1. Desde los 3 años, quería ser mariscal de
campo de los Gigantes de Nueva York...
Copy !req
2. como mi héroe, Eli Manning.
Copy !req
3. Salario anual: Entre diez y
veinte millones de dólares al año.
Copy !req
4. Gracias.
Copy !req
5. El siguiente... Reed.
Copy !req
6. ¿Sr. Richards?
Copy !req
7. Tierra a Richards.
Copy !req
8. Teletranspórtame, Scotty.
Copy !req
9. Ya basta, chicos.
Copy !req
10. Lo siento.
Copy !req
11. OYSTER BAY, NUEVA YORK
2007
Copy !req
12. Cuando crezca...
Copy !req
13. quiero ser la primera persona en
la historia que se teletransporte.
Copy !req
14. Perdón, ¿qué?
Copy !req
15. Ya es posible transportar información
cuántica de un lugar a otro.
Copy !req
16. Ya hay supercomputadoras...
Copy !req
17. que transportan información cuántica
por el espacio.
Copy !req
18. ¿Por qué no una máquina
que teletransporte personas?
Copy !req
19. Aunque pudieras construirla,
y no puedes...
Copy !req
20. Ya la construí.
Copy !req
21. Bueno, la estoy construyendo.
En mi cochera.
Copy !req
22. ¿Está junto a tu auto volador?
Copy !req
23. Ya no estoy trabajando en eso.
Copy !req
24. Solo en esto.
Copy !req
25. Lo llamo «transportador de biomateria».
Copy !req
26. - ¿«Transportador... »?
- Transporto materia de un lugar a otro.
Copy !req
27. Bueno, primero materia.
Copy !req
28. Cuando lo pruebe con
materiales biológicos...
Copy !req
29. Gracias, Sr. Richards.
Es muy interesante...
Copy !req
30. pero la tarea era elegir una
carrera real, en el mundo real.
Copy !req
31. Repite el trabajo,
y preséntalo de nuevo mañana.
Copy !req
32. ¿Ben?
Copy !req
33. Entonces, le dije:
Copy !req
34. «Amigo, no estoy mirando a
tu chica. Ella me mira a mí.
Copy !req
35. ¿Qué quieres que haga?».
¿Me entiendes?
Copy !req
36. ¿A dónde vas?
Copy !req
37. - Tengo deberes.
- ¿, Qué?
Copy !req
38. Mira esa pila de neveras.
Copy !req
39. Idiota.
Copy !req
40. ¿Qué dijiste?
Copy !req
41. ¡Oye!
Hora de pelear.
Copy !req
42. ¿Qué crees?
¿Qué puedes hablarme así?
Copy !req
43. ¿Crees que puedes
hablarme así, mocoso?
Copy !req
44. ¿Qué diablos te pasa?
Copy !req
45. ¡Ma!
Copy !req
46. ¡Yo no hice nada!
Copy !req
47. Ma, ¡te lo juro!
Copy !req
48. Ve a ver qué es ese escándalo.
Copy !req
49. ¿No hiciste nada?
¡Te vi!
Copy !req
50. ¿Qué te pasa? Ya te he dicho
que no golpees a los niños.
Copy !req
51. ¡0Ígan!
Copy !req
52. ¿How?
Copy !req
53. ¿Quién está ahí?
Copy !req
54. Por favor, no me mates.
Copy !req
55. Quítate eso.
Copy !req
56. Te conozco, de la escuela.
Copy !req
57. Solo busco un transformador.
Copy !req
58. Estoy construyendo algo.
Copy !req
59. ¡Ben! ¿Qué sucede allá?
Copy !req
60. ¡Un momento!
Copy !req
61. ¿El teletransportador?
Copy !req
62. Puedo mostrártelo.
Solo necesito el transformador.
Copy !req
63. De acuerdo.
Copy !req
64. ¡Lánzala, lánzala!
Copy !req
65. ¡Hazlo, está solo!
¡Lánzala!
Copy !req
66. - ¿Es eso?
- Sí.
Copy !req
67. Ayúdame.
Copy !req
68. Toma.
Copy !req
69. ¿Tu familia tiene
un depósito de chatarra?
Copy !req
70. Ese lugar es genial.
Copy !req
71. Toma. Lo estás trasroscando.
Copy !req
72. Y ¿quién más vive aquí?
Copy !req
73. - Mi mamá y mi padrastro.
- ¿No les importa que hagas esto?
Copy !req
74. No lo entienden.
Copy !req
75. Mejor cúbrete los oídos.
Copy !req
76. Aléjate un poco.
Copy !req
77. ¿Qué diablos?
Copy !req
78. Maldita sea.
Copy !req
79. Muy bien. Bien, vamos.
Copy !req
80. No explotes.
Copy !req
81. No explotes.
Copy !req
82. ¡Vamos! ¡Está solo!
Copy !req
83. ¡Reed! ¿Qué hiciste?
Copy !req
84. ¡Ahora!
Copy !req
85. ¡Reed!
Copy !req
86. ¿Funcionó?
Copy !req
87. ¡Oye, Reed!
Copy !req
88. ¿De dónde salieron las rocas?
Copy !req
89. Del mismo lugar al que fue el auto.
Copy !req
90. ¿Dónde es eso?
Copy !req
91. Aún no lo sé.
Copy !req
92. ¿Reed?
Copy !req
93. ¿Qué?
Copy !req
94. Estás loco.
Copy !req
95. Gracias.
Copy !req
96. 7 AÑOS DESPUÉS
Copy !req
97. Sr. Richards.
Copy !req
98. ¿Alerto a los bomberos?
Copy !req
99. ¿Qué es esto?
Copy !req
100. Es un transportador
cimático de materia.
Copy !req
101. Ben y yo hemos trabajado
en él desde 5to grado...
Copy !req
102. cuando construimos uno
en mi cochera.
Copy !req
103. Y hoy es nuestra primera
demostración pública.
Copy !req
104. ¿Qué es lo que hace?
Copy !req
105. Envía la frecuencia de la materia
de un lugar a otro y de vuelta.
Copy !req
106. - Es un teletransportador.
- Un teletransportador.
Copy !req
107. Auto a escala, por favor.
Copy !req
108. - El auto a escala, por favor, Ben.
- Yo no lo tengo.
Copy !req
109. - ¿Por qué no lo tienes?
- Yo traje todo lo demás.
Copy !req
110. Silencio. ¿Sr. Richards?
Copy !req
111. Usaré este avión a escala.
Copy !req
112. Lo necesito un momento.
Te lo devolveré, lo prometo. Gracias.
Copy !req
113. Aquí vamos.
Copy !req
114. ¿Ben? ¿Por favor?
Copy !req
115. Mejor cúbranse los oídos.
Copy !req
116. - Perfecto. Ben, tráelo de vuelta.
- Sí.
Copy !req
117. Manténganlos cubiertos.
Copy !req
118. Anda. No.
Copy !req
119. Anda, anda.
Copy !req
120. No hagas esto.
Copy !req
121. Bien.
Copy !req
122. ¿Me permiten su atención,
por favor?
Copy !req
123. Lo que ven es arena, presuntamente
del desierto de Gansu, en China.
Copy !req
124. - O del Sahara.
- Queda descalificado.
Copy !req
125. - No estamos seguros de sí...
- Sr. Richards, está descalificado.
Copy !req
126. Espere, ¿qué?
Copy !req
127. Es una feria de ciencias,
no una competencia de magia.
Copy !req
128. No veo ciencia de verdad.
Copy !req
129. Y va a pagar el tablero.
Copy !req
130. - ¿Lo pusiste en 6?
- Todo estaba igual.
Copy !req
131. Sí, pero aporreas los botones.
Es delicado, no puedes hacer eso.
Copy !req
132. Oye, lamento mucho lo de tu avión.
Copy !req
133. Eres un imbécil.
Copy !req
134. - Lo pusiste muy alto.
- Claro que no.
Copy !req
135. - Eran los mismos niveles.
- Sí, pero es muy preciso.
Copy !req
136. - Disculpen, chicos.
- Ya guárdala.
Copy !req
137. ¿Sí?
Copy !req
138. ¿En serio construiste
esto en tu cochera?
Copy !req
139. Vaya, qué elegante.
Copy !req
140. ¿Qué son estos?
Copy !req
141. Proyectores sónicos. Modulan
el campo mediante cimática.
Copy !req
142. Por eso no podemos traer la materia
de la otra dimensión.
Copy !req
143. ¿Qué?
Copy !req
144. Logramos enviar materia
a otra dimensión...
Copy !req
145. pero no hemos logrado mantener
el campo para traerla de vuelta.
Copy !req
146. Tú acabas de hacerlo.
Copy !req
147. Habla en serio.
Copy !req
148. Creo que descubriste cómo
hacer viajes interdimensionales.
Copy !req
149. No estamos enviando nada
a otra dimensión.
Copy !req
150. Creemos que enviamos algo
a otra parte del planeta...
Copy !req
151. pero a otra dimensión,
no lo sé.
Copy !req
152. Encontramos lo mismo que tú.
Copy !req
153. Lo hemos analizado muchas veces,
pero nadie ha visto nada igual.
Copy !req
154. Vaya.
Copy !req
155. Lo siento.
Somos de la Fundación Baxter.
Copy !req
156. Ella es mi hija, Sue.
Copy !req
157. Hola.
Copy !req
158. Hola.
Copy !req
159. Queremos darte una beca completa.
Copy !req
160. ¿De dónde dice que viene?
Copy !req
161. Oye. Todo el vecindario
cabría ahí dentro.
Copy !req
162. ¿Cuál es su nombre?
Copy !req
163. Reed.
Copy !req
164. Richards.
Copy !req
165. Sí, claro. Lo esperábamos.
Copy !req
166. En serio usan batas de laboratorio.
Copy !req
167. Su habitación, señor.
Copy !req
168. - Toma.
- ¿Qué?
Copy !req
169. ¿Qué es esto?
Copy !req
170. Un regalo de despedida.
Copy !req
171. No me voy lejos.
Estoy a 40 minutos de Oyster Bay.
Copy !req
172. Reed, mira este lugar.
Copy !req
173. Es tu lugar. Llevo dos minutos aquí
y ya estoy seguro.
Copy !req
174. Solo estudiaré aquí,
estaré trabajando.
Copy !req
175. Parece que llegaste a casa, amigo.
Copy !req
176. INVESTIGADOR DE BAXTER DEMUESTRA
LA EXISTENCIA DE LA MATERIA OSCURA
Copy !req
177. EL INSTITUTO BAXTER DESARROLLA
Copy !req
178. EL PRIMER SUPERMICROCHIP
DE SERIE CUÁDRUPLE
Copy !req
179. Hola.
Copy !req
180. Este lugar es genial. Tienen libros
de química molecular de 1950.
Copy !req
181. Perdón, ¿dijiste algo?
Copy !req
182. Sí, preguntaba qué estás escuchando.
Copy !req
183. Portishead.
Copy !req
184. No sé quién es él.
Copy !req
185. «Ellos».
Copy !req
186. Tendré que escucharlos.
Copy !req
187. Me encanta este libro.
Copy !req
188. Es sobre el capitán Nemo.
Copy !req
189. Inventa el submarino
que llega a mayor profundidad.
Copy !req
190. Sí, lo sé.
Ya lo leí.
Copy !req
191. Entonces, ¿te gusta la música?
Copy !req
192. ¿Esa es tu especialidad?
Copy !req
193. El reconocimiento de patrones.
Copy !req
194. ¿Reconocimiento de patrones?
Copy !req
195. La música no es más que
una serie de patrones alterados.
Copy !req
196. El músico crea el patrón,
nos hace prever una resolución...
Copy !req
197. y esta no llega.
Nos hace esperarla.
Copy !req
198. Hay patrones en todo y en todos.
Copy !req
199. ¿Cuál es el mío?
Copy !req
200. Quieres ser famoso.
Copy !req
201. Tus padres, tus profesores,
te decían cómo debías ser...
Copy !req
202. y tú los ignoraste.
Copy !req
203. Y ahora estoy aquí.
Copy !req
204. Así es.
Copy !req
205. ¿Tan predecible soy?
Copy !req
206. Todo el mundo lo es.
Copy !req
207. Pues te equivocas.
No quiero ser famoso.
Copy !req
208. Solo quiero que mi trabajo
haga una diferencia.
Copy !req
209. Pues aquí estás, capitán Nemo.
Copy !req
210. Hazlo.
Copy !req
211. Adiós.
Copy !req
212. Déjame adivinar.
Un chico de Internet.
Copy !req
213. Feria de ciencias.
Copy !req
214. Franklin, el consejo ya invirtió
mucho en tu pequeño orfanato.
Copy !req
215. Necesitamos aplicaciones
para el mundo real.
Copy !req
216. Esto las tiene.
En verdad creo que existe...
Copy !req
217. «Un universo nuevo,
más allá de nuestra capacidad de ver».
Copy !req
218. Sí, leí tu artículo.
Copy !req
219. - Al llegar allá...
- Si lo logramos.
Copy !req
220. descubriremos nuevos recursos.
Copy !req
221. Fuentes de energía que
revitalizarán las nuestras.
Copy !req
222. Es nuestra oportunidad de saber más
sobre nuestro planeta y quizá salvarlo.
Copy !req
223. Sé que estarán de acuerdo...
Copy !req
224. Un momento. ¿Qué es esto?
Victor Von Doom está en esta lista.
Copy !req
225. Él comenzó este proyecto y
le dedicó una década de su vida.
Copy !req
226. Merece estar en prisión.
Copy !req
227. Merece otra oportunidad.
Copy !req
228. Incendió tus servidores de datos
antes de marcharse.
Copy !req
229. Lo supervisaré personalmente.
Necesito su talento.
Copy !req
230. Creo que él y Reed
al fin podrán lograrlo.
Copy !req
231. Queremos apoyarte, Franklin, pero
tienes mucha fe en estos chicos.
Copy !req
232. Tengo toda mi fe en ellos.
Copy !req
233. Así que alguien robó mi diseño.
Copy !req
234. Nadie te robó nada, Victor.
Copy !req
235. Alguien más tuvo
la misma idea...
Copy !req
236. y logró que funcionara.
Copy !req
237. Eso sucede cuando desapareces
de la faz de la Tierra.
Copy !req
238. Otros terminan lo que
tú empezaste.
Copy !req
239. Si viniste a pedir ayuda,
mejor no nos insultes, y vete.
Copy !req
240. ¿Ni siquiera quieres verlos diseños?
Copy !req
241. Ya te dije que ya no voy a trabajar
contigo y tus jefes.
Copy !req
242. No son mis jefes.
Copy !req
243. No puedes hacer nada
sin su permiso, ¿cierto?
Copy !req
244. Despierta. Eres un empleado.
Copy !req
245. Esta vez no se entrometerán.
Confía en mí.
Copy !req
246. No es en ti en quien no confío.
Copy !req
247. Sí.
Copy !req
248. Bien...
Copy !req
249. No quiero interferir con
tu trabajo tan importante.
Copy !req
250. Tendremos que hacer historia sin ti.
Copy !req
251. ¿Sue estará ahí?
Copy !req
252. Confío en ella.
Copy !req
253. Sí, Victor, ella estará ahí.
Copy !req
254. Aséate, hijo.
Copy !req
255. No lo puedo creer.
Copy !req
256. Increíble.
Copy !req
257. Gracias.
Copy !req
258. Que no hayas dejado sin
electricidad al hemisferio occidental.
Copy !req
259. Hiciste un hoyo en el
tejido del espacio-tiempo...
Copy !req
260. con componentes no controlados
y sin supervisión.
Copy !req
261. Sí, fue un accidente.
Copy !req
262. Con mayor potencia,
habrías creado...
Copy !req
263. un hoyo negro que
se habría tragado al planeta.
Copy !req
264. Pues me alegra que eso
no haya sucedido.
Copy !req
265. ¿Participas en esto?
Copy !req
266. Estoy haciendo los trajes de protección.
Copy !req
267. Dadas las muestras
de nuestros experimentos...
Copy !req
268. se requerirá protección
en la otra dimensión.
Copy !req
269. ¿Quién es él?
Copy !req
270. Victor.
Copy !req
271. ¿Quién es Victor?
Copy !req
272. Él inició todo el proyecto.
Copy !req
273. ¿También está en el instituto?
Copy !req
274. Es complicado.
Copy !req
275. Rudimentario.
Copy !req
276. Elemental.
Copy !req
277. Básicamente, un niño dibujó esto.
Copy !req
278. Ya sabes lo que dijo
Albert Einstein.
Copy !req
279. «Si no puedes explicarlo con sencillez,
no lo has comprendido bien».
Copy !req
280. Diez años buscando algo...
Copy !req
281. que quedó en segundo lugar
después de un volcán de bicarbonato.
Copy !req
282. Nos descalificaron.
El reloj de papa tuvo el segundo lugar.
Copy !req
283. Reed Richards, Victor Von Doom.
Copy !req
284. Victor comenzó el proyecto Portal
Cuántico cuando era más joven que tú.
Copy !req
285. Vaya. Mucho gusto.
Copy !req
286. - Hola, Susan.
- Hola, Victor.
Copy !req
287. - ¿Prefieres «Susan»?
- No.
Copy !req
288. Ha pasado mucho tiempo.
No esperaba verte aquí.
Copy !req
289. Sí, no pude resistirme.
Copy !req
290. Cuando oí lo del diseño, tuve
que verlo con mis propios ojos.
Copy !req
291. - Es muy impresionante...
- Gracias.
Copy !req
292. que casi destruyeras el planeta
con un cable de audio y papel aluminio.
Copy !req
293. - Sí, fue un accidente.
- Logró que funcionara.
Copy !req
294. ¿Qué es esto?
Copy !req
295. Es a donde lleva
tu pequeño accidente.
Copy !req
296. Pusimos una cámara en un dron
que enviamos allá.
Copy !req
297. El dron no volvió,
pero esas imágenes sí.
Copy !req
298. Vaya. Es hermoso.
Copy !req
299. Sí, lo es. Nueva energía, recursos.
Un nuevo mundo.
Copy !req
300. Que puede ayudarnos
a salvar este.
Copy !req
301. No es que merezca ser salvado.
Copy !req
302. Piénsenlo.
Copy !req
303. Los gobernantes del planeta
lo llevan a su destrucción.
Copy !req
304. Quizá merece lo que le espera.
Copy !req
305. Ya oyeron al Dr. Doom.
Copy !req
306. Los fracasos de mi generación
son las oportunidades de la suya.
Copy !req
307. No hay mentes mejores
que las aquí presentes.
Copy !req
308. - ¿Va a dar un discurso?
- Sí.
Copy !req
309. Pero tendrán que trabajarjuntos.
Copy !req
310. Trabajar todos en equipo,
con compromiso y colaboración...
Copy !req
311. olvidando los desacuerdos...
Copy !req
312. si quieren reparar lo que
mi generación arruinó.
Copy !req
313. Si pueden hacer eso,
trabajarjuntos...
Copy !req
314. podrán cambiar
el curso de la historia.
Copy !req
315. Buen discurso.
Copy !req
316. Cuente conmigo.
Copy !req
317. Y conmigo.
Estoy aquí, ¿no?
Copy !req
318. Primero, el diseño.
Copy !req
319. Averiguamos qué salió mal
y lo corregimos.
Copy !req
320. Lo construimos, y enviamos
materia orgánica allá.
Copy !req
321. Pero, lo más importante,
la traemos de vuelta.
Copy !req
322. Y luego...
Copy !req
323. lo más importante,
nos enviarán a nosotros.
Copy !req
324. ¿A nosotros?
Copy !req
325. ¿En serio?
Copy !req
326. ¿Vamos a ir allá?
Copy !req
327. No si no te pones a trabajar.
Copy !req
328. Así que, a trabajar.
Copy !req
329. PAPÁ
LLAMADA ENTRANTE
Copy !req
330. Johnny Storm.
Copy !req
331. Esta es la carcacha
Toyota de la que hablas.
Copy !req
332. Sí, así es.
Copy !req
333. Promete que seguiremos siendo
amigos después de que te derrote.
Copy !req
334. No.
Copy !req
335. ¡Anda!
Copy !req
336. I N ovato!
Copy !req
337. Adiós.
Copy !req
338. Diablos.
Copy !req
339. No puedo creer que estés
haciendo estas tonterías de nuevo.
Copy !req
340. Ya te lo dije.
Copy !req
341. ¿Qué?
Copy !req
342. Que iba a 70 km/h
cuando perdí el control.
Copy !req
343. Sí.
Copy !req
344. El piso estaba mojado,
y derrapé.
Copy !req
345. Qué extraño, no recuerdo
que haya llovido hoy.
Copy !req
346. Seguramente estabas muy ocupado.
Copy !req
347. Johnny, creí que habías
retomado el buen camino.
Copy !req
348. - ¿Qué haces?
- ¿De qué hablas?
Copy !req
349. ¡De esto! ¡De esto!
Copy !req
350. ¿Así quieres que sea
el resto de tu vida?
Copy !req
351. Te portas mal.
Copy !req
352. Tienes el potencial y el coeficiente
para hacer mucho más.
Copy !req
353. ¿Cómo Sue?
Copy !req
354. Crees saber qué es lo mejor para ti,
pero créeme, no es así.
Copy !req
355. - ¡Deja de hacer eso!
- ¿Qué?
Copy !req
356. Deja de hablarme
como a tus alumnos.
Copy !req
357. No te voy a devolver el auto.
Copy !req
358. - ¿Cómo dices?
- No te voy a devolver el auto.
Copy !req
359. Yo lo construí
con mis propias manos.
Copy !req
360. Con mi dinero.
Copy !req
361. Mi dinero, mi auto.
Copy !req
362. Si quieres recuperarlo,
tendrás que ganártelo.
Copy !req
363. Tendrás que venir
a trabajar para mí.
Copy !req
364. No usaré una bata de laboratorio.
Copy !req
365. Buen trabajo, señorita.
Copy !req
366. Aflójate la camisa, amigo.
Copy !req
367. ¿Es Adolf?
Copy !req
368. Cuánto tiempo sin verte.
Copy !req
369. Sigo sin ser alemán,
y no necesitamos más ayuda.
Copy !req
370. Claro que sí.
Copy !req
371. ¿Con su entusiasmo sin límite?
Copy !req
372. Gracias, Victor.
Copy !req
373. Puede construir lo que sea.
Copy !req
374. - ¿Con un brazo roto?
- ¿, Qué te pasó?
Copy !req
375. - ¿Qué?
- ¿Carreras, otra vez?
Copy !req
376. - No sé de qué hablas.
- Yo sí necesito ayuda.
Copy !req
377. Él no sabe seguir órdenes.
Copy !req
378. Sí, en especial de quien dice
que no sé seguir órdenes.
Copy !req
379. ¿Qué necesitas, amigo?
Copy !req
380. Es genial.
Copy !req
381. ¿Qué tal? Johnny.
Copy !req
382. Reed. Mucho gusto.
¿Sabes soldar?
Copy !req
383. Claro.
Copy !req
384. Hola.
Copy !req
385. ¿Qué hay?
Copy !req
386. Es divertido tenerte aquí.
Copy !req
387. Parece que estás en tu elemento.
Copy !req
388. No te acostumbres.
Copy !req
389. Solo estoy aquí
para recuperar mi auto.
Copy !req
390. Claro.
Copy !req
391. También me da gusto verte.
Copy !req
392. ¡Falta poco! ¡No lo habría
logrado sin ti, hermano!
Copy !req
393. Perdón.
Copy !req
394. Cielos.
Copy !req
395. - ¿Por qué hiciste eso?
- Perdón.
Copy !req
396. Me asusté. Cielos.
Lo siento.
Copy !req
397. Estabas un poco dormido.
Copy !req
398. ¿En serio? ¿Me quedé dormido?
Copy !req
399. No hay problema
si necesitas una siesta.
Copy !req
400. No es necesario, gracias.
Copy !req
401. Debe ser genial
que el Dr. Storm sea tu padre.
Copy !req
402. Sí.
Copy !req
403. ¿Te adoptó?
Copy !req
404. Sí, sé cómo es eso.
Copy !req
405. ¿Fuiste adoptado?
Copy !req
406. No, desearía haberlo sido.
Copy !req
407. ¿Por qué?
Copy !req
408. No lo sé.
No nos entendemos.
Copy !req
409. ¿Dónde naciste?
Copy !req
410. - En Kosovo.
- Kosovo.
Copy !req
411. No tienes acento.
Copy !req
412. ¿En serio?
Copy !req
413. Oye, Reed.
¿Podemos hablar?
Copy !req
414. Sí, claro.
Copy !req
415. Hola.
Copy !req
416. Te portas poco profesional.
Copy !req
417. Deberías estar trabajando.
Copy !req
418. Sí, eso hago.
Eso hemos estado haciendo.
Copy !req
419. No es lo que parece.
Copy !req
420. Ya terminamos.
Copy !req
421. ¿Qué?
Copy !req
422. Sí, ya lo terminamos.
¿Quieres verlo?
Copy !req
423. Sí.
Copy !req
424. Oye, Sue.
Copy !req
425. ¿Puedes mostrárselo?
Copy !req
426. Estoy muy cansado,
tomaré una siesta.
Copy !req
427. ¿Puedes avisarle al Dr. Storm?
Lo logramos, Victor.
Copy !req
428. - Harvey.
- Franklin.
Copy !req
429. Gran día.
Copy !req
430. No creí que lo Iográramos,
pero buen trabajo.
Copy !req
431. Te dije que estos chicos
podían hacerlo.
Copy !req
432. Llegó Harvey.
Copy !req
433. Iniciando prueba orgánica.
Copy !req
434. Despejen para lanzamiento.
Copy !req
435. Lentes de seguridad.
Copy !req
436. Diez...
Copy !req
437. nueve...
Copy !req
438. .”ocho“.
Copy !req
439. siete...
Copy !req
440. seis...
Copy !req
441. cinco...
Copy !req
442. cuatro...
Copy !req
443. tres...
Copy !req
444. dos...
Copy !req
445. uno.
Copy !req
446. Esperando recepción de video.
Copy !req
447. Estado desconocido.
Esperar.
Copy !req
448. Probando una frecuencia alterna.
Copy !req
449. Tenemos señal.
Copy !req
450. Miren esas placas.
Es casi primordial.
Copy !req
451. Informe, como la Tierra hace
más de mil millones de años.
Copy !req
452. Ese lugar podría explicar
el origen de nuestra especie.
Copy !req
453. La evolución de nuestro planeta.
Copy !req
454. Responder a preguntas
que aún no formulamos.
Copy !req
455. Frecuencia cardiaca, temperatura
corporal y respiración elevadas.
Copy !req
456. Traigámoslo de vuelta.
Copy !req
457. Lentes de seguridad.
Copy !req
458. En cinco...
Copy !req
459. cuatro...
Copy !req
460. tres...
Copy !req
461. dos...
Copy !req
462. uno.
Copy !req
463. ¿Cómo está?
Copy !req
464. Sus signos vitales están bien.
Copy !req
465. Están muy bien.
Copy !req
466. Lo logró.
Copy !req
467. Es seguro.
Copy !req
468. ¡Bien! Al parecer
es nuestro turno.
Copy !req
469. Señores. Atención.
Copy !req
470. Todos merecen una enorme felicitación.
Copy !req
471. Creo que es momento de
coordinarnos con la NASA.
Copy !req
472. ¿Qué?
Copy !req
473. Funciona. Debemos
pensar en enviar personas.
Copy !req
474. Sí.
Copy !req
475. Nosotros.
Copy !req
476. Miren, no voy a negar que lo
que construyeron es increíble.
Copy !req
477. Pero esto ya no es la
feria de ciencias escolar.
Copy !req
478. Debemos solicitar ayuda.
Copy !req
479. ¿Solo de la NASA?
¿Por qué no del ejército, o de la CIA?
Copy !req
480. Podríamos enviar
a los presos políticos.
Copy !req
481. La tortura en la cuarta dimensión
sería muy efectiva.
Copy !req
482. ¿Por qué no discutimos
los detalles en otra parte?
Copy !req
483. Mientras tanto...
Copy !req
484. gracias por sus servicios.
Copy !req
485. Gracias a usted.
Copy !req
486. No lo soltaré, lo prometo.
Copy !req
487. Denle un momento para resolverlo.
Copy !req
488. No sé a ustedes, pero a mí
me vendría bien un...
Copy !req
489. ¿Quieren beber algo?
Copy !req
490. El etanol mata neuronas.
Copy !req
491. ¡No aguantas nada!
Copy !req
492. Al parecer, necesitamos más.
Copy !req
493. Toma, Johnny.
Copy !req
494. Sí.
Copy !req
495. Sí.
Copy !req
496. Toma, Vic.
Copy !req
497. ¿Saben quién construyó la nave
Apolo, la que fue a la Luna?
Copy !req
498. Sí. Tu mamá.
Copy !req
499. Así que la respuesta es no.
Copy !req
500. Pero sí saben quién es
Neil Armstrong, ¿no?
Copy !req
501. - Sí, claro.
- Claro.
Copy !req
502. - ¿Buzz Aldrin?
- Sí.
Copy !req
503. Los primeros que
caminaron en la Luna.
Copy !req
504. Rostros famosos contratados
para conquistar sueños...
Copy !req
505. que ni siquiera eran suyos.
Copy !req
506. Sueños de alguien más,
de otro científico...
Copy !req
507. quien probablemente
murió pobre y solo...
Copy !req
508. y se sentaba en un bar...
Copy !req
509. contándole a la gente
que él envió al hombre a la Luna.
Copy !req
510. Ese voy a ser yo.
Copy !req
511. Ese voy a ser yo.
Copy !req
512. Creo que seremos todos nosotros.
Copy !req
513. A menos que vayamos primero.
Copy !req
514. ¿Por qué no vamos primero?
Esa cosa funciona, ¿sí?
Copy !req
515. Podríamos ir allá,
tomaría cinco minutos.
Copy !req
516. Podemos llevar una bandera,
dejar nuestras huellas.
Copy !req
517. Seremos los primeros en ir allá.
¡Al diablo con ellos!
Copy !req
518. Entonces sí, mi papá me mataría.
Copy !req
519. Johnny, para cuando tu papá
se entere, ya estaremos de vuelta.
Copy !req
520. Piénsalo.
Copy !req
521. ¿Solo nosotros tres?
Copy !req
522. ¿How?
Copy !req
523. No iré sin ti.
Copy !req
524. ¿Qué hora es?
Copy !req
525. Empezamos esto juntos,
iremos juntos.
Copy !req
526. No aceptaré un «no».
Copy !req
527. ¡Adiós Neil Armstrong!
Vamos.
Copy !req
528. ¿Neil Armstrong?
Copy !req
529. ¿Estás ebrio?
Copy !req
530. Sí, un poco ebrio.
¡No importa! La máquina funciona.
Copy !req
531. Funciona, Ben,
debes venir conmigo.
Copy !req
532. ¿Ahora?
Copy !req
533. Sí. Mira, Ben...
Copy !req
534. necesito que vengas, iremos hoy.
Copy !req
535. Les dije que no iré sin ti.
Copy !req
536. ¿De acuerdo?
¿Quién cuidará de mí?
Copy !req
537. Bien, de acuerdo.
Dame un momento, ¿sí?
Copy !req
538. Bien.
Copy !req
539. - ¿ Por favor?
- Sí, amigo.
Copy !req
540. Gracias, gracias.
Copy !req
541. Él viene conmigo.
Copy !req
542. - ¿Qué tal, amigo?
- ¿Qué hay? ¿Cómo estás?
Copy !req
543. Qué gusto verte.
Gracias, Panno.
Copy !req
544. De nada, Sr. Richards.
Copy !req
545. ¿Por qué lo haremos esta noche?
¿Por qué esta noche?
Copy !req
546. Confías en mí, ¿no?
Copy !req
547. Es como el nuestro, pero costoso.
Copy !req
548. Amigos, él es Ben.
Copy !req
549. ¿Cómo están?
Copy !req
550. - ¿, Qué tal?
- ¿Eres su amuleto?
Copy !req
551. Disculpa, él es Borat.
Es un imbécil.
Copy !req
552. ¿En serio están
en condiciones de hacerlo?
Copy !req
553. - Sí.
- Sí.
Copy !req
554. Estamos listos.
Copy !req
555. Hagámoslo.
Copy !req
556. Y ¿debo inventar algo mejor que:
«Un pequeño paso para el hombre... »?
Copy !req
557. Abróchense los cinturones, niños.
Vamos a hacer historia.
Copy !req
558. Sí, o vamos a morir.
Una cosa o la otra.
Copy !req
559. Vaya, genial, Ben.
Gracias.
Copy !req
560. Bien, señores.
Copy !req
561. Manos y pies deben permanecer
dentro del carro en todo momento.
Copy !req
562. PORTAL CUÁNTICO ACTIVADO
Copy !req
563. Diablos.
Copy !req
564. Papá, tienes que venir
al laboratorio.
Copy !req
565. Lanzamiento remoto iniciado.
Copy !req
566. Diez...
Copy !req
567. No explotes.
Por favor, no explotes.
Copy !req
568. Justo lo que quiero oír
antes de ir a otra dimensión.
Copy !req
569. No te preocupes.
Suele hacer eso.
Copy !req
570. cinco...
Copy !req
571. cuatro...
Copy !req
572. tres...
Copy !req
573. dos...
Copy !req
574. uno.
Copy !req
575. Iniciar lanzamiento.
Copy !req
576. ¿Qué sucedió?
¿Se canceló?
Copy !req
577. No creo que hayamos ido
a ninguna parte.
Copy !req
578. Diablos.
Copy !req
579. ¿Johnny?
Copy !req
580. Chicos, ¿me escuchan?
Copy !req
581. Lo logré.
Copy !req
582. Ben, mira este lugar.
Copy !req
583. Es asombroso.
Copy !req
584. Lo logramos.
Copy !req
585. Creo que sí.
Copy !req
586. Ven, ayúdame.
Copy !req
587. Sí. Definitivamente
la voy a subir a Instagram.
Copy !req
588. Hagámoslo. ¿Listos?
A la cuenta de tres.
Copy !req
589. ¡Uno, dos, tres!
Copy !req
590. Vaya, miren eso.
Copy !req
591. Victor, creo que deberías ver esto.
Copy !req
592. Al parecer, la energía
converge allá.
Copy !req
593. Vengan, vamos a investigar.
Copy !req
594. Bien, hagámoslo rápido
para salir de aquí.
Copy !req
595. No.
Copy !req
596. Yo los espero aquí.
Copy !req
597. Reed...
Copy !req
598. “¿QUÉ hace?
Copy !req
599. Necesitamos bajar allá
para ver mejor.
Copy !req
600. Vayan sin mí.
Copy !req
601. Quédate aquí.
Copy !req
602. Necesitamos un ancla.
Copy !req
603. Sí, voy a ser la mejor ancla.
Copy !req
604. Bien.
Copy !req
605. Despacio.
Copy !req
606. Solo un poco más.
Copy !req
607. Voy detrás de ti.
Copy !req
608. Bien.
Copy !req
609. Responde al estímulo físico.
Casi como un impulso nervioso.
Copy !req
610. Puedo sentirlo.
Copy !req
611. La energía, está viva.
Copy !req
612. Es increíble.
Copy !req
613. No hay gasto de energía.
Copy !req
614. - Reed.
- ¿Qué?
Copy !req
615. Creo que debemos regresar.
Copy !req
616. Esto es importante, Ben.
Ven a ver.
Copy !req
617. ¡Vámonos, vámonos!
¡Diablos!
Copy !req
618. ¡Rápido!
Copy !req
619. ¡Vamos, vamos! ¡Deprisa!
Copy !req
620. IRápido, Reed!
Copy !req
621. ¡Victor!
Copy !req
622. - ¡Reed!
'¡Sujétate!
Copy !req
623. - Reed, ¡súbeme!
- ¡Victor!
Copy !req
624. ¡Toma mi mano!
Copy !req
625. Reed, ¡súbeme!
Copy !req
626. ¡Rápido! ¡Rápido!
Copy !req
627. Victor, ¡sujétate!
Copy !req
628. - ¡Reed!
- ¡No puedo sujetarlo!
Copy !req
629. ¡No me sueltes!
Copy !req
630. ¡Ayúdenme!
Copy !req
631. ¡Victor!
Copy !req
632. ¡Victor! ¡No!
Copy !req
633. Reed, ¡vámonos!
¡Rápido!
Copy !req
634. - IVictor!
'¡Rápido!
Copy !req
635. ¡No podemos dejarlo!
Copy !req
636. Reed, ¡tenemos que irnos ya!
¡Vamos!
Copy !req
637. IRápido, rápido!
Copy !req
638. ¡Vamos!
Copy !req
639. ¡Vamos, rápido!
¡Muévete, Reed!
Copy !req
640. ¡Muévete!
Copy !req
641. ¡Sigan corriendo!
Copy !req
642. Dios mío.
Copy !req
643. IRápido!
Copy !req
644. Reed, ¡vámonos!
Copy !req
645. Está bien.
Copy !req
646. Reed, ¡rápido!
Copy !req
647. ¡El reingreso no funciona!
¡No se que hacer!
Copy !req
648. ¡Sácanos de aquí!
Copy !req
649. ¡Reed! ¡Haz algo!
¡Debemos irnos!
Copy !req
650. Chicos, ¿me escuchan?
Copy !req
651. ¡Sue! ¿Tú me escuchas?
Copy !req
652. ¡Johnny!
Copy !req
653. ¿Sabes en qué lío estás metido?
Copy !req
654. ¡Sí, sí, lo sé!
Copy !req
655. Sue, necesito que controles
el reingreso manualmente.
Copy !req
656. - Bien, entendido.
- ¡Controla el ingreso manualmente!
Copy !req
657. ¡Eso intento!
Copy !req
658. Sue, ¡hazlo!
Copy !req
659. puefim!
Copy !req
660. ¡La puerta no cierra!
Copy !req
661. ¡Ben!
Copy !req
662. ¡Ben!
Copy !req
663. ¡Johnny!
Copy !req
664. ¡Reed!
Copy !req
665. Ben.
Copy !req
666. ¡Dios mío!
Copy !req
667. - '¡Ben!
'¡Ayúdame!
Copy !req
668. ¡Ya voy!
Copy !req
669. Reed, ¡ayúdame!
Copy !req
670. ¡No puedo moverme!
Copy !req
671. ¡Ben!
Copy !req
672. ¿Dónde estás?
Copy !req
673. ¿Reed?
Copy !req
674. Ayúdame.
Copy !req
675. Ben.
Copy !req
676. - Reed.
- ¡Ben!
Copy !req
677. Reed, ayúdame.
¡No puedo moverme!
Copy !req
678. Te sacaré de ahí.
Copy !req
679. Dios mío.
¿Qué de—? ¿Qué?
Copy !req
680. ÁREA 57
UBICACIÓN CONFIDENCIAL
Copy !req
681. ¿Presión arterial?
Copy !req
682. Presión arterial: 128 sobre 72.
Copy !req
683. ¿Densidad ósea?
Copy !req
684. Densidad ósea normal.
Copy !req
685. Reed, ¿puedes mover la mano?
Copy !req
686. ¿Dónde está Ben?
Copy !req
687. Sigue intentándolo, Reed.
Copy !req
688. ¿Saben dónde
están mis amigos?
Copy !req
689. ¿Puedes levantar tu índice?
Copy !req
690. Eso intento.
Copy !req
691. ¿Dónde está Ben?
Copy !req
692. ¿Lo vieron?
Estaba cubierto de rocas.
Copy !req
693. ¿Por qué no me responden?
Copy !req
694. ¿Dónde están mis amigos?
Copy !req
695. ¡Ayúdenme!
Copy !req
696. Aumenten el sedante.
50 cc.
Copy !req
697. ¿Qué fue lo que me hicieron?
Copy !req
698. Bien, para que quede asentado...
Copy !req
699. este programa estaba bajo
su supervisión, ¿no?
Copy !req
700. Ya le dije que sí, pero
yo no estaba ahí cuando ocurrió.
Copy !req
701. Solo quiero saber
dónde están mis hijos.
Copy !req
702. Necesito saber si están vivos.
Copy !req
703. Está inconsciente.
Copy !req
704. De algún modo, entra y sale
del espectro visible.
Copy !req
705. No sabemos cómo.
Copy !req
706. Sus signos vitales
están estables.
Copy !req
707. No parece poder controlarlo.
Copy !req
708. Al parecer, hay actividad.
Copy !req
709. Hijo. ¡Dios mío!
Copy !req
710. ¿Alguien me escucha?
Copy !req
711. ¡Por favor, ayúdenme!
Copy !req
712. ¡Alguien, ayúdeme!
Copy !req
713. ¿Hay alguien ahí?
Copy !req
714. ¿Ben?
Copy !req
715. ¡Que alguien me responda!
Copy !req
716. ¡Por favor, ayúdenme!
Copy !req
717. ¿Alguien me escucha?
Copy !req
718. ¡Por favor, ayúdenme!
Copy !req
719. ¿Hola?
Copy !req
720. ¡Alguien respóndame!
Copy !req
721. ¿Alguien?
Copy !req
722. ¿Ben?
Copy !req
723. ¡Ben!
Copy !req
724. ¿Reed?
Copy !req
725. Dios mío.
Copy !req
726. ¿Ben?
Copy !req
727. Reed, ¿qué me pasó?
Copy !req
728. No lo sé.
Pero lo voy a averiguar.
Copy !req
729. ¡Ben!
Copy !req
730. ¡Por favor, ayúdame, Reed!
Copy !req
731. El Sujeto Uno escapó del aislamiento.
Copy !req
732. ¡Diablos! ¡Diablos!
¡Diablos!
Copy !req
733. Ben, ¡volveré por ti,
lo prometo!
Copy !req
734. ¡No, no!
Reed, ¡ayúdame!
Copy !req
735. - ¡Por favor, no me dejes!
- Lo siento.
Copy !req
736. Reed, ¡haz algo, por favor!
Copy !req
737. ¿Dónde está?
¿Dónde está Reed?
Copy !req
738. No lo sé.
Copy !req
739. Tiene miedo, Harvey.
Son chicos asustados.
Copy !req
740. No sabemos qué son ahora.
Copy !req
741. Solo sabemos que son
peligrosos y poderosos.
Copy !req
742. Lo que los hace invaluables
para quien controla este lugar.
Copy !req
743. Si crees que voy a permitir
que conviertas a estos chicos en...
Copy !req
744. No tienes opción, Franklin.
Y yo tampoco.
Copy !req
745. O cooperamos con el gobierno...
Copy !req
746. o quién sabe qué
suceda con esos chicos.
Copy !req
747. Bien...
Copy !req
748. esto es lo que vamos a hacer.
Copy !req
749. Así que eres Ben Grimm.
Copy !req
750. ¿Dónde está Reed?
Copy !req
751. No puedo ni imaginar
por lo que estás pasando.
Copy !req
752. Él dijo que lo arreglaría.
Copy !req
753. ¿Dónde está Reed?
Copy !req
754. Reed se fue.
Tu amigo no va a volver.
Copy !req
755. Mira, sé que tienes miedo.
Copy !req
756. Y con razón.
Copy !req
757. Pero podemos ayudarte.
Copy !req
758. ¿Quieres hallar una cura?
Copy !req
759. Aquí tenemos los recursos,
los mejores del mundo.
Copy !req
760. Estamos analizando
lo que te ocurrió.
Copy !req
761. Sea lo que sea, podemos
hallar la forma de revertirlo.
Copy !req
762. Podemos ayudarte, Ben.
Copy !req
763. Pero tú también tienes que ayudarnos.
Copy !req
764. ¿Qué quieren que haga?
Copy !req
765. 1 AÑO DESPUÉS
Copy !req
766. Su efectividad en combate el año
pasado no tiene precedente.
Copy !req
767. En cuanto a potencial, ya conocen
sus logros en el campo de batalla.
Copy !req
768. Ha estado activo en misiones
encubiertas con 100 % de éxito...
Copy !req
769. protegiendo a nuestros hombres
y mujeres en batalla...
Copy !req
770. y salvando incontables vidas.
Copy !req
771. Damas y caballeros,
esto es solo el comienzo.
Copy !req
772. Los demás sobrevivientes
del «Incidente Baxter»...
Copy !req
773. mostraron condiciones
físicas únicas.
Copy !req
774. Desarrollamos trajes que
les permiten contener...
Copy !req
775. y controlar tales condiciones.
Copy !req
776. Su traje le permite controlar
sus destellos espectrales...
Copy !req
777. y su visibilidad refractiva.
Copy !req
778. Con intensa concentración...
Copy !req
779. ha desarrollado la capacidad de
hacer invisibles otros objetos.
Copy !req
780. Y de crear campos de fuerza
neuropáticamente.
Copy !req
781. Todas estas habilidades
vienen de un lugar.
Copy !req
782. Otra dimensión que nuestros
científicos han nombrado...
Copy !req
783. «Planeta Cero».
Copy !req
784. Un planeta lleno de la energía
que transformó a los sobrevivientes...
Copy !req
785. y que podría transformar
nuestras capacidades militares.
Copy !req
786. Tenemos el acceso directo.
Copy !req
787. Con su apoyo ininterrumpido...
Copy !req
788. al terminar el proyecto
Portal Cuántico 2...
Copy !req
789. no solo tendremos
el control de ese mundo.
Copy !req
790. Tendremos el control
de nuestro mundo.
Copy !req
791. Atención, miren esto.
Copy !req
792. ¿Qué diablos es eso?
Copy !req
793. El Sujeto Número Dos.
Copy !req
794. Dos mil metros en seis segundos.
Nuevo récord.
Copy !req
795. Debo practicar.
Puedo hacerlo en 5.
Copy !req
796. Todos los drones, neutralizados.
Copy !req
797. Contén la respiración, Susan.
Todo lo que puedas.
Copy !req
798. Estabilidad direccional, 33/10.
Copy !req
799. Ascenso estable.
Ocho grados.
Copy !req
800. Tu equilibrio está mejorando.
Copy !req
801. Hola.
Copy !req
802. Me van a enviar a un proyecto.
Copy !req
803. - ¿Cómo a Ben?
- Deberíamos usar estos poderes.
Copy !req
804. No son poderes.
Son condiciones físicas anormales...
Copy !req
805. que vamos a curar.
¿Puedes apagar eso?
Copy !req
806. ¿Y si no pueden? ¿Y si toma
más tiempo arreglarlo?
Copy !req
807. Podrían ser años.
Copy !req
808. No voy a ser una herramienta.
Copy !req
809. - Johnny...
- Stan, ¿listos?
Copy !req
810. Sí, listos.
Copy !req
811. Llamas a mí.
Copy !req
812. Bien, Johnny.
Gracias, Sue.
Copy !req
813. No lo olvides.
Copy !req
814. Estamos aquí para
recuperar nuestras vidas.
Copy !req
815. Los sujetos accedieron
a cooperar con nosotros...
Copy !req
816. hasta que hallemos la fuente
de sus poderes y, quizá, la cura.
Copy !req
817. ¿Por qué no vamos a ver
al fortachón?
Copy !req
818. Hola, Ben.
Copy !req
819. Vinieron de visita unos amigos míos
de Washington.
Copy !req
820. ¿Tienes un momento
para saludarlos?
Copy !req
821. Es un honor conocerlo, Sr. Grimm.
Copy !req
822. Agradecemos lo que hace por nosotros.
Copy !req
823. Ese fue el trato. ¿No?
Copy !req
824. Y ahí está, el mismísimo
Portal Cuántico.
Copy !req
825. La estrella del show.
Copy !req
826. Franklin.
Copy !req
827. Quiero presentarles
a Franklin Storm...
Copy !req
828. nuestro supervisor del laboratorio.
Copy !req
829. - ¿, Qué tal, señor?
- Buen día.
Copy !req
830. ¿Cuánto falta?
Copy !req
831. Hemos tenido algunos problemas,
pero ya falta poco.
Copy !req
832. Cada día menos.
Copy !req
833. Bien, Dr. Allen.
Le daremos lo que necesita.
Copy !req
834. Mientras, queremos usar a más
de sus sujetos en misiones.
Copy !req
835. El Sujeto Dos está listo.
Copy !req
836. Prepárenlo para el combate.
Copy !req
837. ¡Susan!
Copy !req
838. ¿Puedo hablar contigo?
Copy !req
839. Van a enviar a Johnny
a la batalla.
Copy !req
840. Querrás decir, él se envía.
Copy !req
841. La única forma de detenerlo
es curándolo.
Copy !req
842. Y eso significa terminar el Portal.
Copy !req
843. No puedo terminarlo sin Reed.
Copy !req
844. Reed no va a volver.
Nos abandonó, nos dejó aquí.
Copy !req
845. Tenía miedo.
No sabía qué era este lugar.
Copy !req
846. No puedo creer
que aún lo defiendas.
Copy !req
847. Ayúdame a buscarlo, Suzu.
A ti te hará caso.
Copy !req
848. Reabriremos el Portal, hallaremos
la cura, pondremos fin a esto.
Copy !req
849. Johnny es tu hermano.
Copy !req
850. Las cosas no han sido
tan fáciles para él como para ti.
Copy !req
851. Pero, te guste o no, es tu familia.
Copy !req
852. Y las familias nos cuidamos
unos a otros.
Copy !req
853. ¿Qué puedo hacer?
Copy !req
854. El FBI, la CIA, la NSA tienen
pistas de Reed aquí y allá...
Copy !req
855. - ... pero no han logrado ver...
- Un patrón.
Copy !req
856. Un patrón.
Copy !req
857. ¿Dónde se lo vio por última vez?
Copy !req
858. - Hace tres meses, en Panamá.
- ¿Tienen una dirección IP?
Copy !req
859. Al principio, usaba
viejas cuentas de correo.
Copy !req
860. Alternaba satélites.
Copy !req
861. Se mantiene bien oculto.
Copy !req
862. Por un tiempo, lo Iocalizamos
aquí y allá.
Copy !req
863. Lo ubicamos en algunos sitios.
Copy !req
864. Buscaba chatarra,
compraba piezas.
Copy !req
865. No permanecía mucho tiempo en línea.
Copy !req
866. ¿Buscaba alguna otra cosa?
Copy !req
867. Lo buscaba a él.
Copy !req
868. AVISTAN AL MONSTRUO
DE ROCA OTRA VEZ
Copy !req
869. Voy a necesitar música.
Copy !req
870. ¿Perdón?
Copy !req
871. Necesito música.
Me ayuda a pensar.
Copy !req
872. ¡NUEVO AVISTAMIENTO!
CRIATURA EN MEDIO ORIENTE
Copy !req
873. TRANSPORTADOR INDIVIDUAL
Copy !req
874. Capitán Nemo.
Copy !req
875. Es él.
Copy !req
876. Envía sus correos con esta ruta.
Copy !req
877. Lo tenemos.
Copy !req
878. Hiciste lo que debías hacer.
Copy !req
879. Hola, Ben.
Copy !req
880. Tenemos otro proyecto para ti.
Copy !req
881. Creo que este te va a gustar.
Copy !req
882. ¡Quieto! ¡No se mueva!
Copy !req
883. ¡Al suelo!
Copy !req
884. ¡Quieto!
Copy !req
885. Dios mío. ¡Ben!
Copy !req
886. Así que aquí te escondías.
Copy !req
887. Espera, detente.
Déjame explicarte.
Copy !req
888. ¿Por qué?
Copy !req
889. No te sirvo, ni a nadie.
Todo esto es mi culpa.
Copy !req
890. En eso estamos de acuerdo.
Copy !req
891. ¿Duele?
Copy !req
892. Ya me acostumbré.
Copy !req
893. Lo siento.
Copy !req
894. Eso dijiste cuando te fuiste.
Copy !req
895. Voy a arreglar esto.
Copy !req
896. No puedes arreglarlo.
Copy !req
897. Nadie puede.
Copy !req
898. Te prometo que voy a arreglarlo.
Copy !req
899. Hace mucho que dejé
de creer en tus mentiras.
Copy !req
900. Eras mi mejor amigo.
Copy !req
901. Mírame.
Copy !req
902. No soy tu amigo.
Copy !req
903. Tú me convertiste en otra cosa.
Copy !req
904. ¡Buen trabajo, Ben!
Copy !req
905. Hola, Reed.
Copy !req
906. Lo siento, no tuve opción.
Copy !req
907. Necesitamos tu ayuda
para terminar el Portal.
Copy !req
908. Es nuestra única oportunidad de
investigar qué nos pasó, y revertirlo.
Copy !req
909. ¿En serio crees que les importamos?
Copy !req
910. Sabes cómo han usado a Ben.
Copy !req
911. Sí.
Copy !req
912. Lo sé.
Copy !req
913. Y harán lo mismo con Johnny
si no lo impedimos.
Copy !req
914. Nuestra única oportunidad
está del otro lado del Portal.
Copy !req
915. ¿Nunca te preguntas
cómo habría sido la vida...
Copy !req
916. si no hubieras ido a la
feria de ciencias aquel día?
Copy !req
917. No podemos cambiar el pasado.
Copy !req
918. Pero podemos cambiar el futuro.
Copy !req
919. Dijiste que querías que
tu trabajo hiciera una diferencia.
Copy !req
920. Llegó la hora.
Copy !req
921. Es tu oportunidad.
Copy !req
922. ¿Listo?
Copy !req
923. Qué feo lo hicieron.
Copy !req
924. Me da gusto verte de nuevo, hijo.
Copy !req
925. Necesito diez minutos.
Copy !req
926. Para hacer, ¿qué?
Copy !req
927. Ajustar el código fuente.
Algunos pasos están en desorden.
Copy !req
928. No puede ser tan sencillo.
Copy !req
929. Quizá no sean diez minutos,
sino menos.
Copy !req
930. Vengan. Vámonos.
Copy !req
931. Tengo un buen presentimiento.
Haré menos de 5 segundos.
Copy !req
932. Hola. ¿Me permites
unos minutos con mi hijo?
Copy !req
933. Claro, no hay problema.
Copy !req
934. Muchachos, ¿nos permiten
cinco minutos?
Copy !req
935. ¿Qué sucede?
Copy !req
936. Reed volvió.
Copy !req
937. Estamos más cerca que nunca.
Copy !req
938. Cerca, ¿de qué?
Copy !req
939. De nuestra vida anterior.
Copy !req
940. - ¿Te refieres a tu vida?
- No, hijo.
Copy !req
941. Dices que tengo el potencial
para algo importante.
Copy !req
942. ¿Y si fuera esto?
Copy !req
943. A veces, las cosas pasan por algo.
Copy !req
944. Johnny, no tienes idea de
lo que planean hacerte.
Copy !req
945. No me están haciendo nada.
Lo hago con ellos.
Copy !req
946. Johnny, escúchame...
Copy !req
947. Te escuché, y eso me trajo aquí.
Copy !req
948. Soy adulto.
Copy !req
949. Tengo edad para tomar mis decisiones.
Copy !req
950. Despejen para lanzamiento.
Copy !req
951. Prepárense.
Copy !req
952. Miren quién está aquí.
Copy !req
953. Hola.
Copy !req
954. Me da gusto verte.
Copy !req
955. A mí también.
Copy !req
956. Proyectores sónicos listos.
Copy !req
957. Lentes de seguridad.
Copy !req
958. Iniciar lanzamiento.
Copy !req
959. Verificación de sistemas terminada.
Copy !req
960. Tenemos imagen.
Copy !req
961. Entendido, Control.
Copy !req
962. ¿Reciben datos atmosféricos?
Copy !req
963. Recibiendo.
Copy !req
964. Verificando configuración.
Copy !req
965. La transmisión de datos se ve bien.
Copy !req
966. El paisaje cambió.
Copy !req
967. ¿En qué?
Copy !req
968. No lo sé, es diferente.
Copy !req
969. Comenzando análisis
geológico y de elementos.
Copy !req
970. Enterados.
Copy !req
971. Control, percibo una
huella de calor a 60 metros.
Copy !req
972. ¿Qué podría ser?
Copy !req
973. No logro distinguir.
Copy !req
974. La señal fluctúa.
Copy !req
975. Se mueve.
Copy !req
976. Se dirige hacia nosotros.
Copy !req
977. Entendido.
Procedan con precaución.
Copy !req
978. ¿Pueden verla?
Copy !req
979. Parece una forma humana...
Copy !req
980. con algún elemento extraño alrededor.
Copy !req
981. Sabía que volverían.
Copy !req
982. ¿Victor?
Copy !req
983. No es posible.
Copy !req
984. El sujeto parece herido.
Copy !req
985. - Equipo médico.
- Subámoslo al transportador.
Copy !req
986. - Sujétenlo.
- Con cuidado.
Copy !req
987. Aborten la misión.
Tráiganlo de vuelta.
Copy !req
988. Abortando. Estabilicen al sujeto
y prepárense para volver.
Copy !req
989. Preparándonos para lanzamiento.
Copy !req
990. Transfieran al sujeto al
Cuarto de Aislamiento Uno.
Copy !req
991. Entendido.
Copy !req
992. Su huella térmica
apenas se registra.
Copy !req
993. Su bioquímica es muy inusual.
Copy !req
994. Quiero hablar con él.
Copy !req
995. Nadie hablará con él antes que yo.
Copy !req
996. Confinen a los demás en sus dormitorios.
Copy !req
997. ¿Victor?
Copy !req
998. No sabemos cómo sobreviviste allá...
Copy !req
999. pero seguimos analizando los datos.
Copy !req
1000. Aparentemente, tu traje de seguridad
se fusionó con tu cuerpo...
Copy !req
1001. pero estamos en eso.
Copy !req
1002. Te vamos a ayudar, Victor.
Copy !req
1003. Trabajamos con el Gobierno.
Copy !req
1004. Enviaremos más expediciones
al otro lado...
Copy !req
1005. pero antes debes decirnos
todo lo que sabes sobre ese lugar.
Copy !req
1006. ¿Quiere saber cómo sobreviví?
Copy !req
1007. Ese lugar me mantuvo con vida.
Copy !req
1008. Me dio fuerza.
Copy !req
1009. Poden
Copy !req
1010. ¿Qué clase de poder?
Copy !req
1011. La clase de poder que los hombres
como usted jamás deben poseer.
Copy !req
1012. No pudieron resistirse a volver.
Copy !req
1013. No les basta con arruinar su mundo.
Copy !req
1014. Ahora quieren arruinar el mío.
Copy !req
1015. Victor.
Copy !req
1016. Si este mundo debe morir
para que el mío viva...
Copy !req
1017. que así sea.
Copy !req
1018. Código Rojo. Código Rojo.
Copy !req
1019. Hay una emergencia en el edificio.
Copy !req
1020. Sigan los protocolos
de emergencia habituales.
Copy !req
1021. Diríjanse a la salida más cercana
y salgan de inmediato.
Copy !req
1022. Código Rojo. Código Rojo.
Copy !req
1023. Hay una emergencia en el edificio.
Copy !req
1024. Sigan los protocolos
de emergencia habituales.
Copy !req
1025. Código Rojo. Código Rojo.
Copy !req
1026. Hay una emergencia en el edificio.
Copy !req
1027. Sigan los protocolos
de emergencia habituales.
Copy !req
1028. Diríjanse a la salida más cercana
y salgan de inmediato.
Copy !req
1029. ¿Huyes de nuevo?
Copy !req
1030. No.
Copy !req
1031. ¡Sue!
Copy !req
1032. ¡Perdón!
¿Estás bien?
Copy !req
1033. Sí, estoy bien.
Copy !req
1034. ¿Y papá?
Copy !req
1035. Victor, no.
Copy !req
1036. ¡Detente!
Copy !req
1037. Fuera de mi camino, Franklin.
Me voy a casa.
Copy !req
1038. Esta es tu casa, hijo.
Copy !req
1039. Ya no.
Copy !req
1040. Allá no hay nada para ti.
Copy !req
1041. Solo el poder de
crear un nuevo mundo.
Copy !req
1042. Victor, no somos dioses.
Solo somos personas.
Copy !req
1043. Y somos más fuertes juntos
que separados.
Copy !req
1044. ¿De qué sirve si estás solo?
Copy !req
1045. Siempre he estado solo.
Copy !req
1046. Victor, ¡detente!
Copy !req
1047. ¡Detente!
Copy !req
1048. Es demasiado tarde, Susan.
Copy !req
1049. La Tierra está muriendo.
Copy !req
1050. La humanidad tuvo su oportunidad.
Copy !req
1051. '¡No!
“¡Papá!
Copy !req
1052. ¡Papá! ¡No!
Copy !req
1053. - Papá, ¡no, lo siento!
- Papá, ¡no!
Copy !req
1054. ¡Papá!
Copy !req
1055. - ¡Papá!
- Papá, ¡muévete!
Copy !req
1056. Victor, ¡no!
Copy !req
1057. Prométanme...
Copy !req
1058. que se cuidarán
el uno al otro.
Copy !req
1059. Papá, ¡lo siento!
Papá, lo siento.
Copy !req
1060. Por favor, papá.
Copy !req
1061. ¡No!
Copy !req
1062. Sobrecarga el sistema
para crear una reacción en cadena.
Copy !req
1063. ¡No se detendrá!
Copy !req
1064. ¡Creará un hoyo negro
que se tragará la Tierra!
Copy !req
1065. ¡Se lleva todo
a la otra dimensión!
Copy !req
1066. ISujétense!
Copy !req
1067. ¡Johnny!
Copy !req
1068. ¡Yo me encargo!
Copy !req
1069. ¡La materia de la Tierra
se convierte en energía!
Copy !req
1070. ¡Debemos detener a Victor!
¡Él es la fuente!
Copy !req
1071. ¡Es mío!
Copy !req
1072. Tengo una idea.
Copy !req
1073. Esto es mi especialidad.
Copy !req
1074. ¿Dónde estás, Susan?
Copy !req
1075. Victor, ¡no lo hagas!
Copy !req
1076. Victor ya no existe.
Copy !req
1077. Solo queda Doom.
Copy !req
1078. Vi un futuro diferente
para nosotros, Susan.
Copy !req
1079. ¡Ayúdame!
Copy !req
1080. ¡Reed!
Copy !req
1081. ¡Ben!
Copy !req
1082. Adiós, Susan.
Copy !req
1083. ¡Reed!
Copy !req
1084. ¿Está muerto?
Copy !req
1085. Si esa cosa está activa, él también.
Copy !req
1086. No podemos vencerlo.
Es más fuerte que nosotros.
Copy !req
1087. Sí, pero no es más fuerte
que todos juntos.
Copy !req
1088. Este lugar le dio sus poderes...
Copy !req
1089. pero también nos dio
los nuestros.
Copy !req
1090. Esto somos ahora.
Copy !req
1091. Quizá así debía ser.
Copy !req
1092. Nosotros abrimos esta puerta,
y vamos a cerrarla.
Copy !req
1093. Y, ¿cuál es el plan?
Copy !req
1094. ¡Ya fue suficiente!
Copy !req
1095. Cuando su mundo sea destruido,
y yo sea lo único que quede...
Copy !req
1096. entonces será suficiente.
Copy !req
1097. Siempre tan engreído,
te crees más listo que yo.
Copy !req
1098. Soy más listo que tú.
Copy !req
1099. ¡Ahora!
Copy !req
1100. ¡Oye! ¡Es hora de pelear!
Copy !req
1101. Más vale que funcione.
Copy !req
1102. ¡Vámonos de aquí!
Copy !req
1103. El mundo no sabe
que lo salvaron...
Copy !req
1104. pero las personas aquí presentes, sí.
Copy !req
1105. Y también el presidente.
Copy !req
1106. Dicho esto, deseamos continuar
con nuestra relación existente.
Copy !req
1107. Así que, si estamos todos de acuerdo...
Copy !req
1108. No lo estamos.
Copy !req
1109. ¿Perdón?
Copy !req
1110. No estamos ni remotamente
«de acuerdo».
Copy !req
1111. No necesitamos que usted,
ni nadie, nos vigile.
Copy !req
1112. Solo queremos un lugar
para trabajar.
Copy !req
1113. Y lo que sea que fabriquemos,
nos pertenece.
Copy !req
1114. ¿Y si nos negamos?
Copy !req
1115. Acepten.
Copy !req
1116. ¿De cuánto espacio
estamos hablando?
Copy !req
1117. Mucho.
Copy !req
1118. Creí que eran cuatro.
Copy !req
1119. Lo somos.
Copy !req
1120. Los laboratorios están arriba.
Copy !req
1121. Ingeniería está en el lado sur...
Copy !req
1122. y la sala de juntas es abajo.
Copy !req
1123. Llevamos más de
12 años operando aquí.
Copy !req
1124. Bueno, es decir, oficialmente.
Copy !req
1125. Pero no verán nuestro nombre
en ningún registro del Gobierno.
Copy !req
1126. La mayoría se refiere a este
lugar como Ciudad Central.
Copy !req
1127. Pero Ilámenlo como quieran.
Ahora trabajamos para ustedes.
Copy !req
1128. Vaya.
Copy !req
1129. Esto sí me gusta.
Copy !req
1130. Está muy bien.
Copy !req
1131. Yo quiero el área de allá.
Copy !req
1132. Podría acostumbrarme a esto.
Copy !req
1133. Ya sé.
«Centro de Investigación Franklin Storm».
Copy !req
1134. Papá era alérgico a ver su nombre
en letras grandes.
Copy !req
1135. Eso me recuerda: Nosotros cuatro
deberíamos tener un nombre.
Copy !req
1136. ¿Para qué queremos un nombre?
Copy !req
1137. Ahora somos un equipo,
y somos cuatro...
Copy !req
1138. así que deberíamos
tener un nombre.
Copy !req
1139. Como «La Antorcha Humana
y las Antorchitas».
Copy !req
1140. No.
Copy !req
1141. ¿En serio?
Copy !req
1142. ¿«El Gran Cerebro
y sus Neuronas»?
Copy !req
1143. ¿«La Gran Cerebro y sus Neuronas»?
Copy !req
1144. ¿Qué tal «Dos Chicos, una Chica
y la Mole que Nadie Quería»?
Copy !req
1145. Ambos sabemos que lo vencerías.
Copy !req
1146. Oye.
Copy !req
1147. Oye. ¿Qué?
Copy !req
1148. Hemos avanzado mucho
desde aquella cochera.
Copy !req
1149. Debo decir que es fantástico.
Copy !req
1150. Repite eso.
Copy !req
1151. Es fantástico.
Copy !req
1152. Sí, lo es.
Copy !req
1153. Ya lo tengo.
Copy !req
1154. - ¿ Listos?
- Sí.
Copy !req
1155. LOS FANT4STICOS
Copy !req
1156. Bárbara Morelos-Zaragoza B.
Juan Carlos Cortés
Copy !req
1157. Labodigital
Copy !req