1. El programa que verán a
continuación es una pieza
Copy !req
2. única de investigación en
vivo sobre lo sobrenatural.
Copy !req
3. Contiene material que algunos televidentes
podrían considerar perturbador.
Copy !req
4. No hay puertas
chirriantes. No hay torres
Copy !req
5. góticas. No hay ventanas
que se abren por si solas.
Copy !req
6. En los últimos 10 meses
esta casa ha sido el
Copy !req
7. blanco de una impresionante
actividad sobrenatural.
Copy !req
8. Estas imágenes fueron filmadas por
parapsicólogos que investigaban el caso
Copy !req
9. Lo que están a punto
de ver es uno de esos
Copy !req
10. incidentes que le otorgaron
a esta casa su reputación.
Copy !req
11. Veamos que opinan.
Copy !req
12. - No puedo dormir. Apaga eso.
Mamá lo sabrá si no lo haces.
Copy !req
13. Está bien. Está bien.
Copy !req
14. Mamá . Mamá . Ha vuelto. Mamá .
Copy !req
15. Ayúdame. Ayúdame. No me toques.
Copy !req
16. Chicas, todo está bien. Vamos.
Copy !req
17. Mama. Mama.
Copy !req
18. Sean bienvenidos completamente en vivo esta
noche de Halloween al primer 'GHOSTWATCH'
Copy !req
19. Esta es la escena. Esta
es la casa donde todo
Copy !req
20. puede suceder esta noche...
o no. Ya lo veremos.
Copy !req
21. Esta investigación representa
una de las más fascinantes
Copy !req
22. experiencias humanas
referentes a lo sobrenatural.
Copy !req
23. Esta noche la televisión se vuelve
caza-fantasmas en un evento sin precedentes donde
Copy !req
24. esperamos mostrarles por primera vez pruebas
irrefutables de que los fantasmas existen.
Copy !req
25. Me acompaña en el
estudio la Dra. Lyn Pascoe
Copy !req
26. para proporcionarnos
asesoramiento técnico
Copy !req
27. Durante todo el programa estaré
presentando otras opiniones de
Copy !req
28. expertos en el ramo de lo sobrenatural
tanto de aquí como de América.
Copy !req
29. Ya nos contaran ustedes
sus historias de fantasmas.
Copy !req
30. Estaremos recibiendo sus llamadas
acerca de lo que pueden ver.
Copy !req
31. Bueno, vamos al centro del
programa. La casa en Foxhill Drive.
Copy !req
32. Craig Charles, conocido cazafantasmas,
es nuestro reportero. -Craig ¿Cómo estas?
Copy !req
33. - Hola, Michael.
Copy !req
34. Sí, estoy bien. Me tomo un valium, hombre.
Más tarde estaremos entrevistando al hombre que
Copy !req
35. intento exorcizar sin éxito esta casa, ¿Me
pregunto si habrá escuchado de Elvis recientemente?
Copy !req
36. Mientras tanto, estamos con Pam
Early, la dueña de la casa. Hola, Pam.
Copy !req
37. Ella nos contara algunas historias
escalofriantes. Después de eso
Copy !req
38. ustedes podrán compartirnos sus
propias experiencias sobrenaturales.
Copy !req
39. Vamos con Smithy
Copy !req
40. Gracias, Craig. Volveremos
contigo mas tarde.
Copy !req
41. Esta parte del estudio
es suya esta tarde
Copy !req
42. Este es el número a donde pueden llamarnos.
Nuestro equipo está listo para tomar sus
Copy !req
43. llamadas y escuchar sus experiencias con los
fantasmas y lo sobrenatural. Llámenos ahora.
Copy !req
44. De hecho hay alguien más de quien tendremos
que estar pendientes esta noche, Michael.
Copy !req
45. Bueno, imagina tu que tu
esposa te dijera que va a
Copy !req
46. pasar la noche en la casa
mas embrujada de Gran Bretaña.
Copy !req
47. Obviamente estamos
hablando de Sarah Greene
Copy !req
48. Sarah es nuestra reportera y estará pasando
la noche adentro de la casa embrujada.
Copy !req
49. - Es muy valiente al hacer esto, Mike.
Copy !req
50. Oh sí. Arriesgándose por completo.
Copy !req
51. De hecho es interesante
porque ambos estamos
Copy !req
52. interesados en fantasmas y
cosas raras por el estilo.
Copy !req
53. Siendo honesto no
podría quedarme solo en
Copy !req
54. casa viendo este programa.
Estoy a salvo aquí
Copy !req
55. Muchas Gracias, Mike.
Copy !req
56. Las confrontaciones con lo sobrenatural
pueden ser verdaderamente devastadoras
Copy !req
57. en el mundo real. Veamos que nos
dicen la señorita Early y su familia.
Copy !req
58. Entonces ¿Qué tan destructiva
es realmente esta cosa?
Copy !req
59. Mamá nos culpaba por romper
cosas, pero no hacíamos nada.
Copy !req
60. Perdimos la cuenta.
Platos, teteras, tazas..
Copy !req
61. Había un olor desagradable
que salía del grifo.
Copy !req
62. Aparecían manchas en la
ropa venidas de ningún
Copy !req
63. lugar. Había algo raro
con la calefacción.
Copy !req
64. Vino el técnico y no
podía entenderlo. Dijo que
Copy !req
65. era imposible. Todo el
mundo dijo que era imposible.
Copy !req
66. Yo digo que me toca vivir con lo
imposible. Muchas cosas han pasado.
Copy !req
67. Me pongo a pensar. No sé,
tal vez hice algo malo...
Copy !req
68. Es mi casa.
Copy !req
69. Mi hogar.
Copy !req
70. Mi familia.
Copy !req
71. Volvemos contigo, Michael.
Copy !req
72. Un individuo desconcertante ¿No es así?
Copy !req
73. Tu realizaste una investigación sobre
el poltergeist de Northol hace 8 meses.
Copy !req
74. ¿Qué se puede hacer por gente como la
Copy !req
75. señorita Early? Claramente
estaba devastada.
Copy !req
76. Bueno, lo que podemos hacer
para empezar es creer en ellos.
Copy !req
77. Bueno, realmente no es tan fácil.
Copy !req
78. Sí, pero puedes ver que esta gente
esta desesperada por ayuda. Me
Copy !req
79. irrita mucho que haya gente que
siga negando que estas cosas sucedan.
Copy !req
80. Volvemos con usted en un
momento. Muchas gracias.
Copy !req
81. Lyn Pascoe estará emitiendo
su opinión durante el programa
Copy !req
82. y nos estará actualizando
durante toda la noche.
Copy !req
83. Es momento de ir con nuestra
intrépida reportera Sarah Greene
Copy !req
84. Ahora toda una caza fantasmas
¿Te sientes diferente?
Copy !req
85. La verdad es que me
encanta el misterio y ¿Quien
Copy !req
86. sabe?. Puede que lleguemos
al fondo de todo esto.
Copy !req
87. Mi propia experiencia con el mundo
sobrenatural fue muy intensa aunque
Copy !req
88. muy breve. Me intriga saber si podre
tener un poco mas de eso esta noche.
Copy !req
89. Más tarde tendremos la oportunidad de
escuchar un poco mas de tu historia.
Copy !req
90. Sí, me encantaría si
tenemos la oportunidad.
Copy !req
91. De hecho Smithy estaba ahí cuando tuve mi
encuentro con lo que creo era un fantasma.
Copy !req
92. Pero el no fue tan valiente como yo.
Copy !req
93. Bueno... No... Si.. Este es el ambiente
perfecto para estudiar este tipo de cosas.
Copy !req
94. Si, es por eso que tu estas
en las líneas de teléfono y tu
Copy !req
95. estas sano y salvo en la
comodidad del estudio. ¿No es así?
Copy !req
96. Buena suerte. Nos vemos después.
Copy !req
97. Antes de que vayamos a las líneas me
gustaría presentarles a Alan Demescu. El
Copy !req
98. es ingeniero electrónico y miembro de
la sociedad de investigación psíquica.
Copy !req
99. Tenemos una gran gama de tecnología
aquí. ¿Qué esperas descubrir esta noche?
Copy !req
100. Lo paranormal cubre un gran
rango de aspectos pero esta
Copy !req
101. noche nos concentramos en lo
que llamamos 'Casos espontáneos'
Copy !req
102. ¿Qué son exactamente?
Copy !req
103. Todo desde ruidos
inexplicables, pisadas, golpes,
Copy !req
104. voces, presencias, la sensación
de que alguien te mira..
Copy !req
105. interferencia eléctrica
- tv, luces, teléfono-
Copy !req
106. Junto con todo lo relacionado
a apariciones visuales.
Copy !req
107. Tenemos un escáner
completo de la BBC aquí
Copy !req
108. pero ¿cuál es el uso
que se le da exactamente?
Copy !req
109. Tenemos una videocámara
remota en cada habitación.
Copy !req
110. Tenemos un equipo de análisis de
imagen. La cinta tiene marcas de tiempo.
Copy !req
111. Hay sensores que nos informan de las
condiciones ambientales y la temperatura.
Copy !req
112. Esas barras que ves ahí. Excepto que
se guían por el frio y no por el calor.
Copy !req
113. También queremos detectar
bajas y altas frecuencias.
Copy !req
114. Básicamente toda alteración
podría ser una señal o una pista.
Copy !req
115. Bueno, esperemos que todo marche bien.
Te dejamos, Alan. Volvemos afuera.
Copy !req
116. Voy a presentarles a 2 de
las más importantes personas
Copy !req
117. que están en la raya de
esta investigación psíquica.
Copy !req
118. La primera persona esta
parada detrás de la cámara.
Copy !req
119. Me quedo con dos cosas: Sus manos
son definitivamente más anchas
Copy !req
120. que las mías y se parece mucho
a cierta persona de mi personal.
Copy !req
121. - Chris Miller
- Hola
Copy !req
122. ¿Está cámara se diferencia en algo a las
que usan normalmente en otras transmisiones?
Copy !req
123. Es una nueva cámara móvil pero en este
caso adaptada para luces infrarrojas.
Copy !req
124. ¿Podemos probarla? -Seguro
Copy !req
125. ¿Cuál es la mejor manera
de hacer una demostración?
Copy !req
126. Podemos apagar las luces.
- ¿Podrían apagar las luces?
Copy !req
127. Apáguenlas.
Copy !req
128. Ahí tienes. Puedes ver claramente...
Copy !req
129. Si, en el monitor. Estoy muy
cerca ¿Qué hay de la gente de aquí?
Copy !req
130. ¿Qué tan rápido te puedes mover con
esa cosa en tu hombro? -Muy rápido
Copy !req
131. No está mal. ¿Quien
necesita un estabilizador
Copy !req
132. de cámara cuando se
tiene a Chris Miller?
Copy !req
133. ¿A qué se parecen? Esto significa que nada
puede esconderse en las sombras ¿No es así?
Copy !req
134. Absolutamente. No hay
un lugar para esconderse.
Copy !req
135. Encendamos las luces nuevamente.
Copy !req
136. Ahora que tenemos las luces de vuelta
es momento de conocer a Mike Alton.
Copy !req
137. Aparte de que las piernas de
este caballero corren más de
Copy !req
138. 50 yardas es también el doble
no-oficial de Noel Edmonds.
Copy !req
139. ¿Cómo te va esta
noche? ¿Estas nervioso?
Copy !req
140. Veremos.
Copy !req
141. ¿Qué tal tú, Chris?
- Estoy bien.
Copy !req
142. ¿Están listos para entrar? -Si
Copy !req
143. Está bien. Hasta luego.
Copy !req
144. Llego el momento. ¿Quisieras
entrar primero? -Después de ti
Copy !req
145. Típico. Vamos, campeones.
Copy !req
146. Hola. Aquí estamos. Hola, Pam.
Copy !req
147. Este es el sensor del
que Alan nos hablaba.
Copy !req
148. ¿Cómo está la casa? Suzanne
¿Puedo acompañarte...?
Copy !req
149. Bueno, dejemos que Sarah y el equipo
se instalen para pasar la noche.
Copy !req
150. Dra. Pescoe. Déjeme preguntarle
¿Por qué escogió esta casa en particular?
Copy !req
151. Es una decisión que tomamos
hace algunas semanas. Tenemos
Copy !req
152. un software con todos los lugares
encantados del Reino Unido.
Copy !req
153. El resultado de nuestras
investigaciones nos arrojo que Foxhill
Copy !req
154. Drive tiene el mayor número de
fenómenos registrados en el reino unido.
Copy !req
155. ¿Cuál crees que sea la oportunidad
de que veamos algo esta noche?
Copy !req
156. Honestamente a veces no vemos nada por
semanas y otras veces los eventos se
Copy !req
157. manifiestan con mayor frecuencia. Tenemos
dificultad para registrarlos precisamente.
Copy !req
158. Algunas noches aquello parecía un
verdadero circo o una zona de guerra.
Copy !req
159. ¿Qué hay de Halloween? ¿Crees
que eso afecte de algún modo?
Copy !req
160. Creo que sí. Ciertamente hay mas
reportes de fenómenos en Halloween que
Copy !req
161. cualquier otra noche del año. Tal
vez porque la gente espera ver cosas.
Copy !req
162. No quiero comprometerme a dar una
respuesta segura. Espero que así sea.
Copy !req
163. Bien. Vamos con una llamada.
¿Qué tienen para nosotros?
Copy !req
164. Tenemos en la línea a
Emma Stableford de Slough.
Copy !req
165. Gracias. Emma, hola. -Hola
Copy !req
166. - Creo que tengo una historia.
Pero de hecho hay algo que
Copy !req
167. quiero decirle a la Dra. Pascoe.
Tal vez le parecerá algo tonto.
Copy !req
168. No te preocupes por eso.
Copy !req
169. Sabes, al principio, cuando mostraron el
video de esa habitación embrujada, aunque
Copy !req
170. estaba oscuro podría jurar que vi una figura
parada junto al muro al lado de la cortina.
Copy !req
171. Muy breve. Pero había un hombre o una
mujer. Una cuerpo de una persona parada ahí.
Copy !req
172. Debo examinar el video así
que.. -Te diré que haremos...
Copy !req
173. señálale el punto a el
operador donde viste esta
Copy !req
174. figura y después se lo mostraremos
a la doctora, ¿Está bien?
Copy !req
175. Bien. Gracias por llamar.
- Antes de que cuelgues, Emma..
Copy !req
176. ¿Podrías dar una descripción de lo que
creíste ver en el video? -Si, lo hare.
Copy !req
177. Bien. Emma, gracias. Adiós.
Copy !req
178. Mientras buscamos ese pedazo de
cinta veamos cómo le va a Sarah.
Copy !req
179. Sarah ¿Escuchaste eso? Alguien cree
haber visto una presencia en la casa.
Copy !req
180. - ¿Hoy?
- ¿No han visto nada, cierto?
Copy !req
181. No. Nada que reportar aun
excepto lo inútil que soy
Copy !req
182. jugando con manzanas. Vamos,
chicas.. si, lo hiciste. Te vi.
Copy !req
183. ¿Quién hizo eso?
Copy !req
184. ¿Oyeron eso?
Copy !req
185. ¿Pueden escuchar esto? ¿Pueden?
Copy !req
186. Viene de aquí dentro.
Copy !req
187. Tu... eres.. una completa... bestia.
Copy !req
188. ¿Bestia? Miren una de verdad..
Copy !req
189. ¿Crees que está bien que
me haya hecho esto, Mike?
Copy !req
190. Podría pelear con tu esposo.
Nunca me habían llamado
Copy !req
191. BESTIA en televisión.
B-E-S-T-I-A. Eres una maestra.
Copy !req
192. Creo que esto es un pobre
espectáculo. Debo decirlo, digo,
Copy !req
193. ustedes saben que puedo soportar
una buena broma pero esto...
Copy !req
194. Perdón por ser insensible, pero
vamos.. Se insensible ¿Puedes?
Copy !req
195. Toma frontal. Dame una manzana.
Copy !req
196. Lo siento, chicos. Los amo.
Cuidado con esos fantasmas.
Copy !req
197. Ámanos y vete. Adiós.
- Te amo
Copy !req
198. De verdad es necesario vigilar
de cerca esta pequeña situación.
Copy !req
199. Lo siento, doctora. Los productores
montaron esto en la casa en caso de
Copy !req
200. que nos quedemos sin fantasmas que
cazar. -Los habrá, no se preocupen.
Copy !req
201. Muy bien. Volvamos con Sarah..
Copy !req
202. Cuando estés lista. Veamos
la verdadera historia
Copy !req
203. de las extrañas apariciones
de Foxhill Drive.
Copy !req
204. ¿Ya te recuperaste del shock?
Copy !req
205. Si, gracias. Déjenme hacer un repaso
de lo que ha pasado aquí hasta ahora.
Copy !req
206. Afrontémoslo. Hay violencia
en mayor o menor medida en
Copy !req
207. cada parte de Londres. Este
estado no es la excepción.
Copy !req
208. Hay días y noches donde la
señorita Early prefiere tener a sus
Copy !req
209. hijas en la calle que dentro de
estas 4 paredes. Subamos un momento.
Copy !req
210. Todo comenzó aquí. El
28 de diciembre de 1991.
Copy !req
211. ¿Quién fue la primera
persona en experimentar algo?
Copy !req
212. Suzanne. Hemos tenido algunas
discusiones porque a Suzanne le
Copy !req
213. gusta quedarse despierta hasta
muy tarde viendo alguna película.
Copy !req
214. - Sigue tu. ¿Qué pasó
cuando te fuiste a la cama?
Copy !req
215. - Se fue a la cama..
Copy !req
216. - Se postro sobre la cama y
solo se quedo mirándome. Pensé
Copy !req
217. que era ella. Vi su rostro
pero ella se volteo y se fue.
Copy !req
218. Pero yo no volví a la
habitación esa noche. Siempre lo
Copy !req
219. hago pero esa noche me quede
dormida frente al televisor.
Copy !req
220. Le dije que debió estar soñando. Entonces
unos días después fue en mi cuarto.
Copy !req
221. ¿Podemos echar un vistazo?
Copy !req
222. Unos días después estos ruidos terribles salían de las paredes.
- ¿Alrededor de ti?
Copy !req
223. Si, parecía que toda la
habitación se iba a venir abajo.
Copy !req
224. - ¿Alguien más lo escuchó?
- Si, Suzanne y Kim.
Copy !req
225. Kimmie ¿Cómo dirías
que fueron esos ruidos?
Copy !req
226. Estaba gritando: ¿Que
es eso? ¿Qué es eso?
Copy !req
227. No sabía que decir. Estaba aterrada
así que dije que era la tubería. De
Copy !req
228. ahí en adelante cuando sucedía algo
ella decía 'Es Pipes, Pipes esta aquí'
Copy !req
229. Kim ¿Tu también pudiste sentir
algo? ¿De dónde provenía? -De ahí.
Copy !req
230. ¿Qué se supone que hay ahí? -Pipes
Copy !req
231. - ¿El vive ahí? ¿Dónde vive entonces?
Copy !req
232. - ¿Cómo sabes que vive ahí abajo?
- Porque lo vi a través de la grieta.
Copy !req
233. - Estaba ahí. Me estaba mirando
- ¿Qué paso cuando lo viste?
Copy !req
234. - Hice un retrato de él.
- ¿Lo dibujaste?
Copy !req
235. - Si
- ¿Podemos verlo?
Copy !req
236. Veamos. ¿Así lucía
exactamente cuándo lo viste?
Copy !req
237. Si, es realmente asqueroso.
Copy !req
238. Buen dibujo. Gracias
Copy !req
239. - Puedes quedártelo
- Muchas gracias.
Copy !req
240. ¿Por qué no lo ponemos en algún
lugar donde todos podamos verlo?
Copy !req
241. - Si
- ¿Cuál sería un buen lugar?
Copy !req
242. La nevera en la cocina. -La nevera
Copy !req
243. ¿Es bueno ponerlo aquí? -Si,
porque le gusta todo frio.
Copy !req
244. Pam, dijiste que había algo
mas. -Si, también está esto.
Copy !req
245. Son los dibujos de Suzzy en la escuela.
Copy !req
246. Estoy impactada ¿Tu dibujaste esto?
- Cuando me entere estuve muy enojada
Copy !req
247. - Yo no fui. Yo no dibujo así
Copy !req
248. - No acepta que fue
ella. Entonces ¿Quién fue?
Copy !req
249. ¿Quién o qué?
Copy !req
250. Hay muchas preguntas
que necesitan respuesta.
Copy !req
251. Esperemos tener oportunidad
de responderlas esta noche.
Copy !req
252. Si, escucho que Mike tiene
alguna novedad. Mike ¿Qué sucede?
Copy !req
253. Tengo 8 o 9 llamadas aquí,
ellos también dicen haber visto
Copy !req
254. una oscura y misteriosa figura
en el cuarto de las chicas.
Copy !req
255. Oscura y misteriosa figura, Dra.
Copy !req
256. Tenemos la secuencia lista.
¿Podemos ver esa cinta?
Copy !req
257. Si, la vamos a ver ahora mismo.
Esta es la cinta que solicitaron.
Copy !req
258. Esta es la parte donde pueden identificar
esa extraña figura en la esquina.
Copy !req
259. ¿Podemos verla de nuevo? -Claro,
veámosla de nuevo. Ahí está.
Copy !req
260. - ¿Podemos avanzarla lentamente?
- Claro
Copy !req
261. Ahí lo tienen ahora.
Copy !req
262. No alcanzo a ver nada. ¿Falsa alarma?
Copy !req
263. Creo que puedo ver algo. Una sombra
al lado de la cortina. Lado izquierdo.
Copy !req
264. No realmente. Tráiganme una pieza
de.. esta tecnología sofisticada.
Copy !req
265. Puedes seleccionarlo el
área a la que te refieres
Copy !req
266. con el pincel. Solo para
identificarla. Solo dibújalo.
Copy !req
267. Creo que hay una sombra ahí.
Una cara tal vez. Humana.
Copy !req
268. Me pregunto si no es una de esas
ocasiones donde crees ver una figura
Copy !req
269. en el medio de la noche y con tu
mente le das forma humana. Es fácil.
Copy !req
270. Exacto. 'Rostros en el fuego' En la
percepción humana el primer concepto
Copy !req
271. abstracto que creas, en cualquier
sombra abstracta, es el rostro humano.
Copy !req
272. Bien, lamento decepcionarlos.
Volvamos a Foxhill Drive para saber
Copy !req
273. mas de los que viven ahí. Vamos con
la madre de las niñas, Pam Early.
Copy !req
274. Pam, se que esto ha sido
una pesadilla para ti pero
Copy !req
275. ¿Cuál crees que ha sido el
peor momento hasta ahora?
Copy !req
276. Te mostrare.
Copy !req
277. Mi ex-esposo solía
revelar sus fotos en este
Copy !req
278. cuarto bajo las escaleras.
- ¿Por qué sellarlo así?
Copy !req
279. Una noche de enero baje a buscar
una de las cartas para mi divorcio y
Copy !req
280. la puerta se atasco. Como si alguien
estuviera empujando desde afuera.
Copy !req
281. Estabas adentro en ese momento.
Copy !req
282. Trate de salir y me dio un ataque de pánico.
Era como un ataúd. No podía respirar. Grité.
Copy !req
283. Y lo único que podía escuchar era a Kim
gritando 'Es Pipes, mamá ' 'Pipes está aquí'
Copy !req
284. - Saliste eventualmente..
Copy !req
285. - La cosa es que cuando estaba
ahí dentro, lo juro por dios, sentí
Copy !req
286. a este hombre ahí dentro respirando
fuertemente contra mi cara.
Copy !req
287. Casi muero. Mi cabeza
y mis rodillas estaban...
Copy !req
288. Vamos a sentarnos.
Copy !req
289. Dinos que pasó después.
Copy !req
290. Cuando salí de ahí llame al
consulado para que nos trasladaran
Copy !req
291. pero no me tomaron en serio.
Pensaron que estaba mintiendo.
Copy !req
292. La trabajadora social nos dijo
que deberíamos ver a un psiquiatra.
Copy !req
293. Dime que sucedió cuando el periódico se
enteró de esta historia. -Fue un desastre.
Copy !req
294. Muchos titulares. 'Creo en
el diablo' dice escalofriante
Copy !req
295. ama de casa. ¿Dijiste
eso? -No, lo inventaron.
Copy !req
296. EL PODER DEL MAL
Copy !req
297. Todo el mundo es amable pero
al final nos hacen quedar como
Copy !req
298. idiotas, así que fui a la televisión local.
- ¿Podemos mirar eso?
Copy !req
299. Entonces, Kim ¿Tienes miedo?
- A veces.
Copy !req
300. ¿Crees que Mr. Pipes vendrá
por ti? -El viene por todos.
Copy !req
301. Creo que quiere hacer cosas
desagradables -OK, muchas gracias.
Copy !req
302. Pam, gracias por permitirnos ver eso.
Están listos para ti en el estudio.
Copy !req
303. Pam se dirige a un mini-estudio
afuera. Ella estará ahí esperando
Copy !req
304. sus llamadas. Mientras tanto,
volvamos al estudio principal.
Copy !req
305. Muchas gracias. Dra. Pascoe ¿Como
fue que conoció a la familia?
Copy !req
306. Vi ese programa que mostraron y me
ofrecí a ayudar en todo lo posible
Copy !req
307. ¿Cuándo conoció a la señorita
Early sabía lo grave del asunto?
Copy !req
308. Si. Tenía algo de experiencia en
casos de Poltergeists violentos en
Copy !req
309. Alemania así que sabía lo mucho que podía
dañar a la familia emocionalmente. -Ya veo.
Copy !req
310. La señorita Early se nos une. Pamela,
Hola, Gracias por unírtenos. -Hola.
Copy !req
311. Gracias también por dejar
entrar a nuestras cámaras a
Copy !req
312. tu hogar. Esa no puede ser
una decisión fácil de tomar.
Copy !req
313. Bueno, Suzanne estaba harta de que nos llamaran
mentirosas en la escuela y la Dra. Pascoe nos
Copy !req
314. dijo que querían hacer
un especial de nuestro
Copy !req
315. caso en la BBC. Así que
ahora tendrán que creernos.
Copy !req
316. Entiendo que viniste aquí a
compartir tus experiencias con
Copy !req
317. los que llaman -Si, quiero
demostrar a todos mi cordura.
Copy !req
318. Bueno, tenemos algunas llamadas en la línea.
Vamos con la primera. Mike ¿De quién se trata?
Copy !req
319. - Sandra Hughes de Susex
Copy !req
320. Contestemos. Sandra, Hola.
Copy !req
321. Hola. Cuando era niña en nuestra
casa en Brighton teníamos un fantasma.
Copy !req
322. Con frecuencia encontrábamos cosas
rotas y mas por el estilo. -No estás sola
Copy !req
323. Entonces me entere de este chico que
murió y lo mucho que me afectó. No
Copy !req
324. me daba cuenta lo mucho que me
afectó. Eso es todo lo que puedo decir.
Copy !req
325. Gracias por tu llamada.
Copy !req
326. Señorita Early, gracias
por unírsenos. Volveremos con
Copy !req
327. usted en unos momentos para
hablar de otras cosas. Gracias.
Copy !req
328. De lo queremos hablar ahora
es de su libro, Dra. Pascoe.
Copy !req
329. 'Ángeles de la posibilidades' donde
narra su investigación en este caso.
Copy !req
330. Tenemos otro video.
Cuéntenos que sucede aquí.
Copy !req
331. Realizamos entrevistas intensivas
y aplicamos la técnica Ganzfeld.
Copy !req
332. Eso significa que fueron privadas
de toda información sensorial
Copy !req
333. y auditiva por medio de ruido
blanco con esos audífonos.
Copy !req
334. Aquí fue cuando escuchamos la voz.
Copy !req
335. La voz. Escuchémosla
ahora. Esto es intrigante.
Copy !req
336. - Por aquí.
Copy !req
337. - Debo aclarar que esta cinta está libre de
toda alteración. No hay ediciones en ella.
Copy !req
338. También debemos advertir a
nuestros televidentes que el
Copy !req
339. contenido de esta cinta puede
resultar un poco perturbador.
Copy !req
340. En un punto llegamos a sellar
completamente los labios de
Copy !req
341. Suzanne y no hubo ningún
cambio en la calidad de la voz.
Copy !req
342. Escuchemos.
Copy !req
343. Los gabinetes de la cocina se
abren y se cierran. Dios mío
Copy !req
344. Se ha detenido. Todo parece
volver a la normalidad.
Copy !req
345. Gruñó. Si puedes gruñir ¿Puedes hablar?
Copy !req
346. ¿Quién eres? ¿Cuál es tu nombre?
Copy !req
347. Jesucristo ¿Ahora estas bromeando?
Copy !req
348. Muy gracioso.
Copy !req
349. ¿Estas muerto? ¿Estas en el cielo?
Copy !req
350. Todos los chicos buenos van al cielo.
Copy !req
351. Bizarro y escalofriante.
Copy !req
352. Los forenses de Cambridge examinaron
la grabación compararon la voz
Copy !req
353. con la de Suzanne y definieron que
la voz es de 2 personas diferentes.
Copy !req
354. Le pedimos a Suzanne
que tratara de imitar la
Copy !req
355. voz pero no pudo hacerlo.
- Ahí están tratando.
Copy !req
356. - No pudo hacerlo.
- Ni siquiera con hipnosis.
Copy !req
357. ¿Qué otra evidencia nos tiene?
Copy !req
358. A través de los meses, Alan Demescu,
mi compañero, y yo oímos golpes,
Copy !req
359. ruidos, golpes, arañazos, como animales
en las paredes. Golpeaban la puerta.
Copy !req
360. Cosas normalmente
asociadas a un poltergeist.
Copy !req
361. - ¿Qué es lo que tenemos aquí?
- Esta es mi favorita.
Copy !req
362. Esta almohada se movió
diagonalmente cerca de
Copy !req
363. mi cara. No puedes
fingir eso. Es imposible.
Copy !req
364. Veamos mas evidencia. Esta es una
evidencia muy rota, si me permiten decirlo.
Copy !req
365. Esta es una extraordinaria colección
de vajilla. Mostrémosla a la cámara.
Copy !req
366. ¿Cómo sucedieron estas
roturas? ¿se cayeron?
Copy !req
367. La armada hizo un análisis de esto
para nosotros. Dijeron que había sido
Copy !req
368. causado por un cambio de temperatura
intensa, no por un impacto o choque.
Copy !req
369. Tenemos a la señora sin cabeza
y muchas más roturas aquí. Miren.
Copy !req
370. Y el reloj. Los relojes
simplemente dejan de
Copy !req
371. funcionar cuando están en
la casa. Dejé de usar uno.
Copy !req
372. Las favoritas en estas situaciones.
Copy !req
373. Completamente dobladas.
Impresionante. Mira esto.
Copy !req
374. Ni siquiera estaban
en la habitación. Solo
Copy !req
375. tenias que abrir el cajón
y las encontrábamos así.
Copy !req
376. ¿Y tú fuiste testigo?
- Si, muchísimas veces.
Copy !req
377. Extraordinario. Veamos ahora
otra pieza de evidencia.
Copy !req
378. Esta es la situación. La cara
de Suzanne estaba cubierta de
Copy !req
379. marcas en ocasiones, hablaremos
con Suzanne antes. Ya la tenemos.
Copy !req
380. Suzanne ¿Cuándo aparecieron estas
marcas en tu cara por primera vez?
Copy !req
381. Cerca de julio apareció la
primera. Era horrible, como
Copy !req
382. si hubiera despertado y
alguien me la hubiera hecho.
Copy !req
383. Esto que tenemos aquí son las
imágenes que fueron tomadas
Copy !req
384. del rostro de la chica y son
verdaderamente extraordinarias.
Copy !req
385. Alan y yo realmente las vimos
aparecer frente a nuestros ojos
Copy !req
386. Impresionante.
Copy !req
387. Hemos visto todas las evidencias
que ha recolectado hasta ahora.
Copy !req
388. ¿Tu crees que toda esta actividad
sobrenatural se centra en Suzanne?
Copy !req
389. Se acerca a la pubertad femenina así que se ajusta a
el clásico enfoque poltergeist. Proviene de un hogar
Copy !req
390. roto. Introvertida. Tiende a esconder su estrés y
su ansiedad, hasta que no tiene a donde ir y... ¡zas!
Copy !req
391. Ya veo. Tenemos a la señorita Early. La
doctora decía que el poltergeist se enfoca
Copy !req
392. en Suzanne. Dice que esta energía
sobrenatural se enfoca en ella. ¿Qué piensas?
Copy !req
393. No hay nada malo con mi Suzi, Eso lo sé.
Si tiene que ver solo con Suzi como se
Copy !req
394. explican las otras cosas? ¿el
cuarto bajo las escaleras? No pueden.
Copy !req
395. Así que no está de acuerdo con la teoría de la
Dra. Pascoe de que los problemas psicológicos de
Copy !req
396. Suzanne son de alguna manera la causa de las
perturbaciones? ¿Cree que es un fantasma de verdad?
Copy !req
397. ¿Lo es, Lyn?
Copy !req
398. No estoy en desacuerdo.
Estoy de tu lado. Sé que
Copy !req
399. hay algo allá. Estoy
tratando de entender lo que es.
Copy !req
400. Un poltergeist puede estar
enfocado en un lugar o en
Copy !req
401. una persona. ¿Quién sabe?
Pueden ser las dos cosas.
Copy !req
402. Algunas personas dirían que no
hay absolutamente nada ahí. -Muchas
Copy !req
403. personas dijeron en su momento
que no se podía caminar en la luna.
Copy !req
404. Bien. Con el fin de evitar
acusaciones de imparcialidad
Copy !req
405. iremos con el físico Emilio
Sylvestri, un ex miembro de la
Copy !req
406. sociedad escéptica CSICOP,
Comité para la Investigación
Copy !req
407. Científica de Afirmaciones de lo
paranormal. Está en Nueva York.
Copy !req
408. Bienvenido, Dr. Silvestri.
Gracias por unírsenos. Usted
Copy !req
409. estudió la evidencia en este caso
¿Cuales son sus conclusiones?
Copy !req
410. Bueno, es obvio. No hay nada en las cintas que
no pueda ser falsificado. Y las imágenes del
Copy !req
411. dormitorio son totalmente
inconcluyentes. Puede
Copy !req
412. que todo se haya hecho
con micrófonos o algo así.
Copy !req
413. ¿Y las marcas en la cara de Suzanne?
Copy !req
414. Rasguños de sus propias uñas.
Copy !req
415. Ella no está mintiendo. Cree en ella.
Copy !req
416. Me encantaría, al igual que
me encantaría pensar que me
Copy !req
417. voy a ir al cielo. Nada de
esto es un hecho científico.
Copy !req
418. Solo podemos percibir lo que
podemos concebir. Es lo que
Copy !req
419. la experiencia espiritual
humana enseña. Eso estudiamos.
Copy !req
420. Bien, pero ¿es medible? ¿Demostrable?
No. Por años parapsicólogos han
Copy !req
421. tratado de probar sus ideas chifladas
en sus laboratorios. ¡No pueden!
Copy !req
422. Eso es correcto. No podemos. Ahí es
donde estamos mal. Hay algunas cosas que no
Copy !req
423. se pueden probar en un laboratorio. Dígale
amor o inspiración poética. No se puede.
Copy !req
424. Tienes que salir del
laboratorio hacia la vida
Copy !req
425. real. Eso es lo que
tratamos de hacer esta noche.
Copy !req
426. Mira. Estas personas no nos engañan
a nosotros ni a sí mismos. Dios. Ellos
Copy !req
427. tienen un trauma. Sufren igual que
sobrevientas de matanzas y accidentes aéreos.
Copy !req
428. La única diferencia es que nadie
dice 'No creo en accidentes aéreos'
Copy !req
429. La mayoría de la gente tampoco cree
que regresan después de tenerlos.
Copy !req
430. Lo que siempre se te olvida, Emilio, es
que tienes un sistema de creencias también.
Copy !req
431. Tu sistema de creencia es una negación
total. Bromeas porque te aterra afrontarlo.
Copy !req
432. Oh, ese viejo cuento. Lin,
deberías estar vendiendo cristales
Copy !req
433. en Venice Beach. Leyendo
las palmas. Consejero de algo
Copy !req
434. - bien. Científico, no lo creo.
Copy !req
435. Gracias por el momento. Espero se
quede con nosotros y ya estaremos
Copy !req
436. viendo lo que sucede solicitando
sus conclusiones. ¿Qué te pareció?
Copy !req
437. Las personas CSICOP no tienen
nada que ver con la parapsicología.
Copy !req
438. Son solo una señal de los tiempos.
- ¿De que manera?
Copy !req
439. Son los últimos materialistas.
Los nuevos dinosaurios.
Copy !req
440. El mundo está cambiando. -No
esta muy de acuerdo con ellos.
Copy !req
441. Volvamos con Sarah a
Foxhill Drive. ¿Cómo va todo?
Copy !req
442. Tranquilo, muy tranquilo.
No me quejo. Suzzy no quiere
Copy !req
443. saber nada del Dr. Sylvestri.
Creo que no está muy enamorada
Copy !req
444. ¿Qué puede saber él? No esta aquí.
Copy !req
445. - Mientras tanto, Sarah, un pajarito me dijo que
tienes una historia de fantasmas que contarnos.
Copy !req
446. Así es. Sucedió hace unos meses en casa de
unos amigos. Una hermosa casa del siglo 19.
Copy !req
447. Una noche me despertó el sonido de una
música. Es como cuando el sonido entra a tus
Copy !req
448. sueños pero no estás seguro si es tu sueño
o realmente está pasando. Pero me despertó.
Copy !req
449. Cuando traté de volver a
dormir todavía podía escucharla,
Copy !req
450. pero toda lo que podía ver era
una cara de una mujer india.
Copy !req
451. Tenía cubierta la cabeza y sus ojos
parecían como de bailarina india.
Copy !req
452. Entonces sus ojos se pusieron en
blanco y de pronto su cara desapareció.
Copy !req
453. A la mañana siguiente no pude esperar para
contarle a todos. Las personas informadas me
Copy !req
454. dijeron que la casa perteneció a un indio
que tenía 2 concubinas indias viviendo con él.
Copy !req
455. Cuando murió no fue
enterrado en tierra santa. Lo
Copy !req
456. enterraron en su aposento.
Estaban cavando en la
Copy !req
457. villa para a ver qué había debajo y me quedo claro
de que esto era un mensaje para que no lo hicieran.
Copy !req
458. Me entere que de hecho no tenían pensado hacer
nada con la tumba y volví a la habitación.
Copy !req
459. Me sentí más segura. Cambio la atmosfera.
Smitty estaba aterrado la noche siguiente
Copy !req
460. De verdad lo estaba. Pero
nada pasó, todo había vuelto a
Copy !req
461. la normalidad.. Lo importante
aquí es que no fue aterrador...
Copy !req
462. la música y todo. Fue hermoso. Por eso
quise hacer este programa. Es intrigante
Copy !req
463. ¿Estas bien? Creo que es
un poco tarde para ella,
Copy !req
464. debería irse a la cama. ¿A
que hora duermes habitualmente?
Copy !req
465. - 8 en punto.
- Vamos, debes estar cansada.
Copy !req
466. Quiere decirle buenas
noches a su madre. Mira
Copy !req
467. hacia la cámara y puedes
despedirte de ella.
Copy !req
468. - Buenas noches, mamá .
- Buenas noches, cariño. Dulce sueños.
Copy !req
469. Buenas noches, Kim. Recuerda
que no tienes nada que temer.
Copy !req
470. ¿De verdad piensas que
no tiene nada que temer?
Copy !req
471. Lo paranormal no es más aterrador
que el clima, las mareas, el
Copy !req
472. sol. Todo eso puede hacerte daño.
Pero también se puede entender.
Copy !req
473. ¿Quieres dejar las
luces encendidas? -Si
Copy !req
474. Bien. Buenas noches.
Copy !req
475. Entonces, Sarah ¿Algo que reportar?
Copy !req
476. Nada. Solo el frio. Toda
esta tecnología y nadie se
Copy !req
477. molestó en preguntar como es
que la calefacción funciona.
Copy !req
478. ¿Estas bien, Suzanne?
¿Suficientes papas fritas? Genial.
Copy !req
479. Ahora, chicos, vamos por
una taza de café. Justo aquí.
Copy !req
480. Mike ¿Quieren un poco? ¿Chris?
Copy !req
481. ¿Saben qué? No les he
preguntado cómo se sienten.
Copy !req
482. Debe ser irritante la
espera. ¿Estas bien?
Copy !req
483. Creo que capte algo antes,
como arañazos de animales.
Copy !req
484. El escáner no pudo captarlo.
Además mi reloj se detuvo.
Copy !req
485. ¿De verdad? ¿Cuándo?
- Justo antes de salir al aire
Copy !req
486. Parece que los relojes
la están pasando mal.
Copy !req
487. Me temo que es parte de todo esto.
Copy !req
488. No te espantes.
Copy !req
489. Está bien. Pensé que para eso me
pagaban. De cualquier manera... Suzanne
Copy !req
490. nos va a echar una mano por aquí.
¿Te apetece una taza de té o café?
Copy !req
491. No, gracias. Tomare un
poco de zumo. Está bien.
Copy !req
492. ¿Podrías pasarnos la leche? -Seguro.
Copy !req
493. - Mamá .
- Hola, amor ¿Cómo estas?
Copy !req
494. Bien ¿Tu estas bien? -Si.
Copy !req
495. Muy bien hasta ahora. Como saben, los
invitamos a compartirnos sus experiencias
Copy !req
496. sobrenaturales. Aquí hay una. Esta persona
quiere mantener su identidad en secreto.
Copy !req
497. Tuve este terrorífico día.
La primera tarde incluso nos
Copy !req
498. reíamos de ello, no lo
considerábamos malévolo o repugnante.
Copy !req
499. En uno de los primeros incidentes
almorzábamos y mirábamos hacia abajo. Había
Copy !req
500. un montón de saliva por todo el lugar
Por supuesto no pudimos seguir comiendo.
Copy !req
501. Después de eso volví a encontrar
saliva frente a la puerta
Copy !req
502. principal. Perdí los estribos.
Comencé a maldecir esta presencia...
Copy !req
503. inmediatamente después encontré
saliva en mi zapato. Como una venganza.
Copy !req
504. Poco después encontramos
excremento en la puerta
Copy !req
505. del baño. Verdaderamente
asqueroso. Fue horrible.
Copy !req
506. De un creyente en fantasmas a alguien que
no está muy seguro, vamos con Craig Charles.
Copy !req
507. No, no es un fantasma. Es Craig Charles
en vivo. Gente suertuda. Aquí tenemos a un
Copy !req
508. montón de gente de la comunidad, todo ellos
esperando que el fantasma haga su aparición.
Copy !req
509. Bienvenidos a 'Noche de miedo'.
Haremos un pequeño recorrido por la
Copy !req
510. comunidad. Vamos a conocer a gente muy
preocupada por todas estas cosas raras.
Copy !req
511. ¿Les digo algo? Odio
Halloween. Odio las manzanas.
Copy !req
512. Odio a los niños pequeños
que se visten como diablos.
Copy !req
513. Iremos con una mujer
llamada Yvonne Etherly.
Copy !req
514. Creo que nos dirá unas
cosas bastante peculiares.
Copy !req
515. ¿Yvonne Etherly? Tu eres Yvonne.
Copy !req
516. ¿Puedes contarnos lo
que ha sucedido por acá?
Copy !req
517. Vivimos opuestamente a Pam en el número
43. Una noche escuchamos un gran estruendo y
Copy !req
518. cuando salimos por la puerta frontal..
Obviamente provenía de la casa de Pam.
Copy !req
519. - ¿Que vieron?
Copy !req
520. La ventana estaba rota y Pam y Kim
estaban llorando en el jardín así que las
Copy !req
521. invitamos a tomar un poco de té. Ellas
siempre vienen a nosotras cuando nos necesitan.
Copy !req
522. Bastante raro. ¿Qué se siente vivir
en la versión inglesa de Amytiville?
Copy !req
523. No es una broma. No es gracioso. Han
pasado muchas cosas extrañas y horribles.
Copy !req
524. ¿De qué tipo?
Copy !req
525. Esa niña Judy Wheland.
Desapareció un par de
Copy !req
526. años atrás. Nada de eso
está en el periódico.
Copy !req
527. - ¿Qué le sucedió?
Copy !req
528. - No lo sabemos. Solo desapareció. También
supe que apuñalaron a un menor de 5 años.
Copy !req
529. Háblenme un poco de de este terreno.
Copy !req
530. Vamos. Un día mi hijo menor Gary
viene corriendo muy exaltado.
Copy !req
531. Me dice que ha estado
jugando aquí y que encontró
Copy !req
532. una labrador negra muerta.
- ¿Donde la encontraron?
Copy !req
533. Estaba por aquí. -Como murió?
Copy !req
534. La cortaron como lo haría un carnicero.
Copy !req
535. - ¿Puedes imaginar a
alguien haciendo algo así?
Copy !req
536. - ¿Es todo lo que pasó?
Copy !req
537. - Estaba preñada. Habían un
montón de pequeños fetos alrededor.
Copy !req
538. Los chicos estuvieron mal por semanas.
Copy !req
539. ¿Pueden imaginarlo? Este
es un lugar siniestro.
Copy !req
540. Vamos ahora con el tipo
que intento exorcizar
Copy !req
541. sin éxito Foxhill Drive.
El señor ARTHUR LACEY.
Copy !req
542. Ven conmigo, Arthur. Te involucraste
profesionalmente en esto.
Copy !req
543. Bueno, no exactamente. Por profesión soy
un guardia del metro británico, pero..
Copy !req
544. Pero en tu tiempo libre eres un médium.
Copy !req
545. Soy espiritista y si, Dios
me ha dado la tarea de ayudar
Copy !req
546. a los espíritus que pueden
haber perdido su camino.
Copy !req
547. Entonces tu exorcizaste Foxhill Drive...
Copy !req
548. Bueno, no fue el Ritual Romano de libro,
campana y vela. Yo simplemente fui y oré¨
Copy !req
549. con la familia para ofrecer una luz de guía
a cualquier pobre alma que lo necesitara.
Copy !req
550. ¿Qué sucedió?
Copy !req
551. Ya sabes que dicen los cerdos pueden sentir
antes de que lleguen al matadero. Tuve
Copy !req
552. esta sensación abrumadora del mal y de
decadencia espiritual que no puedo describir.
Copy !req
553. Estuve físicamente enfermo
una semana. Olía sangre en
Copy !req
554. mis manos. Algo no me quería
cerca. Era algo muerto.
Copy !req
555. ¿Tu crees que existe algo
así como un lugar 'maligno'?
Copy !req
556. Hay grados, matices, en todos
los lugares. Cualquier persona que
Copy !req
557. compra una casa se encuentra con
esas vibraciones inconscientemente.
Copy !req
558. Creo que al igual que nosotros somos el
producto de nuestras madres y padres y sus madres
Copy !req
559. y padres, creo que los lugares heredan los
genes de su pasado, también, de alguna manera.
Copy !req
560. - Hey, dulce o truco.
¿Cuales son sus nombres?
Copy !req
561. - Katie
- Billy
Copy !req
562. - Billy y Katie, suena como...
- Craig, siento tener que cortarte..
Copy !req
563. De hecho, tenemos que volver con Sarah.
Copy !req
564. Tiene algo importante
para nosotros. ¿Sarah?
Copy !req
565. - ¿Qué pasa?
- Tenemos algo definitivamente. Miren esto.
Copy !req
566. - ¿Pueden ver esto?
- Si. Claramente
Copy !req
567. No hay ningún lugar desde donde
pueda haber provenido. Pensé que un
Copy !req
568. gato viejo y sucio había llegado y dejado su huella
- ¿Cuando lo viste?
Copy !req
569. Lleve a Suzanne a la cama. Todos
estábamos arriba.. Ninguno de
Copy !req
570. nosotros estaba aquí. Nada de
esto estaba aquí hace diez minutos.
Copy !req
571. Sarah ¿Tienes un pañuelo? ¿Puedes
ver si la lámpara esta mojada?
Copy !req
572. Si, puedo hacerlo. Hay que
apagar las luces primero.
Copy !req
573. Esperemos que esto resista mi peso.
Copy !req
574. - ¿Algo?
- Parece que no hay nada aquí.
Copy !req
575. - ¿Hay manchas en el techo? ¿No?
Copy !req
576. - Es de concreto. Esta completamente
seco. No pudo haber venido de aquí.
Copy !req
577. ¿Hay algún olor? -No, nada.
Copy !req
578. ¿Puedes oler el pañuelo?
¿Algún olor? -No, no hay nada.
Copy !req
579. ¿Puedes tomar una muestra para
nosotros? -Si ¿Qué podemos usar?
Copy !req
580. - Probablemente puedes usar esto
- Si, eso servirá.
Copy !req
581. A ver si podemos tomar algo
de lo que sea esta cosa.
Copy !req
582. Típico, poltergeist típico. Es casi imposible
falsificar un charco como este. Si se vierte agua
Copy !req
583. de una jarra no se puede
evitar que se salga de
Copy !req
584. forma. Este charco es
perfectamente oval, sin cortes.
Copy !req
585. Suzanne.
- ¿Ella está bien?
Copy !req
586. - ¿Estas bien?
- Si, solo vengo por un poco de agua.
Copy !req
587. Doctora ¿Qué es lo que harán
con esa muestra que tomaron?
Copy !req
588. Vamos a probar a ver
si el calcio y magnesio
Copy !req
589. coinciden con la dureza
del agua del grifo local.
Copy !req
590. - ¿De dónde viene?
- No lo sé.
Copy !req
591. - Lo siento. Aquí esta,
Suzanne. Me he mojado. Vamos.
Copy !req
592. Estamos viendo lo que encontraron
ahí. ¿Qué le parece que es?
Copy !req
593. La actividad Poltergeist tiene un
patrón, un menú. Primero sonidos,
Copy !req
594. golpes. Entonces el agua. Luego la
fase 3: los fenómenos físicos...
Copy !req
595. ¿Y usted cree que eso este empezando a suceder en Foxhill Drive?
- ¿Quien sabe?
Copy !req
596. Lo averiguaremos, sin
duda. Tenemos otra llamada
Copy !req
597. en la línea. Kevin Tripp
de Neath. Respondamos.
Copy !req
598. Hola, Kevin. ¿Tienes una
historia para nosotros? -Si
Copy !req
599. - ¿Pueden oírme?
- Si, te escuchamos bien
Copy !req
600. Estaba sentado aquí haciendo cosas. No
van a creer lo que les cuento. -Pruébanos
Copy !req
601. Pusimos el programa hace 10 minutos.
Tenía un sándwich. Y el plato simplemente
Copy !req
602. desapareció sin explicación alguna
- ¿Que tan cerca estabas del plato?
Copy !req
603. - Muy lejos
Copy !req
604. - Bien, Kevin, creo que lo
entendimos. Muchas gracias.
Copy !req
605. Deberíamos estar preparados
para estas bromas, es halloween.
Copy !req
606. Vamos con llamadas serias,
por favor. Las líneas están
Copy !req
607. abiertas. Tenemos tiempo
para una más. No tenemos.
Copy !req
608. Lo siento, parece que tenemos
que volver inmediatamente a
Copy !req
609. Foxhill Drive donde algunas
cosas están sucediendo. Sarah.
Copy !req
610. - ¿.. Aquí? ¿Lo escuchaste?
- Si, por acá.
Copy !req
611. Encendamos las luces.
Tendrás que ayudarme.
Copy !req
612. Hay algo extraño ahí abajo.
Copy !req
613. Se ha movido
Copy !req
614. Está en el armario.
Copy !req
615. ¿Puedes escucharlo?
Copy !req
616. Está abajo. Está bajo el suelo.. Esta
abajo... -Vuelvan a la cama.
Copy !req
617. Vamos abajo.
Copy !req
618. Ha parado. No puedo escuchar nada ahora.
Copy !req
619. ¿Qué es esto?
Copy !req
620. Son los dibujos que vimos antes.
Copy !req
621. No sabía que tenían un gato.
Copy !req
622. No sé qué hacer. ¿Deberíamos volver..?
Copy !req
623. Es arriba. Las niñas. Vamos.
Copy !req
624. Sarah, quédate ahí. No subas.
Copy !req
625. Me informan que Suzanne ha
salido de la habitación..
Copy !req
626. ¿Dónde está ella?
Copy !req
627. Puede ser uno de sus muchos trucos.
Escúchame, Sarah, quédate ahí.
Copy !req
628. - Suzanne continua en la habitación
- ¿Dónde?
Copy !req
629. Fuera del Angulo de cámara. Justo
en la esquina de la habitación.
Copy !req
630. ¿Podemos pasar a la cámara central?
Copy !req
631. Esa misma. Acérquense.
A la izquierda, abajo.
Copy !req
632. Pobre niña
Copy !req
633. Vamos. Suzanne.
Copy !req
634. - ¿Estas bien? Vamos
- No fui yo.
Copy !req
635. - No importa
Copy !req
636. Irónicamente nos dispusimos a
atrapar un fantasma y tristemente...
Copy !req
637. por desgracia, hemos sido
expuestos a un notable engaño.
Copy !req
638. No nos apresuremos.
Copy !req
639. Vamos, Dra. Lo vimos todo ahí-
Copy !req
640. Esto es un patrón establecido. Fenómenos
genuinos seguidos por una etapa de
Copy !req
641. falsedad, cuando los niños sienten
que tienen que continuar el trabajo..
Copy !req
642. - Claro
- Lo siento. Porque..
Copy !req
643. Es comprensible que después
de 8 meses de dedicación a
Copy !req
644. tu trabajo te sientas
disgustada por haber sido usada.
Copy !req
645. Yo sería la primera en
admitirlo si estuviera
Copy !req
646. absolutamente segura
de haber sido engañada.
Copy !req
647. - Dra., no puede..
Copy !req
648. - Por favor, no sea simplista. Este
es solo un incidente aislado.
Copy !req
649. Docenas de ellos. Yo he estado ahí. He
visto cosas inexplicables. 100% segura.
Copy !req
650. ¿Y esto..?
Copy !req
651. No hay que desviarse,
por favor. No perdamos el
Copy !req
652. rastro. Mire, tal vez hay
un tipo de razón ritualista.
Copy !req
653. Es como magia simpatetica.
Actuar haciendo lo que quieren que
Copy !req
654. suceda. La invocación al proceso
que precede a la verdadera -
Copy !req
655. Después seguiremos con esto. Vamos
a ver que tiene Suzanne para decir..
Copy !req
656. Sarah, ¿Suzanne te acompaña? -Vamos
por un poco de agua ahora mismo.
Copy !req
657. - Creo que yo quiero hablar primero con ella
- ¿Dónde está mi mamá ?
Copy !req
658. Suzanne, quiero hablarte.
¿Tu hiciste esos dibujos
Copy !req
659. en tus cuadernos? -No
quiero hablar sobre eso.
Copy !req
660. ¿Qué tal acerca de los ruidos en las
paredes? -No quiero hablar de ello.
Copy !req
661. ¿Las marcas en tu cara entonces?
Copy !req
662. - Mamá .
- Todo está bien. No importa
Copy !req
663. ¿Por qué? Suzy, puedes
decírnoslo. -Para enseñarles.
Copy !req
664. No tienes nada que enseñarnos. No así.
Copy !req
665. ¿Por qué?
Copy !req
666. Diles que no fuiste tú, Suzi.
Copy !req
667. Es todo un error. No
sabe nada. ¿Verdad amor?
Copy !req
668. Pensé que nos dejarías.
- ¿Por qué las dejaría?
Copy !req
669. Hacíamos ruidos para ti.
Copy !req
670. ¿Y tu mentías para
hacer que nos quedáramos?
Copy !req
671. A veces.
Copy !req
672. ¿Solo a veces?
Copy !req
673. Era lo que querías, ¿no? Nosotras solo
te dimos lo que querías, -Tranquilízate
Copy !req
674. Señora Early. Usted lo
escuchó. Su hija admitió
Copy !req
675. que todo fue un fraude
deliberado. -No, no acepto eso.
Copy !req
676. La Dra. Pascoe ha visto y oído cosas, lo
mismo que yo. Usted no puede simplemente -
Copy !req
677. Ella está asustada. Tiene miedo.
No sabe lo que está diciendo.
Copy !req
678. - Entonces ¿Cómo lo explica?
Copy !req
679. Mi familia esta ¡diciendo la verdad.
Todos estamos diciendo la verdad.
Copy !req
680. Bueno, afortunadamente, después de este
giro de eventos, somos capaces de volver con
Copy !req
681. Emilio Sylvestri. Dr. Sylvestri, me imagino
que usted está punto de decir 'Te lo dije'.
Copy !req
682. Bueno, no me emociona mucho
ver como la parapsicología
Copy !req
683. es crucificada en público,
pero si valida mi hipótesis.
Copy !req
684. ¿Qué hipótesis?
Copy !req
685. Esta es gente perturbada en
busca de atención. -Eso es basura.
Copy !req
686. Bueno. Usted cayó en su trampa en horario
estelar.. Alicia en el País de las Maravillas
Copy !req
687. no podría soportarlo. El fin de la
ilusión... -Esto no es el final, créemelo.
Copy !req
688. Casi siento
Copy !req
689. - bueno, lo que sea que este ahí esta
enturbiando deliberadamente las aguas...
Copy !req
690. Gracias por acompañarnos esta noche
desde Nueva York, doctor. Buenas noches.
Copy !req
691. Mucha actividad en nuestro centro
de llamadas, asombrados por lo que
Copy !req
692. acabamos de ver en Foxhill Drive. ¿Que
sucede, Mike? ¿Cuál es la historia?
Copy !req
693. Tenemos un par de llamadas más, ahora, acerca
de la sombra-figura en el dormitorio embrujado,
Copy !req
694. ¿Pueden creerlo? Lo curioso es que muchas de
las descripciones en realidad no concuerdan..
Copy !req
695. Alto, delgado, hombre o mujer.
calvo o con cabeza cadavérica.
Copy !req
696. Cara blanca. Ojos oscuros o
simplemente agujeros en lugar de ojos.
Copy !req
697. El uso de una túnica o un vestido
negro abotonado hasta el cuello.
Copy !req
698. Así que si alguno de ustedes
reconocen este ser, por favor...
Copy !req
699. Perdón. Lamento interrumpir.
Esto es importante.
Copy !req
700. ¿Puede alguien en la galería
decirme si es posible acceder a
Copy !req
701. las entrevistas que filmamos en
la Universidad? -Seguro que sí.
Copy !req
702. Hay una secuencia que tengo que encontrar.
- Si. Veamos si pueden conseguirla.
Copy !req
703. Y después de la siguiente historia, me
gustaría conocer su opinión de lo que acabamos
Copy !req
704. de ver. ¿Es verdadero lo que la Dra. Pascoe
cree? ¿Las cosas apenas acaban de comenzar?
Copy !req
705. Llámenos después de esta
historia de fantasmas real.
Copy !req
706. Cuando tenía 11 o 12 vivíamos en una casa vieja
y una parte de ella no era tan vieja como el
Copy !req
707. resto. Tenía un ambiente raro, era fría, las puertas
se abrían, las cosas volaban por las paredes..
Copy !req
708. Generalmente no me daba buena espina. Mi
habitación pertenecía a la parte vieja de la casa y
Copy !req
709. sombras se movían alrededor de mi cama. Creo que
era mi abuela, lo cual hacia peor la situación
Copy !req
710. Espera. Parece que algo no
salió muy bien con esta historia
Copy !req
711. de fantasmas. Probablemente un
poltergeist ¿Qué opina, Dra.?
Copy !req
712. Vamos a tratar de pasar la parte
faltante antes de que finalice
Copy !req
713. el programa. Mientras tanto
volvemos a las llamadas. Mike.
Copy !req
714. Tengo una mujer por el
momento. Desea permanecer
Copy !req
715. anónima. Aquí va. -Gracias. Respondamos
Copy !req
716. - Hola
- Hola. Soy yo...
Copy !req
717. Si, estas en el programa de BBC1
'GHOSTWATCH' ¿Qué querías decirnos?
Copy !req
718. Tenemos una gran mesa de cristal. Mi marido
solo apoyó un dedo en ella y explotó. Había
Copy !req
719. cristal por todas partes. Su cara y sus manos
fueron cortadas. Hay sangre en el papel tapiz
Copy !req
720. La ambulancia se acaba de ir.
Copy !req
721. Mis niños están asustados ¿Por qué
están haciendo esto? -Estoy seguro
Copy !req
722. de que sus hijos están en shock. A
esta hora deberían estar en la cama.
Copy !req
723. Eso es todo. De eso se trata. Ellos no se van
a ir a la cama. No puedo arrastrarlos fuera
Copy !req
724. de la TV. Yo les digo que miren la hora que
es, pero el reloj sigue mostrando 9,30...
Copy !req
725. - Disculpe ¿Todos sus
relojes se pararon?
Copy !req
726. - No lo sé. No sé que pasa. No se
lo que está pasando. Ellos no apartan
Copy !req
727. la vista de la TV. Y hay sangre.
Sangre por todo el papel pintado.
Copy !req
728. Es halloween. Ellos están sobre-emocionados
y tuviste un terrible accidente. Por favor
Copy !req
729. cambia de canal y manda a tus hijos a
dormir. Gracias por llamar, hay que continuar.
Copy !req
730. - No. No.
- Lo siento. Ha cortado.
Copy !req
731. Por favor, si sigues
ahí no toques nada y
Copy !req
732. toma una fotografía.
Es evidencia importante.
Copy !req
733. Ahora debo decir a todo los que nos ven:
por favor, por favor. Nosotros no queremos
Copy !req
734. provocar a nadie noches de insomnio. No dejen
que su imaginación les juegue malas pasadas.
Copy !req
735. Estas cosas de las que estamos
hablando son muy, muy raras.
Copy !req
736. Las posibilidades de que les
sucedan a ustedes son muy remotas.
Copy !req
737. Tenemos ya la cinta que solicitó, Dra.
Pascoe. Es una entrevista con Kim. Ya viene.
Copy !req
738. ¿Lo has visto alguna vez?
- ¿Pipes?
Copy !req
739. Si
- ¿Como era? ¿Puedes describírmelo?
Copy !req
740. Es muy viejo y sus ojos están todos
cubiertos de sangre. Tiene arañazos. Es calvo.
Copy !req
741. Tiene una enorme cicatriz sobre la nariz. Y
tiene un vestido negro y largo con botones.
Copy !req
742. - ¿Podemos pasarlo otra vez?
- Claro que podemos.
Copy !req
743. La parte de la descripción.
- ¿Podemos rebobinarlo? ¿Ahí?
Copy !req
744. - Si
- Gracias
Copy !req
745. ¿Ves a que me refiero? La
descripción concuerda exactamente.
Copy !req
746. Viejo, hombre, calvo,
ojos oscuros, vestido negro
Copy !req
747. - Podrían ser descripciones
de un periódico.
Copy !req
748. No hay nada así en los
periódicos. No se ha
Copy !req
749. impreso ni una sola
vez. -Entonces ¿Qué dice?
Copy !req
750. Nos enfocábamos en Suzanne
porque está en la pubertad pero
Copy !req
751. ¿Qué pasa si no se trata de
ella? ¿Qué pasa si es Kim?
Copy !req
752. ¿Estuvieron estudiando a la
persona equivocada? -Exacto.
Copy !req
753. Fascinante. Sarah está tratando de
llamar nuestra atención ¿Qué sucede?
Copy !req
754. Gracias. Es Pamela. Escuchen esto.
Copy !req
755. Son gatos. Hay gatos. ¿No los escuchan?
Copy !req
756. - ¿Donde?
Copy !req
757. - Alrededor de nosotros. Atrapados
en algún lugar ¿Lo escuchas?
Copy !req
758. Gatos moviéndose por ahí..
Copy !req
759. - ¿Puedes escucharlos, Sarah?
- Si. Puedo oírlos. Tiene razón.
Copy !req
760. - Mamá.
- ¿Que sucede, Kimmie?
Copy !req
761. - ¿Que pasa con Suzzi?
- ¿A que te refieres? ¿Qué sucede?
Copy !req
762. Suzanne ¿Estas bien? No
pasa nada. Mamá esta aquí.
Copy !req
763. - Santo dios ¿Qué hicieron?
- Váyanse.
Copy !req
764. No, madre. Tienen que ver esto.
Copy !req
765. Sarah, todo está bien. No hay nada que temer. Es
una especie de reacción alérgica psicosomática.
Copy !req
766. Puede ser automutilación. Puede
habérselo hecho ella misma con sus uñas.
Copy !req
767. ¿Sus uñas? ¿Cómo se atreven a decir eso?
Copy !req
768. - ¿Que debemos hacer?
Copy !req
769. - Tranquila. He visto esto antes.
Ya pasara. Siente su temperatura.
Copy !req
770. - Esta helada.
- No me toques.
Copy !req
771. Es como un congelador. Esta muy fría.
Copy !req
772. No se que hacer. Esta como en
agonía y no me permite tocarla.
Copy !req
773. - ¿Que quieres que haga?
- Necesito una franela y algo de agua.
Copy !req
774. Salgamos de aquí. Vamos.
Copy !req
775. Necesitamos calentarla.
Copy !req
776. - Dios mío
- ¿Que sucede?
Copy !req
777. Detrás de la puerta.
Vi a alguien parado ahí.
Copy !req
778. - No hay nada ahí.
- Lo siento.
Copy !req
779. Pipes dice que tiene que
ser castigada. Pipes dice
Copy !req
780. que ha sido una chica mala.
- Todo está bien, cariño.
Copy !req
781. Sarah ¿Deberíamos
enviar a alguien ahora?
Copy !req
782. No. Solo dios sabe como reaccionaria.
Dejemos que las cosas se calmen.
Copy !req
783. - ¿Que, cariño?
Copy !req
784. - Nos tenemos que quedar. Pipes
dice que nos tenemos que quedar.
Copy !req
785. Para los que esperaban el
siguiente programa debo informarles
Copy !req
786. que seguiremos transmitiendo
desde Foxhill Drive porque
Copy !req
787. los eventos han resultado tan
fascinantes y dramáticos que
Copy !req
788. tendremos que quedarnos el
tiempo que sea necesario al aire.
Copy !req
789. Dra. Su teoría de que en realidad Kim es el
enfoque de estos fenómenos. ¿Qué significa esto?
Copy !req
790. Tal vez lo son ambas.
Copy !req
791. Tal vez es un efecto paralelo
Copy !req
792. - Kim creando la energía y Suzanne
dirigiendo la violencia hacia sí misma.
Copy !req
793. Primero Suzanne. Luego Kim. Luego esto.
Copy !req
794. ¿No lo sabe, verdad? -No lo sé.
Copy !req
795. Siento interrumpir. Tenemos una llamada
importante y ambos deberían atenderla ahora mismo.
Copy !req
796. Doctora.
Copy !req
797. Hola ¿Con quién hablo? -Hola. Soy Mary
Christopher. Quisiera contarles sobre mi madre...
Copy !req
798. Nacimos y fuimos criados en Northon. Cuando
éramos niños y no queríamos dormir mamá nos
Copy !req
799. decía 'Mama Seddons vendrá por ustedes' y
eso nos asustaba mucho. No sé porque lo hacía.
Copy !req
800. Los padres hacen cosas
horribles a veces, Mary. -Si.
Copy !req
801. No fue hasta muchos años
más tarde cuando me enteré
Copy !req
802. de que en realidad existió
una madre Seddons. Era una
Copy !req
803. cuidadora de Niños. La
gente le daba a sus hijos a
Copy !req
804. cuidar pero ella los mataba.
Los ahogaba en la bañera.
Copy !req
805. ¿Por qué les cuento esto? Porque esa
mujer vivía en lo que en la actualidad es
Copy !req
806. Foxhill Drive. Justo donde esas pobres niñas
viven ahora. Solo quería que lo supieran.
Copy !req
807. Muchas gracias por llamarnos.
Copy !req
808. Sarah ¿Escuchaste eso? ¿Puedes oírme?
Copy !req
809. ¿Puedo hablar con Sarah? -Mike,
está bien. Puedo escucharlos.
Copy !req
810. Estoy bien
Copy !req
811. Suzanne se siente mejor ahora después
de todos los arañazos que le aparecieron
Copy !req
812. en la cara. Creemos que lo mejor es
que nos vayamos de la casa ahora mismo.
Copy !req
813. Las cosas están un poco extrañas.
Copy !req
814. No, déjame. Necesito hablar con alguien.
Copy !req
815. ¿Quien?
Copy !req
816. ¿A quien debes hablarle? -Pipes
Copy !req
817. ¿Dónde está Pipes?
Copy !req
818. Aquí.
- ¿Como luce?
Copy !req
819. Como la madre de alguien.
Copy !req
820. - No.
Copy !req
821. - ... Me gustaría que alguien se hiciera cargo
de las niñas. Por favor, saquémoslas de la casa.
Copy !req
822. - .. debemos quedarnos
- Nos quedaremos contigo.
Copy !req
823. ¿Qué fue eso?
- ¿A dónde vamos?
Copy !req
824. Afuera. Vamos
Copy !req
825. .. por las escaleras. Vámonos.
Copy !req
826. Pipes se quiere quedar. El quiere
verlos. Mira, todo el mundo quiere verlo.
Copy !req
827. Esperemos que las chicas
salgan de la casa ahora. Estamos
Copy !req
828. por finalizar este programa.
Espero que lo hagan pronto...
Copy !req
829. Mientras tanto vamos al centro
de llamadas. Mike ¿Qué sucede?
Copy !req
830. Hay algo de caos por aquí. Tenemos llamadas...
alguien de Derby dice que su reloj se detuvo.
Copy !req
831. Ken y Joyce Shrivener de Telford,
Shropshire nos dicen que su radio se ha
Copy !req
832. descompuesto y el horno de microhondas
esta haciendo sonidos repetitivamente.
Copy !req
833. - ¿Donde esta sucediendo? ¿Hay un patrón
geográfico? ¿Cuántos de estos incidentes hay?
Copy !req
834. - No lo sé.
Copy !req
835. No sabemos cuantos. Alguien
dice que su muñeca cobró vida.
Copy !req
836. Tenemos muchísimos incidentes sobre
mascotas comportándose extraño.
Copy !req
837. - Alguien dice que su hijo hace
que los cristales se rompan.
Copy !req
838. Estoy seguro de que muchas de
estas llamadas son solo bromas.
Copy !req
839. - Tendremos que volver a
ver que pasa en la casa...
Copy !req
840. - No, no. Espera.
Copy !req
841. Tenemos una. En los últimos minutos
una jovencita muy afectada con algo de
Copy !req
842. lo que mostramos aquí. Colgó antes
de que padecemos hablar bien con ella.
Copy !req
843. Alguien puede tomar tu
llamada ahora. Necesitamos
Copy !req
844. hablar contigo. ¿Puedes volver a llamar?
Copy !req
845. Volvamos con Sarah. ¿Estas bien?
Copy !req
846. Estoy... Casi no puedo escucharte...
Puedes escuchar lo que digo.
Copy !req
847. Suzanne esta más calmada ahora.
Copy !req
848. Pero...
Copy !req
849. ..no se mueven. No me escuchan. Creo que
Suzanne está en una especie de estado de shock.
Copy !req
850. ¿Qué debo hacer? No puedo
dejarlas. Lo siento...
Copy !req
851. Algo está pasando. ¿Pueden
oírlo?¿Smitty? ¿Michael?
Copy !req
852. ¿Doctora Pescoe? Hay ruidos
increíbles saliendo de las paredes.
Copy !req
853. y del techo.
Copy !req
854. Kimmie. Kim ¿Acaso hiciste algo?
Copy !req
855. - Qué ojos tan grandes tienes.
Qué grandes oídos tienes.
Copy !req
856. - Detente.
Copy !req
857. Suzanne, tu vienes conmigo.
Vamos. Suzanne... escúchame.
Copy !req
858. Suzzy ¿Puedes oírme? ¿Puedes oírme?
Copy !req
859. Si.
Copy !req
860. Si. Puedes irte si
no quieres estar aquí.
Copy !req
861. Puedes hacerlo. Lo has
jodido. Lo has jodido todo.
Copy !req
862. Te odio.
Copy !req
863. Kimmie. Kimmie. ¿Puedes escucharme?
Copy !req
864. Solo grita. Hazme saber donde
estas para poder ayudarte.
Copy !req
865. Solo di algo.
Copy !req
866. Vamos. ¿Qué hiciste? -Es un
cachorro muy malo. Mira sus ojos.
Copy !req
867. ¿Qué es ese sonido?
Copy !req
868. ¿De dónde viene?
Copy !req
869. Mira. Es como un pequeño terremoto..
Copy !req
870. - Viene de aquí mismo. Está dentro.
- ¿Puedes retroceder un poco?
Copy !req
871. Quitémoslas.
Copy !req
872. Tendremos que cortar esta parte.
Copy !req
873. Mike. Dios. ¿Qué sucedió?
Copy !req
874. Chris, quédate con él. Voy a
traer ayuda. Solo quédate con él.
Copy !req
875. Me está tocando.
Copy !req
876. Está sobre mí. Déjame...
Copy !req
877. Vete. Déjame.
Copy !req
878. No, vete. Mamá, ayúdame. No me dejes..
Copy !req
879. La transmisión se reanudara
en cuanto sea posible.
Copy !req
880. Perdimos completamente la señal.
Copy !req
881. ¿Estamos? Definitivamente
estamos al aire..
Copy !req
882. Lo siento. Parece que hemos tenido
un poco de mala suerte esta noche
Copy !req
883. Bueno, nada hasta el momento que informar
de la casa. Todo parece muy pacifico.
Copy !req
884. La verdad es que nunca quise la primicia de El
jinete sin cabeza.. ¿Dónde guardas tu micrófono?
Copy !req
885. Hey, estamos fuera otra vez.
Copy !req
886. Quisiera que alguien nos dijera que
hacer. No hay que dejar a los bebes solos..
Copy !req
887. Estamos de vuelta en
Foxhill Drive. Fantástico.
Copy !req
888. No hay sonido pero parecen
tranquilos.. -Así es.
Copy !req
889. ¿En donde quedó todo ese
ajetreo? Parece que todo
Copy !req
890. ha regresado a la
normalidad. Parecen felices..
Copy !req
891. Mike Smith, todo un alivio ¿Cierto?
Copy !req
892. Si. Lo sé.. me ha tranquilizado
un poco. Estaba.. no lo sé..
Copy !req
893. ¿Podemos ver el resto de la casa?
Copy !req
894. Claro que si. Necesito
hablar con Sarah también.
Copy !req
895. Estamos tratando de hablar con Sarah. Creo
que es tiempo de tomar otra mini-llamada..
Copy !req
896. Claro. ¿Quién es el
siguiente? -Doctora..
Copy !req
897. Hola. Tu nombre es... -No
quiero dar mi nombre, pero
Copy !req
898. tengo algo de información para
ustedes acerca de la casa...
Copy !req
899. ¿Qué es lo que sabes?
- Hemos investigado sobre el
Copy !req
900. terreno donde se construyó
y el registro del sitio.
Copy !req
901. ¿Sabe acerca del señor
y la señora Sellars?
Copy !req
902. Si, están en nuestros registros.
Vivieron en la casa en los 60s
Copy !req
903. ¿Sabe qué rentaban una habitación?
Copy !req
904. - No, no lo sabía.
Copy !req
905. - Lo hacían ilegalmente, eso
no está en los registros...
Copy !req
906. El inquilino era su sobrino Raymond Tunstall..
- ¿Como lo conoce? ¿Por qué nos llama?
Copy !req
907. Yo trabajaba como su asistente
social cuando salió del hospital
Copy !req
908. psiquiátrico. Tenía varias
condenas por abuso sexual, maltrato
Copy !req
909. agravado, secuestro de menores.
Él nunca debió de estar cerca
Copy !req
910. de una comunidad. Él era un hombre
muy perturbado, en mi opinión.
Copy !req
911. ¿De qué manera?
Copy !req
912. Desde que se mudó a Foxhill
Drive desarrolló fantasías
Copy !req
913. paranoicas. Él me decía que había
una mujer en el interior de su
Copy !req
914. cuerpo dominando sus pensamientos
y acciones. Obligándolo
Copy !req
915. a hacer cosas que no quería
hacer. Él comenzó a usar vestidos
Copy !req
916. Los delirios empeoraron
tanto que solo había una
Copy !req
917. manera para escapar de
ellos. Él se quitó la vida.
Copy !req
918. Es por eso que he llamado. Cuando me enteré ...
Yo estaba aquí sentado viendo la televisión y -
Copy !req
919. ¿Hola? ¿Sigue ahí? Por
favor continua. ¿Hola?
Copy !req
920. Tunstall se ahorcó. Ató alambre
alrededor de su cuello a un torno, y lo
Copy !req
921. encendió. Lo hizo donde guardaba sus
herramientas. Debajo de las escaleras.
Copy !req
922. Sus tíos estaban de vacaciones.
Pasaron 12 días antes de que alguien
Copy !req
923. lo encontrara. Ellos escucharon
los gatos gritando. Tenía una docena
Copy !req
924. de gatos. Los gatos quedaron
encerrados, por supuesto, y por supuesto
Copy !req
925. 12 días ... tenían hambre ...
empezaron a comer.. de su cara ..
Copy !req
926. Señor..
Copy !req
927. Estoy seguro de que lo que dices
es cierto. No tenemos ninguna razón
Copy !req
928. para no creer en ti, pero para
justificar ... -Se ha ido. Ha colgado.
Copy !req
929. Así las cosas. Ha cortado.
- Esto era lo que esperábamos..
Copy !req
930. ¿Lo es? -Digo, ¿Qué tan viejo es? ¿Cuantas
cosas terribles pudieron haber sucedido ahí.. ?
Copy !req
931. Eso no tiene sentido. -Antes de Tunstall, antes
de Mama Seddons. Tal vez desde la prehistoria..
Copy !req
932. No mas llamadas, por favor. Nuestra central
está atascada. Hay muchas llamadas falsas..
Copy !req
933. El poltergeist de Rosenheim
afectó a una central
Copy !req
934. telefónica. Llamadas sin
sentido o mal dirigidas.
Copy !req
935. Poltergeist o no.. -Están viéndolo
ahora, por el amor de Dios! No
Copy !req
936. cierre las líneas. Tenemos que
saber lo que está pasando ahí fuera!
Copy !req
937. Usted es la experta. ¿Que
es lo que está pasando?
Copy !req
938. No lo sé.
Copy !req
939. ¿Qué sucede?
Copy !req
940. Doctora ¿Qué pasa?
Copy !req
941. ¿Cuál es el problema?
Copy !req
942. Está en la maquina. Mire la imagen..
Copy !req
943. ¿Dónde? -En la pared. La foto en pared.
Copy !req
944. ¿Qué pasa con ella? -Sigue ahí. No se ha
caído. No está saliendo de las paredes..
Copy !req
945. Esta imagen no está en vivo.
Estas son imágenes tomadas antes.
Copy !req
946. Esto es solo una tapadera. Un engaño..
Copy !req
947. Esto no está pasando
ahora. -Entonces ¿Que...?
Copy !req
948. Ha caído el control de visionado. Ya no
estamos eligiendo las tomas nosotros..
Copy !req
949. - Debemos estarlo haciendo
nosotros. No sea tonta..
Copy !req
950. Hay mucho viento.
Estamos experimentando..
Copy !req
951. Hay algo que debería
saber -No entiendo.
Copy !req
952. Por dios, Michael. Creamos una
sesión de espiritismo masiva..
Copy !req
953. ¿Dónde estamos ahora? ¿Qué es esto?
Copy !req
954. Esto está pasando afuera de la
casa.. Creo que si. -Es Mike.
Copy !req
955. Esto es en vivo. Está pasando. -Es Kim
Copy !req
956. Mamá.
Copy !req
957. Vimos a Mike.
Copy !req
958. Vimos a Kim. Vimos a Pam.
Copy !req
959. Nos faltan... Suzanne y Sarah.
¿Dónde están? ¿Las vemos?
Copy !req
960. ¿Y estas sombras?
Copy !req
961. ¿Dónde estamos?
- ¿Que es lo que vemos aquí?
Copy !req
962. ¿Quién es? ¿Es Suzzy?
- ¿Sarah?
Copy !req
963. Suzzy ¿Estas ahí?
Copy !req
964. ¿Puede oírnos?
Copy !req
965. Chris.. -No están aquí.
Copy !req
966. ¿Dónde estas? -Aquí...
Copy !req
967. - Ahí estas..
- ¿Puedes ver si esta aquí?
Copy !req
968. No. Ella no está aquí
Copy !req
969. Chris ¿Todavía tienes
tu encendedor? -Si.
Copy !req
970. - Aquí vamos..
Copy !req
971. ¿Estas bien? -Si. Totalmente.
Copy !req
972. Mira..
Copy !req
973. ¿Puedes verlos? -Si.
Copy !req
974. Mamá.
Copy !req
975. Está bien, Suzzy. Estamos
aquí. ¿Dónde estas?
Copy !req
976. Ayuda. Ayuda..
Copy !req
977. El lugar bajo las escaleras..
Copy !req
978. ¿Estas bien? -Si.
Copy !req
979. Ayuda. Aléjate... -Está bien, Suzzy.
Copy !req
980. No puedo abrir la
puerta. Está bloqueada.
Copy !req
981. Tienes que empujarla desde adentro.
Copy !req
982. Me está lastimando
- Vamos.. Esto no es bueno.
Copy !req
983. Déjame.
Copy !req
984. Puedes salir. Nadie va a lastimarte.
Copy !req
985. Estas a salvo.
Copy !req
986. Sarah. Sarah!
Copy !req
987. Salgan todos..
Copy !req
988. Creo que... pasa algo en el estudio.
Las cosas están volando por todas partes.
Copy !req
989. Recupera la imagen. Que
alguien recupere la imagen...
Copy !req
990. - Las luces están perdiendo poder...
Copy !req
991. - No. Cuando me demuestres que
mi esposa está a salvo me iré...
Copy !req
992. No me voy.
Copy !req
993. El estudio se ha quedado
completamente a oscuras.
Copy !req
994. Completamente en negro. Todas
las luces... se apagaron..
Copy !req
995. Tenemos algo de... algunas luces.
Copy !req
996. No sé.. estas cámaras...
no sé cual está funcionando.
Copy !req
997. No hay camarógrafo. Digo..
Copy !req
998. Es difícil saber incluso si
alguien sigue con nosotros..
Copy !req
999. Si es así, esta es la escena en
este estudio. Totalmente desierto..
Copy !req
1000. Esta cámara funciona.
Copy !req
1001. DANDO VUELTAS Y VUELTAS EN EL JARDIN
Copy !req
1002. COMO UN OSO DE PELUCHE.
Copy !req