1. ¿Es para mí?
Copy !req
2. Fuera de mi camino.
Copy !req
3. ¡Apártense!
Copy !req
4. ¡Bruja malvada!
Copy !req
5. Oye.
Copy !req
6. Fue suficiente por hoy.
Copy !req
7. ¡Mira, allí!
Copy !req
8. ¡Cómo te atreves!
Copy !req
9. Cielos, Winifred Sanderson.
Copy !req
10. ¡Sorpresa!
Copy !req
11. BENDITO CUMPLEAÑOS
Copy !req
12. ¡Es el peor día de mi vida!
Copy !req
13. Winnie, mira lo que hicimos.
Copy !req
14. Descubrí que, si trituras pezuñas de cerdo
y las mezclas con agua,
Copy !req
15. se crea una sustancia misteriosa.
Copy !req
16. Y Mary tuvo la gran idea
de agregar una gota de sangre de cabra.
Copy !req
17. Mira. Se mueve. Toma.
Copy !req
18. Prueba esto, Winnie. ¡Es maravilloso!
Copy !req
19. No puedo comer.
Estoy demasiado preocupada.
Copy !req
20. ¿Los Turner te encerraron
en la barraca de heno?
Copy !req
21. Peor.
Copy !req
22. Me dijeron que me estoy poniendo vieja
y que debo casarme con John Pritchett.
Copy !req
23. El reverendo Traske lo arregló.
Copy !req
24. Dijo que era su deber, ya que papá murió.
Copy !req
25. - ¿Dijiste que no?
- Por supuesto.
Copy !req
26. Y usé el nombre de Dios en vano dos veces.
Copy !req
27. Eres muy malvada, Winnie.
Copy !req
28. Solo un hombre realmente mezquino
puede hacerme decir esas cosas.
Copy !req
29. Era mi plato favorito.
Copy !req
30. Tranquila, Winnie.
Copy !req
31. Olvidémonos del reverendo
y de John Pritchett.
Copy !req
32. ¿Quieres abrir tu regalo?
Copy !req
33. Te encantará.
Copy !req
34. Fue la más grande que pudimos encontrar.
Copy !req
35. - Es adorable.
- ¿Cómo la llamamos?
Copy !req
36. Es el reverendo.
Copy !req
37. Escóndanse. Que parezca que no estamos.
Copy !req
38. Abran la puerta.
Copy !req
39. No estamos.
Copy !req
40. ¿Sí?
Copy !req
41. - ¡Alma malvada!
- ¡Mírenla!
Copy !req
42. Winifred Sanderson.
Copy !req
43. Por misericordia,
te daré otra oportunidad.
Copy !req
44. Expía tus repugnantes palabras
y acepta casarte con John Pritchett.
Copy !req
45. - Deme un momento para reconsiderarlo.
- Sí, por supuesto.
Copy !req
46. Sí.
Copy !req
47. - No.
- Alabado sea Dios.
Copy !req
48. - Dios.
- ¿Qué dijo?
Copy !req
49. - ¡Blasfemia!
- Me disculpo, reverendo.
Copy !req
50. Es que es tan fea y desagradable.
Copy !req
51. - Coincido.
- ¿Acaso tú eres un trofeo?
Copy !req
52. ¡Dientes del diablo!
Copy !req
53. Es cierto, es algo raro.
Pero ¿cómo te atreves a decir eso?
Copy !req
54. No puedes hablarle así a un hombre.
Copy !req
55. Me niego a casarme con ese patán.
Copy !req
56. Si voy a casarme con alguien,
será con Billy Butcherson.
Copy !req
57. ¿Billy?
Copy !req
58. - ¿Qué? ¿Por qué yo?
- ¿Quién?
Copy !req
59. Somos almas gemelas.
Copy !req
60. - ¿Desde cuándo?
- ¿Qué?
Copy !req
61. Desde aquel beso en el cementerio.
Copy !req
62. Dios mío.
Copy !req
63. Se deleita con su petulancia.
Copy !req
64. Correcto. Adiós.
Copy !req
65. Has desafiado la autoridad de la Iglesia.
Copy !req
66. Si deseas continuar
con tal flagrante desprecio
Copy !req
67. por todo lo que consideramos sagrado,
Copy !req
68. no lo harás aquí.
Copy !req
69. Una manzana podrida
infecta rápidamente a las que la rodean.
Copy !req
70. Y no queremos a nadie como tú.
Copy !req
71. ¡Te destierro de Salem!
Copy !req
72. Para siempre.
Copy !req
73. Llévate a las niñas.
Copy !req
74. - ¿Qué?
- No.
Copy !req
75. No.
Copy !req
76. - No.
- No.
Copy !req
77. No puede hacer eso. Suelte a mis hermanas.
Copy !req
78. No. ¡Deténgase!
Copy !req
79. Este es nuestro hogar.
Copy !req
80. Ya no.
Copy !req
81. ¡Los bondadosos Smith
aceptaron llevarse a tus hermanas
Copy !req
82. y enderezarlas!
Copy !req
83. ¡Alto! ¡No puede llevarse a mis hermanas!
Copy !req
84. - ¡No!
- No.
Copy !req
85. ¡Winnie, por favor!
Copy !req
86. - ¡Suéltenme ya mismo!
- Debes tener fe.
Copy !req
87. - Deben tener fe.
- ¡No!
Copy !req
88. - ¡No!
- Esto es por su…
Copy !req
89. ¡Dios mío!
Copy !req
90. - Dios mío.
- ¡Mírenla!
Copy !req
91. - El reverendo.
- Es la mano de Satán.
Copy !req
92. - Reverendo, ¿está bien?
- No estoy bien.
Copy !req
93. Quiso matarlo.
Copy !req
94. - ¡Winnie!
- ¡Winnie!
Copy !req
95. Rápido. Al Bosque Prohibido.
Copy !req
96. - Pero está prohibido.
- No nos seguirán. ¡Vamos!
Copy !req
97. ¡Con tus ocho patas de pecado!
Copy !req
98. - ¡Estaba sobre mí!
- Todas ellas.
Copy !req
99. ¡Encuéntrenla!
Copy !req
100. ¡No me toquen!
Copy !req
101. Síganme.
Copy !req
102. No se separen.
Copy !req
103. - ¿Dónde estamos?
- No lo sé.
Copy !req
104. Nunca me había adentrado tanto
en el bosque.
Copy !req
105. No me gusta este lugar.
Copy !req
106. Quizá deberíamos formar
un círculo relajante.
Copy !req
107. De acuerdo.
Copy !req
108. Piensen en cosas relajantes.
Copy !req
109. El olor a barro fresco.
Copy !req
110. El grito del reverendo
cuando vio la araña.
Copy !req
111. Pensamientos tranquilizadores.
Copy !req
112. ¿Qué fue eso?
Copy !req
113. ¡Sarah!
Copy !req
114. - ¡No! ¡Deténgase!
- ¡No! ¡Deténgase!
Copy !req
115. - Pareces sedienta, niña.
- ¡Suéltela!
Copy !req
116. - ¿Por qué vinieron a mi bosque?
- No tuvimos opción.
Copy !req
117. Iban a llevarse a mis hermanas.
Copy !req
118. Eres diferente a los otros niños que co…
Copy !req
119. Conozco.
Copy !req
120. Temían que los corrompieras.
Copy !req
121. Mundo nuevo, misma historia.
Copy !req
122. Pero tenían razón al temerte.
Copy !req
123. Tu mal genio.
Copy !req
124. No tengo mal genio.
Copy !req
125. Tu…
Copy !req
126. poder.
Copy !req
127. ¿Sabes por qué los plebeyos
temen estos bosques?
Copy !req
128. Este es un espacio sagrado
para las brujas.
Copy !req
129. Venimos aquí a recargar nuestra magia,
Copy !req
130. a hacernos más fuertes,
Copy !req
131. más poderosas.
Copy !req
132. Este altar
es lo que hace a Salem tan especial.
Copy !req
133. ¿Especial?
Copy !req
134. - Salem es espantoso.
- ¡Solo porque lo gobiernan idiotas!
Copy !req
135. Pero, algún día, Salem nos pertenecerá.
Copy !req
136. ¿A nosotras?
Copy !req
137. La magia consigue unir
las cosas que deben estar unidas.
Copy !req
138. Feliz decimosexto cumpleaños, niña.
Copy !req
139. - Pero…
- Soy una bruja. Sé cosas.
Copy !req
140. Adelante.
Copy !req
141. MANUAL DE BRUJERÍA Y ALQUIMIA
Copy !req
142. Transformación de Gato.
Hechizo de Levitación.
Copy !req
143. Es un libro de boticario, como el de papá.
Copy !req
144. No, es un libro de hechizos.
Copy !req
145. Magicae Maxima, el Hechizo de Poder.
Copy !req
146. Hagamos este.
Copy !req
147. Magicae Maxima
hace a una bruja todopoderosa.
Copy !req
148. Está muy mal visto.
Copy !req
149. Se condena a la bruja
que usa este hechizo.
Copy !req
150. Prométeme que nunca lo harás.
Copy !req
151. ¿Por qué?
Copy !req
152. Porque yo lo digo.
Copy !req
153. Además, a Libro no le gusta.
Copy !req
154. No se preocupe, señor Libro.
Copy !req
155. No haré ese hechizo, lo prometo.
Copy !req
156. ¿Y el del gato?
Copy !req
157. Sería bueno hacerle ese a John Pritchett.
Copy !req
158. Tienen suerte de tenerse la una a la otra.
Copy !req
159. Una bruja no es nada sin su aquelarre.
Copy !req
160. - ¿Dónde está su aquelarre?
- Las perdí hace mucho tiempo.
Copy !req
161. El mundo no es muy amigo de las brujas.
Copy !req
162. No sé por qué.
Copy !req
163. ¿Quizá porque se comen a los niños?
Copy !req
164. ¿Cómo hace una, si no, para mantenerse
joven y ridículamente bella?
Copy !req
165. ¿Cómo podré agradecérselo?
Copy !req
166. Se convirtió en hojas.
Copy !req
167. ¿Qué hacemos con él, Winnie?
Copy !req
168. ¡Vamos!
Copy !req
169. Bien, señor Libro, ¿nos vengamos?
Copy !req
170. "El hechizo del humo y la llama.
Copy !req
171. Sobre tu casa, tan llena de mentiras…
Copy !req
172. "Itchita copita melaka mystica".
Copy !req
173. …se enciende mi ira, ¡que arda el fuego!".
Copy !req
174. Funcionó.
Copy !req
175. Dios mío.
Copy !req
176. ¡Fuego! ¡Despierten!
Copy !req
177. ¡Despierten!
Copy !req
178. Ahora nunca nos llevarán.
Copy !req
179. Estaremos juntas para siempre.
Copy !req
180. ¡Esto es obra de Satán!
¡Deprisa! ¡Tiren agua!
Copy !req
181. ¡Esto es obra de la araña!
Copy !req
182. ¿Ustedes lo sienten?
Copy !req
183. ¡Está por todas partes! ¡Es demoníaco!
Copy !req
184. ABRACADABRA 2
Copy !req
185. SALEM, ACTUALIDAD
Copy !req
186. Feliz cumpleaños.
Copy !req
187. - ¿Te sorprendí?
- Sí, me sorprendiste.
Copy !req
188. Mi mamá está encantada
de que te quedes a dormir, por supuesto.
Copy !req
189. - A Susan le encantan los eventos.
- La verdad, sí.
Copy !req
190. Mira quién viene.
Copy !req
191. - Hola. Feliz cumpleaños.
- Gracias.
Copy !req
192. ¿Qué harán esta noche?
Copy !req
193. Rituales de cumpleaños,
películas de miedo, como todos los años.
Copy !req
194. - Ya sabes.
- Sí.
Copy !req
195. Hola, nena. Siento llegar tarde.
Copy !req
196. Decidí tomar dos desayunos.
Copy !req
197. Y tienes que ver el auto de Brian.
Copy !req
198. Lo cubrimos todo de papel de aluminio.
Copy !req
199. ¿Por qué?
Copy !req
200. Porque es gracioso.
Copy !req
201. Mike, vamos.
Copy !req
202. Vamos.
Copy !req
203. Por algo se empieza.
Copy !req
204. ¿Por qué pregunta por nuestros planes?
Ya los conoce.
Copy !req
205. Quizás esperaba que la invitaras.
Copy !req
206. Izz, si quisiera estar en mi cumpleaños,
Copy !req
207. habría pasado tiempo con nosotras
en los últimos cuatro meses.
Copy !req
208. Lo sé, pero es nuestra tradición.
Copy !req
209. Sí, puede ser.
Copy !req
210. REACCIÓN
Copy !req
211. ¿Para qué necesitas buena suerte?
Copy !req
212. Diez dólares a que hay examen sorpresa.
Copy !req
213. Oye, Cassie.
Copy !req
214. - Sobre lo de esta noche, pensaba que…
- Va a ser genial.
Copy !req
215. - ¿Qué cosa?
- Nuestra fiesta.
Copy !req
216. En la casa de Cassie. Vienen, ¿no?
Copy !req
217. Invitamos a todos.
Copy !req
218. Incluso a Glenn.
Copy !req
219. Oye, Glenn.
Copy !req
220. - Glenn.
- ¿Qué?
Copy !req
221. - Típico de Glenn.
- ¿Harás una fiesta?
Copy !req
222. ¿Cómo es posible?
Copy !req
223. Tu papá no te dejaría hacerlo.
Copy !req
224. Fue idea mía.
Copy !req
225. Dije que quería hablarles antes.
Copy !req
226. ¿Quieren hablar ahora?
Copy !req
227. No, no tenemos nada de que hablar.
Copy !req
228. - Que se diviertan.
- Becca, vamos.
Copy !req
229. ¿Estarán ocupadas con su brujería?
Copy !req
230. ¿Qué? Las tres solían hacer
cosas de brujas en Halloween.
Copy !req
231. - No son cosas de brujas.
- ¿Y eso?
Copy !req
232. Un amuleto por si hay examen sorpresa.
Copy !req
233. Espero que no, porque no estudié.
Copy !req
234. Buenos días, demonios y duendes.
Copy !req
235. En honor a Halloween,
preparé la clase más aterradora posible.
Copy !req
236. - ¿Es una banana?
- Examen sorpresa.
Copy !req
237. Por supuesto.
Copy !req
238. Sabían que eso sucedería.
Copy !req
239. El Sr. Wilke es un tonto.
Copy !req
240. Claro que haría eso en Halloween.
Copy !req
241. Fue una deducción.
Copy !req
242. - ¿Es un hechizo?
- Muy bien. Empecemos.
Copy !req
243. Concéntrense.
Copy !req
244. Tempe, Soyrizo, acuafaba, garbanzo,
Copy !req
245. cacao, espirulina, crimini, ¡seitán!
Copy !req
246. - ¿Qué hiciste?
- Cálmense.
Copy !req
247. - Aquí está el examen.
- Murmuró en un idioma
Copy !req
248. raro y aterrador, ¿no, nena?
Copy !req
249. La escuchaste.
Copy !req
250. Yo…
Copy !req
251. Pareció que dijiste "Satán".
Copy !req
252. Dije "seitán".
Estaba enumerando comida vegana.
Copy !req
253. ¿Ves? Lo admite.
Copy !req
254. Es suficiente. Mike, Becca,
al despacho del director. Ahora.
Copy !req
255. ¡Los agarraron!
Copy !req
256. - De acuerdo.
- Ahora mismo.
Copy !req
257. PURITANOS
Copy !req
258. ¿Temes que Mike se pierda?
Copy !req
259. Tu papá se enterará de lo de tu fiesta
Copy !req
260. y te castigará
Copy !req
261. hasta la universidad, al menos.
Copy !req
262. ¿Y qué te importa? Ni vendrás.
Copy !req
263. No iré
porque nos acabamos de enterar por Mike.
Copy !req
264. Como si eso hubiera cambiado algo.
Copy !req
265. Terminaste el examen muy rápido.
Copy !req
266. Es increíble
que aún hagan el ritual de cumpleaños.
Copy !req
267. ¿Cuándo empezamos a hacer eso,
a los cinco años?
Copy !req
268. Ya lo sabemos, Cassie.
Copy !req
269. Eres muy genial para eso.
Copy !req
270. Chicas, vamos.
Copy !req
271. Estaré castigado el sábado.
Copy !req
272. Muchas gracias.
Copy !req
273. El director quiere verte, Becca.
Copy !req
274. Sí, no puedo esperar.
Copy !req
275. - Sí, ¿verdad? Vamos.
- ¿Cómo qué?
Copy !req
276. FESTIVAL DEL TERROR DE SALEM
Copy !req
277. Esta feria es cada año más loca.
Copy !req
278. Cassie logró salir en el cartel.
Copy !req
279. REELIGE AL ALCALDE JEFRY TRASKE
Copy !req
280. Su familia viene
de la época de los juicios a las brujas.
Copy !req
281. Por eso deben ser
las fiestas favoritas del Sr. Traske.
Copy !req
282. Hizo un gran trabajo con las decoraciones.
Copy !req
283. - Luce muy bien.
- ¿Becca?
Copy !req
284. - Estoy…
- ¿Izzy?
Copy !req
285. - Señor Traske. ¿Qué tal?
- Hola.
Copy !req
286. ¿Cómo están?
Copy !req
287. ¿Cierto?
Copy !req
288. - Sí.
- ¿Harán su círculo sagrado?
Copy !req
289. Ya no lo llamamos así.
Copy !req
290. - Sonaba un poco dramático.
- Qué pena.
Copy !req
291. Dios mío.
Copy !req
292. ¿Recuerdas cuando Cassie
llevaba como diez linternas?
Copy !req
293. Cierto.
Copy !req
294. Diez.
Copy !req
295. ¿Dijiste diez?
Copy !req
296. - Sí, es muy gracioso.
- Sí.
Copy !req
297. Qué bien.
Copy !req
298. Es la mejor.
Copy !req
299. ¿Dónde está Cassie?
Copy !req
300. - Bueno…
- Ella…
Copy !req
301. Llega tarde. Tuvo…
Copy !req
302. - Una crisis de rímel.
- Sí.
Copy !req
303. ¿Rímel? ¿Todo está bien?
Copy !req
304. - Sí, va a estar bien.
- De acuerdo.
Copy !req
305. ¿Van a la tienda de magia?
Copy !req
306. Sí.
Copy !req
307. ¿Pueden repartir
estos folletos de campaña?
Copy !req
308. - Estaría muy agradecido.
- Sí.
Copy !req
309. Las veo en el festival. Miren.
Copy !req
310. ¿Las veré aquí?
Copy !req
311. ¿Sí? Bien. Va a estar bueno.
Copy !req
312. ¿Saben por qué?
Copy !req
313. Adivinen quién vuelve de Boston.
Copy !req
314. El Caldero de Dulces de Sandy.
Copy !req
315. ¿Qué?
Copy !req
316. ¿No lo recuerdan?
Copy !req
317. Vamos. Era la mejor.
Copy !req
318. Luego, estuvo muy ocupada
porque fue a algo llamado GMA,
Copy !req
319. unas siglas para gente elegante.
Copy !req
320. - No lo entiendo.
- ¿Good Morning America?
Copy !req
321. Pero logré que volviera.
Copy !req
322. Y tienen que comer
una de sus manzanas caramelizadas.
Copy !req
323. Les cambiará la vida.
Copy !req
324. ¿Lo prometen?
Copy !req
325. - Sí.
- Por supuesto.
Copy !req
326. Bien. ¿Les importaría llevarse el resto?
Copy !req
327. - Claro.
- Gracias.
Copy !req
328. Adiós, señor Traske.
Copy !req
329. - Hasta luego.
- Adiós.
Copy !req
330. - Es el hombre más amable del mundo.
- Lo sé.
Copy !req
331. Es triste que no sepa
que Cassie nos hizo a un lado.
Copy !req
332. ANTIGUA TIENDA DE MAGIA DE SALEM
POCIONES Y REGALOS
Copy !req
333. Gente de Salem, acérquense.
Copy !req
334. Soy Gilbert el Grande,
Copy !req
335. y estoy aquí
para aterrorizarlos y asombrarlos
Copy !req
336. con la leyenda más escalofriante
de la noche de Halloween.
Copy !req
337. La leyenda de las hermanas Sanderson.
Copy !req
338. MAGIA
Copy !req
339. Las hermanas Sanderson fueron
el aquelarre más poderoso de la historia,
Copy !req
340. gracias al libro de hechizos de Winifred.
Copy !req
341. LIBRO DE HECHIZOS
Copy !req
342. No quieres
que la gente abra ese libro, ¿no?
Copy !req
343. Eso no es para evitar que la gente entre.
Copy !req
344. No, es para que el libro no salga.
Copy !req
345. LIBRO DE HECHIZOS
Copy !req
346. Ese libro contiene la receta de la pócima
Copy !req
347. que usaron para matar a Emily Binx
Copy !req
348. la noche de Halloween de 1693.
Copy !req
349. Esa misma noche,
ahorcaron a las tres brujas.
Copy !req
350. Pero ¡antes lanzaron la maldición!
Copy !req
351. ¡Idiotas! ¡Todos ustedes!
Copy !req
352. Si alguien virgen enciende la Vela
de la Llama Negra la noche de Halloween,
Copy !req
353. con luna llena en el cielo,
Copy !req
354. las hermanas Sanderson
juraron que algún día volverían
Copy !req
355. para vengarse de todo Salem.
Copy !req
356. ¿Qué es virgen?
Copy !req
357. Es una persona que nunca…
Copy !req
358. encendió una vela.
Copy !req
359. Pero quizá las hermanas
ya hayan regresado.
Copy !req
360. Hace 29 años, en la noche de Halloween,
Copy !req
361. algunos juran haber visto
tres siluetas volando por la luna.
Copy !req
362. Parece que alguien comió
demasiados dulces.
Copy !req
363. Entonces, ¿cómo explican esto?
Copy !req
364. Miren, la Vela de la Llama Negra
se quemó completamente.
Copy !req
365. Así que las brujas
han estado 29 años entre nosotros.
Copy !req
366. - Tengan cuidado.
- No, amigo.
Copy !req
367. La magia de la vela
solo las trae de regreso por una noche.
Copy !req
368. Desaparecen al amanecer. ¿De acuerdo?
Copy !req
369. ¿Puedo terminar esto?
Copy !req
370. Gracias.
Copy !req
371. Pero, si la vela se derrite,
nadie puede encenderla,
Copy !req
372. y no pueden volver.
Copy !req
373. - ¿No es así?
- Tienes razón.
Copy !req
374. No pueden volver.
Copy !req
375. A menos que haya otra vela.
Copy !req
376. ¡Las brujas existen! ¡Todos vamos a morir!
Copy !req
377. Y, si ustedes quieren probar
Copy !req
378. resucitar a las hermanas Sanderson,
Copy !req
379. tienen un 50 % de descuento en Halloween.
Copy !req
380. ¿Qué les traigo a mis clientas favoritas?
Copy !req
381. - Solo esto.
- ¿Qué? ¿Solo eso?
Copy !req
382. Pero es tu cumpleaños.
Copy !req
383. No puedes llevarte un cristal
como si fuera un martes cualquiera.
Copy !req
384. Según la leyenda,
Copy !req
385. una bruja obtiene sus poderes
al cumplir 16 años.
Copy !req
386. Como la mayoría de las leyendas,
eso se basa
Copy !req
387. en un miedo patriarcal a que envejezcamos.
Copy !req
388. Sí, probablemente sea eso también.
Copy !req
389. En cualquier caso,
Copy !req
390. tengo un regalo para tu empoderamiento.
Copy !req
391. Perfecto para una joven mística.
Copy !req
392. - Parece que se hubiera ahogado.
- El aspecto no lo es todo.
Copy !req
393. Además, cargué la vela
con una magia muy poderosa solo para ti,
Copy !req
394. para tu ritual de cumpleaños.
Copy !req
395. La casa invita.
Copy !req
396. Por cierto,
Copy !req
397. si quieres matar el tiempo
antes de tu plan de cumpleaños…
Copy !req
398. No haremos el recorrido fantasma.
Copy !req
399. - Bueno…
- Lo siento.
Copy !req
400. Es que nos lo sabemos de memoria.
Copy !req
401. Cosas gratis. ¿Qué es esto?
Copy !req
402. Hojas de angélica.
Las quemas y levantan maldiciones.
Copy !req
403. Deberías llevarte algunas.
Copy !req
404. Nunca sabes
cuándo te van a maldecir en Halloween.
Copy !req
405. - Oigan.
- Suéltalo.
Copy !req
406. - No se burlen del Libro del Diablo.
- Basta. Basta, Amanda.
Copy !req
407. SALEM, MASSACHUSETTS
DISTRITO HISTÓRICO, FUNDADO EN 1626
Copy !req
408. No entiendo por qué elegiste
Copy !req
409. la parte más tenebrosa del bosque
para un ritual.
Copy !req
410. Me da curiosidad.
Copy !req
411. Y me agrada la comodidad de la naturaleza.
Copy !req
412. El parque detrás de mi casa
también es muy natural.
Copy !req
413. ¿Sabes quién lo hizo? Glenn.
Copy !req
414. - Es un bailarín fenomenal.
- Un bailarín fenomenal.
Copy !req
415. Sí, exacto. Es muy muy bonito.
Copy !req
416. Mi mamá fue a comprar comida
para la maratón de películas
Copy !req
417. y me manda fotos borrosas de galletas.
Copy !req
418. Solo intenta ayudar.
Copy !req
419. "Solo cómpralas, Susan. Da igual".
Copy !req
420. ¿Qué?
Copy !req
421. Sentí que la necesitábamos aquí.
Copy !req
422. - Bien, ¿lista?
- Sí.
Copy !req
423. Muy bien.
Copy !req
424. Empieza otro año.
Copy !req
425. - Doncella, madre y bruja.
- Doncella, madre y bruja.
Copy !req
426. - Te invocamos con un pedido.
- Te invocamos con un pedido.
Copy !req
427. - Que se manifiesten nuestras intenciones.
- Que se manifiesten nuestras intenciones.
Copy !req
428. No se apaga.
Copy !req
429. - Becca.
- Espera.
Copy !req
430. Muchas gracias, Gilbert.
Copy !req
431. Casi provoco un incendio.
Copy !req
432. De acuerdo.
Copy !req
433. De acuerdo.
Copy !req
434. Pero ¿qué…?
Copy !req
435. ¿Cómo es posible?
Copy !req
436. ¿Izzy?
Copy !req
437. Becca.
Copy !req
438. ¿Por qué está todo tan tranquilo?
Copy !req
439. No lo sé.
Copy !req
440. ¿Qué es eso?
¿Por qué todo se está…? ¿Qué…?
Copy !req
441. - Aquí vamos.
- ¿Qué está pasando?
Copy !req
442. - Aquí vamos.
- ¡Izzy!
Copy !req
443. Dios mío.
Copy !req
444. No.
Copy !req
445. Dios mío.
Copy !req
446. ¡Vamos!
Copy !req
447. - ¿Sigues aquí?
- Sí.
Copy !req
448. ¿No había luna?
Copy !req
449. - ¿Qué…? ¿Qué pasa?
- No lo sé.
Copy !req
450. - Es un relámpago, ¿no?
- Es un relámpago.
Copy !req
451. Es un relámpago, ¿no? Sí.
Copy !req
452. - Un relámpago.
- Sí.
Copy !req
453. ¡Encierren a sus hijos!
Copy !req
454. ¡Sí, Salem, hemos regresado!
Copy !req
455. ¿Son las hermanas Sanderson?
Copy !req
456. ¡Hemos regresado!
Copy !req
457. - ¿Qué hacemos?
- No lo sé.
Copy !req
458. Pero no puedo dejar de mirarlas.
Copy !req
459. Izzy, reacciona.
Copy !req
460. ¿Cómo es posible?
Copy !req
461. Vela. Virgen. Luna.
Copy !req
462. - ¡Corre!
- ¡Corre!
Copy !req
463. - Cuidado.
- Ahora todas juntas, chicas.
Copy !req
464. - Hemos vuelto.
- ¿A quién le cantan?
Copy !req
465. A ustedes.
Copy !req
466. A ustedes.
Copy !req
467. - Vaya, vaya.
- Hola.
Copy !req
468. Buen trabajo, hermanas.
Copy !req
469. Qué conveniente. Dos pequeñas mortales
listas para nosotras.
Copy !req
470. Vengan, hermanas.
Copy !req
471. Si queremos sobrevivir al amanecer,
Copy !req
472. tenemos que preparar la pócima vital
y robarles el alma.
Copy !req
473. ¡Libro!
Copy !req
474. LIBRO DE HECHIZOS
Copy !req
475. ¿Dónde puede estar su rayo de luz?
Copy !req
476. ¿Me ha abandonado?
Copy !req
477. No puedo robar sus almas sin él.
Copy !req
478. - Hermana Mary, ayúdame.
- Sí.
Copy !req
479. Sí, hermana Winifred.
Copy !req
480. - No.
- Muy bien.
Copy !req
481. ¿Dónde lo vieron por última vez?
Copy !req
482. - Intenten recordar.
- Bien.
Copy !req
483. Ya sé.
Copy !req
484. Si la memoria no me falla,
estábamos en la cabaña.
Copy !req
485. Los chicos estaban en las jaulas
y fue allí cuando ese amanecer nos engañó.
Copy !req
486. Un amanecer falso.
Copy !req
487. Esta vez no habrá engaños.
Copy !req
488. - No.
- Ninguno.
Copy !req
489. Esta vez,
Copy !req
490. si vemos a un adolescente, lo mataremos.
Copy !req
491. ¡Sí!
Copy !req
492. Esperen. No somos adolescentes.
Copy !req
493. - No.
- Parecemos jóvenes,
Copy !req
494. pero tenemos 40 años.
Copy !req
495. ¿Cuarenta?
Copy !req
496. - ¿Cuarenta?
- Son viejas.
Copy !req
497. - Se las ve muy bien.
- Ni que lo digas.
Copy !req
498. - Es la calidad…
- Están viejas.
Copy !req
499. - …de su tez y su piel.
- Sí.
Copy !req
500. Sí. Comemos almas jóvenes todo el tiempo.
Copy !req
501. Somos como ustedes,
por eso las hicimos regresar.
Copy !req
502. Son nuestros ídolos.
Copy !req
503. - ¿Ídolos?
- ¿En serio?
Copy !req
504. - Mi palabra favorita. ¿Nos adoran?
- Cuéntennos más.
Copy !req
505. Por supuesto.
Copy !req
506. ¿Cuál les gusta más?
Copy !req
507. No lo digan.
Copy !req
508. - Lo sé.
- Haz la fila.
Copy !req
509. Y hay buenas noticias.
Copy !req
510. No necesitan preparar pociones.
Copy !req
511. Se compran.
Copy !req
512. Sí.
Copy !req
513. ¿Se compran?
Copy !req
514. - ¿Sí?
- Imagínense.
Copy !req
515. Hay una industria de juventud y belleza,
Copy !req
516. tiendas donde comprar
todo tipo de sueros y lociones.
Copy !req
517. - ¿Lociones?
- Lo…
Copy !req
518. Ah, lociones. Como pociones.
Copy !req
519. Pociones.
Copy !req
520. Sí, igual que las pociones,
Copy !req
521. pero mejor,
porque ya vienen con las almas.
Copy !req
522. ¿Ya no atraen a los niños a su muerte?
Copy !req
523. - No. Ya están muertos.
- No.
Copy !req
524. Eso ahorra tiempo. Muchas gracias.
Copy !req
525. Me gustaba atraerlos.
Copy !req
526. Era mi único trabajo.
Copy !req
527. - Qué pena.
- Qué pena.
Copy !req
528. - Sí.
- Hermanas, confabulemos.
Copy !req
529. Confabulemos.
Copy !req
530. - ¿El boticario?
- Botellas y más botellas. Sí.
Copy !req
531. - Y corte.
- Y corte.
Copy !req
532. Llévennos a su botica.
Copy !req
533. - Ahora.
- Ya mismo.
Copy !req
534. - Sí.
- Sí.
Copy !req
535. - Aquí estamos.
- Sí.
Copy !req
536. Sí que es poderoso.
Copy !req
537. Miren. Observen, hermanas.
Copy !req
538. Brilla desde dentro
con una luz nauseabunda.
Copy !req
539. Sí, son fluorescentes.
Copy !req
540. - ¿Fluorescentes?
- Sí.
Copy !req
541. - Creo que la conocíamos.
- Sí.
Copy !req
542. Estaba en el aquelarre de París.
Copy !req
543. - Era muy poderosa.
- Qué mentiras.
Copy !req
544. Winnie, las puertas se abrieron para ella.
Copy !req
545. Debe ser muy poderosa.
Copy !req
546. Bueno, yo también lo soy.
Copy !req
547. Por supuesto, Winnie.
Copy !req
548. Cuidado. ¿Vieron eso? Miren eso.
Copy !req
549. - Voy a hacerlo.
- De acuerdo. Voy a intentarlo.
Copy !req
550. Hermoso.
Copy !req
551. - Mírenlo. Esto no es una botica.
- Miren, la reina.
Copy !req
552. No se parece en nada
Copy !req
553. - a la botica de papá.
- Es brillante.
Copy !req
554. Como la luna.
Copy !req
555. - No es como la botica de mamá.
- ¿Y los mocosos?
Copy !req
556. Y es enorme.
Copy !req
557. Muy bien, almas de niños.
Copy !req
558. - Almas de niños.
- Sí.
Copy !req
559. - Almas de niños.
- Ese es el pasillo cuatro.
Copy !req
560. - ¿El pasillo?
- Pasillo.
Copy !req
561. - ¿Pasillo?
- ¿Pasillo?
Copy !req
562. - ¿Qué dices?
- Te despellejaré viva.
Copy !req
563. ¿Y las pociones?
Copy !req
564. Miren los números en el cielo.
Copy !req
565. - En el cielo.
- Ahí.
Copy !req
566. ¡No, idiota!
Copy !req
567. Se refiere al cartel.
Copy !req
568. Nos llaman. Hermanas.
Copy !req
569. Nosotras ya vamos.
Copy !req
570. Busquen algo que indique juventud.
Copy !req
571. Juventud.
Copy !req
572. Juventud.
Copy !req
573. - Juventud.
- Vámonos.
Copy !req
574. Sí.
Copy !req
575. Me encanta. Siempre funciona.
Copy !req
576. ¿Adónde van, deliciosos bocadillos?
Copy !req
577. - A ninguna parte.
- No. No estamos huyendo.
Copy !req
578. Les estamos dando espacio.
Copy !req
579. No, no me gusta el espacio.
Copy !req
580. Vengan, amigas, acerquémonos.
Copy !req
581. Más cerca, ¿sí?
Copy !req
582. Así estoy lo bastante cerca
por si decido comerlas.
Copy !req
583. La sopa está lista.
Copy !req
584. ¿Vamos?
Copy !req
585. Cena para tres.
Copy !req
586. CREMA CORPORAL REJUVENECEDORA
Copy !req
587. - Bien.
- Delicioso.
Copy !req
588. Floral con un acabado silvestre.
Copy !req
589. Me provoca un hormigueo.
Copy !req
590. Mi sensación favorita.
Copy !req
591. Significa que funciona.
Copy !req
592. Miren. Es la cara de un niño.
Copy !req
593. Un recién nacido.
Copy !req
594. Hermana. ¿A qué sabe?
Copy !req
595. Frambuesa.
Copy !req
596. - ¿Me das un poco?
- Claro.
Copy !req
597. - Pobrecito.
- ¿Se lo decimos?
Copy !req
598. No.
Copy !req
599. Vaya, "Retinol".
Copy !req
600. Un nombre encantador para un niño.
Copy !req
601. - Traigamos sal.
- Pequeño Retinol.
Copy !req
602. ¿Para qué? ¿Para cuándo nos coman?
Copy !req
603. Nos protege de la magia negra.
Copy !req
604. Eso dice Gilbert
para que la gente la compre.
Copy !req
605. ¿Gilbert? ¿En serio?
Copy !req
606. ¿Son las hermanas Sanderson?
Copy !req
607. - Perfecto. Vamos.
- Bueno.
Copy !req
608. ¿Y ustedes?
Copy !req
609. Nos encanta su aspecto.
Copy !req
610. ¿Una foto?
Copy !req
611. - ¿Foto? Nos comemos sus vidas.
- ¿Foto? Yo no…
Copy !req
612. - Es un dibujo.
- Sí.
Copy !req
613. Qué cerca.
Copy !req
614. - Qué bueno.
- Qué bueno.
Copy !req
615. Miren eso. Estamos deslumbrantes.
Copy !req
616. - Muy…
- Cautivadoras.
Copy !req
617. - Cautivadoras.
- Sexis.
Copy !req
618. - Sexis.
- Sexis.
Copy !req
619. Sí, ¿ven? Las lociones funcionan.
Copy !req
620. ¿Por qué esas niñas
se visten como nosotras?
Copy !req
621. Porque ellas también las adoran.
Copy !req
622. Por supuesto.
Copy !req
623. Gracias.
Copy !req
624. Aunque sus halagos no las salvarán
Copy !req
625. cuando llegue el momento de freírlas.
Copy !req
626. Winnie.
Copy !req
627. La cajita mintió.
Copy !req
628. ¿Cuántas almas hay en esas pociones?
Copy !req
629. - ¿Quién?
- ¿Cuántas almas?
Copy !req
630. ¿Cero?
Copy !req
631. Fuera.
Copy !req
632. - Adolescente.
- No.
Copy !req
633. Solo está confundido. No le hagan caso.
Copy !req
634. Créanme, se ven increíbles.
Copy !req
635. Las pociones funcionan,
pero la luz es mala.
Copy !req
636. Maldigo la luz.
Copy !req
637. ¿Es en serio?
Copy !req
638. Eso no es bueno. De acuerdo.
Copy !req
639. ¿Dónde estás?
Copy !req
640. ¡Y te maldigo a ti!
Copy !req
641. Sí.
Copy !req
642. - ¿Estás bien?
- Sí.
Copy !req
643. No sabía qué tomar, tomé todo.
Copy !req
644. Ahí están.
Copy !req
645. Saluden a Satán de mi parte.
Copy !req
646. - ¿La sal puede hacer eso?
- Hazlo.
Copy !req
647. Dios mío. Debemos salir de aquí.
Copy !req
648. - Santo Lucifer, ¿cómo hizo eso?
- ¿Qué rayos…?
Copy !req
649. ¿Qué importa?
Copy !req
650. Necesitamos mi Libro.
Copy !req
651. Debemos preparar la pócima de vida
o nuestro destino se sellará al amanecer.
Copy !req
652. - El amanecer otra vez.
- Sí.
Copy !req
653. Mary, no aguanto un minuto más.
Copy !req
654. - ¿Quieres pegarme?
- No. Winnie.
Copy !req
655. Ya nos hemos bebido la pócima vital.
Copy !req
656. Boba. Era un engaño.
Copy !req
657. - No perdamos el tiempo. Debemos volar.
- Volar.
Copy !req
658. ¿Con qué?
Copy !req
659. Como mi vieja escoba.
Copy !req
660. ¿Y nosotras? Solo hay una.
Copy !req
661. Murciélagos y escarabajos, busquen algo.
Copy !req
662. - ¡Debemos volar!
- Lo que sea.
Copy !req
663. FARMACIA
Copy !req
664. Winnie, mis escobas no funcionan bien.
Copy !req
665. Winnie, estoy surfeando.
Copy !req
666. Cowabunga.
Copy !req
667. ¡Winnie!
Copy !req
668. ¿Qué danza infame estás haciendo?
Copy !req
669. No lo sé.
Eran las únicas escobas que quedaban.
Copy !req
670. "Tenga cuidado, tienen mente propia".
Copy !req
671. Tenía razón.
Copy !req
672. Basta. Quietas.
Copy !req
673. Hermanas, concéntrense.
Copy !req
674. Volemos a la cabaña ancestral,
busquemos a Libro y preparemos la pócima.
Copy !req
675. ¿Y luego qué, Winnie?
Copy !req
676. Luego, nos descontrolamos en Salem.
Copy !req
677. ¡Basta!
Copy !req
678. No me hagas ir hasta allí con esta escoba.
Copy !req
679. ¡Gilbert! ¿De dónde sacaste esa vela?
Copy !req
680. Saquemos el libro.
Copy !req
681. Las brujas llegarán pronto.
Copy !req
682. El libro está vivo.
Copy !req
683. ¿Se despertó?
Copy !req
684. Hola, amigo.
Copy !req
685. LIBRO DE HECHIZOS
Copy !req
686. ¿Se conocen?
Copy !req
687. Hola. ¿Te acuerdas de mí?
Copy !req
688. Sí, soy Gilbert.
Copy !req
689. Gilbert el Grande,
porqué, sí, me gané el título
Copy !req
690. por mis conocimientos
de magia y ocultismo, pero…
Copy !req
691. Sí. Dios mío.
Copy !req
692. Es increíble. No lo puedo creer.
Copy !req
693. - ¡Funcionó!
- Ciérralo.
Copy !req
694. ¿Cómo eran?
Copy !req
695. ¿Cómo que "funcionó"?
Copy !req
696. ¿Cantaron? Les encanta cantar.
Copy !req
697. ¿Sabías que era
una Vela de la Llama Negra?
Copy !req
698. Lamento mucho haberlas engañado,
Copy !req
699. pero yo no podía encender la vela.
Copy !req
700. - No habría funcionado.
- ¿Por qué no?
Copy !req
701. ¿Por qué lo hiciste?
Copy !req
702. Son malvadas.
Copy !req
703. Tuvieron que serlo.
Copy !req
704. Se adelantaron a su tiempo
y fueron incomprendidas.
Copy !req
705. Todos estaban en su contra.
Copy !req
706. Pero ahora todos las adoran. Miren esto.
Copy !req
707. - Dios mío.
- Por fin.
Copy !req
708. De regreso
a nuestra mugrienta y chillona morada.
Copy !req
709. Hogar, dulce…
Copy !req
710. No.
Copy !req
711. ¿Dónde están las telarañas
y mis colas de rata?
Copy !req
712. Winnie, abrázame.
Copy !req
713. Ya no huele a muerte.
Copy !req
714. Ahora huele a…
Copy !req
715. Ropa de cama limpia.
Copy !req
716. Tenemos un ambientador.
Copy !req
717. Un chico.
Copy !req
718. Hola. Soy Gilbert el Grande
y soy su mayor admirador.
Copy !req
719. Mi Libro.
Copy !req
720. - Cielo, te lastimaron.
- ¿Está bien?
Copy !req
721. - ¿Se rompió algo?
- Cielos.
Copy !req
722. Mi querido.
Copy !req
723. Te extrañé.
Copy !req
724. Mi precioso Libro. ¿Cómo está tu ojo?
Copy !req
725. ¿Dónde están
mis colas de rata de la suerte?
Copy !req
726. Winnie, mira, encontré
a las dos adolescentes de 40 años.
Copy !req
727. - Winnie, ¿podemos matarlas ya?
- Todo a su tiempo.
Copy !req
728. Una muerte rápida
sería demasiado amable para ellas.
Copy !req
729. Sostén a mi querido.
Copy !req
730. - Y que no se caiga otra vez.
- Gracias.
Copy !req
731. Llévenlas a la mazmorra.
Copy !req
732. - Será un placer.
- ¿A la mazmorra?
Copy !req
733. Adiós.
Copy !req
734. Buen trabajo, Mary.
Copy !req
735. - Esperen. ¿Podemos hablar de esto?
- No.
Copy !req
736. Nadie las verá ni las oirá gritar,
escuchen mis palabras, no hay salida.
Copy !req
737. Qué perturbador.
Copy !req
738. Hermanas, no he perdido mi toque.
Copy !req
739. - No, Winnie.
- ¿Saben?
Copy !req
740. Sea lo que sea lo que hayan hecho,
seguro que es un malentendido.
Copy !req
741. - ¿Qué vamos a hacer?
- No lo sé.
Copy !req
742. Quizá podamos atravesar… Hay una ventana.
Copy !req
743. - Ventana. Sí.
- Ventana.
Copy !req
744. Tengan paciencia…
Copy !req
745. No. Muy bien.
Copy !req
746. Intenté regresarlas
desde que las vi esa noche.
Copy !req
747. ¿Esa noche?
Copy !req
748. ¿Qué noche?
Copy !req
749. Halloween, 1993.
Copy !req
750. No fue un gran año para mí.
Copy !req
751. Unos chicos me robaron los caramelos.
Copy !req
752. Pero entonces…
Copy !req
753. las vi a ustedes.
Copy !req
754. Las perseguí hasta el cementerio.
Copy !req
755. Adiós.
Copy !req
756. - ¿Qué…?
- Adiós.
Copy !req
757. Pero llegué tarde.
Copy !req
758. Dios mío. Están muy cerca. Sí.
Copy !req
759. Señora, yo… Quería estar seguro.
Copy !req
760. Fui a ver si la vela estaba encendida
y encontré a Libro.
Copy !req
761. Estaba despierto.
Copy !req
762. Me enseñó a hacer otra vela.
Copy !req
763. - No era muy bonita, pero…
- Mi querido Libro.
Copy !req
764. Sabía que tendrías un plan
para traer a mamá de vuelta.
Copy !req
765. Y ahora, por fin, llegó el momento
de volver a hacer magia juntos.
Copy !req
766. ¿Y qué clase de magia vamos a hacer?
Tal vez algo divertido.
Copy !req
767. ¡Silencio!
Copy !req
768. - Winnie.
- ¿Qué ocurre?
Copy !req
769. El reverendo.
Copy !req
770. JEFRY TRASKE
UN HOMBRE PARA SALEM
Copy !req
771. - ¿Está vivo?
- Claro que no, tonta.
Copy !req
772. Debe ser un descendiente.
Copy !req
773. - ¿Quién es este hombre?
- Es el alcalde.
Copy !req
774. Incomprensible.
Copy !req
775. Trescientos años después,
la oscura nube de Traske
Copy !req
776. aún amenaza a Salem.
Copy !req
777. Te dije que debíamos… a toda la familia
Copy !req
778. mientras podíamos.
Copy !req
779. Lo intentamos,
pero éramos demasiado jóvenes y débiles.
Copy !req
780. Mamá dijo que un día
las brujas gobernarían Salem.
Copy !req
781. ¿Y qué hicimos?
Copy !req
782. ¿Morir?
Copy !req
783. No, Winnie. Regresa.
Copy !req
784. Te estás alterando mucho.
Copy !req
785. Respira hondo.
Copy !req
786. Quizá un círculo de calma podría…
Copy !req
787. - ¿Cómo lo sabes?
- Leí los diarios del reverendo Traske.
Copy !req
788. - Escribió todo sobre ustedes.
- Cosas buenas, espero.
Copy !req
789. - La verdad, no.
- Tengo una idea.
Copy !req
790. ¿Y si hacemos una pócima vital?
Copy !req
791. - Basta de pociones.
- Bueno.
Copy !req
792. Si fuéramos las brujas más poderosas,
nada podría detenernos.
Copy !req
793. Ni los adolescentes,
ni los Traske, ni el sol infernal.
Copy !req
794. Hermanas, está decidido.
Copy !req
795. Haremos el Magicae Maxima.
Copy !req
796. El Hechizo de Poder.
Copy !req
797. Winnie, prometiste
que nunca harías ese hechizo.
Copy !req
798. Eso fue hace 300 años.
¡Esa promesa caducó!
Copy !req
799. - Caducó. Eso tiene sentido.
- Supongo que cambiaste de opinión.
Copy !req
800. Tú puedes.
Copy !req
801. - No creo que le guste ese hechizo.
- Sí, creo que tiene razón.
Copy !req
802. - Esperen.
- ¿El libro opina?
Copy !req
803. - Cambiará de idea.
- Cuidado.
Copy !req
804. No, tus dientes no.
Copy !req
805. - Son tu distintivo.
- Ayúdame, Mary.
Copy !req
806. Aún tengo sentimientos encontrados
respecto a ayudarte.
Copy !req
807. - Es un hechizo que no…
- Suéltame, idiota.
Copy !req
808. Lo siento.
Copy !req
809. ¿Qué está pasando?
Copy !req
810. Es inútil resistirse.
Copy !req
811. Muéstrame el Hechizo de Poder.
Copy !req
812. ¡NO PROCEDA!
CUIDADO
Copy !req
813. Ahora el Hechizo de Poder.
Copy !req
814. "Cuidado, este hechizo es muy peligroso".
Copy !req
815. No hay tiempo para advertencias.
Copy !req
816. Por fin.
Copy !req
817. Por el respigón de Lucifer.
Copy !req
818. El conjuro debe recitarse siete veces.
Copy !req
819. ¿No odias eso?
Copy !req
820. Un error, y tienes que volver a empezar.
Copy !req
821. Agarras el ritmo
Copy !req
822. - y luego… Lo sé.
- ¿Quién tiene tanto tiempo?
Copy !req
823. "Debe hacerse es un lugar...".
Cielos, un lugar sagrado.
Copy !req
824. No nos dejan entrar a esos.
Copy !req
825. En uno de sus lugares sagrados no, boba.
Copy !req
826. - En uno de los nuestros.
- Sí.
Copy !req
827. - De los nuestros.
- El Bosque Prohibido.
Copy !req
828. Ese es nuestro lugar.
Copy !req
829. - ¿Es sagrado?
- ¿Qué más necesitamos?
Copy !req
830. La cabeza de un amante.
Copy !req
831. Eso será un problema,
porque todos nuestros amantes murieron.
Copy !req
832. Pero podríamos encontrar otros.
Copy !req
833. Tonterías. Desenterraremos
a mi antiguo amante, Billy Butcherson.
Copy !req
834. Sí, claro. Pero Billy era mi amante.
Copy !req
835. Sarah, tú solo fuiste una aventura.
A ver, ¿qué más?
Copy !req
836. - Manteca de bruja.
- Sí
Copy !req
837. - Jugo de aralia.
- Aralia.
Copy !req
838. - Una araña petrificada y…
- Una gota de la sangre de tu enemigo.
Copy !req
839. ¿No les encanta
cuando la receta requiere sangre?
Copy !req
840. Eso me recuerda algo. ¡Gilbert!
Copy !req
841. ¿Tienes el reloj de arena Sanderson?
Copy !req
842. Tú… No, en realidad, no.
Copy !req
843. - Creo que no.
- Qué incómodo.
Copy !req
844. No hay problema.
Copy !req
845. Y, como no lo tienes,
tendremos que matarte.
Copy !req
846. Dijiste "reloj de arena", entendí mal.
Sí, lo tengo.
Copy !req
847. Sí, creo que te oí mal
cuando lo preguntaste.
Copy !req
848. Creía que decías…
Copy !req
849. ¿El chico Binx está vivo?
Copy !req
850. Él es Telaraña. Es mi gato.
Copy !req
851. - Sé que eres tú, Thackery.
- Muere. Muere, maldito felino.
Copy !req
852. No, no lo mates.
Copy !req
853. Tengo su reloj de arena.
Copy !req
854. Ahora haz por mí lo que te pido,
tu vida depende de esta tarea.
Copy !req
855. - ¿Qué fue eso?
- Llamémoslo un contrato vinculante.
Copy !req
856. Reúne todos los ingredientes
y llévalos al Bosque Prohibido.
Copy !req
857. Olfatearemos la sangre de nuestro enemigo.
Copy !req
858. - El reverendo.
- El alcalde.
Copy !req
859. El reverendo alcalde.
Copy !req
860. Y, si fracasas, perderás tu vida
Copy !req
861. con el último grano de esta arena.
Copy !req
862. - Mucha suerte, Gilbert.
- Wilbert, te hice una lista.
Copy !req
863. Tu vida depende de ello.
Copy !req
864. Tenías que guardar
ese reloj de arena, ¿no?
Copy !req
865. Esperen aquí mientras voy a buscar
a ese maldito de Traske.
Copy !req
866. Y, cariño, ven hacia mí cuando te llame.
Copy !req
867. Hermanas, vamos.
La sangre del alcalde nos espera.
Copy !req
868. Dios. Matarán al señor Traske.
Copy !req
869. Con ese hechizo de poder,
matarán a todo el mundo.
Copy !req
870. No quiero asustarte,
Copy !req
871. pero que una maníaca vengativa
obsesionada con vengarse de Salem
Copy !req
872. se convierta en una maníaca vengativa
Copy !req
873. invencible y todopoderosa,
obsesionada con vengarse de Salem,
Copy !req
874. es muy malo para Salem.
Copy !req
875. - Debemos decírselo a Cassie.
- ¿Crees que responderá?
Copy !req
876. Vamos.
Copy !req
877. Hola, ¿Becca?
Copy !req
878. Las Sanderson volvieron
y van por tu padre.
Copy !req
879. No te oigo… ¿Estás ahí?
Copy !req
880. Creo que estás tapando la cámara.
No te veo. ¿Vas a venir?
Copy !req
881. - Hola, cariño.
- ¿Puedes ver qué pasó, cariño?
Copy !req
882. - Sí.
- Gracias.
Copy !req
883. ¿Becca? Hola, ¿Bec?
Copy !req
884. No nos escucha.
Copy !req
885. Un llamado accidental. Genial.
Copy !req
886. Parece que la maldición
también es para los teléfonos.
Copy !req
887. No hay forma de salir de aquí.
Copy !req
888. Sí que la hay.
Copy !req
889. Hojas de angélica.
Copy !req
890. Levantan maldiciones.
Copy !req
891. Las velas resucitan a los muertos,
¿por qué esto no regresaría las escaleras?
Copy !req
892. De acuerdo.
Copy !req
893. AQUÍ YACE WILLIAM BUTCHERSON
Copy !req
894. MURIÓ EL 1 DE MAYO DE 1693
ALMA PERDIDA
Copy !req
895. Muy bien, cabeza de amante.
Copy !req
896. ¿Cómo voy a desenterrar
toda la tumba a tiempo?
Copy !req
897. Estoy acabado.
Copy !req
898. Ni siquiera cavé.
Copy !req
899. ¿Quién eres tú?
Copy !req
900. - ¡Zombi! ¡Zombi asesino!
- No. Espera. Soy un zombi bueno.
Copy !req
901. - Ni siquiera te estoy persiguiendo.
- Retrocede.
Copy !req
902. Y no intentes comerme el cerebro.
Copy !req
903. ¿Por qué querría...?
Copy !req
904. Solo quiero saber
por qué desenterrabas mi tumba.
Copy !req
905. Y yo solo quiero saber por qué estás vivo.
Copy !req
906. Porque me despertaron
y no me pusieron a dormir otra vez.
Copy !req
907. He estado despierto desde…
Copy !req
908. ¿Cuánto pasó desde 1993?
Copy !req
909. Espera, ¿tú estabas allí esa noche?
¿Con las hermanas Sanderson?
Copy !req
910. - Por desgracia.
- Bueno, adivina qué.
Copy !req
911. Han regresado otra vez.
Copy !req
912. - No.
- No, espera.
Copy !req
913. Necesito tu ayuda.
Copy !req
914. Voy a hacer un hechizo
para matar a Winifred…
Copy !req
915. para siempre.
Copy !req
916. ¿No quieres vengarte
Copy !req
917. por haberte envenenado y cosido la boca?
Copy !req
918. - ¿Sabes cómo morí?
- Bueno, sí.
Copy !req
919. Todo el mundo conoce
la leyenda de Billy Butcherson.
Copy !req
920. Eras el amante de Winifred.
Copy !req
921. La engañaste con Sarah y te mató.
Copy !req
922. ¿Qué? No.
Copy !req
923. No. Eso no fue lo que pasó.
Copy !req
924. Le di un beso a Winifred.
Copy !req
925. Uno.
Copy !req
926. Cielos, manchó mi nombre
por toda la eternidad.
Copy !req
927. Si me ayudas a reunir
todo lo que necesito para el hechizo,
Copy !req
928. les contaré a todos la verdad sobre ti.
Copy !req
929. ¿Qué dices?
Copy !req
930. ¿Socios?
Copy !req
931. Lo siento.
Copy !req
932. Listo. Como nuevo.
Copy !req
933. Maíz, huelo maíz.
Copy !req
934. - Apuren el paso.
- Esperen.
Copy !req
935. - Buscamos al alcalde.
- Cierto.
Copy !req
936. - Y aquí tienes.
- Gracias.
Copy !req
937. EL CALDERO DE DULCES DE SANDY
Copy !req
938. ¿Ya las probaste?
Copy !req
939. Prepárate.
Copy !req
940. Dios mío.
Copy !req
941. ¿Vio al alcalde?
Copy !req
942. ¿Vio al alcalde?
Copy !req
943. ¡Agarra esa manzana!
Copy !req
944. ¡Sí! Vamos, tengo más que esto.
Copy !req
945. Miren, están ahogando a un hombre.
Copy !req
946. Qué encantador.
Copy !req
947. Me gusta este festival.
Copy !req
948. ¡Sí!
Copy !req
949. Miren. Tiene una manzana en la boca.
Copy !req
950. A lo mejor lo van a asar.
Copy !req
951. A mis escobas les encantaría.
Copy !req
952. Las traeré. ¿Dónde están…?
Copy !req
953. Ahí están, lindas.
Copy !req
954. Tienen mente propia.
Copy !req
955. ¿Y ahora qué?
Copy !req
956. Manzana envenenada.
Copy !req
957. Manzana envenenada.
Copy !req
958. Manzana envenenada.
Copy !req
959. ¿Quieres una manzana envenenada?
Copy !req
960. Nunca debes anunciar
que está envenenada, hermana.
Copy !req
961. Nadie se la comerá si creen que es letal.
Copy !req
962. Aficionada.
Copy !req
963. Se ve deliciosa.
Copy !req
964. - Podría comer una…
- No comeremos si no hallamos al alcalde.
Copy !req
965. De acuerdo. Lo siento.
Copy !req
966. Sarah, ven.
Copy !req
967. Ven.
Copy !req
968. ¿Y si movemos la mano,
como hacen las brujas?
Copy !req
969. Levanta la maldición y libéranos.
Copy !req
970. Tú.
Copy !req
971. - Levanta la maldición y libéranos.
- Levanta la maldición y libéranos.
Copy !req
972. - Levanta la maldición y libéranos.
- Levanta la maldición y libéranos.
Copy !req
973. - Levanta la maldición y libéranos.
- Levanta la maldición y libéranos.
Copy !req
974. - Levanta la maldición y libéranos.
- Levanta la maldición y…
Copy !req
975. Dios mío, funcionó.
Copy !req
976. No puedo creerlo.
Copy !req
977. Creí que Gilbert mentía sobre esto.
Copy !req
978. Llevemos al Sr. Traske a un lugar seguro.
Copy !req
979. Y alejemos el libro de las brujas.
Copy !req
980. Yo lo llamaré.
Copy !req
981. - Tú busca el libro.
- Sí.
Copy !req
982. Entonces…
Copy !req
983. - ¿Hola?
- Hola, señor Traske.
Copy !req
984. - Soy Becca.
- Hola, Becca.
Copy !req
985. Siento hacer esto, pero…
Copy !req
986. - Cassie hará una fiesta.
- Qué divertido. ¿Dónde?
Copy !req
987. - En su casa.
- ¿Qué?
Copy !req
988. Con chicos.
Copy !req
989. Debe ir a casa lo antes posible.
Copy !req
990. ¿Me guardarías el lugar en la fila?
Copy !req
991. Mi hija está a punto
de arruinar su futuro.
Copy !req
992. Ya está a salvo.
Copy !req
993. El libro. ¿Dónde estará?
Copy !req
994. Telaraña, eres un genio.
Copy !req
995. Lo tengo. ¡Vamos!
Copy !req
996. ¡Izzy! ¡No!
Copy !req
997. ¡Ya voy!
Copy !req
998. Por favor, no me patees.
Copy !req
999. Dios mío, es más difícil de lo que parece.
Copy !req
1000. - Lo sé.
- ¿Por qué es tan fuerte este libro?
Copy !req
1001. ¿Qué le pasa a este libro?
Copy !req
1002. Me resbalo. No.
Copy !req
1003. ¿Qué fue eso?
Copy !req
1004. Deben haber hechizado el libro.
Copy !req
1005. ¿Y ahora qué?
Copy !req
1006. Debemos llegar a casa de Cassie
antes que las brujas.
Copy !req
1007. - Recuerda, concéntrate.
- Me concentro.
Copy !req
1008. No más distracciones.
Repítanlo después de mí.
Copy !req
1009. Vaya, son las hermanas Sanderson.
Se ven bien.
Copy !req
1010. ¿Buscan el escenario?
Copy !req
1011. Siempre.
Copy !req
1012. "¿Sanderson?
Escóndanse, que vienen las brujas".
Copy !req
1013. FESTIVAL DEL TERROR DE SALEM
Copy !req
1014. No lo entiendo.
Copy !req
1015. Miren esto.
Copy !req
1016. Las últimas participantes para el concurso
de disfraces de las hermanas Sanderson.
Copy !req
1017. Se ven bien, chicas. Muy auténticas.
Copy !req
1018. Gracias.
Copy !req
1019. Si todos estos son devotos…
Copy !req
1020. - Este debe ser el altar.
- ¿Sí?
Copy !req
1021. Muy bien, un aplauso para…
Winnie, ¿cómo las llamamos?
Copy !req
1022. Las originales.
Copy !req
1023. Qué original.
Copy !req
1024. Muy bien.
Copy !req
1025. Llegan tarde, así que quédense
con los otros finalistas.
Copy !req
1026. - Por allí.
- Muy bien.
Copy !req
1027. ¿Así soy yo?
Copy !req
1028. Vaya, chica. Estamos muy sexis.
Copy !req
1029. Hola, yo.
Copy !req
1030. Hola, yo.
Copy !req
1031. Afloja los dientes.
Copy !req
1032. Métete en tus asuntos, chica.
Copy !req
1033. Muy bien.
Copy !req
1034. - Gracias, peregrino.
- ¿Quién es esa bruja?
Copy !req
1035. Lo haces muy bien. Tenemos un ganador.
Copy !req
1036. Redoble de tambores terrorífico.
Copy !req
1037. Redoble de tambores.
Copy !req
1038. Un redoble.
Copy !req
1039. Suena delicioso.
Copy !req
1040. - ¿Podemos ir?
- No podemos irnos.
Copy !req
1041. - Estamos a punto de ganar esta cosa.
- Muy bien, un aplauso para…
Copy !req
1042. Pongan cara de sorpresa.
Copy !req
1043. Las Sandersonette.
Copy !req
1044. Ganamos.
Copy !req
1045. Esperen. ¿Qué están diciendo?
Copy !req
1046. Hubo un grave error.
Márchense. No las quieren aquí.
Copy !req
1047. ¿Lo ven? Las desprecian.
Copy !req
1048. - Márchense.
- Tranquila.
Copy !req
1049. Todos eligen…
Copy !req
1050. - Qué bruja.
- Pueblo de Salem,
Copy !req
1051. - vinimos por la sangre de su alcalde.
- Están actuando.
Copy !req
1052. - Eso es, chicas. Sáquenle toda la sangre.
- Será un placer.
Copy !req
1053. - Pero ¿dónde está?
- ¿Dónde está?
Copy !req
1054. Observen, hermanas.
Copy !req
1055. Los aldeanos no quieren obedecer.
Copy !req
1056. - ¿Qué podemos hacer?
- Están haciendo…
Copy !req
1057. Podríamos hechizarlos.
Copy !req
1058. Vamos a hechizarlos.
Copy !req
1059. - Hechicémoslos.
- Sí.
Copy !req
1060. - Mary, qué idea tan brillante.
- Bendita seas tú también.
Copy !req
1061. Despejen el altar. Despejen el escenario.
Copy !req
1062. Y, ustedes,
Copy !req
1063. traten de seguirnos.
Copy !req
1064. Uno, dos, tres, cuatro.
Copy !req
1065. Hermanas.
Copy !req
1066. Ahora, llévanos, Salem.
Llévanos hasta tu alcalde.
Copy !req
1067. ¿Por qué elegimos el tranvía?
Copy !req
1068. Es la forma más rápida, ¿sí?
Copy !req
1069. Mejor que esté todo limpio
para cuando vuelva, jovencita.
Copy !req
1070. Te amo.
Copy !req
1071. Digan pi, alfa, quizá upendi.
Copy !req
1072. Digan pi, alfa, quizá upendi.
Copy !req
1073. - En coma coriyouma
- En coma coriyouma
Copy !req
1074. - Ey, ay.
- Ey, ay.
Copy !req
1075. Chicos, ¿por qué van tan despacio?
Copy !req
1076. Malditos aldeanos.
Hasta embrujados son inútiles.
Copy !req
1077. Dispérsense, encuéntrenlo.
Copy !req
1078. Encuentren al alcalde.
Copy !req
1079. - Fuera de mi casa. Lárgate, Steve.
- Cállate. El favorito de Gordon…
Copy !req
1080. Vamos, Cassie.
Copy !req
1081. Dios mío,
ojalá Cassie atendiera el teléfono.
Copy !req
1082. Por favor.
Copy !req
1083. ¿En serio?
Copy !req
1084. Sarah, deja de dar vueltas.
Copy !req
1085. Ven con Billy.
Copy !req
1086. MANTECA DE BRUJA
Copy !req
1087. Mira lo que encontré.
Copy !req
1088. Bien hecho, amigo.
Copy !req
1089. Winnie.
Copy !req
1090. Winnie…
Copy !req
1091. Hemos buscado por todas partes.
Copy !req
1092. Me rindo. Estoy cansada, Winnie.
Necesito un aperitivo y un taburete.
Copy !req
1093. - Podríamos preguntarle a alguien.
- ¿A quién?
Copy !req
1094. ¿Quién sería tan estúpido para llevar
a tres brujas hasta el alcalde?
Copy !req
1095. Cassie, abre.
Copy !req
1096. Unas brujas locas matarán a tu papá.
Copy !req
1097. Cassie.
Copy !req
1098. - ¿Qué hacen?
- ¿Y tu papá?
Copy !req
1099. Después de castigarme de por vida,
Copy !req
1100. porque me delataron,
Copy !req
1101. volvió al festival por una manzana.
Copy !req
1102. ¿Mike?
Copy !req
1103. - Les dije que funcionaría.
- Por favor.
Copy !req
1104. Suerte que nos topamos
con el tonto del pueblo.
Copy !req
1105. - ¿Esas son…?
- Te lo explicaremos adentro.
Copy !req
1106. - Dios mío.
- Vamos.
Copy !req
1107. ¿Eran las hermanas Sanderson?
Copy !req
1108. Sí. Las viste volar.
No necesitamos explicarlo.
Copy !req
1109. - Vamos.
- ¿Qué está pasando?
Copy !req
1110. Traske tiene que estar por aquí.
Dispérsense.
Copy !req
1111. Así no.
Copy !req
1112. - Hazlo en serio.
- En serio.
Copy !req
1113. - Perdona, no te oí.
- ¿Quién dijo eso?
Copy !req
1114. Winnie…
Copy !req
1115. Hay una mujer pequeña
atrapada en esa caja.
Copy !req
1116. - No.
- Sí.
Copy !req
1117. Sigo sin entenderte.
Copy !req
1118. ¿Hay algo más que pueda hacer por ti?
Copy !req
1119. - Gracias, Sandy. Muchas gracias.
- Ey. Ay.
Copy !req
1120. ¿Qué?
Copy !req
1121. - De acuerdo.
Copy !req
1122. Vaya.
Copy !req
1123. Una movilización espontánea.
Copy !req
1124. Veo esto en la tele todo el tiempo.
Copy !req
1125. O en YouTube. Me encantan.
Ojalá me supiera los pasos.
Copy !req
1126. - ¡Ey!
- Ey.
Copy !req
1127. Tengo un montón de pasos.
Copy !req
1128. - Y muchas rutinas.
- ¿Qué hago aquí?
Copy !req
1129. - ¿Terminó la coreografía?
- ¿Qué pasa?
Copy !req
1130. - Compren una manzana.
- ¿Cómo vine aquí?
Copy !req
1131. - Estuvo bien…
- ¿Cómo pasó esto?
Copy !req
1132. ¿Dónde está mi manzana? ¿Dónde…? Oigan.
Copy !req
1133. ¿Quién tiene mi manzana?
Copy !req
1134. Oigan. Sandy. No. Vamos, no.
Copy !req
1135. Hagámoslo. Muy bien.
Copy !req
1136. - Vamos a ganar una araña.
- Sí.
Copy !req
1137. - Petrificada no, pero…
- No se darán cuenta.
Copy !req
1138. No.
Copy !req
1139. Muy bien.
Copy !req
1140. Genial.
Copy !req
1141. Sí.
Copy !req
1142. ¿Sabes? Tú puedes.
Solo tienes que creer en ti mismo.
Copy !req
1143. - Lo conseguiremos.
- Tú puedes. Muy bien.
Copy !req
1144. Buen tiro.
Copy !req
1145. Todo está en las piernas. Todo está en…
Copy !req
1146. Huelo niños.
Copy !req
1147. Winnie, mira.
Copy !req
1148. Vaya, pero si es…
Copy !req
1149. ¿Cómo se llamaba?
Copy !req
1150. ¿Bebé Shishka? Shishka…
Copy !req
1151. ¡Edward!
Copy !req
1152. ¿Cómo va a ser Edward, tonta?
Copy !req
1153. Soy Becca.
Copy !req
1154. Becca.
Copy !req
1155. - Bueno, adiós, Becca.
- No, esperen.
Copy !req
1156. Necesitan jugo de aralia, ¿no?
Copy !req
1157. Este es todo el jugo de aralia de Salem.
Copy !req
1158. Déjenme salir de aquí viva,
o lo derramaré.
Copy !req
1159. ¿Por qué eres tan molesta?
Copy !req
1160. ¿Morirías por Salem?
Copy !req
1161. ¿Qué ha hecho Salem por ti?
Copy !req
1162. Nadie de Salem
ha intentado matar a mis amigos.
Copy !req
1163. Deshazte de ese peso.
Copy !req
1164. Es feo guardar rencor.
Copy !req
1165. Sí.
Copy !req
1166. Ustedes lo hicieron durante siglos.
Copy !req
1167. ¿Y por qué no?
Copy !req
1168. Ese tirano de Traske
intentó llevarse a mis hermanas.
Copy !req
1169. - Mis amadas hermanas.
- Somos muy frágiles para morir.
Copy !req
1170. - Dame ese jugo… ¿Ahora?
- ¡Ahora!
Copy !req
1171. ¡Nos atacan!
Copy !req
1172. - ¡Pandemónium!
- ¡Nos atacan!
Copy !req
1173. ¿Qué?
Copy !req
1174. Mátalas, Winnie.
Copy !req
1175. La sal bloquea la magia negra.
Copy !req
1176. Como son magia negra en forma humana,
están atrapadas.
Copy !req
1177. Imposible.
Copy !req
1178. - No.
- ¿Esto?
Copy !req
1179. No, solo es agua.
Las engañaron unas adolescentes.
Copy !req
1180. Otra vez.
Copy !req
1181. Hechicémoslas con canciones
Copy !req
1182. y las atraeremos para que nos liberen.
Copy !req
1183. Buena idea. ¿Qué tal…?
Copy !req
1184. - Sí.
Copy !req
1185. - ¿En serio?
Copy !req
1186. Aún no entré en calor.
Copy !req
1187. ¡Basta!
Copy !req
1188. La próxima vez, no le digas a la gente
que queremos embrujarlos,
Copy !req
1189. - ¡que vamos a embrujarlos!
- Sí, Winnie.
Copy !req
1190. Te embrujó.
Copy !req
1191. No estás intentando matarlas,
estás ayudándolas.
Copy !req
1192. Mentiroso.
Copy !req
1193. ¡No, espera, Billy!
Copy !req
1194. Por favor. Detente.
Copy !req
1195. Necesito tu cabeza.
Copy !req
1196. Córtales la cabeza a ellas.
Copy !req
1197. Debe ser la tuya. Tú eras su amante.
Copy !req
1198. Nos dimos un beso.
Copy !req
1199. Por favor. Déjame explicártelo.
Copy !req
1200. - Dámela. Yo…
- Mi cabeza.
Copy !req
1201. Otra vez no.
Copy !req
1202. Detente. Suéltame.
Copy !req
1203. No te quedes ahí. Atrápalo.
Copy !req
1204. Sigue el sonido de mi voz, inútil.
Copy !req
1205. Estoy bien, cariño.
Copy !req
1206. Voy a "dedujir" que ustedes
Copy !req
1207. son las responsables
de que las Sanderson estén vivas.
Copy !req
1208. Se dice "deducir", no "dedujir".
Copy !req
1209. ¿A quién le importa?
Copy !req
1210. Por esto no deben jugar
con esas brujerías.
Copy !req
1211. No fue a propósito.
Copy !req
1212. No lo fue, ¿no?
Copy !req
1213. ¿Bromeas? Claro que no.
Copy !req
1214. Gilbert nos engañó
para que encendiéramos la vela.
Copy !req
1215. ¿Fue Gilbert?
Copy !req
1216. Sí, fue una noche de locos.
Copy !req
1217. Lo sabrías si hubieras ido.
Copy !req
1218. Lo siento. No me sentí bienvenida,
Copy !req
1219. porque me ignoraron.
Copy !req
1220. Tú nos ignoraste a nosotras.
Copy !req
1221. ¿Qué dices?
Siempre quería juntarme con ustedes,
Copy !req
1222. pero no me respondían o me dejaban afuera.
Copy !req
1223. Porque todo lo que querías hacer
implicaba a Mike y sus amigos.
Copy !req
1224. Sí, de repente tenías un séquito.
Copy !req
1225. Y no podíamos salir contigo
sin estar con ellos.
Copy !req
1226. No sabía que les molestaba.
Copy !req
1227. ¿Cómo no ibas a saberlo?
Copy !req
1228. Porque no me lo dijeron.
Copy !req
1229. ¿Por qué estaríamos
con gente que se burla de nosotras?
Copy !req
1230. Yo no me burlo de ustedes.
Copy !req
1231. Nos llamas "brujas"
y dices que somos raras.
Copy !req
1232. Sí, porque van a tiendas de magia
y andan con piedras de colores.
Copy !req
1233. Y creo que es raro,
pero no me burlo de ustedes.
Copy !req
1234. ¿Te escuchas?
Copy !req
1235. Señalar las diferencias de la gente
y decir que son raros
Copy !req
1236. es burlarse.
Copy !req
1237. ¿De verdad no lo sabías?
Copy !req
1238. No. Solo lo hacía para hablar de algo.
Copy !req
1239. - Debo disculparme con mucha gente.
- Está bien.
Copy !req
1240. - ¡Para, papá!
- ¡Espere, Sr. Traske!
Copy !req
1241. - ¡No!
- Ya vengo.
Copy !req
1242. No, ¿adónde vas?
Copy !req
1243. El sol. No. No quiero morir.
Copy !req
1244. Vaya. Lo siento, me equivoqué.
Es solo un autobús muy pequeño.
Copy !req
1245. Tú.
Copy !req
1246. Hola.
Copy !req
1247. Lo siento. La fiesta de Cassie terminó.
Es hora de irse a casa. Sí.
Copy !req
1248. Son más mayores de lo que esperaba.
Copy !req
1249. Son las hermanas Sanderson, ¿no?
Copy !req
1250. Los disfraces son increíbles.
Están maravillosas.
Copy !req
1251. Cósete los labios,
zopenco santurrón y pomposo.
Copy !req
1252. Están dando un espectáculo.
Copy !req
1253. Me encanta el compromiso.
Copy !req
1254. Me encanta la cara de bruja.
Copy !req
1255. ¿Quieren que siga el juego?
Copy !req
1256. Puedo hacer el papel del reverendo.
Odio a las hermanas Sanderson.
Copy !req
1257. No estuvo bien.
Copy !req
1258. Por cierto, no soy un buen anfitrión.
Copy !req
1259. Ni siquiera me presenté formalmente.
Copy !req
1260. - Soy el alcalde…
- Espera, papá.
Copy !req
1261. Otra pequeña Traske.
Copy !req
1262. El linaje continúa.
Copy !req
1263. ¿Quiénes son estas mujeres?
Copy !req
1264. Tu peor pesadilla.
Copy !req
1265. Si no estuviéramos atrapadas…
Copy !req
1266. ¿Qué?
Copy !req
1267. En serio, ¿qué pasa?
Copy !req
1268. Qué mundo tan cruel.
Copy !req
1269. Por fin tenemos la sangre de un alcalde
delante de nosotras,
Copy !req
1270. pero estamos atrapadas en sal,
como un pedazo de carne en conserva.
Copy !req
1271. - ¿Qué haces?
- Es por tu seguridad.
Copy !req
1272. ¿Cómo?
Copy !req
1273. - Para.
- Un mundo cruel.
Copy !req
1274. - Qué mundo tan cruel.
- No estoy de humor.
Copy !req
1275. Tuve un día horrible, ¿saben?
Copy !req
1276. Dios sabe qué tipo de fiesta
sin supervisión hiciste,
Copy !req
1277. y vuelvo a casa y veo
a las chicas de oro góticas en mi garaje.
Copy !req
1278. ¿Qué pasa? Fue un Halloween horrible.
Copy !req
1279. Al menos tiene
su manzana caramelizada, ¿no?
Copy !req
1280. Sí, claro.
Copy !req
1281. No, cuando me robaron la mía,
Copy !req
1282. volví y Sandy había regalado
todas las manzanas,
Copy !req
1283. lo cual es muy poco profesional.
Copy !req
1284. Así que no comí ni una.
Copy !req
1285. Luego, fui a una farmacia
que apagó las luces.
Copy !req
1286. Eso no tiene sentido.
¿Qué farmacia apaga las luces?
Copy !req
1287. Pero ¿saben qué conseguí en la oscuridad?
Copy !req
1288. Esta cosa patética… Miren esto.
Copy !req
1289. No sé si es una manzana
Copy !req
1290. o una bola de pan ácimo
cubierta de caramelo.
Copy !req
1291. Pero me lo voy a comer y me va a gustar.
Copy !req
1292. Me siento mal.
Copy !req
1293. Hace semanas que habla de esa manzana.
Copy !req
1294. Me alegro de que esté a salvo.
Copy !req
1295. Winnie.
Copy !req
1296. Winnie, mira.
Copy !req
1297. No puedo.
Copy !req
1298. Mis ojos se empañaron
Copy !req
1299. con las lágrimas trágicas
de toda una vida de fracaso.
Copy !req
1300. Mira, mis escobas.
Odian el desorden. ¿Ven esto?
Copy !req
1301. Vengan con mamá. Vamos.
Copy !req
1302. Mírenlas.
Copy !req
1303. ¿Ven lo que pasa? Les encanta.
Copy !req
1304. Eso es, adelante, cómanselo. Eso es. Así.
Copy !req
1305. ¿Tu papá está enojado?
Copy !req
1306. Muy enojado. Quiere que todos se vayan.
Copy !req
1307. Podemos quedarnos aquí
Copy !req
1308. y vigilar a las Sanderson
hasta el amanecer.
Copy !req
1309. Le diré a mi mamá
que dormiremos en casa de Cassie.
Copy !req
1310. Se pondrá muy contenta. Te extraña.
Copy !req
1311. Vaya, Susan.
Copy !req
1312. ¡Suéltame!
Copy !req
1313. - ¡No!
- ¡No!
Copy !req
1314. - ¡Detente!
- ¡No!
Copy !req
1315. ¡No! ¡Suéltame!
Copy !req
1316. ¿Qué fue eso?
Copy !req
1317. No lo sé.
Copy !req
1318. Debemos recuperar a Cassie.
Copy !req
1319. - Van al bosque.
- Sí.
Copy !req
1320. Vamos.
Copy !req
1321. PURITANOS
Copy !req
1322. Cabeza de amante,
manteca de bruja, jugo de aralia
Copy !req
1323. y una araña petrificada, supongo.
Copy !req
1324. Lo logré. No voy a morir.
Copy !req
1325. Te matarán de todos modos.
Copy !req
1326. No si yo las mato primero.
Copy !req
1327. Esa vela es lo que las mantiene vivas.
Copy !req
1328. No se apagará
hasta que salga el sol, idiota.
Copy !req
1329. Tampoco hace falta insultar.
Copy !req
1330. ¿Cassie?
Copy !req
1331. - Gilbert. Justo a tiempo.
- Hola.
Copy !req
1332. Hola, Billy.
Copy !req
1333. Sí.
Copy !req
1334. Hola, Billy.
Copy !req
1335. Hola, vieja bruja.
Copy !req
1336. Bueno, si no tienes
nada agradable que decir…
Copy !req
1337. Bien hecho, Winnie.
Ya tenemos todo lo que necesitamos.
Copy !req
1338. No. Todo no.
Copy !req
1339. Todo no.
Copy !req
1340. ¡Libro!
Copy !req
1341. Aquí estás, cariño.
Copy !req
1342. Dijiste que necesitabas
la sangre de un enemigo.
Copy !req
1343. Pero ella no es tu enemiga.
Copy !req
1344. No, pero tiene
la sangre de nuestro enemigo.
Copy !req
1345. Eso debe doler.
Copy !req
1346. Bueno, parece que tienen
todo lo que necesitan,
Copy !req
1347. así que…
Copy !req
1348. - Déjala ir, ¿sí?
- Ponte cómodo.
Copy !req
1349. Buena idea, Gilbert.
Pero ¿cómo la torturaríamos?
Copy !req
1350. Gracias por tu ayuda, Gilbert,
Copy !req
1351. pero ahora eres prescindible.
Copy !req
1352. Adiós.
Copy !req
1353. ¿Lo ayudamos?
Copy !req
1354. - No. Cassie.
- Cassie.
Copy !req
1355. Revela el conjuro.
Copy !req
1356. Hermanas.
Copy !req
1357. Sí.
Copy !req
1358. Invoco esta tierra sagrada…
Copy !req
1359. Itchita copita, melaka mystica.
Copy !req
1360. …para aumentar mi poder.
Copy !req
1361. Itchita copita, melaka mystica.
Copy !req
1362. Del norte al este, al sur y al oeste.
Copy !req
1363. Itchita copita, melaka mystica.
Copy !req
1364. Dame más de lo que poseo.
Copy !req
1365. Itchita copita, melaka mystica.
Copy !req
1366. Bajo la luz de la luna llena…
Copy !req
1367. Itchita…
Copy !req
1368. …sacrifico mi amor esta noche.
Copy !req
1369. Y, a cambio, te lo pido a ti.
Copy !req
1370. Magicae Maxima…
Copy !req
1371. - Dámelo a mí.
- A mí.
Copy !req
1372. Invoco esta tierra sagrada…
Copy !req
1373. Itchita copita, melaka mystica.
Copy !req
1374. …para aumentar…
Copy !req
1375. Itchita copita, melaka mystica.
Copy !req
1376. Del norte al este, al sur y al oeste.
Copy !req
1377. Itchita copita, melaka mystica.
Copy !req
1378. - Dame más de lo que poseo.
- Bien.
Copy !req
1379. Itchita copita, melaka mystica.
Copy !req
1380. ¿Becca?
Copy !req
1381. Dios mío.
Copy !req
1382. La sal de la farmacia,
las hojas del sótano,
Copy !req
1383. la casa de Cassie, cumples 16.
Copy !req
1384. Eres una bruja.
Copy !req
1385. No tiene sentido.
Copy !req
1386. Nada de lo que pasó esta noche
tiene sentido.
Copy !req
1387. Siento precipitarme
Copy !req
1388. en este momento crucial de tu vida, pero…
Copy !req
1389. ¿podemos usar tu magia
para detenerlas y salvar a Cassie?
Copy !req
1390. Vamos a averiguarlo.
Copy !req
1391. Oye. Ve por Cassie.
Copy !req
1392. Hagámoslo.
Copy !req
1393. Itchita copita, melaka mystica.
Copy !req
1394. Del norte al este, al sur y al oeste.
Copy !req
1395. ¡Oye, Winifred!
Copy !req
1396. - ¿Edward es una bruja?
- Sabía que olía fatal.
Copy !req
1397. Una brujita contra el aquelarre
más poderoso de la historia.
Copy !req
1398. Hermanas, ¿quién creen que ganará?
Copy !req
1399. A ver, ¿podríamos ser nosotras?
Copy !req
1400. Oye. Tiene su propio aquelarre, bruja.
Copy !req
1401. - Caos.
- Mi pelo. ¡Winnie!
Copy !req
1402. - Nos atacan.
- Me dio en el trasero.
Copy !req
1403. Por todos los cielos.
Copy !req
1404. - Basta.
- Mátalas, Winnie.
Copy !req
1405. Yo…
Copy !req
1406. De repente soy poderosa.
Copy !req
1407. Mira, Winnie. Yo también.
Copy !req
1408. Yo también soy poderosa de repente.
Copy !req
1409. Miren.
Copy !req
1410. - Mírenme.
- Váyanse, vamos.
Copy !req
1411. Deténganse.
Copy !req
1412. Dejen de hacer pavadas, tontas.
Atrápenlas.
Copy !req
1413. ¿Perdón?
Copy !req
1414. No soy una tonta.
Copy !req
1415. Soy una hermana buena y leal,
y espero que se me vea como tal.
Copy !req
1416. Lo dejó claro.
Copy !req
1417. - Es una hermana buena y leal, y…
- ¡Cállense y vayan!
Copy !req
1418. Sí, Winnie. Será un placer.
Copy !req
1419. - ¡Vamos!
- ¡Rápido! Como tú querías.
Copy !req
1420. Me disculpo por ella. Quizá…
Copy !req
1421. No te levantes.
Copy !req
1422. No quieres hacer el hechizo.
Copy !req
1423. Sé que no te das cuenta,
pero puedes elegir.
Copy !req
1424. ¿Y qué quieres que elija?
Copy !req
1425. Estoy hablando con el libro.
Copy !req
1426. ¿Libro?
Copy !req
1427. ¡No!
Copy !req
1428. - ¡Hermanas!
- Ahí está.
Copy !req
1429. Hola. Becca, estás bien.
Copy !req
1430. Perdón. Debí habértelo dicho.
Copy !req
1431. No, yo debí haberlo supuesto.
Copy !req
1432. - Eres mi mejor amiga.
- No, yo…
Copy !req
1433. Esto es bonito y me alegro mucho,
Copy !req
1434. pero ¿podemos hacer un plan?
Copy !req
1435. - Claro.
- Claro.
Copy !req
1436. De acuerdo. ¿Hay algo que podamos hacer?
Copy !req
1437. Magicae Maxima.
Copy !req
1438. No. No soy como Winifred.
Copy !req
1439. No quiero ser todopoderosa,
Copy !req
1440. solo quiero detenerlas.
Copy !req
1441. Creo que quiere que leas la advertencia.
Copy !req
1442. El libro está vivo, por cierto.
Copy !req
1443. "Cuidado con el Hechizo de Poder,
es muy peligroso.
Copy !req
1444. El poder debe ser compartido.
Copy !req
1445. Si se lo reclama todo,
habrá que pagar un precio.
Copy !req
1446. Tendrás que intercambiarlo
por lo que más valoras".
Copy !req
1447. ¿Qué es lo que más valora?
Copy !req
1448. ¡Cuidado!
Copy !req
1449. Hermanas, miren. Tiene un nuevo truco.
Copy !req
1450. ¿Nos divertimos un poco?
Copy !req
1451. - Me encanta divertirme.
- Así.
Copy !req
1452. El poder es para compartirlo.
Becca, dame la mano.
Copy !req
1453. Estoy ocupada ahora mismo.
Copy !req
1454. Pequeña bruja,
no puedes esconderte de nuestro poder.
Copy !req
1455. El poder debe compartirse.
Copy !req
1456. Becca, dame la mano. Vamos.
Copy !req
1457. - Cassie, vamos.
- Refuerzos.
Copy !req
1458. Incluso con tus hermanas tan poderosas
como tú, no puedes ganar.
Copy !req
1459. Este es mi hechizo.
Copy !req
1460. Ustedes no son más que parásitos,
sanguijuelas que disfrutan del botín.
Copy !req
1461. Yo sigo siendo la más poderosa.
Copy !req
1462. Ni siquiera pudiste terminar
el Hechizo de Poder. Y ahora ya es tarde.
Copy !req
1463. Tenemos tu libro.
Copy !req
1464. No necesito un libro.
Copy !req
1465. Hermanas, vengan,
terminaremos el hechizo sin Libro.
Copy !req
1466. Y, cuando lo hagamos,
tus poderes intrascendentes
Copy !req
1467. no te protegerán
ni a ti, ni a tus amiguitas,
Copy !req
1468. ni a todo Salem de nuestra ira.
Copy !req
1469. - Hermanas, vamos.
- ¡A volar!
Copy !req
1470. Lo siento.
Copy !req
1471. ¿Hicimos magia?
Copy !req
1472. Espera. La advertencia.
Creo que sé cómo detenerlas.
Copy !req
1473. - Tenemos que decírselo.
- Bueno.
Copy !req
1474. Itchita copita, melaka mystica.
Copy !req
1475. Itchita copita, melaka mystica.
Copy !req
1476. Hermanas.
Copy !req
1477. Es la hora.
Copy !req
1478. El conjuro final.
Copy !req
1479. Invoco esta tierra sagrada
Copy !req
1480. para aumentar mi poder.
Copy !req
1481. Del norte, sur, este y oeste.
Copy !req
1482. Debemos detenerlas antes de que sea tarde.
Copy !req
1483. - Más despacio, chicas.
- Vamos, Cassie.
Copy !req
1484. Bajo la luz de la luna llena,
sacrifico mi amor esta noche.
Copy !req
1485. Y, a cambio, te lo pido a ti.
Copy !req
1486. Magicae Maxima… ¡Dámelo a mí!
Copy !req
1487. La vela. Hermanas.
Copy !req
1488. La llama se apagó, …pero
Copy !req
1489. nosotras seguimos aquí.
Copy !req
1490. Buen trabajo, Winnie.
De verdad. Un trabajo estelar.
Copy !req
1491. - Es increíble.
- Maravilloso, Winnie.
Copy !req
1492. - Les agradezco, hermanas.
- Esta.
Copy !req
1493. - Como…
- Y ahora nunca moriremos.
Copy !req
1494. Y todo Salem pagará.
Copy !req
1495. Señora, ¿viene por aquí a menudo?
Copy !req
1496. - ¿Me permite?
- Encantada.
Copy !req
1497. Miren.
Copy !req
1498. Vaya, vaya.
Copy !req
1499. La pequeña bruja regresa
con sus lacayas. ¿Qué buscas aquí?
Copy !req
1500. Debiste leer la advertencia.
Copy !req
1501. ¿Por qué?
¿Qué sabiduría oculta tiene Libro?
Copy !req
1502. No la leí.
Copy !req
1503. El Hechizo de Poder
Copy !req
1504. te quita lo que más valoras.
Copy !req
1505. - Silencio.
- Winnie.
Copy !req
1506. No eres una bruja.
No eres más que una niña tonta.
Copy !req
1507. No sabes nada.
Copy !req
1508. Winnie.
Copy !req
1509. ¿Winnie?
Copy !req
1510. - No.
- El viento…
Copy !req
1511. Me está robando los dedos.
Copy !req
1512. - Winnie.
- Hermanas.
Copy !req
1513. ¿Se acabó? Cielos, no.
Copy !req
1514. Winnie, por favor.
Por favor, no nos olvides.
Copy !req
1515. Sé que fui tu favorita.
Copy !req
1516. Deténganse. Esperen.
Copy !req
1517. ¿Adónde van?
Copy !req
1518. Esperen. Por favor, no me dejen.
Copy !req
1519. ¿No vienes con nosotras?
Copy !req
1520. - Adiós, hermanas.
- Sí.
Copy !req
1521. Sí, y, Winnie,
la tristeza es una dulce despedida.
Copy !req
1522. Adiós.
Copy !req
1523. Adiós.
Copy !req
1524. Magicae Maxima, conversio.
Copy !req
1525. Rescinde el hechizo.
Copy !req
1526. Deshaz lo que he hecho. Te lo suplico.
Copy !req
1527. Ellas fueron el precio que pagaste.
Copy !req
1528. Mis hermanas no.
Copy !req
1529. ¿Mis queridas e irritantes hermanas?
Copy !req
1530. Eran mi familia.
Copy !req
1531. Por supuesto, yo era la guapa.
Copy !req
1532. Pero ellas eran mis socias apasionadas
en nuestras fechorías.
Copy !req
1533. Qué bien la pasábamos.
Copy !req
1534. Libro.
Copy !req
1535. Por los viejos tiempos.
Copy !req
1536. ¿No se puede hacer nada?
Copy !req
1537. Lo que hice me deshizo.
Copy !req
1538. Mi insensatez, mi destino.
Copy !req
1539. ¿Qué es esta sensación?
Copy !req
1540. Creo que es mi corazón.
Copy !req
1541. Temo que se esté rompiendo.
Copy !req
1542. No puedo soportarlo.
Copy !req
1543. Debo encontrar un modo.
Copy !req
1544. Hermanas.
Copy !req
1545. - ¿Libro?
- Debo encontrar un modo.
Copy !req
1546. Eres una bruja nueva.
Copy !req
1547. Solo una bruja y su aquelarre
pueden manifestar lo que está escrito.
Copy !req
1548. Por favor, ¿me ayudarás?
Copy !req
1549. ¿Estás dispuesta
a renunciar a tus poderes?
Copy !req
1550. Mis poderes no son nada sin mis hermanas.
Copy !req
1551. Becca, Libro te eligió a ti.
Copy !req
1552. Te apoyamos.
Copy !req
1553. Bien. "El hechizo para la reunión.
Copy !req
1554. Perdido y desaparecido".
Copy !req
1555. Itchita copita melaka mystica.
Copy !req
1556. De acuerdo.
Copy !req
1557. "Lanzamos el hechizo para la reunión".
Copy !req
1558. - "Itchita copita melaka mystica".
- "Itchita copita melaka mystica".
Copy !req
1559. "Lo que está destinado a estar unido,
lo estará ahora y para siempre".
Copy !req
1560. Pero…
Copy !req
1561. ¿Qué pasó? ¿Dónde están?
Copy !req
1562. ¿Dijiste bien el hechizo?
Copy !req
1563. El hechizo no las hace regresar.
Copy !req
1564. Te envía a ti con ellas.
Copy !req
1565. Qué maravilla.
Copy !req
1566. Gracias.
Copy !req
1567. Qué afortunadas son de tenerse.
Copy !req
1568. Hermanas.
Copy !req
1569. Entonces, ¿se fueron para siempre?
Copy !req
1570. Se fueron para nunca volver, jamás, ¿no?
Copy !req
1571. - Sí.
- Paren, hermanas Sanderson.
Copy !req
1572. No se preocupen. Vinimos a ayudar.
Copy !req
1573. Sí, llegan…
Copy !req
1574. un poco tarde para eso.
Copy !req
1575. ¿Se fueron?
Copy !req
1576. Gracias a Dios.
Copy !req
1577. No sabía qué iba a hacer.
Copy !req
1578. "Paren, hermanas Sanderson",
Copy !req
1579. y luego… No, sí.
Copy !req
1580. Lleva así todo el día.
Copy !req
1581. Por aquí, esqueleto sin dirección.
Copy !req
1582. Habló.
Copy !req
1583. Puedo hablar.
Copy !req
1584. Vamos, amigo.
Uniré tu cuerpo con tu cabeza.
Copy !req
1585. No voy a hablar contigo. Dame mis huesos.
Copy !req
1586. - De acuerdo. No me sueltes.
- No.
Copy !req
1587. No lo haré.
Copy !req
1588. - Espera.
- ¿Está…?
Copy !req
1589. - Ya era hora.
- Sí.
Copy !req
1590. Parece que su destrucción final
Copy !req
1591. anula todos los hechizos
de esa trol miserable, Winifred Sanderson.
Copy !req
1592. Eres Billy Butcherson.
Copy !req
1593. El novio de Winifred.
Copy !req
1594. - Dios mío.
- En realidad, no.
Copy !req
1595. - Pero tú dijiste eso.
- Sí.
Copy !req
1596. No. Esa no es la historia, y me aseguraré
Copy !req
1597. de que todos sepan la verdad, Billy.
Copy !req
1598. Te lo prometo.
Copy !req
1599. Gracias. No eres tan vil como creía.
Copy !req
1600. - No.
- Ahora debo darles las buenas noches.
Copy !req
1601. Tendré mi descanso eterno.
Copy !req
1602. Por fin.
Copy !req
1603. - Dulces sueños.
- Buenas noches.
Copy !req
1604. Becca, te debo una disculpa.
Les debo a todas una disculpa.
Copy !req
1605. Por…
Copy !req
1606. todo.
Copy !req
1607. ¿Sabes qué, Gilbert?
Copy !req
1608. Todo salió bastante bien.
Copy !req
1609. Pero se acabaron las velas mágicas, ¿sí?
Copy !req
1610. No más velas, seguro.
Copy !req
1611. Creo que devolveré a Libro a la tienda.
Copy !req
1612. Creo que me lo voy a quedar.
Copy !req
1613. Libro necesita un nuevo hogar.
Copy !req
1614. Sonrió, ¿no?
Copy !req
1615. De acuerdo. Voy a ver a Telaraña.
Copy !req
1616. Vio más acción que nunca,
Copy !req
1617. debe estar aterrado.
Copy !req
1618. ¿Gilbert?
Copy !req
1619. ¿Nos vemos en la tienda?
Copy !req
1620. Sí.
Copy !req
1621. Descuentos.
Copy !req
1622. - Vaya.
- Un descuento del 20 %.
Copy !req
1623. Del 10 %.
Copy !req
1624. ¿Qué película quieren ver esta noche?
Copy !req
1625. Espera, ¿no vamos a hablar de lo que pasó?
Copy !req
1626. Creo que me perdí muchas cosas.
Copy !req
1627. Sí. Si consideras
lo de resucitar brujas malvadas
Copy !req
1628. y descubrir
que tu mejor amiga es una bruja,
Copy !req
1629. y ayudarla a hacer un hechizo
para librarse de ellas,
Copy !req
1630. sí, te perdiste mucho.
Copy !req
1631. O puedes verlo
como tu Halloween de siempre.
Copy !req
1632. Sí, claro.
Copy !req
1633. - ¿Susan habrá dejado las galletas?
- Sí.
Copy !req
1634. Me muero de hambre.
Copy !req
1635. Yo también.
Copy !req
1636. Qué día tan loco.
Copy !req
1637. - Chicas, ¿qué hacemos?
- No lo sé.
Copy !req
1638. ¿Qué? Esperen, es como en la farmacia.
Copy !req
1639. - Así caminaban.
- ¿Qué hicieron?
Copy !req
1640. - Dios mío. Sí.
- Hagan esto.
Copy !req
1641. Ahora, escuchen.
Copy !req
1642. GRABANDO
Copy !req
1643. ¡A comer!
Copy !req
1644. VELA
Copy !req
1645. María Emilia Pauletto
Copy !req