1. ¡Sí!
Copy !req
2. ¡Muy bien!
Copy !req
3. Lucille, busca a tu hermano.
Copy !req
4. Se cree muy rápido.
Copy !req
5. Ahí viene. Y esta vez lo voy eliminar.
Copy !req
6. - Aquí vamos.
- Lanza.
Copy !req
7. Un swing y falla.
Copy !req
8. ¿Qué se puede hacer en Utah?
Copy !req
9. Las mismas cosas que hacemos aquí,
Copy !req
10. pero mucho más despacio.
Copy !req
11. Espero que puedas encontrar
un perrito caliente kosher en ese estado.
Copy !req
12. - Sí. Vamos, lanza.
- Aquí va.
Copy !req
13. - ¡Muy bien, tú puedes!
- Te poncharé.
Copy !req
14. Ahí va.
Copy !req
15. - ¡Buen golpe!
- ¡Buen golpe!
Copy !req
16. ¡Se fue de jonrón!
Copy !req
17. Apuesto a que lo único emocionante
allá es el equipo de baloncesto.
Copy !req
18. Cambiemos de posición.
Copy !req
19. Eso suena desolador.
Copy !req
20. Qué alivio que seas tú y no yo
quien vaya a Utah.
Copy !req
21. Gracias.
Copy !req
22. - Bueno, ¿estás listo?
- ¡Sí!
Copy !req
23. Aquí vamos.
Copy !req
24. Bien, dime a dónde te la lanzo. ¡Vamos!
Copy !req
25. ¿Tienen un programa de música
en esa escuela?
Copy !req
26. Escucha esto, su banda toca
en los partidos de fútbol.
Copy !req
27. ¡Guau! ¡Quiero ir corriendo!
Copy !req
28. ¿Quién quiere una merengada? Yo invito.
Copy !req
29. - Bueno, yo me apunto.
- No sé qué pasó.
Copy !req
30. Me estaba yendo bien,
estaba muy a gusto.
Copy !req
31. Mi papá recibe una llamada,
Copy !req
32. y mi vida ahora es
un especial de vacaciones.
Copy !req
33. Chicos, son ocho dólares.
Copy !req
34. - Qué lástima.
- Sí, pueden decirlo de nuevo.
Copy !req
35. - Qué lástima.
- Qué lástima.
Copy !req
36. - Qué lástima.
- Qué lástima.
Copy !req
37. - Qué lástima.
- Qué lástima.
Copy !req
38. Listo.
Copy !req
39. Acabaré con ustedes.
Copy !req
40. Te echaremos de menos, amigo.
Copy !req
41. Arriba a la derecha.
Copy !req
42. ¡Vaya!
Copy !req
43. Cariño, esto es genial.
Copy !req
44. ¡Es enorme!
Copy !req
45. Jace, vamos a tener que enseñarte
a cortar el césped.
Copy !req
46. Parece que va a funcionar para todos.
Copy !req
47. Será estupendo.
Copy !req
48. - Hola.
- Buenos días.
Copy !req
49. ¿Podrías ponerla en la entrada principal?
Copy !req
50. - Todavía no sé dónde la quiero.
- Sí, señora.
Copy !req
51. ¿Puedes llevar la batería arriba?
Copy !req
52. El bombo.
Copy !req
53. - Sí, señora.
- Gracias.
Copy !req
54. Aquí estamos. Hogar, dulce hogar.
Copy !req
55. - ¡Guau!
- ¿Qué te parece?
Copy !req
56. ¡Vaya!
Copy !req
57. Eso está muy bien. Mucho mejor.
Copy !req
58. ¿De qué estamos hablando?
¿Un castillo de seis pisos?
Copy !req
59. - ¿Mi propio club privado en la terraza?
- Cerca.
Copy !req
60. ¿Video juegos en el comedor?
¿Sirenas en la piscina?
Copy !req
61. Karl Malone jugando al baloncesto contigo.
Copy !req
62. Eh... él ya no está aquí, papá.
Copy !req
63. Tal vez no.
Copy !req
64. Pero me aseguré
de que pusieran el aro primero.
Copy !req
65. - ¿Quieres jugar a la pelota?
- Leíste mi mente.
Copy !req
66. Vamos.
Copy !req
67. Jace, ¿estás bien?
Copy !req
68. Sí, papá, estoy bien.
Copy !req
69. Excelente.
Copy !req
70. Hola.
Copy !req
71. ¿Qué tal?
Copy !req
72. ¿Te mudas aquí?
Copy !req
73. Eso es lo que dicen.
Copy !req
74. Me llamo Jace.
Copy !req
75. Vince.
Copy !req
76. ¿Qué haces?
Copy !req
77. Estaba...
Copy !req
78. comprobando.
Copy !req
79. Eres... eh...
Copy !req
80. Puedes llamarme Daredevil.
Copy !req
81. ¿Pero cómo supiste dónde estaba mi mano?
Copy !req
82. Visión ciega.
Copy !req
83. Tiene que ver
con las vibraciones en el aire.
Copy !req
84. Puedo saber dónde está la gente
cuando se mueve.
Copy !req
85. Como el radar de un murciélago, ¿no?
Copy !req
86. Es uno de mis muchos superpoderes.
Copy !req
87. ¿Quieres jugar al baloncesto?
Copy !req
88. No, eh...
Copy !req
89. Iba a...
Copy !req
90. Los deportes no me llaman la atención.
Copy !req
91. Hablamos más tarde, ¿de acuerdo?
Copy !req
92. Como quieras.
Copy !req
93. ¿Estás seguro de que no quieres
que te acompañe adentro?
Copy !req
94. ¿Crees qué estoy en jardín de infantes?
Puedo hacerlo.
Copy !req
95. Te quiero, mamá.
Copy !req
96. Yo también, cariño.
Copy !req
97. Déjame abrirte la puerta.
Copy !req
98. - Gracias.
- De nada.
Copy !req
99. ¿Estás bien?
Copy !req
100. ¿Disculpa?
Copy !req
101. ¿Necesitas ayuda?
Copy !req
102. No, estoy bien.
Copy !req
103. ¿Van al partido del viernes?
Copy !req
104. ¿Qué me dicen?
Copy !req
105. ¡Oye! ¿Estás ciego o qué?
Copy !req
106. Uy, lo siento.
Copy !req
107. ¡Hola a todos!
Copy !req
108. Miren, un trozo de carne que habla.
Copy !req
109. ¿Cómo te llamas, granjero?
Copy !req
110. Vaya, es uno para John,
uno para el niño ciego.
Copy !req
111. Sí, bueno, eh...
Yo te podría dejarte ciego de un golpe,
Copy !req
112. - pero parece que...
- ¡Ya el mal está hecho!
Copy !req
113. Ya lo sabías.
Copy !req
114. No oía eso
desde que estaba en segundo grado.
Copy !req
115. Vamos, pequeño John,
Copy !req
116. aparca tu vaca y dispara.
Copy !req
117. ¡Por favor, ya déjalo!
Copy !req
118. ¿A dónde vas?
Copy !req
119. Tengo que ir a cuidar a las vacas.
Copy !req
120. Qué gracioso.
Copy !req
121. ¿Siempre haces amigos tan fácilmente?
Copy !req
122. ¿Qué tan grande era ese chico?
Copy !req
123. Bueno, no tan grande.
Copy !req
124. Solamente es el capitán
del equipo de fútbol.
Copy !req
125. Y el capitán del equipo de lucha.
Copy !req
126. - Palabras mayores.
- Sabes, si hubieras aceptado
Copy !req
127. caminar conmigo,
hubiésemos evitado todo esto.
Copy !req
128. Tal vez me gusta hacerlo
por las malas.
Copy !req
129. Por favor, todos los chicos lo hacen.
Lo sé. Tengo tres hermanos.
Copy !req
130. ¿Eres Jason Newfield?
Copy !req
131. Jace. ¿Cómo lo sabías?
Copy !req
132. Soy Mary Beth Rice.
Voy a ser una de tus lectoras.
Copy !req
133. ¿Por qué? ¿Se ve bien en tu solicitud
de ingreso a la universidad?
Copy !req
134. No, lo hago por el dinero.
Copy !req
135. Te alcanzo luego.
Copy !req
136. ¡Hola!
Copy !req
137. ¿Está es la clase de Español II
del señor Kamen?
Copy !req
138. Sí, por desgracia...
Copy !req
139. - Te muestro dónde sentarte.
- Gracias.
Copy !req
140. Supongo que ya somos dos atrapados
aquí en la tierra de nunca jamás.
Copy !req
141. ¿Y de dónde eres, amigo?
Copy !req
142. Del mejor lugar del universo.
Copy !req
143. New York City. Muchas gracias.
Copy !req
144. ¿Se supone que esté impresionado?
Copy !req
145. - Obviamente.
- ¿Qué?
Copy !req
146. Está bien.
Copy !req
147. Nadie entiende
los chistes del chico nuevo.
Copy !req
148. ¡Hola, compañero!
Copy !req
149. ¡Cielos!
Copy !req
150. Jace.
Copy !req
151. El granjero.
Copy !req
152. ¡Oigan, oigan, atención!
Copy !req
153. ¡Ey! ¿Quién es el de la batería?
Copy !req
154. Señor Wyatt, soy yo.
Copy !req
155. Jace Newfield.
Copy !req
156. Jace Newfield.
Copy !req
157. El señor Newfield...
Copy !req
158. ¡Vaya chico!
Copy !req
159. ¡Cielos!
Copy !req
160. Qué curioso, señor Newfield.
Copy !req
161. No sabía que Bach escribió
un solo de batería.
Copy !req
162. ¿Ustedes sí, chicos?
Copy !req
163. No tenía ni idea.
Copy !req
164. Pero por otra parte, no tengo
tu vasto conocimiento musical.
Copy !req
165. Yo estaba... Era solo...
Copy !req
166. No, ya lo sé.
No tratabas de presumir,
Copy !req
167. sino de mejorar
a Johann Sebastian Bach.
Copy !req
168. ¿Sabes qué es asombroso?
Nadie mostró
Copy !req
169. tanta genialidad desde hace 300 años.
Señoras y señores,
Copy !req
170. ¡un gran aplauso para Jace Newfield!
¡Eso es!
Copy !req
171. Señor Wyatt, tampoco es para tanto.
Copy !req
172. Señor Newfield, por favor,
Copy !req
173. no venga a mi clase
Copy !req
174. suponiendo que es mejor que nadie.
Copy !req
175. No supongo nada.
Copy !req
176. Excelente.
Copy !req
177. Porque si quieres un trato especial,
Copy !req
178. deberías ir a una escuela especial.
Copy !req
179. En mi clase, todos somos iguales.
Copy !req
180. ¿De acuerdo?
Copy !req
181. De acuerdo. Lo siento, es que...
Copy !req
182. Olvídelo.
Copy !req
183. No lo entendería.
Copy !req
184. Estoy seguro
de que te entiendo mejor que nadie.
Copy !req
185. De acuerdo.
Copy !req
186. Nadie te lo dijo,
Copy !req
187. pero él es como tú.
Copy !req
188. ¡Vaya!
Copy !req
189. ¡Con que el ciego lleva al otro ciego!
Copy !req
190. ¿Ves lo que acabas de hacer?
Eso es gracioso.
Copy !req
191. Eso fue una broma. Eres un payaso.
Copy !req
192. Si quieres malabares y tragarte la espada,
es la puerta de al lado.
Copy !req
193. Si quieres hacer música
y ser parte del conjunto,
Copy !req
194. este es el lugar indicado.
Copy !req
195. ¿Quedó claro?
Copy !req
196. - ¿Quedó claro?
- Como el agua.
Copy !req
197. Muy bien.
Copy !req
198. Ahora,
Copy !req
199. Bach, como es debido.
Copy !req
200. Y...
Copy !req
201. Oye, Jace, tocaste muy bien ahí adentro.
Copy !req
202. Hola, Vince.
Copy !req
203. - ¿Qué tal?
- Eres un superhéroe.
Copy !req
204. ¿Solo nos vimos una vez
y reconoces mi voz?
Copy !req
205. Ya sabes,
una vez que pierdes un sentido,
Copy !req
206. los otros llenan el vacío.
Copy !req
207. - ¿También tocas?
- ¿Quién crees que te apoyó en el piano?
Copy !req
208. Oye, espera, espera.
Copy !req
209. Qué bien.
Copy !req
210. ¿Quién es el tal Wyatt?
Copy !req
211. Bueno, es...
Copy !req
212. Buenas noches, señor Wyatt.
Copy !req
213. Adiós, señor Shue.
Copy !req
214. Señor Newfield.
Copy !req
215. Buenas noches, señor Wyatt.
Copy !req
216. Rayos.
Copy !req
217. Es solo que no le gustan las sorpresas.
Copy !req
218. Genial. Olvidaré que la música
era mi única forma de encajar aquí.
Copy !req
219. La verdad, nadie logra encajar.
Copy !req
220. Fuera de mi camino, Pulga.
Copy !req
221. Lamento estar vivo, Nolan.
Copy !req
222. Deberías estarlo. Vamos, John.
Copy !req
223. Oye, John, mira cómo tiemblo.
Copy !req
224. Vas a salir lastimado.
Copy !req
225. - No te pases, Newfield.
- Está bien.
Copy !req
226. No deberías meterte en líos
con esos tipos.
Copy !req
227. Se burlaron de mí.
Copy !req
228. Con que "Pulga", ¿eh?
Copy !req
229. ¿A quién se le ocurrió?
Copy !req
230. Bueno, todos me llaman así.
Copy !req
231. - No eres exactamente un tipo grande, ¿no?
- Lo seré.
Copy !req
232. Pero dentro de cinco o diez años.
Copy !req
233. ¿Vas caminando a casa?
Copy !req
234. No, mamá viene por mí.
Copy !req
235. Tiene miedo de que acabe
en Colorado.
Copy !req
236. ¿Y se supone que eres ciego?
Copy !req
237. En Navidad, mi banda tocó
en el espectáculo del Rockefeller.
Copy !req
238. Estuvo genial.
Copy !req
239. Los niños bailaban y gritaban.
Copy !req
240. Una chica quería mi autógrafo.
No te miento.
Copy !req
241. Eso no pasa aquí.
Copy !req
242. Los chicos de la banda son escoria.
Es lo más bajo que puedes caer.
Copy !req
243. En los partidos de fútbol,
Copy !req
244. tienes suerte
si no te lanzan los vasos vacíos.
Copy !req
245. Pulga, el balón.
Copy !req
246. Un pase de rebote la próxima vez.
Copy !req
247. Sí, lo siento mucho.
Copy !req
248. Olvidé que eres ciego.
Copy !req
249. ¿Qué hay que hacer
para ser aceptado en este lugar?
Copy !req
250. Básicamente...
Copy !req
251. ser atleta.
Copy !req
252. Genial.
Copy !req
253. Todo el mundo piensa
que si tienes la chaqueta del equipo
Copy !req
254. - eres el rey del mundo o algo así.
- Eso no va conmigo.
Copy !req
255. ¿De qué hablas?
Copy !req
256. Juegas baloncesto 10 veces
mejor que yo. Y ni puedes ver
Copy !req
257. lo que haces.
Copy !req
258. No debí decir eso.
Copy !req
259. Oí cosas peores.
Copy !req
260. Piensa rápido.
Copy !req
261. Espera...
Copy !req
262. estoy confundido.
Copy !req
263. Pensé que yo era el ciego.
Copy !req
264. Muy gracioso.
Copy !req
265. Chistoso.
Copy !req
266. Vamos.
Copy !req
267. Muy bien, chicos,
trabajaremos en la ofensiva.
Copy !req
268. Formaremos tres grupos a media cancha.
Copy !req
269. ¿Quién cumple años
entre enero y abril?
Copy !req
270. - ¡Yo!
- Lado izquierdo.
Copy !req
271. ¿De mayo a agosto?
Copy !req
272. - Por aquí.
- En la mitad.
Copy !req
273. Los demás a la derecha.
Copy !req
274. Jace...
Copy !req
275. Soy Phil Rice. Bienvenido a Homestead.
Copy !req
276. Gracias.
Copy !req
277. Quizá quieras usar este tiempo
para hacer los deberes o algo así.
Copy !req
278. No, puedo hacerlo.
Copy !req
279. Solía jugar baloncesto en casa
todo el tiempo.
Copy !req
280. No quiero ser grosero, pero ¿cómo?
Copy !req
281. Con una regla de "solo rebote y pase".
Copy !req
282. Y necesito un tablero con sonido
para saber dónde está el aro.
Copy !req
283. Bueno, de seguro veré si puedo
conseguir uno de esos.
Copy !req
284. Pero por hoy, tendrás que sentarte.
Copy !req
285. Las... gradas están por aquí.
Copy !req
286. ¡Bip, bip!
Copy !req
287. ¡Gracias!
Copy !req
288. ¡Aquí vamos, chicos!
¡Pases buenos y precisos!
Copy !req
289. Muy bien, ¡vamos!
Copy !req
290. - Bien.
- ¡Vamos!
Copy !req
291. Eso es.
Copy !req
292. Johnny, buen lanzamiento.
Copy !req
293. Buen trabajo.
Copy !req
294. Buen trabajo.
Copy !req
295. ¡Lanza como un local!
Copy !req
296. Eso es.
Copy !req
297. Sí. ¿Boomer?
Copy !req
298. - Veinte, treinta, cuarenta...
- No.
Copy !req
299. Bueno.
Copy !req
300. Sí, está bien.
Copy !req
301. No está mal.
Copy !req
302. Bien, ¿quién quiere intentar decir
Copy !req
303. sesenta, setenta y ochenta?
Copy !req
304. ¿John?
Copy !req
305. Qué lindo.
Copy !req
306. Sí, Jace.
Copy !req
307. Eso es lo que quería oír.
Copy !req
308. ¿Qué fue eso?
Copy !req
309. Recuerda enviar un correo
a Pete sobre la chica genio
Copy !req
310. en Matemáticas que creía
que una merengada...
Copy !req
311. - Muy divertido, muchachos.
- ... era champú. ¿Aló? ¿No sales de casa?
Copy !req
312. Hablemos de vivir
en el planeta de los campesinos.
Copy !req
313. Jace, ¿tienes un problema?
Copy !req
314. Alguien tomó mi grabadora.
Copy !req
315. Quien tenga la grabadora de Jace,
por favor, devuélvasela.
Copy !req
316. Esa es la alarma de incendios.
Ahora, tomémoslo en serio.
Copy !req
317. Puede ser un simulacro o de verdad.
Copy !req
318. Así que por favor, evacuen lo más rápido
y con la mayor calma posible.
Copy !req
319. Atención, estudiantes y profesores,
Copy !req
320. esto es un simulacro de incendios.
Copy !req
321. Todos los estudiantes y profesores
Copy !req
322. deben evacuar el lugar de inmediato.
Copy !req
323. Diríjanse a la salida más cercana.
Copy !req
324. Atención, estudiantes y profesores,
Copy !req
325. esto es un simulacro de incendios.
Copy !req
326. Todos los estudiantes y profesores
Copy !req
327. deben evacuar el lugar de inmediato.
Copy !req
328. ¡Oye!
Copy !req
329. Esto es un simulacro de incendios.
Copy !req
330. ¡Oigan! ¡Que alguien me ayude!
Copy !req
331. Por favor, procedan con precaución.
Copy !req
332. Por favor, procedan con precaución.
Copy !req
333. No lo mires así.
Copy !req
334. Para su seguridad,
los monitores los dirigirán
Copy !req
335. a las áreas de seguridad designadas.
Copy !req
336. Por favor, permanezcan allí
hasta nuevas instrucciones.
Copy !req
337. Hola. Llegaste temprano.
Copy !req
338. Muy bien, que empiece el aprendizaje.
Copy !req
339. ¡Vamos!
Copy !req
340. Buenas tardes.
Copy !req
341. Chócala.
Copy !req
342. Chócala.
Copy !req
343. - Jace, ¿estás escuchando?
- Chócala. Vamos.
Copy !req
344. Sí.
Copy !req
345. Porque solo nos quedan unos minutos.
Copy !req
346. "En los primeros días de la colonización
Copy !req
347. muchos europeos tacharon
a los nativos americanos
Copy !req
348. de ser ingenuos y bastante incivilizados.
Copy !req
349. En su visión notablemente estrecha,
equiparaban esas diferencias
Copy !req
350. con la inferioridad".
Copy !req
351. Bienvenidos a mi mundo.
Copy !req
352. ¿Qué se supone que significa?
Copy !req
353. Claro, no lo notaste.
Copy !req
354. Aquí la gente no tiene idea
de cómo tratarme.
Copy !req
355. ¿Sabes cuántas veces alguien empieza
Copy !req
356. a hablar gritándome en la cara?
Copy !req
357. Hola. Soy ciego, no sordo.
Copy !req
358. ¿Quieres saber la verdad?
Copy !req
359. A ellos no les importa que seas ciego.
Copy !req
360. Te tratan así porque piensan
que eres un presumido.
Copy !req
361. ¿De qué hablas?
Copy !req
362. Siempre comparas todo con Nueva York,
haciendo chistes de campesinos.
Copy !req
363. - ¿No crees que es molesto?
- Lo siento, en primer lugar,
Copy !req
364. - nunca quise estar aquí.
- Bueno, pero lo estás, ¿no?
Copy !req
365. Así que más vale que dejes esa actitud
y dejes de culparnos.
Copy !req
366. Señor Newfield,
¿piensa venir con nosotros?
Copy !req
367. Hola, Newfield,
Copy !req
368. ¿por qué no estás jugando
con el equipo local?
Copy !req
369. Lo iba a hacer, pero mi perro guía
Copy !req
370. le quitó los cascos a todos.
Copy !req
371. - Eres un tipo gracioso.
- No te veo riendo.
Copy !req
372. ¡Espera!
Copy !req
373. Tú deberías estar haciendo
chistes malos sobre los ciegos.
Copy !req
374. Me encantaría poder darle su merecido.
Copy !req
375. De verdad, me encantaría.
Copy !req
376. Quizás deberías unirte a un equipo.
Copy !req
377. - Por favor, que no sea tiro con arco.
- Buena idea. ¡Cuidado!
Copy !req
378. Pensaba en lucha libre.
Copy !req
379. Disculpa. Creo que dijo lucha libre.
Copy !req
380. ¿Él puede hacer eso?
Copy !req
381. Por favor, no la animes.
Copy !req
382. ¿Por qué no? Podrías intentar
entrar en el equipo. Mi papá
Copy !req
383. es el entrenador.
Copy !req
384. Fuimos al torneo regional el año pasado
Copy !req
385. y vimos a un chico ciego de Denver
Copy !req
386. ganar en su división.
Copy !req
387. ¿Los dos me están mirando?
Copy !req
388. La única consideración especial
Copy !req
389. que se puede permitir el competidor ciego
Copy !req
390. es que él y su oponente
comiencen cada combate
Copy !req
391. en posición de contacto total.
Copy !req
392. Aunque cada concursante
Copy !req
393. podrá posteriormente mover
Copy !req
394. y cambiar la posición inicial,
Copy !req
395. siempre y cuando
haya algún tipo de contacto
Copy !req
396. entre los dos concursantes,
Copy !req
397. la lucha continúa.
Copy !req
398. Una vez que se rompa el contacto,
Copy !req
399. el árbitro debe sonar el silbato
Copy !req
400. y restablecer el contacto.
Copy !req
401. ¿Mary Beth?
Copy !req
402. Sí, lo haré.
Copy !req
403. Bien, deja de reírte.
Copy !req
404. Detente...
Copy !req
405. Yo...
Copy !req
406. Deja de reírte.
Copy !req
407. ¿Hola?
Copy !req
408. ¿Cómo dejé que me convenzan?
Copy !req
409. Vamos, Pulga, será bueno para ti.
Copy !req
410. La lucha es el deporte
en el que los pequeños
Copy !req
411. son tan valiosos como los grandes.
Copy !req
412. Sí, pero los grandes
Copy !req
413. se comen a los pequeños.
Copy !req
414. ¿Entrenador?
Copy !req
415. Hola, Jace.
Copy !req
416. - ¿Quién es tu amigo?
- Vince Shue.
Copy !req
417. Puedes llamarme Pulga, todos lo hacen.
Copy !req
418. Encantando de conocerte. Me dijeron...
Copy !req
419. - ... que quieren unirse al equipo.
- Bueno, no exactamente, estamos...
Copy !req
420. Sin duda, señor.
Copy !req
421. - Estamos muy interesados.
- ¿Interesados?
Copy !req
422. Bueno, ¿luchaste alguna vez?
Copy !req
423. - Un poco con mi papá.
- Bueno, para empezar,
Copy !req
424. se requiere de mucho trabajo duro.
Copy !req
425. ¡Genial! ¡Me encanta trabajar duro!
Copy !req
426. ¿Pulga?
Copy !req
427. Sí, lo que él dijo.
Copy !req
428. Jace, ¿te importa si te pregunto
Copy !req
429. por qué quieres intentarlo?
Copy !req
430. Solo busco una manera
de competir aquí, entrenador.
Copy !req
431. Muy bien.
Copy !req
432. Estos son los videos
de las competencias del año pasado.
Copy !req
433. Quiero que las vean y...
Copy !req
434. Pulga, ¿por qué no le describes los...
Copy !req
435. movimientos a Jace,
los movimientos principales
Copy !req
436. y vienen la semana que viene?
Copy !req
437. Si siguen interesados,
podemos llegar a un acuerdo.
Copy !req
438. ¿Preguntas?
Copy !req
439. Aproximadamente, ¿qué probabilidades
tengo de ser aplastado?
Copy !req
440. Gracias, entrenador.
Copy !req
441. Pulga.
Copy !req
442. Eres cómico.
Copy !req
443. ¡Nos vemos!
Copy !req
444. No lo entiendo.
Copy !req
445. La lucha parece tan asquerosa.
Tan sudorosa.
Copy !req
446. Mamá, aquí todos hacen deporte.
Copy !req
447. - ¿Por qué no aceptarlo?
- ¿Desde cuándo haces las cosas
Copy !req
448. solo porque todos los demás lo hacen?
Copy !req
449. Esa no es tu personalidad.
Copy !req
450. Es como te dije,
Copy !req
451. excepto cuando estoy con Pulga,
Copy !req
452. o soy el chico ciego o el invisible.
Copy !req
453. Tom, haz algo. Ayúdame.
Copy !req
454. Yo creo que debería hacerlo.
Copy !req
455. Siempre le dijimos que puede hacer
todo lo que se proponga, ¿cierto?
Copy !req
456. Entonces, ¿por qué con lo de la lucha
Copy !req
457. debería ser distinto?
Copy !req
458. Porque suena peligroso.
Copy !req
459. Mamá...
Copy !req
460. toda mi vida es peligrosa.
Copy !req
461. Solo salir por la puerta ya es peligroso.
Copy !req
462. Pero no significa que deba esconderme
en mi habitación.
Copy !req
463. Primero, prométeme que no falsificaste
la firma de tu mamá en este permiso.
Copy !req
464. Si está bien firmado en la línea,
puedes estar seguro que no fui yo.
Copy !req
465. Muy bien.
Copy !req
466. Sesenta y cinco kilos.
Copy !req
467. Eso nos convendría a nosotros ahora,
es el puesto de Luke Nolan,
Copy !req
468. pero no tenemos a nadie de suplente.
Copy !req
469. Señor Shue.
Copy !req
470. Cuarenta y siete kilos.
Copy !req
471. Esa categoría de peso está abierta.
Copy !req
472. Muy bien. Todos son bienvenidos
a trabajar con nosotros.
Copy !req
473. Pero si se comprometen,
espero que vengan regularmente.
Copy !req
474. Ahora, si quieren ganar el derecho
a competir en un torneo,
Copy !req
475. tienen que ganar su categoría de peso
en una pelea,
Copy !req
476. que yo organizo cada dos o tres semanas.
Copy !req
477. ¿Preguntas?
Copy !req
478. Entendido.
Copy !req
479. Si de verdad quieren intentarlo, vayan
al gimnasio el lunes después de clases.
Copy !req
480. Veremos cuál es su potencial.
Copy !req
481. Gracias, entrenador.
Copy !req
482. ¡Sí!
Copy !req
483. No.
Copy !req
484. - ¿Pulga?
- No.
Copy !req
485. Vamos, Pulga.
Copy !req
486. ¡Muy bien, todos al extremo sur
de la colchoneta!
Copy !req
487. Estudiantes de primer año,
eso está a mi derecha.
Copy !req
488. - Disculpe, entrenador.
- Sí, disculpe.
Copy !req
489. Bien, al sonar el silbato, empezamos.
Copy !req
490. Oye, Luke,
Copy !req
491. te apuesto 25 dólares a que el inválido
y el enclenque no duran dos semanas.
Copy !req
492. - ¡Te acepto la apuesta!
- ¡Pecho sobre rodillas!
Copy !req
493. Ten cuidado ahí, Jace.
Copy !req
494. ¡Pulga, mantén
una buena posición de cabeza!
Copy !req
495. El de abajo, se sienta.
Copy !req
496. El de arriba, golpea.
Copy !req
497. El de abajo, se sienta.
Copy !req
498. El de arriba, golpea.
Copy !req
499. Mueve el codo. Rota la cadera.
Copy !req
500. El de arriba, sigue su cadera.
Copy !req
501. Eso es.
Copy !req
502. Amigo, ¿qué fue eso?
Copy !req
503. ¡Amigo!
Copy !req
504. ¿Estás bien?
Copy !req
505. No, me golpeaste la nariz con tu cabeza.
Probablemente la rompiste.
Copy !req
506. - Tómatelo con calma. Cálmense.
- Buena decisión, entrenador.
Copy !req
507. Traer a alguien
que no puede ver lo que hace.
Copy !req
508. - Muchas gracias.
- Ya basta, Mike.
Copy !req
509. Busca hielo.
Copy !req
510. No te preocupes, Jace.
Los accidentes pasan.
Copy !req
511. Especialmente cuando contratas
a un inválido.
Copy !req
512. Volvamos al entrenamiento.
Copy !req
513. Concéntrense en su técnica.
Copy !req
514. Posición de árbitro, Jace.
Copy !req
515. Cuando te sientes,
no extiendas la cabeza hacia atrás.
Copy !req
516. Te altera el equilibrio, ¿de acuerdo?
Copy !req
517. - De acuerdo.
- ¿Listo? ¡Adelante!
Copy !req
518. Bien.
Copy !req
519. Perfecto. Hagámoslo de nuevo.
Copy !req
520. Primero presiona, Pulga.
Copy !req
521. Cuidado con el ángulo de tu cadera, Tim.
Copy !req
522. ¿Cuál es tu canción infantil favorita?
¿Tres ratones ciegos?
Copy !req
523. - Solo haz esto.
- Eres fan de José Feliciano, ¿no?
Copy !req
524. ¿O de Andrea Bocelli?
Copy !req
525. ¡Basta, bicho raro! ¡Quítate de encima!
Copy !req
526. ¡Oye!
Copy !req
527. ¡Es suficiente!
Copy !req
528. ¡Suéltame!
Copy !req
529. ¡Luke, ya basta!
Copy !req
530. Si tienes agresividad acumulada,
consigue un saco de boxeo.
Copy !req
531. Esto es lucha libre, no callejera.
Copy !req
532. Así te provoquen o no, no permitiré
que uno de mis chicos salga lastimado
Copy !req
533. porque no puedes controlarte.
Copy !req
534. - Él estaba tratando de...
- ¿Qué? ¿Qué trataba de hacer?
Copy !req
535. Luke...
Copy !req
536. La lucha libre no se trata
de solo aplicar la fuerza bruta.
Copy !req
537. Se trata de ser inteligente, Jace.
Copy !req
538. Tú tienes un buen cerebro,
Copy !req
539. ¿por qué no empiezas a usarlo?
Copy !req
540. ¿De acuerdo?
Copy !req
541. ¿Ya terminamos?
Copy !req
542. Entonces, ¿cómo va la lucha?
Copy !req
543. No enfrenté el peligro
como para llegar a competir.
Copy !req
544. Básicamente estoy ahí
para ser el muñeco de Luke Nolan.
Copy !req
545. - Escalón.
- Gracias.
Copy !req
546. Nuestra primera competencia es el lunes.
Copy !req
547. Los vaqueros de Wasatch, lo sé.
Copy !req
548. - ¿Los Wasatch qué?
- Vaqueros.
Copy !req
549. Vaqueros.
Copy !req
550. ¿Qué tan perfecto es eso?
Copy !req
551. ¿Su gimnasio tiene donde amarrar
los caballos en la entrada?
Copy !req
552. ¿Qué? ¿Sus uniformes vienen con sombreros?
Copy !req
553. Cuida lo que dices, sacas a relucir
Copy !req
554. la personalidad sarcástica
que prometiste contener.
Copy !req
555. Lo siento. No sé por qué todos actúan
Copy !req
556. como si fuese tan importante.
Copy !req
557. Rivalidad ancestral.
Copy !req
558. Además, su estrella, T-Rex Turner
Copy !req
559. es el archienemigo de Lambrix
desde hace mucho tiempo.
Copy !req
560. Es el campeón defensor estatal
Copy !req
561. y el único al que John nunca venció.
Copy !req
562. ¡Guau! Ya me sudan las manos.
Copy !req
563. ¡Vamos, Boomer!
Copy !req
564. DERRÍBALO
Copy !req
565. COMPETICIÓN DE PRETEMPORADA
HUSKIES CONTRA COWBOYS
Copy !req
566. ¡Sí!
Copy !req
567. ¡Vamos!
Copy !req
568. ¡Vamos, Sheldon! ¡Gana!
Copy !req
569. Te voy a derribar, amigo.
Copy !req
570. Sí, estaré encima de ti por un derribo.
Copy !req
571. ¡Vamos! ¡A pelear!
Copy !req
572. - ¡Vamos!
- Hola.
Copy !req
573. - ¿Qué fue eso?
- Nada.
Copy !req
574. ¿Nada?
Copy !req
575. Cambié de parecer, hoy no competirás.
Copy !req
576. - ¿Qué? ¿Por qué?
- Porque no voy a dejar que te hundas
Copy !req
577. en un rencor personal que puede herirte
sin haber comenzado la temporada.
Copy !req
578. No saldré herido. Le daré una paliza.
Copy !req
579. John, escúchame. Estás en el último año.
Copy !req
580. Es tu última oportunidad
de un título estatal.
Copy !req
581. Te sentarás en el banquillo.
Copy !req
582. Te sustituiré por Luke y eso es todo.
Copy !req
583. Ahora, ve a sentarte y da el ejemplo
a los más jóvenes.
Copy !req
584. ¡Con fuerza!
Copy !req
585. ¡Eso es, deprisa!
Copy !req
586. El entrenador no me dejó luchar.
Copy !req
587. ¿Qué?
Copy !req
588. ¡Vamos Luke! ¡Atrápalo!
Copy !req
589. ¡Sí! ¡Vamos!
Copy !req
590. Derribo, rojo.
Copy !req
591. Neutral, verde.
Copy !req
592. ¡Mi hombro!
Copy !req
593. Mejor busca al doctor Norman.
Copy !req
594. Respira profundo, Luke.
Copy !req
595. Respira profundo.
Copy !req
596. Trata de quedarte quieto.
Copy !req
597. Se lo llevaron en una ambulancia, Jace.
Copy !req
598. ¡Una ambulancia!
Copy !req
599. Vamos, ese tipo de cosas pasan
en cualquier deporte.
Copy !req
600. Excelente razón
para evitar todos los deportes.
Copy !req
601. Mi papá dice que se fracturó la clavícula.
Copy !req
602. Luke va a estar fuera al menos dos meses.
Copy !req
603. Tú sabes lo que significa, Jace.
Copy !req
604. Te va dar la categoría de 65 kg.
Copy !req
605. ¿Por qué lo haría?
Copy !req
606. Porque dice que trabajas más duro
que nadie. Te lo ganaste.
Copy !req
607. Además, eres el único
que encaja en la categoría de peso.
Copy !req
608. Mañana es la primera competencia.
Copy !req
609. Jace, el jueves es
tu primera competencia oficial.
Copy !req
610. Tu papá y yo podemos ir.
Copy !req
611. Su última clase termina a la 1:00.
Copy !req
612. Mamá, no me escuchas.
Copy !req
613. No quiero que vayan.
Copy !req
614. - ¿Por qué no?
- Porque me pondré nervioso.
Copy !req
615. Que vayan tú y papá solo...
Copy !req
616. Solo quiero enfocarme
en la competencia, ¿bien?
Copy !req
617. - No es nada personal.
- Pero se siente personal.
Copy !req
618. Te lo prometo.
Copy !req
619. Dejaré que vayan
al final de la temporada,
Copy !req
620. cuando ya sepa lo que hago.
Copy !req
621. Está bien.
Copy !req
622. Y mientras siga vivo.
Copy !req
623. El bicho raro sigue aquí.
Copy !req
624. Y le debo 25 dólares a Luke.
¿No te parece patético?
Copy !req
625. A todo el mundo le parece genial
que esté en el equipo.
Copy !req
626. ¿Acaso les importa cómo nos afecta?
Copy !req
627. No, no importa. Todos están muy ocupados
Copy !req
628. siendo políticamente correctos.
Copy !req
629. Oye, Boomer.
Copy !req
630. INICIO DE TEMPORADA
HUSKIES CONTRA GRIZZLIES
Copy !req
631. ¡Fuera!
Copy !req
632. Oye, Pulga.
Copy !req
633. Cualquiera puede sentarse y abuchearte,
Copy !req
634. pero tú diste lo mejor.
Copy !req
635. Mantén tu cabeza en alto.
Copy !req
636. Jace, es tu turno.
Copy !req
637. - No olvides elongar.
- Gracias, entrenador.
Copy !req
638. Hola, Jace.
Copy !req
639. Buena suerte, amigo.
Copy !req
640. Buena suerte.
Copy !req
641. - Gracias, Boomer.
- De nada.
Copy !req
642. ¡Fuera!
Copy !req
643. Buen trabajo, Billy.
Copy !req
644. Eso es.
Copy !req
645. Jace.
Copy !req
646. - ¿Cómo te sientes? ¿Estás listo?
- Sí.
Copy !req
647. Muy bien. Piensa en lo que trabajamos.
Copy !req
648. Gracias, entrenador.
Copy !req
649. Te faltan 10 pasos más.
Copy !req
650. ¡Jace!
Copy !req
651. ¡Vamos, Jace! ¡Tú puedes hacerlo!
Copy !req
652. ¿Alguien estuvo toda la noche
planeando esto?
Copy !req
653. Cuando menosprecias a un compañero,
te menosprecias a ti mismo.
Copy !req
654. - Solo era un chiste, entrenador.
- No, John. Los chistes son cómicos.
Copy !req
655. No tendré a un acosador en mi equipo.
Copy !req
656. ¡Vamos! ¡Atrápalo, Jace!
Copy !req
657. ¡Así se hace, Jace!
Copy !req
658. Esto es patético.
Copy !req
659. Él acabará con el equipo.
Copy !req
660. ¡Vamos!
Copy !req
661. ¡Vamos!
Copy !req
662. ¡Vamos!
Copy !req
663. ¡Vamos!
Copy !req
664. ¡Repitan!
Copy !req
665. ¡Vamos!
Copy !req
666. ¡Dios!
Copy !req
667. ¡Vamos, Huskies!
Copy !req
668. - Está al final de las gradas.
- Gracias, Mary Beth.
Copy !req
669. Suena bien.
Copy !req
670. ¿Motown?
Copy !req
671. ¿Entre los 70 y 80?
Copy !req
672. ¿Quizás son los Hermanos Funk tocando?
Copy !req
673. Buen oído, señor Newfield. Buen oído.
Copy !req
674. Detroit, 1985.
Copy !req
675. No son los Hermanos Funk,
Copy !req
676. pero definitivamente
está inspirado en ellos.
Copy !req
677. Algo me dice que no me buscaste
Copy !req
678. solo para hablar sobre música.
Copy !req
679. Bueno...
Copy !req
680. Me di cuenta de que no
nos llevamos muy bien que digamos.
Copy !req
681. Pasé por un momento difícil.
Copy !req
682. Y parece que...
Copy !req
683. usted es el único
que podría entenderme.
Copy !req
684. ¿Es sobre música?
Copy !req
685. Lucha libre.
Copy !req
686. Me enteré de que te uniste al equipo.
Copy !req
687. Me están destrozando.
Copy !req
688. Además, muchos resienten que esté ahí.
Copy !req
689. ¿Entonces por qué te uniste al equipo?
Copy !req
690. Quería ser parte de algo
Copy !req
691. donde mi incapacidad fuera irrelevante.
Copy !req
692. ¿Y tu música no te da eso?
Copy !req
693. No quiero ser un estereotipo andante.
Copy !req
694. Yo, Stevie Wonder, Ray Charles,
Copy !req
695. - José Feliciano.
- Yo.
Copy !req
696. - Disculpe.
- No, no te disculpes.
Copy !req
697. Estoy feliz con quien soy.
Copy !req
698. ¿Y tú?
Copy !req
699. ¿Alguna vez le molestó,
Copy !req
700. que cuando lo miran, lo único que ven
es una persona ciega?
Copy !req
701. ¿Qué?
Copy !req
702. ¿Soy ciego?
Copy !req
703. ¿Cómo llegaré a mi casa?
Copy !req
704. ¡Por supuesto! Soy ciego.
Copy !req
705. Y tú también, ¿y qué?
Copy !req
706. Gracias por su consejo.
Copy !req
707. Bueno, ¿qué quieres que te diga?
Copy !req
708. "Espera. Mantén el rumbo.
Se hace más fácil".
Copy !req
709. Bueno, ¿adivina qué? Eso no pasa.
Copy !req
710. La gente siempre te va a tratar diferente
porque tú eres diferente.
Copy !req
711. Dime algo que no sepa.
Copy !req
712. Muy bien.
Copy !req
713. Lo haré.
Copy !req
714. Te paseaste por ahí con una actitud
Copy !req
715. sobre tus hombros de un kilómetro de alto.
Copy !req
716. Probablemente tengas
una pequeña luz parpadeante
Copy !req
717. en tu hombro que dice:
Copy !req
718. "Mírenme. Compadézcanse de mí.
Yo, el incomprendido".
Copy !req
719. Mira, ¿por qué no
Copy !req
720. tocas tu canción
de una manera diferente?
Copy !req
721. La gente escucha la música que haces.
Copy !req
722. Tócala para que puedan verte
Copy !req
723. como realmente eres.
Copy !req
724. Espera, tengo que buscar mi chaqueta.
Copy !req
725. Oye, Newfield.
Copy !req
726. ¿Nadie te dijo que el entrenamiento
terminó hace media hora?
Copy !req
727. Sí.
Copy !req
728. Tal vez para ustedes que ganaron.
Copy !req
729. Espera. Deja que la busque por ti.
Copy !req
730. No, gracias, John.
Copy !req
731. Yo puedo.
Copy !req
732. Sabes,
Copy !req
733. así no anote ni un solo punto
esta temporada,
Copy !req
734. no quiero que nadie diga
que no trabajé duro.
Copy !req
735. - Hola, Mary Beth.
- Hola, John.
Copy !req
736. ¿No deberíamos estar leyendo?
Copy !req
737. Lo siento, es que...
Copy !req
738. tengo que hacer algo para mejorar
en la lucha libre.
Copy !req
739. Sé que no estás pidiendo mi opinión,
Copy !req
740. pero ¿te la puedo dar de todas maneras?
Copy !req
741. Dispara.
Copy !req
742. Después de escuchar a mi papá
Copy !req
743. y a mis hermanos durante años,
Copy !req
744. sé que aún no ganaste
Copy !req
745. porque no trabajaste en tu equilibrio.
Copy !req
746. Digo, la lucha es como bailar.
Copy !req
747. Cada movimiento debería fluir
desde el centro de tu cuerpo.
Copy !req
748. Aprende ese ritmo natural y te irá bien.
Copy !req
749. Genial. ¿Cómo hago eso?
Copy !req
750. Bueno, en primer lugar,
Copy !req
751. me puedes contratar
para ser tu profesora de baile.
Copy !req
752. Buenos días, señora Newfield.
Copy !req
753. Hola, Mary Beth.
Copy !req
754. Lindo perro.
Copy !req
755. ¿Y esto se supone que me ayudará a luchar?
Copy !req
756. Sí, pero primero necesitamos música.
Copy !req
757. Muy bien, no hay problema. Yo me encargo.
Copy !req
758. ¿Sabes qué? Yo traje mi propia música.
Copy !req
759. Está bien. Solo trataba de ayudar.
Copy !req
760. Ahora bailemos, ¿bien?
Copy !req
761. Pon tus manos en mi cintura.
Copy !req
762. Te prometo que estoy vacunada.
Copy !req
763. Yo también.
Copy !req
764. Esto no es un baile de salón.
Es lucha libre, ¿de acuerdo?
Copy !req
765. Posición de contacto.
Copy !req
766. Nos moveremos de derecha a izquierda.
Copy !req
767. Siente la música, ¿de acuerdo?
Copy !req
768. Uno, dos, tres,
Copy !req
769. cuatro, cinco, seis,
Copy !req
770. siete, ocho. Hacia atrás.
Copy !req
771. Uno, dos, tres, cuatro.
Copy !req
772. Adelante, uno, dos, tres...
Copy !req
773. Uno, dos,
Copy !req
774. - tres, cuatro.
- Muy bien.
Copy !req
775. - Esto funciona.
- Uno, dos, tres, cuatro.
Copy !req
776. - Sí, funciona.
- Uno, dos, tres, cuatro.
Copy !req
777. - Y gira.
- Bien, esto no funciona.
Copy !req
778. No hay giros en la lucha libre.
Copy !req
779. Lo sé. Solo me divertía.
Copy !req
780. - Bien.
- Bien.
Copy !req
781. Este es Jesse, el perro maravilla.
Copy !req
782. Él será tu compañero de lucha libre.
Copy !req
783. Cada movimiento debe fluir
hacia el próximo, ¿de acuerdo?
Copy !req
784. Tu oponente se mueve, tú reaccionas.
Copy !req
785. Ahora, muéstrame la posición de castigo.
Copy !req
786. Bien, para hacer el reverso,
Copy !req
787. el primer paso es levantar
tu rodilla derecha.
Copy !req
788. Paso dos, balancea tu rodilla izquierda.
Copy !req
789. Paso tres, apóyate en tu codo izquierdo.
Copy !req
790. Cuatro, sujetas la parte exterior
de la pierna
Copy !req
791. y la parte interior del brazo y giras.
Copy !req
792. Entonces, ¿cómo se siente eso?
Copy !req
793. Como una bola de pelos.
Copy !req
794. Recuerdo cuando Tim, mi hermano menor,
Copy !req
795. le dijo a mi papá que jugaría golf
en vez de luchar.
Copy !req
796. Mi pobre padre se sintió traicionado.
Copy !req
797. ¿Tus otros hermanos son luchadores?
Copy !req
798. Sí, grandes ligas.
Copy !req
799. Billy fue campeón estatal
en su tercer y último año.
Copy !req
800. ¿Cómo hace tu mamá para lidiar
con tanta testosterona?
Copy !req
801. ¿Bromeas?
Copy !req
802. Ella es más fanática que mi papá.
Copy !req
803. Puede haber 10.000 personas
en un torneo,
Copy !req
804. pero podrás oír sus gritos
entre toda la gente.
Copy !req
805. Hasta que yo empiezo a gritar.
Copy !req
806. Y nos convertimos
en dos maniáticas gritando
Copy !req
807. y haciendo que todos alrededor se vayan.
Copy !req
808. ¿Qué?
Copy !req
809. Esta es la primera conversación
que tuvimos
Copy !req
810. en la que no hablamos de mí.
Copy !req
811. ¿Y?
Copy !req
812. Entonces, ¿por qué soy un patán egoísta?
Copy !req
813. ¿Patán egoísta? Eso es un poco fuerte.
Copy !req
814. No, en serio, Mary Beth.
Copy !req
815. ¿Por qué quieres pasar tiempo conmigo?
Copy !req
816. Porque a ti no te importa que parezca
una horrible bestia mutante.
Copy !req
817. Eso no es verdad.
Copy !req
818. ¿Cómo lo sabes?
Copy !req
819. Porque alguien como tú tendría un rostro
Copy !req
820. que se parece a su corazón.
Copy !req
821. Eso es muy lindo.
Copy !req
822. Oye...
Copy !req
823. no nos emocionemos mucho.
Copy !req
824. Solo te halago para que sigas apoyándome
en las competiciones.
Copy !req
825. ¡Vamos, Jace!
Copy !req
826. ¡Vamos, Jace!
Copy !req
827. Derribado, rojo.
Copy !req
828. MITAD DE TEMPORADA
Copy !req
829. ¡Vamos!
Copy !req
830. - Dos, reverso.
- ¡Fórzalo!
Copy !req
831. ¡Ya son tres! Caída inminente.
Copy !req
832. ¡Verde, lesionado! ¡Rojo!
Copy !req
833. ¿Qué te pasa hoy?
Copy !req
834. Lo que tienes que hacer...
Copy !req
835. es sentir el ritmo.
Copy !req
836. Qué buen giro para el gordo.
Copy !req
837. - Sí.
- Estás haciéndolo bien.
Copy !req
838. Gracias, entrenador.
Copy !req
839. En la lucha libre, tienes un marcador
del equipo y otro del combate, ¿bien?
Copy !req
840. Cada combate tiene tres períodos.
Copy !req
841. Puedes anotar puntos usando un reverso,
Copy !req
842. un escape o un derribo,
lo que hace terminar el partido.
Copy !req
843. - ¿Derribo?
- Entendido.
Copy !req
844. Miren, les traje algunos libros.
¿Por qué no los leen?
Copy !req
845. ¡Tarea! Genial, gracias.
Copy !req
846. - ¡Vamos, Jace!
- ¡Vamos, Jace!
Copy !req
847. ¡Ve por la cadera, Jace!
Copy !req
848. ¡Mueve la cadera!
Copy !req
849. ¡Fuera del límite!
Copy !req
850. - Sí.
- ¡Vamos!
Copy !req
851. ¿Qué pasa? ¿Se terminó?
Copy !req
852. No, Jace está arriba por un punto.
Copy !req
853. - Eso es bueno, ¿verdad?
- Sí.
Copy !req
854. Al centro.
Copy !req
855. ¡Gira la cadera, Jace!
Copy !req
856. ¡Derribado dos, rojo!
Copy !req
857. ¡Voltéalo!
Copy !req
858. ¡Mantén tu cabeza abajo!
Copy !req
859. Uno, levanta tu rodilla derecha.
Copy !req
860. ¡Vamos! ¡Tira a tu izquierda!
Copy !req
861. Dos, tu rodilla izquierda se balancea.
Copy !req
862. ¡Sí! Eso es.
Copy !req
863. Tres, deja caer tu codo izquierdo.
Copy !req
864. Cuatro, gira en un ángulo de 90 grados.
Copy !req
865. Cinco, sujeta la pierna
y el interior del brazo.
Copy !req
866. ¡Eso es uno! ¡No, nada!
Copy !req
867. ¡Eso es! ¡Al centro!
Copy !req
868. ¿Se terminó? ¿Ganó?
Copy !req
869. ¡Ni idea! ¡Yo solo aliento!
Copy !req
870. - ¡Vamos, Jace!
- ¡Sí!
Copy !req
871. Dense las manos.
Copy !req
872. ¡Verde!
Copy !req
873. ¡Victoria, verde!
Copy !req
874. Increíble.
Copy !req
875. Sí.
Copy !req
876. Amigo, ganaste.
Copy !req
877. Vamos, amigo.
Copy !req
878. - No te preocupes.
- A eso me refiero.
Copy !req
879. ¡Vamos, Jace!
Copy !req
880. Jace es mi amigo
Al que debemos animar
Copy !req
881. Ciego como un topo
Una paliza te dará
Copy !req
882. Pero eso importa poco
Porque...
Copy !req
883. ¡Jace! Es él, está ahí.
Copy !req
884. - Gracias. ¿Jace Newfield?
- Sí.
Copy !req
885. Phil Pavone del Mountain Valley Times.
Copy !req
886. ¿Cómo te va?
Copy !req
887. Genial, escucha,
me interesa hacer una historia...
Copy !req
888. - ¿Te gustó mi rap?
- ... sobre ti en la sección...
Copy !req
889. Bueno, mis padres me esperan.
Copy !req
890. Podemos hacerlo en otro momento.
Copy !req
891. Gracias, sabe,
Copy !req
892. me siento halagado y todo,
Copy !req
893. pero hay muchos en el equipo
que les va mejor que a mí.
Copy !req
894. - ¿Por qué no los entrevista a ellos?
- También eres humilde, eso es bueno.
Copy !req
895. Sí, son geniales, pero escucha,
contigo es diferente.
Copy !req
896. Contigo, es más como un...
Copy !req
897. ¿Ángulo de gente incapacitada?
Copy !req
898. No, no es eso. Es...
Copy !req
899. Es una maravillosa historia
de interés humano.
Copy !req
900. ¿Podemos hacer un trato, señor Pavone?
Copy !req
901. ¿Qué tal si esperamos
a que gane más partidos?
Copy !req
902. Cuando contribuya más al equipo.
Copy !req
903. Ahí podremos hablar, ¿le parece?
Copy !req
904. Me parece justo.
Copy !req
905. Buen trabajo, chico.
Copy !req
906. Gracias.
Copy !req
907. Estudien las palabras del vocabulario
en la página 79 de sus cuadernos.
Copy !req
908. Prepárense para un examen.
Copy !req
909. Sí, ¿qué te preocupa, Boomer?
Copy !req
910. Lo haces bien. ¿Lo conseguiste?
Copy !req
911. Señor Lambrix, necesito hablar con usted
un momento.
Copy !req
912. Hay un pequeño problema, John.
Copy !req
913. Si en el próximo examen
Copy !req
914. no consigues una buena nota,
Copy !req
915. reprobarás la clase.
Copy !req
916. Lo que significa que perderás
la elegibilidad deportiva.
Copy !req
917. Pero, señor Kamen, no me puede hacer eso.
Estamos en la mitad de la temporada.
Copy !req
918. Yo no te hago nada, John.
Esas son las reglas, ¿bien?
Copy !req
919. Significa que tendrás que trabajar
más fuerte en las próximas semanas.
Copy !req
920. Pues, no puedo.
Copy !req
921. No lo entiendo.
Copy !req
922. Es... como...
Copy !req
923. ¿Un idioma extranjero?
Copy !req
924. - Sí, exactamente.
- Sí, bueno.
Copy !req
925. Tal vez deberías buscar un tutor
que te ayude.
Copy !req
926. ¿Qué?
Copy !req
927. ¿Qué acabas de decir?
Copy !req
928. Relájate.
Copy !req
929. Significa que puedo ayudarte.
Copy !req
930. ¿Lo harías?
Copy !req
931. ¿Después de lo mal que te traté?
Copy !req
932. Sí, bueno...
Copy !req
933. Me di cuenta de que no fui
la persona más fácil de tratar.
Copy !req
934. Bien, gracias.
Copy !req
935. Si me ayudas en esta clase,
Copy !req
936. te ayudaré en tu entrenamiento
con las pesas.
Copy !req
937. ¿Trato?
Copy !req
938. Trato hecho.
Copy !req
939. Arriba, buen trabajo.
Copy !req
940. Muy bien.
Copy !req
941. ¿Yo qué hice?
Copy !req
942. Nada, digo que me digas
"muy bien" en español.
Copy !req
943. Excelente.
Copy !req
944. No.
Copy !req
945. Dije "excelente"
porque supiste decir "muy bien".
Copy !req
946. ¿Qué?
Copy !req
947. Necesito agua.
Copy !req
948. - Toma.
- Gracias.
Copy !req
949. Bien, ¿cómo dices
Copy !req
950. "apretón de manos"?
Copy !req
951. ¡Ah! Es...
Copy !req
952. Es...
Copy !req
953. ¿Dónde rayos está?
Copy !req
954. Solo piensa en operar.
Copy !req
955. Sabes, el cirujano te da la mano
Copy !req
956. antes de operarte.
Copy !req
957. Correcto.
Copy !req
958. Suena bien, ¿quién es?
Copy !req
959. Soy yo.
Copy !req
960. ¿De verdad?
Copy !req
961. Sí, es una canción de guerra
en la que trabajo.
Copy !req
962. Sigue trabajando, es buena.
Copy !req
963. Muy bien, toma tus cosas.
Quiero mostrarte algo.
Copy !req
964. Bien.
Copy !req
965. Aquí.
Copy !req
966. Muy bien.
Copy !req
967. ¿Estás listo? Muy bien, escucha.
Copy !req
968. - Muy bien. ¿Listo?
- Sí.
Copy !req
969. Muy bien, haz tu arriba-abajo.
Copy !req
970. Bien.
Copy !req
971. - ¿Qué fue eso?
- Muy bien. Ese fue
Copy !req
972. mi movimiento clásico, amigo mío.
Copy !req
973. Si aprendes a hacer eso,
valdrás oro, ¿de acuerdo?
Copy !req
974. Vamos. Una vez más.
Copy !req
975. - Está bien.
- ¿Sí? ¿Listo? Muy bien.
Copy !req
976. RECUERDA VOTAR
Copy !req
977. Suena muy bien.
Copy !req
978. ¿Te apetece compañía?
Copy !req
979. ¿Crees que puedes mantener el ritmo?
Copy !req
980. ¿Tú...? ¿Él acaba de decirte eso?
Copy !req
981. Sí, lo hizo.
Copy !req
982. Adelante. Vamos, niño luchador.
Copy !req
983. Adelante.
Copy !req
984. ¿Eso es?
Copy !req
985. Oye
Copy !req
986. Muy bien
Copy !req
987. - Oye
- Sí
Copy !req
988. Aquí vamos.
Copy !req
989. ¡Mírame! Allá voy.
Copy !req
990. ¡Que suene sucio! ¡Vamos!
Copy !req
991. Cinco, seis...
Copy !req
992. Eso estuvo genial.
Copy !req
993. Bueno, te dije que podías ser
un buen compañero de equipo.
Copy !req
994. - Solo seguí su consejo.
- ¿Cuál consejo?
Copy !req
995. Y por favor, no me asustes diciéndome
que en realidad escuchaste
Copy !req
996. algo de lo que te dije.
Copy !req
997. Me deshice de la actitud
de mirar sobre los hombros.
Copy !req
998. Bien por ti, amigo.
Copy !req
999. Debe ser difícil luchar cuando tienes
ese peso encima, ¿no?
Copy !req
1000. Gracias.
Copy !req
1001. Entonces...
Copy !req
1002. ¿Le damos de nuevo?
Copy !req
1003. ¿Bromeas? Apenas estoy calentando.
Copy !req
1004. - Muy bien.
- ¡Un, dos, tres, cuatro!
Copy !req
1005. ¡Gracias, Salt Lake!
Copy !req
1006. COMPETENCIA N10
HUSKIES CONTRA EAGLES
Copy !req
1007. ¡Derribo! ¡Dos, tres!
Copy !req
1008. - ¿Qué?
- ¡John tiene el derribo!
Copy !req
1009. ¡Dos, caída!
Copy !req
1010. ¡Sí!
Copy !req
1011. ¡Muy bien, John!
Copy !req
1012. Ganador, rojo.
Copy !req
1013. Buen trabajo.
Copy !req
1014. ¡Sí!
Copy !req
1015. ¡Vamos, pelea, gana!
Copy !req
1016. ¡Vamos, pelea, gana!
Copy !req
1017. ¡Derribo! ¡Dos puntos!
Copy !req
1018. Uno, dos.
Copy !req
1019. ¡Caída!
Copy !req
1020. ¡Ganador, rojo!
Copy !req
1021. Dense las manos, chicos.
Copy !req
1022. ¡Jace, Jace!
Copy !req
1023. - Oye, ahí está.
- Oye, Pulga.
Copy !req
1024. ¡Pulga! Oye, Pulga.
Copy !req
1025. - Espera.
- Hola, chicos.
Copy !req
1026. ¿A dónde vas tan rápido?
Iremos a comer hamburguesas.
Copy !req
1027. - ¿Vienes? ¿No?
- No, yo...
Copy !req
1028. tengo que ayudar a mi prima
con matemáticas.
Copy !req
1029. ¿Cuál prima?
Copy !req
1030. Tú no la conoces, ¿de acuerdo?
Copy !req
1031. Te veré mañana, ¿bien?
Copy !req
1032. Nos vemos, amigo.
Copy !req
1033. Estoy bien. El doctor dice que estoy
completamente curado.
Copy !req
1034. Solo pasaron cinco semanas, Luke.
Copy !req
1035. ¿Muy bien? Vamos a darle un poco
más de tiempo.
Copy !req
1036. Empezarás a entrenar, pero lo tienes
que tomar con calma.
Copy !req
1037. Entrenador, no quiero tomármelo
con calma. ¡Estoy listo!
Copy !req
1038. Pensemos en el futuro, ¿de acuerdo?
Copy !req
1039. Me vas a ser mucho más valioso
el próximo año.
Copy !req
1040. ¿Cuál es el sentido de arriesgarse
Copy !req
1041. - a un daño permanente...?
- Entrenador...
Copy !req
1042. Vamos a esperar unas semanas más,
¿de acuerdo?
Copy !req
1043. ¡Vamos, Jace!
Copy !req
1044. ¿Cómo te va, Newfield?
Copy !req
1045. - Muy bien, chicos.
- ¡Tú, Newfield!
Copy !req
1046. - Oye, ¿qué te pasa?
- ¿Qué me pasa?
Copy !req
1047. Arruinaste mi vida, eso es lo que pasa.
Copy !req
1048. ¿De qué hablas?
Copy !req
1049. Tomaste mi puesto y ahora el entrenador
no quiere devolvérmelo.
Copy !req
1050. Oye, me gané ese puesto
después de que te lastimaste, Nolan.
Copy !req
1051. Y el entrenador está contento
con mi desempeño.
Copy !req
1052. ¡Así que acéptalo!
Copy !req
1053. ¿Qué fue todo eso?
Copy !req
1054. El cree que está en el equipo
porque es bueno,
Copy !req
1055. no porque sea una obra de caridad.
Copy !req
1056. Bueno, últimamente ganó.
Copy !req
1057. ¿Ahora lo vas a defender?
Copy !req
1058. Amigo, no necesito defenderlo,
él puede hacerlo por sí solo.
Copy !req
1059. ¿Entrenador Rice?
Copy !req
1060. - ¿Entrenador?
- Aquí, Jace. ¿Qué sucede?
Copy !req
1061. Quiero luchar contra Luke
Copy !req
1062. y el ganador se queda con el puesto.
Copy !req
1063. Le dije a Luke
Copy !req
1064. que no está listo para volver.
Copy !req
1065. Bueno, él piensa lo contrario.
Copy !req
1066. ¡Dice que usted no le da una oportunidad
Copy !req
1067. porque a usted le gusta tenerme aquí
porque soy una obra de caridad!
Copy !req
1068. De acuerdo, escúchame. Escúchame bien.
Copy !req
1069. Entreno desde hace 15 años
Copy !req
1070. y nunca tomé una decisión
Copy !req
1071. que no fuera
en el mejor interés del equipo.
Copy !req
1072. Si quieres pensar
que eres una obra de caridad,
Copy !req
1073. de acuerdo, adelante.
Copy !req
1074. Lo que veo es un chico que trabajó duro
Copy !req
1075. y que se ganó su puesto.
Copy !req
1076. Ahora, ponte tu equipo, Jace.
Copy !req
1077. - Escalón.
- Gracias.
Copy !req
1078. Sabes, en realidad me molesta
Copy !req
1079. que cuestionen el juicio de mi padre
Copy !req
1080. y nunca piensen lo difícil que es para él.
Copy !req
1081. No importa lo que pase,
siempre hay alguien que llora y se queja
Copy !req
1082. de que lo están estafando.
Copy !req
1083. Son como un grupo de niños malcriados.
Copy !req
1084. Bien, cometí un error.
Copy !req
1085. ¿Quieres que vaya y me disculpe?
Copy !req
1086. No me importa. Haz lo que quieras.
Copy !req
1087. ¿De dónde vino eso?
Copy !req
1088. Dijiste que hiciera lo que quisiera.
Copy !req
1089. Pero oye, si eso no te gustó,
Copy !req
1090. podemos hacer de cuenta que nunca pasó.
Copy !req
1091. - ¿Jace?
- ¿Sí?
Copy !req
1092. Cállate.
Copy !req
1093. Buena idea.
Copy !req
1094. ¿Pulga?
Copy !req
1095. Oye, sé que estás aquí. Háblame, amigo.
Copy !req
1096. Si quieres evitarme,
tienes que dejar de usar
Copy !req
1097. - ese horrible desodorante.
- ¡Tú y tus sentidos supersónicos!
Copy !req
1098. Oye, ¿estás bien?
Copy !req
1099. ¿Estás bien?
Copy !req
1100. ¿Y tú?
Copy !req
1101. Por favor, dime qué pasa.
Copy !req
1102. Estoy cansado de ser un perdedor.
Copy !req
1103. ¿Estás molesto conmigo porque gano?
Copy !req
1104. ¡Claro! Al menos cuando me obligaste
a esto los dos éramos patéticos.
Copy !req
1105. Pero ahora no puedo ni renunciar
Copy !req
1106. o todos pensarán que soy débil.
Copy !req
1107. ¡Vámonos, Newfield!
Copy !req
1108. Sí, vente, la fiesta ya empezó.
Copy !req
1109. Muy bien, ya voy para allá.
Copy !req
1110. ¿Podemos hablar luego sobre esto?
Copy !req
1111. - Tengo que...
- Claro.
Copy !req
1112. No querrás dejar esperando
a las superestrellas.
Copy !req
1113. - Pulga.
- Mira...
Copy !req
1114. Jace, lo entiendo.
Copy !req
1115. Tú no me debes nada.
Copy !req
1116. Hablamos luego, amigo.
Copy !req
1117. ¿No tenías una fiesta a dónde ir?
Copy !req
1118. Les dije que fueran sin mí.
Copy !req
1119. ¿Por qué?
Copy !req
1120. ¿Quieres bailar?
Copy !req
1121. ¿Qué si quiero qué?
Copy !req
1122. Pulga, tienes que confiar en mí.
Copy !req
1123. Si funcionó para mí, funcionará para ti.
Copy !req
1124. Muy bien, aquí vamos, amigo.
Copy !req
1125. ¿Estás listo? Mantén
las rodillas dobladas. Equilibrio.
Copy !req
1126. - Bien.
- Sí.
Copy !req
1127. - Paso.
- Muy bien.
Copy !req
1128. - Paso.
- Bien.
Copy !req
1129. - Paso.
- Muy bien.
Copy !req
1130. - Atrás.
- Bien.
Copy !req
1131. Y giro de cadera.
Copy !req
1132. Amigo.
Copy !req
1133. ¿Giro de cadera?
Copy !req
1134. Giro de cadera.
Copy !req
1135. ¿Entendiste? ¿Sientes el ritmo?
Copy !req
1136. No y sin ánimos de ofender,
Copy !req
1137. preferiría estar bailando con Mary Beth.
Copy !req
1138. Vamos, una vez más.
Copy !req
1139. No, ya que me enseñaste un paso,
Copy !req
1140. te enseñaré uno a ti, ¿de acuerdo?
Mira esto.
Copy !req
1141. Es como...
Copy !req
1142. ¿Pulga?
Copy !req
1143. Pulga.
Copy !req
1144. Pulga.
Copy !req
1145. Soy el chico ciego.
Copy !req
1146. - Sí. Igual estuvo bueno.
- De acuerdo.
Copy !req
1147. Voy a tener que enseñarte eso,
¿de acuerdo?
Copy !req
1148. - Una vez más.
- De acuerdo.
Copy !req
1149. A propósito, en la vida real,
uno hace así...
Copy !req
1150. Te ves bien, Newfield.
Copy !req
1151. Te queda bien.
Copy !req
1152. Te ves genial.
Copy !req
1153. ¿Cómo te quedó a ti, Pulga?
Copy !req
1154. Me veo como la mascota del equipo.
Copy !req
1155. ¿Qué?
Copy !req
1156. ¡Esta cosa es enorme!
Copy !req
1157. Devuélvela y que te den una pequeña.
Copy !req
1158. Esta es pequeña.
Copy !req
1159. Linda chaqueta, Pulga.
Copy !req
1160. ¿Qué hiciste?
¿Se la robaste a tu hermano mayor?
Copy !req
1161. Es mía, Yardley.
Copy !req
1162. Dame esa cosa.
Copy !req
1163. Ven aquí.
Copy !req
1164. ¡Derribo! ¡Dos puntos!
Copy !req
1165. - ¡Vamos, Jace!
- ¿Qué hiciste, Pulga?
Copy !req
1166. ¡Tú eres el próximo!
Copy !req
1167. ¡Huye!
Copy !req
1168. ¿Derribaste a Yardley?
Copy !req
1169. ¡Sí, ojalá lo hubieses visto!
Copy !req
1170. Setenta y dos kilos.
Copy !req
1171. No entiendo, entrenador.
Copy !req
1172. La báscula no miente.
Copy !req
1173. Todo lo que sé es que quiero
enfrentarme a T-Rex.
Copy !req
1174. Debes bajar tres kilos para el viernes.
Copy !req
1175. - Qué lástima.
- Ni me lo digas.
Copy !req
1176. De allí en adelante,
Copy !req
1177. dobló los esfuerzos
para instruirme.
Copy !req
1178. Me llevó a la reunión
e hizo que me trataran con cortesía.
Copy !req
1179. Porque como les dijo en privado,
esto me pondría de buen humor
Copy !req
1180. y me haría más divertida.
Copy !req
1181. Oye, ¿estás escuchando?
Copy !req
1182. - ¿Qué?
- ¿Dónde tienes la cabeza?
Copy !req
1183. El viernes es nuestra última competencia.
Copy !req
1184. ¿Y?
Copy !req
1185. Me sorprende lo pronto que va a terminar.
Copy !req
1186. Bueno, a menos
que vayamos a las estatales.
Copy !req
1187. Lo cual no haremos a menos que Lambrix
derrote a T-Rex...
Copy !req
1188. Pero ni siquiera tendrá una oportunidad
Copy !req
1189. a menos que pierda tres kilos en dos días.
Copy !req
1190. ¿Mucha presión?
Copy !req
1191. Recuérdame por qué quise hacer esto.
Copy !req
1192. ¡Guau! Eso fue...
Copy !req
1193. En realidad eso fue...
Copy !req
1194. horrible. Muy horrible.
No, solo bromeo.
Copy !req
1195. Está bien. Podemos arreglarlo.
Copy !req
1196. ¿Quieres aprender a tocar algo de verdad?
Copy !req
1197. No será más difícil que la flauta.
Copy !req
1198. ¡La flauta!
Copy !req
1199. Bien. Toca el bombo. Vamos.
Copy !req
1200. Oye, hacemos un muy buen equipo.
Copy !req
1201. No quieres hacer eso.
Copy !req
1202. ¿No?
Copy !req
1203. Bueno, ¿a quién quieres ver más molesto?
Copy !req
1204. ¿A mi papá o a tu entrenador?
Copy !req
1205. ¿No son la misma persona?
Copy !req
1206. Exactamente. Buenas noches.
Copy !req
1207. ¡Hola, entrenador!
Copy !req
1208. Hola, Jace.
Copy !req
1209. Buenos días, hijos míos.
Copy !req
1210. - Tienes un minuto.
- Hola. Gracias.
Copy !req
1211. Oye, Newfield.
Copy !req
1212. ¿Leíste el periódico de hoy?
Copy !req
1213. Disculpa. No puedes,
a menos que tenga los relieves.
Copy !req
1214. Déjame que te lo lea.
Copy !req
1215. "Hablando de su pupilo
con discapacidad visual, Jace Newfield,
Copy !req
1216. el entrenador Rice dijo
que lo grandioso de Jace es
Copy !req
1217. que no importa si ganamos o perdemos,
sé que él es una inspiración
Copy !req
1218. para cada niño que lo ve competir".
Copy !req
1219. Es cómico.
Copy !req
1220. Nos dice que hace lo mejor para el equipo,
Copy !req
1221. pero le dice al periódico
que te tiene para lucirte.
Copy !req
1222. ¡Entrenador!
Copy !req
1223. Si no me pone a combatir con Luke Nolan,
Copy !req
1224. me voy del equipo para siempre.
Copy !req
1225. ¿Es una amenaza?
Copy !req
1226. Mire, ¿cuál es el punto de tener mi puesto
Copy !req
1227. si no puedo demostrar definitivamente
que soy el mejor para la categoría?
Copy !req
1228. Muy bien, empecemos.
Copy !req
1229. Posición de contacto.
Copy !req
1230. Ojalá te hayas divertido mientras duró.
Copy !req
1231. Espero que te guste ver las eliminatorias
desde las gradas.
Copy !req
1232. Listos.
Copy !req
1233. ¡Derríbalo, Jace!
Copy !req
1234. ¡A luchar!
Copy !req
1235. ¡Sí!
Copy !req
1236. ¡Eso es un derribo!
Copy !req
1237. Yo le enseñé eso.
Copy !req
1238. Dense las manos, muchachos.
Copy !req
1239. Buen trabajo.
Copy !req
1240. ¿Qué pasó?
Copy !req
1241. Dolor.
Copy !req
1242. Se salió.
Copy !req
1243. Sí, pero lo puedes arreglar, ¿verdad?
Copy !req
1244. Puedo, pero va a doler.
Copy !req
1245. No creo que sea peor de lo que es.
Copy !req
1246. Muy bien, confía en mí.
Copy !req
1247. Trata de relajarte,
deja que yo tenga el peso.
Copy !req
1248. Déjame agarrarte el brazo.
Copy !req
1249. ¡Hola, Mary Beth!
Copy !req
1250. Hielo.
Copy !req
1251. Ponte hielo.
Copy !req
1252. Muy bien, vamos.
Copy !req
1253. ÚLTIMA COMPETENCIA - TEMPORADA REGULAR
HUSKIES CONTRA COWBOYS
Copy !req
1254. Sesenta y ocho kilos.
Está adentro, entrenador.
Copy !req
1255. ¡Sí!
Copy !req
1256. Muy bien, trabajaron duro por esto,
se lo merecen.
Copy !req
1257. Salgamos a buscar la victoria. ¡Vamos!
Copy !req
1258. ¡Vamos!
Copy !req
1259. Sí. Vamos. Andando.
Copy !req
1260. John, ¿estás bien?
Copy !req
1261. Sí, estoy bien.
Copy !req
1262. No suenas bien.
Copy !req
1263. Mira, tal vez hoy no debas hacer esto.
Copy !req
1264. Quizás estás muy agotado.
Copy !req
1265. No lo entiendes, ¿verdad?
Copy !req
1266. Para mí, esto no es solo un deporte.
Copy !req
1267. Es quien soy. Es todo lo que tengo.
Copy !req
1268. A diferencia de ti, yo no hago música.
Copy !req
1269. ¿Me comprendes? Yo... soy mal estudiante.
Copy !req
1270. Es decir, si me quitas la lucha libre...
Copy !req
1271. y no sé quién soy.
Copy !req
1272. ¿Cuán triste es eso?
Copy !req
1273. - ¡Vamos, Jace!
- ¡Adelante, Jace!
Copy !req
1274. Y son tres... ¡Derribo!
Copy !req
1275. ¡Muy bien, Jace!
Copy !req
1276. El ganador, verde. Ganador, verde.
Copy !req
1277. Jace Newfield de los Huskies
le gana el combate
Copy !req
1278. - a Dante Romano de los Cowboys.
- ¡Jace! ¡Buen trabajo!
Copy !req
1279. - La puntuación del juego...
- ¡Bien hecho!
Copy !req
1280. es 18 a 12 a favor de los Huskies.
Copy !req
1281. Muy bien, John. Estudiamos la película.
Copy !req
1282. Su debilidad es la técnica del bombero.
Copy !req
1283. Quiero que lo hagas como lo discutimos.
Copy !req
1284. No se preocupe, entrenador.
Él es mío.
Copy !req
1285. John, tienes que enfocarte, ¿de acuerdo?
Copy !req
1286. Trabaja en el plan de juego.
Copy !req
1287. Es para lo que entrenaste. ¡Vamos!
Copy !req
1288. - Vamos, John.
- ¡John!
Copy !req
1289. Esta es la competencia
que todos esperamos.
Copy !req
1290. Dos campeones invictos
y rivales desde hace mucho tiempo.
Copy !req
1291. En la categoría de 68 kilos,
Copy !req
1292. está John Lambrix por Homestead,
Copy !req
1293. en contra de nuestro Cowboy
Copy !req
1294. ¡T-Rex Turner!
Copy !req
1295. Dense las manos, por favor.
Copy !req
1296. Muy bien. Aquí vamos.
Copy !req
1297. Dense la mano como caballeros.
Copy !req
1298. Dense la mano.
Copy !req
1299. Listos.
Copy !req
1300. Y aquí está el nudo.
Copy !req
1301. En un intento con una sola pierna.
Copy !req
1302. - John dio un giro y se zafó.
- ¿Y ahora?
Copy !req
1303. De nuevo están en el centro del tapiz.
Aplican el nudo.
Copy !req
1304. ¡John le hizo el bombero!
Copy !req
1305. ¡Dos! ¡Derribo verde!
Copy !req
1306. - Dos, reverso rojo.
- No...
Copy !req
1307. ¡Dos! ¡Dos rojo!
Copy !req
1308. ¡Eso es!
Copy !req
1309. ¡Lo tiene, Jace!
Copy !req
1310. ¡Derribo, rojo!
Copy !req
1311. T-Rex acaba de arrojar a John.
Copy !req
1312. Muy bien, John. Vamos.
Copy !req
1313. Encuentra tu posición ideal.
Copy !req
1314. Lambrix se ve agotado.
No tiene su usual energía.
Copy !req
1315. ¡Vamos, John!
Copy !req
1316. ¡Vamos, John! Lo tienes.
Copy !req
1317. - Vamos.
- Vamos, John.
Copy !req
1318. Ahí va Lambrix al centro del tapiz.
Copy !req
1319. Turner mira...
Copy !req
1320. ¡Turner levanta y derriba!
Copy !req
1321. - ¡Vamos, John!
- Puede que haya inmovilizado a Lambrix.
Copy !req
1322. - ¡John!
- Veamos qué sucede.
Copy !req
1323. El árbitro mira, mira los hombros.
Copy !req
1324. ¡Puente!
Copy !req
1325. T-Rex lo inmoviliza.
El marcador está empatado.
Copy !req
1326. Los Huskies 18, Los Cowboys 18.
Copy !req
1327. Estamos empatados.
Copy !req
1328. Todo depende de ti.
Copy !req
1329. Buena suerte.
Copy !req
1330. Aquí estamos en el último combate del día.
Copy !req
1331. Tenemos algunos segundos restantes
del tercer período.
Copy !req
1332. ¡Vamos, Pulga!
Copy !req
1333. Son pequeños, pero fuertes.
Copy !req
1334. Muy delgados.
Copy !req
1335. Y Shue toma a su oponente
y lo saca del tapiz.
Copy !req
1336. ¡Dos! ¡Derribo!
Copy !req
1337. Parece que el partido terminó a tiempo.
Copy !req
1338. Esperaremos a ver qué dice el árbitro.
Copy !req
1339. - ¡Vamos, Pulga!
- Aquí vienen.
Copy !req
1340. - ¡Buena competencia, chicos!
- ¡Y ganó!
Copy !req
1341. Una victoria inesperada
para Vincent "Pulga" Shue.
Copy !req
1342. Una gran decepción
para los fans de los Cowboy.
Copy !req
1343. Pero estarán deseando
que llegue la semana que viene
Copy !req
1344. para volverse a encontrar
en las regionales.
Copy !req
1345. ¡Vamos!
Copy !req
1346. ¡Vamos!
Copy !req
1347. ¡Vamos!
Copy !req
1348. ¡Vamos!
Copy !req
1349. ¡Vamos!
Copy !req
1350. Sigan moviéndose.
Copy !req
1351. Muy bien, hagan un círculo, de rodillas.
Copy !req
1352. Vamos, apúrense.
Copy !req
1353. Solo quiero decir que estoy muy orgulloso,
Copy !req
1354. trabajaron muy duro.
Copy !req
1355. Y como pueden ver, tienen su recompensa.
Copy !req
1356. Pienso que este equipo tiene
lo que se necesita,
Copy !req
1357. no solo para ir a la estatal,
sino para traer a casa el trofeo.
Copy !req
1358. - ¡Sí!
- ¡Sí!
Copy !req
1359. - ¡Sí!
- ¡Sí!
Copy !req
1360. A eso me refiero, entrenador.
Copy !req
1361. Para tener mejores oportunidades
en las eliminatorias del viernes,
Copy !req
1362. haré algunos cambios.
Copy !req
1363. John, aprecio el sacrificio
que hiciste por el equipo,
Copy !req
1364. tratar de bajar de peso y mantenerte.
Copy !req
1365. Pero obviamente, eso no funcionó.
Copy !req
1366. Volverás a la categoría de 72 kilos,
¿bien?
Copy !req
1367. ¿Qué? No.
Copy !req
1368. Entrenador, si hace eso,
no tendré mi revancha con T-Rex.
Copy !req
1369. Estabas agotado,
tienes suerte de no haberte lastimado.
Copy !req
1370. ¿Y qué? Descansaré más.
Copy !req
1371. Tomaré bebidas de proteína y vitaminas.
Copy !req
1372. No, ya tomé mi decisión.
Copy !req
1373. Hacer dieta así es peligroso
para un chico de tu edad.
Copy !req
1374. Volverás a 72 kilos, ¿de acuerdo?
Copy !req
1375. No, no estoy de acuerdo.
Copy !req
1376. Bueno, no será una distracción.
Copy !req
1377. Me ocuparé de eso luego.
Copy !req
1378. Pero nos quedan cuatro días.
Quiero que todos se concentren.
Copy !req
1379. Recuerden lo que trabajamos en el año
Copy !req
1380. y piensen en su técnica.
Copy !req
1381. Quiero que piensen
Copy !req
1382. en lo que sacrificaron para estar aquí
Copy !req
1383. con la oportunidad de lograr algo.
Copy !req
1384. Para finalizar, Luke,
volverás a los 65 kilos.
Copy !req
1385. Jace, subirás a 69 kilos.
Copy !req
1386. Te enfrentarás a T-Rex
Copy !req
1387. ¡A entrenar, párense!
Copy !req
1388. Espera un momento.
Copy !req
1389. ¿Acaba de decir que me enfrentaré a T-Rex?
Copy !req
1390. Fue un gusto en conocerte, amigo.
Copy !req
1391. ¡Pecho sobre cadera!
Copy !req
1392. ¡Guau!
Copy !req
1393. Esa la sentí.
Copy !req
1394. ¿Quieres hablar de algo?
Copy !req
1395. T-Rex me partirá como una rama.
Copy !req
1396. Siempre puedes renunciar.
Copy !req
1397. Sí, claro.
Copy !req
1398. Y luego no podré volver a ir a la escuela.
Copy !req
1399. Por otro lado, si de verdad sientes
Copy !req
1400. que no estás listo, tu mamá tiene razón,
no tienes que hacerlo.
Copy !req
1401. De seguro no pensaremos menos de ti.
Copy !req
1402. Mira, no es por tomar la salida fácil,
Copy !req
1403. pero solo escucha a tu corazón.
Copy !req
1404. - ¿Señor Wyatt?
- Ese soy yo.
Copy !req
1405. ¿Por qué no estás almorzando?
Copy !req
1406. No tengo apetito.
Copy !req
1407. Bueno, discúlpame por comer,
pero tengo mucho apetito como Tito.
Copy !req
1408. Oye, eso sonaba bien.
Copy !req
1409. Tócalo...
Copy !req
1410. Gracias.
Copy !req
1411. ¿Sabe lo que odio?
Copy !req
1412. Cuando la gente habla
de lo valiente que soy
Copy !req
1413. por hacer cosas
que los ciegos hacemos siempre.
Copy !req
1414. ¿Cómo luchar?
Copy !req
1415. Sí.
Copy !req
1416. Sabes, la valentía no tiene nada que ver.
Copy !req
1417. Y ahora esperan que pelee contra
T-Rex Turner.
Copy !req
1418. ¿No le parece una locura?
Copy !req
1419. El entrenador obviamente piensa
que puedes con eso.
Copy !req
1420. Sí, pero él no es el que sale a luchar,
¿cierto?
Copy !req
1421. Estoy harto de casi matarme para encajar.
Copy !req
1422. De verdad estoy harto.
Copy !req
1423. ¿Harto de qué?
Copy !req
1424. ¿No fuiste tú el que se unió
al equipo de lucha?
Copy !req
1425. - Solo trataba de...
- Tú solo tratabas... No.
Copy !req
1426. Te uniste al equipo
porque querías ser como todos los demás.
Copy !req
1427. Bueno, tengo noticias para ti, Jace.
Copy !req
1428. Todos están asustados.
Copy !req
1429. En especial, la gente de tu edad,
Copy !req
1430. tratando de averiguar quiénes son
y hacia dónde van
Copy !req
1431. y quiénes van a ser.
Copy !req
1432. Es absolutamente aterrador.
Copy !req
1433. Sin embargo, lo que tienes que hacer bien
Copy !req
1434. es tratar al miedo como un oponente más.
Copy !req
1435. Tienes que tumbarlo al suelo
y ponerte encima de él.
Copy !req
1436. ¿Me entiendes?
Copy !req
1437. Sí.
Copy !req
1438. Bien.
Copy !req
1439. Me hiciste perder mi almuerzo.
Copy !req
1440. Prepárate para la clase.
Copy !req
1441. No me digas que nos abandonas.
Copy !req
1442. Se terminó, Jace. Olvídalo y ya.
Copy !req
1443. Quizás no quiera olvidarlo.
Copy !req
1444. Quizás trabajé muy duro
toda esta temporada
Copy !req
1445. porque tuve la tonta idea de que todo esto
Copy !req
1446. - se trataba de ser parte de un equipo.
- ¿Cuál es tu punto?
Copy !req
1447. Dijiste que la lucha libre
es todo lo que eres
Copy !req
1448. y lo único lo que tienes.
Copy !req
1449. Termina lo que comenzaste.
Copy !req
1450. ¿Qué importa si luchas contra T-Rex Turner
o Pedro Pérez?
Copy !req
1451. No nos importa.
Copy !req
1452. Lo único que nos importa
es que compitas y ganes.
Copy !req
1453. Si alguien debería huir, soy yo.
Copy !req
1454. Digo, enfrentarme a T-Rex, es...
Copy !req
1455. una locura.
Copy !req
1456. ¿De verdad lo harás?
Copy !req
1457. Porque, te garantizo
Copy !req
1458. que hará que te duela todo.
Copy !req
1459. Lo sé.
Copy !req
1460. Pero ¿de todas maneras lo harás?
Copy !req
1461. Lo haré si tú lo haces.
Copy !req
1462. ¿A quién engaño?
Copy !req
1463. Soy un adicto a la victoria.
Copy !req
1464. - Vamos.
- Muy bien.
Copy !req
1465. TORNEO REGIONAL DE LUCHA LIBRE
Copy !req
1466. Se lleva a cabo el torneo regional
de lucha de este año.
Copy !req
1467. FINAL REGIONAL
HUSKIES CONTRA COWBOYS
Copy !req
1468. Y los dos ganadores
obtendrán ese codiciado puesto
Copy !req
1469. en el campeonato estatal.
Copy !req
1470. Derribo y ventaja de seis puntos,
una ventaja temprana para los Cowboys.
Copy !req
1471. ¡Vamos, Huskies!
Copy !req
1472. Y ahora, calentando esta rivalidad
entre ciudades
Copy !req
1473. y subiendo a la categoría de 75 kilos,
Copy !req
1474. por los Huskies, John Lambrix.
Copy !req
1475. Y Andrew Krieger por los Cowboys.
Copy !req
1476. Y estamos en camino y aquí vamos.
Copy !req
1477. ¡Vamos, John!
Copy !req
1478. Y aquí van, compiten por la posición,
aquí vamos.
Copy !req
1479. Y Krieger tiene su primer derribo
aplicando el bombero.
Copy !req
1480. Un gran escape y un punto ganado.
Copy !req
1481. ¡Escape, verde!
Copy !req
1482. ¡Dos! ¡Derribo, verde!
Copy !req
1483. - Tres, cuatro.
- Vamos, John.
Copy !req
1484. y tenemos una caída, sí.
Copy !req
1485. Y empatan el marcador.
Copy !req
1486. Empatados a 6 puntos
los Cowboys y los Huskies.
Copy !req
1487. ¡Sí!
Copy !req
1488. ¡Sí, sí!
Copy !req
1489. ¡Sí, sí!
Copy !req
1490. Y ahora, el Huskie Vincent Shue
se enfrenta al Cowboy Grant Geisler
Copy !req
1491. en la categoría de 47 kilos.
Copy !req
1492. Y aquí vamos. Shue en la izquierda...
Copy !req
1493. - Derribo, verde.
- ¡Atrápalo, Pulga!
Copy !req
1494. - Sí.
- ... tratando de zafarse.
Copy !req
1495. ¡Dos!
Copy !req
1496. ¡Y tenemos un derribo para los Huskies!
Copy !req
1497. - ¡Lo derribó!
- ¿Qué?
Copy !req
1498. - ¡Lo derribó!
- ¡Sí!
Copy !req
1499. ¡Pulga!
Copy !req
1500. Saben, lo llaman "La Pulga",
y ciertamente brincó hasta allí.
Copy !req
1501. Vincent Shu consigue su victoria
y obtiene otros seis puntos
Copy !req
1502. para los Huskies de Homestead.
Copy !req
1503. ¡Yo lo sabía! ¡Vamos, eso es!
Copy !req
1504. ¡Buen trabajo, Pulga!
Copy !req
1505. Sí, amigo, ¡te luciste!
Copy !req
1506. ¡Dos! Rojo.
Copy !req
1507. Nolan se levanta, gira su espalda
buscando ventaja.
Copy !req
1508. SEGUNDO PERIODO
Copy !req
1509. Tenemos un buen derribo
bajo el arco de la espalda.
Copy !req
1510. Y ahí está el derribo, otra victoria
para los Cowboys.
Copy !req
1511. Buen partido.
Copy !req
1512. Amigos, mientras nos dirigimos
a la última competición del torneo,
Copy !req
1513. recordemos que los Huskies ganan 34 a 29.
Copy !req
1514. Y cualquier cosa menos un derribo total,
enviará a los Huskies a las estatales.
Copy !req
1515. ¡Muy bien, aquí vamos!
Copy !req
1516. Recuerda lo que te dije, ¿bien?
T-Rex busca las piernas.
Copy !req
1517. Buscará el barrido sencillo.
Asegúrate de prestar atención, ¿sí?
Copy !req
1518. - De acuerdo.
- ¿Cómo te sientes?
Copy !req
1519. Como la chuchería de un dinosaurio.
Copy !req
1520. Vamos, tú puedes. ¿De acuerdo?
Copy !req
1521. - ¡Vamos, Jace!
- ¡Jace!
Copy !req
1522. ¡Vamos, Jace, puedes hacerlo!
Copy !req
1523. ¡Vamos, Jace!
Copy !req
1524. Derríbalo.
Copy !req
1525. Estás listo.
Copy !req
1526. Jace.
Copy !req
1527. Como dijo el comentarista,
Copy !req
1528. todo lo que tienes que hacer
es evitar el derribo.
Copy !req
1529. - ¿Cierto, Pulga?
- Cierto.
Copy !req
1530. Yo sé que no te van a derribar.
Copy !req
1531. Trabajaste muy duro este año,
deberías sentirte orgulloso.
Copy !req
1532. No puedo esperar a ver qué vas a hacer
Copy !req
1533. y lograr delante de toda esta gente.
Copy !req
1534. - ¡Derríbalo!
- Está bien.
Copy !req
1535. Muy bien, amigos.
Tenemos otro competidor Huskie
Copy !req
1536. elevando su división de peso.
Copy !req
1537. Posición de contacto.
Copy !req
1538. Este promete ser el combate de la noche.
Copy !req
1539. ¡Vamos, Jace!
Copy !req
1540. Es lo que todos esperaron.
Copy !req
1541. - ¡Vamos, Jace!
- ¡Vamos!
Copy !req
1542. Ahora, el dos veces campeón estatal
Copy !req
1543. T-Rex Turner se enfrentará
a la estrella con discapacidad visual,
Copy !req
1544. Jace Newfield.
Copy !req
1545. ¡Y qué competencia será esta!
Copy !req
1546. Luchando por la posición.
Copy !req
1547. Fue por el barrido de piernas
y no lo consiguió.
Copy !req
1548. Todavía lo sigue intentando.
Copy !req
1549. Jace... intenta de nuevo
con otro barrido de pierna.
Copy !req
1550. - Por fin consiguió la caída.
- Dos, rojo. ¡Barrido!
Copy !req
1551. Dos puntos para T-Rex.
Copy !req
1552. ¡Sin cambio!
Copy !req
1553. ¡Vamos, Jace!
Copy !req
1554. ¡Muy bien, amigo!
Copy !req
1555. - Vamos, Jace.
- ¡Muy bien, vamos!
Copy !req
1556. - ¡Escápate!
- ¡Un escape, verde!
Copy !req
1557. Ese es el final del primer período.
Copy !req
1558. ¡Levántate, Jace!
Copy !req
1559. Domínalo.
Copy !req
1560. Y comenzamos el segundo período.
Copy !req
1561. Lo tiene. Lo arroja al suelo.
Copy !req
1562. No hay puntos.
Copy !req
1563. Jace logra escapar de nuevo.
Copy !req
1564. Otro golpe al cuerpo
que de seguro le pasará factura.
Copy !req
1565. ¡Vamos, Jace! ¡Escápate!
Copy !req
1566. Jace busca cómo escapar.
Copy !req
1567. Y otra...
Copy !req
1568. caída de espaldas.
Copy !req
1569. Eso dolió de solo verlo.
Copy !req
1570. Y ese el final del segundo período.
Copy !req
1571. Contacto. Vamos.
Copy !req
1572. Luchando por la posición.
Copy !req
1573. ¡Vamos!
Copy !req
1574. Aún no hay ventaja.
Copy !req
1575. - ¡Escápate, Jace! Vamos, lo tienes.
- Jack logra...
Copy !req
1576. - ¡Solo tienes que soltarte!
- ¡Cuatro, cinco!
Copy !req
1577. ¡Eso es!
Copy !req
1578. - ¡Vamos!
- ¡Así se hace!
Copy !req
1579. - ¡Levántate!
- ¡Vamos!
Copy !req
1580. - ¡Levántate!
- ¡Dale la vuelta!
Copy !req
1581. Y se soltó. Eso es un escape de un punto.
Copy !req
1582. - Espera.
- Y parece que pidieron tiempo
Copy !req
1583. para Jace Newfield.
Copy !req
1584. - Es un tiempo muerto por lesión.
- ¡No!
Copy !req
1585. - Se pidió tiempo por lesión.
- Creo que se lesionó.
Copy !req
1586. Podría ser fatal para los Huskies.
Copy !req
1587. ¿Se encuentra bien?
Copy !req
1588. - Recuerden, hay un tiempo límite.
- ¿Estás bien?
Copy !req
1589. Esto significa que Newfield tendrá
que responder a la llamada del árbitro.
Copy !req
1590. ¿El brazo se salió?
Copy !req
1591. No, solo me duele.
Copy !req
1592. - ¿Puedes seguir?
- Sí.
Copy !req
1593. Muy bien, faltan 28 segundos.
Lo estás logrando.
Copy !req
1594. Él sabe que te hirió y volverá a hacerlo.
Copy !req
1595. Úsalo como carnada.
Déjala abierta, prepara una caída lateral.
Copy !req
1596. Pero tienes que evitar el derribo.
Copy !req
1597. Si eso no funciona, vuelve a tu posición
y hazle el giro del gordo.
Copy !req
1598. - ¿Estás listo?
- Listo, árbitro.
Copy !req
1599. Todo lo que tienes déjalo en el tapiz.
Copy !req
1600. - ¡Ve!
- Va a estar bien.
Copy !req
1601. ¡Sí! ¿Ves? ¡Justo ahí!
Copy !req
1602. ¡Vamos, sí!
Copy !req
1603. T-Rex solo tiene 28 segundos
Copy !req
1604. para hacerle el derribo
a este valiente oponente.
Copy !req
1605. ¡Jace, vamos!
Copy !req
1606. Y como sabe el equipo de Wasatch,
sin derribo, no hay victoria.
Copy !req
1607. Así que la pregunta es si Jace Newfield
puede aguantar
Copy !req
1608. y asegurar la victoria a los Huskies.
Copy !req
1609. Damas y caballeros,
estamos a punto de averiguarlo.
Copy !req
1610. Jace ataca con su caída lateral. Ahí está.
Copy !req
1611. Caída de dos puntos.
Copy !req
1612. - ¡Sí!
- Sí.
Copy !req
1613. ¡Dos! Dos, tres, casi cae.
Copy !req
1614. T-Rex aplica un reverso,
que le da dos puntos.
Copy !req
1615. Otra caída, pero sin puntos.
Copy !req
1616. Sujétalo bien.
Copy !req
1617. Jace aplica el giro del gordo. Y ahí está.
Copy !req
1618. Uno, dos, tres, no.
Copy !req
1619. Uno, dos... no.
Copy !req
1620. Uno, dos, tres.
Copy !req
1621. ¡Sí!
Copy !req
1622. ¡Dos, caída verde! ¡Buen partido!
Copy !req
1623. ¡Qué competencia tan increíble!
Copy !req
1624. Dense las manos.
Copy !req
1625. Qué inesperado cambio.
Copy !req
1626. El combate va a Turner pero el equipo
ganador son los Huskies,
Copy !req
1627. ¡Y van para las estatales!
Copy !req
1628. - ¡Sí!
- Buen trabajo.
Copy !req
1629. Buen trabajo, Newfield.
Nos vemos en las estatales.
Copy !req
1630. Estaré ahí.
Copy !req
1631. Y esa técnica tuya...
Copy !req
1632. no volverá a funcionar.
Copy !req
1633. ¡Jace!
Copy !req
1634. Sí.
Copy !req
1635. ¡Ganamos, Jace!
Copy !req
1636. Jace, Phil Pavone
del Mountain Valley Times.
Copy !req
1637. ¿Ahora ya te puedo hacer la entrevista
para la historia?
Copy !req
1638. - Supongo.
- Bien.
Copy !req
1639. Escucha, me gustaría tener
un poco de trasfondo
Copy !req
1640. y primero hablaré con tus compañeros.
Copy !req
1641. Claro, diviértete.
Copy !req
1642. - John.
- Sí.
Copy !req
1643. Phil Pavone del Mountain Valley Times.
Copy !req
1644. Luchaste durante cuatro años,
Copy !req
1645. ¿qué hace que esta temporada sea diferente
Copy !req
1646. al tener un compañero invidente?
Copy !req
1647. Espera, ¿quién está ciego?
Copy !req
1648. Bueno... este chico aquí, Jace Newfield.
Copy !req
1649. ¿Jace está ciego? ¿Hablas en serio?
Copy !req
1650. ¡Dios, no lo había notado!
Copy !req
1651. Oye Mallon, Mike, ¿sabían que...
Copy !req
1652. - ... Jace es ciego?
- ¡No es posible!
Copy !req
1653. Sí, es lo que este sujeto me dijo.
Copy !req
1654. Será mejor que lo compruebe.
Copy !req
1655. Paso mucho tiempo con él
Copy !req
1656. y nunca se me ocurrió que fuera así.
Copy !req
1657. Sí, no lo sé, amigo.
Copy !req
1658. Quizás quieras investigar más.
Copy !req
1659. - Bueno, miren quién llegó.
- Hola.
Copy !req
1660. - Es el hombre del momento.
- ¡Hola!
Copy !req
1661. ¿Qué hay de nuevo?
Copy !req
1662. - Cuidado con el hombro.
- ¡Disculpa!
Copy !req
1663. - Estuviste genial, Jace.
- Gracias.
Copy !req
1664. ¿Nos podrían dar un momento a solas?
Copy !req
1665. Claro, no hay problema.
Copy !req
1666. Bueno... estaremos al frente.
Copy !req
1667. Gracias, ahora voy para allá.
Copy !req
1668. Estoy tan orgullosa de ti.
Copy !req
1669. Genial.
Copy !req
1670. ¿Te gustaría... bailar?
Copy !req
1671. Me encantaría.
Copy !req
1672. Sabes, oí que se parece a la lucha libre.
Copy !req
1673. Todo lo que tienes que hacer
es sentir el ritmo.
Copy !req