1. UNA PELÍCULA ORIGINAL DE NETFLIX
Copy !req
2. - ¿Hola?
- ¿Sameera?
Copy !req
3. ¿Dormías?
Copy !req
4. Me acosté tarde anoche.
No escuché el despertador. Lo siento.
Copy !req
5. Si se te hace tarde, toma un taxi.
Copy !req
6. - ¿Hola?
- Te oigo.
Copy !req
7. Tómate un taxi. Te lo pagaré.
Copy !req
8. - Te veré esta noche.
- ¿Me lo prometes?
Copy !req
9. Sí. Envíame la dirección cuando llegues.
Copy !req
10. De acuerdo.
Copy !req
11. ¿Qué te pusiste? Envíame una foto.
Copy !req
12. Ven a verlo tú mismo.
Copy !req
13. - Te estaré esperando.
- Allí estaré.
Copy !req
14. MANSIÓN BAYLON
Copy !req
15. ¿Hola?
Copy !req
16. ¿Hola?
Copy !req
17. ¿Disculpen?
Copy !req
18. ¿Hola?
Copy !req
19. Hola, señora.
Copy !req
20. Soy Sameera.
Copy !req
21. Reemplazaré a la enfermera Mamta.
Copy !req
22. Me dijo dónde estaba la llave,
así que entré.
Copy !req
23. Si necesita algo, avíseme.
Copy !req
24. ATENCIÓN 24/7
Copy !req
25. - Sí, Sra. Mamta.
- ¿Estás ahí?
Copy !req
26. - En su cuarto.
- Debe haber una carpeta gris por ahí.
Copy !req
27. - ¿Puedes verla?
- Sí.
Copy !req
28. Revisa el historial de la paciente.
Copy !req
29. Tiene demencia,
falta de memoria, diabetes...
Copy !req
30. Está todo ahí.
Copy !req
31. - Dijeron que tuvo una apoplejía.
- Sí, hace dos años.
Copy !req
32. Le quedó paralizado el lado izquierdo.
Copy !req
33. Su medicación está sobre la mesa.
Copy !req
34. Fíjate.
Copy !req
35. - ¿La mesa dela tele?
- Sí.
Copy !req
36. Revisa su nivel de azúcar.
Insulina, media hora antes de comer.
Copy !req
37. - ¿Dónde está la insulina?
- Revisa el refrigerador.
Copy !req
38. Dale 60 ml de agua cada media hora
Copy !req
39. o tendrá una infección urinaria.
Copy !req
40. ¿No cambiaron la bolsa de orina?
Copy !req
41. Se suponía que su hijo
estaría ahí dos días.
Copy !req
42. Quizá tampoco le cambió el pañal.
¿Sigue ahí?
Copy !req
43. No. No lo he visto.
Copy !req
44. Solo podía quedarse el fin de semana.
Copy !req
45. Ella pierde la conciencia y vuelve en sí,
así que siempre balbucea lo mismo.
Copy !req
46. Deja que divague. Tú haz tu trabajo.
Copy !req
47. ¿Está bien?
Copy !req
48. - Bueno.
- Adiós.
Copy !req
49. Le pincharé el dedo.
Copy !req
50. Señora,
Copy !req
51. ¿no está comiendo bien?
Copy !req
52. Su nivel de azúcar bajó.
Copy !req
53. ¿Le preparo algo de comer?
Copy !req
54. Por favor, no grites.
Copy !req
55. Mi hijo está durmiendo. Lo despertarás.
Copy !req
56. ¿Disculpe?
Copy !req
57. ¿Señor?
Copy !req
58. "Hubo un tiempo
Copy !req
59. en que prado, arboleda y arroyo,
Copy !req
60. la tierra y toda vista común
Copy !req
61. parecían estar
vestidos de luz celestial,
Copy !req
62. de la gloria y la frescura de un sueño.
Copy !req
63. Ahora ya no es como antaño,
Copy !req
64. dondequiera que mire,
de noche o de día,
Copy !req
65. las cosas que antes veía
Copy !req
66. ahora no puedo ver.
Copy !req
67. El arco iris viene y va
Copy !req
68. y preciosa es la rosa...".
Copy !req
69. ¿Por qué me mira así?
Copy !req
70. Alguien está en la puerta, Mamta.
Copy !req
71. No soy Mamta. Soy Sameera.
Copy !req
72. No hay nadie en la puerta.
Copy !req
73. Armaan.
Copy !req
74. ¿Su hijo?
Copy !req
75. Ya se fue, señora.
Copy !req
76. Por eso vine.
Copy !req
77. Alguien está en la puerta.
Copy !req
78. ¡Mamta!
Copy !req
79. ¡Mamta!
Copy !req
80. ¡Señora! ¿Qué pasó?
Copy !req
81. ¿Cómo se cayó?
Copy !req
82. No me caí.
Copy !req
83. ¿Adónde quería ir?
Copy !req
84. A la cocina.
Copy !req
85. No salga de la cama. Vamos.
Copy !req
86. Si necesita algo, llámeme.
Copy !req
87. Sujétese de ahí.
Copy !req
88. Si algo sale mal, seré responsable.
Copy !req
89. Déjeme ver. ¿Se lastimó?
Copy !req
90. ¿Y la otra mano?
Copy !req
91. TRENES DEMORADOS
Copy !req
92. PARA DORMIR
Copy !req
93. Esta dirección te traerá a mi corazón
y directo al cielo.
Copy !req
94. Este es mi plan.
Copy !req
95. Iré corriendo. Llegaré en una hora.
Copy !req
96. Lo siento, cariño. Hoy no podré.
Copy !req
97. Debo quedarme en casa.
Copy !req
98. Te llamaré mañana.
Copy !req
99. ¿Señora?
Copy !req
100. ¿Quién anda ahí?
Copy !req
101. ¿Cómo se sentó?
Copy !req
102. Llama a mi hijo.
Copy !req
103. No tengo su número.
Copy !req
104. Está en casa. Está escondido.
Copy !req
105. Señora.
Copy !req
106. Sus amigos vendrá mañana a almorzar.
Copy !req
107. ¿Sabes preparar kashmiri pulao, Mamta?
Copy !req
108. Y flan...
Copy !req
109. en el plato grande.
Copy !req
110. La última vez no alcanzó, ¿recuerdas?
Copy !req
111. Sí.
Copy !req
112. Lo recuerdo.
Copy !req
113. Ya es hora de descansar.
Mañana tiene invitados.
Copy !req
114. Vamos.
Copy !req
115. Con cuidado.
Copy !req
116. BOLSA DE ORINA
Copy !req
117. Hoy báñame en el baño, Mamta.
Copy !req
118. ¿Por qué? ¿Qué pasa?
Copy !req
119. Hoy quiero un baño de verdad.
Copy !req
120. Este es un baño de verdad.
Copy !req
121. ¿Sí?
Copy !req
122. ¿Cómo estás?
Copy !req
123. - ¿Dormiste bien?
- Trabajo. Adiós.
Copy !req
124. Escucha...
Copy !req
125. ¿Qué pasa?
Copy !req
126. - ¿Desayunaste?
- ¿Qué te importa?
Copy !req
127. No te enojes. Estaba atorado.
Copy !req
128. ¿Tenías los pies pegados al suelo?
Copy !req
129. Ya sabes cómo es.
Copy !req
130. No lo sé. Explícamelo con detalle.
Copy !req
131. - Ahora...
- ¿Y ahora qué?
Copy !req
132. Di: "¡Tuve que quedarme con mi esposa!".
Copy !req
133. Nena, ya casi. Solo necesitamos
un poco más de tiempo.
Copy !req
134. ¿"Un poco"? Ya pasaron dos años, Guddu.
Copy !req
135. ¿Cuánto debo esperar?
Copy !req
136. ¡Pon una fecha ya!
Copy !req
137. Y empiezas de nuevo.
Copy !req
138. Olvídalo.
Copy !req
139. ¿Cuándo comenzará mi vida?
Copy !req
140. El tiempo pasa, y yo limpio caca y pis.
Copy !req
141. Como si tu trabajo fuera mi culpa...
Copy !req
142. Si hubieras venido anoche,
no te diría esto.
Copy !req
143. - Eres lo único en lo que pienso.
- ¿Y por qué estás atorado en otro lado?
Copy !req
144. Olvídate de todo eso.
Te llevaré a Khandala.
Copy !req
145. Claro, vayamos a Khandala.
Copy !req
146. - Sirvo para "servicio en la habitación".
- Oye.
Copy !req
147. No hables como prostituta.
Copy !req
148. Suenas ordinaria.
Copy !req
149. Sé lo que estás viviendo. Soy perspicaz.
Copy !req
150. Ponte en mi lugar.
Copy !req
151. ¿Me fui a algún lado en estos dos años?
Copy !req
152. Mi familia me fastidia
para que tenga otro hijo.
Copy !req
153. ¿Soy una máquina?
Copy !req
154. No es tan fácil, Sameera.
Copy !req
155. Esto no es solo una aventura para mí.
Copy !req
156. Dame un año. Luego podremos pasar
toda la vida juntos.
Copy !req
157. ¿Podemos vernos esta noche?
Copy !req
158. Déjame ver.
Copy !req
159. Te aviso.
Copy !req
160. No hay personal aquí.
Copy !req
161. Dormiré a la señora.
Copy !req
162. Por supuesto, eres experta en eso.
Copy !req
163. Este cuarto es mejor
que un hotel en Khandala.
Copy !req
164. Me estás matando.
Copy !req
165. Entonces, ven.
Copy !req
166. Iré. Nos vemos.
Copy !req
167. No faltes.
Copy !req
168. Claro que no, cariño.
Copy !req
169. Estaré esperando.
Copy !req
170. ¿A quién estás esperando, Sameera?
Copy !req
171. Así que sabe mi nombre.
Copy !req
172. Yo tenía un broche igual.
Copy !req
173. Una vez fui joven también.
Copy !req
174. Solía recibir muchos regalos,
pero eso ya no importa.
Copy !req
175. Todas las cosas que valoraba
están tiradas en un rincón, sin amor.
Copy !req
176. Es fácil decir eso cuando se tiene todo.
Copy !req
177. ¿Tú no tienes todo?
Copy !req
178. Me abandonaron
en la estación de tren Mysore...
Copy !req
179. envuelta en un trapo.
Copy !req
180. Crecí en un orfanato.
Copy !req
181. No tenía nada entonces ni ahora.
Copy !req
182. Respiras, ¿no?
Copy !req
183. Te funcionan los miembros, ¿no?
Copy !req
184. El mundo es tuyo mientras estés con vida.
Copy !req
185. - Si me quedara algo de vida, yo...
- ¿Qué haría?
Copy !req
186. No esperaría.
Copy !req
187. ¿Sí?
Copy !req
188. Alguien está en la puerta.
Copy !req
189. - ¿Por qué viniste tan temprano?
- ¿Te quejarás por eso?
Copy !req
190. Sigue despierta. Apaga tu celular.
Copy !req
191. Déjame dormirla.
Copy !req
192. ¿Qué es esa peste?
Copy !req
193. Es mi vida.
Copy !req
194. ¿Vino Armaan?
Copy !req
195. No. Eran los hijos del vecino
haciendo bromas otra vez.
Copy !req
196. Recuerde, Armaan vino y se fue.
Copy !req
197. Almorzó con él.
Copy !req
198. Kashmiri pulao y flan.
Copy !req
199. ¿Recuerda?
Copy !req
200. Sus amigos también vinieron.
Copy !req
201. ¿Verdad?
Copy !req
202. PARA DORMIR
Copy !req
203. Solo imagina si tuviéramos una casa así.
Copy !req
204. Una casa es lo único que sueñas.
Copy !req
205. Te dije que te compraría una casa.
Copy !req
206. Y lo haré.
Copy !req
207. ¿Oíste eso?
Copy !req
208. - ¿Qué fue eso?
- También lo oíste, ¿no?
Copy !req
209. Anoche sentí que había alguien afuera.
Copy !req
210. ¿Cómo te quedas aquí?
Copy !req
211. Dormí con la luz encendida.
¿Qué podía hacer?
Copy !req
212. ¿Tienes miedo?
Copy !req
213. ¿Por eso me obligaste a venir?
Copy !req
214. ¿Te obligué?
Copy !req
215. - Bromeo.
- ¿Te obligué?
Copy !req
216. - Bromeo.
- ¡Guddu!
Copy !req
217. Ven aquí.
Copy !req
218. - ¡Guddu!
- Un momento.
Copy !req
219. ¿Sí?
Copy !req
220. Estoy en el depósito.
Copy !req
221. Ya voy. Te dije que no puedo hacer
todo a la vez.
Copy !req
222. Un momento.
Copy !req
223. ¿Cómo está Billu?
Copy !req
224. ¡Mamta!
Copy !req
225. - ¿Qué mierda pasa?
- ¡Armaan!
Copy !req
226. - Está despierta.
- ¿Qué? ¿Quién se despierta así?
Copy !req
227. - Iré a ver. Quédate aquí.
- ¿Estás loca?
Copy !req
228. Vámonos de aquí. Vamos.
Copy !req
229. - ¿Tienes miedo?
- Mamta, ayúdame.
Copy !req
230. No. Se me fueron las ganas.
Copy !req
231. Se me fueron.
Copy !req
232. Guddu, no puede ni moverse.
Copy !req
233. ¡Armaan!
Copy !req
234. Esta casa tiene algo raro. No te quedes.
Copy !req
235. Trabajo aquí.
Debo quedarme o me despedirán.
Copy !req
236. No puedo abandonar a una paciente.
Copy !req
237. Quédate conmigo esta noche.
Copy !req
238. De ninguna manera.
Copy !req
239. Guddu, por favor, no me dejes aquí sola.
Copy !req
240. ¿Sabes qué?
Copy !req
241. Deja la luz encendida.
Copy !req
242. Mantén tu teléfono cerca.
Llámame si hay algún problema.
Copy !req
243. ¿Qué hace?
Copy !req
244. Señora, ¿qué es esto?
Copy !req
245. - Estaba durmiendo.
- ¡No dormías!
Copy !req
246. ¡Armaan!
Copy !req
247. - Señora, por favor, no grite.
- ¡Armaan!
Copy !req
248. - Despertará a todo el edificio.
- Entonces, llámalo ya.
Copy !req
249. ¡Armaan! Sé dónde te escondes.
Copy !req
250. Gritar no servirá de nada.
Copy !req
251. Su hijo se fue hace dos días.
Copy !req
252. ¿Crees que soy tonta, desgraciada?
Copy !req
253. Lo escuché afuera.
Copy !req
254. - No hay nadie afuera.
- ¡Cállate!
Copy !req
255. ¿Crees que estoy sorda?
Copy !req
256. ¿Eso crees?
Copy !req
257. ¡Es un juego!
Copy !req
258. - Por favor, no...
- Ve a la cocina. Le gusta esconderse.
Copy !req
259. Por favor, debe dormir.
Copy !req
260. Por favor, tome su medicación.
Copy !req
261. ¡Señora!
Copy !req
262. ¿Dónde debo ir?
Copy !req
263. Búscalo en la cocina.
Copy !req
264. ¡Armaan!
Copy !req
265. Sal, hijo mío.
Copy !req
266. Mamá irá por ti.
Copy !req
267. Si voy a buscarlo,
debe tomar su medicación, ¿está bien?
Copy !req
268. ¡Armaan!
Copy !req
269. - Le traeré agua.
- Está en la cocina.
Copy !req
270. - Iré a la cocina.
- ¡Ve!
Copy !req
271. Si no lo encuentro,
debe tomar su medicación.
Copy !req
272. Iré a la cocina.
Copy !req
273. Uno, dos,
Copy !req
274. ponte tu zapato.
Copy !req
275. Tres, cuatro,
Copy !req
276. abre la puerta.
Copy !req
277. ¡Abre la puerta!
Copy !req
278. Tres, cuatro,
Copy !req
279. abre la puerta.
Copy !req
280. Por favor, váyase.
Llévese al niño con usted.
Copy !req
281. Por favor, váyase.
Copy !req
282. Dígame, oficial.
Copy !req
283. Murió hace tres días.
Copy !req
284. Debió arrastrarse hasta la cocina
para buscar comida.
Copy !req
285. La enfermera llegó hoy y halló el cuerpo.
Copy !req
286. ¿Tomó su declaración?
Copy !req
287. No habla. Está conmocionada.
Copy !req
288. - ¿La anciana tenía familia?
- Un hijo. Lo contactamos.
Copy !req
289. El imbécil debía venir hace cinco días.
No vino.
Copy !req
290. ¿No apareció?
¿Y dejó que su madre muriera sola?
Copy !req
291. Sí. Murió sola.
Copy !req
292. Inclínate hacia mí.
Copy !req
293. CHOCOLATADA
Copy !req
294. Bebe tu leche.
Copy !req
295. Hora de un cuento.
Copy !req
296. CUIDADO DEL BEBÉ
Copy !req
297. CUIDADO DE LA MAMÁ Y EL BEBÉ
Copy !req
298. EMBARAZO Y NACIMIENTO
Copy !req
299. GUÍA PARA CUIDAR BEBÉS
Copy !req
300. CONCEPCIÓN
Copy !req
301. CAPERUCITA ROJA
Copy !req
302. "'Qué ojos tan grandes tienes'.
Copy !req
303. 'Son para verte mejor, querida',
dijo la voz extraña".
Copy !req
304. Acércate.
Copy !req
305. "'Oh, abuela', dijo Caperucita Roja,
Copy !req
306. '¡Qué dientes tan grandes tienes!'.
Copy !req
307. '¡Son para comerte mejor!'".
Copy !req
308. PRUEBA DE EMBARAZO
Copy !req
309. ¿Ansh?
Copy !req
310. - Espero que no haya molestado.
- Nunca molesta.
Copy !req
311. - ¿Cuándo se durmió?
- Hace tres horas.
Copy !req
312. Papá...
Copy !req
313. ¿la tía Neha dejará de quererme
Copy !req
314. cuando tenga un bebé?
Copy !req
315. Tonterías.
Copy !req
316. Ella siempre te querrá.
Copy !req
317. - ¿Estás seguro?
- Sí.
Copy !req
318. Ahora duerme.
Copy !req
319. - Buenas noches.
- Buenas noches.
Copy !req
320. - Adiós.
- Adiós.
Copy !req
321. - Ya no puedo levantarte.
- Pero ayer lo hiciste.
Copy !req
322. El bebé está creciendo.
Copy !req
323. El doctor dice que no puedo.
Copy !req
324. Vamos.
Copy !req
325. Pasa. Iré en un minuto.
Copy !req
326. NUEVO BEBÉ
Copy !req
327. ¿Sientes frío?
Copy !req
328. ¿Sí?
Copy !req
329. Cierra los ojos.
Copy !req
330. Ciérralos.
Copy !req
331. Ciérralos.
Copy !req
332. Eso es.
Copy !req
333. Mi querida niña.
Copy !req
334. ¿Qué es esto?
Copy !req
335. ¿Por qué no lo terminaste?
Copy !req
336. Qué niña mala.
Copy !req
337. Abre la boca.
Copy !req
338. Abre la boca.
Copy !req
339. Uno...
Copy !req
340. Rápido. Dos...
Copy !req
341. La última. Lo prometo.
Copy !req
342. Abre la boca. Última.
Copy !req
343. Tres.
Copy !req
344. Eso es.
Copy !req
345. Mamá también te ama.
Copy !req
346. ¡Ansh!
Copy !req
347. Agua.
Copy !req
348. Agua.
Copy !req
349. Gracias.
Copy !req
350. Ya está bien.
Copy !req
351. ¿Qué está bien?
Copy !req
352. Me dolió mucho la panza. Ya estoy bien.
Copy !req
353. ¿Qué pasó, tía Neha?
Copy !req
354. ¿Por qué no duermes?
Copy !req
355. Te estaba mirando.
Copy !req
356. ¿Por qué?
Copy !req
357. Papá dice que eres igual a mamá.
Copy !req
358. Mi querido niño.
Copy !req
359. Eso es para tu tío y esto es para ti.
Copy !req
360. - Papá.
- ¿Sí?
Copy !req
361. ¿Cómo se llaman los pájaros bebé?
Copy !req
362. Pájaros bebé...
Copy !req
363. Polluelos.
Copy !req
364. - ¿Polluelos?
- Sí.
Copy !req
365. ¿Qué comen?
Copy !req
366. Los polluelos comen...
Copy !req
367. gusanos.
Copy !req
368. Gusanos.
Copy !req
369. - ¿Gusanos?
- Sí.
Copy !req
370. - ¿Tía Neha?
- ¿Qué pasa?
Copy !req
371. ¿Hay un polluelo adentro?
Copy !req
372. ¿Por qué tomaste el huevo?
Copy !req
373. - ¿Puedo verlo?
- No.
Copy !req
374. El huevo se rompe solo.
Luego sale el polluelo.
Copy !req
375. Si lo rompes, el polluelo morirá.
Copy !req
376. Nunca toques los huevos.
Copy !req
377. - Hola.
- Hola.
Copy !req
378. - ¿Está dormido?
- Está mirando tele.
Copy !req
379. Hola.
Copy !req
380. Vamos, Ansh.
Copy !req
381. Si se te hace tarde, puede dormir aquí.
Copy !req
382. No vives aquí sola, ¿sabes?
Copy !req
383. Vamos, vete.
Copy !req
384. Su bolso...
Copy !req
385. Gracias.
Copy !req
386. Adiós, tía Neha. Buenas noches.
Copy !req
387. Ponte el cinturón.
Copy !req
388. Lo siento. Lo siento, mamá.
Copy !req
389. Eso no significa nada.
Esto te sucederá algún día, Neha.
Copy !req
390. Alguien te quitará a tu hijo.
Copy !req
391. Jamás serás madre.
Copy !req
392. Te dije muchas veces
que no toques los huevos de las aves.
Copy !req
393. Si los tocas, las aves los abandonan,
Copy !req
394. pero no me escuchas.
Copy !req
395. Es la tercera vez.
Copy !req
396. - ¿Y si alguien te hiciera esto?
- Lo siento.
Copy !req
397. Solo lo miré. Luego volví a ponerlo.
Copy !req
398. - Adiós.
- Adiós.
Copy !req
399. ¡Tía Neha!
Copy !req
400. ¡Tía Neha!
Copy !req
401. ¿Tía Neha?
Copy !req
402. Lo lamento.
Copy !req
403. Ansh...
Copy !req
404. Ahora la tía Neha solo querrá a Ansh.
Copy !req
405. Ansh, ¿sigues despierto?
Copy !req
406. El tren llegó cuatro horas tarde.
Copy !req
407. El chofer del auto me dejó
a cuatro kilómetros.
Copy !req
408. Dijo que caminara
diez minutos hasta Aldea.
Copy !req
409. Hace media hora que camino.
Copy !req
410. Un momento.
Copy !req
411. Este trabajo me matará.
Copy !req
412. ¿Cómo están los niños?
Copy !req
413. Dale un masaje.
Copy !req
414. ¿Hola?
Copy !req
415. ¿Hola?
Copy !req
416. - Hijo, ¿esto es Aldea?
- Apague la luz si quiere vivir.
Copy !req
417. Si ve algo, no se mueva.
Cuando le diga que corra, corra.
Copy !req
418. ¡Corra!
Copy !req
419. ¡Entre!
Copy !req
420. ¡Vino con el equipo de rescate!
Copy !req
421. ¿A quién trajiste a casa, idiota?
Copy !req
422. Habla.
Copy !req
423. Ellos cambian todos los días.
Copy !req
424. Si fuera uno de ellos, ¿seguiría de pie?
Copy !req
425. ¡Oye!
Copy !req
426. - ¡Vamos!
- ¿Adónde?
Copy !req
427. ¿Y su equipo de rescate?
Copy !req
428. - ¿Qué?
- ¿No vio a mi primo Chunkey?
Copy !req
429. ¿Quién es Chunkey? ¿Quién...?
Copy !req
430. ¿Por qué me callan?
Copy !req
431. ¿Qué sucede?
Copy !req
432. No hay electricidad ni gente.
Te dejan a cuatro kilómetros.
Copy !req
433. ¡No hay señal!
Copy !req
434. ¿Qué sucede?
Copy !req
435. Llamen a un mayor.
Copy !req
436. Vamos. Llamen a su padre.
Copy !req
437. Ahora él morirá también.
Copy !req
438. Guárdalo, niña.
Copy !req
439. ¿Está bien? Lastimarás a alguien.
Copy !req
440. ¿Dónde está tu padre?
Copy !req
441. Será mejor que no lo conozca.
Copy !req
442. Entonces, llévame con tu papá.
Copy !req
443. Se comieron a su papá.
Copy !req
444. Niño...
Copy !req
445. Así no se habla de los mayores.
Copy !req
446. - ¿No?
- Señor...
Copy !req
447. Es cierto. Se lo comieron.
Copy !req
448. ¿"Se lo comieron"? ¿Quién se lo comió?
Copy !req
449. Su padre.
Copy !req
450. ¡Señor, por favor!
Copy !req
451. - ¡Señor, por favor!
- ¡Quítate!
Copy !req
452. ¡Señor, por favor!
Copy !req
453. - Debo ver a un adulto.
- No queda ninguno.
Copy !req
454. ¡Suéltame, niño!
Copy !req
455. Señor, por favor.
Copy !req
456. - Señor, por favor.
- Por favor, niña.
Copy !req
457. - ¡Señor, por favor!
- ¡Niña!
Copy !req
458. Papá.
Copy !req
459. ¿Esa era la voz de tu padre?
Copy !req
460. Tiene hambre.
Copy !req
461. ¿De qué sirve gritar ahora?
Se comieron a todo Aldea.
Copy !req
462. ¿Se lo comieron?
Copy !req
463. Soy el único que queda con vida.
Copy !req
464. Somos los últimos que quedamos.
Copy !req
465. Chunkey estuvo hasta ayer, pero...
Copy !req
466. Se fue.
Copy !req
467. Fue a la ruta a traer a la policía.
Le dije que no fuera, pero se fue igual.
Copy !req
468. Él creyó que Chunkey
lo había enviado a rescatarnos.
Copy !req
469. Pero no puede rescatarnos.
Copy !req
470. ¿Qué dice de tu padre?
Copy !req
471. ¿Qué se comió a todos en Aldea?
Copy !req
472. - Nunca cuenta toda la historia.
- ¿Quién empezó?
Copy !req
473. ¿Quién empezó?
Copy !req
474. Su padre se comió a alguien primero.
Copy !req
475. Luego al jefe de policía de Ciudad,
Copy !req
476. luego a sus tíos,
Copy !req
477. y luego todo Ciudad se unió.
Copy !req
478. Luego le empezamos a gustar
a la gente de Ciudad.
Copy !req
479. ¿Ciudad? ¿Dónde me dejó el tren?
Copy !req
480. ¿Dónde más? Bajas en Ciudad
para ir a Aldea.
Copy !req
481. Aldea es parte de Ciudad.
Copy !req
482. ¿Cómo es posible?
Copy !req
483. ¿No vienes a Ciudad a la escuela?
Copy !req
484. - ¿Adónde iríamos si no?
- ¿No nacen en Ciudad?
Copy !req
485. Sí, porque no tenemos hospital aquí.
Copy !req
486. - Señor...
- Cierra la boca.
Copy !req
487. ¡Cállate!
Copy !req
488. La leche tiene dos días.
No está del todo bien.
Copy !req
489. Si están aquí hace semanas,
¿cómo consiguen leche?
Copy !req
490. Hay un establo atrás.
Copy !req
491. Él ordeña cuando puede.
Copy !req
492. ¿No se comen al ganado?
Copy !req
493. - ¿Los de Ciudad?
- Sí, ellos.
Copy !req
494. Prefieren la carne de los de Aldea.
Copy !req
495. ¿Por qué no lo comen...
Copy !req
496. cuando va a buscar leche?
Copy !req
497. Es difícil de atrapar.
Copy !req
498. Sientes menos hambre si haces esto.
Copy !req
499. ¿Cómo se comen a la gente?
Copy !req
500. Así.
Copy !req
501. Señor, iré a buscar leche.
Copy !req
502. No tema. ¿Está bien?
Copy !req
503. Solo recuerde esto:
Copy !req
504. Si se mueve, pueden verlo.
Copy !req
505. - Si habla, pueden verlo.
- No.
Copy !req
506. Saldremos todos juntos a la ruta.
Copy !req
507. Llamaremos, usaremos WhatsApp.
Estaremos bien.
Copy !req
508. - ¡Eso dijo mi papá!
- ¿Qué?
Copy !req
509. - ¡Eso dijo él!
- ¿Qué dijo? Escúchame.
Copy !req
510. - Papá dijo...
- Escucha. ¡No estamos en la jungla!
Copy !req
511. ¡Mierda!
Copy !req
512. Es por seguridad.
Copy !req
513. Maldita sea tu seguridad.
Copy !req
514. Le gusta esto.
Copy !req
515. Lo que comen, lo que no.
Copy !req
516. Lo que pueden ver, lo que no.
Copy !req
517. Traer la leche es una excusa.
Copy !req
518. Cuando se comieron a sus padres,
Copy !req
519. él vio mientras se los comían.
Copy !req
520. No confíe en él, señor.
Copy !req
521. Nunca dice toda la verdad.
Copy !req
522. ¡Patrañas!
Copy !req
523. Eres de Ciudad.
¿Por qué no te lo comiste?
Copy !req
524. Vi a mi papá comérselos.
Copy !req
525. Vine a Aldea con él.
Copy !req
526. Vi cómo sucedió.
Copy !req
527. Perdí el apetito desde entonces.
Copy !req
528. No tengo ganas de comer.
Copy !req
529. Pasa.
Copy !req
530. La vaca está muerta.
Copy !req
531. Pasaba hambre desde hace semanas.
Copy !req
532. Si él puede salir, ¿por qué nosotros no?
Copy !req
533. No saldrá con vida.
Copy !req
534. ¡Silencio!
Copy !req
535. Pequeño desgraciado.
Copy !req
536. ¡Basta con esta patraña!
Copy !req
537. ¡Al diablo con esto!
Copy !req
538. ¡Al diablo!
Copy !req
539. Este trabajo infernal.
Copy !req
540. "¡Se comió a mi papá!
Cebollas crudas, leche podrida".
Copy !req
541. ¿Señora?
Copy !req
542. ¿La Oficina de Desarrollo?
Copy !req
543. ¿Señora?
Copy !req
544. ¡No se mueva!
Copy !req
545. ¡Señor!
Copy !req
546. Sucede algo maligno aquí afuera.
Los niños corren peligro.
Copy !req
547. Señor.
Copy !req
548. EDUCACIÓN ALEGRE
Copy !req
549. ¿Señor?
Copy !req
550. Por favor, señor.
Copy !req
551. - ¿Por qué vinieron?
- Señor, por favor. No nos deje.
Copy !req
552. Entren.
Copy !req
553. - ¿Por qué?
- Solo entren.
Copy !req
554. Ponga el pestillo.
Copy !req
555. ¿Están todos locos aquí?
Copy !req
556. Le dije a un hombre lo que pasa y se fue.
Copy !req
557. - ¿A quién?
- ¿Hay una escuela para ciegos aquí?
Copy !req
558. Estaba el maestro.
Copy !req
559. Señor...
Copy !req
560. El director.
Copy !req
561. ¿De aquí?
Copy !req
562. ¿De Aldea?
Copy !req
563. Algunos de Aldea
se comieron a otros para salvarse.
Copy !req
564. ¿Cómo es eso?
Copy !req
565. No se comen a quienes comen también.
Copy !req
566. Primero, pierden la vista.
Copy !req
567. Entonces, no pueden cazar solos.
Copy !req
568. Mi papá se comió
al maestro de Geografía aquí.
Copy !req
569. Esa fue la primera vez.
Copy !req
570. - Todo cambió después de eso.
- ¿Por qué lo hizo?
Copy !req
571. Su papá tiene mal carácter. Por eso.
Copy !req
572. ¿Por qué el maestro tenía que decir:
Copy !req
573. "Es una escuela, no la plaza de armas".
Copy !req
574. ¿Por qué tu papá dijo que necesitábamos
permiso de Ciudad para vivir aquí?
Copy !req
575. Papá es concejal de Ciudad.
Copy !req
576. - Necesitas su permiso.
- Tu papá...
Copy !req
577. Papá...
Copy !req
578. Papá, por favor, no nos comas.
Copy !req
579. Ahora tendremos que quedarnos aquí.
Copy !req
580. Somos humanos.
Copy !req
581. Ellos son animales.
Copy !req
582. Somos más inteligentes...
Copy !req
583. Están en guardia.
Copy !req
584. Escucha.
Copy !req
585. Eres un chico listo, ¿verdad?
Copy !req
586. Sabes todo de ellos.
Copy !req
587. ¿Qué fue lo que dijiste?
Copy !req
588. ¿Qué fue? Si nos movemos...
Copy !req
589. - Nos ven.
- Bien.
Copy !req
590. ¿Qué más?
Copy !req
591. Si hablamos...
Copy !req
592. Nos ven. Bien.
Copy !req
593. ¿Qué más?
Copy !req
594. Si comemos...
Copy !req
595. Oleremos como ella.
Copy !req
596. Quizá crean que nos la comimos.
Copy !req
597. No se comen a quienes también comen.
Copy !req
598. ¡Niños!
Copy !req
599. ¡Niños!
Copy !req
600. ¡Se comieron a los niños!
Copy !req
601. ¡Niños!
Copy !req
602. SUPERHOMBRES DE PUEBLOGRANDE
Copy !req
603. ¿Qué le pasó?
Copy !req
604. ¡Oigan!
Copy !req
605. Se comieron a mis niños.
Copy !req
606. ¿Quién se los comió? ¿Quién?
Copy !req
607. Cuéntenos qué sucedió.
Copy !req
608. - Cálmese.
- Se los comieron.
Copy !req
609. - ¿Dónde están sus niños?
- Atrás.
Copy !req
610. ¿Aquí? ¿En Aldea?
Copy !req
611. Está vacío desde hace un mes.
Copy !req
612. ¿Se encuentra bien? ¿Está perdido?
Copy !req
613. Vamos, coma.
Copy !req
614. Tiene que recuperar fuerzas. Vamos.
Copy !req
615. Es un plato de Ciudad.
Copy !req
616. ¿Qué lo trajo a la escuela de Aldea?
Copy !req
617. Tenía que hacer un informe.
Copy !req
618. Demasiados niños reprueban.
Copy !req
619. Así son los niños de Aldea.
Copy !req
620. Hasta el director se fue
a la escuela de Ciudad.
Copy !req
621. ¿Ve?
Copy !req
622. El programa cambió.
Copy !req
623. El pueblo parecía quemado.
Copy !req
624. Si juegas con fuego, te quemarás.
Copy !req
625. No mencione a Aldea.
Copy !req
626. El jefe perdió a su hija
en los disturbios que hubo,
Copy !req
627. a pesar de ser concejal.
Copy !req
628. No se preocupe.
Copy !req
629. Está a salvo.
Copy !req
630. Ya está con nosotros.
Copy !req
631. Nadie puede tocarlo.
Copy !req
632. ¿Le gusta la historia?
Copy !req
633. Antes Ciudad
era una ciudad de excelencia.
Copy !req
634. Era la capital del estado.
Copy !req
635. Claro, señor.
Copy !req
636. Volveremos a ser grandes.
Copy !req
637. LA MEJOR ABUELA
Copy !req
638. - Siento mucho apego por esta casa.
- Sí, es hermosa.
Copy !req
639. - Mi abuela la hizo.
- Linda.
Copy !req
640. ¿Y por qué un matrimonio arreglado?
Copy !req
641. Pues, las preguntas directas me intimidan.
Copy !req
642. ¿Por qué?
Copy !req
643. Sin importar la respuesta,
siempre parece una excusa.
Copy !req
644. Bien, perdón por ser tan directo.
Copy !req
645. Te estuve siguiendo en las redes sociales.
Copy !req
646. Bueno.
Copy !req
647. En Facebook, vi que tienes muchos amigos.
Copy !req
648. En Instagram, vi que eres muy hermosa.
Copy !req
649. - En Twitter, descubrí que tú...
- Que yo...
Copy !req
650. Que eres lista. Muy lista.
Copy !req
651. Así que no cuadra.
Copy !req
652. Pues, déjame decirte que la gente
que parece muy lista
Copy !req
653. es extremadamente estúpida
en su vida privada.
Copy !req
654. Me doy cuenta.
Copy !req
655. Qué gracioso.
Copy !req
656. Pero...
Copy !req
657. no tengo buen ojo para la gente.
Copy !req
658. ¿Sigo hablando o vas a huir?
Copy !req
659. Tengo todo el tiempo del mundo. Continúa.
Copy !req
660. Mi primer novio...
Copy !req
661. Digamos que su hogar
era en rehabilitación.
Copy !req
662. - Mi segundo novio me engañó.
- Lo lamento.
Copy !req
663. No lo lamentes.
Copy !req
664. Yo pensaba en engañarlo,
pero me enteré de su aventura antes.
Copy !req
665. Y a mi tercer novio
le gustarías más tú que yo.
Copy !req
666. ¿Te agrado?
Copy !req
667. Pregunta directa.
Copy !req
668. Pero es mi turno.
Copy !req
669. ¿Matrimonio arreglado?
Copy !req
670. ¿Sigo hablando o vas a huir?
Copy !req
671. Vamos.
Copy !req
672. Ahí están, chicos.
Copy !req
673. Estábamos por enviar
un equipo de búsqueda.
Copy !req
674. Entonces, ¿el veredicto?
Copy !req
675. Culpable.
Copy !req
676. No sé ustedes,
pero, Ira, adoro a tus padres.
Copy !req
677. Son personas muy calladas.
Copy !req
678. Adoro a la gente callada.
Copy !req
679. Bueno, tómense todo el tiempo
que necesiten.
Copy !req
680. Después de todo, semejante decisión
no puede tomarse a la ligera.
Copy !req
681. Por supuesto.
Copy !req
682. Así es.
Copy !req
683. Me encanta.
Copy !req
684. Y cuando se decidan,
Copy !req
685. solo debemos pedir permiso a la abuela.
Copy !req
686. ¿Dónde está?
Copy !req
687. Lamentablemente, murió hace 20 años.
Copy !req
688. Lo lamento.
Copy !req
689. ¿Y cómo nos dará su permiso?
Copy !req
690. - Yo hablaré con ella.
- ¿Qué?
Copy !req
691. Hablaré con ella.
Copy !req
692. 4 MESES DESPUÉS
Copy !req
693. ¡Ira!
Copy !req
694. - ¡Misha! Ay, ¡Dios mío!
- ¡Dios mío!
Copy !req
695. Chicas, denme un segundo.
Copy !req
696. Estoy tan feliz, Misha.
Finalmente llegaste.
Copy !req
697. Claro, nena.
Copy !req
698. Recuerda, prometí asistir
a todas tus bodas.
Copy !req
699. Desgraciada.
Copy !req
700. Mírate, estrella de las redes sociales.
Copy !req
701. Influencer, nena. Por favor, dilo bien.
Copy !req
702. Pero olvídate de mí. ¡Mírate!
Qué elegante.
Copy !req
703. Y un segundo. ¿No es muy rápido?
Copy !req
704. ¿Por qué el apuro?
Copy !req
705. ¿Buen sexo?
Copy !req
706. Pues,
Copy !req
707. no está mal.
Copy !req
708. Oye, escucha.
Copy !req
709. Leí tus emails.
Copy !req
710. Me preocupé un poco.
Copy !req
711. Yo también hablo sola,
lo que es un poco extraño,
Copy !req
712. pero un talk show con una abuela muerta
es algo de circo.
Copy !req
713. No, no es tan así.
Copy !req
714. Dhruv sentía mucho apego por su abuela.
Copy !req
715. Es como su objeto transicional.
Copy !req
716. Sí, pero ahora tiene un objeto sexual.
Copy !req
717. Espero que una nueva relación
lo haga cambiar viejos hábitos.
Copy !req
718. Y espero que finalmente la entierre.
Copy !req
719. Sí.
Copy !req
720. Descansa, abuela.
Copy !req
721. Misha...
Copy !req
722. - Es tu boda, amiga.
- Cuánto drama.
Copy !req
723. Te veo...
Copy !req
724. - Shanti Ma, ¡qué hermosa boda!
- Sí.
Copy !req
725. Ira estaba preciosa.
No podía dejar de mirarla.
Copy !req
726. Yo tampoco.
Copy !req
727. La abuela siempre dijo: "Nunca confíes
en una mujer con nariz afilada".
Copy !req
728. ¿"Nariz afilada"?
Copy !req
729. ¿Te refieres a una lengua filosa?
Copy !req
730. ¿"Lengua"?
Copy !req
731. Solo la abuela puede decirlo.
Copy !req
732. Vamos, ve a la cama.
Copy !req
733. No es el juego previo que esperaba.
Copy !req
734. Escucho esta canción cuando estoy feliz.
Copy !req
735. ¿Hay algo más que deba preocuparme?
Copy !req
736. Solo yo.
Copy !req
737. ¿Es una especie de juego de rol
o interpretas a la novia sonrojada?
Copy !req
738. - Ira...
- "Ira".
Copy !req
739. ¿Por qué estás incómodo?
Eras como un tigre en mi casa. ¿Qué pasó?
Copy !req
740. - Pero esta es mi casa.
- Sí, ¿y qué cambió?
Copy !req
741. Todo.
Copy !req
742. Te amo, Ira.
Copy !req
743. Yo también te amo.
Copy !req
744. Siempre recuérdalo.
Copy !req
745. Sí, Dhruv.
Copy !req
746. - Ira...
- Sí...
Copy !req
747. Sí, Dhruv.
Copy !req
748. Sí, Dhruv.
Copy !req
749. - Ay, Dhruv.
- Ay, abuela.
Copy !req
750. - Dhruv.
- Ay, abuela.
Copy !req
751. Abuela.
Copy !req
752. - Sí, abuela.
- Sí, abuela.
Copy !req
753. - Abuela.
- ¿Abuela?
Copy !req
754. Abuela.
Copy !req
755. Lo siento, no te oí golpear.
Copy !req
756. Estábamos un poco ocupados.
Copy !req
757. ¿Perdón?
Copy !req
758. Abuela, no seas mala.
Copy !req
759. Sí, la ceremonia de bodas fue linda.
Copy !req
760. Sí. De acuerdo.
Copy !req
761. De acuerdo.
Copy !req
762. Buenas noches.
Copy !req
763. Fabuloso.
Copy !req
764. La abuela dice buenas noches. Salúdala.
Copy !req
765. ¿Qué?
Copy !req
766. Di: "Buenas noches".
Copy !req
767. ¿A quién le digo buenas noches, Dhruv?
No veo a nadie.
Copy !req
768. No, no te molestes, abuela.
Copy !req
769. Es nueva aquí.
Copy !req
770. Pronto entenderá.
Copy !req
771. Vete. Sí.
Copy !req
772. Buenas noches, abuela.
Copy !req
773. Buenas noches.
Copy !req
774. ¿Qué carajo?
Copy !req
775. - Solo debías saludar.
- ¿Estás loco?
Copy !req
776. ¿Sabes qué? Estoy totalmente loco.
Copy !req
777. ¡Buenas noches!
Copy !req
778. ¡Lo lamento mucho!
Copy !req
779. Me asusté, señora. Lo lamento.
Copy !req
780. Lo siento, señora.
Copy !req
781. Señora...
Copy !req
782. Señora...
Copy !req
783. Señora...
Copy !req
784. Señora, ¿está bien?
Copy !req
785. Lo siento, querida.
Copy !req
786. Está dormida.
Copy !req
787. Deberías irte a dormir.
Copy !req
788. Buenas noches.
Copy !req
789. A ver si entiendo:
su mamá es un cadáver,
Copy !req
790. su abuela, un fantasma
y tu esposo, un cretino.
Copy !req
791. ¿Te parece gracioso, Misha?
Copy !req
792. Te digo que escuché un ruido...
Copy !req
793. como un bastón.
Copy !req
794. Es una casa vieja, cariño.
Está llena de crujidos.
Copy !req
795. - ¿Cómo se abrió la puerta?
- La brisa.
Copy !req
796. Fue la brisa, querida.
Copy !req
797. - Lo único que se movió anoche.
- Hablemos en serio.
Copy !req
798. Tú ponte seria.
Imaginas cosas. No hay fantasmas.
Copy !req
799. Siéntate y háblalo con él. Resuélvelo.
Copy !req
800. - Debo hacerlo.
- Sí, debes hacerlo. Al menos por un oral.
Copy !req
801. Lo siento.
Copy !req
802. Lo siento, no quise...
Copy !req
803. Me retrasé en la oficina.
Copy !req
804. Ira...
Copy !req
805. Lamento mucho lo de anoche.
Copy !req
806. ¿Está bien?
Copy !req
807. - La abuela me pone muy sensible.
- Dhruv, por favor.
Copy !req
808. Sé que amas a tu abuela.
Copy !req
809. Lo entiendo, ¿sí?
Copy !req
810. Y quiero que sepas
que desde que nos conocimos,
Copy !req
811. ha sido increíble,
estoy en el séptimo cielo y...
Copy !req
812. Me enamoré locamente de ti, Dhruv.
Copy !req
813. Yo también.
Copy !req
814. Pero no entiendo bien lo de la abuela.
Copy !req
815. No es sano, Dhruv.
Copy !req
816. ¿Qué no es sano?
Copy !req
817. Que tengas una relación
con una persona muerta.
Copy !req
818. Ella no está muerta.
Copy !req
819. Por favor, ten fe, por tu bien.
Copy !req
820. ¡Mierda! Está muerta.
Copy !req
821. Todo esto afecta nuestra relación.
Copy !req
822. Mira, sé que es un poco drástico...
Copy !req
823. pero tengo una sugerencia.
Copy !req
824. ¿Por qué no compramos una casa?
Copy !req
825. Cerca de aquí.
Copy !req
826. Probemos por un año. ¿Por favor?
Copy !req
827. Nuestra propia vida juntos.
Copy !req
828. Nuestros recuerdos.
Copy !req
829. Solo...
Copy !req
830. tú y yo.
Copy !req
831. Está bien.
Copy !req
832. De acuerdo.
Copy !req
833. Es una buena idea.
Copy !req
834. Creo que es...
Copy !req
835. una excelente idea.
Copy !req
836. Nuevo hogar, nueva relación,
nueva energía...
Copy !req
837. Ay, Ira, hagámoslo. Sí.
Copy !req
838. - Hagámoslo.
- Hagámoslo.
Copy !req
839. - Hagámoslo.
- Hagámoslo.
Copy !req
840. ¿Cuándo?
Copy !req
841. Solo la abuela lo dirá.
Copy !req
842. ¿Verdad?
Copy !req
843. Estuvimos hablando
e Ira piensa que deberíamos mudarnos.
Copy !req
844. Ira cree que será bueno.
Copy !req
845. - Dhruv...
- Estará cerca.
Copy !req
846. Y para variar, vendré
a decirte buenas noches.
Copy !req
847. ¿Qué te parece, abuela?
Copy !req
848. Abuela...
Copy !req
849. Mala cara...
Copy !req
850. ¿Hmm?
Copy !req
851. ¡Cucú!
Copy !req
852. Ahí estás tú.
Copy !req
853. Cucú, abuela.
Copy !req
854. Eso no es cierto, abuela.
Copy !req
855. Es muy agradable.
Copy !req
856. No es como las demás.
Copy !req
857. Dale un poco de tiempo.
Copy !req
858. La adorarás.
Copy !req
859. ¿Está bien? ¿Amigos?
Copy !req
860. Buenas noches, abuela.
Copy !req
861. Vamos.
Copy !req
862. Ahí estás tú...
Copy !req
863. Es el cuarto de la abuela.
Copy !req
864. Sí, estaba dando un paseo.
Copy !req
865. Hay un jardín inmenso afuera.
Copy !req
866. Toma.
Copy !req
867. Pasea.
Copy !req
868. Buen día.
Copy !req
869. - ¿Otra vez paseando?
- Shanti, ¿verdad?
Copy !req
870. Shanti Ma.
Copy !req
871. Shanti, ¿cuánto hace
que trabajas en esta casa?
Copy !req
872. Tantos años como dientes tengo.
Copy !req
873. Treinta y dos.
Copy !req
874. Entonces, debes haber conocido
muy bien a la abuela.
Copy !req
875. Muy bien.
Copy !req
876. ¿Cómo era?
Copy !req
877. Era una mujer asombrosa.
Copy !req
878. Tenía unos ojos encantadores.
Copy !req
879. Dejaba a la gente cautivada.
Copy !req
880. - ¿Y Dhruv?
- Lo ama más que a la vida misma.
Copy !req
881. Dhruv es su vida.
Copy !req
882. ¿Incluso muerta?
Copy !req
883. ¿Qué pasó, Shanti?
Copy !req
884. ¿Qué pasó?
Copy !req
885. Dhruv y la abuela
Copy !req
886. jugaban un juego todas las noches.
Copy !req
887. ¿Qué juego era?
Copy !req
888. - Cucú.
- Ahí estás tú.
Copy !req
889. - Cucú.
- Ahí estás tú.
Copy !req
890. Y una noche, Dhruv empujó
a la abuela por accidente...
Copy !req
891. y se cayó por las escaleras.
Copy !req
892. Se rompió todos los huesos.
Copy !req
893. Le cedieron las rodillas.
Copy !req
894. No podía sentarse ni caminar.
Copy !req
895. Solo podía estar en cama.
Copy !req
896. Solo a mí me dejaba verla.
Copy !req
897. Dejó entrar a Jesús en su vida.
Copy !req
898. Adoptó una nueva religión.
Copy !req
899. A pesar de su dolor y su depresión,
Copy !req
900. juntaba todo su coraje cada noche
y se levantaba de la cama.
Copy !req
901. Tomaba su bastón
y visitaba a Dhruv en su habitación...
Copy !req
902. solo para oír esas palabras.
Copy !req
903. "Buenas noches, abuela".
Copy !req
904. "Buenas noches, abuela".
Copy !req
905. ¿Cómo pasó a mejor vida?
Copy !req
906. No pasó a mejor vida.
Copy !req
907. Solo murió.
Copy !req
908. Pero ¿cómo?
Copy !req
909. Un segundo.
Copy !req
910. ¿Hola?
Copy !req
911. Escucha, Ira. Hice lo que me pediste.
Hice una revisión de antecedentes.
Copy !req
912. Es una familia legítima.
Copy !req
913. Respetada en la comunidad,
con una empresa próspera.
Copy !req
914. Una calle tiene el nombre de la abuela.
Copy !req
915. Así que creo que estás un poco paranoica.
Copy !req
916. ¿Te parece?
Copy !req
917. No pasó a mejor vida.
Copy !req
918. Solo murió.
Copy !req
919. La abuela no falleció, Ira.
Copy !req
920. ¡Mierda!
Copy !req
921. ¡Mierda, mierda!
Copy !req
922. Estás muerta, no estás.
No juegues con mi cabeza.
Copy !req
923. ¡Esta familia está jodidamente loca!
Copy !req
924. Si estás aquí, muéstrate.
Copy !req
925. ¡Muéstrame tu cara!
Copy !req
926. ¡Muéstrame tu puta cara!
Copy !req
927. ¿Sabes qué? Voy a golpearte la cara
con tu propio bastón.
Copy !req
928. ¡Mierda, mierda!
Copy !req
929. ¡Vete a la mierda, abuela!
Copy !req
930. Vete a la mierda, abuela.
Copy !req
931. Eso estuvo increíble.
Copy !req
932. Lo siento, estaba un poco distraído.
Copy !req
933. ¿Por qué?
Copy !req
934. La abuela no vino a saludarme.
Copy !req
935. ¿Por qué no vino?
Copy !req
936. Debe estar durmiendo finalmente.
Copy !req
937. Nunca bromees sobre la abuela.
Copy !req
938. ¿Está bien?
Copy !req
939. Gracias.
Copy !req
940. Dhruv...
Copy !req
941. ¿Por qué tan callado?
Copy !req
942. Mamá...
Copy !req
943. por primera vez, la abuela
no me saludó.
Copy !req
944. ¿Estás bien?
Copy !req
945. Sí. Creo que solo es un calambre.
Copy !req
946. ¿Estás bien?
Copy !req
947. Sí. Estaré bien.
Copy !req
948. Me voy a trabajar.
Copy !req
949. Después te llamo.
Copy !req
950. - ¿Qué pasa?
- Gracias, Shanti.
Copy !req
951. Tengo un dolor extraño en el estómago.
Copy !req
952. Acuéstate.
Copy !req
953. Todo va a estar bien.
Copy !req
954. De acuerdo.
Copy !req
955. Me duele mucho.
Copy !req
956. No pasa nada.
Copy !req
957. No pasa nada.
Copy !req
958. Acuéstate.
Copy !req
959. Intenta dormir. El dolor pasará.
Copy !req
960. Duérmete.
Copy !req
961. ¿Una historia?
Copy !req
962. ¿Te cuento una historia?
Copy !req
963. No terminé la historia de la abuela.
Copy !req
964. Lo que pasó es que el dolor
siguió aumentando con los años.
Copy !req
965. Igual que esto.
Copy !req
966. La abuela no pudo soportarlo más.
Me rogó que le acabara con todo eso.
Copy !req
967. ¿Cómo podía rehusarme
a la solicitud de mi jefa?
Copy !req
968. Me dijo que moliera semillas de ricino
y se las pusiera en su desayuno.
Copy !req
969. Sí, en su desayuno.
Copy !req
970. Para que nadie lo supiera.
Copy !req
971. E hice lo que me dijo.
Copy !req
972. Ahí estás tú.
Copy !req
973. ¿Por qué?
Copy !req
974. Porque ahora estás en mi mundo.
Copy !req
975. Bienvenida.
Copy !req
976. Dhruv es un muy buen chico.
Copy !req
977. solía ir en la mañana.
Copy !req
978. Hola, Ira. La abuela es muy tierna.
Copy !req
979. Dios te bendiga.
En el nombre del Padre, del Hijo...
Copy !req
980. Dhruv siempre amó a la abuela.
Copy !req
981. Solo libérame de esto.
Copy !req
982. Dhruv no hizo nada malo.
Copy !req
983. Esta gente tampoco tenía fe.
Copy !req
984. Querías ver mi cara.
Copy !req
985. ¿Ves? Mira mi puta cara.
Copy !req
986. Solo necesitaba escuchar...
Copy !req
987. "Buenas noches, abuela".
Copy !req
988. "Buenas noches, abuela".
Copy !req
989. Buenas noches, Ira.
Copy !req
990. Ven.
Copy !req
991. Cucú...
Copy !req
992. Ahí estás tú.
Copy !req
993. Laila Pollak
2:14:08,667
Sí, en su desayuno.
Copy !req
994. Para que nadie se enterara.
Copy !req
995. Hice lo que me pidió.
Copy !req
996. Puedo verte.
Copy !req
997. ¿Por qué?
Copy !req
998. Porque ahora tú estás en mi mundo.
Copy !req
999. Bienvenida.
Copy !req
1000. Dhruv es muy buen chico.
Copy !req
1001. Solía ir por las mañanas.
Copy !req
1002. Hola, Ira. La abuela es muy cariñosa.
Copy !req
1003. Dios te bendiga, hija.
En el nombre del Padre y del Hijo...
Copy !req
1004. Dhruv siempre quiso a la abuela.
Copy !req
1005. Déjame salir de aquí.
Copy !req
1006. Dhruv no hizo nada malo.
Copy !req
1007. Esta gente tampoco tenía fe.
Copy !req
1008. Tú querías verme la cara.
Copy !req
1009. ¿La ves? Mírame la puta cara.
Copy !req
1010. Solo necesitaba oír:
Copy !req
1011. "Buenas noches, abuela".
Copy !req
1012. "Buenas noches, abuela".
Copy !req
1013. Buenas noches, Ira.
Copy !req
1014. Vamos.
Copy !req
1015. Cucú...
Copy !req
1016. Eres tú.
Copy !req
1017. M. Fuentes
Copy !req