Debo tener la peor suerte
del hemisferio norte.
Copy !req
817. Supe del desastre de Líder Solitaria.
Copy !req
818. - Es para los libros de récords.
- Oye.
Copy !req
819. Una mezcla de Sarah Michelle Gellar
y Janeane Garofalo no puede ser cierta.
Copy !req
820. Sólo tengo que enfrentar
los hechos, Zoe.
Copy !req
821. Tengo 24 años y solo
he copulado con una mujer.
Copy !req
822. Muchos hombres
solo han estado con una mujer.
Copy !req
823. No conozco muchas mujeres
que solo hayan estado con una mujer.
Copy !req
824. Soy... kriptonita para las mujeres.
Copy !req
825. Mira, te portas bien al estar conmigo.
Copy !req
826. Claro que sí.
Copy !req
827. Eso es porque tú no eres una chica.
Copy !req
828. ¿Me entiendes?
Copy !req
829. No. Por favor, ilústrame.
Copy !req
830. Te sabes los villanos de Bond,
citas Guerra de titanes...
Copy !req
831. y has ganado en todos los Zelda
que Nintendo sacó a la venta.
Copy !req
832. - Digo...
- Amigo, amigo. A mi derecha.
Copy !req
833. Sensuales en las tragamonedas.
Copy !req
834. Yo sí haría que escupiera
monedas por los genitales.
Copy !req
835. Amigo, tú serás mi Dak hoy,
¿de acuerdo? Sígueme.
Copy !req
836. Espera. Espera.
¿Quieres ir a hablar con ellas?
Copy !req
837. Sí. Se llama tener cojones.
Copy !req
838. O, en tu caso, un cojón.
Vamos. Eric y Linus están esperando.
Copy !req
839. ¿Eres la esposa? Andando.
Copy !req
840. ¿Vas a ir?
Copy !req
841. Resulta que estás más negado
de lo que crees.
Copy !req
842. - Al parecer, yo también.
- ¿Qué significa eso? ¡Zoe!
Copy !req
843. - ¡Zoe!
- Vamos.
Copy !req
844. - Disculpen.
- Hola.
Copy !req
845. - Hola.
- Hola.
Copy !req
846. - ¿Qué tal?
- Hola.
Copy !req
847. Señoritas.
Copy !req
848. ¿Están buscando amor
en el Alderaan equivocado?
Copy !req
849. ¿Cómo dices?
Copy !req
850. Alderaan es el último planeta
que destruye la Estrella de la Muerte...
Copy !req
851. Daniel san.
Copy !req
852. Lo que trata de decir mi amigo
retrasado social...
Copy !req
853. era que nos gustaría
invitarles una copa.
Copy !req
854. - Claro.
- Claro.
Copy !req
855. Ay, Dios mío. Caray.
Copy !req
856. ¿Sabes? Eric y Linus
nos están esperando.
Copy !req
857. Creo que van a entender.
Copy !req
858. Van a entender.
Copy !req
859. ¿Dónde están? Son casi las 8:00.
Copy !req
860. No sé dónde están, pero no tenemos
tiempo para esperarlos. Vamos.
Copy !req
861. La sala de convenciones está por acá.
Andando.
Copy !req
862. - ¡Sí, señor!
- Atúrdanlos con los phasers.
Copy !req
863. Siendo el presidente de mi empresa,
no te voy a mentir, tengo ventajas.
Copy !req
864. Tengo una mansión enorme.
Copy !req
865. Tengo un mayordomo. Maurice.
Copy !req
866. Un Bentley en la puerta.
Copy !req
867. Condensador de flujo.
Copy !req
868. 1.21 gigavatios
no son baratos, ¿sabes?
Copy !req
869. - Pero tengo la plata, ¿sabes?
- Caray.
Copy !req
870. No hay nada más sexi
que un hombre con poder.
Copy !req
871. ¿Qué quieres decir?
¿Te gusta el poder?
Copy !req
872. - Ajá.
- A mí me gusta el poder.
Copy !req
873. - Tengo un montón de poder.
- ¿Sí?
Copy !req
874. Sí.
Copy !req
875. Quieres sentarte en mi regazo.
Copy !req
876. Caray.
Copy !req
877. Quieres quitarte la camiseta.
Copy !req
878. Caray-ayayay.
Copy !req
879. Delicia.
Copy !req
880. TREK-KON SALUDA AL REGIMIENTO ARCOIRIS
INSCRÍBETE EN TU SECCIÓN LOCAL HOY
Copy !req
881. Ay, Dios mío.
Copy !req
882. ¿Hueles eso?
Copy !req
883. - Trekkies.
- Sí.
Copy !req
884. Insignias.
Copy !req
885. No venimos a la convención de Trek.
Copy !req
886. ¿De acuerdo? Vinimos a ver a alguien.
Copy !req
887. ¿A quién?
Copy !req
888. Vinimos a ver al Pastor de Nerfs.
Copy !req
889. El Pastor Desaliñado de Nerfs.
Copy !req
890. INSCRIPCIÓN
DE LOS EQUIPOS EXPLORADORES
Copy !req
891. ¡Alto!
Copy !req
892. Y luego Zoe se fue furiosa.
Copy !req
893. Digo, ella es realmente un espécimen
muy difícil de descifrar a veces.
Copy !req
894. ¿Me entiendes? Pero yo...
Copy !req
895. No puede portarse así si quiere ser
uno de "los muchachos".
Copy !req
896. Quizá no quiere ser
uno de los muchachos.
Copy !req
897. Le gustas.
Copy !req
898. Pero yo no... Pero ella simplemente...
Copy !req
899. Cielo santo.
Copy !req
900. Caray. Bien.
Copy !req
901. ¿Qué hago?
Copy !req
902. Bueno, si hay algo que aprendí
siendo acompañante...
Copy !req
903. es que las obras son amores
y no buenas razones.
Copy !req
904. ¿Dijiste "acompañante"?
Copy !req
905. Fantástico.
Copy !req
906. - Creo que no estamos solos.
- Sí.
Copy !req
907. Llegan tarde.
Copy !req
908. Todo está ahí: Mapas, contraseñas...
Copy !req
909. carnés falsos para que puedan entrar;
pero eso no es lo más importante.
Copy !req
910. ¿Qué es lo más importante?
Copy !req
911. Nunca nos conocimos.
Copy !req
912. - Es el capi...
- Sí. Creo...
Copy !req
913. Debería... Hola.
Copy !req
914. No puedo creerlo.
Esto es secreto.
Copy !req
915. Y hay... Mira los mapas. Hay insignias.
Copy !req
916. Y está Trekkin'with TJ.
¿Para qué es esto?
Copy !req
917. Es algo para el viaje.
Copy !req
918. Gracias.
Copy !req
919. Es increíble.
¿Cómo consiguió todo esto?
Copy !req
920. ¿Bromeas?
Copy !req
921. Soy William Shatner.
Puedo conseguir cualquier cosa.
Copy !req
922. - Bien.
- ¿Las bragas de Jeri Ryan?
Copy !req
923. Cualquier cosa.
Copy !req
924. - Me alegra mucho que nos conociéramos.
- A mí también.
Copy !req
925. Esto es... Oye.
Copy !req
926. Espera. Espera.
Copy !req
927. Bien, déjame.
Copy !req
928. - Una charla en privado. Cielos.
- ¿Qué demonios...?
Copy !req
929. ¿Qué haces? Lárgate de aquí.
Copy !req
930. No es un buen momento.
La Fuerza está conmigo.
Copy !req
931. - En realidad, se acabó tu hora.
- ¿Cómo que se acabó?
Copy !req
932. - Hutch, son prostitutas.
- Prostitutas no, somos acompañantes.
Copy !req
933. - ¿Cuál es la diferencia?
- No lo sé.
Copy !req
934. Con permiso. Perdón.
Copy !req
935. ¿Me estás diciendo...
Copy !req
936. que pasé la última hora cautivando
a una ramera tremendamente sensual?
Copy !req
937. - Podrías pagar otra hora.
- ¿Cuánto?
Copy !req
938. - Mil.
- ¿Dólares?
Copy !req
939. ¿Cada una? Quiero una devolución.
Copy !req
940. - Dame una devolución.
- ¿Es posible?
Copy !req
941. ¿Saben? Nosotros somos prostitutos
y nos deben mil dólares.
Copy !req
942. - Pueden hablarlo con Cucaracha.
- ¿Cucaracha?
Copy !req
943. - Hola, papá.
- Saludos y salutaciones.
Copy !req
944. Es día de pago.
Copy !req
945. - ¿Diez mil acciones de Priceline?
- Cualquier cosa.
Copy !req
946. Caray.
Copy !req
947. La próxima vez que vean a Harry Knowles,
díganle que la deuda quedó saldada.
Copy !req
948. ¿Son amigos suyos?
Copy !req
949. ¡Hagan estragos!
Copy !req
950. Zinfandel.
Copy !req
951. Es una buena cosecha.
Copy !req
952. Esto fue un malentendido enorme.
Copy !req
953. Mi amigo y yo no sabíamos
que nos cobraban por hora.
Copy !req
954. Creyeron que era gratis, ¿verdad?
Copy !req
955. - ¿Sr. Cucaracha?
- ¿Sí?
Copy !req
956. ¿Le molestaría dejar de comer
ese maní, porque...?
Copy !req
957. Amigo, esto cuesta
como 10 dólares por maní.
Copy !req
958. - ¿Ah, sí?
- Sí.
Copy !req
959. ¿Por qué no se lo restas
a los dos mil dólares...
Copy !req
960. que tu amigo flaco idiota y tú
me deben? ¿Qué te parece?
Copy !req
961. - La Alianza Rebelde.
- ¿Qué? Pronuncia bien.
Copy !req
962. - La Alianza Rebelde.
- La Alianza Rebelde.
Copy !req
963. Reconocemos el tatuaje.
Somos fanes de Star Wars.
Copy !req
964. - ¿Son fanes de Star Wars?
- Sí.
Copy !req
965. Demonios. ¿Por qué no lo dijeron?
Copy !req
966. Si crees que eso es genial,
mira esto. Mira.
Copy !req
967. Todo el lado derecho,
la Alianza Rebelde.
Copy !req
968. "Hacer o no hacer". Eso es chistoso.
Copy !req
969. Y este brazo es el Lado Oscuro...
Copy !req
970. No te unas al Lado Oscuro
de la Fuerza...
Copy !req
971. Mira esto. Episodio I.
Copy !req
972. Jar-Jar Binks
al estilo de Fu-Schnickens.
Copy !req
973. Él será lo máximo. En serio.
Copy !req
974. - Caray.
- ¿Sí? ¿Te gusta?
Copy !req
975. Diseñé esa pose. Me pareció chistosa.
Copy !req
976. - Eso es asombroso.
- Uds. me caen bien.
Copy !req
977. ¿Todo marcha sobre ruedas?
¿Todo es satisfactorio?
Copy !req
978. Si "satisfactorio" significa...
Copy !req
979. que te arrancaré la
lengua y te lameré...
Copy !req
980. el trasero con
ella, es satisfactorio.
Copy !req
981. ¡Windows, ahora!
Copy !req
982. Mucho gusto.
Muchas gracias por escucharme.
Copy !req
983. - ¡Corre, corre!
- ¿Creíste que eso los detendría?
Copy !req
984. - Trae a la princesa.
- ¡Ven, Zoe!
Copy !req
985. - Suéltame. No te dirigiré la palabra.
- En serio. ¡Debemos irnos!
Copy !req
986. ¿Por qué corremos?
¿Qué hicieron?
Copy !req
987. ¡Están por doquier!
¡Están por doquier!
Copy !req
988. ¡Van para el lado equivocado!
Copy !req
989. ¡Sí!
Copy !req
990. Es él.
Copy !req
991. Él es el que destruyó a Khan.
Copy !req
992. Llamaste "perra" a Han Solo.
Copy !req
993. Han Solo es una perra.
Copy !req
994. ¡Nadie le dice...
Copy !req
995. "perra" a Han Solo!
Copy !req
996. - ¡Corran, corran!
- ¡Corran, corran!
Copy !req
997. ¿Por qué corremos?
Copy !req
998. - ¡Anda! ¡Vamos!
- ¿Qué ocurre?
Copy !req
999. ¡Detengan la camioneta, infelices!
¡Los mataré!
Copy !req
1000. Esto no es satisfactorio. ¡Alto!
Copy !req
1001. ¡Zoe, enséñale el jamón prensado!
Copy !req
1002. ¡Sí!
Copy !req
1003. - ¡Sí!
- Muy bien.
Copy !req
1004. Lo hice perfecto.
Copy !req
1005. ¿Linus? Cielos.
Copy !req
1006. - ¿Adónde fue?
- ¿Se cayó?
Copy !req
1007. Chewie. Pido Chewie.
Copy !req
1008. ENTRADA DEL HOSPITAL
Copy !req
1009. Dr. Richardson, a Traumatismo 2.
Dr. Richardson, a Traumatismo 2.
Copy !req
1010. Su amigo despertó.
Copy !req
1011. - Genial. ¿Podemos verlo?
- Sí.
Copy !req
1012. Pero primero tenemos que hablar.
Copy !req
1013. Linus me dice
que están haciendo un viaje.
Copy !req
1014. Sí, hasta San Francisco.
Copy !req
1015. Pues, ya no, muchachos.
Copy !req
1016. El único lugar al que irá será a Ohio.
Copy !req
1017. No podemos hacer eso.
Copy !req
1018. ¿Qué hay en San Francisco
que es tan importante?
Copy !req
1019. Star Wars.
Copy !req
1020. ¿Star Wars?
Copy !req
1021. Miren, está muy, pero muy enfermo
y necesita ir a casa.
Copy !req
1022. Muchachos, no podemos hacer esto ahora.
Copy !req
1023. No podemos rendirnos ahora.
Copy !req
1024. No cuando estamos tan cerca.
Copy !req
1025. Linus, es solo un filme.
Copy !req
1026. Sí, quizá lo es.
Copy !req
1027. Quizá lo es. ¿Saben?
Copy !req
1028. Para la mayoría,
Star Wars es solo un filme, ¿cierto?
Copy !req
1029. - Para nosotros, no.
- Hablamos con la doctora.
Copy !req
1030. Al diablo con esa doctora.
Al diablo con toda esa gente.
Copy !req
1031. ¿Se les ha atascado la cabeza
en un cubo al hacerla de Darth Vader?
Copy !req
1032. - No lo creo.
- No.
Copy !req
1033. ¿Se han quemado las cejas
intentando hacer un sable de luz?
Copy !req
1034. Imposible.
Copy !req
1035. ¿Le pusieron "Leia" a su mano derecha?
Copy !req
1036. Quién sabe.
Sí, pudieron haberlo hecho.
Copy !req
1037. - Pero ¿saben quién lo hizo?
- Yo.
Copy !req
1038. Sí, tú. También yo.
También tú. Todos lo hicimos.
Copy !req
1039. Uds. están enfermos.
Copy !req
1040. Esto es nuestra Estrella de la Muerte.
Copy !req
1041. No sé ustedes,
pero yo no voy a huir de esto.
Copy !req
1042. - Yo tampoco.
- Mis dos manos se llaman Leia.
Copy !req
1043. ¿Qué rayos haces?
¿Sabes quién es él?
Copy !req
1044. Es por allá.
Copy !req
1045. ¡Fuga! ¡Fuga!
Copy !req
1046. ¿Qué ocurre?
Copy !req
1047. ¡Alto ahí!
Copy !req
1048. No, por favor...
Copy !req
1049. Ud. es nuestra única esperanza.
Copy !req
1050. Toma dos de estas cada tres horas.
Copy !req
1051. Ay, Dios mío.
Copy !req
1052. - La adoro.
- Lo sé.
Copy !req
1053. ¡Sí!
Copy !req
1054. No hay nada peor que un baño cerrado
cuando tienes que ir, ¿verdad?
Copy !req
1055. BAÑO
En serio, amigo.
Copy !req
1056. ¡No más! ¡Ya no quiero hacerlo!
Copy !req
1057. ¿Por qué no?
Copy !req
1058. ¿Qué te dije?
Tierno y femenino, ¿cierto?
Copy !req
1059. ¿Femenino?
Copy !req
1060. - Ve a contárselo a tus amigos.
- Regresaré.
Copy !req
1061. BIENVENIDOS AL ESTADO DORADO
CALIFORNIA
Copy !req
1062. ¿Quieres probar?
Copy !req
1063. ¡Arranca el vehículo!
¡Arranca la camioneta!
Copy !req
1064. ¡DESNÚDENSE SI ADORAN A LOS WOOKIES!
Copy !req
1065. Hola.
Copy !req
1066. - ¡Hazlo! ¡Hazlo!
- ¡Ay, Dios mío!
Copy !req
1067. ¡Ay, Dios mío! ¡Ay, Dios mío!
Copy !req
1068. ¡Ay, Dios mío!
Copy !req
1069. ¡Ay, Dios mío! ¡Ay, Dios mío!
¡Ay, Dios mío!
Copy !req
1070. ¡Ay, Dios mío!
¡Ay, Dios mío!
Copy !req
1071. ¡Cállate! Fue hace 150 kilómetros.
Deja de vivir en el pasado.
Copy !req
1072. ¡Ay, Dios mío!
Copy !req
1073. Lucas Valley Road.
Tenemos que robarnos ese letrero.
Copy !req
1074. Zoe, ¿cómo anda todo?
Copy !req
1075. Un guardia cuida la caseta.
Un par de civiles andan rondando.
Copy !req
1076. Podemos lidiar con ello.
Copy !req
1077. Muchachos, la equis es nuestro blanco.
Copy !req
1078. Salas de edición del nivel C.
Ahí debe estar la versión preliminar.
Copy !req
1079. Excelente. Bien.
Copy !req
1080. Después de entrar por la puerta
principal, andaremos a pie...
Copy !req
1081. y tendremos que tomar un atajo
en este muro de aquí.
Copy !req
1082. Y sabes qué significa eso.
Copy !req
1083. ¿Estás bro...?
¿El gancho?
Copy !req
1084. Yo puedo.
Copy !req
1085. Sube.
Copy !req
1086. Windows, ¿cómo se ve todo?
Copy !req
1087. Windows, asegúrate
de que no haya cámaras.
Copy !req
1088. ¿Puedes ver algo?
Copy !req
1089. Bien. Uno, dos...
Copy !req
1090. - Cielo santo.
- Windows, cielos.
Copy !req
1091. Bien.
Esperen. Ahí está. Eres un buen hombre.
Copy !req
1092. Andando.
Síganme. Síganme.
Copy !req
1093. Abajo. Quédense agachados.
La voltereta del ninja.
Copy !req
1094. ¡Agáchense!
Copy !req
1095. Imbécil.
Copy !req
1096. Muchachos, espérenme.
Copy !req
1097. Odio correr.
Copy !req
1098. No habían hecho tanto ejercicio
en todo el año.
Copy !req
1099. Ésta es la que Shatner dijo
que estaría abierta.
Copy !req
1100. Un atentado contra la seguridad
de Skywalker.
Copy !req
1101. Caray. Bien, ya entramos.
Copy !req
1102. Siento como si estuviera
en un episodio de Scooby-Doo.
Copy !req
1103. Corran, corran.
Copy !req
1104. - Hutch.
- ¿Sí?
Copy !req
1105. El trasero aún te huele
a jamón y a queso.
Copy !req
1106. Maravilloso. Por allá.
Copy !req
1107. Caray.
Copy !req
1108. Shatner, no nos falles ahora.
Copy !req
1109. ¡Sí!
Copy !req
1110. - Ay, Dios mío.
- No puede ser.
Copy !req
1111. Llegamos a casa, muchachos.
Copy !req
1112. Eso es lo que se llama una colección.
Copy !req
1113. Aquí quiero que esparzan mis cenizas.
Copy !req
1114. "Ayúdeme, Obi-Wan Kenobi.
Es mi única esperanza".
Copy !req
1115. Tienen cosas de Indiana Jones.
Copy !req
1116. - Un detonador térmico.
- Creo que voy a llorar.
Copy !req
1117. Oigan.
Copy !req
1118. Tienen el libro de hechizos de Willow.
Copy !req
1119. ¿Se acuerdan de Willow?
El pequeñito.
Copy !req
1120. Mágico. "Kaiya".
Copy !req
1121. ¿A quién le importa Willow?
Copy !req
1122. Miren esto.
Copy !req
1123. "Lánzame el ídolo".
Copy !req
1124. Muchachos, miren esto.
"Los dátiles están malos".
Copy !req
1125. Una medida por el dios hebreo.
Copy !req
1126. Entraron en los archivos.
Entraron en los archivos.
Copy !req
1127. ¿Sabes? Sin importar
lo que opinabas del sujeto...
Copy !req
1128. Vader aceptó su destino.
Copy !req
1129. Se enfrentó a la muerte directamente.
Copy !req
1130. Que nadie se mueva.
Copy !req
1131. Localizamos a los sujetos.
Solicito refuerzos.
Copy !req
1132. Por favor, aléjense del lord Vader.
Copy !req
1133. ¿Y esos disfraces?
Copy !req
1134. Es la política.
Copy !req
1135. Si quieren trabajar aquí,
tienen que ponerse el traje.
Copy !req
1136. Carl, tú nos obligas
a ponernos el traje.
Copy !req
1137. - ¿Corremos?
- Corran.
Copy !req
1138. - ¡Zoe!
- ¡Váyanse!
Copy !req
1139. - No me iré sin ella.
- ¿Estás loco? ¡Son tres contra uno!
Copy !req
1140. Nunca me digan las probabilidades.
Copy !req
1141. Sólo puede haber uno.
Copy !req
1142. Es hora de que te haga trizas, chico.
Copy !req
1143. Así estoy bien.
Copy !req
1144. - ¡Corran!
- ¡Vamos!
Copy !req
1145. ¡Herido! ¡Herido!
Copy !req
1146. - ¡Alto! ¡No se muevan!
- ¡Corran!
Copy !req
1147. ¡Los sujetos huyen al corredor oeste!
Copy !req
1148. - ¡Corran, corran!
- ¡Alto!
Copy !req
1149. - ¡Vamos, vamos!
- ¡Anda!
Copy !req
1150. Yoda dice que van subiendo.
Copy !req
1151. - ¡Métanse!
- ¡Métete! ¡Métete, demonios!
Copy !req
1152. - ¡Deprisa!
- ¡Vamos!
Copy !req
1153. ¡Dense prisa! ¡Allá!
¡Allá! ¡Andando!
Copy !req
1154. Eso fue asombroso.
Copy !req
1155. ¿Dónde diablos estamos?
Copy !req
1156. Esto me da mala espina.
Copy !req
1157. No creerán que las...
Copy !req
1158. Estamos en el basurero de George Lucas.
Copy !req
1159. No sean ridículos.
Las paredes no se van a cerrar.
Copy !req
1160. Me lleva el...
Copy !req
1161. ¡Cielos!
Copy !req
1162. - Detendré las paredes con esto.
- ¡Hazlo!
Copy !req
1163. - ¿Chicas?
- ¡Malditas sean, paredes!
Copy !req
1164. ¡Chicas!
Copy !req
1165. Ahí está el conducto de aire.
Copy !req
1166. - Y ahí está la salida.
- Sí, la salida.
Copy !req
1167. - Y son unos cobardes.
- Lo sabía.
Copy !req
1168. "¡3PO! ¡Estamos a salvo!".
Copy !req
1169. ¡Por aquí!
Copy !req
1170. Buscaré aquí.
Copy !req
1171. Está despejado.
Copy !req
1172. Rayos, cállense.
Copy !req
1173. Creo que los perdimos, ¿verdad?
Copy !req
1174. Sí, los perdimos por ahora,
pero no podemos correr toda la noche.
Copy !req
1175. Muchachos.
Copy !req
1176. Estamos en la veta.
Entramos.
Copy !req
1177. - La oficina de George Lucas.
- La oficina de George Lucas.
Copy !req
1178. Demonios. Ay, caray. Estamos...
Copy !req
1179. - Ay, Dios mío.
- Estamos en la veta.
Copy !req
1180. Necesitan ver esto.
Necesitan ver esto. Miren.
Copy !req
1181. EPISODIO UNO - VERSIÓN PRELIMINAR
Santo Hoth.
Copy !req
1182. - Creo que este es. Creo que este es.
- Ay, Dios mío.
Copy !req
1183. Ponlo. Ponlo.
Copy !req
1184. Oye, ven.
Vamos.
Copy !req
1185. HACE MUCHO TIEMPO, EN UNA GALAXIA
MUY, PERO MUY LEJANA
Copy !req
1186. EPISODIO I - LA AMENAZA FANTASMA
El letrero que avanza.
Copy !req
1187. El letrero que avanza.
Copy !req
1188. Ay, Dios mío.
Copy !req
1189. Vamos. Vamos.
Copy !req
1190. - Aquí estás.
- Sí.
Copy !req
1191. Se me pegó algo
con la prostituta de Las Vegas.
Copy !req
1192. ¿Qué?
Copy !req
1193. La verdad.
Copy !req
1194. Estoy enamorado de ti y...
Copy !req
1195. Yo también te quiero.
Copy !req
1196. Atrás.
Copy !req
1197. - ¡Bien, de pie!
- ¿Nosotros?
Copy !req
1198. - ¡Sí! ¡Arriba! ¡De pie!
- ¡Sal de aquí! ¡Vamos!
Copy !req
1199. ¡Ya! ¡De pie!
Copy !req
1200. ¡Sí, de pie!
¿Quiénes son ellos, demonios?
Copy !req
1201. - Fórmense contra la pared.
- ¡Contra la pared!
Copy !req
1202. - ¡De pie!
- ¡De pie!
Copy !req
1203. ¿De qué hablas? ¡Oye!
Copy !req
1204. Aléjate del Halcón Milenario
y fórmate contra la pared.
Copy !req
1205. ¡Ya!
Copy !req
1206. - Ay, Dios.
- Linus, ¿qué haces?
Copy !req
1207. Me estoy sintiendo muy loco.
Copy !req
1208. ¿Tienes idea de lo valioso que es eso?
Copy !req
1209. No es una buena idea.
Copy !req
1210. Bájalo. Vamos. ¡Bájalo ya!
Copy !req
1211. Uds. pónganse contra la pared
o despedazaré esto.
Copy !req
1212. Lo haré. ¡Lo haré pedazos!
Copy !req
1213. - ¿Crees que no lo haré?
- No.
Copy !req
1214. ¿Crees que no lo haré?
¿O crees que lo haré?
Copy !req
1215. - La primera.
- Estoy confundido. ¿Quién hará qué?
Copy !req
1216. - Tú dirás.
- No importa.
Copy !req
1217. Si él deja el Halcón Milenario...
Copy !req
1218. yo haré pedazos este entrenador
remoto y lo borraré de la historia.
Copy !req
1219. - Vamos. Reconsidérenlo.
- ¡Cállate, Windows!
Copy !req
1220. ¿Quién hará qué?
Copy !req
1221. Dejen el Halcón Milenario y el
entrenador o destruiré este títere.
Copy !req
1222. - ¡Craig! No puedes.
- Cállate, Barry.
Copy !req
1223. - ¡Baja al maestro Yoda!
- ¡Tú baja el tuyo!
Copy !req
1224. ¡Cállense todos!
Copy !req
1225. ¡Juro por Dios que este Ewok
se quemará! Lo haré.
Copy !req
1226. - Hazlo. Adelante. Quémalo.
- Lo haré.
Copy !req
1227. - Sí, quémalo.
- Nadie quiere esto.
Copy !req
1228. - Lo haré.
- Quémalo. Quémalo.
Copy !req
1229. - Lo haré. Eso fue lo que dije.
- Quémalo.
Copy !req
1230. Bien. De todas formas,
siempre fui más fan de Star Trek.
Copy !req
1231. Los malditos Trekkies están por doquier.
Copy !req
1232. Nosotros nos encargaremos.
Señor, deme el Halcón.
Copy !req
1233. No puedo creer que me metieran en esto.
¡Cállate!
Copy !req
1234. ¿Cómo están? ¿Están bien?
Copy !req
1235. A ver si entiendo.
Copy !req
1236. Querían ver nuestro filme
antes de tiempo y gratis.
Copy !req
1237. Así que entraron ilegalmente
en una propiedad privada.
Copy !req
1238. Y trataron de robarlo.
Copy !req
1239. Ni siquiera yo he visto el filme.
Copy !req
1240. Señor, entiendo que esto luce mal...
Copy !req
1241. Muy mal: De tres a cinco años de prisión
por allanamiento de morada.
Copy !req
1242. Así es, corazón.
Copy !req
1243. Para cuando salgan de esto...
Copy !req
1244. se les habrán arrugado las caras,
igual que tu única bola.
Copy !req
1245. ¿Qué?
Copy !req
1246. ¿Cómo es posible que sepa eso?
Copy !req
1247. Sabemos de tu "unibola".
Copy !req
1248. Lo sabemos todo,
don Harold Hutchinson, alias Hutch.
Copy !req
1249. Hijo de Gloria.
Copy !req
1250. Fan tremendo de Rush.
Copy !req
1251. Me está asustando.
¿Cómo lo sabe?
Copy !req
1252. Porque traes una camiseta de Rush, bobo.
Copy !req
1253. Y porque tenemos un expediente
de todos y cada uno de Uds.
Copy !req
1254. Que nadie se mueva.
Quiten las manos de la mesa de vidrio.
Copy !req
1255. Hola, Sr. Lucas.
Copy !req
1256. ¡Cállense!
Cállense la boca.
Copy !req
1257. - Sí.
- Puedo oír su barba.
Copy !req
1258. Sí. Silencio.
Copy !req
1259. No quiero decir que hubo una falla
en mi seguridad. ¿Cómo se metieron?
Copy !req
1260. - Usé un gancho...
- Y escalamos...
Copy !req
1261. - ¿William Shatner estuvo involucrado?
- En ningún sentido.
Copy !req
1262. Dijeron que no.
No. Nadie salió herido. Aún no.
Copy !req
1263. Bien. Muy bien.
Copy !req
1264. Maldita sea.
Copy !req
1265. Acaban de decirme que ya no estoy
de acuerdo con lo que dije hace rato.
Copy !req
1266. El Sr. Lucas se siente conmovido
y halagado por lo que hicieron.
Copy !req
1267. Y me informaron que yo opino igual.
Copy !req
1268. Así que se retirarán los cargos.
Copy !req
1269. Claro, si es que son
lo que aparentan ser.
Copy !req
1270. ¿Qué aparentamos ser?
Copy !req
1271. Fanes.
Copy !req
1272. Algo que fácilmente se determina
con un cuestionario.
Copy !req
1273. ¿Qué planeta le dio Leia
a Grand MoffTarkin...
Copy !req
1274. como el lugar falso
de la base rebelde en el Episodio IV?
Copy !req
1275. Dantooine.
Copy !req
1276. ¿Cómo se llama el artillero de Luke?
Copy !req
1277. Dak.
Copy !req
1278. ¿Dónde está el punto G de la mujer?
Copy !req
1279. ¿Qué?
Copy !req
1280. Si le pidieras a una mujer
un bolso de Misisipi...
Copy !req
1281. ¿dónde terminarían tus testículos?
Copy !req
1282. No es una pregunta de Star Wars.
Copy !req
1283. No dije los pezones.
Los bultos alrededor de los pezones.
Copy !req
1284. Eso no es un martinete de Louisiana.
Copy !req
1285. Pero tú no sabes de eso, ¿verdad?
Copy !req
1286. Virgen.
Copy !req
1287. Virgen.
Copy !req
1288. ¿"Areola" boreal?
Copy !req
1289. ¿Cerca de los bultos?
Copy !req
1290. Apuntas al ojo, sujetas el labio,
le das vueltas: Cegando a la aguja.
Copy !req
1291. Dios, eres sexi y muy versada.
Me gusta.
Copy !req
1292. Bien. ¡Guardias!
Copy !req
1293. - Se acabó.
- Eso te sacas. Ya. Muy bien.
Copy !req
1294. - Estoy bien.
- Adiós.
Copy !req
1295. Felicitaciones.
Copy !req
1296. El Sr. Lucas decidió retirar los cargos.
Copy !req
1297. Entonces, ¿qué? ¿Podemos irnos?
Copy !req
1298. Bueno, no exactamente.
Dice que puedes ver el filme.
Copy !req
1299. ¿Qué? ¿Podemos ver el filme?
Copy !req
1300. Un momento. Un momento.
Sólo tú.
Copy !req
1301. Está bien, amigo. Es lo correcto.
Copy !req
1302. Chewie.
Copy !req
1303. No está mal.
Copy !req
1304. Gracias, amigo.
Copy !req
1305. Hay algo que necesito...
Debería...
Copy !req
1306. decírtelo antes de que...
Copy !req
1307. Antes de que muera.
Copy !req
1308. Puedes decirlo. No te guardaré rencor.
Copy !req
1309. Ojalá pudiera...
Copy !req
1310. cambiar estos últimos tres años,
¿sabes?
Copy !req
1311. No querría que lo hicieras.
Copy !req
1312. Tienes que quedarte con los defectos.
Copy !req
1313. Los malos efectos especiales.
Copy !req
1314. Los títeres reales.
Copy !req
1315. Por eso es tan bueno, ¿sabes?
Copy !req
1316. Sí.
Copy !req
1317. Esto nunca se trató del filme.
Copy !req
1318. ¿Sabes? Esto se trató de todos nosotros.
Copy !req
1319. Oye.
Copy !req
1320. Míranos. Estamos juntos de nuevo,
congelándonos las bolas.
Copy !req
1321. No pueden hacerse equipos.
Es una regla.
Copy !req
1322. ¡Son unos imbéciles!
Copy !req
1323. - Los dos son imbéciles.
- Voy a salvarlo.
Copy !req
1324. - Por favor.
- ¿Vienes?
Copy !req
1325. No. Aquí estoy bien.
Copy !req
1326. Bien, amigo.
Copy !req
1327. Aquí estoy bien.
Copy !req
1328. EPISODIO I
Muchachos, ya es hora.
Copy !req
1329. Más vale que lo que se me está clavando
sea tu R2 de la suerte.
Copy !req
1330. No. Es mi pene.
Copy !req
1331. Son asquerosos.
Copy !req
1332. EPISODIO I - ESTRENO ESTA NOCHE
Copy !req
1333. ¿Algún rastro de Hutch?
Copy !req
1334. CASA DE CARRUAJES
Copy !req
1335. - Dime.
- Soy yo. ¿Dónde diablos estás?
Copy !req
1336. Estoy terminando en el garaje, amigo.
Copy !req
1337. - Date prisa. Te guardamos el lugar.
- Muy bien.
Copy !req
1338. EL TOQUE DE HUTCH
LAVADO Y ENCERADO
Copy !req
1339. ¡Muy bien!
Copy !req
1340. ¡Sí! Es maravilloso.
Es maravilloso.
Copy !req
1341. - ¡Hola!
- ¡Hola! ¡Ay, Dios mío!
Copy !req
1342. En el último momento.
Copy !req
1343. ¡Sí!
Copy !req
1344. Disculpa. ¿Eres Eric Bottler?
Copy !req
1345. Sí.
Copy !req
1346. Acabamos de comprar tu cómic nuevo.
Copy !req
1347. - Gracias, muchachos. Se lo agradezco.
- Yo no.
Copy !req
1348. Me parece de mala calidad.
Copy !req
1349. La peor serie.
Copy !req
1350. ¡Un plagio de Lucas!
Copy !req
1351. - Las ilustraciones son neófitas.
- En el mejor de los casos.
Copy !req
1352. ¿Qué hay, gansos?
Copy !req
1353. ¿Por qué no le piden un autógrafo?
¡Pídanle un autógrafo!
Copy !req
1354. ¡Háganlo!
Copy !req
1355. RUSH - UN VIAJE INTERGALÁCTICO
DE ERIC BOTTLER
Copy !req
1356. "Eres un idiota.
Copy !req
1357. Con cariño, Eric Bottler".
Toma.
Copy !req
1358. Muy bien, caminen, "Boba Fe-minados".
Copy !req
1359. Al final de la fila.
Copy !req
1360. - ¡Deprisa! ¡Andando!
- Chaz, ¿qué rayos haces aquí?
Copy !req
1361. Por favor, hermano.
Se trata de Star Wars.
Copy !req
1362. Eso me encanta de ti.
Copy !req
1363. Mírate, Cara de C-3Pene.
¿Cómo conseguiste a esa mujer?
Copy !req
1364. Aquí tienes.
Copy !req
1365. - Qué listo.
- Gracias, señor.
Copy !req
1366. Son buenas. Aquí tienes.
Copy !req
1367. - Oigan, muchachos. Por Linus.
- Sí, por Linus.
Copy !req
1368. - Oigan, muchachos.
- ¿Qué?
Copy !req
1369. ¿Y si el filme es nefasto?
Copy !req