1. FINAL DEL MUNDIAL
VAMOS INGLATERRA
Copy !req
2. RATÓNPOLIS
Copy !req
3. - ¡El coche está aquí!
- ¡Son las 9, perderemos el vuelo!
Copy !req
4. - Cheques de viaje...
- ¿Tienes los billetes?
Copy !req
5. Tabitha, ¿has dado de comer a Roddy?
Copy !req
6. Seguro que nos dejamos algo.
Copy !req
7. Roddy, ¿dónde estás?
Copy !req
8. Volvemos en unos días. Te dejo comida.
Copy !req
9. - Un poquito más.
- ¡Tabitha!
Copy !req
10. - Otro poquito.
- No le dejes demasiado.
Copy !req
11. Claro que no, mamá.
Copy !req
12. - ¡Tabitha!
- Adiós, Roddy.
Copy !req
13. - Son nuestras vacaciones.
- ¡Ya voy!
Copy !req
14. Cuando el gato no está,
Copy !req
15. los ratones se divierten.
Copy !req
16. ¡Empiezan las vacaciones!
Copy !req
17. ¡Música, maestro!
Copy !req
18. ¿Qué hacéis ahí parados?
¡He planeado un día estupendo!
Copy !req
19. ¡Venga, rapidito!
Copy !req
20. No.
Copy !req
21. No.
Copy !req
22. Abrochaos el cinturón.
Copy !req
23. ¡Bola va!
Copy !req
24. Vaya, lo siento.
Copy !req
25. Punto de partido. ¡Servicio!
Copy !req
26. ¡Hemos ganado, equipo!
Copy !req
27. PLAYA
Copy !req
28. ESTRENO CINEMATOGRAFICO
Copy !req
29. Perfecto.
Copy !req
30. MUERE DE NUEVO MAÑANA
Copy !req
31. ¿Te diviertes, cielo?
Copy !req
32. Gracias.
Copy !req
33. Hasta mañana.
Copy !req
34. ¡Buenas noches!
Copy !req
35. ¡Buenas noches!
Copy !req
36. Sí, vale. Pues buenas noches, Roddy.
Copy !req
37. ¿Qué ha sido eso?
Copy !req
38. ¿Quién anda ahí?
Copy !req
39. Despierte. Creo que hay alguien en casa.
Copy !req
40. ¡Sargento, despierte!
Copy !req
41. Acercándonos a las líneas enemigas.
Copy !req
42. - Estoy armado y listo.
- Descanse.
Copy !req
43. Entrega tus armas de destrucción masiva.
Copy !req
44. Ven a por mí, enemigo de la libertad.
Estoy armado y listo.
Copy !req
45. Dile a mamá que... la... quiero.
Copy !req
46. - No hay de esto en las cloacas.
- ¡Una rata de alcantarilla!
Copy !req
47. ¿Quién, qué...? ¿Cómo ha llegado aquí?
Copy !req
48. No sé. Estaba en el pub y de repente...
Copy !req
49. revienta una cañería
y allá voy, disparado por las tuberías.
Copy !req
50. Y bueno... aquí estoy.
Copy !req
51. Tengo un desatascador.
Puedo mandarlo de vuelta.
Copy !req
52. ¿Te gusta el "vescado"?
Copy !req
53. ¿Le pido un taxi?
Copy !req
54. "Ves-cado". ¿Lo pillas?
Copy !req
55. ¿Tienes tele?
Copy !req
56. - Sí, pero...
- ¡No se hable más!
Copy !req
57. No. Deje eso.
Copy !req
58. ¡Jerónimo!
Copy !req
59. ¡No, no toque nada!
Copy !req
60. ¡Mira qué pedazo de monstruo!
Copy !req
61. Cuidado, amigo.
No son pepitas de chocolate.
Copy !req
62. Es el partido del siglo.
La final del Mundial.
Copy !req
63. Inglaterra, Alemania.
Copy !req
64. En directo el domingo. No se lo pierdan.
Copy !req
65. ¡Qué pasote de casa!
¡Me quedo aquí para siempre!
Copy !req
66. ¿Qué?
Copy !req
67. ¡Punto de partido! ¡Servicio!
Copy !req
68. ¡Hemos ganado, has perdido!
¡Toma ya!
Copy !req
69. Bien, amigo, aquí no pinta nada.
Es hora de que se largue.
Copy !req
70. Yo que tú no haría eso, socio.
Copy !req
71. A ver si te queda claro.
Ahora esto es mío.
Copy !req
72. Cuando Sid diga "salta",
tú dices "¿cuánto?", ¿lo pillas?
Copy !req
73. Tráeme galletitas, mayordomo. Y deprisa.
Copy !req
74. Sí, señor. Ahora mismo.
Copy !req
75. Así me gusta.
Copy !req
76. Pero antes de desayunar...
Copy !req
77. quizá le apetezca un remojón
en el hidromasaje.
Copy !req
78. ¿Hidromasaje?
Copy !req
79. - Eres un auténtico caballero.
- Tras un duro día por las tuberías,
Copy !req
80. no hay nada como relajarse
entre los remolinos del hidromasaje.
Copy !req
81. Tiene una pinta muy tentadora.
Copy !req
82. Sí. El agua parece perfecta.
Copy !req
83. Ahora métase
y accionaré la palanca de las pompas.
Copy !req
84. Bien. ¡Allá vamos!
Copy !req
85. Espera.
Copy !req
86. Hemos empezado con mal pie, pero creo
que vamos a llevarnos bien, ¿verdad?
Copy !req
87. La mar de bien.
Copy !req
88. Hasta la vista.
Copy !req
89. ¡Serás tonto!
Copy !req
90. ¿Crees que no sé qué es un retrete?
¡Ibas a tirar de la cadena!
Copy !req
91. ¡No, es un gran hidromasaje!
Copy !req
92. Entonces, no te importará
que ponga en marcha las pompas.
Copy !req
93. ¡No, la palanca no! ¡Piedad! ¡No sé nadar!
Copy !req
94. ¡Buen viaje, galletita!
Copy !req
95. - ¡Tápate la nariz!
- ¡No!
Copy !req
96. Ibas a tirar de la cadena.
A ver si a ti te gusta.
Copy !req
97. ¿Has visto a mi papá?
Copy !req
98. ¡No sé nadar! No sé...
Copy !req
99. “nadar.
Copy !req
100. ¡Estoy en las cloacas!
Copy !req
101. ¿Hola?
Copy !req
102. ¿Socorro?
Copy !req
103. Abriré los ojos y estaré en casa.
Es una pesadilla.
Copy !req
104. ¡No estoy en casa!
Copy !req
105. Basta.
Copy !req
106. Quiero ir a casa. Tranquilo...
Copy !req
107. ¡No puedo! ¡Estoy asustado!
Copy !req
108. ¡No! ¡Basta!
Copy !req
109. Roddy, viejo amigo,
puedes salir de aquí y lo harás.
Copy !req
110. Jamás olvides que la sangre
del clan St. James corre por tus venas.
Copy !req
111. ¡Una salida! ¡Sí!
Copy !req
112. LONDRES DESDE EL CIELO,
POR RODINT.
Copy !req
113. ¡Tardé tres años en dibujar eso!
Copy !req
114. Lo siento mucho. ¿Tres años?
Copy !req
115. ¡Lo he acabado esta mañana!
Copy !req
116. ¿Tres años?
Copy !req
117. ¡Santo cielo!
Copy !req
118. - ¿Dónde estoy?
- ¡Pare el autobús!
Copy !req
119. ¡Comida para moscas!
¡Dos peniques la bolsa!
Copy !req
120. Es una ciudad de verdad.
Copy !req
121. ¡La ropa!
Copy !req
122. - ¿Es un pájaro?
- ¿Es un avión?
Copy !req
123. Lleva mis calzoncillos.
Copy !req
124. Haz que se mueva.
Copy !req
125. Tienes cara de sartén.
Copy !req
126. - Vamos, cariño.
- Creo que no habla inglés.
Copy !req
127. ¡Se ha movido! ¿Lo tienes?
Copy !req
128. - ¡Ya está!
- Bien.
Copy !req
129. Lo siento.
Copy !req
130. - ¡Está llegando!
- ¿Qué, quién?
Copy !req
131. ¡La Gran Inundación!
Copy !req
132. Estas compuertas no aguantarán siempre.
Estamos perdidos.
Copy !req
133. ¡No puede escapar de la verdad!
Copy !req
134. A ver, ¿qué está pasando aquí?
Copy !req
135. Gracias a Dios, un policía.
Este chalado me perseguía.
Copy !req
136. Hola, Harold.
Copy !req
137. - ¿Qué tal, Collin?
- No me puedo quejar.
Copy !req
138. Vigila bien a este. Está un poco pirado.
Copy !req
139. - ¿Qué?
- ¡Estamos perdidos!
Copy !req
140. - ¿Está de broma?
- Venga,
Copy !req
141. - le acompañaré a casa.
- ¡Estupendo!
Copy !req
142. Vivo en Kensington.
Ahí arriba. En la superficie.
Copy !req
143. ¿Ahí arriba? Ah, no.
Copy !req
144. A los humanos no les caemos bien.
Copy !req
145. Hable por usted. Yo les caigo muy bien.
Copy !req
146. No me gusta su actitud.
Lo estaré vigilando, muchacho.
Copy !req
147. ¿Intentas ir ahí arriba, amigo?
Copy !req
148. Sí.
Copy !req
149. Hay alguien que podría ayudarte. Quizá.
Copy !req
150. ¿De verdad?
Copy !req
151. Un personaje turbio.
El capitán del Jammy Dodger.
Copy !req
152. - Si consigues encontrarlo.
- ¡Yo sé dónde está!
Copy !req
153. Y recuerda, el barco es el Jammy Dodger.
Copy !req
154. Gracias por traerme hasta aquí.
Copy !req
155. De nada.
Copy !req
156. ¡Hasta la vista!
Copy !req
157. Ten cuidado.
Copy !req
158. Ten cuidado.
Copy !req
159. ¿Hola?
Copy !req
160. ¿Permiso para subir a bordo?
Copy !req
161. ¿Hola?
Copy !req
162. Lo siento. No quería molestar,
Sr. capitán, patrón y lo que sea.
Copy !req
163. Para ti, señorita capitana,
patrona y lo que sea.
Copy !req
164. ¿Qué haces en mi barco?
Copy !req
165. Necesito tu ayuda. Me echaron
de mi casa, por mi propio retrete.
Copy !req
166. Demasiada información.
Tengo mis propios problemas.
Copy !req
167. ¡Tiene que estar por aquí!
Copy !req
168. Agáchate. Y no hagas ruido.
Copy !req
169. ¿De quién nos escondemos?
Copy !req
170. ¡Silencio! Me buscan unas ratas
que quieren matarme.
Copy !req
171. No salgo de mi asombro.
Copy !req
172. De acuerdo. Calladito como un ratón.
Copy !req
173. ¡Allí está!
Copy !req
174. ¡Idiota!
Copy !req
175. Lo siento.
Copy !req
176. Me voy.
Copy !req
177. Perdón.
Copy !req
178. Perdón.
Copy !req
179. ¡Perdón!
Copy !req
180. ¡Que no se escape!
Copy !req
181. Venga, Jammy, viejo amigo.
No me hagas esto.
Copy !req
182. ¡Suéltame, bichejo de ojos rosas!
Copy !req
183. Me has enfadado.
Copy !req
184. No sé qué pasa
pero no tengo nada que ver.
Copy !req
185. ¡Soy un transeúnte inocente!
Copy !req
186. Rita.
Copy !req
187. Creías que podrías escurrirte.
Copy !req
188. ¿Qué miras? ¡Quieto ahí! ¡Venga, vamos!
Copy !req
189. ¿A quién tenemos aquí?
Copy !req
190. Creo que ha dicho que se llama
Trasunta Nocente.
Copy !req
191. ¡Trasunta!
Copy !req
192. No...
Copy !req
193. Bien, ¿dónde está el rubí, Rita?
Copy !req
194. El jefe quiere recuperarlo.
Copy !req
195. No tengo tu estúpido rubí.
Copy !req
196. Vale, ¿lo hacemos a las buenas
Copy !req
197. o a las malas?
Copy !req
198. Deberíamos hacerlo a las buenas, ¿no?
Copy !req
199. De acuerdo. Mira en la lata.
Copy !req
200. Buena chica.
Copy !req
201. Así es como trabajo.
Copy !req
202. Observa y aprende, hijo. Observa...
Copy !req
203. ¿Estaba ahí?
Copy !req
204. ¡Destrozadlo todo, muchachos!
Copy !req
205. ¡Eh! ¡Apartad vuestras manazas
de mis cosas!
Copy !req
206. MI DIARIO
POR RITA
Copy !req
207. Está por aquí. Lo presiento.
Copy !req
208. Será el curri de anoche,
tengo el pompis como la bandera japonesa.
Copy !req
209. ¿Puedes decirles
que no tengo nada que ver?
Copy !req
210. De acuerdo. Escuchad.
Copy !req
211. - Este caballero no es de por aquí.
- Gracias.
Copy !req
212. - Mirad lo bien vestido que va.
- Gracias.
Copy !req
213. ¿Por qué?
Es un ladrón internacional de joyas.
Copy !req
214. Precisamente. ¿Qué? ¡No!
Copy !req
215. - ¡Me robó el rubí!
- ¡No, está mintiendo!
Copy !req
216. De acuerdo, es la hora de sacar
Copy !req
217. a Persuasivo.
Copy !req
218. Tú eliges, amigo. O hablas ahora,
Copy !req
219. o hablas más tarde. ¿Verdad, Persuasivo?
Copy !req
220. ¡Sí, en una voz mucho más aguda!
Copy !req
221. ¡Persuasivo está vivo, Pincho!
Copy !req
222. Cantarás como una tetera.
Copy !req
223. Muy bueno, Persuasivo.
Copy !req
224. ¡Ni siquiera la conozco! ¡Yo no sé nada!
Copy !req
225. Cuidado, señorita. Va a hacerse daño.
Copy !req
226. ¡Sé dónde está!
Copy !req
227. ¡Dilo ya!
Copy !req
228. ¡Ni te atrevas!
Copy !req
229. Mirad su trasero.
¿No tiene una forma muy rara?
Copy !req
230. Será chivato el tío.
Copy !req
231. Su trasero es su joyero.
Copy !req
232. Gracias, amigo. El jefe estará
muy satisfecho con nosotros.
Copy !req
233. Estás acabado.
Copy !req
234. ¿Así que eres de ahí arriba?
Copy !req
235. Yo trabajaba en un laboratorio
ahí arriba.
Copy !req
236. Un proyecto sobre un champú.
Copy !req
237. Era gris oscuro cuando empezamos. Sí.
Copy !req
238. Pero me eliminó la caspa.
Copy !req
239. El Mundial es el acontecimiento deportivo
más seguido en el mundo.
Copy !req
240. ¿Estás ahí, jefe? Hemos vuelto.
Copy !req
241. Lo tengo.
Copy !req
242. El rubí. Lo encontré.
Copy !req
243. Lo cierto es que lo encontró Trasunta.
Copy !req
244. En realidad, me llamo Roddy.
Copy !req
245. Y a cambio de mi ayuda, esperaba...
Copy !req
246. que me ayudara a salir
de este atolladero.
Copy !req
247. Hola, Rita.
Copy !req
248. Hola, guapo.
Copy !req
249. ¿Quién es este?
¿Tu nuevo novio es camarero?
Copy !req
250. - ¿Novio?
- ¿Camarero?
Copy !req
251. El premio vuelve a mis manos.
Copy !req
252. ¿Creías que te dejaría robarlo?
Copy !req
253. ¿Qué? ¡La joya es de mi padre
y tú lo sabes!
Copy !req
254. ¿Tu padre? ¡Un carroñero
de pacotilla, igual que tú!
Copy !req
255. Disculpe...
Copy !req
256. El caso es que yo encontré su rubí.
Copy !req
257. Así que... podría...
Copy !req
258. Podría recompensarme
ayudándome a volver a casa.
Copy !req
259. ¡Socorro!
Copy !req
260. Deshazte de ellos.
Copy !req
261. ¡Solo quiero volver a Kensington!
Copy !req
262. ¿Kensington? ¿El municipio real?
Copy !req
263. ¿Ahí arriba?
Copy !req
264. Sí. Ahí arriba.
Copy !req
265. ¡Hurra! ¡Una persona con clase!
Copy !req
266. Por fin lo entiende alguien.
Copy !req
267. Te enseñaré mi colección privada.
Copy !req
268. Sé que te parecerá... muy amena.
Copy !req
269. Mi altar a la belleza.
Copy !req
270. Obras de arte
en honor a nuestra amada Familia Real.
Copy !req
271. El busto de Victoria, en porcelana.
Copy !req
272. Tiene clase.
Copy !req
273. Parece estar viva, ¿verdad?
Copy !req
274. Como si estuviera aquí.
Copy !req
275. Tiene un tacto suave...
Copy !req
276. Cuidado, Casanova.
Copy !req
277. ¡Ven! Dejemos en su lugar el corazón,
Copy !req
278. la pieza más valiosa de mi colección.
Copy !req
279. Este rubí, caído de la frente
de antiguos reyes.
Copy !req
280. ¡Una auténtica joya de la corona!
Copy !req
281. ¿Qué te parece?
Copy !req
282. ¡Está loco! ¡Huye!
Copy !req
283. Perdóname. Mi mosca está mosca.
Copy !req
284. Sí que es grande su rubí.
Copy !req
285. Ciertamente.
Copy !req
286. ¿Cómo me ha encontrado
en las cloacas de la tierra?
Copy !req
287. En este rincón mísero y oscuro.
Copy !req
288. Me gustaría seguir viendo su colección.
Es muy graciosa, pero...
Copy !req
289. ¿"Graciosa"?
Copy !req
290. ¿No ha dicho que era graciosa?
Copy !req
291. He dicho "amena", no "graciosa".
Copy !req
292. Con "graciosa"
Copy !req
293. me refería al don de la gracia,
como un don divino.
Copy !req
294. Gracia.
Copy !req
295. Estás que te sales.
Copy !req
296. Ay, madre.
Copy !req
297. ¡Congeladlo! ¡A los dos!
Copy !req
298. Veamos si hay algo interesante
en el frigorífico.
Copy !req
299. Mis antiguos enemigos. Todos.
Copy !req
300. Una colección de ladrones,
traidores y filántropos.
Copy !req
301. Os reuniréis con el creador...
el creador de hielo.
Copy !req
302. Siempre me hace gracia.
Copy !req
303. Cierra la puerta.
Copy !req
304. ¡Nitrógeno líquido! Te congela al momento.
Copy !req
305. Tengo un clip
en el bolsillo trasero, sácalo.
Copy !req
306. ¡En el bolsillo!
Copy !req
307. Caramba, qué frío.
Copy !req
308. Por eso llevo manoplas.
Copy !req
309. ¡Los asesinos a sueldo
no llevan manoplas! ¡Quítatelas!
Copy !req
310. Tú no tienes problema,
tienes las manos pequeñas.
Copy !req
311. - ¡Lo tengo!
- No se te enfrían tanto.
Copy !req
312. - No son pequeñas.
- Sí lo son.
Copy !req
313. Tienes manos de mujer.
Copy !req
314. ¡Son pequeñas, pero son armas letales!
Copy !req
315. Son las manos de tu madre.
Copy !req
316. Junta las manos.
Copy !req
317. Podías haberte limpiado los pies.
Copy !req
318. Deja de retorcerte.
Copy !req
319. MANÓMETRO
Copy !req
320. Adiós, alimañas.
Copy !req
321. PRESIONAR PARA HIELO
Copy !req
322. Veamos mis últimas obras cubistas.
Copy !req
323. - ¡Imposible!
- ¡Eh, rana!
Copy !req
324. El premio vuelve... a mis manos.
Copy !req
325. ¡Bravucón gordo y viscoso!
Copy !req
326. ¡Tras ellos!
Copy !req
327. - ¿Por qué paras, no tenemos un plan?
- ¿"Tenemos"?
Copy !req
328. ¡No puedes dejarme aquí!
Copy !req
329. ¡Más rápido, idiotas! ¡Se escapan!
Copy !req
330. CONTROL DE LA COMPUERTA
Copy !req
331. ¡No! ¡El cable maestro no!
Copy !req
332. ¿Tenemos un plan?
Copy !req
333. ¡Devuélvemelo!
Copy !req
334. ¡No podrá con los dos!
Copy !req
335. Tienes razón. Chao.
Copy !req
336. ¡Espera!
Copy !req
337. ¡Alto!
Copy !req
338. No te rompas.
Aún quiero ver y hacer muchas cosas.
Copy !req
339. - Eso no estaba en la lista.
- ¡Eh!
Copy !req
340. ¡Haz algo!
Copy !req
341. ¡Estira las patas!
Copy !req
342. Las he estirado, Pincho.
Copy !req
343. Dios, qué alto. Muy alto. Altísimo.
Copy !req
344. Sí, mola.
Copy !req
345. ¡Nos vemos!
Copy !req
346. Si ella puede...
Copy !req
347. Allá vamos.
Copy !req
348. Un suave aterrizaje.
Copy !req
349. Rita. ¡Rita!
Copy !req
350. ¿Dónde está? ¡Rita!
Copy !req
351. ¡Blanco a las 12 en punto!
Copy !req
352. ¡Vamos!
Copy !req
353. Cuidado, Blanquito. Una piel de plátano.
Copy !req
354. ¡Rita!
Copy !req
355. ¡Ahí está!
Copy !req
356. Estás ridículo, Trasunta.
Copy !req
357. ¡Las patas tiesas!
Copy !req
358. ¿Qué eres, una rata bumerán?
¡Dame mi rubí!
Copy !req
359. ¡Yo no tengo tu rubí!
Copy !req
360. Vale. Ahora sí tengo tu rubí.
Copy !req
361. Ten cuidado.
Copy !req
362. Significa mucho para mí. Es muy valioso.
Copy !req
363. Espera.
Copy !req
364. Es falso.
Copy !req
365. Y un cuerno. Es auténtico.
Copy !req
366. No, solo es cristal.
Copy !req
367. - Es auténtico.
- Falso.
Copy !req
368. - Auténtico.
- Falso.
Copy !req
369. - Auténtico.
- Falso.
Copy !req
370. Mira. Lo vas a ver.
Copy !req
371. Uno auténtico no se rompe.
Copy !req
372. Vale, no debí hacer eso.
Copy !req
373. Mira el lado positivo,
te he salvado el pellejo.
Copy !req
374. Si no vale nada,
El Sapo dejará de perseguirte.
Copy !req
375. Salvada por Roddy St. James.
Copy !req
376. Intentas ayudar a alguien y te...
Copy !req
377. ¿Ayudar? ¡Ese rubí
Copy !req
378. era de la reina Isabel!
¡Cayó por el desagüe de Buckingham!
Copy !req
379. A lo mejor la reina lleva joyas falsas.
Copy !req
380. No te muevas.
Copy !req
381. ¿Podemos hablarlo?
Copy !req
382. ¡Auténtico o no, el rubí
Copy !req
383. iba a transformar mi vida!
Copy !req
384. Han Chin, comida china.
Copy !req
385. ¡Me están atacando con lapiceros!
Copy !req
386. - Una ensalada. ¿Fideos?
- ¡No, lapiceros!
Copy !req
387. Fideos no. ¿Arroz frito, o blanco?
Copy !req
388. Frito. ¡No, espere!
Copy !req
389. ¿Quiere fideos o no?
Copy !req
390. Cancele el pedido.
Copy !req
391. ¿Rita?
Copy !req
392. Vete, por favor.
Copy !req
393. Lo siento.
Copy !req
394. ¿Lo sientes?
Copy !req
395. Mi padre y yo
recorríamos estas alcantarillas.
Copy !req
396. Se rompió los huesos buscando ese rubí.
Copy !req
397. iba a ser la respuesta
a nuestras plegarias.
Copy !req
398. Y ahora resulta que era falso.
Copy !req
399. ¿Puedo compensártelo?
Copy !req
400. Vete a la porra.
Copy !req
401. En serio. Donde yo vivo,
Copy !req
402. hay un joyero lleno de rubís
y diamantes de verdad.
Copy !req
403. Llévame de vuelta a Kensington
Copy !req
404. y te haré más rica
de lo que jamás pudiste soñar.
Copy !req
405. ¿Cómo sé que no es un camelo?
Copy !req
406. Supongo que tendrás que confiar en mí.
Copy !req
407. Debo estar loca.
Copy !req
408. De acuerdo. Trato hecho.
Copy !req
409. Venga.
Copy !req
410. Tú también.
Copy !req
411. En tu mano.
Copy !req
412. ¿Dónde están esos idiotas?
Copy !req
413. Es tan difícil encontrar
servicio hoy en día.
Copy !req
414. Así es. Venid, preciosos.
Copy !req
415. Venid a animar a papá.
Copy !req
416. Pobre papá, rodeado de sucias ratas
Copy !req
417. en este vacío triste y oscuro...
Copy !req
418. Pero no os preocupéis, hombrecitos.
Papá se librará de todas ellas.
Copy !req
419. Todas acabarán muertitas.
Copy !req
420. ¿Lo habas encontrado'?
Copy !req
421. ¿Lo habas encontrado'?
Copy !req
422. Bueno, casi todo, jefe.
Copy !req
423. Olvidad el rubí. Quiero el cable maestro.
Copy !req
424. El que se llevó
esa criatura mugrienta, Rita.
Copy !req
425. ¡Sin él, mi plan se va al traste!
Copy !req
426. De acuerdo, jefe.
Olvidar el rubí, ya no hay rubí,
Copy !req
427. Siguiente tarea.
Ahora somos tus cableadores.
Copy !req
428. Centrados. Cableadísimos, jefe.
Copy !req
429. Debéis llegar para la final del Mundial.
Copy !req
430. ¿Veremos el partido juntos?
Copy !req
431. ¡Recuperad el cable!
Copy !req
432. ¡Estira las patas!
Copy !req
433. ¿Vamos a parar
con esos matones persiguiéndonos?
Copy !req
434. - No llegaremos lejos sin un mapa.
- Bien.
Copy !req
435. ¿Eso es una casa?
Copy !req
436. Sí, y es muy peligrosa, así que...
Copy !req
437. espera aquí.
Copy !req
438. Esperar aquí. Excelente idea.
Copy !req
439. Cuidado con las pirañas.
Copy !req
440. ¡Rita!
Copy !req
441. Toma, Annie. Y Shamus.
Copy !req
442. Mimi, saca el dedo dela nariz.
Copy !req
443. Fergus. Jojo, no muerdas.
Copy !req
444. ¡Rita!
Copy !req
445. ¡Rita ha vuelto!
Copy !req
446. - ¡Rita!
- ¡Mamá!
Copy !req
447. ¡Estás bien!
Copy !req
448. ¡Rita!
Copy !req
449. Hola, papá.
Copy !req
450. ¡Dame un abrazo, hija!
Copy !req
451. ¡Mira mamá, un mirón!
Copy !req
452. ¿Tom? ¡Es Tom Jones!
Copy !req
453. Madre, no es Tom Jones.
Copy !req
454. Solo es mi pasajero.
Copy !req
455. - Pues es muy guapo.
- No va a entrar.
Copy !req
456. ¡La sopa está lista!
Copy !req
457. Está estupenda, mamá.
Copy !req
458. ¿Cuánto hace que eres el novio de Rita?
Copy !req
459. No es mi novio.
Copy !req
460. ¿Llevarás a mi hija al altar?
Copy !req
461. ¡Papá!
Copy !req
462. Pensábamos casarnos en primavera,
¿no, bomboncito?
Copy !req
463. Quiero que sepáis que no es...
Copy !req
464. ¡Tom Jones!
Copy !req
465. Así que te llamas Roddy.
Copy !req
466. Sí, Roddy St. James.
Copy !req
467. Qué nombre más bonito.
Copy !req
468. - Hola, Roddy.
- ¿Y tú quién eres?
Copy !req
469. - Me llaman Calambrín.
- ¿Por qué Calambrín?
Copy !req
470. - ¡Calambrín!
- Ya, entendido.
Copy !req
471. ¿Adónde llevas a este apuesto joven?
Copy !req
472. Por eso necesito tus mapas, papá.
Copy !req
473. Viene de... ahí arriba.
Copy !req
474. A la cocina. Ahora.
Copy !req
475. ¡Cántanos una canción, Tom!
Copy !req
476. Sé que es arriesgado.
Copy !req
477. Es imposible, Rita.
Copy !req
478. Nadie ha conseguido superar
los rápidos de Hyde Park.
Copy !req
479. ¡Papá! Va a pagamos.
Copy !req
480. Por última vez, no necesitamos el dinero.
Copy !req
481. Nos vendría bien una cocina nueva.
Copy !req
482. ¡Vamos, Tom!
Copy !req
483. ¡Canta para mí!
Copy !req
484. Y la dama lleva braguitas grandes
Copy !req
485. Enormes.
Copy !req
486. Rita.
Copy !req
487. Soy yo, Liam.
Copy !req
488. Rápido, a la cocina.
Copy !req
489. ¡Te quiero, Tom!
Copy !req
490. No es quien dice ser.
Copy !req
491. Es Trasunta Nocente,
ladrón internacional de joyas.
Copy !req
492. Un genio, un supercriminal.
Copy !req
493. Frustró los planes del Sapo y salió ileso.
Es peligroso.
Copy !req
494. Soy un pensador y tengo un plan.
Copy !req
495. - ¡Maravilloso!
- No ha sido nada.
Copy !req
496. - ¿Eres de ahí arriba?
- Sí.
Copy !req
497. - Conocí una vez a uno.
- ¿De verdad?
Copy !req
498. Era la mascota de una anciana.
Copy !req
499. Qué bien.
Copy !req
500. Pero se sentía muy solo.
No tenía con quien hablar.
Copy !req
501. ¡A quien dar mimos!
Copy !req
502. O calambritos.
Copy !req
503. Eso no es vida, ¿verdad?
Copy !req
504. Más vale que me ponga a fregar.
Copy !req
505. Permítame, por favor.
Copy !req
506. Eres todo un caballero.
Copy !req
507. Estupendo. Entrego a Roddy al Sapo,
Copy !req
508. reclamo la recompensa
Copy !req
509. y a disfrutar el resto
de nuestras vidas, ¿correcto?
Copy !req
510. El Sapo pagará una fortuna.
De todas formas, es una mala persona.
Copy !req
511. Sinvergüenza. No quiero
delatores entre mis hijos.
Copy !req
512. Los Muldoon no rompemos nuestra palabra.
Copy !req
513. - Va a robarte el barco.
- No lo hará.
Copy !req
514. - Te lo está robando.
- No está...
Copy !req
515. - Te lo ha robado.
- ¿Qué?
Copy !req
516. Es como Robin Hood al revés.
Copy !req
517. ¡Creía que habíamos hecho un trato!
Copy !req
518. ¡Yo también!
Copy !req
519. ¡Esto es una emergencia! ¡Apartad!
Copy !req
520. ¡Ya voy, Sr. Jones, ya voy!
¡Cásese conmigo, Sr. Jones!
Copy !req
521. ¡Roddy!
Copy !req
522. Esa conspiradora traicionera.
No la necesito.
Copy !req
523. Cualquiera puede navegar. Mírame.
Copy !req
524. Sid, vas a llevarte una sorpresa.
Copy !req
525. ¡Cuidado!
Copy !req
526. ¡Lo siento!
Copy !req
527. Aquí Sid, Tatuajes y Salchichas.
Copy !req
528. Soy Roddy. ¿Te acuerdas de mí?
Copy !req
529. - ¿El mayordomo?
- ¡Roddy!
Copy !req
530. ¡Escúchame bien!
Si sigues ahí cuando llegue...
Copy !req
531. ¿Llegar?
¿Cómo lo conseguirás, Roddy?
Copy !req
532. - ¿Qué ha sido eso?
- Tengo que colgar.
Copy !req
533. Si encuentro el menor desorden...
Copy !req
534. ¿Dónde se esconden?
Copy !req
535. Piensa.
Copy !req
536. Para encontrar a una rata,
debes pensar como una rata.
Copy !req
537. Muchachos.
Copy !req
538. Me han dado un soplo.
Van rumbo al oeste hacia Kensington.
Copy !req
539. ¡Bingo!
Copy !req
540. ¡Scrabble!
Copy !req
541. Basta de juegos. A los ratamóviles.
Copy !req
542. Vale, podemos arreglarlo.
Copy !req
543. Sí, podemos. Está claro...
Copy !req
544. Grave quemadura de la mano.
Olor a carne quemada.
Copy !req
545. Tal vez debería...
Copy !req
546. Eso ha dolido.
Copy !req
547. ¡Arranca cascajo! ¡Inútil, desleal!
Copy !req
548. Traidor, falso, hipócrita, despreciable.
Copy !req
549. ¿Yo soy el traidor? ¡Esa sí que es buena!
Copy !req
550. ¡Os oí! ¡Tu familia y tú
ibais a entregarme al Sapo!
Copy !req
551. ¿Qué?
Copy !req
552. ¡Cretino! ¡Ése era el plan
del estúpido de mi hermano!
Copy !req
553. Pero nadie le hace caso.
Copy !req
554. Me perdí esa parte.
Copy !req
555. ¿Cómo pudiste pensar que te entregaría?
Cuando hago un trato, lo cumplo.
Copy !req
556. Se te quema el pelo.
Copy !req
557. ¿Qué?
Copy !req
558. Oye, Rita...
Copy !req
559. Lo siento. Me equivoqué.
Deberíamos olvidarlo.
Copy !req
560. Vale. Supongo que puedo olvidarlo.
Copy !req
561. ¡Te estás pasando!
Copy !req
562. Rita, no puedes dejarme aquí
Copy !req
563. en un patito. En el agua sin...
Copy !req
564. Tienes lo que te mereces.
Por andar por ahí
Copy !req
565. espiando a la gente.
Copy !req
566. No estaba espiando.
Copy !req
567. Claro...
Copy !req
568. Seguro que en realidad no quieres
dejarme tirado así.
Copy !req
569. No eres tan cruel.
Copy !req
570. Vale, a lo mejor sí.
Copy !req
571. Si quieres darme una lección, está dada.
Estoy en un patito, suplicando.
Copy !req
572. Rita, fría como el hielo
Copy !req
573. Jamás he conocido
Copy !req
574. A una chica tan cruel
Le ofrecí una joya
Copy !req
575. Pero me dejó tirado
Encima de un pato
Copy !req
576. Es una faena hacerle algo así a Roddy
A mí
Copy !req
577. Soy Roddy St. James, de Kensington
Copy !req
578. Pobre, pobre Roddy
Copy !req
579. Arrojado por su propio retrete
Copy !req
580. Rita, ¿no te dice tu corazón
Copy !req
581. Que le ayudes?
Copy !req
582. ¿Cómo puede ser tan malvada una rata?
Copy !req
583. Rita, fría como el hielo
Copy !req
584. ¿No puedes ser más dulce conmigo?
Copy !req
585. ¿Estoy perdonado?
Copy !req
586. No. Solo temía que siguieras cantando.
Copy !req
587. Rita, no estaba espiando, lo juro.
Copy !req
588. ¿De verdad?
Copy !req
589. ¿Y qué estabas haciendo?
Copy !req
590. Estaba mirándoos a tu familia y a ti,
Copy !req
591. y pensando en la suerte que tenéis.
Copy !req
592. ¿Suerte? ¿Contigo ahí?
Copy !req
593. ¿Sigue en pie el trato?
Copy !req
594. Claro.
Copy !req
595. De verdad que quiero ayudar.
Copy !req
596. Dame algo que hacer. Ingeniero,
piloto, puedo navegar yo si quieres.
Copy !req
597. ¡Métete con alguien de tu tamaño!
Copy !req
598. - Ya has oído a la capitana.
- ¡Lárgate!
Copy !req
599. No se admiten pasajeros.
Copy !req
600. ¡Suelta!
Copy !req
601. ¡Gira ala izquierda!
Copy !req
602. ¿Eso es babor o estribor, Pincho?
Copy !req
603. ¡Ahí están!
Copy !req
604. ¡A por ellos, muchachos!
Copy !req
605. ¡Rita!
Copy !req
606. Espera... ¡Ahora!
Copy !req
607. ¡A ver qué rápidos sois!
Copy !req
608. ¡Agárrate, Roddy!
Copy !req
609. ¡Coged el cable, muchachos!
Copy !req
610. ¡Si!
Copy !req
611. Puedes besar a la novia.
Copy !req
612. ¡Enhorabuena!
Copy !req
613. ¡Rita!
Copy !req
614. Rita, ¿podemos ir un poco más rápido?
Copy !req
615. ¡No tenemos por qué!
Copy !req
616. ¡Venga, crema pastelera!
Copy !req
617. LENTO - RAPIDO
Copy !req
618. Fin del viaje, Trasunta.
Copy !req
619. ¡Rita, a la derecha!
Copy !req
620. ¿Qué?
Copy !req
621. ¡Confía en mí!
Copy !req
622. ¡Espero que sepas lo que haces!
Copy !req
623. ¡Ve hacia la cuerda!
Copy !req
624. De acuerdo.
Copy !req
625. Oh, no.
Copy !req
626. ¡Buen trabajo, Roddy!
Copy !req
627. ¡Lo conseguimos!
Copy !req
628. No lo conseguimos.
Copy !req
629. ¿Puedo volver al barco?
Copy !req
630. - Gracias.
- De nada.
Copy !req
631. ¿Estás seguro, Pincho?
Estas cosas son peligrosas.
Copy !req
632. Mi segundo nombre es Peligro.
Copy !req
633. Creía que era Leslie.
Copy !req
634. Pasaba por aquí...
Copy !req
635. ¡Rita, haz algo rápido!
Copy !req
636. ¡PELIGRO!
BOTON ROJO
Copy !req
637. ¡Agárrate bien!
Copy !req
638. ¿Tu última voluntad?
Copy !req
639. ¿Podrías salir volando del barco,
gritando como una chica?
Copy !req
640. ¿Qué?
Copy !req
641. Vaya.
Copy !req
642. ¡Cuidado!
Copy !req
643. ¡Malditos extranjeros!
Copy !req
644. ¿Crees que el jefe se enfadará?
Copy !req
645. ¡Zampaquesos incompetentes!
Copy !req
646. ¿Los dejasteis escapar?
Copy !req
647. Jamás debí encargar a roedores
un trabajo de anfibios. ¿Dónde está?
Copy !req
648. ¿Por qué llega siempre tarde?
Copy !req
649. ¡En garde! ¡Droit! ¡Parada! ¡Estocada!
Copy !req
650. ¿Le Rana?
Copy !req
651. Bonjour.
Copy !req
652. Llegas tarde.
Copy !req
653. Es la moda, mi irritante primo inglés.
No sé llegar de otra manera.
Copy !req
654. Escucha. Rita y su nuevo cómplice
han robado algo irreemplazable.
Copy !req
655. ¡Tranquilo, jefe! ¡Tenemos otro!
Copy !req
656. Un cable de diseño y propósito únicos.
Copy !req
657. Quiero recuperarlo.
Copy !req
658. Tranquilo. Lo recuperaré.
Copy !req
659. Cuando lo tenga, mi plan triunfará.
Copy !req
660. Deshacerme de una vez por todas
de esa maldición, esa plaga...
Copy !req
661. las ratas.
Copy !req
662. Mi verrugoso primo inglés...
Copy !req
663. esa extraña obsesión
con las ratas no es buena para ti.
Copy !req
664. Te estás convirtiendo
en lo que los franceses llaman...
Copy !req
665. "el zumbado".
Copy !req
666. ¡Tal vez olvidas
que una rata me expulsó del paraíso!
Copy !req
667. Por favor. El álbum de recortes no.
Copy !req
668. Mis memorias.
Copy !req
669. El volumen uno detalla
la trágica historia de mi juventud.
Copy !req
670. Mon Dieu.
Copy !req
671. LA TRAGICA HISTORIA
DEL GRAN SAPO
Copy !req
672. De todas las mascotas de Buckingham,
yo era la favorita del príncipe Carlos.
Copy !req
673. Jugábamos día y noche,
con real despreocupación.
Copy !req
674. Compartíamos ese dulce y mágico vínculo
entre sapo y niño.
Copy !req
675. Voy a potar.
Copy !req
676. Éramos inseparables, hasta que...
Copy !req
677. eso llegó.
Copy !req
678. ¡Esa rata!
Copy !req
679. Mientras el pobre chico estaba distraído,
Copy !req
680. me hundí en un cruel remolino
de desesperación.
Copy !req
681. Lo sé, lo sé, te tiraron por el retrete.
Copy !req
682. VINO FELICIDAD BRITANICA
Copy !req
683. Está tan oscuro,
Copy !req
684. tan frio, 'tan terrible.
Copy !req
685. ¿Te divierte mi dolor?
Copy !req
686. Me divierten todos los dolores
salvo el mío.
Copy !req
687. Soy francés.
Copy !req
688. ¡Consigue el cable!
Copy !req
689. ¡Esbirranas!
Copy !req
690. Tenemos una misión. Que nada nos detenga.
Copy !req
691. Partimos inmediatamente.
Copy !req
692. ¿Qué hay de la cena?
Copy !req
693. Partimos... dentro de cinco horas.
Copy !req
694. Amor...
Copy !req
695. Esto está muy rico.
Copy !req
696. Gracias.
Copy !req
697. No está mal, con solo una manzana,
seis pasas y algo de arroz.
Copy !req
698. ¿Arroz?
Copy !req
699. ¿Qué es ese impulso en tu interior?
Copy !req
700. El deseo de vomitar no lo negarás
Copy !req
701. No es arroz, lo que comes son gusanos
Copy !req
702. Larvas, larvas, larvas
Copy !req
703. Ahora sé por qué corrían
hacia un lado cuando eché la sal.
Copy !req
704. ¿Sabes?
Copy !req
705. Creo que nos ha ido bien hoy.
Copy !req
706. Tal vez te haya juzgado mal.
Quiero decir, no eres...
Copy !req
707. ¿Vas a hacerme un cumplido?
Copy !req
708. - Olvídalo.
- No, dilo.
Copy !req
709. No eres la nenaza inútil, llorona,
engreída y pomposa que creía.
Copy !req
710. ¿Ves? ¿Tan difícil era?
Copy !req
711. Será mejor que descansemos
si quieres llegar a casa mañana.
Copy !req
712. Toma.
Copy !req
713. Háblame de ti, Roddy.
Copy !req
714. Bueno, no hay mucho que contar.
Copy !req
715. Tú conoces hasta mis defectos
y yo ni siquiera sé qué haces.
Copy !req
716. Toco en un grupo.
Copy !req
717. - ¿Qué?
- Sí.
Copy !req
718. Soy el pijo.
Copy !req
719. Hablo en serio.
Copy !req
720. Cuéntame tu vida ahí arriba.
Amigos, familia...
Copy !req
721. Tienes una familia, ¿verdad?
Copy !req
722. Claro, hermanos, hermanas,
primos. Somos muchos.
Copy !req
723. Lo pasamos en grande.
Copy !req
724. Vamos al cine, jugamos al golf,
esquiamos.
Copy !req
725. Es estupendo.
Copy !req
726. Normal que quieras volver.
Copy !req
727. SÍ.
Copy !req
728. Mañana tendremos ambos
lo que queremos.
Copy !req
729. Buenas noches.
Copy !req
730. Buenas noches, Roddy.
Copy !req
731. Buenas noches.
Copy !req
732. Buenas noches.
Copy !req
733. Buenas noches.
Copy !req
734. Buenas noches.
Copy !req
735. Buenas noches.
Copy !req
736. Buenas noches, Roddy.
Copy !req
737. Cuidado con las chinches.
Copy !req
738. ¡Buenos días!
Copy !req
739. Nos acercamos a Kensington.
Copy !req
740. Ata lo que esté suelto.
Esto se va a mover.
Copy !req
741. Sí, capitana.
Copy !req
742. - Gracias.
- De nada.
Copy !req
743. Bonjour.
Copy !req
744. ¿Quién os ha invitado a bordo? ¡Fuera!
Copy !req
745. La inglesita es muy agresiva.
Copy !req
746. ¡Le Rana!
Copy !req
747. Me encantan las mujeres fogosas.
Copy !req
748. ¡Pagarás por eso, mi cruasán de chocolate!
Copy !req
749. Pero primero, unas palabras
de nuestro patrocinador. ¿Marcel?
Copy !req
750. Como no.
Copy !req
751. Buen trabajo, le Rana.
Me quito el sombrero.
Copy !req
752. Muy bien, Rita... dámelo.
Copy !req
753. ¿Qué te dé qué?
Copy !req
754. Este baile de engaños debe acabar.
Copy !req
755. Devuélveme lo que me has robado.
Copy !req
756. ¡Basta de bailes!
Copy !req
757. Ya no lo tengo.
De todas formas, era falso.
Copy !req
758. ¿Qué?
Copy !req
759. Ah, el rubí.
Copy !req
760. Está pirado, pero es familia.
Copy !req
761. Qué gracia.
Copy !req
762. El rubí era bonito.
Copy !req
763. Ya basta.
Copy !req
764. Pero no es nada
comparado con el cable maestro.
Copy !req
765. ¿El qué?
Copy !req
766. El cab...
Copy !req
767. Vuélvete.
Copy !req
768. ¡El cable!
El que ahora llevas de cinturón.
Copy !req
769. - Si eso es lo que quiere...
- Espera.
Copy !req
770. ¿Para qué lo quieres?
Copy !req
771. Lo verás durante la final del Mundial,
esta tarde.
Copy !req
772. ¿La final?
Copy !req
773. Tranquilo. Déjamelo a mí.
Conseguimos el cable, matamos a las ratas
Copy !req
774. y mi equipo y yo disfrutamos
de un desayuno decente.
Copy !req
775. Bien, muchachos, a lo vuestro.
Copy !req
776. ¡Nos rendimos!
Copy !req
777. ¡Eso no, idiotas! ¡El rollo del kung-fu!
Copy !req
778. Tengo un plan.
Copy !req
779. Pues adelante.
Copy !req
780. ¡Mosca a las 12 en punto!
Copy !req
781. Mecachis.
Copy !req
782. ¡Detenedlos, idiotas!
Copy !req
783. ¡Coged el cable!
Copy !req
784. ¡Mon Dieu!
Copy !req
785. ¡Esto no ha terminado, ratas!
Copy !req
786. ¡Roddy, los rápidos!
Copy !req
787. PELIGRO
MUERTE SEGURA
Copy !req
788. ¡En garde!
Copy !req
789. ¿Rita? ¡Vamos a caemos!
Copy !req
790. ¡Pues haz algo!
Copy !req
791. Au revoir, ma chérie.
Copy !req
792. ¡Quítame las ancas de encima!
Copy !req
793. ¡Os he vencido!
Copy !req
794. Estúpidos ingleses, con vuestro pudín
y vuestro pescado frito.
Copy !req
795. ¿Pensabais que derrotaríais a Le Rana?
Copy !req
796. Un...
Copy !req
797. deux...
Copy !req
798. ¡trois!
Copy !req
799. ¡Roe si quieres salvarte!
Copy !req
800. Mi cinturón, creo.
Copy !req
801. ¡Roedores!
Copy !req
802. Adiós, Jammy, viejo amigo.
Copy !req
803. Estamos bien.
Copy !req
804. ¡Intenta abrir los ojos!
Copy !req
805. ¡Kensington!
Copy !req
806. Sí, solo hay 300 terroríficos metros
entre tu cómoda cama y tú.
Copy !req
807. ¿Dónde está tu casa?
Copy !req
808. A ver...
Copy !req
809. Inverness Gardens,
Kensington High Street...
Copy !req
810. Ala izquierda.
Copy !req
811. Eso es. Ahora a la derecha.
Copy !req
812. - Va a ser complicado.
- Sí, todo el resto ha estado chupado.
Copy !req
813. Allá vamos.
Copy !req
814. Cuarenta y cinco, cuarenta y siete,
Copy !req
815. cuarenta y nueve...
Copy !req
816. ¡Ahora!
Copy !req
817. He tenido aterrizajes más suaves.
Copy !req
818. Lo conseguimos.
Copy !req
819. Estoy en casa.
Copy !req
820. ¡La tripulación
del Jammy Dodger sobrevive!
Copy !req
821. Sí.
Copy !req
822. ¿Rita?
Copy !req
823. Claro. Qué idiota soy. El Dodger.
Copy !req
824. No ha sido culpa tuya, Rod.
Copy !req
825. Menuda aventura, ¿eh?
Copy !req
826. Rita, lo siento mucho.
Copy !req
827. Pero creo que podré animarte.
Copy !req
828. ¡Tachán! Lo prometido,
las joyas de Kensington.
Copy !req
829. Un auténtico rubí cortado en estrella.
Copy !req
830. Es precioso.
Copy !req
831. ¿Y lo mejor?
Copy !req
832. Irrompible.
Copy !req
833. No sé qué decir.
Copy !req
834. ¿Será suficiente?
¿Para mantener a tu familia?
Copy !req
835. Y tal vez esto pueda ser
el Jammy Dodger II.
Copy !req
836. Bueno...
Copy !req
837. Supongo que se acabó.
Copy !req
838. Gracias... por traerme.
Copy !req
839. De nada.
Copy !req
840. ¿Roddy?
Copy !req
841. ¿Sí?
Copy !req
842. ¿Tienes tiempo para enseñarme
un poco la casa?
Copy !req
843. Claro.
Copy !req
844. Me encantaría conocer a tu familia.
Copy !req
845. ¿Hola?
Copy !req
846. ¿Hola? ¿Hay alguien en casa?
Copy !req
847. Parece que han salido todos.
Copy !req
848. ¡Espera!
Copy !req
849. - ¿Qué es eso?
- Ah, eso.
Copy !req
850. Eso es mi dormitorio.
Copy !req
851. - Es una jaula.
- No, no lo es.
Copy !req
852. ¿Y el cerrojo y los barrotes?
Copy !req
853. Es mi... sistema de seguridad
para el hogar.
Copy !req
854. Tanto que ver
y tan poco tiempo. ¿Vamos?
Copy !req
855. Roddy.
Copy !req
856. Estás solo aquí, ¿verdad?
Copy !req
857. ¡Gol!
Copy !req
858. ¿Quién es?
Copy !req
859. Ese debe ser... mi hermano.
Copy !req
860. ¡Qué partido! ¡No me lo puedo creer!
Copy !req
861. ¡Chuta! ¡Marca! ¡Con la nuca! ¡Abrazo!
Copy !req
862. Hola.
Copy !req
863. - Rita, este es... Rupert.
- ¿Qué?
Copy !req
864. Rupert, esta es Rita.
Copy !req
865. Estaba deseando conocer a mi hermano.
Copy !req
866. Está claro que no nos parecemos.
Copy !req
867. Yo tengo el cerebro...
y bueno, también el físico,
Copy !req
868. pero estamos muy unidos, ¿verdad?
Copy !req
869. El tiempo vuela cuando uno se divierte.
Sigamos con la visita.
Copy !req
870. Hola, Sid.
Copy !req
871. Hola, Rita.
Copy !req
872. - ¿Qué tal tu padre?
- Mejor. Gracias por preguntar.
Copy !req
873. ¿Rupert?
Copy !req
874. ¿De qué iba eso? Ven aquí, infeliz.
Copy !req
875. Mira qué carita.
¿Has visto algo más patético?
Copy !req
876. ¿Hermanos?
Copy !req
877. El señor Solitario solo tiene
un par de muñecas
Copy !req
878. y una ruedecita para correr en su jaula.
Copy !req
879. Esta sí que es buena.
Copy !req
880. Menudo fracasado.
Copy !req
881. No pasa nada, Roddy.
Copy !req
882. ¿Nada?
Copy !req
883. Mira esto, Rita.
Mira mi hogar. Es un palacio.
Copy !req
884. Puedo hacer lo que quiera, cuando quiera.
Copy !req
885. Yo diría que esto es mucho mejor que nada.
Copy !req
886. ¿Para qué necesito una familia? ¿O amigos?
Copy !req
887. Si tienes todo lo que necesitas...
Copy !req
888. yo me voy.
Tengo que encargarme de una plaga.
Copy !req
889. Bien, pues adiós,
Copy !req
890. Roddy St. James,
Copy !req
891. de Kensington.
Copy !req
892. Solo quedan 10 minutos para el descanso...
Copy !req
893. ¡Vamos, Inglaterra! ¡Esto es fantástico!
Copy !req
894. Ven aquí, hermano.
Rupert echa de menos a su pequeño Roddy.
Copy !req
895. Tómate un ganchito.
Copy !req
896. Tómate otro.
Copy !req
897. Aquí tienes.
Copy !req
898. No, tonto. Tienes que comerlos.
Copy !req
899. Aparta.
Copy !req
900. ¿Qué?
Copy !req
901. ¡Apártate!
Copy !req
902. Voy a echar un trago.
Copy !req
903. Un consejo, colega. Cuidado con la bebida,
Copy !req
904. o no aguantarás hasta el descanso.
Copy !req
905. ¿El qué?
Copy !req
906. El baño. Estoy esperando al descanso.
Copy !req
907. No quiero perderme nada.
Copy !req
908. ¡El descanso! ¡Está esperando al descanso!
Copy !req
909. ¡Esas compuertas no aguantarán siempre!
Copy !req
910. ¡No! ¡El cable maestro no!
Copy !req
911. ¿Para qué lo quieres?
Copy !req
912. Lo verás durante la final del Mundial,
esta tarde.
Copy !req
913. El descanso.
Copy !req
914. El descanso.
Copy !req
915. ¡Ese es el plan del Sapo!
¡Para eso necesita el cable!
Copy !req
916. ¡Cuando vayan todos al baño,
la ciudad se inundará!
Copy !req
917. Ven conmigo.
Copy !req
918. ¿Y el partido?
Copy !req
919. ¡Menudo partido!
Copy !req
920. Una mala caída de Ray Bowers.
Copy !req
921. ¿Ves bien, Fergus?
Copy !req
922. Sí, mamá.
Copy !req
923. ¿Y vuestros cascos?
¿Dónde está el quarterback? ¡La pelota!
Copy !req
924. Estos ingleses no tienen
ni idea de fútbol.
Copy !req
925. Disfrutad de vuestros últimos momentos,
asquerosas alimañas.
Copy !req
926. ¡Tengo a Rita, jefe!
Copy !req
927. ¡Déjame, desecho de laboratorio!
Copy !req
928. Has fallado.
Copy !req
929. Ah, Rita.
Copy !req
930. Gracias por devolverme el cable.
Copy !req
931. Bonjour.
Copy !req
932. ¡Por fin! ¡Es mío!
Copy !req
933. Cógelo de una vez.
Copy !req
934. ¡Que se haga la luz!
Copy !req
935. ¡No me tires, Roddy!
¡No sobreviviría ahí abajo!
Copy !req
936. ¡Me he vuelto blando!
Copy !req
937. Sid, quiero que me tires tú. Vuelvo ahí.
Copy !req
938. ¿Vuelves?
Copy !req
939. Rita corre un gran peligro.
Todos corren un gran peligro.
Copy !req
940. - Te gusta esto, ¿no?
- Sí, Roddy.
Copy !req
941. Me gusta mucho.
Copy !req
942. Y si te dejo, ¿serás bueno con Tabitha?
Copy !req
943. Seré un santo.
La mejor mascota del mundo.
Copy !req
944. Pues esto es tuyo.
Copy !req
945. ¡Bien!
Copy !req
946. Dale a las pompas. Tengo una misión.
Copy !req
947. ¡Ahora mismo, señor!
Copy !req
948. Adiós, Sid.
Copy !req
949. Adios, Rodnick San no sé qué
de no sé dónde.
Copy !req
950. ¡Jerónimo!
Copy !req
951. ¡Y el elegido vendrá de arriba
Copy !req
952. y nos salvará de la Gran Inundación!
Copy !req
953. Lo siento.
Copy !req
954. ¡Dos minutos para el descanso!
¡Increíble!
Copy !req
955. Comienzo de ensueño para Inglaterra.
Gana a Alemania 3 a 1.
Copy !req
956. Es un partido apasionante.
Copy !req
957. La gran apertura.
Copy !req
958. Y el árbitro tiene que detener
de nuevo el partido.
Copy !req
959. ¡Rita!
Copy !req
960. ¡Abanicos para los hinchas!
Copy !req
961. ¡Un flautista lleva a miles a la muerte!
Copy !req
962. ¡Globos!
Copy !req
963. ¡Rita!
Copy !req
964. ¡Rita!
Copy !req
965. ¡Roddy!
Copy !req
966. He sido un estúpido. Tenías razón en todo.
Debí haberlo reconocido,
Copy !req
967. pero temía caerte mal.
Copy !req
968. Roddy.
Copy !req
969. ¿Podemos hablarlo
cuando me hayas rescatado?
Copy !req
970. Claro. No hay tiempo.
Copy !req
971. Cuando vayan todos al baño,
se inundará la ciudad.
Copy !req
972. - Lo sé, mi familia está ahí abajo.
- Debemos avisarlos.
Copy !req
973. ¡Detenedlos!
Copy !req
974. Vaya.
Copy !req
975. ¡Blanquito!
Copy !req
976. Vi una oportunidad y la aproveché.
Copy !req
977. Creíais que podríais
poner en ridículo al Sapo.
Copy !req
978. Para eso no nos necesitas.
Copy !req
979. Te crees muy lista, ¿verdad?
Copy !req
980. Seré yo quien se ría
Copy !req
981. cuando el agua se lleve
a todas las asquerosas ratas.
Copy !req
982. Porque repoblaré la ciudad...
Copy !req
983. con ellos.
Copy !req
984. Qué asco.
Copy !req
985. - ¿Es el Gran Amanecer Anfibio, papá?
- Todo por vosotros.
Copy !req
986. - ¿Tendré un poni?
- No.
Copy !req
987. - ¿Un perrito?
- Ya lo hablaremos.
Copy !req
988. - ¿Ahora?
- No.
Copy !req
989. - ¿Puedo tener yo uno?
- Y yo.
Copy !req
990. ¡No! ¡Por favor! ¡Papa está trabajando!
Copy !req
991. - Debemos bajar a arrancar el cable.
- ¿Cómo?
Copy !req
992. Es imposible.
Copy !req
993. NITRÓGENO LÍQUIDO
Copy !req
994. Inglaterra va ganando. Todo es posible.
Copy !req
995. ¡Socorro, Blanquito!
Copy !req
996. - ¡Ven!
- ¡Se escapan!
Copy !req
997. Hola, jefe.
Copy !req
998. ¡Me están mordiendo!
Copy !req
999. ¡Ya voy, Pincho!
Copy !req
1000. ¡Necios! ¡Agarradlos!
Copy !req
1001. Última planta. Ropa interior, hogar
Copy !req
1002. ¡y muerte segura!
Copy !req
1003. ¿Tengo que hacerlo yo todo?
Copy !req
1004. ¡El árbitro pita el descanso!
Volveremos en unos minutos.
Copy !req
1005. Ya no podéis hacer nada.
Vosotros y los vuestros estáis acabados.
Copy !req
1006. ¿Sí? Pues ven a buscamos,
globo verrugoso.
Copy !req
1007. ¡Oh, no!
Copy !req
1008. ¡La compuerta! ¡Por aquí!
Copy !req
1009. ¡Rita!
Copy !req
1010. Si muero, vendrá conmigo.
Copy !req
1011. ¡Vete, Roddy!
Copy !req
1012. ¡Eso es!
Copy !req
1013. ¡Roddy!
Copy !req
1014. ¡Deja de moverte!
Copy !req
1015. ¡Ven a por mí, globo viscoso!
Copy !req
1016. ¡Cuidado!
Copy !req
1017. ¡Si!
Copy !req
1018. ¡Le Rana!
Copy !req
1019. Acabemos con esto.
Copy !req
1020. ¡Suéltame!
Copy !req
1021. Adiós, rata.
Copy !req
1022. ¡Rita!
Copy !req
1023. ¿Se te ha trabado la lengua?
Copy !req
1024. ¡Imposible!
Copy !req
1025. ¡Hola!
Copy !req
1026. ¡La ola!
Copy !req
1027. ¡Inglaterra!
Copy !req
1028. ¡No, Ola gigante!
Copy !req
1029. Que funcione, por favor.
Copy !req
1030. ¡Choca esos cinco!
Copy !req
1031. Ah... ya.
Copy !req
1032. ¡Mira! ¡Son Roddy y Rita!
Copy !req
1033. ¡Bien hecho, hija!
Copy !req
1034. ¡Hurra Trasunta Nocente!
Copy !req
1035. ¡Trasunta!
Copy !req
1036. ¡Trasunta!
Copy !req
1037. Eres un héroe, Roddy.
Copy !req
1038. Ya ves.
Copy !req
1039. ¡Bichos asquerosos!
Copy !req
1040. ¡Me ¡as pagaréis!
Copy !req
1041. Déjalo ya, primo.
Copy !req
1042. Y cómprales un perrito a los críos.
Copy !req
1043. Rita...
Copy !req
1044. si construyes un Jammy Dodger II...
Copy !req
1045. necesitarás un primer oficial, ¿no?
Copy !req
1046. De acuerdo.
Copy !req
1047. ¡Hola, Tom! ¡Dame un abrazo!
Copy !req
1048. Adelante, chicos.
Copy !req
1049. INGLATERRA PIERDE EN LOS PENALTIS
Copy !req
1050. Me encantan los finales felices.
Copy !req
1051. Te has vuelto blando.
A mí los tristes, con mucha violencia.
Copy !req
1052. ¿Eres feliz ahora, Pincho?
Copy !req
1053. - ¿Nos vamos?
- Venga.
Copy !req
1054. - ¿Adónde vamos?
- Ni idea.
Copy !req
1055. Pero vamos a llegar muy rápido.
Copy !req
1056. ¡Ya voy, Sr. Jones! ¡Ya voy!
Copy !req
1057. Esto sí que es vida.
Copy !req
1058. ¡Roddy, ya estoy aquí!
Copy !req
1059. Y te he traído un amiguito.
Copy !req
1060. NINGUNA BABOSA FUE ASAL-TADA
DURANTE LA FILMACIÓN.
Copy !req
1061. CASTILIAN SPANISH
Copy !req