1. - Triple cero, ¿cuál es su emergencia?
- 9-9-9, ¿cuál es su emergencia?
Copy !req
2. Emergencias, ¿en qué podemos ayudarle?
Copy !req
3. Ya nadie sabe lo que es real.
Copy !req
4. No es el fin del mundo, pero...
Copy !req
5. La red eléctrica colapsó.
Copy !req
6. La moneda no vale nada.
Copy !req
7. Las ciudades están en llamas.
Copy !req
8. Pestilencia y pandemias.
Copy !req
9. Calor catastrófico.
Copy !req
10. Nos estamos quedando sin agua.
Copy !req
11. ¿Por qué lastiman a esta gente?
Copy !req
12. Acercándonos al punto de máximo pánico.
Copy !req
13. La humanidad se ha pervertido,
aterrorizándose a sí misma.
Copy !req
14. DE LA SAGA MAD MAX
Copy !req
15. Las pandillas merodean
como langostas por todo el país.
Copy !req
16. La tierra es infértil.
Copy !req
17. - Estamos envenenados.
- Nos convertimos en media-vida.
Copy !req
18. Al caer el mundo...
Copy !req
19. ¿cómo debemos enfrentarnos
a sus crueldades?
Copy !req
20. 1. EL POLO DE LA INACCESIBILIDAD
Copy !req
21. Esta es para mí.
Copy !req
22. Te bajaré esa.
Copy !req
23. Deberíamos irnos.
Copy !req
24. Nos alejamos demasiado.
Copy !req
25. ¡Furiosa!
Copy !req
26. Oye, Vulture.
Copy !req
27. No hagas ruido.
Copy !req
28. ¿Habías visto tanta carne?
Copy !req
29. No te muevas.
Copy !req
30. Carne.
Copy !req
31. Valkyrie, que nadie te vea.
No te muevas hasta que regrese.
Copy !req
32. Que nadie te vea.
Copy !req
33. Cuidado. Ten cuidado con la cabeza.
Copy !req
34. Pido la columna vertebral.
Copy !req
35. Corta ahí.
Copy !req
36. ¿Escuchaste eso?
Copy !req
37. ¡Sube! ¡Vámonos!
Copy !req
38. ¡Furiosa! ¡Se llevaron a Furiosa!
Copy !req
39. Iré contigo.
Copy !req
40. No, te necesitan aquí.
Copy !req
41. Nadie debe vivir
para hablar de este lugar.
Copy !req
42. Nadie.
Copy !req
43. Que las estrellas te acompañen.
Copy !req
44. ¡Francotiradores! Hay francotiradores.
Copy !req
45. Un llanero solitario.
Copy !req
46. Nos engañó.
Copy !req
47. Lo perforó.
Copy !req
48. ¡Oye! ¿Qué haces?
Copy !req
49. Oye, dámelo. ¡Dámelo!
Copy !req
50. Es la Thunderbike.
Copy !req
51. ¡Es la Thunderbike!
Copy !req
52. - Creí que la habías descompuesto.
- Lo hice.
Copy !req
53. ¿Quién nos está buscando?
Copy !req
54. ¿Quién es? ¿Es tu pa?
Copy !req
55. ¿Es tu padre?
Copy !req
56. Oye. ¡Espera!
Copy !req
57. ¡Deja a la niña! Es a quien buscan.
Copy !req
58. ¿Qué le diremos a Dementus?
Copy !req
59. Tenemos carne de caballo.
Copy !req
60. Eso no prueba nada.
Pero si ve a la niña, preguntará...
Copy !req
61. "¿De dónde salió?".
Y nosotros se lo diremos.
Copy !req
62. Ya no seremos escoria.
Copy !req
63. - Ya no seremos escoria.
- Ya no seremos escoria.
Copy !req
64. Esa maldita basura.
Copy !req
65. Lo lograremos. ¡Lo lograremos!
Copy !req
66. Tengo algo que decirle a Dementus.
¡Dementus!
Copy !req
67. ¿Qué tienes aquí, Toe Jam? Toda para ti.
Copy !req
68. Solo hablaré con Dementus.
Copy !req
69. No. Suéltala.
Copy !req
70. Desátala.
Copy !req
71. Yo la encontré. Es mía.
Copy !req
72. Suéltala.
Copy !req
73. Es fuerte. Qué joya, ¿no?
Copy !req
74. - Es mía.
- ¿Dónde la encontraste?
Copy !req
75. - Devuélvemela.
- ¿Dónde?
Copy !req
76. - ¿De dónde la sacaste?
- Devuélvemela.
Copy !req
77. Dámela. Yo la llevaré con él.
Copy !req
78. Viene de un lugar de abundancia.
Copy !req
79. ¿De qué hablas?
Copy !req
80. ¡Un lugar de abundancia! ¡Tiene todo!
Copy !req
81. ¿Dónde?
Copy !req
82. Solo hablaré con Dementus.
Copy !req
83. ¿De dónde eres?
Copy !req
84. ¿De dónde eres?
Copy !req
85. ¿Dónde la encontraste?
Copy !req
86. Mis labios, en el oído de Dementus.
Mis labios. Dementus.
Copy !req
87. Buena chica.
Copy !req
88. La moto original JRL Siete de la Suerte...
Copy !req
89. funcionaba con un motor radial
de siete cilindros,
Copy !req
90. con una capacidad de 2800 cc,
Copy !req
91. 110 caballos de fuerza
y 160 libras de torque.
Copy !req
92. Dementus.
Copy !req
93. Dementus. Mira lo que encontré.
Copy !req
94. ¿A quién tenemos aquí?
Copy !req
95. ¿Cómo te llamas?
Copy !req
96. ¿Cómo te dicen?
Copy !req
97. Es de un lugar de abundancia.
Copy !req
98. ¿Puedo?
Copy !req
99. Es una sana y bien nutrida vida-completa.
Perfecta.
Copy !req
100. Dinos de dónde eres, niña.
Copy !req
101. Díselo a tu amigo.
Copy !req
102. Hay de todo.
Copy !req
103. ¿Cómo lo sabes?
Copy !req
104. Roobilly me lo dijo.
Copy !req
105. Dice que lo vio con sus propios ojos.
Copy !req
106. ¿Y dónde está él?
Copy !req
107. Que nos lo diga Toe Jam.
Copy !req
108. Tráiganlo.
Copy !req
109. El lugar donde la encontraste
era impresionante, ¿no?
Copy !req
110. Había de todo, ¿verdad?
Agua, comida, de todo.
Copy !req
111. Dímelo.
Copy !req
112. Se está ahogando.
Copy !req
113. Pues voltéenlo de cabeza.
Copy !req
114. Patas arriba.
Copy !req
115. Eso es.
Copy !req
116. Dibuja un mapa.
Copy !req
117. Dibuja una flecha. ¡Dibuja una flecha!
Copy !req
118. ¡Muéstranos!
Copy !req
119. Tuviste un mal día, ¿verdad?
Fue horrible.
Copy !req
120. Debes estar agotada.
Copy !req
121. Solo hay algo
que quiero que hagas... descansar.
Copy !req
122. No tienes que decirnos nada.
No tienes que hablar, lo prometo.
Copy !req
123. Solo descansa.
Copy !req
124. Mañana te llevaré a casa.
Copy !req
125. Volveré por donde veniste
y te llevaré a casa.
Copy !req
126. Llévensela, denle de comer y báñenla.
Usen nuestra mejor agua potable.
Copy !req
127. Ustedes dos.
Copy !req
128. Cuídenla, protéjanla.
Copy !req
129. Que no se le acerquen estas bestias.
Copy !req
130. ¿Qué tienes ahí?
Copy !req
131. Snapper. ¡Snapper!
Copy !req
132. ¡Ma!
Copy !req
133. Por favor. Yo también soy madre.
Copy !req
134. No diré nada, ni una palabra.
Copy !req
135. ¡Alto! ¡Deténganla!
Copy !req
136. - ¡Dispara!
- ¡Dispara!
Copy !req
137. No fue culpa mía.
Copy !req
138. Estamos bien.
Copy !req
139. Estás sangrando.
Copy !req
140. ¿Escuchas eso? Ven, deprisa.
Copy !req
141. ¿Cómo nos encontraron?
Copy !req
142. Dirígete a lo alto. Escóndete bien.
Copy !req
143. Si no llego mañana, vete a casa.
Copy !req
144. Ma, yo...
Copy !req
145. Sigue a los astros.
Copy !req
146. Cuando haya viento,
úsalo para cubrir tus huellas.
Copy !req
147. - No te dejaré.
- ¡Furiosa!
Copy !req
148. Eres una Vuvalini, harás lo que te diga.
Copy !req
149. No importa qué tengas que hacer,
ni cuánto tiempo te tome...
Copy !req
150. prométeme que
hallarás el camino a casa.
Copy !req
151. Planta esta semilla.
Copy !req
152. Protege el Lugar Verde.
Copy !req
153. Regálame eso. Prométemelo.
Copy !req
154. Que las estrellas te acompañen.
Copy !req
155. Rodeen. ¡Tienen que rodear!
Copy !req
156. ¡Vayan por atrás!
Copy !req
157. ¡Ma!
Copy !req
158. ¡Ma!
Copy !req
159. - ¡Dime!
- Es tu madre. Perfecto.
Copy !req
160. ¿De dónde eres?
Copy !req
161. ¡Dímelo!
Copy !req
162. ¡Ma!
Copy !req
163. Dime de dónde son y las dejaremos en paz.
Copy !req
164. ¡Furiosa!
Copy !req
165. Solo tienes que señalarlo.
Copy !req
166. Señala en la dirección correcta
y te llevaré a casa.
Copy !req
167. No. No apartes la mirada.
Copy !req
168. No debemos apartar la mirada.
Copy !req
169. Tuvieron su oportunidad.
Copy !req
170. Historiador, sabiduría, por favor.
Copy !req
171. Lágrimas.
Copy !req
172. Lágrimas humanas.
Copy !req
173. La glándula lacrimal contiene aceites,
Copy !req
174. sales, proteínas y hormonas del estrés.
Copy !req
175. La composición química de las lágrimas
de alegría y tristeza difiere.
Copy !req
176. Sí. Las de tristeza son más...
Copy !req
177. picantes, sabrosas.
Copy !req
178. 2. ENSEÑANZAS DEL YERMO
Copy !req
179. ¿Por qué huyes de mí?
Copy !req
180. Ahora tus seguidores
tendrán que luchar por matarte.
Copy !req
181. Les habría dado la bienvenida.
Los habría acogido a todos.
Copy !req
182. Pudieron haber sido parte
de esta gran horda.
Copy !req
183. Ahora tenemos un problema.
Copy !req
184. Ustedes son veinte,
pero solo hay cinco motos.
Copy !req
185. ¿Cómo elegiremos?
Copy !req
186. ¿Quién tiene las pelotas, los huevos,
los cojones de montar con Dementus?
Copy !req
187. Tendrán que demostrarme quiénes son.
Copy !req
188. ¿Sí?
Copy !req
189. Porque hoy bailaremos por Darwin.
Copy !req
190. Hoy haremos las cinco motos de Teddy.
Copy !req
191. En sus marcas, listos... ¡fuera!
Copy !req
192. No tienes que ver si no quieres.
Copy !req
193. Mejor cierra los ojos.
Copy !req
194. Puedes abrazarlo si quieres.
Copy !req
195. Era de mis hijos.
Copy !req
196. ¿Por qué no lo cuidas?
Copy !req
197. Dama y caballeros, arranquen los motores.
Copy !req
198. Picadillo de lagartija
y salchicha de sangre humana.
Copy !req
199. ¿Sabes escribir?
Copy !req
200. Puedo enseñarte. Fortalecer tu memoria.
Podrías ser historiadora.
Copy !req
201. Podría hacerte invaluable
para que Dementus cuide de ti.
Copy !req
202. Navegación astronómica.
Copy !req
203. La voluntad del propio rumbo
en relación con las estrellas...
Copy !req
204. y otros astros.
Copy !req
205. ¡Rojo!
Copy !req
206. ¿Investigamos, jefe?
Copy !req
207. Sí, investiguemos.
Copy !req
208. ¿Es Halvalla?
Copy !req
209. ¿Estoy en Valhalla?
Copy !req
210. ¿Qué es Valhalla?
Copy !req
211. Valhalla. "La sala de los caídos".
El paraíso de los héroes caídos.
Copy !req
212. Bien por ti.
Buscamos un lugar de abundancia.
Copy !req
213. ¿Qué es abundancia?
Copy !req
214. Abundancia, plenitud.
Copy !req
215. Poseer una copiosa cantidad de algo.
Copy !req
216. ¿Qué es eso?
Copy !req
217. Tener muchas cosas, buenas cosas.
Copy !req
218. La Ciudadela.
Copy !req
219. ¿La Ciuda-qué?
Copy !req
220. Ahí nací. Tiene todo.
Copy !req
221. Una inmensa cantidad de agua dulce.
Copy !req
222. Y mucho verde.
Copy !req
223. Montañas de "crosechas", vegetales y agua.
Copy !req
224. ¿Y dónde se encuentra esa Ciudadela?
Copy !req
225. Por ahí, quizás.
Copy !req
226. ¿Qué es esto?
Copy !req
227. Es sangre del cielo. Los trajo a mí.
Copy !req
228. He aquí el poder de Dementus.
Copy !req
229. El rojo Dementus...
Copy !req
230. y su congreso de destrucción.
Copy !req
231. Está aquí para sitiarlos.
Copy !req
232. Escúchenlo atentamente.
Copy !req
233. Todos ustedes.
Copy !req
234. Todos los que protegen
y honran esta majestuosa Ciudadela...
Copy !req
235. pueden elegir.
Copy !req
236. Elijan sabiamente.
Copy !req
237. Quiero a sus líderes.
Copy !req
238. Quiero a quienes los dominan.
Copy !req
239. Tráiganmelos y derróquenlos.
Copy !req
240. Derróquenlos y evitarán más dolor
y sufrimiento.
Copy !req
241. Ellos los explotan. Los esclavizan.
Copy !req
242. Se limpian los pies en su sudor y sangre...
Copy !req
243. sin darles nada a cambio.
Copy !req
244. Escuchen la verdad.
Copy !req
245. Los dominan porque ustedes lo aceptan.
Copy !req
246. Ustedes tienen el poder.
Copy !req
247. Son libres de elegir. Vengan a mí.
Copy !req
248. Vengan a mí con su dolor y carga,
y yo duplicaré su alimento.
Copy !req
249. Agua y comida para todos,
todo lo que quieran.
Copy !req
250. Compartiremos la riqueza.
Copy !req
251. Gobernarán conmigo
en el esplendor de un nuevo Yermo.
Copy !req
252. Encantador.
Copy !req
253. Lo siento por ti, cariño. Lo siento mucho.
Copy !req
254. Porque el Gran Jilly te sacará las tripas,
Copy !req
255. las hará puré y te las dará de comer.
Copy !req
256. Pero eso no se compara con lo que
el señor Norton...
Copy !req
257. desearía hacerte.
Copy !req
258. Porque el señor Norton
odia a los engreídos.
Copy !req
259. - También está el Sr. Harley.
- ¿Qué tal, amigo?
Copy !req
260. El señor Davidson, Rizzdale Pell,
Copy !req
261. y miles de otros locos
que quieren acabar contigo,
Copy !req
262. y no hay nada que yo pueda hacer
para impedirlo.
Copy !req
263. El Immortan tiene una petición.
Copy !req
264. Entre todos estos guerreros, elige uno.
Copy !req
265. ¿Por qué tengo que hacerlo?
Copy !req
266. Para que avance la negociación,
debes elegir al azar.
Copy !req
267. Cualquier chico de la guerra. Solo uno.
Copy !req
268. ¿Y si elijo no elegir?
Copy !req
269. Entonces nunca sabrás la verdad.
Copy !req
270. Mi Smeg elegirá.
Copy !req
271. ¡Sí!
Copy !req
272. Muy bien.
Copy !req
273. No. El de la derecha.
Copy !req
274. Te están esperando.
Copy !req
275. ¡Atestígüenme!
Copy !req
276. ¡Testigos!
Copy !req
277. Entre nosotros hay 972 guerreros devotos.
Copy !req
278. Cualquiera de ellos,
de ser elegido, habría hecho lo mismo.
Copy !req
279. Todos habrían muerto históricamente
por el Immortan Joe.
Copy !req
280. - Por eso ustedes son tontos.
- ¡Tú eres el tonto!
Copy !req
281. Son tontos por haber venido.
Copy !req
282. Yo soy Scrotus.
Copy !req
283. Yo soy Rictus.
Copy !req
284. Somos los hijos de Immortan Joe.
Copy !req
285. Y ahora los mataremos.
Copy !req
286. ¡Oye!
Copy !req
287. Te tengo.
Copy !req
288. Cuando las cosas se complican,
debes adaptarte.
Copy !req
289. Tú, al igual que yo...
Copy !req
290. Están aquí.
Copy !req
291. somos rudos.
Copy !req
292. Eres un perrito tierno.
Copy !req
293. Un camión de guerra. Totalmente cargado.
Copy !req
294. Es de la Ciudadela.
Tiene la marca de Immortan.
Copy !req
295. CIUDAD GASOLINA
LA SEGUNDA FORTALEZA DEL YERMO
Copy !req
296. Comida y agua por gasolina.
Copy !req
297. Es mejor que buscar en la basura.
Copy !req
298. Es nuestro destino.
Copy !req
299. Estamos en el país de las oportunidades.
Copy !req
300. Mira esto.
Copy !req
301. ¡Todos alaben a Dementus!
Copy !req
302. ¡Dementus!
Copy !req
303. Combustible para todos,
hay suficiente para meses.
Copy !req
304. Hoy es un gran día.
Copy !req
305. Pues yo estoy a punto de mejorarlo.
Copy !req
306. ¿Quién eres?
Quítate el casco y la chaqueta.
Copy !req
307. Yo solo recibo órdenes de Octoboss.
Copy !req
308. ¿Qué dijiste?
Copy !req
309. Haz lo que te diga.
Copy !req
310. Cuestionas mi autoridad.
Copy !req
311. Muy bien, ya está.
Copy !req
312. Cúbrete de esto.
Copy !req
313. Eso es.
Copy !req
314. Vamos.
Copy !req
315. Eso es.
Copy !req
316. Elige a diez de tus hombres.
Entre más calvos, mejor.
Copy !req
317. Atormentadores.
Copy !req
318. No te muevas.
Copy !req
319. ¿Quién quiere ser chico de la guerra?
Copy !req
320. ¿Qué?
Copy !req
321. El camión viene de regreso.
Creo que los están atacando.
Copy !req
322. ¿Abrimos las puertas?
Copy !req
323. No. Algo no está bien.
Copy !req
324. Bajaré la velocidad.
Copy !req
325. No, ve más rápido. Acelera.
Copy !req
326. No abrirán la puerta.
Copy !req
327. No lo creyeron.
Copy !req
328. Dispárales.
Copy !req
329. ¿Qué?
Copy !req
330. Para que nos crean.
Copy !req
331. ¿Qué dijo?
Copy !req
332. Quiere que disparemos.
Copy !req
333. ¿Qué haces?
Copy !req
334. ¡No! No.
Copy !req
335. Eres escoria. Dementus. ¡Escoria!
Copy !req
336. Abran las puertas.
Copy !req
337. ¡Abran las puertas!
Copy !req
338. Abre las puertas.
Copy !req
339. Aléjense.
Copy !req
340. Bájense.
Copy !req
341. Dale esto a Immortan Joe.
Copy !req
342. Atrápalo.
Copy !req
343. Dementus quiere hablar.
Copy !req
344. ¿Está seguro?
Copy !req
345. Sí. Que entre.
Copy !req
346. Regístrenlo, quítenle las armas.
Copy !req
347. Lo que quiera, lo escucharemos.
Copy !req
348. Después mátenlo inmediatamente.
Copy !req
349. Cálmense.
Copy !req
350. Tranquilos.
Copy !req
351. El Rojo Dementus
lo felicita por su estilo de vida...
Copy !req
352. y por acceder a negociar.
Copy !req
353. Si no volvemos al atardecer,
volaremos Ciudad Gasolina.
Copy !req
354. Así se salva Ciudad Gasolina.
Copy !req
355. Solo Dementus conoce el código
de seis cifras.
Copy !req
356. Quiere el doble. El doble de todo.
Copy !req
357. Un tanque de agua
por medio tanque de gasolina.
Copy !req
358. No podemos. Imposible.
Copy !req
359. Entonces le dispararemos en la cabeza.
Copy !req
360. El doble de leche de madre
y de hidropónicos.
Copy !req
361. El doble de papas.
Copy !req
362. El doble de puré de gusano y cucarachas.
Copy !req
363. Mis muchachos necesitan proteínas.
Copy !req
364. Por favor. Dale lo que pide.
Copy !req
365. El Yermo no lo soportaría.
Haz los cálculos.
Copy !req
366. Por favor, mi Immortan. Mi hermano.
Copy !req
367. Decídete.
Copy !req
368. No aguantaré mucho tiempo.
Copy !req
369. Deja que Rictus lo haga, papá.
Copy !req
370. Le exprimiré el código.
Copy !req
371. Toma. Tómalo.
Copy !req
372. Estúpido.
Copy !req
373. Olvidé la combinación.
Copy !req
374. Espera.
Copy !req
375. ¡Espera!
Copy !req
376. Sí, aquí está. La tengo, está bien.
Copy !req
377. El placer hizo que
la recordara perfectamente.
Copy !req
378. No vuelvan a hacerlo, camaradas.
Mi cerebro es frágil.
Copy !req
379. ¿Quién es esa?
Copy !req
380. Esa... es mi hija, Pequeña D.
Copy !req
381. Pequeña Dementus.
Copy !req
382. No se parece a ti.
Copy !req
383. Heredó la perfección de su madre...
Copy !req
384. y ninguno de mis defectos.
Copy !req
385. ¿Dónde está su madre?
Copy !req
386. Una mujer maravillosa.
Fuerte, inteligente.
Copy !req
387. Murió por protegerla de los saqueadores.
Copy !req
388. Se ve pálida.
Copy !req
389. Tú te ves pálido. Ella es perfecta.
Copy !req
390. No como los fenómenos que tienes de hijos.
Copy !req
391. Está pálida porque uso su sangre
para prepararle a él su morcilla.
Copy !req
392. ¿Tú quién eres?
Copy !req
393. Soy el Orgánico Mecánico. Hago de todo.
Copy !req
394. No te confundas,
ella es una vida-completa.
Copy !req
395. Intacta de la mano del hombre
y la enfermedad.
Copy !req
396. ¿Quieres quedarte aquí en la Ciudadela?
Copy !req
397. Si dejo que te quedes y crezcas
para ser una mujer sana y fuerte...
Copy !req
398. podrías ser una de nuestras esposas.
Copy !req
399. No, es mi hija.
Copy !req
400. Sería un matrimonio real.
La unión de las dinastías.
Copy !req
401. La he protegido toda su vida...
Copy !req
402. del sol, el viento y miradas lascivas.
Copy !req
403. No.
Copy !req
404. Los uniría la sangre.
Copy !req
405. ¡No! No está a la venta, es mía.
Copy !req
406. ¿Qué opinas, niña?
Copy !req
407. No habla desde el trágico final
de su madre.
Copy !req
408. Fue muy doloroso.
Copy !req
409. ¿Él es tu padre?
Copy !req
410. No.
Copy !req
411. Él asesinó a mi madre.
Copy !req
412. Sí, es cierto.
Copy !req
413. Pero eso la hizo más fuerte
Copy !req
414. para sobrevivir al dolor
que se le presente.
Copy !req
415. Lo hice por ella. Lo hice por ti.
Copy !req
416. Aumentaré tu envío de agua.
Pero solo por un tercio.
Copy !req
417. Te aumentaré la comida un cuarto.
Solo papas.
Copy !req
418. Recibirás todo cada diez días,
Copy !req
419. pero solo si mis camiones de guerra
regresan a salvo...
Copy !req
420. llenos de gasolina de buena calidad.
Copy !req
421. Trato hecho.
Copy !req
422. Y me quedaré con esta niña
que no es tu hija.
Copy !req
423. Y también con él.
Copy !req
424. Si no aceptas, habrá guerra.
Copy !req
425. Si tú te portas bien, yo también.
Copy !req
426. Protegeré Ciudad Gasolina contra todo.
Copy !req
427. Será tan impenetrable como la Ciudadela.
Copy !req
428. Estabilidad nacida de un mundo de caos.
Copy !req
429. Tú. Yo. Nosotros.
Copy !req
430. A partir de ahora, se dirigirán
a mí como "El Gran Dementus".
Copy !req
431. Amado soberano de Motolandia.
Copy !req
432. El lord guardián de Ciudad Gasolina.
Copy !req
433. Debo irme.
No quiero que explote la ciudad.
Copy !req
434. Qué día. Qué trato. Qué día.
Copy !req
435. Muy bien jugado, jefe.
Copy !req
436. ¡Máximo Dementus!
Copy !req
437. Tranquila. Estarás bien.
Copy !req
438. Muy bien.
Copy !req
439. Puja a esa pequeña belleza al mundo.
Copy !req
440. Vamos. Aquí viene.
Copy !req
441. Puedo ver su cabeza.
Copy !req
442. Buena chica.
Copy !req
443. Oh, sí. Eres muy lista.
Copy !req
444. Puja una vez más.
Copy !req
445. Una más.
Copy !req
446. Muy bien.
Copy !req
447. ¿Es un niño?
Copy !req
448. Más o menos.
Copy !req
449. Lo siento, jefe.
Copy !req
450. ¡Te daré un vida-completa!
Sé que puedo hacerlo.
Copy !req
451. Al tercer intento estás fuera.
Copy !req
452. Rictus.
Copy !req
453. Por favor, deja que me quede.
Copy !req
454. No te preocupes, cariño.
Copy !req
455. Serás una excelente lechera.
Copy !req
456. ¿Qué es esto?
Copy !req
457. Rictus. ¿Se te perdió algo?
Copy !req
458. Solo miraba alrededor.
Copy !req
459. ¿Por qué?
Copy !req
460. Por nada.
Copy !req
461. No me mientas. Buscas algo. ¿Qué es?
Copy !req
462. Nada.
Copy !req
463. Entonces, ¿qué haces aquí?
Copy !req
464. Creí ver a alguien correr. Huyendo.
Copy !req
465. Pero solo fue un sueño.
Un sueño inquietante.
Copy !req
466. ¡Freno!
Copy !req
467. Operador. Asegura el cable suelto.
Copy !req
468. Guarda la cubeta. La necesitamos.
Copy !req
469. Baja ahí.
Copy !req
470. No. Alguien más delgado.
Copy !req
471. ¡Tú!
Copy !req
472. Vamos.
Copy !req
473. No. Mejor él.
Copy !req
474. Eres muy valiente, niño.
Copy !req
475. Guardafrenos.
Copy !req
476. Eres el nuevo operador.
Copy !req
477. 3. EL POLIZÓN
Copy !req
478. Fórmense. Vamos.
Copy !req
479. Deprisa.
Copy !req
480. Bienvenidos a la casa
de los motores sagrados.
Copy !req
481. En este deshuesadero
haremos algo poderoso...
Copy !req
482. con estas piezas de carrocería.
Copy !req
483. Dos recios motores V8,
un chasis para un motor primario...
Copy !req
484. y 2,857 partes recuperadas.
Copy !req
485. Y nosotros lo armaremos.
Copy !req
486. Construiremos algo hermoso.
Copy !req
487. ¿Para quién haremos esto?
Copy !req
488. - Immortan Joe.
- ¿Quién?
Copy !req
489. Quien nos levantará
de las cenizas de este mundo.
Copy !req
490. ¿Están listos para ser Mecánicos?
Copy !req
491. ¡Immorta!
Copy !req
492. ¿Tú?
Copy !req
493. ¡Immorta!
Copy !req
494. ¿Y tú?
Copy !req
495. Di su nombre.
Copy !req
496. No habla. Es mudo.
Copy !req
497. ¿Dónde te había visto?
Copy !req
498. Es operador. Muy útil.
Copy !req
499. Escuálido.
Copy !req
500. Tenemos trabajo.
Copy !req
501. Construiremos un camión de guerra.
Copy !req
502. La pieza más preciada del Yermo.
Copy !req
503. ¡Más grande, más fuerte, más rápido!
Copy !req
504. ¡Immorta!
Copy !req
505. Construiremos un artefacto
que defenderá la retaguardia.
Copy !req
506. Lo llamaremos "La Maza de Púas".
Copy !req
507. ¿Es el Pretoriano Jack?
Copy !req
508. Parece un tipo con suerte.
Copy !req
509. El que más ha recorrido
el Camino de la Furia.
Copy !req
510. Y siempre regresa con mercancía.
Copy !req
511. Oye, Pre-Jack.
Copy !req
512. ¿Qué pasa?
Copy !req
513. ¿Por qué te avergüenzas? Es solo pipí.
Copy !req
514. Los hermanos locos tenían razón.
Es muy poderosa.
Copy !req
515. Más grande, más rápida,
más fuerte... llega más lejos.
Copy !req
516. Aquí vamos.
Copy !req
517. Parecen Atormentadores.
Copy !req
518. Atormentadores. Montan con Dementus.
Copy !req
519. Ya no. Desertaron.
Copy !req
520. Contacto.
Copy !req
521. ¡Contacto al frente!
Copy !req
522. Tú, ¡ve!
Copy !req
523. Contacto a la derecha.
Contacto a la izquierda.
Copy !req
524. Ballestas, chicos de la guerra.
Copy !req
525. ¡Carguen!
Copy !req
526. ¡Detrás de ustedes!
Copy !req
527. ¡Ahora!
Copy !req
528. ¡Vamos!
Copy !req
529. Flanqueado.
Copy !req
530. - ¡Ataquen!
- ¡Otro!
Copy !req
531. ¡Más!
Copy !req
532. ¡Desóllalo!
Copy !req
533. Rodéenlos.
Copy !req
534. ¡Testigo!
Copy !req
535. Es el segundo motor.
Copy !req
536. No queda nadie arriba. ¡Aborden!
Copy !req
537. Necesitamos una manguera y pinzas.
Copy !req
538. Manguera. Pinzas.
Copy !req
539. Manguera. Pinzas.
Copy !req
540. ¡Sí!
Copy !req
541. Mecánico. ¡Mecánico!
Copy !req
542. Al frente.
Copy !req
543. ¿Puedo usar la Maza de Púas?
Copy !req
544. - ¿Qué?
- La Maza de Púas.
Copy !req
545. Aún no.
Copy !req
546. A la izquierda. Nos flanquean.
Copy !req
547. Vista a la derecha.
Copy !req
548. Nos rodean.
Copy !req
549. Mecánico.
Copy !req
550. Mecánico. ¿Estás ahí?
Copy !req
551. Sujétate bien.
Copy !req
552. ¡Pre-Jack! ¡Pre-Jack!
Copy !req
553. ¡Pissboy! Se descompuso el radiador.
Copy !req
554. Copiado, P-Jack. Ahora voy.
Copy !req
555. Toma, camioncito. Bebe esta pipí.
Copy !req
556. Vamos.
Copy !req
557. Pre-Jack.
Copy !req
558. ¡Testigo!
Copy !req
559. ¡No!
Copy !req
560. ¡La Maza de Púas! ¡Úsala!
Copy !req
561. ¿Ahora?
Copy !req
562. ¡Ahora!
Copy !req
563. Detente.
Copy !req
564. Detente y bájate.
Copy !req
565. ¡Alto!
Copy !req
566. ¿Adónde creíste que ibas?
Copy !req
567. Si estás huyendo de la Ciudadela...
Copy !req
568. créeme, la Granja de Balas es mucho peor.
Copy !req
569. La otra opción es Ciudad Gasolina.
Está en manos de Dementus.
Copy !req
570. Un idiota que ni siquiera
mantiene a sus pandillas unidas.
Copy !req
571. Y no hay más. No hay a dónde ir.
Copy !req
572. Este es el Yermo.
Copy !req
573. A donde sea que creías ir, no existe.
Copy !req
574. No ha sido un buen día.
Copy !req
575. Perdí a mi convoy. Perdí a mi tripulación.
Copy !req
576. Tendré que empezar de nuevo.
Copy !req
577. Y creo que debería de hacerlo contigo.
Copy !req
578. Tienes buena visión. Entiendes el juego
y mantienes la cabeza fría.
Copy !req
579. Eres un diamante en bruto,
pero tu salvajismo tiene un propósito.
Copy !req
580. Dame tiempo...
Copy !req
581. y te enseñaré todo
sobre la guerra del Camino.
Copy !req
582. Si sobrevives a lo que se nos avecina...
Copy !req
583. tendrás las habilidades
que necesitas para llegar a donde quieres.
Copy !req
584. No haré preguntas.
Copy !req
585. Quédatela. La necesitarás.
Copy !req
586. 4. DE REGRESO A CASA
Copy !req
587. Que las estrellas te acompañen.
Copy !req
588. Que las estrellas te acompañen.
Copy !req
589. Tú y yo, Pequeña D.
Copy !req
590. LA GRANJA DE BALAS
LA TERCERA FORTALEZA DEL YERMO
Copy !req
591. Dos... cuatro... seis... ocho...
Copy !req
592. Listo. El tanque está vacío.
Copy !req
593. Toda la leche de madre fue contabilizada.
Copy !req
594. - Bien.
- No, no está bien.
Copy !req
595. El imbécil de Dementus
está destruyendo Ciudad Gasolina...
Copy !req
596. y culpando a todos por ello.
Copy !req
597. Dile a Immortan Joe
que necesitamos una reunión.
Copy !req
598. Una reunión de guerra.
Copy !req
599. Si no, nos van a agarrar
con los pantalones abajo.
Copy !req
600. Aquí está la escopeta que pediste.
Copy !req
601. Lanzagranadas. Las balas están cargadas.
Copy !req
602. Para ti.
Copy !req
603. Para tus viajes.
Copy !req
604. Tu trabajo termina aquí.
Copy !req
605. Eres libre de irte.
Copy !req
606. Comida, agua, volantes, lo que necesites.
Copy !req
607. Te ayudaré en todo.
Copy !req
608. Dame un par de días.
Copy !req
609. Nosotros los guiaremos.
Copy !req
610. ¡Muévanse! ¡Deprisa! ¡Vamos!
Copy !req
611. ¡Atrás! ¡Largo!
Copy !req
612. ¡Aléjense!
Copy !req
613. ¡Atrás! ¡Apártense!
Copy !req
614. Habitantes de Ciudad Gasolina.
Copy !req
615. Yo quiero lo mismo que ustedes.
Una barriga llena...
Copy !req
616. y un puñado de balas
por un tanque de gasolina.
Copy !req
617. Debemos arreglar las cosas.
Copy !req
618. Y hoy haremos algo al respecto.
Copy !req
619. ¿Tú estás a cargo aquí?
Copy !req
620. Puedes hablar conmigo.
Copy !req
621. Sí.
Copy !req
622. Tengo un mensaje para Immortan Joe.
Copy !req
623. Esto se está complicando.
Copy !req
624. No nos alcanzan los suministros.
Copy !req
625. Todos se sienten estafados y maltratados.
Copy !req
626. Dicen que es mi culpa.
Pero es culpa de todos.
Copy !req
627. Quiero una reunión con los caudillos.
Copy !req
628. Yo, él, el Antropófago
y el granjero de balas idiota.
Copy !req
629. Al mediodía en la Ciudadela. En tres días.
Copy !req
630. Está bien.
Copy !req
631. Será mejor que se vayan.
Copy !req
632. No nos iremos con los tanques vacíos.
Copy !req
633. Váyanse.
Copy !req
634. Vámonos de aquí, síganme.
Copy !req
635. Al mediodía en la Ciudadela en tres días.
Copy !req
636. Sean puntuales.
Copy !req
637. Le dieron un tanque lleno de agua
y dos mil tetas de leche de madre...
Copy !req
638. y regresan con las manos vacías.
Copy !req
639. Ni una gota de gasolina.
Copy !req
640. Nos robó. Nos está robando.
Copy !req
641. Matémoslo. Ahora.
Copy !req
642. Debimos hacerlo antes, papá.
¡Debimos aplastarlo!
Copy !req
643. Padre, dame el camión de guerra.
Copy !req
644. Cárgalo con todo el armamento disponible...
Copy !req
645. y lo desapareceré de la faz de la Tierra.
Copy !req
646. ¿Y si explota la ciudad?
Copy !req
647. La construiremos de nuevo.
Copy !req
648. Nos llevará siglos, idiota.
Copy !req
649. La construiremos de nuevo.
Estamos así por tu culpa.
Copy !req
650. Te asusta su locura.
Copy !req
651. Esto es lo que haremos...
Copy !req
652. guardaremos cada gota de gasolina...
Copy !req
653. apagaremos los vehículos y generadores.
Copy !req
654. Apagaremos las bombas de agua
y los Cuatro Sifones Acuíferos.
Copy !req
655. Hazlo.
Copy !req
656. Váyanse a primera hora a la Granja
de Balas con los tanques vacíos.
Copy !req
657. Y regresen con todas
las municiones que puedan cargar.
Copy !req
658. Quiero todas las balas y armas de fuego,
de todos los calibres y tamaños.
Copy !req
659. Con toda la infantería lista.
Copy !req
660. Entendido.
Copy !req
661. Enviaremos la señal
de la torre de vigilancia.
Copy !req
662. ¡Benditos infiernos!
Tomaremos Ciudad Gasolina.
Copy !req
663. ¡Dispárale cuando menos se lo espere!
Copy !req
664. ¿Cómo evitamos que explote
Ciudad Gasolina?
Copy !req
665. Este lugar al final
de tu mapa de secretos...
Copy !req
666. ¿dónde está?
Copy !req
667. Mis padres eran soldados.
Copy !req
668. Y aunque el mundo se destruyó,
anhelaban ser guerreros de causas justas.
Copy !req
669. Pero no lo lograron.
Copy !req
670. Quiero ayudarte a encontrar este lugar.
Copy !req
671. Dondequiera que esté.
Copy !req
672. Ven conmigo.
Copy !req
673. ¿Listo?
Copy !req
674. Quiero sus motos.
Copy !req
675. Súbanlas en el Pursuit V8 y amárrenlas.
Copy !req
676. Cuando terminen...
Copy !req
677. carguen comida, combustible y agua.
Copy !req
678. Todo lo que puedan.
Copy !req
679. ¿Qué es esto? ¿Un grupo de exploración?
Copy !req
680. Tal vez.
Copy !req
681. ¿Y nosotros?
Copy !req
682. Ustedes irán en el petrolero.
Copy !req
683. ¿Y yo?
Copy !req
684. Te asciendo. Defensa trasera.
Copy !req
685. - ¿Del camión?
- Claro.
Copy !req
686. ¿Qué haces?
Copy !req
687. ¿Hay algún problema?
Copy !req
688. Tú manejarás el V8.
Copy !req
689. Yo manejaré el camión.
Copy !req
690. Hoy no. Hoy manejarás el Pursuit.
Copy !req
691. - ¿Yo qué haré?
- Tú vienes conmigo.
Copy !req
692. - ¿Adelante?
- Adelante.
Copy !req
693. Cuando carguemos las armas y municiones,
manejarás el camión de regreso.
Copy !req
694. ¿Todo el regreso? ¿Hasta la Ciudadela?
Copy !req
695. Sí.
Copy !req
696. Vamos.
Copy !req
697. ¿Quieres ver lo que puede hacer?
Copy !req
698. Activa el segundo motor.
Copy !req
699. ¿Están todos muertos?
Copy !req
700. No lo sé.
Copy !req
701. ¡Emboscada de francotiradores!
Copy !req
702. Tiene refuerzos. Afuera.
Copy !req
703. Entre los tanques.
Copy !req
704. No lo veo.
Copy !req
705. Detrás de ti.
Copy !req
706. No falles.
Copy !req
707. ¿Dónde están? ¿Pueden verlos?
Copy !req
708. En la cresta, junto a la puerta.
Copy !req
709. Dame eso.
Copy !req
710. Muy bien, cárgala. Vamos.
Copy !req
711. Ven aquí.
Copy !req
712. ¡Jack!
Copy !req
713. Estamos bien.
Copy !req
714. Nos dirigiremos al este durante tres días.
Copy !req
715. Cuando despejemos la escarpa
y las salinas...
Copy !req
716. tomaremos las motos
sobre las dunas hasta el final.
Copy !req
717. Hasta el final.
Copy !req
718. La excavadora. Usemos la excavadora.
Copy !req
719. No hay tiempo.
Copy !req
720. Fuera.
Copy !req
721. ¡Acelera! ¡Acelera!
Copy !req
722. ¿Hola?
Copy !req
723. Esta sigue viva.
Copy !req
724. Bien.
Copy !req
725. Levántate.
Copy !req
726. Vamos, levántate.
Copy !req
727. ¿Vieron eso?
Copy !req
728. Vean cómo luchan el uno por el otro,
este pequeño ejército de dos.
Copy !req
729. ¿Adónde iban tan llenos de esperanza?
Copy !req
730. ¡No hay esperanza!
Copy !req
731. ¡No para ellos, ni para ustedes,
y, sin duda, tampoco para mí!
Copy !req
732. El día que tomo la Granja de Balas,
estos dos la destruyen.
Copy !req
733. Tenía Ciudad Gasolina, la Granja...
Con eso, la Ciudadela se habría rendido.
Copy !req
734. - Mi Jack.
- ¡Goberné El Yermo!
Copy !req
735. - El Yermo pudo haber sido...
- Mi Jack.
Copy !req
736. - ... un mejor lugar para nosotros.
- Furia.
Copy !req
737. - Jack.
- ¡No!
Copy !req
738. Levántense.
Copy !req
739. Ustedes dos me rompen el corazón.
Copy !req
740. Me rompen el corazón y no es justo.
Copy !req
741. Me convierten en el Dementus Obscuro.
Copy !req
742. ¡El Dementus Obscuro no puede ser blando!
Copy !req
743. ¡Es el precio que pago por ser su líder!
Copy !req
744. Es el precio que todos pagamos
para sobrevivir en el Yermo.
Copy !req
745. ¡No podemos ser blandos!
Copy !req
746. Debe haber una represalia.
Copy !req
747. Justicia y represalia.
Copy !req
748. ¡Oye!
Copy !req
749. Quiero que vea. Cuélgala.
Copy !req
750. Irás. Claro que sí.
Copy !req
751. Vamos.
Copy !req
752. No, amigo, el otro brazo.
Copy !req
753. ¿Qué? Perdiste tu toque.
Copy !req
754. Yo lo haré.
Copy !req
755. Vamos, cerdito. Levántate.
Copy !req
756. Vamos. Salgan.
Copy !req
757. Smeg.
Copy !req
758. Basta. Suficiente.
Copy !req
759. Me aburro.
Copy !req
760. Terminemos con esto y vámonos.
Copy !req
761. Todo está bien.
Copy !req
762. Duérmete. Te ayudaré a calmarte.
Copy !req
763. ¡Quédate!
Copy !req
764. Aquí encontrarás la paz.
Copy !req
765. Soy la Pretoriana Furiosa.
Copy !req
766. ¡Soy la Pretoriana Furiosa!
Copy !req
767. ¿Qué te pasó?
Copy !req
768. Jala.
Copy !req
769. ¿Algún rastro de él?
Copy !req
770. No.
Copy !req
771. Pero algo pasa en Ciudad Gasolina.
Copy !req
772. Creo que la hará explotar.
Copy !req
773. No digas tonterías.
Copy !req
774. Mira.
Copy !req
775. No llega a la reunión y ahora esto.
Copy !req
776. Es mentira.
Copy !req
777. No hay ventaja posible.
Copy !req
778. No debimos esperar.
Copy !req
779. ¿Por qué esperamos ahora?
Vamos a Ciudad Gasolina.
Copy !req
780. Él no está ahí.
Copy !req
781. ¿Dónde está Pretoriano Jack?
Copy !req
782. ¿Y nuestro camión?
Copy !req
783. Tomó la Granja de Balas.
Copy !req
784. Estás mintiendo.
Copy !req
785. Tomó la Granja de Balas
y se dirige hacia acá.
Copy !req
786. ¿Cómo lo sabes?
Copy !req
787. Vienen con arpones y escaleras.
Copy !req
788. Quiere tomar la Ciudadela.
Copy !req
789. Pues iremos a la Granja de Balas.
Copy !req
790. Encuéntralo ahora mismo.
Copy !req
791. Ciudad Gasolina está en llamas. Está ahí.
Copy !req
792. Quiere que vayas a Ciudad Gasolina.
Copy !req
793. Quiere que dejes
la Ciudadela desprotegida.
Copy !req
794. Nos quedaremos aquí.
Copy !req
795. Tenemos tres opciones... la del cobarde.
Copy !req
796. Quedarnos aquí y dejar que Dementus
juegue con nuestra mente.
Copy !req
797. La del tonto... ir y encontrarnos
con un enemigo invisible...
Copy !req
798. en el camino hacia la Granja de Balas.
Copy !req
799. O la opción del guerrero...
ir a Ciudad Gasolina y destruirlo.
Copy !req
800. Es mi elección. Le haremos pensar
que iremos a Ciudad Gasolina.
Copy !req
801. Si lo encuentras, es mío.
Copy !req
802. Sí. ¡Sí!
Copy !req
803. Irán a Ciudad Gasolina, sin duda.
Copy !req
804. Qué ingenuos.
Copy !req
805. Los desprecio profundamente.
Copy !req
806. Caballeros, llegó el momento.
El momento de ir a la guerra.
Copy !req
807. El momento de tomar lo que nos pertenece...
Copy !req
808. la Ciudadela.
Copy !req
809. ¡Que empiece la fiesta!
Copy !req
810. Siempre hubo, hay, y habrá guerra.
Copy !req
811. Los sumerios lucharon contra los elamitas.
Copy !req
812. Los sajones lucharon contra los vikingos.
Copy !req
813. Y así evolucionó la historia.
Copy !req
814. La guerra de las Rosas, de las Naranjas.
Copy !req
815. Las guerras del Opio.
Copy !req
816. Las guerras de Un Día,
de Seis y de Mil Días.
Copy !req
817. El norte contra el sur.
El este contra el oeste.
Copy !req
818. La primera, segunda, tercera...
Copy !req
819. incontables guerras
por religión y creencias.
Copy !req
820. Guerras por petróleo, por agua.
La guerra Nuclear Tri-nacional.
Copy !req
821. La batalla de los asentamientos.
Copy !req
822. Y ahora, queridos míos,
la guerra de los Cuarenta Días del Yermo.
Copy !req
823. Ojo por ojo.
Copy !req
824. Diente por diente.
Copy !req
825. Rabia alimentada de dolor.
Copy !req
826. Necesito un vehículo.
Copy !req
827. No hay nada, ni siquiera una moto.
Copy !req
828. - Bájame.
- ¿Qué harás? ¿Caminar?
Copy !req
829. Yo tengo un vehículo.
Copy !req
830. Te encantará.
Copy !req
831. ¿No es maravillosa?
Copy !req
832. ¡Oigan! Miren esto.
Copy !req
833. Creo que esta le quedará.
Copy !req
834. ¡Pruébala!
Copy !req
835. Cada segundo que desperdiciamos,
ese mestizo se aleja más.
Copy !req
836. ¡Ya vamos!
Copy !req
837. Y también quiero su combustible.
Copy !req
838. Todo su combustible, su agua y su arma.
Copy !req
839. Un idiota puede correr,
pero no esconderse.
Copy !req
840. Sí le queda.
Copy !req
841. Oye, Scrotus.
Copy !req
842. - ¡Scrotus!
- ¿Qué?
Copy !req
843. Necesitas comer algo decente.
Un kebab de perro.
Copy !req
844. Lo llevaremos con nosotros.
Copy !req
845. ¿Cómo que "nosotros"?
Copy !req
846. Iré contigo.
Copy !req
847. No, no vendrás. Me retrasarás.
Copy !req
848. Me aseguraré
de que Dementus el Idiota muera.
Copy !req
849. No. Te quedarás aquí y comerás un perro.
Copy !req
850. ¿Qué fue eso?
Copy !req
851. Ese es el más obscuro de los ángeles.
Copy !req
852. El quinto jinete del Apocalipsis.
Copy !req
853. 5. MÁS ALLÁ DE LA VENGANZA
Copy !req
854. ¿Quiénes son?
Copy !req
855. Alguien competente
y excesivamente resentido.
Copy !req
856. ¿Qué crees que quieren?
Copy !req
857. A mí, sin mi tripulación.
Copy !req
858. Esperemos aquí. Le tenderemos una trampa.
Copy !req
859. Regresemos.
Copy !req
860. No. Debemos separarnos.
Copy !req
861. No hay tiempo para despedidas.
Copy !req
862. Hemos hecho cosas increíbles juntos.
Copy !req
863. Adiós.
Copy !req
864. No soy Dementus.
Copy !req
865. Cambiamos las motos.
Copy !req
866. Me encontraste.
Copy !req
867. Fenómeno.
Copy !req
868. Eres un fenómeno.
Copy !req
869. Pudiste haberme degollado
durante la noche y no lo hiciste.
Copy !req
870. Así que debes ser otra cosa.
Copy !req
871. ¿Eres esa cosa?
Copy !req
872. No tengo nada.
Copy !req
873. No soy nada.
Copy !req
874. Soy tuyo.
Copy !req
875. ¿Me recuerdas?
Copy !req
876. Cosa maravillosa.
Copy !req
877. Saliste de una tumba más profunda
que el infierno.
Copy !req
878. Y eso solo te dejará una cosa.
Copy !req
879. Y no es esperanza. Es odio.
Copy !req
880. No te avergüences. El odio
es una gran fuerza de la naturaleza.
Copy !req
881. Eso no fue esperanza, fue instinto.
Copy !req
882. Así que...
Copy !req
883. hoy es el día en que muero.
Copy !req
884. Siempre me pregunté...
Copy !req
885. Hace quince años había una mujer.
Copy !req
886. Ah... así que hay más.
Copy !req
887. ¿La recuerdas?
Copy !req
888. ¿Me das alguna pista?
Copy !req
889. Está bien, entiendo.
Copy !req
890. Pelirroja. Incluso de "abajo".
Copy !req
891. ¿Era tu madre? ¿Tu hermana?
Copy !req
892. ¿Suplicó? ¿Gritó?
Copy !req
893. Las que gritan menos las recuerdo más.
Copy !req
894. A pesar de todo
lo que le hiciste, estuvo grandiosa.
Copy !req
895. Ah, estuviste ahí.
Copy !req
896. Mi niñez. Mi madre.
Copy !req
897. Las quiero de vuelta.
Copy !req
898. Por supuesto.
Copy !req
899. Las quiero de vuelta.
Copy !req
900. También me sentí como tú.
Copy !req
901. Mi familia. Mis bellezas grandiosas.
Copy !req
902. Arrebatadas injustamente. Inmutablemente.
Copy !req
903. Te entiendo, te entiendo perfectamente.
Copy !req
904. Yo también quiero vengarme.
Copy !req
905. Quiero un buen bocado de venganza.
Copy !req
906. Si me permites...
Copy !req
907. Si asesinas por la espalda...
Copy !req
908. el asesinado no sabrá
el momento exacto de la ejecución.
Copy !req
909. Es menos tortura, pero todo cuenta.
Copy !req
910. Ese disparo convertirá a mi cerebro
en niebla rosa tan rápido...
Copy !req
911. que no escucharé el sonido de la pistola.
Copy !req
912. Yo sí lo escucharé.
Copy !req
913. - Lo escucharé mi vida entera.
- Por supuesto.
Copy !req
914. - Sentiré el estallido en mi mano.
- Claro.
Copy !req
915. Recordaré tu cara.
Copy !req
916. Como un gusano adentrándose
en la materia suave de tu cerebro...
Copy !req
917. llevándose con él lo que tú llamas razón.
Copy !req
918. Y tu memoria...
Copy !req
919. de la cuál, desafortunadamente,
mi madre estará ausente.
Copy !req
920. Brillante.
Copy !req
921. Yo estaré muerto
y tú seguirás lamentándote...
Copy !req
922. por tu amorcito lindo
y tu grandiosa mamita.
Copy !req
923. Estúpida.
Copy !req
924. Jamás equilibrarás la balanza
de su sufrimiento.
Copy !req
925. - Devuélvemelos.
- No puedo.
Copy !req
926. Lo que quieres es mi llanto y sufrimiento.
Copy !req
927. Un sufrimiento sin fin.
Copy !req
928. Y si pudiera dártelo, lo haría.
Copy !req
929. Pero no temo perder la dicha del cielo.
Copy !req
930. Ni pagar en el infierno.
Copy !req
931. Y tengo un alto umbral del dolor.
Copy !req
932. De nuevo, golpéame de nuevo.
Copy !req
933. Si no puedes matarme rápido,
hazlo lentamente.
Copy !req
934. Pero no obtendrás nada de lo que esperas.
Copy !req
935. ¿Pequeña D?
Copy !req
936. Te he estado esperando.
Copy !req
937. He esperado a alguien como tú,
alguien digno de mí.
Copy !req
938. Sin honor ni ley para arreglar las cosas.
Copy !req
939. Solo dos bastardos malvados
aquí en el Yermo.
Copy !req
940. Si haces esto,
y lo haces bien, te convertirás en mí.
Copy !req
941. - No soy como tú.
- Eres yo.
Copy !req
942. Ya estás muerta.
Copy !req
943. Para sentirnos vivos,
buscamos sensaciones.
Copy !req
944. Cualquier sensación
que se lleve el sufrimiento.
Copy !req
945. Y se va por un momento,
pero luego regresa...
Copy !req
946. y debemos hacerlo de nuevo.
Copy !req
947. Y necesitamos más...
Copy !req
948. cada vez necesitamos más,
pero nunca es suficiente.
Copy !req
949. Ya estamos muertos, Pequeña D.
Copy !req
950. Tú y yo.
Copy !req
951. La pregunta es...
Copy !req
952. ¿eres capaz de hacer algo épico?
Copy !req
953. Ella le quitó la voz
y pasaron el resto del día en silencio.
Copy !req
954. Hay quienes hubieran preferido
que lo torturara más.
Copy !req
955. Dicen que terminó con él
en formas más apropiadas.
Copy !req
956. Hablan de perversidades justas
y mutilaciones ingeniosas.
Copy !req
957. Pero esta es la verdad
que me susurró Furiosa.
Copy !req
958. En lo profundo de la Ciudadela,
en lo alto de los jardines hidropónicos...
Copy !req
959. hay un árbol como ningún otro.
Copy !req
960. Su tierra es humana.
Sus nutrientes también.
Copy !req
961. Gusanos desbridando su carne necrótica.
Copy !req
962. Era un eco creciendo de un ser viviente.
Copy !req
963. Este es nuestro primer fruto,
pero no es para nosotros.
Copy !req
964. Todos desapareceremos
de la Tierra a nuestra manera.
Copy !req
965. Y tal vez, después...
Copy !req
966. alguna vida incorrupta
surgirá para adornarlo.
Copy !req
967. VALERIA BORTONI PADILLA
Copy !req