1. GRUÑÓN
adjetivo, más gruñón,
el más gruñón
Copy !req
2. 1.- Malhumorado o con temperamento,
descontento...
Copy !req
3. o repentinamente
irritable, estar gruñón
Copy !req
4. ¿Alguien usa máquina de
escribir ya más?
Copy !req
5. No. Esa canción hace
que me duela el rabo.
Copy !req
6. "¿Decorar los pasillos?"
Decórame la cara...
Copy !req
7. Ahora, esa sí es una canción de Navidad.
Copy !req
8. Hola, qué tal... ¿Cómo estás?
Copy !req
9. Bienvenidos a la peor
Navidad de la Gata Gruñona.
Copy !req
10. ¡La Película!
Copy !req
11. No tienes que ver, pero...
Copy !req
12. Sé que lo harás, así que...
Copy !req
13. Si lo haces, te enfrentaras a...
Copy !req
14. ¡Persecuciones de
autos a alta velocidad!
Copy !req
15. ¡Fuera de mi camino, amigo!
Copy !req
16. ¡Detente Gruñona, estás rodeada!
Copy !req
17. ¡Enormes explosiones!
Copy !req
18. Eso fue enorme.
Copy !req
19. ¡Una heroína con una capa de
leotardo que salva al mundo!
Copy !req
20. Y que no parece una
muñeca... De ninguna manera.
Copy !req
21. Deja de hacerme bailar...
Copy !req
22. En fin...
Copy !req
23. Sólo menciono esto para
elevar tus expectativas.
Copy !req
24. Así puedo apreciar tu decepción...
Copy !req
25. cuando te des cuenta de que esta
película es solo un melodrama crudo...
Copy !req
26. casi todo acerca de mí... Gata Gruñona.
Copy !req
27. De nada.
Copy !req
28. Dios, esto ya es
muy molesto.
Copy !req
29. De todos modos, nuestra
terrible historia comienza aquí.
Copy !req
30. ¡En esta gran cosa que se
llama "Centro Comercial"!
Copy !req
31. Es un baluarte del consumismo,
un succionador-de-alma,
Copy !req
32. que sirve para drenar las
cuentas bancarias de la gente...
Copy !req
33. y alienarlos del verdadero
sentido de la vida.
Copy !req
34. ¡En otras palabras, me encanta!
Copy !req
35. Mírame. ¿Ves?
Copy !req
36. ¿No ves cuanto me encanta?
Copy !req
37. Me encanta porque es
diabólico, ¿de acuerdo?
Copy !req
38. Aquí es lo que yo llamo hogar.
Copy !req
39. ¡Cliente! ¡Cliente!
Copy !req
40. - ¡Elígeme a mí! ¡Elígeme a mí!
- ¡Aquí!
Copy !req
41. - Nunca me elegirán...
- Arrastrados.
Copy !req
42. Ellos piensan que algún humano
entrará aquí y escogerá a uno.
Copy !req
43. Bienvenida a Bigotes, donde
los animales no muerden.
Copy !req
44. A menos que sean provocados.
Copy !req
45. ¡Aquí! ¡Elígeme a mí!
Copy !req
46. No creas lo que dicen
acerca de las serpientes.
Copy !req
47. Esta es Carla, la serpiente
más feliz del planeta.
Copy !req
48. Así que, ya sabes...
Yo no soy una gran admiradora.
Copy !req
49. Soy genial, lo prometo.
Copy !req
50. ¡Oiga señora! ¡Por aquí!
¡Yo soy más lindo!
Copy !req
51. Y mastico sillas,
piernas, zapatos, bolsos...
Copy !req
52. Maldita sea, casi lo hizo.
Copy !req
53. Este es Jacky.
Copy !req
54. Él es súper acelerado y súper irritante.
Copy !req
55. Además, es un perro, así que...
Copy !req
56. No me simpatiza.
Copy !req
57. Ud. puede ignorarlos, señora.
Copy !req
58. Soy de buena crianza e
instruido. Incluso hablo.
Copy !req
59. ¡Manos arriba, tarado!
Copy !req
60. Este es Wilson, un perico
muy estúpido.
Copy !req
61. ¿Mencioné que soy fácil de limpiar?
Copy !req
62. Todo lo que necesito es una
suscripción a un periódico...
Copy !req
63. y el lío lo hago en mi jaula.
Copy !req
64. Espere, ¿a dónde va? Maldita sea...
Copy !req
65. No pasará gente.
Todos vamos a morir aquí.
Copy !req
66. Eche un vistazo a esta
clase de spinning, señora.
Copy !req
67. ¿Ve los músculos?
¡Son como pistones de acero!
Copy !req
68. Este es Lance. Se parece a una
rata, pero creo que es un jerbo.
Copy !req
69. Un jerbo o "rata de gimnasio".
Copy !req
70. Arriba y abajo... Arriba y hacia atrás.
Copy !req
71. ¿Yo? Yo no quiero irme.
Copy !req
72. Estoy bastante gruñona
donde estoy.
Copy !req
73. Es mejor no crear expectativas.
Copy !req
74. ¿Les dije?
Solo compra comida para peces.
Copy !req
75. Gruñona, eres una tonta.
Copy !req
76. Y tu cariño, estas alucinado.
Copy !req
77. Por lo menos no nos devolvieron
dos veces, como a ti Gruñona.
Copy !req
78. ¡Dos veces!
Copy !req
79. Ella solo frunce...
Copy !req
80. Y él solo se queja... ¿No es así mamá?
Copy !req
81. Ella se ve un poco gruñona...
Copy !req
82. ¿Puedo cambiarla por un pez?
Copy !req
83. Como si eso me molestara.
Copy !req
84. Ni siquiera pienso
en esa gente.
Copy !req
85. Soy una superestrella.
Copy !req
86. Solo me amo.
Copy !req
87. ¿Qué diablos eres tú?
Copy !req
88. ¿Un experimento de
ciencia que salió mal?
Copy !req
89. Más como un experimento de
ciencia "que ha salido bien".
Copy !req
90. Revisa tú misma, mis hermosos
rizos, fluyen como una cascada.
Copy !req
91. Fenómeno...
Copy !req
92. ¡Cliente! ¡Cliente!
Copy !req
93. - ¡Estoy disponible!
- ¡Cliente!
Copy !req
94. - ¡Cliente aquí!
- ¡Elígeme a mí! ¡Elígeme a mí!
Copy !req
95. Hola. Tú debes ser Marcus.
Copy !req
96. Soy Gill Brockman, representante de ventas.
Copy !req
97. ¿Cómo puedo ayudarte?
Copy !req
98. Hay un problema en el
retraso de tus rentas...
Copy !req
99. Perezoso.
Copy !req
100. ¿me llamaste un perezoso?
Copy !req
101. ¿Perezoso? Por supuesto que no.
Copy !req
102. Perdedor.
Copy !req
103. De acuerdo, ahora te oí
llamarme perdedor.
Copy !req
104. - ¿Por qué te llamaría así?
- No lo sé.
Copy !req
105. ¿Por qué no cumples con tus
obligaciones financieras...
Copy !req
106. a tiempo y por ende van a echarte?
Copy !req
107. Espera, ¿qué? ¿Estás diciendo
que voy a perder mi terrible casa?
Copy !req
108. Gill, te aseguro que voy a tener
tu dinero para pasado mañana.
Copy !req
109. Gracias, Marcus. Eres mi salvador.
Copy !req
110. Estás seriamente retrasado,
¿cómo planeas hacer eso?
Copy !req
111. - ¿Ves a esta gata?
- ¿Quién, yo?
Copy !req
112. Planeo hacerla el nombre más famoso de
Internet de todos los tiempos.
Copy !req
113. Menéate, muéstrame lo sexy.
Copy !req
114. Ahora muéstrame peligro.
Copy !req
115. Justo así, muéstrate feroz.
Copy !req
116. Jubilo. Alegría.
Copy !req
117. ¿Eres una niñita en un día
de primavera?
Copy !req
118. Sushi.
Copy !req
119. Mucho sushi.
Copy !req
120. Yo nací para esto.
Copy !req
121. Todo lo que necesitamos es
una foto de Gruñona diciendo...
Copy !req
122. "Me divertí una vez. Fue terrible. "
Copy !req
123. Digo, si pones eso Internet,
es seguro que se volverá viral.
Copy !req
124. Su rostro se pondrá
en miles de productos...
Copy !req
125. De camisetas a tazas. Después de eso...
Copy !req
126. Apariciones en televisión.
Copy !req
127. Y no sé, tal vez...
Copy !req
128. Una película del canal Lifetime.
Copy !req
129. ¡Eres un genio!
Copy !req
130. Como si eso fuera a suceder...
Copy !req
131. ¿Yo, ser una celebridad de Internet?
Copy !req
132. ¿No se necesitará un poco de
talento, como con este individuo?
Copy !req
133. ¿O este bicho raro?
Copy !req
134. ¿O lo que quiera que sea esto?
Copy !req
135. Si, no puedo hacer nada de eso.
Copy !req
136. Entonces voy a rehacer la
última escena, ¿de acuerdo?
Copy !req
137. Estás seriamente retrasado,
¿cómo planeas hacer eso?
Copy !req
138. Con este perro.
Copy !req
139. - Hola a todos.
- Así que eso es lo que eres...
Copy !req
140. Sucede que es el más caro
Leonberger del mundo.
Copy !req
141. Procesa esa información, gatita.
Copy !req
142. ¿Alguien realmente pagaría por ti?
Copy !req
143. - Vale un millón de dólares.
- Cierra la puerta de adelante...
Copy !req
144. - Cierra la puerta trasera también.
- ¡Cierren todas las puertas!
Copy !req
145. Un millón, ¿en serio? ¿Con "M"?
Copy !req
146. Esto me parece un truco,
cualquiera que este sea.
Copy !req
147. Es casi una ganga. Debería ser
un billón. Con una "B".
Copy !req
148. Tengo un comprador, y ¿adivina qué?
Copy !req
149. Este dinero me va a poner
de nuevo en el juego.
Copy !req
150. ¿Por qué no dijiste eso antes?
Copy !req
151. Creo que la palabra que buscas es... "Gracias. "
Copy !req
152. Si. La prensa vendrá
esta tarde...
Copy !req
153. y harán una gran historia
sobre cómo salvó a Bigotes.
Copy !req
154. Así es.
Copy !req
155. Así que supongo no tenemos
nada más que discutir.
Copy !req
156. - Adiós.
- Feliz Navidad.
Copy !req
157. Perdedor.
Copy !req
158. ¿Qué dijiste?
Copy !req
159. ¿Qué dije? Feliz Navidad, señor.
Copy !req
160. Feliz Navidad.
Copy !req
161. Perezoso...
Copy !req
162. Formalmente no nos
hemos presentado. Soy Jojo.
Copy !req
163. Mi nombre es "no me importa".
Copy !req
164. - Oh si...
- ¡Espera un minuto!
Copy !req
165. ¿Esa "cosa" obtiene el
mejor asiento de la casa?
Copy !req
166. Aquí pertenezco.
Copy !req
167. En el centro de atención
para que todos vean.
Copy !req
168. Adelante, siéntanse libres de tomar fotos.
Las selfies son extras.
Copy !req
169. ¿Y yo que soy, una tarta de atún?
Nunca me ha tocado ese lugar.
Copy !req
170. - ¡Y he estado aquí por más tiempo!
- Tal vez sea porque no sonríes.
Copy !req
171. Presumido.
Copy !req
172. Momento para conocer a la heroína
de esta nuestra terrible película.
Copy !req
173. Allí está, mírenla.
Copy !req
174. Sin embargo, su nombre
viene después del mío.
Copy !req
175. Aubrey Plaza, como la voz
de Gata Gruñona.
Copy !req
176. Esta es Chrystal.
Copy !req
177. La última esperanza de la
humanidad en un planeta moribundo.
Copy !req
178. Lo siento... ¿Exageré? Bien.
Copy !req
179. Ella es un organismo evolucionado
con un corazón de oro.
Copy !req
180. La característica que menos me gusta,
Copy !req
181. pero los hechos son los hechos.
Copy !req
182. Esta historia no sería nada si no está
basada en hechos reales.
Copy !req
183. Ya saben... Como Santa Claus.
Copy !req
184. - ¡Hola, Roger!
- ¡Hola, Chrystal!
Copy !req
185. - Tú eres gordo.
- Tú no eres exactamente un anoréxico...
Copy !req
186. - ¿Oye, Matt? ¿Qué cuentas?
- ¡Viviendo el sueño!
Copy !req
187. Hola, Mónica.
Copy !req
188. Hola Chrystal, ¿cómo
estuvo la escuela hoy?
Copy !req
189. Aquí está el de pavo
y queso para el Elfo.
Copy !req
190. Seré Jesse de nuevo en unas
horas, cuando salga de trabajar.
Copy !req
191. Para mí, siempre serás un Elfo.
Copy !req
192. Hablando de eso, mis
pies me están matando.
Copy !req
193. ¿No hay oportunidad que uses tus
conexiones con Santa Claus...
Copy !req
194. y consigas a mamá un nuevo par de
zapatos para Navidad?
Copy !req
195. Bla, bla, bla, historia secundaria,
Copy !req
196. no tiene que ver con la mía,
no tiene que ver con la mía...
Copy !req
197. No tiene que ver con la mía.
Copy !req
198. Podría, pero Santa y yo no
nos hablamos en este momento.
Copy !req
199. - ¿Qué? ¿Por qué?
- Él es un maneja esclavos.
Copy !req
200. Siempre sobre nosotros.
Con malas condiciones de trabajo.
Copy !req
201. - ¿De verdad?
- 2 palabras... Trabajo esclavo.
Copy !req
202. Así que hice una revuelta para
sindicalizar al Polo Norte.
Copy !req
203. - ¿Se va a resolver todo para la Navidad?
- Yo espero que sí...
Copy !req
204. Por los niños...
Copy !req
205. ¿Amigo, no vas a comerte el sándwich?
Copy !req
206. ¿Es pavo?
Copy !req
207. Pero eso no quiere decir
que un Elfo no amaría...
Copy !req
208. hacerte tus nuevos zapatos
durante la huelga.
Copy !req
209. Cuidado con lo de coquetear conmigo.
Copy !req
210. La última vez que pasó, terminó en
un divorcio espectacular.
Copy !req
211. ¿Pensaste más en la fiesta de esta noche?
Copy !req
212. Todo el mundo irá.
Copy !req
213. Quieres decir, los otros
Elfos, el personal de los dulces...
Copy !req
214. Exactamente de ellos hablo.
Sólo los chicos populares.
Copy !req
215. Vamos... Jugamos juegos
estúpidos de Navidad,
Copy !req
216. el concurso al suéter más feo...
Copy !req
217. ¡Solo di ya, mamá!
Copy !req
218. El pobre hombre ha estado tratando...
Copy !req
219. de invitarte a salir
¡desde hace un mes!
Copy !req
220. - Muy bien, voy a ir...
- ¡Si!
Copy !req
221. Pero solo si tu vienes conmigo.
Copy !req
222. Bueno...
Copy !req
223. Pero no intentes nada.
Copy !req
224. - Voy a estar vigilando.
- ¡Chrystal!
Copy !req
225. Tengo que irme, voy
tarde al trabajo.
Copy !req
226. ¡Espera!
Copy !req
227. Dijimos que harías nuevos amigos
en tu nueva escuela.
Copy !req
228. - ¿Cómo va eso?
- Genial.
Copy !req
229. Hoy hice señas a la chica en el
armario al lado mío. ¿Eso cuenta?
Copy !req
230. Totalmente debes de tratar más...
Copy !req
231. Bien. ¿Puedo irme ahora?
Copy !req
232. ¿No es demasiado joven para trabajar?
Copy !req
233. Así lo llama ella. Sólo está
ayudando en la tienda de mascotas.
Copy !req
234. Yo solo quisiera que saliera
con otras personas para variar,
Copy !req
235. de su misma edad, de preferencia.
Copy !req
236. Probablemente solo necesita tiempo.
Copy !req
237. Esta será su primera
Navidad sin ver a su papá.
Copy !req
238. El hijo de perra...
Copy !req
239. ¡No olvides tu suéter!
Copy !req
240. Oh si...
Copy !req
241. Al olerlo me hace sentir
que de hecho estoy en París.
Copy !req
242. Es lo que mejor se vende.
Copy !req
243. Y luego tenemos a George.
Copy !req
244. Conocido como "El Don-Juan".
Copy !req
245. Si solo tuviera a una amiga
especial a quien dárselo...
Copy !req
246. ¿Oye? ¿Oíste del último a
quien aprehendí?
Copy !req
247. No, lo siento...
Copy !req
248. ¿Estás bromeando? ¡Todos
ellos están hablando de eso!
Copy !req
249. Oh si, el perpetrador tenía 14,
pero era grande.
Copy !req
250. Tenía músculos de hombre,
obviamente resaltados.
Copy !req
251. Pero, por supuesto, yo también.
Copy !req
252. De todos modos, algo de
su conducta era sospechoso.
Copy !req
253. Estaba mucho en la sección de los
pantalones vaqueros caros...
Copy !req
254. Y entre nosotros, no parecía
la clase de chico que podía costeárselos.
Copy !req
255. ¿Eso sería un perfil criminal?
Puede ser.
Copy !req
256. ¿Funcionó esta vez?
Puedes apostar a que sí.
Copy !req
257. Bueno, al momento que
los pantalones vaqueros...
Copy !req
258. habían desaparecido,
el juego comenzó.
Copy !req
259. Digo, trató de escapar, pero
obviamente soy bastante ágil.
Copy !req
260. George, gracias por tu visita, pero...
Copy !req
261. Tengo que tomarme mi descanso.
Copy !req
262. Oh sí. Por supuesto,
has estado de pie todo el día...
Copy !req
263. Voy a prevenir algunos delitos.
De acuerdo, de acuerdo...
Copy !req
264. ¿No tuviste vehículo hoy, George?
Copy !req
265. Oye, Chrystal.
Copy !req
266. Cuántas veces te he dicho, es un VRA,
Copy !req
267. o para aquellos que no
están en el negocio,
Copy !req
268. son Vehículos de Recuperación Activos.
Copy !req
269. ¿Pero no necesitas perseguir
a los malos?
Copy !req
270. Nivelo el campo de juego.
Copy !req
271. Dejo que crean que
tienen una oportunidad.
Copy !req
272. - Pero sabemos que no la tienen.
- Eso es correcto.
Copy !req
273. ¡Hola!
Copy !req
274. Soy Chrystal, tenemos la clase
de la quinta hora juntas.
Copy !req
275. ¿Y...?
Copy !req
276. Pensé que podríamos formar un
grupo de estudio o algo.
Copy !req
277. Sería muy divertido.
Copy !req
278. ¡Si, suena increíble!
Copy !req
279. Seguramente tenemos que
decir "no" a eso.
Copy !req
280. ¿Parecemos acaso un montón de nerds?
Copy !req
281. ¡Qué tonta!
Copy !req
282. Como si realmente tuviéramos que
ser más inteligentes.
Copy !req
283. Oh, la juventud...
Copy !req
284. Mejor que se casen con un rico.
Copy !req
285. Y luego tenemos a
Zack y a Donny.
Copy !req
286. El futuro de nuestro gran país.
Copy !req
287. - ¿Crees que le gustará Zack?
- ¿Desde cuándo valoras mi opinión?
Copy !req
288. Que Dios nos ayude a todos.
Copy !req
289. Es cosas de la banda.
Copy !req
290. Es agradable, solo que la prometida
del vocalista de Dragontail...
Copy !req
291. no puede utilizar algo tan...
Copy !req
292. - "¿Simple?"
- Si, simple.
Copy !req
293. Simple...
Copy !req
294. Muéstrame la piedra
más grande que tengas.
Copy !req
295. Acabamos de firmar un gran trato
para grabación.
Copy !req
296. Amigo, estamos a la mitad de algo.
Copy !req
297. ¿No te gusta mi cantar?
¡Qué sorpresa, sorpresa!
Copy !req
298. - Otra vez, Zack.
- Tengo justo lo necesario.
Copy !req
299. Y es grande.
Copy !req
300. Cuesta $8.000.
Copy !req
301. ¿Eso es todo?
Copy !req
302. No somos exactamente Tiffany...
Copy !req
303. Amigo, ¿por qué toda
la ansiedad?
Copy !req
304. ¡Quería fingir que era el
que yo me casaba!
Copy !req
305. ¡Es todo a tu manera! Incluso la
música que cantamos en el garaje.
Copy !req
306. ¡Porque soy el cantante
con la voz de oro!
Copy !req
307. ¡Si!
Copy !req
308. Y tú eres el bajista,
con los dedos gordos.
Copy !req
309. No tengo los dedos gordos...
Copy !req
310. Cualquiera puede hacer esto.
Copy !req
311. ¿Ese soy yo? ¿Me estás imitando ahora?
Copy !req
312. ¿Oh sí? Pero nadie hace
solos de bajo como yo.
Copy !req
313. No importa.
Copy !req
314. Buena suerte para encontrar a
alguien así para la próxima gira.
Copy !req
315. ¡Hola!
Copy !req
316. ¡No habrá gira!
Copy !req
317. Si robamos la joyería,
tendremos unos 50.000 dólares.
Copy !req
318. ¡No podemos pagar el autobús con eso!
Copy !req
319. ¿Y cómo podremos llevar nuestra
música a las audiencias?
Copy !req
320. ¿Alguna vez imaginaste que un
perro costaría $1 millón de dólares?
Copy !req
321. Bueno un Leonberger así de raro,
y con un linaje de campeones,
Copy !req
322. eso lo vuelve verdaderamente único
en su tipo.
Copy !req
323. ¿Estás pensando en
lo que estoy pensando?
Copy !req
324. Si...
Copy !req
325. ¡Es un perro que se ve bien!
Copy !req
326. - ¿Lo quieren ver correr?
- ¡Nos encantaría verlo correr!
Copy !req
327. Ahí va, amigos. $1 millón de dólares,
corriendo por el pasillo.
Copy !req
328. Mientras tanto, Chrystal
andaba vagando...
Copy !req
329. entre los compradores,
pasando los quioscos,
Copy !req
330. tratando de entender lo que
significa ser una niñita, que,
Copy !req
331. aunque gentil y amable con todos,
Copy !req
332. es negada por sus iguales.
Copy !req
333. Creo que a alguien
le vendría bien...
Copy !req
334. un macchiato de caramelo
con crema batida extra...
Copy !req
335. Suena como que el mundo
te pesa.
Copy !req
336. - No eres Roger...
- ¿Qué es lo que te pasa?
Copy !req
337. Hola... Estoy reemplazándolo...
Copy !req
338. mientras busca a su
mamá en el aeropuerto.
Copy !req
339. El trineo está en el taller.
Copy !req
340. Por lo general, trabajo en el
Centro Comercial de Westbrook.
Copy !req
341. Pero tú sabes... Los Santas
se ayudan entre sí.
Copy !req
342. Bueno. Es bueno saber que los Santas
del mundo...
Copy !req
343. todavía actúan decentemente
con sus compañeros humanos.
Copy !req
344. Wow, eso es deprimente...
Copy !req
345. ¿Dónde está tu espíritu navideño?
Copy !req
346. Algunas personas son crueles sin razón.
Copy !req
347. Y obtienen un carbón
en sus medias.
Copy !req
348. Por suerte, la gente como tú...
Copy !req
349. recibe compensaciones especiales
de gente como yo...
Copy !req
350. en esta época del año.
Copy !req
351. Eso es... ¿Chocolate?
Copy !req
352. No, ¿me estás tomando el pelo?
Copy !req
353. Es una moneda mágica de Navidad.
Copy !req
354. La doy a las personas que
tienen Navidades del asco.
Copy !req
355. La compre en Internet en el sitio
magicalXmascoins.co.uk/canz.com.
Copy !req
356. Porque esto es mucho mejor
que una nueva computadora...
Copy !req
357. - Sí.
- ¿O una bicicleta?
Copy !req
358. - Correcto.
- ¿O lo que sea?
Copy !req
359. ¡Por supuesto, infinitamente mejor!
Copy !req
360. Mira, pide un deseo de Navidad.
Copy !req
361. Simplemente formula un
deseo y la arrojas a la fuente.
Copy !req
362. Cualquier fuente servirá.
Puedes usar hasta un inodoro.
Copy !req
363. ¿Y esa...?
Copy !req
364. Si. Es un Pozo de los Deseos.
Debería servir bien.
Copy !req
365. Gracias, pero yo no...
Copy !req
366. ¿No crees en Santa Claus
del Centro Comercial?
Copy !req
367. Yo no te estoy juzgando...
Copy !req
368. por querer tener
dinero extra en las fiestas.
Copy !req
369. Mira, no tienes que creer en mí.
Copy !req
370. Sólo necesitas pedir
tu deseo al Universo.
Copy !req
371. "¡No puedes reclamarlo,
si no lo haces!"
Copy !req
372. Esto lo aprendí del Conejo de Pascua.
Copy !req
373. ¿O era el Hada de los Dientes?
Copy !req
374. Lo que sea, estaba en una convención.
Copy !req
375. En fin... ¿Qué dices, Chrystal?
Copy !req
376. ¿Cómo sabes mi nombre?
Copy !req
377. Digamos que tu nombre está en la lista.
Copy !req
378. ¿Fue Jesse quien te
metió en esto?
Copy !req
379. Mira... Deseo primero, luego, la moneda.
Copy !req
380. Esto está escrito en el manual.
Copy !req
381. Y si tu deseo rima,
Copy !req
382. tendrás un poco más
de suerte de Navidad.
Copy !req
383. - Eso es muy cursi.
- Lo cursi es bueno.
Copy !req
384. Lo cursi es lo que mejor hago.
Copy !req
385. Me va bien con lo cursi.
Copy !req
386. Al menos inténtalo...
Copy !req
387. Te das cuenta que esto es solo...
Copy !req
388. una niña que da gusto
a un viejo, ¿verdad?
Copy !req
389. Eso es increíble.
Copy !req
390. Para mi deseo de Navidad, quiero...
Copy !req
391. Quiero conocer a un amigo,
quien me escuche y...
Copy !req
392. en que se pueda confiar.
Copy !req
393. ¿Feliz?
Copy !req
394. ¿Amigo Santa?
Copy !req
395. Te puedo ver ahí tirado.
Copy !req
396. No puedes.
Copy !req
397. - Sí, puedo.
- No soy yo.
Copy !req
398. - Soy mágico.
- Tonto.
Copy !req
399. Nunca funciona...
Copy !req
400. HORA DE VENDERTE COSAS
Copy !req
401. "Esta película es terrible... "
Copy !req
402. Hola, lo siento.
Copy !req
403. Yo estaba twitteando
acerca de mi propia película.
Copy !req
404. También puedes hacerlo, solo
ve a... #LaPeorNavidadDeTodas.
Copy !req
405. O #MaldicionNoMelnteresa.
Copy !req
406. ¡Cliente! ¡Cliente!
Copy !req
407. Cliente, escógeme...
Copy !req
408. Hola, Gruñona.
Copy !req
409. Hola, hola.
Copy !req
410. ¡Me gustan la botas, chica!
Si ¡te ves bien!
Copy !req
411. - Muy gracioso, Corbin.
- Hola, Chrystal.
Copy !req
412. Él va a estar aquí toda la
semana, entonces pueden venir.
Copy !req
413. Tenemos hámsteres en
liquidación y serpientes,
Copy !req
414. no necesariamente juntos,
porque sería malo para el hámster.
Copy !req
415. Tú no me comerías, ¿verdad, Carla?
Copy !req
416. ¡Pero por supuesto que no!
Soy una serpiente come ardillas.
Copy !req
417. - No te ves como una ardilla.
- ¿En serio?
Copy !req
418. LANCE - ARDILLA
Copy !req
419. Es bueno saberlo.
Copy !req
420. ¡Muy bien, gracias!
Copy !req
421. ¡Un cliente! ¡Un cliente! ¡Aquí!
Copy !req
422. - Hola, señor Crabtree...
- ¡Hola, Chrystal! Saluda a Jojo.
Copy !req
423. - ¡Hola, muchacho!
- Es hermoso, ¿no es así?
Copy !req
424. ¿Hermoso? ¿En qué planeta?
¿Planeta Feo?
Copy !req
425. Él tiene ya comprador,
lo que significa...
Copy !req
426. que Bigotes permanecerá
abierta durante mucho tiempo.
Copy !req
427. Si no fuera por él,
estaríamos en quiebra.
Copy !req
428. Eres un superhéroe, Jojo.
Copy !req
429. Si. Es lo mejor que me
pasó en un tiempo.
Copy !req
430. No voy a mentirte.
Copy !req
431. Está difícil desde que perdí a Shirley.
Copy !req
432. Ella era mi base, mi mundo. Mi todo.
Copy !req
433. La verdad es que, yo...
Copy !req
434. He descuidado este lugar.
Copy !req
435. Pero es a causa de tanto dolor.
Copy !req
436. Estoy en tanto dolor
escuchando tu blanda historia...
Copy !req
437. que ojala me pusieras
a dormir.
Copy !req
438. ¡Esta es crueldad animal!
¡Haz lo más humano! ¡Dame gas!
Copy !req
439. ¿Quién está diciendo esto?
Copy !req
440. ¿Diciendo qué?
Copy !req
441. Me pareció oír a alguien decir...
Copy !req
442. Que estaba en tanto dolor
escuchando tu blanda historia...
Copy !req
443. que quería ser puesta a dormir.
Copy !req
444. Perdóname por compartir.
Copy !req
445. No, no era lo que... Quiero
decir, que yo no dije...
Copy !req
446. Discúlpame. Tengo que encontrar
una casa adecuada para Jojo.
Copy !req
447. ¿Supongo que hecha de oro?
Copy !req
448. - Eres tú.
- ¿Quién, yo?
Copy !req
449. - Dilo de nuevo.
- Bueno, no sé qué pasa aquí,
Copy !req
450. pero no me gusta.
Copy !req
451. ¡Tú hablas conmigo!
Copy !req
452. ¿Qué eres, una bruja rubia?
No me puedes entender.
Copy !req
453. - ¡He oído todo!
- No lo hiciste.
Copy !req
454. - Si lo hice.
- ¡Pues párala!
Copy !req
455. - ¡Tú detente!
- ¡Tú detente, bruja!
Copy !req
456. ¿Estás conversando con la niña?
Copy !req
457. Dile que estoy disponible.
Y al parecer, a la venta.
Copy !req
458. Dile que voy a repetir
cualquier estupidez que desee.
Copy !req
459. - Ya cambie de piel.
- ¿Quieres callarte?
Copy !req
460. ¡Tú cállate!
Copy !req
461. Está bien. Yo hablo con el pájaro.
Copy !req
462. - ¡Manos arriba, tarado!
- ¡Manos arriba, tarado!
Copy !req
463. ¡Si!
Copy !req
464. No estaba hablando contigo,
estaba hablando con ellos.
Copy !req
465. Espera... ¿Tú hablas
con los animales también?
Copy !req
466. No actuamos todos
superiores solo para estar...
Copy !req
467. en la parte superior de la
cadena alimenticia, querida.
Copy !req
468. Pero solo puedo oírte a ti.
Copy !req
469. Eso es bueno, créeme. Yo soy la
única que vale la pena escuchar.
Copy !req
470. Todos ellos son muy estúpidos y molestos.
Copy !req
471. ¿Molesto? ¡Soy asombroso!
Copy !req
472. Lleno de energía,
puedo jugar sin parar...
Copy !req
473. durante horas y horas y horas...
Copy !req
474. Dios... ¡Cálmate!
Copy !req
475. ¡Oye, cuidado con el pelaje!
Copy !req
476. Está bien, Gata Gruñona,
¿por qué es que te entiendo?
Copy !req
477. ¿Y por qué me preguntas a mí?
Copy !req
478. ¿Crees que quiero que la gente sepa...
Copy !req
479. lo que siento por ellos?
Copy !req
480. Créeme, es lo último que desearía.
Copy !req
481. El deseo...
Copy !req
482. Lancé una moneda mágica
en el Pozo y pedí un deseo.
Copy !req
483. Me avergüenzo de ti. Eres una perdedora.
Copy !req
484. Pero yo quería una persona, no una gata.
Copy !req
485. ¡Oigan! Miren a la loca teniendo una
conversación con la gatita.
Copy !req
486. ¿Tienes buena plática con tu gata?
Copy !req
487. Wow, rimaste "plática" con "gata".
Copy !req
488. Muy astuta.
Excepto que son terribles seres humanos.
Copy !req
489. Necesito hablar con Santa.
Copy !req
490. Hay fila y no se puede saltar la fila,
el Polo Norte manda...
Copy !req
491. ¿Un Porsche? ¿Un Porsche de verdad?
Copy !req
492. - ¿Roger...?
- ¿Qué pasa? Estoy con clientes.
Copy !req
493. Sí, está con clientes.
Copy !req
494. Y nosotros no vamos a ninguna parte
hasta que él escuche toda nuestra lista.
Copy !req
495. Los Santas se ayudan entre sí.
Copy !req
496. Roger, pensé que tenías que recoger
a tu mamá para las fiestas.
Copy !req
497. De hecho, yo vivo con mi mamá.
Copy !req
498. - Nosotros también.
- Ella cocina bien.
Copy !req
499. No tienes que creer en mí.
Copy !req
500. Sólo necesitas pedir
tu deseo al Universo.
Copy !req
501. Roger, ¿conoces al Santa del
Centro Comercial de Westbrook?
Copy !req
502. El Westbrook cerró por
un tiempo, está en obras.
Copy !req
503. - ¡Todo el mundo lo sabe!
- ¿Eres una tonta o algo?
Copy !req
504. ¡Ella es tonta!
Copy !req
505. Odio mi vida...
Copy !req
506. Chrystal estaba encantada...
Copy !req
507. por una mágica, parlante y
asombrosamente hermosa gata,
Copy !req
508. cuyas comunicaciones telepáticas
no solo inquietan su joven mente...
Copy !req
509. sino que también la atrajo
como una polilla a la flama.
Copy !req
510. De vuelta a los orígenes
de este gran misterio.
Copy !req
511. El problema es...
Copy !req
512. Ella también se comprometió a...
Copy !req
513. ir a la estúpida
fiesta navideña de Jesse.
Copy !req
514. No...
Copy !req
515. Tabby, son bragas en la mano.
Tú sabes que las deseas.
Copy !req
516. ¡Artículo único!
Copy !req
517. Envases de champú en forma de nariz...
Copy !req
518. No...
Copy !req
519. Voy a tener que elegir...
Copy !req
520. ¡el pastel de frutas!
Copy !req
521. ¡Ven a mí!
Copy !req
522. Buena elección...
Copy !req
523. Pero te perdiste totalmente estos.
Copy !req
524. Mi juego increíble...
Copy !req
525. frascos de sal y pimienta
que se mueven.
Copy !req
526. ¡Bastardo, estabas escondiendo esos!
Copy !req
527. Diablos no, Jesse.
Copy !req
528. - Sal y pimienta vendidos.
- ¡¿Qué?
Copy !req
529. ¡No!
Copy !req
530. El precio de la codicia, mi amigo...
Copy !req
531. Ven a mí, Chrystal...
Copy !req
532. No tienes la fuerza para resistirme.
Copy !req
533. - Tu turno, Jesse.
- Iba a tomar el pastel de frutas.
Copy !req
534. - ¡No lo hiciste!
- Acabo de hacerlo.
Copy !req
535. Es lo justo.
Copy !req
536. - ¿No te gusta el pastel de frutas?
- ¡A nadie le gusta el pastel de frutas!
Copy !req
537. Sólo... Suelta.
Copy !req
538. Bueno... Dame las bragas
para la mano, por favor.
Copy !req
539. Con mucho gusto.
Copy !req
540. ¿Por qué los empleados de los dulces son
siempre los últimos en salir?
Copy !req
541. Por qué se quedan despiertos toda
la noche haciendo esos deliciosos dulces.
Copy !req
542. No cerraron esto.
Copy !req
543. Sí, pero entonces no podríamos...
Copy !req
544. Para.
Copy !req
545. Bien.
Copy !req
546. Gruñona.
Copy !req
547. ¡Gruñona!
Copy !req
548. ¿Te asusté?
Copy !req
549. ¿Qué me delató?
¿Mi grito de terror puro...
Copy !req
550. o el charco de pis?
Copy !req
551. Y baja la voz.
Copy !req
552. No quiero que estos
locos se despierten.
Copy !req
553. - Ni siquiera pienses en ello.
- ¡Sí, "inspector"!
Copy !req
554. No, no...
Copy !req
555. ¡Están cometiendo un grave error!
Copy !req
556. ¿Dónde está la llave maestra?
Copy !req
557. Nunca lo diré.
Copy !req
558. Podemos hacerlo de la manera fácil...
Copy !req
559. o por las malas.
Copy !req
560. Oye, hagámoslo de la forma fácil.
Están colgadas en un gancho ahí.
Copy !req
561. LLAVE MAESTRA
- ¿Sería esta?
Copy !req
562. Sonaba como un "sí", así
que me apegaré a eso.
Copy !req
563. - Estuviste genial hombre...
- Súper agresivo.
Copy !req
564. ¿Qué estás haciendo aquí
de todos modos?
Copy !req
565. Quiero entender lo que
está sucediendo con esto.
Copy !req
566. Lo que pasa es que me molestas.
Copy !req
567. Estaba durmiendo. ¿Cómo entraste siquiera?
Copy !req
568. ¡Revélate, bruja!
Copy !req
569. - ¡Robaste la llave!
- La tome prestada...
Copy !req
570. - No me vengas con esa mirada.
- ¿Cuál mirada?
Copy !req
571. Ese aspecto de juzgarme
que me das.
Copy !req
572. Es mi mirada de aprobación implícita.
Copy !req
573. Lo que sea... Tenemos que
entender esto de hablar.
Copy !req
574. Bien. Pero debo informarte que
arruinaste realmente tu gran deseo.
Copy !req
575. ¿Por qué no escoger primero un
suministro interminable de atún?
Copy !req
576. ¿Más, madeimoselle Gata Gruñona?
Copy !req
577. Sí, sí. Que siga viniendo
hasta que me desmayé.
Copy !req
578. - ¿Por qué no me gusta el atún?
- Estás perdida.
Copy !req
579. ¿David Lee Roth,
Gary Cherone o Sammy Hagar?
Copy !req
580. Ni siquiera es un argumento.
Copy !req
581. Sammy Hagar es claramente el
mejor cantante de Van Halen.
Copy !req
582. ¿Qué? ¡Gary Cherone es lo máximo!
Copy !req
583. La mayoría no sabe
quién es Gary Cherone...
Copy !req
584. ¿Cómo te atreves a
minimizar su contribución?
Copy !req
585. Él era el cantante principal
en un álbum olvidable...
Copy !req
586. - Qué extraña gata...
- Tú eres extraño.
Copy !req
587. - Si...
- Oye ¡ahí está! ¡Ahí está!
Copy !req
588. Wow... Raro final para el
terrible perro guardián.
Copy !req
589. ¿Es hora de un paseo?
Copy !req
590. ¡Wow, esto es asombroso!
Copy !req
591. ¡Están robando al perro!
Me encantan estos chicos.
Copy !req
592. De acuerdo...
Copy !req
593. No solo Gary Cherone es
el mejor vocalista,
Copy !req
594. pero apuesto a mi favorito
a una lucha de kung fu.
Copy !req
595. Acepto la apuesta.
Copy !req
596. ¿De verdad? Sólo tenemos
que ponerlos juntos.
Copy !req
597. ¡No podemos dejar que roben a Jojo!
Copy !req
598. Sólo para hacer de la
"Abogata del Diablo",
Copy !req
599. ¿y si dejamos que se roben a Jojo?
Copy !req
600. Está muerto.
Copy !req
601. No me importa eso.
Copy !req
602. - ¡Dejaron las llaves!
- Está bien, paren.
Copy !req
603. En este punto, las cosas podrían
suceder de dos maneras...
Copy !req
604. La rápida, que es como sigue...
Copy !req
605. Salgo de la tienda de mascotas,
con Chrystal siguiéndome,
Copy !req
606. sabiendo que los preciosos momentos
pasaban como una bomba de tiempo.
Copy !req
607. Volé como el viento del desierto,
Copy !req
608. hacia un edificio que
parecía oficial,
Copy !req
609. de nuevo con Chrystal siguiéndome.
Copy !req
610. Cuando advertí a las autoridades
del crimen en progreso.
Copy !req
611. En unos momentos, fueron
aprehendidos los culpables.
Copy !req
612. - ¡Realmente duele!
- De nada, policía.
Copy !req
613. Bueno, eso es suficiente.
Copy !req
614. SÚPER INCREIBLE GATA Y
ADOLESCENTE SALVAN EL DIA
Copy !req
615. SUPER INCREIBLE GATA Y
ADOLESCENTE SALVAN EL DIA
que apenas hizo nada, somos heroínas.
Copy !req
616. Gracias a Dios por mí.
Copy !req
617. Pero eso sería una película muy corta,
Copy !req
618. con mucho menos tiempo para
anuncios, así que...
Copy !req
619. Por suerte, y sin que yo
tenga que convencer a nadie,
Copy !req
620. - fue lo siguiente...
- ¡Dejaron las llaves!
Copy !req
621. Regrésalas, van a necesitarlas.
Copy !req
622. Pero si roban a Jojo, Bigotes quebrará.
Copy !req
623. ¿Y...?
Copy !req
624. Y aquí es el único lugar en que
no debo preocuparme en ser aceptada.
Copy !req
625. ¿Y luego...?
Copy !req
626. Puedo ser yo.
Copy !req
627. Estoy segura de que sentirás
lo mismo en la biblioteca.
Copy !req
628. Pero si el señor Crabtree cierra,
¿sabes lo que sería de ti?
Copy !req
629. Estoy segura de que me iba a adoptar.
Copy !req
630. Sería una gran gata casera.
Copy !req
631. Sé que lo seria.
Copy !req
632. Sí, porque has tenido
mucha suerte con eso.
Copy !req
633. Por favor, Sr. Crabtree, ¡no lo haga!
Copy !req
634. No lo haga, ¡señor Crabtree! ¡No!
Copy !req
635. Es un hombre horrible.
Copy !req
636. ¡Alto, gatita!
Copy !req
637. Oye hombre.
Soy inocente, fue el otro gato,
Copy !req
638. tipo Calicó, hablando raro.
Copy !req
639. LOUIETON
RESCATE ANIMAL
Copy !req
640. ¿Qué tal esa, papi?
Copy !req
641. - Parece el tipo de gato...
- ... ¿qué sería la mejor mascota de todas?
Copy !req
642. Que te mataría mientras duermes.
Miremos más.
Copy !req
643. Ese es bonito...
Copy !req
644. No te preocupes, no te dolerá.
Copy !req
645. Esto es demasiado oscuro.
Copy !req
646. ¡No!
Copy !req
647. ¿Y bien...?
Copy !req
648. Estoy viva. Genial. ¿No puedo
tener más tiempo para pensarlo?
Copy !req
649. - No.
- Está bien. De acuerdo...
Copy !req
650. ¡VETE!
YA REGRESAMOS
Copy !req
651. Volví, ¿qué está pasando?
Te diré lo que está pasando.
Copy !req
652. ¡Acabo de rodar en hierba gatera...
Copy !req
653. y estoy lista para
hacerlo! ¡Hagamos esto!
Copy !req
654. ¡Ahí están!
Copy !req
655. Donny y Zack, se creen a salvo.
Copy !req
656. Robaron un perro de $1 millón
de la tienda del Sr. Crabtree.
Copy !req
657. Genial.
Copy !req
658. Eso fue más fácil que conseguir...
Copy !req
659. que una disquera
escuche nuestro demo.
Copy !req
660. ¡Amigo, conseguiremos mucho
dinero por este perro!
Copy !req
661. Por eso soy el capitán de esta
nave y tú eres la tripulación.
Copy !req
662. - ¿Somos piratas?
- ¿Qué?
Copy !req
663. - ¿Dices que somos piratas?
- No...
Copy !req
664. Soy el tipo, y tú eres el hombre
detrás del tipo.
Copy !req
665. Si esto fuera Nirvana, seria Kurt Cobain
y tu serias el bajista.
Copy !req
666. Con el nombre gigante.
Copy !req
667. ¿No puede ser algo como
Cliff Burton / James Hetfield?
Copy !req
668. ¿Sin uno no tienes al otro?
Copy !req
669. ¿Dónde están mis llaves?
Copy !req
670. Ellas no están aquí.
Copy !req
671. Buen trabajo, Kurt Cobain.
Copy !req
672. - ¡Buen vigía, Zack!
- ¿Y por qué me culpas?
Copy !req
673. Se supone eras el vigía ¿cierto?
Copy !req
674. ¡Se suponía que ibas a
estar vigilando cosas así!
Copy !req
675. Te odio, ¿sabes?
Copy !req
676. Formaré mi propia banda, y
la llamaré "Tail of the Dragon".
Copy !req
677. No puedes hacer eso,
mi banda se llama...
Copy !req
678. Dragontail, habrá
serios problemas de marketing.
Copy !req
679. He hecho un poco de
investigación así que podría...
Copy !req
680. ¡Madre de los cielos!
Esa era mi mano de vete al diablo.
Copy !req
681. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
682. Iba a encender tu auto.
Copy !req
683. Oye ¿sabes cómo hacer esto?
Copy !req
684. No... Pero es fácil, lo vi en
la televisión, es solo...
Copy !req
685. Tomas el...
Copy !req
686. - Los cables...
- ¡No toques mi auto nunca más!
Copy !req
687. Bueno...
Copy !req
688. Sé dónde están mis llaves.
Encima de la pecera.
Copy !req
689. ¿Por qué no me dijiste antes?
Copy !req
690. ¡Vamos hombre!
Copy !req
691. ¡Mi mano realmente me duele!
Copy !req
692. En ese mismo momento,
Chrystal y yo nos esforzábamos...
Copy !req
693. tratando de formular
lo que sería el plan...
Copy !req
694. perfecto, para un audaz rescate.
Copy !req
695. Entonces se me ocurrió la idea.
Copy !req
696. ¿Qué te parece este plan?
Copy !req
697. Dejamos que roben a Jojo
y tomamos una siesta.
Copy !req
698. No, te vienes conmigo.
Copy !req
699. Genial, quien está secuestrado
ahora, ¿eh?
Copy !req
700. ¡Eres tan mala como ellos!
Copy !req
701. Idea rápida,
deberías llevar a Carla.
Copy !req
702. Una serpiente asusta más...
Copy !req
703. No asusto. Soy divertida y encantadora,
Copy !req
704. y me gustan largos deslizamientos
por la playa.
Copy !req
705. Vámonos. Tenemos que
encontrar a Seguridad.
Copy !req
706. Vaya, las voces fuera de la
pantalla, de los malos.
Copy !req
707. Oye...
Copy !req
708. Qué extraño... Te juro que
puse mis llaves justo aquí.
Copy !req
709. ¿Por qué no preguntas a esa gata triste?
Observaba todo el rato.
Copy !req
710. Si. Ayuda mucho, Zack.
Copy !req
711. ¡Miren peces el movimiento
de mi dedo!
Copy !req
712. Yo soy el precioso pescado.
Copy !req
713. Oye ¿dónde está esa gata?
Copy !req
714. BIENVENIDO A LA
ALDEA DE SANTA
Copy !req
715. ¿Me pregunto si ya saben
que no son los únicos aquí?
Copy !req
716. No somos los únicos aquí.
Copy !req
717. Extraterrestres...
Copy !req
718. ¡Vamos!
Copy !req
719. Al menos estoy haciendo ejercicio...
Copy !req
720. ¿Qué hacemos?
Copy !req
721. Estoy pensando en
ya sabes...
Copy !req
722. ¿Rendirnos? ¿Aceptar el fracaso?
Copy !req
723. ¿Esto significa "alto" o "sigue"?
Copy !req
724. - Todo el mundo sabe que es "alto".
- ¿Todos?
Copy !req
725. ¡Oye, alto!
Copy !req
726. ENTRADA DE SERVICIO
Copy !req
727. Me gusta este lugar.
Copy !req
728. Tal vez podamos atrapar
a un ciervo después.
Copy !req
729. Sólo mantén los ojos abiertos.
Copy !req
730. Seré gruñona, pero
sigo siendo una gata.
Copy !req
731. ¿De acuerdo?
Copy !req
732. Mi concentración es excepcional.
Copy !req
733. ¡Oh diablos! Pensé que era mi mamá.
Copy !req
734. ¡Es un oso pardo en
el medio del pasillo!
Copy !req
735. Odio a la naturaleza...
Copy !req
736. ¡Oye!
Copy !req
737. Echa un vistazo.
Copy !req
738. ¿Has oído algo?
Copy !req
739. Sí, el sonido de tu corazón
latiendo en tu pecho.
Copy !req
740. ¡Pescaditos brillantes!
Copy !req
741. ¡Pescadito brillante!
Pescadito brillante... ¡Te atrapé!
Copy !req
742. Espera, aguarda.
Copy !req
743. ¡Todos para atrás!
Copy !req
744. Por allí.
Copy !req
745. - ¿Tratas de que nos atrapen?
- ¿Hola?
Copy !req
746. Lo siento. Él me mordió.
Copy !req
747. Tu encendiste el pueblo de Navidad
en la escena anterior. Hipócrita...
Copy !req
748. ¿Hola?
Copy !req
749. ¿Hay alguien ahí?
Copy !req
750. Quédate aquí.
Copy !req
751. Correcto. Tú consigue el malvavisco,
yo sirvo el chocolate caliente.
Copy !req
752. De hecho, voy a utilizarte como distracción.
Copy !req
753. Espera un segundo,
eso parece ser malo para mí.
Copy !req
754. Simplemente quédate
allí con aspecto aburrido.
Copy !req
755. Si, si, haz lo que
mejor sabes hacer...
Copy !req
756. Lo entiendo.
Copy !req
757. Yo solo quiero mis llaves, hombre.
Copy !req
758. Sabemos que las tienes, porque
has está huyendo de nosotros,
Copy !req
759. y esto te vuelve sospechoso.
Copy !req
760. - No te haremos daño.
- Sólo si las entregas ahora.
Copy !req
761. Porque después será demasiado tarde.
Copy !req
762. Sí... Vamos a ser más
osados entonces.
Copy !req
763. ¿Por qué haces esto?
Copy !req
764. ¡Te tengo!
Copy !req
765. - Hola, señores.
- ¿Es esa gata rara?
Copy !req
766. Soy una distracción.
Copy !req
767. No se trata de mí. Hasta luego.
Copy !req
768. Amigo, lo entiendo. Robó tus llaves.
Copy !req
769. ¿Robe tus llaves? ¿Pensaste en serio eso?
Yo no tengo pulgares.
Copy !req
770. - Ven aquí, gatita...
- Atrápala, hermano.
Copy !req
771. Me voy de aquí.
Copy !req
772. Pero, ¿cómo...?
Copy !req
773. ¿Qué...?
Copy !req
774. ¡Para! ¡Para!
Copy !req
775. Es muy ruidoso aquí...
Copy !req
776. - ¡Amigo!
- Tenemos que salir de aquí.
Copy !req
777. ¡Vamos!
Copy !req
778. Perdón por la interrupción,
Copy !req
779. tal vez estamos utilizando
libertad creativa...
Copy !req
780. acerca de cómo sucedieron las cosas.
Copy !req
781. ¡Desaparece, Gata Gruñona británica!
Copy !req
782. No seas absurda, Gruñona real.
Copy !req
783. Ni siquiera hacen armas de
pintura para gatos.
Copy !req
784. ¡Qué te mueras! ¡Muere, muere, muere!
Copy !req
785. ¡Muere!
Copy !req
786. Obviamente no soy bienvenida.
Adiós, voy a estar en tu cabeza.
Copy !req
787. ¡Amigo, vamos a morir!
Copy !req
788. Hombre, si podemos tocar
"Escalera al Cielo" sin errores...
Copy !req
789. ¡podemos hacer lo que sea!
Y eso incluyendo salir de aquí.
Copy !req
790. Tengo una idea.
Copy !req
791. ¡Date prisa!
Copy !req
792. Oye, ¿dónde está el perro?
Copy !req
793. Me voy. Adiós, muchachos.
Copy !req
794. Y así, la presa se
convierte en el cazador.
Copy !req
795. ¿Donny? Donny, voy
por el arma grande.
Copy !req
796. - Parece doloroso.
- ¡Porqué lo es!
Copy !req
797. ¡Te atraparé, vigilante que
ataca con pintura!
Copy !req
798. ¡Vamos!
Copy !req
799. Tan pronto saque la flecha
del pie de mi amigo.
Copy !req
800. Lo siento, lo siento...
Copy !req
801. ¡Oye!
Copy !req
802. ¡Vuelve aquí!
Copy !req
803. ¿Adónde se fue?
Copy !req
804. - Se ve mal...
- Vamos.
Copy !req
805. Terrible Película, Ella Escribió
Copy !req
806. Por Gorda Gruñona
Copy !req
807. Diablos. Maldita sea. Olvídenlo.
Copy !req
808. Capítulo 4.
Copy !req
809. Villanos cubiertos con
pintura y en una cacería.
Copy !req
810. - ¿Adónde se fue?
- Un perro de $1 millón suelto.
Copy !req
811. ¡Ellos nunca me atraparán!
Copy !req
812. Una audaz Chrystal esconde las
llaves de los secuestradores...
Copy !req
813. mientras que la gata inteligente
continúa con los comentarios...
Copy !req
814. ¿No es eso adonde los
sueños van a morir?
Copy !req
815. Por ahora sirve.
Copy !req
816. Y este tipo llegó en su auto.
Copy !req
817. Esperen un minuto, ¿qué está
haciendo aquí el de las rentas?
Copy !req
818. ¿Sólo una distracción o
un interés en la historia?
Copy !req
819. ¡Ustedes deciden!
Copy !req
820. Hola ahí...
Copy !req
821. ¡Vamos a luchar!
Copy !req
822. ¡Oye, para!
Copy !req
823. ¡Me está matando a besos! ¡Para, para!
Copy !req
824. - Oye...
- Hola.
Copy !req
825. ¡Eres ese perro caro!
Copy !req
826. Mi reputación me precede.
Copy !req
827. ¿Te escapaste de la cárcel, muchacho?
Copy !req
828. Si...
Copy !req
829. Ven.
Copy !req
830. Adiós, muchachos.
Copy !req
831. - Te tengo.
- ¿Cuál es su problema?
Copy !req
832. ¿Nuestro problema? ¿Qué tal si te
disparamos con el arma de pintura?
Copy !req
833. - Yo no...
- ¡Por supuesto que no...! ¡Duele!
Copy !req
834. Y no es bueno.
Copy !req
835. Me alegro de que estemos
de acuerdo en eso.
Copy !req
836. ¿Pueden soltarme ahora?
Copy !req
837. ¿Qué hiciste con mis llaves
del auto?
Copy !req
838. No sé lo de que hablas.
Copy !req
839. - Zack. Golpéalo en la cara.
- ¿Que?
Copy !req
840. ¿Qué?
Copy !req
841. Mi mano todavía me duele
por haber golpeado tu auto.
Copy !req
842. - Es mi medio de vida...
- ¡Ni has compuesto música aún!
Copy !req
843. ¿Por qué no le das tu un puñetazo?
¡Ni siquiera tocas instrumentos!
Copy !req
844. Mi voz es mi instrumento. ¡Pégale!
Copy !req
845. - ¡Pégale!
- De acuerdo.
Copy !req
846. Hombre, creo que está rota...
Copy !req
847. Me dolió más que a ti.
Copy !req
848. No creo que eso sea cierto.
Copy !req
849. Así que... ¿Me dices dónde
están mis llaves del auto?
Copy !req
850. ¿O tenemos que "amplificar" esto?
Copy !req
851. ¡No sé nada de tus estúpidas llaves!
Copy !req
852. ¡Esperen! Honestamente, solo vine a
conseguir mi laptop de la oficina.
Copy !req
853. No es una oficina, es más bien
un cubículo... ¡Oh Dios!
Copy !req
854. Es toda una caída.
Copy !req
855. Fuga de la cárcel, fuga de la cárcel...
Copy !req
856. Fuga de la cárcel.
Copy !req
857. SEGURIDAD
Copy !req
858. ¡George!
Copy !req
859. Alguien finalmente encontró
una manera de callarlo.
Copy !req
860. Lo lamentarás.
Copy !req
861. Dios mío... Las tijeras están ahí...
Copy !req
862. ¿Estás bien? ¿Qué pasó?
Copy !req
863. Dos tipos me atacaron
mientras reescribía...
Copy !req
864. algunas normas y
procedimientos del libro.
Copy !req
865. - Allá vamos.
- Creo que eran ninjas.
Copy !req
866. Pero di una patada a uno de ellos.
Copy !req
867. Y golpeé al otro en la manzana de Adán.
Copy !req
868. ¿Tienes media hora, Chrystal?
Porque yo no.
Copy !req
869. Fue allí que sacaron sus armas, grandes.
Copy !req
870. Todo el mundo sabe que soy
duro, listo para el combate.
Copy !req
871. Pero soy listo para saber que no voy a
ganar contra una bala.
Copy !req
872. Están tratando de robar a Jojo.
Copy !req
873. ¿Qué es un Jojo?
Copy !req
874. Hola.
Copy !req
875. ¡Ese es Jojo!
Copy !req
876. ¿Regresaste tan pronto, hermoso?
Copy !req
877. Bueno. Esos tipos me ignoraron.
Copy !req
878. ¿Un perro? ¿Por qué robar a un perro...
Copy !req
879. y no diamantes o algo
de la joyería?
Copy !req
880. Eso se siente bien...
Copy !req
881. Pues vale mucho dinero.
Copy !req
882. - ¿Cuánto dinero?
- ¡Mucho!
Copy !req
883. Sí, mucho...
Copy !req
884. Ahora están tras de mí,
porque robe sus llaves del auto.
Copy !req
885. ¡Estoy evitando que se escapen!
Copy !req
886. Una niña de 12 años, evitando robos.
Copy !req
887. Oye. Ella no lo habría hecho sin mí.
Copy !req
888. ¡George! Tenemos que
llamar a la policía.
Copy !req
889. No podemos, cortaron las líneas
telefónicas.
Copy !req
890. - ¿No tienes un teléfono celular?
- Se lo llevaron.
Copy !req
891. ¿Qué haremos?
Copy !req
892. Espera un minuto ¿cómo
has llegado aquí?
Copy !req
893. - En mi bicicleta.
- De acuerdo, esto es lo que haremos...
Copy !req
894. Te regresaremos a tu transporte
e irás a buscar ayuda.
Copy !req
895. Vamos. Y tienes una gatita allí...
¡Muy bien!
Copy !req
896. Aquí, yo me encargaré del perro y...
Copy !req
897. el Centro Comercial,
hasta que llegue la policía.
Copy !req
898. ¿Hay un baño aquí?
Copy !req
899. ¿Seguro que no quieres ir conmigo?
Copy !req
900. No Chrystal. Juré proteger este lugar.
Copy !req
901. Y eso es exactamente lo que haré.
Copy !req
902. Les juro que no tengo nada
que ver con haberles disparado.
Copy !req
903. Y francamente, yo quiero
que se roben a ese perro.
Copy !req
904. ¡En serio!
Copy !req
905. Mi empresa quiere cerrar la tienda de...
Copy !req
906. mascotas y poner
un Club de Pollo ahí.
Copy !req
907. ¡Me encantan esos nuggets acebollados!
Copy !req
908. ¡Ven!
Copy !req
909. Todo el mundo gana. Fingiré que no vi.
Copy !req
910. Nunca vi nada, ustedes ni
estuvieron por aquí.
Copy !req
911. ¿Donny, podemos hablar?
Copy !req
912. Parece convincente. Estoy pensando
que podría decir la verdad.
Copy !req
913. - Es porque digo la verdad.
- ¡Tú cállate...!
Copy !req
914. - Está bien, lo siento.
- ¿Qué te dije?
Copy !req
915. Creo que podrías estar en lo cierto.
Copy !req
916. ¡Por supuesto que tengo razón!
Copy !req
917. ¿Crees que tengo razón?
Copy !req
918. Me di cuenta de que si fuera él quien...
Copy !req
919. estaba disparándonos
con pintura...
Copy !req
920. ¿No tendría residuos
de pintura en sus manos?
Copy !req
921. Nada de pintura. Estoy limpio.
Copy !req
922. Eres como un equipo de
un hombre de CSI.
Copy !req
923. Bueno, la cosa es esta...
Copy !req
924. Donny y yo hablamos, parece
que todo esto fue un malentendido.
Copy !req
925. Oigan. Sin resentimientos.
Copy !req
926. ¿Seguro? Porque yo te di un puñetazo,
Copy !req
927. y amenazamos con tirarte de la baranda.
Copy !req
928. Lo había olvidado ya.
Copy !req
929. - Me siento culpable...
- ¡No lo estés!
Copy !req
930. - Fue un error honesto.
- ¡Eres demasiado!
Copy !req
931. ¡Tú eres demasiado!
Copy !req
932. Podríamos salir
alguna vez, ¿por qué no?
Copy !req
933. ¡Jugar al golf del disco volador!
Copy !req
934. Zack, ¿quieres terminarla? Si él no...
Copy !req
935. es el tipo, significa
que hay otro tipo.
Copy !req
936. - ¿Dónde está el perro?
- Pensé que tú lo tenías.
Copy !req
937. - ¿Tengo que hacer todo?
- ¿Cómo perder las llaves?
Copy !req
938. - ¡Ve a buscar el perro!
- ¿Y qué hacemos con él?
Copy !req
939. Por mucho que nos gustaría dejarte ir...
Copy !req
940. No podemos.
Copy !req
941. Pero...
Copy !req
942. SI TODAVÍA VES ESTO
ME PREOCUPO POR TI
Copy !req
943. ¡Y POR TU GATO!
Copy !req
944. Algunos nacen grandes,
algunos logran grandeza...
Copy !req
945. y otros miran películas de Navidad
protagonizadas por gatos.
Copy !req
946. Creo que sabes
dónde te encuentras.
Copy !req
947. ¿Qué estabas haciendo en el
Centro Comercial a esta hora como sea?
Copy !req
948. Sonará realmente loco...
Copy !req
949. Pruébame.
Copy !req
950. - Es una tontería.
- ¡Vamos! Soy un buen oyente.
Copy !req
951. No creo que lo vaya a admitir,
pero vine a hablar con la gata.
Copy !req
952. ¿La gata?
Copy !req
953. Sí, la gata. ¿No decías que
eras un buen oyente, George?
Copy !req
954. Nos entendemos.
Copy !req
955. Con todo lo que está pasando
en mi vida ahorita,
Copy !req
956. no puedo decir lo mismo
de muchas personas.
Copy !req
957. Mi papá dejo a mi
mamá por una barista.
Copy !req
958. Apenas me llama más.
Copy !req
959. La última vez, dijo que quería casarse
y empezar su propia familia.
Copy !req
960. Bueno...
Copy !req
961. Los divorcios pueden ser difíciles,
especialmente cuando eres niño.
Copy !req
962. ¿Pero una gata? ¿De verdad?
Copy !req
963. No era mi primera opción.
Copy !req
964. Estoy justo aquí.
Copy !req
965. Tenemos una conexión.
Copy !req
966. Nos comunicamos.
Copy !req
967. A nuestra manera.
Copy !req
968. Y sé que es extraño, pero
hay algo maravilloso en ella.
Copy !req
969. No te me pongas dramática...
Copy !req
970. Espera, me olvidaba... Es una
película de Lifetime. Si puedes.
Copy !req
971. Me gustaría tener un amigo.
Copy !req
972. Ser policía es una tarea solitaria.
Copy !req
973. Supongo que son gajes del oficio.
Copy !req
974. Ven, esa es la vulgaridad
que estaba buscando.
Copy !req
975. Hasta da pena el tipo grande, ¿no?
Copy !req
976. Me alegro de que habláramos George.
Copy !req
977. Si. Yo también, chica. ¿Sabes...
Copy !req
978. Tienes que ser fuerte, eso es todo.
Copy !req
979. Aquí mira, está es tu parada.
Copy !req
980. Yo me encargo desde aquí.
Copy !req
981. - No te olvides de tu gata.
- Gracias.
Copy !req
982. ¿Qué hay de otro paseo? O un juguete.
Copy !req
983. ¿Todavía estás aquí?
Definitivamente no te extrañaré.
Copy !req
984. Nunca te vi, te olvidaré,
ni pensaré en ti.
Copy !req
985. - Cuídate George.
- Vivo para la seguridad Chrystal.
Copy !req
986. Ah, de forma rápida...
Copy !req
987. ¿Cuándo venga la policía, que les
digo de donde puse las llaves?
Copy !req
988. Pensé que me dijiste
que se llevaron tu celular.
Copy !req
989. Oh si...
Copy !req
990. Esto es tan incómodo.
Copy !req
991. Pensé que lo hicieron también, pero...
Copy !req
992. Qué vergüenza... Debe
haber sido por el golpe...
Copy !req
993. cuando me dieron en la cabeza.
Copy !req
994. Nunca dijiste que te golpearon.
Copy !req
995. Me olvidé de decirte,
sucedió tan rápido.
Copy !req
996. ¡Eso es genial!
Copy !req
997. Podemos llamar a la policía, entonces ¿cierto?
Copy !req
998. No vamos a llamar a
la policía, Chrystal.
Copy !req
999. ¡George! ¡Ese hijo de perra!
Copy !req
1000. Tú eres el cerebro de
esta operación, ¿no?
Copy !req
1001. Tengo que decir, que
me lo había imaginado.
Copy !req
1002. Pero ustedes no, ¿cierto?
Copy !req
1003. ¿Dónde están las llaves, Chrystal?
Copy !req
1004. ¿Cómo pudiste hacer esto, George?
Copy !req
1005. Bueno es una historia larga y complicada
que podemos contar otra vez.
Copy !req
1006. ¿Cómo se puso peor tan rápido?
Copy !req
1007. ¿Mamá?
Copy !req
1008. No puedo hablar ahora,
estoy en el trabajo.
Copy !req
1009. Sí. Sí, necesito un aventón a casa.
Copy !req
1010. Necesito un aventón a
casa todas las veces.
Copy !req
1011. ¿Por qué tenemos que
tener esta conversación...
Copy !req
1012. cada, cada vez?
Copy !req
1013. Perrito, perrito...
Copy !req
1014. Hola, jefe. ¿Qué pasó?
Copy !req
1015. Hola, estoy llamando
para ver cómo va todo.
Copy !req
1016. Va muy bien, dentro de
lo que cabe. Gran plan.
Copy !req
1017. ¿De verdad? ¿No te preguntas...
Copy !req
1018. cómo puedo estar en el
teléfono en este momento...
Copy !req
1019. cuando debería estar
amarrado a una silla?
Copy !req
1020. Esa es una buena pregunta.
Copy !req
1021. ¿Sabes qué? Una niña de
12 años de edad, me desató.
Copy !req
1022. Bien por ella.
Copy !req
1023. ¡La misma niña que tomó tus llaves!
Copy !req
1024. Eso es imposible.
Copy !req
1025. El tipo que nos robó las llaves...
Copy !req
1026. probablemente era un ex de
la Marina, Seal o algo así...
Copy !req
1027. Me disparó al trasero.
Copy !req
1028. Debió ver como manejo
la pistola de pintura.
Copy !req
1029. ¡Era una niña, idiota!
Copy !req
1030. ¿Estás bien, George?
Copy !req
1031. De acuerdo.
Copy !req
1032. Estoy empezando a pensar que...
Copy !req
1033. basados en todas las veces
que los he atrapado aquí,
Copy !req
1034. por haber hecho cosas estúpidas,
Copy !req
1035. combinado con la vergüenza
que paso esta noche.
Copy !req
1036. no creo que los hicieran
para una vida de crimen.
Copy !req
1037. Creo que somos buenos en eso.
Copy !req
1038. ¿De quién fue la idea de robar al perro?
Copy !req
1039. ¡George valía mucho más!
Copy !req
1040. No necesitaba más.
Copy !req
1041. Sólo necesitaba suficiente dinero
para el pago inicial...
Copy !req
1042. de la casa donde viviré cuando
me jubile el próximo mes.
Copy !req
1043. Pero ahora gracias a ustedes
cabezas de chorlito,
Copy !req
1044. una niña de 12 años de edad,
¡está frustrando nuestro gran golpe!
Copy !req
1045. Así que...
Copy !req
1046. Deberíamos probablemente...
Copy !req
1047. Impedir que lo haga.
Copy !req
1048. Ahora.
Copy !req
1049. ¿Ahora?
Copy !req
1050. Creo que está enojado.
Copy !req
1051. Y el ganador del peor
suéter de Navidad es para...
Copy !req
1052. el maestro de las
quesadillas de pollo,
Copy !req
1053. el empleado del mes en Tacos Gigantes,
Copy !req
1054. ¡Alejandro Rodríguez!
Copy !req
1055. Felicidades, yo sabía que
lo tenías en ti.
Copy !req
1056. ¡Discurso!
Copy !req
1057. Gracias, Jesse. Gracias a Carmen.
Copy !req
1058. ¡Gracias a mi familia!
Copy !req
1059. Ya saben, "la vida es
como un taco suave. "
Copy !req
1060. Si ves en el interior, habrá carnes.
Copy !req
1061. La proteína de tu elección.
Copy !req
1062. Y la salsa añadida de acuerdo
a tus especificaciones...
Copy !req
1063. Ligera, media o caliente.
Copy !req
1064. Allí se encuentra la fuerza
para defender con firmeza...
Copy !req
1065. y el triunfo en
medio de la adversidad...
Copy !req
1066. ¡Ahora yo quiero al tipo
de los tacos!
Copy !req
1067. ¡Para atrás, familia! Es mío.
Copy !req
1068. Lo siento, por no ganar
a peor suéter.
Copy !req
1069. ¡Me han robado!
Copy !req
1070. Así está la cosa, yo iba a elegirte,
Copy !req
1071. pero no quería que todo el mundo
pensara que era solo porque me gustas.
Copy !req
1072. Aunque esto es solo una mentira
para yo bajar la guardia.
Copy !req
1073. - Funcionó.
- Si...
Copy !req
1074. Mi plan B era impresionarte...
Copy !req
1075. con mis leños eléctricos.
Copy !req
1076. Tienes lindos leños...
Copy !req
1077. Pero en serio, es como
una máquina de nostalgia.
Copy !req
1078. Recuerda los tiempos pasados,
Copy !req
1079. tiempos más simples de puro idealismo...
Copy !req
1080. Pintura con Plomo de asbesto...
Copy !req
1081. - Pasta con queso...
- Pasta con queso.
Copy !req
1082. - Gracias por invitarnos.
- Por supuesto.
Copy !req
1083. Estoy contenta de que Chrystal
este aquí.
Copy !req
1084. El divorcio la dejó más introvertida.
Copy !req
1085. Ella tiene que salir, hacer cosas.
Copy !req
1086. Correr riesgos.
Copy !req
1087. Ríndete niña.
Copy !req
1088. ¿Es este el fin para Gruñona y Chrystal?
Copy !req
1089. ¿Nuestras heroínas sucumben
finalmente...
Copy !req
1090. villanos tan malvados...
Copy !req
1091. que "malvados" no los describe
realmente?
Copy !req
1092. ¿Voy a seguir haciendo preguntas?
Copy !req
1093. Lo haré, si te molesta. Regresa y averigua.
Copy !req
1094. ¿Aún en un extremo de tu asiento?
Copy !req
1095. ¿La tensión dramática es buena?
Copy !req
1096. ¿Todavía estas aquí?
Copy !req
1097. ¿Estás? ¿Por qué?
Copy !req
1098. Lo que sea. De vuelta a la historia.
Copy !req
1099. Vamos a ver si todavía tengo 8 vidas.
Copy !req
1100. Impactante, todavía estoy viva.
Copy !req
1101. La Gata Gruñona no murió
en su propia película.
Copy !req
1102. ¿Qué? Sí, lo sé, no se trata solo de mí.
Copy !req
1103. ¡Detente! ¡Duele!
Copy !req
1104. ¡George, esto no está bien!
¿Qué va a hacer el Sr. Crabtree?
Copy !req
1105. Dios mío, el señor Crabtree...
Copy !req
1106. Se me olvidaba, ¿qué hará?
Copy !req
1107. Espera, lo recuerdo.
Copy !req
1108. Pagará un montón de dinero para
conseguir el estúpido perro de vuelta.
Copy !req
1109. - Dame cinco aquí, George.
- No.
Copy !req
1110. - Eres un idiota.
- Si. No me dejes con la mano...
Copy !req
1111. Vamos.
Copy !req
1112. ¿Yo soy el idiota?
Copy !req
1113. ¿Yo, el idiota?
Copy !req
1114. El hombre que engañó a todo el
mundo, que pretende ser un bocazas,
Copy !req
1115. cuando en realidad fue
solo envolviéndolos...
Copy !req
1116. con falsa amabilidad y confianza.
Copy !req
1117. - Eso es correcto.
- ¿Yo, el idiota?
Copy !req
1118. Que ando por el Centro Comercial
en un estúpido scooter, aplicando la ley,
Copy !req
1119. mientras que todo el tiempo solo
pensaba en romperla. ¿Ese idiota?
Copy !req
1120. Así que sigue pretendiendo
ser un bocazas... ¿O qué?
Copy !req
1121. ¿Idiota?
Copy !req
1122. No lo creo.
Copy !req
1123. Una mente maestra.
Copy !req
1124. Oh sí.
Copy !req
1125. Por supuesto, solo te falta un poco
para convertirte en un Keyser Soze.
Copy !req
1126. Ahora... En cuanto a esas llaves...
Copy !req
1127. - Si, esas llaves...
- En cuanto a ellas...
Copy !req
1128. Olvidé donde las puse.
Copy !req
1129. ¡Oh hombre! ¿Qué hacemos?
¡Estamos jodidos!
Copy !req
1130. Ella está mintiendo. ¿Cierto?
Copy !req
1131. Obviamente.
Copy !req
1132. Fue muy convincente.
Copy !req
1133. De acuerdo, tú y tú,
Copy !req
1134. encuentren una linda piraña o
un escorpión para jugar.
Copy !req
1135. ¿Habla en serio?
Copy !req
1136. Ahora escúchame.
Copy !req
1137. No estoy bromeando, Chrystal, yo...
Copy !req
1138. Estoy perdiendo la paciencia. Ahora,
Copy !req
1139. dime dónde están las llaves...
Copy !req
1140. ¡o alguien va a salir lastimado!
Copy !req
1141. No le harías daño a
una niñita, ¿cierto?
Copy !req
1142. ¿Acaso me veo como un
loco de remate?
Copy !req
1143. Soy codicioso, no malo.
Y creo es importante mostrar...
Copy !req
1144. que son cosas totalmente diferentes.
Copy !req
1145. Una de ellas es la base de
nuestro sistema económico,
Copy !req
1146. y la otra... Es simplemente mala.
Copy !req
1147. Bueno, yo no entiendo muy bien, pero...
Copy !req
1148. No te voy a hacer daño, Chrystal.
Copy !req
1149. Pero si voy a hacerle daño...
Copy !req
1150. - A la gata.
- Oye, ¿qué? "A esta gata", ¿verdad?
Copy !req
1151. ¡No!
Copy !req
1152. ¿Qué dijiste de que la
gata era tu mejor amiga?
Copy !req
1153. ¡Qué dulce...!
Copy !req
1154. Realmente toco las fibras
de mi corazón.
Copy !req
1155. Así que sería muy malo...
Copy !req
1156. si algo malo le pasase
a este pequeñito.
Copy !req
1157. Gruñona.
Copy !req
1158. En primer lugar, soy chica.
¿Por qué es difícil de entender?
Copy !req
1159. En segundo lugar, es un
farol. No tengo miedo.
Copy !req
1160. Ahora... Te voy a dar tres segundos
para decirme dónde están esas llaves.
Copy !req
1161. O voy a poner al gatito en
el compactador de basura.
Copy !req
1162. - No...
- ¡No es un farol! ¡No es un farol!
Copy !req
1163. ¡Me acaricia diabólicamente!
Copy !req
1164. Dile Chrystal, tienes que decirle.
Copy !req
1165. ¡Uno!
Copy !req
1166. ¡Las tire en el Pozo de los Deseos!
Copy !req
1167. ¡Dios mío, gracias!
Copy !req
1168. Mira este enorme sapo.
Copy !req
1169. Estamos en eso.
Copy !req
1170. Vamos, Patrick.
Copy !req
1171. ¿Has visto?
Copy !req
1172. No fue tan difícil, ¿verdad?
Copy !req
1173. Miren, yo nunca pensé que
estuviera en peligro, ¿de acuerdo?
Copy !req
1174. Después de todo, la película es mía.
Copy !req
1175. Estoy segura que los ejecutivos de
Lifetime ya piensan en la secuela,
Copy !req
1176. como, "Las Peores
Vacaciones de Gruñona".
Copy !req
1177. ¡En Meowii!
Copy !req
1178. De todos modos, ya que todavía
están viendo, por alguna razón,
Copy !req
1179. pensé que sería un buen momento
para ver si están interesados...
Copy !req
1180. ¡en mi nueva línea de productos!
Copy !req
1181. ¡Como las pelotas de golf de Gruñona!
Copy !req
1182. ¡O el juego de dardos de Gruñona!
Copy !req
1183. ¡Y para las chicas, el nuevo
éxito, calzones Gruñona!
Copy !req
1184. Para ver qué hay de nuevo,
visite www.grumpycat.com.
Copy !req
1185. Por favor, estate de mal
humor cuando se visite.
Copy !req
1186. Solo para gruñones.
Copy !req
1187. Hermoso gatito.
Copy !req
1188. Pero de un aspecto extraño.
Copy !req
1189. No veo tu cara en
ninguna tarjeta de Navidad.
Copy !req
1190. Vamos a darte algo de comer.
Copy !req
1191. ¡Quédate!
Copy !req
1192. De todos modos, así es
como terminó la historia.
Copy !req
1193. Los villanos huyeron con
el perro sobrevalorado,
Copy !req
1194. y el mal triunfa sobre el bien.
Copy !req
1195. Muy triste...
Copy !req
1196. ¡Danos el dinero, Crabtree!
Copy !req
1197. Donny y Zack compraron
un autobús y se van de gira.
Copy !req
1198. George se retiró y
pasa sus días pescando.
Copy !req
1199. El señor Crabtree cierra la tienda
y llora todos los días para siempre.
Copy !req
1200. CERRADO - PARA SIEMPRE
Copy !req
1201. Mentí ¿de acuerdo?
No terminó así.
Copy !req
1202. Pero de todos modos,
vamos a tomar un descanso,
Copy !req
1203. vayan a tweetear
acerca de la película...
Copy !req
1204. y regresen a ver lo que
realmente paso.
Copy !req
1205. No voy a aliviar la situación, gente.
Copy !req
1206. Esta historia feliz y apacible
navideña, ha tomado un feo giro.
Copy !req
1207. Las cosas se veían mal.
Y la pobre Chrystal...
Copy !req
1208. Se veía peor que un gato
atrapado en la tormenta.
Copy !req
1209. ¿Puedes culparla?
Copy !req
1210. Una vez más, alguien la defrauda.
Copy !req
1211. Su fe en la gente fue sacudida.
Copy !req
1212. ¿No hay nadie que tome la iniciativa
en este momento desesperado,
Copy !req
1213. para elevar su espíritu,
Copy !req
1214. para hacerla sentir que no
toda la humanidad está podrida?
Copy !req
1215. No me miren, no motivo a
la gente. Lo siento.
Copy !req
1216. Ese sería Gato Feliz.
Copy !req
1217. Yo soy la Gata Gruñona.
Copy !req
1218. Pero la verdad es que,
Copy !req
1219. me toco y consulte mis
entrañas gruñonas...
Copy !req
1220. y me di cuenta de que era
hora de ayudar a una niña...
Copy !req
1221. que de hecho ya empezaba
a importarme.
Copy !req
1222. ¿Estás llorando, Chrystal?
Copy !req
1223. No, soy alérgica a los
gatos. ¿Qué piensas?
Copy !req
1224. Bueno, voy a dejar pasar ese.
Copy !req
1225. Vamos, Chrystal, solo habla conmigo.
Copy !req
1226. ¿Por qué? ¿Qué solucionará el hablar?
Copy !req
1227. No puedo cambiar nada,
especialmente a las personas.
Copy !req
1228. Traté de hacer amigos, Gruñona.
Copy !req
1229. Traté de ver lo bueno en la gente,
Copy !req
1230. tan estúpidamente creía
que George era mi amigo.
Copy !req
1231. - No, nunca lo fue.
- ¿Ves?
Copy !req
1232. Solo siento que mi vida
siempre será una decepción.
Copy !req
1233. Yo sé cómo es, ¿de acuerdo?
Confía en mí.
Copy !req
1234. He sido comprada y
devuelta un par de veces.
Copy !req
1235. Entiendo.
Copy !req
1236. ¿Puedo cambiarla por un pez?
Copy !req
1237. Te hace sentir como si no
hubiera amor en el mundo.
Copy !req
1238. Me hace sentir toda... Gruñona.
Copy !req
1239. Pero tú eres diferente, Chrystal.
Copy !req
1240. Estás llena de amor.
Copy !req
1241. ¿Qué es el amor si nadie lo corresponde?
Copy !req
1242. Así es como nos sentimos también.
Copy !req
1243. Todos los días, la gente viene,
Copy !req
1244. están babeando por
perritos, conejos y Jojo...
Copy !req
1245. Y nos ignoran.
Copy !req
1246. - Tú lo has dicho.
- En el blanco Gruñona.
Copy !req
1247. - Ánimo, hermana.
- ¡Libertad!
Copy !req
1248. ¿Sabes qué?
Copy !req
1249. Contrariamente a lo que
dice el cartel de la puerta,
Copy !req
1250. no somos "mascotas".
Copy !req
1251. Hasta que alguien nos reciba,
cuide de nosotros y nos ame,
Copy !req
1252. somos más que animales.
Copy !req
1253. - Eso es correcto.
- Sólo animales...
Copy !req
1254. ¡Y reptiles!
Copy !req
1255. Y por lo que puedo decir, los
seres humanos no son diferentes.
Copy !req
1256. De hecho, me pones más triste.
Copy !req
1257. Bueno, bueno... La depresión
es tuya, lidia con ella.
Copy !req
1258. Pero lo que estoy tratando de
decir es... Ustedes son amados.
Copy !req
1259. Tu mamá te ama. ¡Mírala, ella te ama!
Copy !req
1260. El tipo del Taco te ama.
Ese tipo también.
Copy !req
1261. ¿Quién es ese tipo?
Hasta tu papá te ama.
Copy !req
1262. ¿Cómo? ¿Por qué eres increíble?
Copy !req
1263. Y por eso decidí adoptarte a ti.
Copy !req
1264. Eso es correcto.
Copy !req
1265. Estas ahora en el
equipo de Gruñona, te guste o no.
Copy !req
1266. ¡De hecho, a partir de ahora,
todos están en el equipo Gruñona!
Copy !req
1267. - ¡Si, vamos!
- ¡Equipo Gruñona!
Copy !req
1268. ¿Podemos llamarlo otra cosa?
Copy !req
1269. Y este equipo va a ganar.
Copy !req
1270. Usando camisetas de Gruñona...
Copy !req
1271. ¡y gorras de béisbol
de Gruñona y botones...
Copy !req
1272. resplandecientes en
la oscuridad de Gruñona!
Copy !req
1273. ¿Tengo razón?
Copy !req
1274. ¡El equipo Gruñona apesta!
Copy !req
1275. - ¿Perdiste la dignidad?
- ¡Qué vergüenza, Gruñona!
Copy !req
1276. Cállense. Todo equipo requiere de
un patrocinador. ¡Vamos!
Copy !req
1277. ¿De verdad crees que aún podemos
hacer algo para salvar a la tienda?
Copy !req
1278. ¿Si lo creo? Debe haber...
Copy !req
1279. un millón de maneras de
detener a estos idiotas.
Copy !req
1280. Simplemente no pensamos en una aún...
Copy !req
1281. - Hombre...
- Está bien...
Copy !req
1282. - Qué sorpresa...
- Los gatos son unos tontos.
Copy !req
1283. Esperen, gente.
Estoy ideando aquí.
Copy !req
1284. Imploramos al destino
que nos sonría a...
Copy !req
1285. este grupo de
combatientes de la libertad.
Copy !req
1286. Somos pocos. Nosotros somos
pocos pero felices.
Copy !req
1287. Una banda de hermanos.
Copy !req
1288. Vamos, destino... Oye, está abierta.
Copy !req
1289. ¡Qué les parece!
Copy !req
1290. ¡Sácame! ¡Es hora
de que cante el gallo!
Copy !req
1291. Buen discurso. Ahora hablamos, gata.
Copy !req
1292. Gracias, Gruñona. Es hora de dar miedo.
Copy !req
1293. Yo no. No...
Copy !req
1294. Yo me ocuparé de las
ataduras de esta jovencita...
Copy !req
1295. Pan comido, en serio.
Copy !req
1296. Hola, mamá. Si, un amigo
me dará un aventón.
Copy !req
1297. No...
Copy !req
1298. Tú no lo conoces.
Copy !req
1299. Lo conocí en el Centro Comercial.
Copy !req
1300. - Voy a disfrutar esto.
- ¡No lo sé!
Copy !req
1301. Él puede tener gusto por la carne asada.
Copy !req
1302. A mí me gusta la carne asada.
Copy !req
1303. Muy bien, le preguntaré si
le gusta la carne asada.
Copy !req
1304. ¿Carne asada? Cuenten conmigo.
Copy !req
1305. Debo conducir dentro del límite de
velocidad, estoy usando mi placa.
Copy !req
1306. - ¿Qué otra cosa voy a hacer?
- ¡Sorpresa!
Copy !req
1307. Cosa que se arrastra...
Copy !req
1308. Hola, eres una lindura...
Copy !req
1309. ¡Siento el olor de la entrepierna!
Copy !req
1310. ¡Si!
Copy !req
1311. ¡Suéltate, suéltate!
Copy !req
1312. ¡Suéltate!
Copy !req
1313. Esperemos que no quisiera tener hijos.
Copy !req
1314. Maldita sea... ¡Están poseídos!
Copy !req
1315. Atrás. ¡Atrás todos!
Copy !req
1316. Dámelo. ¿Cómo te soltaste?
Copy !req
1317. Con un poco de ayuda de mis amigos.
Copy !req
1318. ¡Manos arriba, tarado!
Copy !req
1319. Dame eso.
Copy !req
1320. 12 años... Hoy no es tu día, Chrystal.
Copy !req
1321. Y no es su día tampoco,
animales estúpidos.
Copy !req
1322. ¡Hoy es el día de George!
Copy !req
1323. - ¡Vamos!
- Pero ¿qué pasa con la comida?
Copy !req
1324. - ¡Lo hicimos!
- ¡Victoria!
Copy !req
1325. ¿Alguien se dio cuenta que
aún tiene al perro?
Copy !req
1326. - Maldita sea, eso es correcto.
- Retiro lo dicho...
Copy !req
1327. ¡Cuán afortunado!
Copy !req
1328. Fue realmente terrible.
Copy !req
1329. Debemos tomarlo. Porque irás a
cantar de puerta en puerta, ¿no?
Copy !req
1330. No lo haría. Los vecinos han
llamado, piensan que eres Satanás.
Copy !req
1331. Satán, Santa...
Copy !req
1332. Es solo una letra intercambiada.
Copy !req
1333. Interesante... ¿Y cuál eres tú de nuevo?
Copy !req
1334. Sólo hay una manera de averiguarlo.
Copy !req
1335. Consíganse una habitación...
Copy !req
1336. - Disculpa.
- Está bien.
Copy !req
1337. Si estás vendiendo
algo, yo no compro nada.
Copy !req
1338. - Mamá, soy Chrystal.
- ¿De quién es el teléfono?
Copy !req
1339. George y dos idiotas están
tratando de robar a Jojo.
Copy !req
1340. Más despacio. ¿Quién es Jojo?
Copy !req
1341. ¡Un perro muy caro!
Copy !req
1342. - Aguanta. ¿Dónde estás?
- ¡En el Centro Comercial!
Copy !req
1343. ¡¿Qué estás haciendo
en el Centro Comercial?
Copy !req
1344. ¿Por qué no estás aquí
en la otra habitación?
Copy !req
1345. - Vine a ver a Gruñona.
- Hola, mamá.
Copy !req
1346. Porque me puede hablar
Copy !req
1347. Estoy tan confundida ahorita...
Copy !req
1348. ¡Mamá, solo ven aquí rápido!
Copy !req
1349. Llama a la policía. Y al Sr. Crabtree.
Copy !req
1350. Puedo retenerlos hasta que lleguen.
Copy !req
1351. Espera ¡Chrystal, no!
¡Sal de allí ahora mismo!
Copy !req
1352. - Me tengo que ir.
- ¿Hola?
Copy !req
1353. Excelente, la trama al fin
toma forma.
Copy !req
1354. ¡Ese momento de alquimia
cuando el humo se vuelve fuego!
Copy !req
1355. Ahora si solo pudiera recordar
donde puse mi juguete de ratón...
Copy !req
1356. Bienvenidos de nuevo a
"Aventuras Gatunas en el Serengueti. "
Copy !req
1357. ¡Estamos en un safari!
Copy !req
1358. Vean a la hipopótamo hembra siguiendo
al hipopótamo macho al estanque.
Copy !req
1359. Pronto ambos se enfrascaran
en una serie de rugidos...
Copy !req
1360. en un espectacular
frenesí de apareamiento.
Copy !req
1361. Lo siento, es mi otro programa,
Copy !req
1362. también en esta cadena, y
disponible en "on demand".
Copy !req
1363. En fin... Chrystal.
Copy !req
1364. - Villano.
- ¡Es el día de George!
Copy !req
1365. - Un perro.
- Me gusta la carne asada.
Copy !req
1366. Y yo...
Copy !req
1367. ¿Alguien se dio cuenta que
aún tiene al perro?
Copy !req
1368. Y ahora volvemos al
programa.
Copy !req
1369. No podemos dejar que se escape con Jojo.
Copy !req
1370. ¡Amigo, yo ya tengo 8 dólares!
Copy !req
1371. ¿Por qué hay tantos centavos hombre?
La gente es tan tacaña...
Copy !req
1372. ¡Oigan!
Copy !req
1373. Hola, George. Estábamos buscándote.
Copy !req
1374. ¿Qué diablos están haciendo?
Copy !req
1375. Mira ya no recibiré más multas
de estacionamiento.
Copy !req
1376. ¡Mira cuántas monedas hombre!
Copy !req
1377. ¿Ambos pueden concentrarse?
¿Dónde están las llaves?
Copy !req
1378. Aquí mismo, hombre.
Copy !req
1379. Me alegro de que trajeras
ropa interior, eh...
Copy !req
1380. Alguien hizo un trabajo de
porquería, atando a la niñita.
Copy !req
1381. ¿Debo decir nombres?
Copy !req
1382. ¿Comienza con "Z"?
Copy !req
1383. ¿O una "D"...?
Copy !req
1384. ¿Podemos salir de aquí? ¡Ahora!
Copy !req
1385. ¡Hurra! ¡Vamos a salvar el día!
Copy !req
1386. Llamaré mañana a Crabtree
diciendo nuestros términos.
Copy !req
1387. ¡Dirás nuestros términos!
Copy !req
1388. Muy bien, cuando el
comprador este pagando,
Copy !req
1389. ¿ustedes dos idiotas, creen
poder encargarse del intercambio?
Copy !req
1390. - Por supuesto.
- Espera. ¿Y tú donde estarás?
Copy !req
1391. Mi horario ha cambiado,
me voy esta noche.
Copy !req
1392. Por cierto, ¿adivinen quienes
me llevarán al aeropuerto?
Copy !req
1393. Mientras pagues la gasolina.
Copy !req
1394. Después nos puedes pagar, no hay problema.
Copy !req
1395. SALIDA
Copy !req
1396. ¡Llegamos demasiado tarde!
Copy !req
1397. ¿Gruñona?
Copy !req
1398. ¡No preguntes, solo esta
pasando, hermana!
Copy !req
1399. Gruñona, ¿es en serio?
Copy !req
1400. Por supuesto que va en
serio. ¡Mira mi cara!
Copy !req
1401. - Ajústate el cinturón.
- Pero eres un gato.
Copy !req
1402. ¿Cómo vas a...
Copy !req
1403. ¿Cómo es esto posible?
Ni alcanzas el pedal.
Copy !req
1404. Gracias, tenías que decirlo.
Copy !req
1405. ¿La película no es mía?
¿Por qué no podría haberlo hecho?
Copy !req
1406. Bueno, eso no sucedió...
Pero esto sí.
Copy !req
1407. ¡Llegamos demasiado tarde!
Copy !req
1408. Nunca los atraparemos en esto.
¡Tomemos el Camaro!
Copy !req
1409. ¡No sé cómo conducir!
Copy !req
1410. No te preocupes, es como
andar en bici, pero diferente.
Copy !req
1411. Así que hay que tener
cuidado o puedes morir.
Copy !req
1412. ¿Por qué no?
Copy !req
1413. Prueba el retrovisor.
Copy !req
1414. - ¿Cómo es que tú?
- ¡Estamos en una película!
Copy !req
1415. Dale.
Copy !req
1416. ¡Vamos, vamos! ¡Se escapan!
Copy !req
1417. ¿Morí? ¿Estoy en el Cielo?
Copy !req
1418. ¿Mi hermano Arturo está aquí? ¡Arturo!
Copy !req
1419. Dios mío, ¿qué he hecho?
Copy !req
1420. Algo que quería hacer
desde Acción de Gracias.
Copy !req
1421. Pero vamos a tratar de ir
adelante en esta ocasión.
Copy !req
1422. ¿Podrías haber estacionado
más lejos?
Copy !req
1423. Conseguí la sombra del
árbol. ¡Nunca pude antes!
Copy !req
1424. ¡Es la noche! ¿Y el auto de
payasos, podría ser más pequeño?
Copy !req
1425. Oye. Estoy reduciendo mi huella de carbono.
Copy !req
1426. Oye voy a poner una huella, directo en...
Copy !req
1427. ¡Prometí una persecución de
autos y eso estoy haciendo!
Copy !req
1428. ¡Estoy conduciendo!
Copy !req
1429. ¡Estoy conduciendo! ¡No puedo
creer que estoy conduciendo!
Copy !req
1430. - Esas son las puertas.
- Yo sé eso.
Copy !req
1431. Es ahora cuando vamos a pasar
por esta pared de cristal...
Copy !req
1432. mientras una
lluvia de cristal cae...
Copy !req
1433. en nuestras figuras
triunfantes y heroicas.
Copy !req
1434. Así está la cosa... Teníamos la
intención de romper eso,
Copy !req
1435. pero lamentablemente no alcanzaba
el presupuesto para eso. ¿Bien?
Copy !req
1436. No es mi problema.
Copy !req
1437. Esto es genial. ¿Todos cómodos?
Copy !req
1438. De hecho tengo frío...
Copy !req
1439. Enciende el calentador, hombre.
Copy !req
1440. Creo que voy a hacerlo, viejo amigo.
Copy !req
1441. Aquí apesta un poco...
Copy !req
1442. ¿Cómo unos idiotas pueden meter su
equipo en esto como sea?
Copy !req
1443. ¿Alguna vez has jugado
Tetris? Es casi eso.
Copy !req
1444. ¡Pero no más, porque compraremos
un autobús de gira!
Copy !req
1445. ¡Autobús de gira!
Copy !req
1446. - ¿Qué?
- ¡Es Chrystal!
Copy !req
1447. ¿Por qué no tomamos
nosotros el Camaro?
Copy !req
1448. Vamos a bailar, auto de payasos.
Copy !req
1449. Eso es Chrystal, rodéalos
en el círculo de la muerte.
Copy !req
1450. Dios, creo que me estoy mareando.
Copy !req
1451. Tenemos que encontrar una entrada.
Copy !req
1452. ¿Chrystal?
Copy !req
1453. Tenemos que detenerlos.
Copy !req
1454. ¡Pásalos por la izquierda! ¡Sí, sí!
Copy !req
1455. ¡Esto es asombroso!
Copy !req
1456. ¿Qué está haciendo esta niña?
Copy !req
1457. Diablos, ¿has hecho esto antes?
Copy !req
1458. ¿Y ahora qué hago, Gruñona?
Copy !req
1459. Este tipo de duelo
requiere nervios de acero.
Copy !req
1460. Y una mejor banda sonora.
Copy !req
1461. ¡Yo dije "mejor"!
Copy !req
1462. De acuerdo bien, gracias. Ahora sí.
Copy !req
1463. Es hora de terminar lo que empezamos.
Copy !req
1464. ¿Estás lista?
Copy !req
1465. - ¡Solo ve!
- Adelante y no te acobardes.
Copy !req
1466. ¡Esto es genial!
Copy !req
1467. ¿Por qué dejé que me
convencieras de esto?
Copy !req
1468. Para aquellos que están anotando,
Copy !req
1469. si teníamos presupuesto para destruir
ese pedazo de escenario barato.
Copy !req
1470. - ¡Sí!
- Chrystal...
Copy !req
1471. ¡Posición de choque!
Copy !req
1472. ¡Gruñona, no!
Copy !req
1473. Gruñona...
Copy !req
1474. Gruñona, habla conmigo.
Copy !req
1475. ¡Por favor, habla conmigo!
Copy !req
1476. ¡Gruñona, no, no, por favor!
Copy !req
1477. ¡Tú eres mi única amiga,
necesito que digas algo!
Copy !req
1478. ¡Lo que sea!
Copy !req
1479. - ¡Te engañé!
- ¡Tarada!
Copy !req
1480. Puedo hablar.
Copy !req
1481. Por favor. Como si los ejecutivos de...
Copy !req
1482. Lifetime echarían a
perder las posibilidades...
Copy !req
1483. de una continuación con la
gata más lucrativa de Internet.
Copy !req
1484. Cuidado con el cabello.
Copy !req
1485. Están siendo muy
agresivos con mis impuestos.
Copy !req
1486. Me estás haciendo daño.
Copy !req
1487. Soy policía también.
Copy !req
1488. - Yo tomaré eso, gracias.
- Hola Crabtree, gracias por venir.
Copy !req
1489. - Vamos.
- ¡Ellos me están golpeando!
Copy !req
1490. Mis manos son suaves...
Copy !req
1491. Ellos lo hicieron, lo
hicieron, yo no hice nada.
Copy !req
1492. Soy un policía encubierto.
Copy !req
1493. - Chrystal.
- ¡Mamá! ¡Jesse!
Copy !req
1494. - Gracias A Dios.
- Estoy feliz de que estés bien.
Copy !req
1495. ¿Y dónde está lo
preocupados por mí?
Copy !req
1496. - Me hiciste preocupar.
- Estoy bien.
Copy !req
1497. Esos tipos no te hicieron
nada a ti, ¿verdad?
Copy !req
1498. Se trata de un tipo diferente
de película de Lifetime.
Copy !req
1499. - ¿Sabes lo que estoy diciendo?
- No, mamá.
Copy !req
1500. Yo... ¿Vi que conducías un Camaro?
Copy !req
1501. Sí, pero solo para el
registro, la idea fue de ella.
Copy !req
1502. ¿Este es el gato que dijiste que habla?
Copy !req
1503. - Sabía que no ibas a creerme.
- No, eso está bien.
Copy !req
1504. La buena noticia es que hay
personas que pueden ayudarte.
Copy !req
1505. Y vamos a encontrarte el
tratamiento que necesites.
Copy !req
1506. Mamá, solo olvida que dije algo, ¿de acuerdo?
Copy !req
1507. Querías que hiciera amigos.
Copy !req
1508. Sólo que no me dijiste que
no tuvieran rabo.
Copy !req
1509. Bueno...
Copy !req
1510. No me importa.
Copy !req
1511. Eres una buena niña y te quiero.
Copy !req
1512. - También te quiero.
- Te quiero.
Copy !req
1513. Y te voy a decir algo que
probablemente no sabías...
Copy !req
1514. Cuando yo tenía tu edad,
Copy !req
1515. tenía un amigo invisible.
Copy !req
1516. Así que... Al menos la tuya es real.
Copy !req
1517. Lo sabía. La mamá de
Chrystal es una perdedora.
Copy !req
1518. - Gracias, mamá.
- Ella se merece un Elfo.
Copy !req
1519. - Hola, señorita.
- Hola, señor Crabtree.
Copy !req
1520. Chrystal, salvaste a Jojo
y salvaste a mi tienda.
Copy !req
1521. Si, seguro que lo hizo.
Copy !req
1522. Eres una heroína.
Copy !req
1523. Pero también te robaste mi
llave y entraste en la tienda.
Copy !req
1524. Sí... Sobre eso...
Copy !req
1525. Así que para reparar el daño,
voy a tomar de tu salario.
Copy !req
1526. ¡Pero no me paga!
Copy !req
1527. Claro...
Copy !req
1528. Así que yo podría...
Copy !req
1529. hacerte "empleado del mes".
Copy !req
1530. - ¿De verdad?
- Bueno, solo son Uds. dos,
Copy !req
1531. y para ser sincero,
Corbin es algo inútil.
Copy !req
1532. - Desearía estar bromeando...
- ¿Qué?
Copy !req
1533. Muchas gracias.
Copy !req
1534. Toda esta dulzura me está
matando. Literalmente.
Copy !req
1535. ¿O es en sentido figurado?
Copy !req
1536. De todos modos, no me gusta.
Copy !req
1537. ¿Hola?
Copy !req
1538. ¿Hola?
Copy !req
1539. Necesito un poco de ayuda aquí...
Copy !req
1540. ¡Hola!
Copy !req
1541. ¡Vamos! ¡Vamos, tortuga!
Copy !req
1542. ¡Ya voy!
Copy !req
1543. ¿Qué pasa?
Copy !req
1544. Nada.
Copy !req
1545. Creo que Santa no vino este año.
Copy !req
1546. ¿Por qué dices eso?
Copy !req
1547. ¿Por qué no recibí lo que pedí?
Copy !req
1548. ¿Qué era...?
Copy !req
1549. Esperaba adoptar a Gruñona.
Copy !req
1550. - Muy bien. ¡Sorpresa, soy yo!
- Feliz Navidad.
Copy !req
1551. - ¡Gruñona!
- Si, si... Sorpresa...
Copy !req
1552. ¡Dios mío...
Copy !req
1553. Hola chica... ¡Feliz Navidad!
Copy !req
1554. Bueno, vamos lento, ¿de acuerdo?
Copy !req
1555. ¡Esta es la mejor Navidad
de siempre!
Copy !req
1556. Claro, adelante. Ignoren
el título de mi película.
Copy !req
1557. ¡Feliz Navidad!
Copy !req
1558. ¡Hola, hola!
Copy !req
1559. Parece que Santa también me trajo un regalo.
Copy !req
1560. ¿Se refiera al café o al Elfo?
Copy !req
1561. Esa fue buena, Gruñona.
Copy !req
1562. Tomará rato acostumbrarse
a esto.
Copy !req
1563. EL FIN
Copy !req
1564. Así que recuerden...
Copy !req
1565. Hagan su deseo de Navidad
y el viejo San Nicolás va a...
Copy !req
1566. ¡Piérdete tonto!
Copy !req
1567. Muy bien todos ¡pongan sus caras
gruñonas y canten!
Copy !req
1568. Por cierto, ningún animal fue...
Copy !req
1569. lastimado en la
realización de esta película.
Copy !req
1570. Mi dignidad sin embargo... Fue destruida.
Copy !req
1571. ¿Siguen viendo esto?
Copy !req
1572. ¡No se vayan ahora,
esta es la mejor parte!
Copy !req