1. Ustedes han oído hablar del túnel.
Copy !req
2. El que todos atravesamos,
tarde o temprano.
Copy !req
3. Al final hay una puerta.
Copy !req
4. Y esperándote al otro lado
de esa puerta...
Copy !req
5. está el Cielo...
Copy !req
6. o el Infierno.
Copy !req
7. Esta es esa puerta.
Copy !req
8. Sanatorio Grace Andersen
CUIDADO PSIQUIÁTRICO
Copy !req
9. ¿Por qué está encerrada ella?
Copy !req
10. ¿No sabes quién es
Laurie Strode?
Copy !req
11. - No.
- Algo debes de haber oído.
Copy !req
12. ¿La hermana de Michael Myers?
Copy !req
13. ¿Michael Myers,
el asesino múltiple?
Copy !req
14. Pronto te vas a enterar de todo
el chisme. Por ahora nada más...
Copy !req
15. No, espera.
Cuéntame su historia.
Copy !req
16. Decapitó a un hombre.
Copy !req
17. ¡Dios mío!
Copy !req
18. ¿Por qué?
Copy !req
19. En Noche de Brujas.
Copy !req
20. Hace tres años.
Copy !req
21. Veinte años después de
los primeros asesinatos...
Copy !req
22. su hermano finalmente
la encontró.
Copy !req
23. Le siguió la pista
a la escuela donde trabajaba.
Copy !req
24. Hubo varios asesinatos.
Copy !req
25. Mucha confusión.
Copy !req
26. ¡Muchachos, vengan acá!
Copy !req
27. ¡Dios mío!
Mató a la persona equivocada.
Copy !req
28. Padre de tres.
Copy !req
29. ¿Por qué no dijo nada
el paramédico?
Copy !req
30. Lo hallaron
con la laringe aplastada.
Copy !req
31. No te des por enterada.
Copy !req
32. Hola, señorita Strode.
Copy !req
33. ¿Le gustó su cena?
Copy !req
34. No ha dicho una palabra en años.
Copy !req
35. Un desorden
de disociación extremado.
Copy !req
36. Según el doctor, presenta
una amenaza de suicidio.
Copy !req
37. La han encontrado
en el techo varias veces.
Copy !req
38. Debe de ser la culpabilidad.
Copy !req
39. No hace más que mirar
por la ventana.
Copy !req
40. Sepa Dios qué ve allá afuera.
Copy !req
41. ¿Hola?
Copy !req
42. ¿Hay alguien ahí?
Copy !req
43. ¡Mierda!
Copy !req
44. Harold, ¿quieres
que me dé un infarto?
Copy !req
45. ¿Cómo diablos
te volviste a salir?
Copy !req
46. ¿Y quién se supone que eres hoy?
Copy !req
47. John Wayne Gacy.
Copy !req
48. Nació en Chicago, Illinois,
el 17 de marzo de 1942.
Copy !req
49. Mató a 33 personas,
las enterró bajo su casa.
Copy !req
50. Ya lo sé, ya lo sé.
Copy !req
51. Willy, no estoy tratando
de criticar tu trabajo...
Copy !req
52. pero si ya metiste
a Harold en su cuarto...
Copy !req
53. ¿por qué lo veo en el sótano?
Copy !req
54. Pero apenas hace
dos segundos estaba...
Copy !req
55. Ven, vamos por él.
Copy !req
56. Te lo he dicho mil veces.
Copy !req
57. Tienes que estar seguro
de lo que haces.
Copy !req
58. Willy...
Copy !req
59. - ... ¿qué haces?
- No cené.
Copy !req
60. - Apúrate.
- Bueno.
Copy !req
61. ¿Harold?
Copy !req
62. ¿Qué haces acá abajo?
Copy !req
63. ¿Qué mosco te picó?
Copy !req
64. Ted Bundy.
Copy !req
65. Nació el 24 de noviembre de 19...
Copy !req
66. Hola, Michael.
Copy !req
67. Sabía que un día ibas
a venir por mí.
Copy !req
68. ¿Por qué tardaste tanto?
Copy !req
69. Fracasaste, Michael.
Copy !req
70. ¿Sabes por qué?
Copy !req
71. Porque no te tengo miedo.
Copy !req
72. Pero, ¿qué tal tú?
Copy !req
73. ¿Me tienes miedo a mí?
Copy !req
74. ¿Tienes miedo de morir, Michael?
Copy !req
75. Nada más tengo que estar segura.
Copy !req
76. Nos vemos en el Infierno.
Copy !req
77. Michael Myers.
Copy !req
78. Nació el 19 de octubre de 1957.
Copy !req
79. Mató a su hermana mayor
el 31 de octubre de 1963.
Copy !req
80. Mató a tres estudiantes
de Secundaria...
Copy !req
81. el 31 de octubre de 1978.
Copy !req
82. También mató a tres enfermeras
y un paramédico esa misma noche.
Copy !req
83. Creían que estaba muerto
y luego mató a cuatro estudiantes.
Copy !req
84. Academia Hillcrest, 1998.
Copy !req
85. Lleva desaparecido, sin que
nadie sepa nada de él, tres años.
Copy !req
86. Ahora, ha vuelto.
Copy !req
87. Carl Jung nos dice que
la psiquis humana contiene...
Copy !req
88. un aspecto de nosotros...
Copy !req
89. que hasta el inconsciente
colectivo niega.
Copy !req
90. Buenos días, Paul. Qué gusto verte.
¿No te dejo dormir?
Copy !req
91. ¿Qué quiero decir
con todo esto, gente?
Copy !req
92. Quiero decir que dentro
de todos nosotros...
Copy !req
93. acecha una figura oscura,
malevolente.
Copy !req
94. Una especie de "Coco",
se podría decir...
Copy !req
95. que Jung llama, ¿cómo?
Copy !req
96. Por favor, no se me vayan.
Láncense con fe kierkegaardiana.
Copy !req
97. Jung dijo que debemos aplacar
nuestros miedos...
Copy !req
98. y enfrentarnos
a la figura llamada...
Copy !req
99. - La Sombra.
- La Sombra. Sí, Sara, muy bien.
Copy !req
100. Gracias. Me alegro de que
alguien está despierto.
Copy !req
101. Vaya, qué clase.
Copy !req
102. ¡Oye, Sara!
Copy !req
103. ¡Sara, espera!
Copy !req
104. ¡Te estaba buscando
por todos lados!
Copy !req
105. Adivina qué.
Copy !req
106. ¿En qué nos inscribiste
esta vez?
Copy !req
107. Tenemos que encontrar
a Rudy. Ven.
Copy !req
108. No me distraigas.
Copy !req
109. No lo puedo evitar.
Copy !req
110. Soy una distracción.
Copy !req
111. ¿Ya viste tus "correos electrónicos"?
Copy !req
112. No.
Copy !req
113. - ¿Me mandaste algo?
- ¡Nos escogieron!
Copy !req
114. - A los tres.
- ¿Qué? ¿Lo dices en serio?
Copy !req
115. ¡Dios mío!
Copy !req
116. ¡Bravo!
Copy !req
117. Pues qué maravilla. No es
una de tus bromas, ¿verdad?
Copy !req
118. No, pero...
Copy !req
119. - ... Sara no quiere ir.
- Todavía no me decido.
Copy !req
120. No, no, no. Eso es inaceptable.
Es inaceptable.
Copy !req
121. Vamos a ser más famosos
que los Osbourne.
Copy !req
122. Vamos a ser populares.
Copy !req
123. Cada vez que dejo...
Copy !req
124. que me convenzan de algo,
me arrepiento.
Copy !req
125. Mira, sin mí, te morirías
de aburrimiento.
Copy !req
126. Nosotros.
Copy !req
127. Sin nosotros te morirías
de aburrimiento.
Copy !req
128. Como gustes.
Copy !req
129. PELIGROVISIÓN
Copy !req
130. ¡FELICIDADES! Ha sido elegido...
Copy !req
131. ¿No nos van a meter en una casa
con cámaras en las duchas?
Copy !req
132. No.
Copy !req
133. Vamos a ser
reporteros investigativos...
Copy !req
134. observando
una escena del crimen.
Copy !req
135. Y mira la beca.
Copy !req
136. Sí.
Copy !req
137. Además, miles de personas
van a ver mi cara.
Copy !req
138. Nuestras caras.
Copy !req
139. No vayan.
Copy !req
140. Esa es la casa
donde todo empezó.
Copy !req
141. Él caminó en sus pasillos,
se ocultó en sus armarios...
Copy !req
142. soñó en sus cuartos,
ayudó a su mamá en la cocina...
Copy !req
143. vio tele en la sala
con su papá...
Copy !req
144. jugó en el cuarto
de su hermana.
Copy !req
145. Hasta que un día...
Copy !req
146. agarró un cuchillo...
Copy !req
147. y nunca lo volvió a soltar.
Copy !req
148. Ese tipo es rarísimo.
Copy !req
149. No le hagas caso.
Sólo nos quiere asustar.
Copy !req
150. Sólo necesito mandar
un correo electrónico.
Copy !req
151. "Deckard, no vas a creer
en lo que me metí".
Copy !req
152. - ¿"Deckard"? ¿Quién es Deckard?
- Ese es mi nombre en clave.
Copy !req
153. Sara necesitaba ayuda técnica...
Copy !req
154. para instalar
su lector autónomo y...
Copy !req
155. ¿Le dijiste que eras
un estudiante de posgrado?
Copy !req
156. - ¿Posgrado de Primaria?
- Cállate, ¿ya?
Copy !req
157. Hablamos todos los días.
No sé, es...
Copy !req
158. como estar saliendo.
Copy !req
159. Ella nunca te ha visto y cuartos
de chateo no cuentan.
Copy !req
160. Sí, sí cuentan. ¿Sabías que
en los viejos tiempos...
Copy !req
161. los caballeros
cortejaban toda su vida...
Copy !req
162. a damas que nunca tocaban?
Copy !req
163. Nada más, no sé, se mandaban
sonetos y cosas.
Copy !req
164. Eso fue antes de la pornografía
en la Internet.
Copy !req
165. Olvídalo.
Copy !req
166. - ¿Y ahora, qué haces?
- Dame un segundo, ¿está bien?
Copy !req
167. Hela aquí.
Copy !req
168. - A ver, todos, escuchen bien.
- Sara...
Copy !req
169. ¿vas a ir vestida así?
Copy !req
170. Te dije que íbamos
a estar en cámara.
Copy !req
171. Bueno, yo quisiera
empezar diciendo...
Copy !req
172. que se acabó la búsqueda.
Copy !req
173. Ustedes seis van a explorar la peor
pesadilla de Estados Unidos.
Copy !req
174. Mañana, en la Noche de Brujas...
Copy !req
175. en vivo, frente a todo
el Universo de la Internet...
Copy !req
176. ustedes entrarán a la cuna de
la maldad en su forma más pura.
Copy !req
177. La casa de nuestro asesino
múltiple más brutal...
Copy !req
178. Michael Myers.
Copy !req
179. Gracias.
Copy !req
180. ¿Qué esperas encontrar mañana
en la casa?
Copy !req
181. La entrada a las cadenas
de televisión.
Copy !req
182. Yo solo quiero decir
que Michael Myers...
Copy !req
183. no es solo un enmascarado...
Copy !req
184. es una leyenda.
Copy !req
185. A mí me interesa cómo Michael Myers
encarna la política...
Copy !req
186. de violencia
en la mitología pop.
Copy !req
187. Nunca subestimes el efecto
de una dieta mala.
Copy !req
188. Demasiada proteína, poco zinc.
Copy !req
189. Y al rato estás rebanando cadáveres.
Copy !req
190. Como Hitler. Era vegetariano.
Copy !req
191. Estaba muy desnutrido.
Copy !req
192. No tienes que ir lejos para
encontrar a Michael Myers.
Copy !req
193. Es el gran tiburón blanco
de nuestro inconsciente.
Copy !req
194. Es el niño de ojos oscuros
de nuestros espíritus.
Copy !req
195. Es todos los impulsos asesinos
que has tenido.
Copy !req
196. Es la vocecita que nos dice...
Copy !req
197. que estrangulemos
a la viejita...
Copy !req
198. que se está
tardando mucho en pagar.
Copy !req
199. Conócelo bien.
Copy !req
200. Él eres tú.
Copy !req
201. Dime, Sara, ¿por qué una persona
ordinaria comete un asesinato?
Copy !req
202. Pues, yo...
Copy !req
203. yo creo que tiene que ver
con cómo te criaron.
Copy !req
204. ¡Caray!
Qué bien "canta" esta chica.
Copy !req
205. Eso es lo que estoy buscando.
Copy !req
206. ¡Acaba con él!
Copy !req
207. ¿Quién es mejor
que Wa Chung Lee?
Copy !req
208. Por favor, dándoles
una paliza a todos...
Copy !req
209. mientras se fuma un cigarro.
Copy !req
210. Carajo. ¿Quién toca
a mi puerta tan tarde?
Copy !req
211. Alguien está impidiendo que vea
a mi Wa Chung Lee deshacer gente.
Copy !req
212. ¿Sara?
Copy !req
213. Sara, ¿qué haces aquí?
Ya es tarde.
Copy !req
214. Me voy a salir.
Copy !req
215. - ¿Qué?
- Discúlpame. Es que estoy tan...
Copy !req
216. espantada,
que ni puedo dormir.
Copy !req
217. Cálmate. Cálmate.
Copy !req
218. - ¿Cuál es el problema?
- ¿No te das cuenta?
Copy !req
219. - Yo no soy como los demás.
- Sé que no eres como los demás.
Copy !req
220. Tú sabes que no eres
como los demás.
Copy !req
221. Los otros son unos descarados
creídos y presuntuosos.
Copy !req
222. Tú eres una persona normal.
Copy !req
223. Tú tienes todos los elementos...
Copy !req
224. que el público
de la Internet quiere.
Copy !req
225. Yo no quiero ser famosa.
Copy !req
226. ¿Cómo que no quieres ser famosa?
Copy !req
227. Ese es el sueño estadounidense.
Copy !req
228. - Creo que solo tengo miedo.
- Está bien tener miedo.
Copy !req
229. Tener miedo es bueno.
El miedo es bueno.
Copy !req
230. El miedo motiva.
Copy !req
231. El miedo te da la sensación
de estar viva.
Copy !req
232. - A mí me da náuseas.
- Créeme.
Copy !req
233. Cuando todo acabe,
al final del día...
Copy !req
234. te sorprenderá cuánto
te has sorprendido a ti misma.
Copy !req
235. Mira, perdón por molestarte,
nada más...
Copy !req
236. Está bien. Hazme un favor
y duérmete.
Copy !req
237. Mañana hablamos.
No te preocupes esta noche.
Copy !req
238. Ahora vete de aquí y acuéstate.
Copy !req
239. Freddie, caray,
qué bueno eres.
Copy !req
240. Las cosas que se te ocurren
en el momento.
Copy !req
241. ¿Por qué no te das
unas palmaditas en la espalda?
Copy !req
242. ¡Wa Chung Lee!
Copy !req
243. ¿Ya vas a salir o piensas
quedarte a vivir ahí?
Copy !req
244. ¡Chica sexy!
Copy !req
245. - ¿No te parece muy revelador?
- No, es perfectamente revelador.
Copy !req
246. ¿Qué?
Copy !req
247. ¿Te sientes bien?
Copy !req
248. ¿Viste al Coco o algo?
Copy !req
249. ¿El Coco?
Qué junguiano.
Copy !req
250. ¿Estás en la clase del doctor Mixter?
Yo también.
Copy !req
251. Ahí está.
Copy !req
252. Dios mío, te tienen
sexualmente dominado.
Copy !req
253. O peor,
cibernéticamente dominado.
Copy !req
254. A propósito, ¿y tu disfraz?
Copy !req
255. No puedo salir hoy.
Copy !req
256. Le prometí a Sara ver su primer episodio.
Está muy nerviosa.
Copy !req
257. No.
Copy !req
258. No, hoy es la fiesta
de Mickey Stern, y lo sabes.
Copy !req
259. Sí.
Copy !req
260. - Perdón. Creo que se me olvidó.
- ¿Se te olvidó?
Copy !req
261. ¿Sabes a cuántos chicos
de Primer Año invitan?
Copy !req
262. Primera vez en la historia.
Copy !req
263. Tu hermana te invitó para callarte,
por lo de su tatuaje.
Copy !req
264. Pero eso no viene al caso,
Myles Berman.
Copy !req
265. Te puedes quedar aquí,
en tu mundito de fantasía...
Copy !req
266. o puedes venir conmigo
a esa fiesta...
Copy !req
267. y aprender a caminar
como hombre. ¿Qué dices?
Copy !req
268. Está bien, vamos.
Copy !req
269. OJALÁ ME VEAS HOY.
Copy !req
270. ¿Romance de cuarto de chateo?
Copy !req
271. Es solo un amigo.
Copy !req
272. Seguro que tiene 50 años,
es calvo y trae peluquín.
Copy !req
273. Probablemente
colecciona piel humana.
Copy !req
274. - Por favor, Jen.
- A ver, todos, escuchen.
Copy !req
275. Quisiera empezar diciendo que
la casa a la que entrarán hoy...
Copy !req
276. tiene ya varias cámaras,
pero, más que nada...
Copy !req
277. el público verá solo
lo que ustedes vean.
Copy !req
278. ¿Ven estas cámaras que tengo?
Copy !req
279. Me gustan estas cámaras.
Copy !req
280. Se las pueden poner
casi donde sea.
Copy !req
281. En un sombrero, en el cuello
de su camisa...
Copy !req
282. El televidente controlará
lo que quiere ver...
Copy !req
283. cambiando
de cámara a cámara...
Copy !req
284. dependiendo de lo que
le parezca más intrigante.
Copy !req
285. Así que si quieren ser estrellas
esta noche...
Copy !req
286. les sugiero que hagan algo
que sea muy interesante...
Copy !req
287. para que al auditorio
le interese seguir su imagen.
Copy !req
288. Las cámaras son muy fálicas.
Copy !req
289. - ¿Y eso es bueno o malo?
- Depende de quién esté viendo.
Copy !req
290. Oye, Orson Welles, escoge
una posición y a lo que sigue.
Copy !req
291. Mira.
Copy !req
292. Ángulos bajos, dan miedo.
Copy !req
293. Ángulos altos, dan miedo.
Copy !req
294. Ángulos medianos, aburridos.
Copy !req
295. Aprendiste eso a base de filmar
bodas y Bar Mitzvahs, ¿no?
Copy !req
296. Fui a Long Beach State.
Igual que Spielberg.
Copy !req
297. Charley, tenemos
el tiempo limitado.
Copy !req
298. Pongan una cámara
donde dormía la hermana.
Copy !req
299. Max está en el Hotel,
ayudándole a Freddie.
Copy !req
300. Bueno.
Copy !req
301. Freddie.
Copy !req
302. Cálmate. Todo va bien, relájate.
Todo está bajo control.
Copy !req
303. No, había un Firebird
enfrente de la casa.
Copy !req
304. Iba a arruinar
la toma inicial...
Copy !req
305. pero llamé una grúa.
Copy !req
306. Sí, ya viene.
Copy !req
307. Bueno. Adiós.
Copy !req
308. Mírate, Charlie.
Copy !req
309. Qué bonito ángulo, muchacho.
Copy !req
310. - Miren, ya llegó.
- Bueno, allá vamos.
Copy !req
311. - Una idea, Freddie.
- Dime.
Copy !req
312. Colocación de producto.
Copy !req
313. Suena atractivo.
Copy !req
314. Mientras estamos
recorriendo la casa...
Copy !req
315. descubriendo
los secretos de Myers...
Copy !req
316. podemos tomar Pepsi
o usar ropa de Gap.
Copy !req
317. ¿Cómo están todos esta noche?
Empezaremos así.
Copy !req
318. En los próximos 10 minutos
penetraremos en un misterio...
Copy !req
319. envuelto en un acertijo,
envuelto en un enigma.
Copy !req
320. Ahora, recuerden esto.
Copy !req
321. Todo lo que vean,
absolutamente todo, es real.
Copy !req
322. No hay actores, ninguno de
los componentes de la casa...
Copy !req
323. ha sido alterado,
mezclado o diluido...
Copy !req
324. en ninguna forma,
manera o modo.
Copy !req
325. No estamos
exactamente seguros...
Copy !req
326. de qué va a suceder,
pero yo sé...
Copy !req
327. que nadie se podrá ir, hasta que
no acabe el programa.
Copy !req
328. Nuestro sistema de cámaras
ultramodernas...
Copy !req
329. delatará a cualquiera
que trate de irse.
Copy !req
330. Que empiece
la "Peligrovisión"...
Copy !req
331. hijo de perra.
Copy !req
332. Bueno, manos a la obra.
Copy !req
333. ¡Rudy!
Copy !req
334. Excelente.
Copy !req
335. Esto va a ser divertido.
Copy !req
336. Parece que nadie ha tocado
nada en años.
Copy !req
337. Leí que después
de los asesinatos...
Copy !req
338. la familia selló la casa
y se fue sin llevarse nada.
Copy !req
339. Bueno, no es una casa que
se pueda vender, ¿no?
Copy !req
340. Pero ha de tener una
de esas cocinas viejas enormes.
Copy !req
341. - ¿A dónde vas?
- Voy a echarle un vistazo.
Copy !req
342. - ¿Qué vamos a hacer?
- No tenemos que hacer nada.
Copy !req
343. Sólo tenemos que estar
en la casa.
Copy !req
344. - ¿No debemos buscar respuestas?
- Está bien.
Copy !req
345. El Diablo lo obligó a matar.
Ya acabé.
Copy !req
346. La gente que nos está viendo...
Copy !req
347. espera que al menos
echemos un vistazo.
Copy !req
348. Qué simpática. ¿Ya estás
preocupándote de tus admiradores?
Copy !req
349. Estás a un milímetro de que
te echemos de la Isla.
Copy !req
350. Oye, mira esto.
Copy !req
351. ¿Quieres algo sabroso
y delicioso?
Copy !req
352. ¿Quieres hinojo de hace 40 años?
Copy !req
353. Déjalo, ha de estar podrido.
Copy !req
354. - Qué raro.
- ¿Qué?
Copy !req
355. - Huele a fresco.
- Sí, es cierto.
Copy !req
356. ¿Sabes qué, Donna?
Tienes unas piernas preciosas.
Copy !req
357. ¿A qué hora se abren?
Copy !req
358. ¿A la una?
Copy !req
359. Maldita sea.
Copy !req
360. Sara...
Copy !req
361. ¿será este el que usó
para hacer, ya sabes?
Copy !req
362. No. Eso debe de estar guardado
con la evidencia.
Copy !req
363. - ¿Tienes miedo?
- No.
Copy !req
364. ¿Qué hay aquí?
Copy !req
365. ¿Qué es eso?
Copy !req
366. Está bien, admito que este
lugar es un poco tétrico, ¿sí?
Copy !req
367. No, no.
Es que no tienes idea.
Copy !req
368. - Miren esto.
- Vaya, una silla.
Copy !req
369. Dios mío, ¿crees que de veras
lo hayan sentado aquí?
Copy !req
370. ¿Qué es eso?
Copy !req
371. La llave medieval del cinturón
de castidad de Sara.
Copy !req
372. Sí...
Copy !req
373. quizá deberíamos husmear
aquí y allá...
Copy !req
374. ver qué más encontramos.
Copy !req
375. Sí, mi Capitán.
Copy !req
376. ¿Por qué me tocas?
Copy !req
377. ¡No me toques!
Copy !req
378. Ve a husmear.
Copy !req
379. Hola, ¿qué tal?
Copy !req
380. - Scott, ¿qué hacemos aquí?
- Por favor. Cálmate, ¿quieres?
Copy !req
381. Relájate, diviértete.
Copy !req
382. Carajo.
Copy !req
383. Myles, ¿se nota que somos
de Tiempos Violentos?
Copy !req
384. Le tienes miedo al Coco.
Copy !req
385. - ¡Está atrás de ti!
- ¡El Coco!
Copy !req
386. ¡Carajo!
Copy !req
387. Cuidado, Jen.
Copy !req
388. No me toques, amigo.
Copy !req
389. Ha de ser el cuarto de Judith.
Copy !req
390. Ya sabes, la hermana mayor.
Copy !req
391. La que mató cuando tenía seis años.
Copy !req
392. Enfoca las cosas del cuarto.
Copy !req
393. Creo que sucedió cuando
ella estaba ahí.
Copy !req
394. Pobrecita Judith.
Copy !req
395. Indefensa...
Copy !req
396. cepillándose el cabello.
Copy !req
397. Joven...
Copy !req
398. y desnuda.
Copy !req
399. - Porque eso va a pasar, ¿verdad?
- Por favor, Jen.
Copy !req
400. Si nos permites un vistazo,
iluminarás mil computadoras.
Copy !req
401. Lanzarás tu carrera.
Copy !req
402. ¿Tú crees?
Copy !req
403. Me das mucha risa.
Copy !req
404. Esta ropa te quedaría bien, Jen.
Copy !req
405. Un momento. Había alguien
más en el pasillo.
Copy !req
406. Ven acá, galán.
Copy !req
407. ¿Qué estás haciendo, pervertido?
Copy !req
408. Están explorando la casa
de un asesino, en vivo.
Copy !req
409. ¿Quieren ver?
Copy !req
410. - No me interesa.
- Está bien.
Copy !req
411. Bueno.
Copy !req
412. Desorden de control de impulsos.
Copy !req
413. Esa es mi teoría.
Copy !req
414. Creo que Michael Myers tenía
accesos de ira...
Copy !req
415. que no podía controlar.
Copy !req
416. Como un cleptómano o
una ninfomaníaca o un pirómano.
Copy !req
417. ¿Así que en vez
de robarse cubiertos...
Copy !req
418. les abría la garganta
a chicas adolescentes?
Copy !req
419. Por favor.
Copy !req
420. ¿Nunca has tenido
un impulso incontrolable?
Copy !req
421. - Constantemente.
- Frecuentemente queda mejor.
Copy !req
422. Constantemente quiere decir
"sin cesar".
Copy !req
423. Frecuentemente se usa
para cosas que se repiten.
Copy !req
424. Donna...
Copy !req
425. ¿cuándo vas a empezar
a pensar con tu cuerpo?
Copy !req
426. Por favor.
Copy !req
427. ¿Esa frase funciona con
las estudiantes de Música?
Copy !req
428. E Historia del Arte.
Copy !req
429. A veces hasta
de ciencias políticas.
Copy !req
430. Pues no sirve
para estudios críticos.
Copy !req
431. Qué lástima.
Copy !req
432. Además, tirarme a un músico
sería equivalente a lesbianismo.
Copy !req
433. A lo cual no me opongo.
Copy !req
434. Sara, te digo, la culpa
la tiene la comida.
Copy !req
435. ¿Te acuerdas del asesino
ese de San Francisco?
Copy !req
436. Sólo comía "Twinkies".
Copy !req
437. Rudy, ¿alguna vez piensas
en algo que no sea comida?
Copy !req
438. ¿De veras quieres saber?
Copy !req
439. ¡Jen!
Copy !req
440. ¿Jen?
Copy !req
441. - ¿Qué sucede?
- ¿Qué pasó?
Copy !req
442. No sé. Le di la espalda
un segundo y desapareció.
Copy !req
443. ¡Bájale!
Copy !req
444. - ¡Te espanté!
- Eres una perra.
Copy !req
445. ¡Puta!
Copy !req
446. ¿Sabes qué?
Eso no está bien, ¿ya?
Copy !req
447. - Eres despreciable.
- Muy despreciable.
Copy !req
448. Sí, y yo brindo por nosotros.
Copy !req
449. Por haber logrado...
Déjame darte más.
Copy !req
450. crear colectivamente algo
tan ingenioso...
Copy !req
451. como equipo y como dúo...
Copy !req
452. para poder asegurar
nuestro sustento...
Copy !req
453. mientras todo vaya tan bien,
cómo ha ido hasta ahora.
Copy !req
454. Me voy a vengar.
Copy !req
455. Mírame.
Copy !req
456. Salud.
Copy !req
457. ¿Qué pasó? Se nos fue
la imagen de Bill.
Copy !req
458. Carajo.
Copy !req
459. Se le ha de haber caído.
Maldito imbécil.
Copy !req
460. - Encuentra otra imagen, rápido.
- Relájate.
Copy !req
461. Creo que esto va muy bien.
Copy !req
462. - ¿De veras, nena?
- ¡Sí!
Copy !req
463. Estamos haciendo lo nuestro.
Copy !req
464. Bueno.
Copy !req
465. Por Peligrovisión.
Copy !req
466. Salud.
Copy !req
467. Y esta debe de ser la cama
donde fue concebido.
Copy !req
468. Deja de alardear, Jen.
Copy !req
469. - ¡Ayúdenme!
- Sara, ¿estás bien?
Copy !req
470. ¿Qué es esa cosa?
Copy !req
471. ¿Es la cosa esa
de Michael Myers?
Copy !req
472. Sí.
Copy !req
473. Qué bien, fantástico.
Copy !req
474. ¿Qué es esto?
Copy !req
475. Lo siento.
Copy !req
476. ¿De veras?
Copy !req
477. Eres un tenorio sin remedio.
Copy !req
478. No sé qué signifique eso,
pero...
Copy !req
479. Sígueme la corriente.
Copy !req
480. Un momento.
Se me acaba de ocurrir algo.
Copy !req
481. ¿Un momento?
Copy !req
482. Tienes que estar bromeando.
Copy !req
483. ¿Estás buscando revistas
de desnudas?
Copy !req
484. Esto no está bien.
Copy !req
485. Bueno, es obvio que el niño
fue víctima de...
Copy !req
486. abusos físicos y emocionales.
Copy !req
487. No, estoy hablando
de todo esto. No está bien.
Copy !req
488. Es demasiado fácil.
Copy !req
489. ¿Por qué siguen todas
estas cosas aquí?
Copy !req
490. Contesta, Detective.
Copy !req
491. ¿Dónde está Bill?
Copy !req
492. Ha de seguir enojado conmigo.
Copy !req
493. Va a saltar de algún lado
para tratar de asustarme.
Copy !req
494. Van a ver.
Copy !req
495. Van a ver.
Copy !req
496. ¿Jim?
Copy !req
497. ¿Sabes qué?
Copy !req
498. Si te estoy estorbando,
nada más avísame.
Copy !req
499. Mira.
Copy !req
500. Voilà.
Copy !req
501. Qué chico tan listo.
Copy !req
502. Están buscando pistas.
Copy !req
503. Algo que pueda explicar
la locura de Myers.
Copy !req
504. - Hola, Scott, ¿qué hay?
- Qué bonito disfraz.
Copy !req
505. Oye...
Copy !req
506. ¿tú crees
que lo encerraron aquí?
Copy !req
507. Quizá.
Copy !req
508. Mira esto.
Copy !req
509. ¿Qué?
Copy !req
510. ¿Qué es?
Copy !req
511. Una especie de aparejo raro.
Copy !req
512. Todo este lugar parece...
Copy !req
513. una especie de cuarto
de juegos sádicos.
Copy !req
514. ¿Y sabes qué me hace pensar eso?
Copy !req
515. ¿Qué?
Copy !req
516. Que seguro no hay cámaras
acá abajo.
Copy !req
517. Yo puedo ser una cámara.
Copy !req
518. Di algo intelectual.
Copy !req
519. La existencia percibe
la esencia.
Copy !req
520. Dios mío, qué sexy eres.
Copy !req
521. - ¡Eso funcionó perfectamente!
- Esa es precisamente la idea.
Copy !req
522. ¡Dios mío! ¡Dios mío!
¡Todas sus víctimas!
Copy !req
523. ¡Es una tumba colectiva!
Copy !req
524. ¡Dios mío!
Copy !req
525. Todas sus víctimas.
Copy !req
526. Carajo. Mira esto.
Copy !req
527. - No lo puedo creer.
- ¿Qué?
Copy !req
528. "Hecho en Taiwán".
Copy !req
529. ¡Carajo, viejo!
Copy !req
530. Charlie, ¿dónde diablos estabas?
Copy !req
531. Te hemos estado buscando
por todos lados.
Copy !req
532. ¿Por qué diablos
te vestiste como yo?
Copy !req
533. No te pedí que fueras Michael Myers.
Yo soy el Michael Myers.
Copy !req
534. ¡Si los chicos vienen
y nos ven vestidos igual...
Copy !req
535. arruinarás todo el efecto!
Copy !req
536. Maldita sea,
¿qué demonios tienes?
Copy !req
537. Dije que por qué me miras así.
Copy !req
538. ¿No entiendes?
¿No entiendes?
Copy !req
539. ¿No te está funcionando
el cerebro?
Copy !req
540. Necesitas estar atrás del garaje,
con Nora. Ese es tu trabajo.
Copy !req
541. Ve allá, con Nora, y ayúdale.
Ve a hacer tu trabajo.
Copy !req
542. Dejé la puerta de atrás
sin llave...
Copy !req
543. para que te salieras
por atrás...
Copy !req
544. al garaje.
Eso es lo que hice yo.
Copy !req
545. Necesitas largarte de aquí.
Copy !req
546. ¡Largo! ¡Fuera!
¡Corre!
Copy !req
547. ¡Lárgate de Dodge!
Copy !req
548. Maldita sea.
¿Qué necesita hacer alguien...
Copy !req
549. para conseguir
unos empleados decentes?
Copy !req
550. Maldita sea, vámonos.
Copy !req
551. Vamos a buscar a Freddie.
Copy !req
552. Esto es una mierda.
Copy !req
553. Oye, ¿Jim?
Copy !req
554. Tienes que ver esto.
Copy !req
555. Ratas.
Copy !req
556. Oye, Freddie...
Copy !req
557. ¿todo esto es parte del plan?
Copy !req
558. "Laurie Strode, hermana
de Michael Myers...
Copy !req
559. sobrevive en noche
de masacre".
Copy !req
560. Qué buen toque.
Copy !req
561. ¡Dios mío!
Copy !req
562. ¡Dios mío!
Copy !req
563. ¿Alguien más está viendo esto?
Copy !req
564. ¿Jim?
Copy !req
565. ¡Dios mío!
Copy !req
566. ¡Auxilio!
Copy !req
567. ¡Ayúdenme!
Copy !req
568. ¡Esto ya no es chistoso!
Copy !req
569. ¡Ayúdenme!
Copy !req
570. ¡Ayúdenme!
¡Esto no es chistoso!
Copy !req
571. ¡No te me acerques!
Copy !req
572. - Qué falso lució eso.
- No, esperen, eso...
Copy !req
573. acaba de pasar.
La mataron.
Copy !req
574. Qué ingenuo eres.
Copy !req
575. Menos mal que no hay
cámaras aquí.
Copy !req
576. Traemos cámaras puestas.
Copy !req
577. ¡Michael está aquí!
Copy !req
578. ¡Lo vi! ¡Está en la casa!
¡Está aquí!
Copy !req
579. Niña, ¿qué pasa?
¿De qué estás hablando?
Copy !req
580. Atraviesa esa puerta y verás
que hace una noche preciosa.
Copy !req
581. No hay nadie.
Estás imaginándote cosas.
Copy !req
582. No es chiste.
Está en ese cuarto.
Copy !req
583. Hay 1, 2, 3 y 4...
Copy !req
584. 5 y 6 personas en la casa.
Copy !req
585. Aquí no hay
ningún Michael Myers. Nadie.
Copy !req
586. - Mira, yo lo vi allá.
- ¿Aquí dentro?
Copy !req
587. ¿Michael Myers?
¿Dónde está Michael Myers?
Copy !req
588. - Yo no veo nada.
- Aquí estaba.
Copy !req
589. - Me estás deprimiendo.
- Lo vi.
Copy !req
590. - ¡Desgraciado!
- ¡Alto! ¡Apaga la cámara!
Copy !req
591. - Ponla en línea.
- ¿Qué pasa?
Copy !req
592. Corta a otro ángulo.
Copy !req
593. Soy yo.
Soy yo, Freddie.
Copy !req
594. ¿Freddie?
¿Qué carajos haces?
Copy !req
595. Maldita sea.
Copy !req
596. Me pegaste como si hubiera
matado a tu maldita madre o algo.
Copy !req
597. Relájate. Sólo quiero darle
un buen espectáculo al país.
Copy !req
598. Entonces, nada de esto
es de verdad.
Copy !req
599. Los muebles, las fotos,
todos los juguetes arruinados.
Copy !req
600. Son falsos. Esto es un engaño.
No tenías un buen programa...
Copy !req
601. así que hiciste todo esto
a costa nuestra.
Copy !req
602. ¿Cómo que a costa de ustedes?
Copy !req
603. Ninguno de ustedes puso
un solo centavo.
Copy !req
604. Además, a nadie
le hubiera interesado...
Copy !req
605. verlos recorrer
una casa vacía...
Copy !req
606. posiblemente sin encontrar nada,
de todos modos.
Copy !req
607. A los estadounidenses
no les gusta la realidad.
Copy !req
608. Además, esto les parece
aburrido, ¿entienden?
Copy !req
609. El público quiere algo movido.
Copy !req
610. Un poco de energía,
algo emocionante.
Copy !req
611. No tiene nada de malo que
nosotros se lo demos.
Copy !req
612. Yo no me apunté para esto.
Copy !req
613. Nada más háganme un favor, ¿sí?
Copy !req
614. Síganme la corriente.
No echen todo a perder ahora.
Copy !req
615. No tienen idea de qué bien
planeé las cosas.
Copy !req
616. Todos van a recibir una buena
bonificación cuando esto acabe.
Copy !req
617. Gasten su parte como quieran...
Copy !req
618. pero no me jodan todo.
Copy !req
619. Yo quiero mi dinero, ¿sí?
Copy !req
620. Ahora, con su permiso...
Copy !req
621. quiero ir a espantar...
Copy !req
622. a algunos de nuestros
televidentes, así que...
Copy !req
623. me pondré a trabajar.
Copy !req
624. Hagan lo que mejor les parezca.
Copy !req
625. ¡Hasta la vista!
Copy !req
626. - Súbele al sonido.
- ¿A dónde se fueron?
Copy !req
627. Ahí estás, Bill.
Copy !req
628. - ¿Qué quieren hacer?
- No sé. Yo necesito el dinero.
Copy !req
629. No. Al carajo.
Copy !req
630. - Yo me salgo.
- Yo también renuncio.
Copy !req
631. ¡Bu!
Copy !req
632. Quiere el primer Emmy
de la Internet.
Copy !req
633. No nos vas a asustar.
Tienes que esmerarte más.
Copy !req
634. ¡Tú también, Freddie!
Copy !req
635. - ¿Cómo lo hicieron?
- Son efectos digitales.
Copy !req
636. No, no lo son.
Copy !req
637. ¿Hola, Policía?
Copy !req
638. ¡Dios mío!
Copy !req
639. ¡Tiene llave!
Copy !req
640. ¡Métete ahí, apúrate!
Copy !req
641. ¡Jim, corre!
Copy !req
642. ¡Corre!
Copy !req
643. ¡Michael!
Copy !req
644. Sí, te estoy hablando a ti.
Copy !req
645. ¿Quieres pelear?
Copy !req
646. Deberías comer
menos proteína, ¿sabes?
Copy !req
647. Controlar un poco tu agresión.
Copy !req
648. ¿Nos damos?
Copy !req
649. Ya lo sé. Esto es una emergencia.
No es un engaño.
Copy !req
650. Ven.
¿Estás tratando de matarme?
Copy !req
651. Ven. ¿Te gusta el sushi,
hijo de perra?
Copy !req
652. ¡Hijo de perra,
tratando de matarme!
Copy !req
653. ¡Carajo!
Copy !req
654. ¡Alguien!
Copy !req
655. ¡Alguien ayúdenos, por favor!
Copy !req
656. ¡Ayúdenos, por favor!
Copy !req
657. Es una actriz muy talentosa.
Copy !req
658. ¡Deckard!
Copy !req
659. ¡Deckard, si estás ahí, avísame!
Copy !req
660. ¿Quién es Deckard?
Myles es Deckard.
Copy !req
661. HABLA DECKARD
Copy !req
662. ¡Deckard!
Copy !req
663. ¡Nos está matando a todos!
Copy !req
664. Nos está matando.
Copy !req
665. - Ahí está. ¡Dios mío!
- Acercamiento.
Copy !req
666. - Dile que está subiendo.
- Esto ya no tiene gracia.
Copy !req
667. ESTÁ SUBIENDO
POR LAS ESCALERAS.
Copy !req
668. PASILLO. ¡NO GRITES!
Copy !req
669. La oyó.
Copy !req
670. ¡Está afuera de la puerta!
Copy !req
671. SAL POR LA VENTANA
Copy !req
672. ¡Dios mío!
Copy !req
673. ¡No!
¡No te metas a la casa!
Copy !req
674. ¡No te veo!
Copy !req
675. ¡NO TE VEO!
Copy !req
676. Deckard...
Copy !req
677. ¿dónde está?
Copy !req
678. PASILLO.
Copy !req
679. ESTÁ EN SU VIEJO DORMITORIO.
Copy !req
680. - ¡Dile que se vaya!
- Ahora puede.
Copy !req
681. ¡Vamos, vete!
Copy !req
682. ¡VETE YA!
Copy !req
683. ¡Dios mío, todos están muertos!
Copy !req
684. ¿Dónde está Michael?
Copy !req
685. No lo sé.
Copy !req
686. ¡Tenemos que largarnos de aquí
ahora mismo!
Copy !req
687. Ven, vámonos.
Copy !req
688. ¡Carajo!
Copy !req
689. ¿Quieres salir en Peligrovisión?
Copy !req
690. Enséñame cómo peleas.
Copy !req
691. ¡Oye, Mike! ¡Ven a verme!
¡Michael, ven a verme!
Copy !req
692. ¡Mírame!
Copy !req
693. ¿Quieres meterte conmigo?
Copy !req
694. ¡Hijo de perra!
Copy !req
695. Vámonos de aquí. Ven.
Copy !req
696. ¿Estás bien?
Copy !req
697. Vi su cuarto.
Copy !req
698. Lleva quién sabe cuánto tiempo
viviendo debajo de esta casa.
Copy !req
699. Quizá los últimos 20 años.
Copy !req
700. Ven.
Copy !req
701. Yo te juro por mi alma...
Copy !req
702. que no tenía idea.
Copy !req
703. Te lo juro.
Copy !req
704. ¡TODAVÍA ESTÁ VIVO!
Copy !req
705. ¡Carajo!
Copy !req
706. Ven, vámonos.
Copy !req
707. ¡Dios mío!
Cortó el cable.
Copy !req
708. ¿Dónde carajos está?
Copy !req
709. Esto es terrible.
Copy !req
710. Deckard...
Copy !req
711. ¿dónde está?
Copy !req
712. ¡EN LA CASA!
Copy !req
713. ¡Corre!
Copy !req
714. ¡Desgraciado!
Copy !req
715. ¡Esto es por Jim!
Copy !req
716. ¡Esto es por Rudy!
Copy !req
717. ¡Por todos ellos!
Copy !req
718. ¡Carajo!
Copy !req
719. ¡Dulce o treta...
Copy !req
720. hijo de perra!
Copy !req
721. ¡No!
Copy !req
722. ¡No!
Copy !req
723. ¡Arde, hijo de perra!
Copy !req
724. ¡Arde!
Copy !req
725. ¡Sara!
Copy !req
726. Ven.
Copy !req
727. ¡Oye, Mikey!
Copy !req
728. ¡Feliz Noche de Brujas!
Copy !req
729. ¡ESTÁS VIVA!
Copy !req
730. ¡TE ESTAMOS VIENDO
EN LAS NOTICIAS!
Copy !req
731. ¿Sara? ¿Sara Moyer?
Copy !req
732. - ¿Sara?
- ¿Nos da una declaración?
Copy !req
733. - Pasa a "en vivo".
- Su encuentro con Michael...
Copy !req
734. Gracias, Deckard.
Me salvaste la vida.
Copy !req
735. ¿Cómo se siente ser
una heroína?
Copy !req
736. ¿Qué siente, ya que acabó todo?
Copy !req
737. ¿Por qué está tan segura
de que ya acabó?
Copy !req
738. Disculpen.
Se acabaron las cámaras.
Copy !req
739. Peligrovisión
está fuera del aire.
Copy !req
740. Ténganle más respeto.
Copy !req
741. ¿Quiere usted hacer
una declaración?
Copy !req
742. ¿Qué nos dice de Michael Myers?
Copy !req
743. Michael Myers no es una cita...
Copy !req
744. una copia, un producto...
Copy !req
745. una especie de escándalo
de celebridades.
Copy !req
746. Michael Myers es
un tiburón asesino...
Copy !req
747. vestido de overol aguado...
Copy !req
748. que se divierte matando...
Copy !req
749. a todos y todo lo que
se le ponga enfrente.
Copy !req
750. Eso es todo.
Copy !req
751. Ya no vamos a bailar para
las cámaras. Vámonos, Sara.
Copy !req
752. Pero,
¿cómo se siente usted ahora?
Copy !req
753. ¿Cómo me siento ahora?
Copy !req
754. ¿Quiere saber cómo me siento?
Copy !req
755. ¡Sienta esto!
Copy !req
756. Es él, ¿verdad?
Copy !req
757. Quiero verle la cara.
Copy !req
758. Le advierto, señorita...
Copy !req
759. que no es nada bonito.
Copy !req
760. Bueno.
Copy !req
761. Échese para atrás.
Váyase.
Copy !req
762. Pues, estás
un poco tostadito, Mikey.
Copy !req
763. Te cocinaron
como a un pollo frito.
Copy !req
764. ¡Y ojalá nunca, jamás,
descanses en paz!
Copy !req
765. Hola, ¿cómo te va?
Copy !req
766. ¡No puede ser!
Copy !req
767. ¿Otro?
Copy !req
768. Es tu noche de suerte.
Te llegó una celebridad.
Copy !req
769. Voy por mi libro de autógrafos.
Copy !req
770. No es broma.
Copy !req
771. Es Michael Myers.
Copy !req
772. Dame una copia de ese autógrafo.
Copy !req
773. Sí, claro.
Copy !req
774. Me hace reír...
Copy !req