1. ¡Quema, quema, quema!
Copy !req
2. Recuerdo que mi madre siempre me pedía
Copy !req
3. que le contase una historia.
Copy !req
4. Y nunca supe por qué.
Copy !req
5. A lo mejor solo quería algo
que la hiciera sonreír,
Copy !req
6. olvidarse de todo.
Copy !req
7. ¡Aquí viene!
Copy !req
8. Un saludo.
Copy !req
9. Sólo mucho más tarde comprendí
que las historias que quería que contase
Copy !req
10. no tenían nada que ver con ella.
Copy !req
11. Y comprendí que las historias
más importantes que podemos contar...
Copy !req
12. son las que nos contamos
a nosotros mismos.
Copy !req
13. Vamos allá.
Copy !req
14. - ¡Bu!
- ¡Pero bueno! ¡Qué susto!
Copy !req
15. ¡Abracadabra!
Copy !req
16. Bea, ¡qué pasada!
Copy !req
17. - Adiós.
- Te queremos.
Copy !req
18. AMIGOS IMAGINARIOS
Copy !req
19. No sé si le has visto. Entra.
Copy !req
20. A veces me ayuda a aparcar el coche.
Copy !req
21. Hemos tenido suerte de encontrar sitio,
porque a menudo por las tardes
Copy !req
22. no hay ni un hueco.
Copy !req
23. Y tengo que ponerme a dar vueltas.
Copy !req
24. Tengo suerte si al final encuentro uno.
Copy !req
25. ¡Madre mía!
Copy !req
26. Estas escaleras...
Copy !req
27. Bueno.
Copy !req
28. Ya estamos aquí.
Copy !req
29. Venga, pasa. Adelante.
Copy !req
30. No ha cambiado gran cosa, creo yo.
Copy !req
31. Excepto...
Copy !req
32. ¿ese sofá estaba la última vez?
Copy !req
33. Me parece que no.
Copy !req
34. Probablemente no.
Copy !req
35. Bueno, no sé ni por qué te pregunto.
Copy !req
36. Eras una cosita así de pequeña.
Copy !req
37. He hecho un poco de compra, porque...
Copy !req
38. ¿Tienes hambre? ¿Quieres...
Copy !req
39. Si tienes hambre, me lo dices, ¿vale?
Copy !req
40. La cocina está por aquí.
Copy !req
41. ¡Bueno!
Copy !req
42. Y aquí...
Copy !req
43. tienes sábanas limpias
Copy !req
44. y unas toallas limpias en la silla.
Copy !req
45. Y puede que te acuerdes
de algo un poquito especial.
Copy !req
46. He guardado todos los dibujos que hiciste
el verano que estuviste aquí.
Copy !req
47. Casi no podía ni seguir lo que pasaba
Copy !req
48. por esa cabecita tuya.
Copy !req
49. Abuela,
Copy !req
50. tengo 12 años.
Copy !req
51. Yo ya no hago esas cosas.
Copy !req
52. Por supuesto.
Copy !req
53. Por supuesto.
Copy !req
54. Ahora mismo voy a poner todas estas cosas
Copy !req
55. por aquí.
Copy !req
56. Bien.
Copy !req
57. Así, así.
Copy !req
58. Deberíamos irnos ya.
Tu padre te estará esperando.
Copy !req
59. Y supongo que querrás comer con él.
Copy !req
60. Puedes tomar algo aquí si tienes hambre.
¿Te preparo algo?
Copy !req
61. ¿Dónde están mis llaves?
Copy !req
62. Las he dejado por aquí.
Copy !req
63. Mis llaves, mis llaves...
Copy !req
64. Yo voy enseguida.
Copy !req
65. SONRÍE
Copy !req
66. - ¿Cómo te encuentras?
- Muy bien.
Copy !req
67. Le diré al doctor que ya estás aquí
y él te lo explicará todo.
Copy !req
68. Eso, dile que estoy aquí, que me cuente...
Copy !req
69. ¿Cómo has entrado aquí?
Copy !req
70. Discúlpala.
Copy !req
71. No estoy para bailar, eso seguro.
Copy !req
72. Pero si vamos a bailar,
bailaremos de verdad, ¿vale?
Copy !req
73. ¿Quieres?
Copy !req
74. Quiere bailar. Pues a bailar. Vamos allá.
Copy !req
75. Dos, tres, cuatro, cinco, seis.
Copy !req
76. ¡Eso es! ¡Muy bien!
Copy !req
77. ¡Sí! Sí. Eso es.
Copy !req
78. ¿Y ahora? ¡Gran final! ¡Gran final!
Venga, nena,
Copy !req
79. que nunca lo hemos ensayado.
Copy !req
80. Gracias, jueces. Muy amables.
Copy !req
81. Los aplausos me mantienen joven.
Copy !req
82. Be, ella es Janet. Janet, mi hija Be.
Copy !req
83. Es un placer conocerte, Be.
Copy !req
84. Tu padre me ha hablado mucho de ti.
Copy !req
85. Lo mismo digo.
Copy !req
86. - ¿Qué te están dando?
- Ah, ¿esto?
Copy !req
87. Magia.
Copy !req
88. Bueno, os dejo que habléis.
¿Quieres que te traiga algo, Be?
Copy !req
89. - ¿Quieres algo?
- Estoy bien, gracias.
Copy !req
90. Una hamburguesa para mí.
Doble de queso, beicon... Con colesterol.
Copy !req
91. Papá.
Copy !req
92. Vale. Tiene razón. Brócoli.
Copy !req
93. Sí, solo brócoli.
Copy !req
94. Y agua, si acaso.
Perdón, suele ser más divertida.
Copy !req
95. Bueno, ¿qué tal el viaje?
Copy !req
96. Siento mucho no haberte recogido.
Copy !req
97. Era el único momento que tenía Harriet
para ensayar y es muy exigente.
Copy !req
98. Papá.
Copy !req
99. No tienes por qué hacer eso.
Copy !req
100. ¿El qué?
Copy !req
101. Tratarme como a una niña.
Copy !req
102. A veces, la vida no tiene
por qué ser divertida, ¿sabes?
Copy !req
103. Eso es cierto.
Copy !req
104. Muy cierto.
Copy !req
105. Pero tenemos que intentarlo, ¿no?
Copy !req
106. ¿Y sabes qué?
Copy !req
107. Tienes razón.
Copy !req
108. A veces, la vida no es divertida.
Copy !req
109. Como volver aquí.
Copy !req
110. Nos recuerda lo de mamá otra vez, ¿verdad?
Copy !req
111. Igual eso hace que te preocupe
que pueda pasar otra vez.
Copy !req
112. Pero la buena noticia es
Copy !req
113. que no soy mamá.
Copy !req
114. No estoy enfermo.
Copy !req
115. Sólo estoy roto.
Copy !req
116. Y a mí me pueden arreglar.
Copy !req
117. Mírame.
Copy !req
118. Es una operación muy sencilla.
Copy !req
119. Y pronto me pondré bien.
Copy !req
120. Te lo prometo.
Copy !req
121. Vale.
Copy !req
122. Pero tú tienes que prometerme algo a mí.
Copy !req
123. Que no te vas a quedar por aquí.
Copy !req
124. Que vas a salir ahí fuera
Copy !req
125. y divertirte.
Copy !req
126. Tienes que reconocer
Copy !req
127. que algún día será una gran historia.
Copy !req
128. ¿El qué?
Copy !req
129. ¿Vivir en Nueva York?
Copy !req
130. Ser una niña.
Copy !req
131. Podemos salir a dar una vuelta luego.
Copy !req
132. Ah, eso me gustaría.
Copy !req
133. Hace mucho tiempo
que no salimos a dar una vuelta.
Copy !req
134. Es todo un detalle, Veta.
Copy !req
135. Tú espérame aquí, Elwood,
que ahora vuelvo.
Copy !req
136. Bueno, bien, ponte cómodo, Harvey.
Copy !req
137. ¿Vale?
Copy !req
138. Veta quiere hablar con nosotros.
Copy !req
139. Recorriendo Canadá en patinete
durante 11 meses,
Copy !req
140. con lo que recaudó más de 14 millones
por las enfermedades coronarias.
Copy !req
141. Hizo más de 8000 km...
Copy !req
142. ¿Hola?
Copy !req
143. ¿Qué? ¿Pero puedes...
Copy !req
144. ¡Uy, no!
Copy !req
145. ¡Ay, madre! ¡Ay, madre!
Copy !req
146. ¡Qué mal, qué mal! ¡Qué mal!
Copy !req
147. Y me sigue. ¡Me sigue!
Copy !req
148. ¡Eh!
Copy !req
149. ¡Uy, no! ¡No, no, no!
Copy !req
150. No, quieta, quieta.
Copy !req
151. - ¡Espera!
- ¡Ay, madre!
Copy !req
152. Hay demasiadas escaleras.
¡Demasiadas... escaleras!
Copy !req
153. Creo que me ha seguido.
Copy !req
154. ¿Cómo que te ha seguido? ¿Cuándo?
Copy !req
155. - Ahora mismo.
- ¿Cómo que ahora mismo?
Copy !req
156. Pues ahora mismo. Ahora, de ahora. Creo...
Copy !req
157. - ¡Creo que me ha visto!
- ¿Cómo que te ha visto?
Copy !req
158. Con los ojos. ¡Que me ha visto!
Copy !req
159. Y corre, corre, corre.
Y escaleras, escaleras, escaleras.
Copy !req
160. Y ahí estaba, y venía.
Copy !req
161. Y es más grande, y es más rápida.
Copy !req
162. Y creo que...
Copy !req
163. ¿Hola?
Copy !req
164. Vete, por favor.
Copy !req
165. Yo...
Copy !req
166. solo quería saludar a su niña.
Copy !req
167. Aquí no hay ninguna niña. Vete, por favor.
Copy !req
168. Vale.
Copy !req
169. Acabo de mudarme abajo...
Copy !req
170. y no tengo a nadie con quien hablar.
Copy !req
171. ¿Quién...?
Copy !req
172. - ¿Quién anda ahí?
- Lo siento, yo solo estaba...
Copy !req
173. Eres tú.
Copy !req
174. Deberías volver abajo.
Es muy tarde para estar aquí.
Copy !req
175. Sí, señora.
Copy !req
176. ¿Harvey?
Copy !req
177. ¿Harvey?
Copy !req
178. ¡Hola!
Copy !req
179. Hola.
Copy !req
180. ¿Son para mí?
Copy !req
181. Eh, no, son para mi padre.
Copy !req
182. Era broma.
Copy !req
183. Oh, ¿una partida de ajedrez?
Copy !req
184. La tele está rota.
Copy !req
185. ¿Disculpa?
Copy !req
186. Tranquila, no es culpa tuya.
Copy !req
187. Por eso mi madre me ha traído un ajedrez.
Copy !req
188. Damas.
Copy !req
189. ¿Qué te ha pasado?
Copy !req
190. Me caí.
Copy !req
191. Me caigo un montón.
Copy !req
192. Esta vez me he roto la pierna y el...
Copy !req
193. cóczis...
Copy !req
194. ¿Cozxis? No, cozsis.
Copy !req
195. ¿Cosmok...?
Copy !req
196. ¿Sabes qué? Que me he roto el culo.
Copy !req
197. ¿Y el brazo también? ¿De dónde te caíste?
Copy !req
198. Accidentes separados.
Copy !req
199. Entiendo.
Copy !req
200. Soy Benjamin, por cierto.
Copy !req
201. - Yo soy Be.
- ¡Guay!
Copy !req
202. ¿Qué significa?
Copy !req
203. Eh, nada. Mi madre me llamaba así.
Copy !req
204. Me gusta. Sólo Be.
Copy !req
205. - Bueno, un placer conocerte.
- Igualmente.
Copy !req
206. ¡Ya sabes dónde encontrarme!
Copy !req
207. Me he escapado. No se lo digas a Janet.
Copy !req
208. Buena suerte siendo mayor.
- Papá.
Copy !req
209. Ah, hola.
Copy !req
210. Tienes que parar.
Copy !req
211. Jamás.
Copy !req
212. ¡Ay, madre! ¡Demasiadas escaleras!
Copy !req
213. Tenemos que irnos ahora mismo.
Copy !req
214. Yo no me voy. Acabo de ponerme un...
Copy !req
215. Es por él.
Copy !req
216. ¡Ay, no!
Copy !req
217. Es la última vez que hago esto.
Copy !req
218. ¿Culpa mía? No es culpa mía.
Copy !req
219. Si dejas las fotos fuera,
las va a encontrar.
Copy !req
220. Yo no he dicho que fuera tu culpa.
Copy !req
221. No voy a hacerte caso...
Copy !req
222. porque yo nunca dejaría...
Copy !req
223. No, porqué, primero, es demasiado tocho.
Es demasiado grande.
Copy !req
224. Y, segundo, por todo lo demás.
Copy !req
225. Vale, sí,
pero ¿cómo ha llegado ahí arriba?
Copy !req
226. ¡Qué casa más cuqui!
Copy !req
227. - Imagínate que...
- En la segunda planta.
Copy !req
228. ¿Y cómo ha llegado ahí?
Copy !req
229. - Tú ve por ahí.
- ¡Que vayas!
Copy !req
230. ¡Qué borde!
Copy !req
231. ¡Blue!
Copy !req
232. ¿Blue?
Copy !req
233. Por aquí.
Copy !req
234. De verdad,
Copy !req
235. como no me contestes ahora mismo,
Copy !req
236. que desaparezcas va a ser...
Copy !req
237. Hola.
Copy !req
238. ¡Oh, vaya, vaya!
Copy !req
239. Vale, vale. Sé lo que parece,
Copy !req
240. pero la verdad es que ¡ella me adora!
Copy !req
241. ¡Nos va genial!
Copy !req
242. ¿De verdad?
¿No ha estado llorando una hora?
Copy !req
243. ¡Oh, venga ya! ¿Una hora?
Eso me parece un pelín exagerado.
Copy !req
244. ¿Sabes lo difícil
que es estar llorando una hora?
Copy !req
245. Coge tus cosas. Nos vamos.
Copy !req
246. ¡No, no, no!
Copy !req
247. No puedes quitármela. Es ella.
Copy !req
248. Es perfecta para mí, te lo prometo.
Copy !req
249. ¿Has hablado con ella?
Copy !req
250. Pues no. Era difícil con tanto grito.
Copy !req
251. Exacto. Y eso no es bueno.
Copy !req
252. - ¿Ha llegado a verte?
- Estaba a puntísimo.
Copy !req
253. - ¿Estaba a puntísimo?
- ¡Por supuestísimo!
Copy !req
254. Casi te lo puedo garantizar.
Copy !req
255. Creo.
Copy !req
256. ¿Qué ha pasado?
Copy !req
257. Pues que estaba acostando
a esa muñeca tan siniestra.
Copy !req
258. Se paró, miró arriba...
Copy !req
259. Fue evidente que notó algo.
Copy !req
260. Así que, muy despacio, me acerqué a ella
Copy !req
261. y, según me acercaba, yo...
Copy !req
262. Espera.
Copy !req
263. ¿Qué haces?
Copy !req
264. No, no, no. No lo hagas.
No lo hagas, ¿vale?
Copy !req
265. Blue.
Copy !req
266. Te juro que no volveré a hablarte
en mi vida como la líes.
Copy !req
267. Por favor. No, por favor.
Copy !req
268. No, no, no, no.
Copy !req
269. ¡Vamos a jugar!
Copy !req
270. Holi.
Copy !req
271. ¡Ay, madre!
Copy !req
272. Yo no haría eso.
Copy !req
273. - ¿Qué ha sido eso?
- ¡Sólo estoy cambiando el disco!
Copy !req
274. ¡Qué gruñón se pone
cuando le tocan sus cosas!
Copy !req
275. ¡No toques nada!
Copy !req
276. ¿Lo ves?
Copy !req
277. ¿Quién eres?
Copy !req
278. ¿Cómo que quién soy? Soy Blue.
Copy !req
279. Pero si eres morado.
Copy !req
280. Ah, ya. Bueno, somos daltónicos, así que...
Copy !req
281. ¿Quiénes?
Copy !req
282. Yo y mi niño. ¿Lo pillas?
Copy !req
283. - ¿El qué?
- ¡Ya te vale, Blue!
Copy !req
284. Pues claro que no lo pilla.
¡Cree que te la vas a comer!
Copy !req
285. Por favor, perdónale.
Copy !req
286. Es una monada de desastre,
pero sigue siendo un desastre.
Copy !req
287. ¡Gracias!
Copy !req
288. De nada.
Copy !req
289. ¿Te importaría levantar
a nuestra invitada del suelo, por favor?
Copy !req
290. Eso es. Con el dedito.
Copy !req
291. Perfecto. Muy bien, Blue.
Copy !req
292. Bien, empecemos otra vez, ¿vale?
¿Cómo te gusta el té?
Copy !req
293. Yo no tomo té.
Copy !req
294. Pero ¿qué clase de niña no toma té?
Copy !req
295. ¡Calla la boca!
Copy !req
296. - Yo soy Blossom. Ya conoces a Blue.
- Otra vez yo.
Copy !req
297. - Y él es...
- Ya sabe quién soy.
Copy !req
298. Ya...
Copy !req
299. ya nos conocemos.
Copy !req
300. Hacía mucho que no... subías por aquí.
Copy !req
301. Sí, la última vez que te vi, eras...
Copy !req
302. más pequeña.
Copy !req
303. ¿Qué está pasando?
Copy !req
304. Ya. Es una pregunta perfectamente
comprensible, con... y con...
Copy !req
305. ¡Eh!
Copy !req
306. - ¿Eh?
- Sí, "Eh".
Copy !req
307. ¿Qué? ¿Vamos a soltárselo así
a lo bestia, como si nada?
Copy !req
308. - Tenemos que intentarlo.
- Perdona.
Copy !req
309. Blue, ¡no seas cansino, hombre!
Copy !req
310. Perdón. ¡Perdón!
Es que es tan emocionante...
Copy !req
311. - ¿El qué?
- ¡Que has vuelto!
Copy !req
312. - ¡Blue!
- Ya basta. Calla.
Copy !req
313. ¿Qué es eso?
Copy !req
314. ¿Qué parte de "no toques mis cosas"
no entiendes?
Copy !req
315. ¡Por Dios! ¡Estaba por orden alfabético!
Copy !req
316. ¿Has dicho...
Copy !req
317. "tu niño"?
Copy !req
318. Ah, sí. Se llama Jeremy.
Copy !req
319. Eso, háblanos más de Jeremy.
Copy !req
320. Entonces, la casa
en la que estabas esta noche...
Copy !req
321. ¿Era de Jeremy?
Copy !req
322. Oh, no. Eso es distinto.
Era un posible emparejamiento.
Copy !req
323. Y lo habría conseguido,
de no ser por ya sabes quién.
Copy !req
324. Vale, ¿sabes qué? Hazlo tú.
Copy !req
325. ¿Vale? Yo paso de vosotros.
Copy !req
326. Paso de todos mucho.
Copy !req
327. Vale.
Copy !req
328. ¡Ha tenido un mal día!
Copy !req
329. Pero tú...
Copy !req
330. ¡Tendrás muchas preguntas!
Copy !req
331. ¿Hay más como vosotros?
Copy !req
332. ¡Di que no!
Copy !req
333. ¡Sí!
Copy !req
334. ¡Uy, sí! ¡Montones!
Copy !req
335. Bueno, casi todos los niños tienen uno.
O lo tuvieron.
Copy !req
336. ¿Un qué?
Copy !req
337. Un amigo.
Copy !req
338. Pero ¿tipo imaginario?
Copy !req
339. "Ami". Decimos "ami".
Copy !req
340. ¿Lo pillas? Ami, de amigo.
Copy !req
341. Pero también como de...
¡Imaginario! ¡Imagínatelo!
Copy !req
342. Vale, no nos emocionemos.
Copy !req
343. Parece que se le van a salir
los ojos de la cara.
Copy !req
344. Entonces,
Copy !req
345. ¿qué era lo de esta noche?
Copy !req
346. Ah, era un intento de emparejamiento
con un niño nuevo.
Copy !req
347. Hemos montado una pequeña organización.
Copy !req
348. ¿Hemos?
Copy !req
349. Bueno, él.
Copy !req
350. ¿Qué clase de organización?
Copy !req
351. Una especie de Agencia de contactos,
para que los amis encuentren niños nuevos.
Copy !req
352. ¿Niños nuevos?
Copy !req
353. ¿Y qué pasó con tu niño?
Copy !req
354. Oh, se hizo mayor.
Copy !req
355. - Y ya no me necesita.
- Ah, ¿no?
Copy !req
356. ¡Qué bajón!
Copy !req
357. Bajón aterrador.
Copy !req
358. Oh, no.
Copy !req
359. - Porque si no me necesita...
- Blue.
Copy !req
360. No puede verme.
Copy !req
361. Blue, aquí.
Copy !req
362. - Y si no puede verme...
- Mírame.
Copy !req
363. Lo único que queda es ¡desaparecer!
Copy !req
364. ¡Blue!
Copy !req
365. ¡Piensa algo feliz!
Copy !req
366. ¡Café y cruasanes! ¡Café y cruasanes!
Copy !req
367. - Eso.
- ¡Café y cruasanes!
Copy !req
368. ¡Café y cruasanes!
Copy !req
369. - ¡Café y cruasanes!
- Esto se estaba poniendo intenso.
Copy !req
370. ¡Sí! Sí, es intenso.
Copy !req
371. Para todos. Deberíamos dejarlo aquí.
Copy !req
372. Yo creo que lo está llevando bien.
Copy !req
373. - Gracias.
- De nada.
Copy !req
374. Pues yo creo que es todo demasiado.
Y demasiado tarde.
Copy !req
375. Creo que ninguno queremos estar
frente a esa puerta
Copy !req
376. cuando salga la vieja bruja.
Copy !req
377. ¡Y ahora vete!
Copy !req
378. ¡Venga ya, Cal! Es solo una niña.
Copy !req
379. No soy una niña.
Copy !req
380. Pues ya está.
Copy !req
381. Buenas noches.
Copy !req
382. Buenas noches.
Copy !req
383. ¡Ay, Dios, qué susto!
Copy !req
384. - Buenos días.
- Buenos días.
Copy !req
385. ¿Te vas ya?
Copy !req
386. Te he hecho tortitas.
Copy !req
387. ¡Vaya! Parece que se han pegado.
Copy !req
388. Hay cereales o pomelo.
Copy !req
389. No tengo tanta hambre.
Copy !req
390. Bueno, si quieres algo tú, dímelo.
Copy !req
391. - Vale.
- Vale.
Copy !req
392. ¡Ay, Dios!
Copy !req
393. ¿Hay comida?
Copy !req
394. ¡Claro!
Copy !req
395. ¿Qué te apetece? ¿Comida de verdad
Copy !req
396. o comida basurilla?
Copy !req
397. Hay una máquina
al final del pasillo a la derecha.
Copy !req
398. ¡Qué alegría verte por aquí!
Copy !req
399. Pero ¡qué haces! ¡Sal de ahí!
Copy !req
400. Me encantaría, pero no siento las piernas.
Copy !req
401. Dame la mano.
Copy !req
402. Dame la mano. La mano, dame la mano.
Copy !req
403. Venga. Vamos, vamos, vamos.
Copy !req
404. ¡Venga!
Copy !req
405. - Venga, ponte de pie.
- Vale, espera, espera.
Copy !req
406. Vale.
Copy !req
407. ¡Estás cuadrada!
Copy !req
408. ¿Otra vez?
Copy !req
409. Venga, levanta, levanta.
Copy !req
410. Levanta, vamos.
Copy !req
411. ¿Esto es un Hotel?
Copy !req
412. - ¿Qué haces tú aquí?
- ¿Qué haces "tú" aquí?
Copy !req
413. Visitar a mi padre.
Copy !req
414. Uy, sí. ¿Tu padre tiene el corazón roto?
Copy !req
415. ¡Eso sí que da miedo!
Copy !req
416. ¿Qué? No, qué va.
Copy !req
417. ¿Qué estás haciendo aquí?
No pueden verme hablando contigo.
Copy !req
418. ¿Y por qué no?
Copy !req
419. Porque aquí hay personas de verdad.
Voy a parecer una loca.
Copy !req
420. ¡Venga ya! Si eres una enana.
Copy !req
421. Hola.
Copy !req
422. ¿Con quién estás hablando?
Copy !req
423. - ¡Abre!
- Venga.
Copy !req
424. Abre. Estoy con tu...
Copy !req
425. cosa.
Copy !req
426. - ¿Se puede saber qué eres?
- Un ami.
Copy !req
427. Eso ya lo sé. Pero ¿qué?
Copy !req
428. Pues ni idea.
Copy !req
429. ¡Por fin!
Copy !req
430. Eres tú.
Copy !req
431. ¡Hola!
Copy !req
432. - Quiero que paréis.
- ¡Hoy se lía! Prepararé un té.
Copy !req
433. Creo que dejó bastante claro que no beb...
Copy !req
434. Da igual.
Copy !req
435. ¿Qué tenemos que parar?
Copy !req
436. Todo esto. No me hace falta.
Copy !req
437. Bueno, no sé qué decirte,
pero esto no funciona así.
Copy !req
438. ¿El qué no funciona así?
¿Qué me está pasando?
Copy !req
439. - Que eres la elegida.
- No, no. No le crees un complejo.
Copy !req
440. Ya está bastante atacada sin tu ayuda.
Copy !req
441. ¿Elegida para qué?
Copy !req
442. - Todo esto es una maldición.
- Ahora lo entiendes.
Copy !req
443. No, no, no. Puedes hacer muchísimo bien.
Podrías salvarnos a todos.
Copy !req
444. ¿Quiénes son todos?
Copy !req
445. Y no digas amis.
Copy !req
446. Es mejor que lo diga
o la cabeza le va a explotar.
Copy !req
447. Vale.
Copy !req
448. ¡Los aaaaaa... mis!
Copy !req
449. Gracias.
Copy !req
450. ¿Cómo puedo ayudarlos?
Copy !req
451. - No puedes.
- Claro que puede.
Copy !req
452. Mira, nada nos gustaría más
que estar con nuestros niños,
Copy !req
453. pero ellos nos han olvidado.
Copy !req
454. Así que necesitamos niños nuevos.
Copy !req
455. Tú puedes ayudarnos a encontrarlos.
Copy !req
456. Como siempre digo yo,
Copy !req
457. más vale un niño nuevo a mano
que no tener, ya sabes... un niño.
Copy !req
458. Eso no tiene sentido.
Copy !req
459. Ya me he liado.
Copy !req
460. Así que te ayudo a buscar niños nuevos,
Copy !req
461. ¿y ya está?
Copy !req
462. ¿Todo vuelve a ser normal?
Copy !req
463. Cuidado con lo que deseas.
Copy !req
464. AGENDA DE LOS RECUERDOS
Copy !req
465. - Pues quiero conocerlos.
- ¿A quién?
Copy !req
466. A los amis que intentas emparejar.
Copy !req
467. Eso es imposible.
Copy !req
468. ¿Por qué?
Copy !req
469. - Porque no pueden verme llevándote a...
- ¿Adónde?
Copy !req
470. A ninguna parte.
Copy !req
471. Necesitas ayuda.
Copy !req
472. No tienes ni idea de lo cierto que es eso,
Copy !req
473. pero no como tú crees.
Copy !req
474. Después de lo de anoche,
Copy !req
475. está claro
que no sabes hacer emparejamientos.
Copy !req
476. ¡No me digas!
Copy !req
477. Yo puedo ayudarte.
Copy !req
478. ¿Cómo?
Copy !req
479. Soy una niña.
Copy !req
480. ¡Guau!
Copy !req
481. No está mal.
Copy !req
482. - ¿Adónde vamos?
- A pedir ayuda.
Copy !req
483. ¿A quién?
Copy !req
484. A alguien más cualificado.
Copy !req
485. Porque todo esto me viene muy grande.
Copy !req
486. Me parece todo un detalle, ¿sabes?
Copy !req
487. ¿El qué?
Copy !req
488. El que les ayudes así.
Copy !req
489. No tengo alternativa, la verdad.
Copy !req
490. No se irían jamás.
Copy !req
491. ¿Desde cuándo puedes verlos?
Copy !req
492. Desde que tengo memoria.
Copy !req
493. ¿Y dónde viven?
Copy !req
494. Bueno, "vivir" es un término relativo,
Copy !req
495. pero normalmente donde hay niños,
o ha habido.
Copy !req
496. ¿Es...?
Copy !req
497. ¿algo mágico?
Copy !req
498. - ¿Qué?
- Adonde vamos.
Copy !req
499. Antes lo era.
Copy !req
500. Es aquí.
Copy !req
501. Espera, yo he estado aquí.
Copy !req
502. Ah, ¿sí?
Copy !req
503. Sí, mi madre me trajo una vez.
Copy !req
504. Te vienen los recuerdos, ¿no?
Copy !req
505. Espera.
Copy !req
506. ¿Viven aquí?
Copy !req
507. Eso espero.
Copy !req
508. Pero está cerrado.
Copy !req
509. Te doy un minuto para que lo resuelvas.
Copy !req
510. Quédate aquí,
voy a colarme a por una llave.
Copy !req
511. ¿Vas a dejarme sola?
Copy !req
512. ¡Nunca estás del todo sola!
Ya deberías haberte dado cuenta.
Copy !req
513. RETIRO DE LOS RECUERDOS
Copy !req
514. ¿Seguro que quieres hacerlo?
Copy !req
515. Sí.
Copy !req
516. Porque nunca se sabe
quién puede estar detrás de esa puerta.
Copy !req
517. ¿Están enfadados?
Copy !req
518. Peor.
Copy !req
519. Desesperados.
Copy !req
520. ¡Ah, Vicki! ¿Cómo estás?
Copy !req
521. ¿Llevas perfume nuevo? Huele...
Copy !req
522. Vale, que corte el rollo.
Copy !req
523. Vengo a ver a Il Capitano.
Sí, el viejo granuja.
Copy !req
524. Vale.
Copy !req
525. ¡Espabila, vamos!
Copy !req
526. ¿Vivía su hija en casa de su madre?
Copy !req
527. ¡Qué alto está!
Copy !req
528. ¿Y usaba su contrato de electricidad?
Copy !req
529. Su marido dice que su hija
no vivía en la casa.
Copy !req
530. ¡Eh!
Copy !req
531. ¡Vamos! ¡Venga!
Copy !req
532. ¿Qué hace esto aquí?
Copy !req
533. ¡Hola, Todd!
Copy !req
534. Muy bien. Vamos a empezar como siempre.
Copy !req
535. Cogemos aire...
Copy !req
536. y soltamos.
Copy !req
537. Cogemos...
Copy !req
538. y soltamos.
Copy !req
539. Perfecto.
Copy !req
540. ¿Quién quiere empezar?
Copy !req
541. Es que...
Copy !req
542. la semana pasada estaba muy bien
Copy !req
543. y esta semana no sé qué ha pasado.
Copy !req
544. - No pasa nada.
- ¡Es que estoy desganado!
Copy !req
545. Ya empezamos.
Copy !req
546. Sólo falta música de violín.
¿A qué sí, Terry?
Copy !req
547. - ¡Venga ya!
- Ted, sabes que es una viola.
Copy !req
548. Eso no está bien.
No hace que nadie se sienta bien.
Copy !req
549. ¿Chicos?
Copy !req
550. Tenemos que superar esa narrativa
de que nuestros niños escogen olvidarnos.
Copy !req
551. Todos pasan por algo que les hace olvidar.
Copy !req
552. ¡Lo que daría por verle una vez más!
Copy !req
553. ¡Y decirle que estoy aquí mismo,
Copy !req
554. que siempre he estado aquí mismo!
Copy !req
555. ¡Eh, eh, eh! ¡En la capa no!
Copy !req
556. Eso es tóxico.
Copy !req
557. Da igual, ya lo limpiará alguien.
Copy !req
558. Oiga, doctor, yo pago una pasta
Copy !req
559. y este llorica acapara todo el tiempo.
Copy !req
560. Doctor, tengo una pregunta.
¿Es posible que los niños sean lo peor?
Copy !req
561. ¡Ahí va! ¿Es una niña?
Copy !req
562. - ¿El qué?
- ¡Ay, madre!
Copy !req
563. ¿Qué aspecto tiene una piel?
Copy !req
564. ¿Qué tacto tiene?
Copy !req
565. ¿La luz se refleja en la piel?
Copy !req
566. ¿O no? ¿Eh?
Copy !req
567. Judith, ya puedes taparte.
Copy !req
568. Cinco minutos de descanso.
Copy !req
569. ¡Eh, Cal! Me debes 20 pavos
de la fiesta de la espuma.
Copy !req
570. Dijimos que nunca
hablaríamos de eso en público.
Copy !req
571. Oye, tengo que encontrar a alguien,
pero es un secreto, ¿vale?
Copy !req
572. - Ah, hola.
- Hola.
Copy !req
573. Hola.
Copy !req
574. - ¿Ella es?
- No.
Copy !req
575. - Sí.
- ¡Ahí va!
Copy !req
576. Tengo que ver a Lewis. ¿Sabes dónde está?
Copy !req
577. Sí. Claro, claro.
Creo que le he visto bajando a la piscina.
Copy !req
578. Vale. Vamos, vamos, vamos.
Copy !req
579. Sí, sí. Claro.
Sin problemas. Buena suerte.
Copy !req
580. Venga ya, chicos, ya estáis otra vez.
Copy !req
581. No es comida, es arte.
Copy !req
582. ¿Cómo vas?
¿Empiezas a sentir un nudo en la garganta?
Copy !req
583. - ¡Eh, Cal!
- ¡Por Dios, Cos!
Copy !req
584. - ¿Quién es la niña?
- ¿De qué vas?
Copy !req
585. - Hola, guapa.
- ¡Es una amiga!
Copy !req
586. ¿Qué clase de amiga?
Copy !req
587. ¡Eres más bajito de lo que parece!
Copy !req
588. - Sabes que me enteraré.
- ¿Sí?
Copy !req
589. Pues me da igual.
Copy !req
590. ¡Top secret!
Copy !req
591. ¿Ves por qué vivo solo?
Copy !req
592. ¡Keith!
Copy !req
593. ¿Qué clase de niño crea un ami invisible?
Copy !req
594. - ¿Estaba tumbado?
- ¡A saber!
Copy !req
595. Y abajo. Arriba y abajo.
Arriba y abajo. Arriba
Copy !req
596. y abajo. Arriba y abajo.
Copy !req
597. ¡Doblad bien esas rodillas, chicas!
Copy !req
598. - ¿Me estoy poniendo roja?
- ¡Sí!
Copy !req
599. ¡Menos mal!
Copy !req
600. Venga.
Copy !req
601. ¿Lewis? Quería presentarte a alguien.
Copy !req
602. Hola, Elizabeth.
Copy !req
603. Es un placer conocerte.
Copy !req
604. Gracias.
Copy !req
605. ¿Te ha hecho todo el tour?
Copy !req
606. Más o menos.
Copy !req
607. ¿Y qué te parece?
Copy !req
608. No es como me lo esperaba.
Copy !req
609. Quiere ayudar con los emparejamientos.
Copy !req
610. Lewis tiene 93 años.
Copy !req
611. Montó esto y puede decirte
todo lo que quieras saber.
Copy !req
612. - ¿Verdad, Lewis?
- Calvin.
Copy !req
613. ¿Sabes? No siempre ha sido así.
Copy !req
614. - Ah, ¿no?
- No.
Copy !req
615. El bueno de Calvin era un payaso.
¿No te lo ha contado?
Copy !req
616. No.
Copy !req
617. Pues sí.
Copy !req
618. Antes de esto, su único trabajo en la vida
era hacerte sonreír.
Copy !req
619. Pero eso se acabó.
Copy !req
620. Muy bien,
Copy !req
621. veo que lo tenéis todo controlado.
Lewis te enseñará el oficio
Copy !req
622. y tendrás que ponerte
a pulir cera o algo así.
Copy !req
623. ¿Sabes? Si él no te hace todo el tour,
Copy !req
624. ¿por qué no se lo haces tú a él?
Copy !req
625. Perdona, ¿qué?
Copy !req
626. Este sitio puede ser
lo que tú quieras que sea.
Copy !req
627. Sólo necesitas un poquito de imaginación.
Copy !req
628. No. No.
Copy !req
629. No, no, no. No, no lo hagas.
Copy !req
630. Muéstranos cómo es en esa cabecita tuya.
Copy !req
631. Eso es.
Copy !req
632. No.
Copy !req
633. ¿Qué ha pasado?
Copy !req
634. Nada, Matt. Tú vuelve dentro.
Eso es, vete para dentro.
Copy !req
635. ¿Qué estás haciendo? Ayúdame un poco.
Copy !req
636. Se está liando.
Copy !req
637. ¡No se está liando!
Copy !req
638. ¡Toma!
Copy !req
639. - Adentro.
- ¡No, no, no! ¡Quiero verlo!
Copy !req
640. No, no. Quiero verlo.
Copy !req
641. ¡Adentro!
Copy !req
642. ¡Ay, jolín! ¡Si parece un sueño!
Copy !req
643. ¡Ahí va! ¿Está es la piscina?
Copy !req
644. ¡Cómo mola!
Copy !req
645. ¡Qué hay!
Copy !req
646. ¿Cal?
Copy !req
647. ¿Cal?
Copy !req
648. ¿Estás bien?
Copy !req
649. ¿De dónde sales tú?
Copy !req
650. ¡No, no, no! ¡La fruta no!
Copy !req
651. Se acerca una paleta andante.
Copy !req
652. Despacio. Despacio.
Copy !req
653. ¡Estás tarado! ¡Mira por dónde vas!
Copy !req
654. ¿Dónde estabas?
¡Tenías que llegar hace cinco minutos!
Copy !req
655. - ¡Te toca!
- ¿Qué? ¿Cómo?
Copy !req
656. ¡Venga, sal ahí fuera!
Copy !req
657. ¡Vamos!
Copy !req
658. Gracias.
Copy !req
659. Así.
Copy !req
660. ¡Cuidado!
Copy !req
661. Mira quién ha vuelto.
Copy !req
662. - ¡Has vuelto!
- ¿Está bien?
Copy !req
663. ¡Ay, qué divertido!
Copy !req
664. - Estás fatal.
- ¿Te has hecho pupa?
Copy !req
665. ¿Has dicho G-4? ¡Hundido!
Copy !req
666. Bueno, ha sido la entrevista de trabajo
más rara que he visto jamás.
Copy !req
667. Vale. ¡Te has quedado a gusto!
Copy !req
668. Entonces, ¿somos compañeros?
Copy !req
669. No nos precipitemos, ¿vale?
Copy !req
670. ¡Keith!
Copy !req
671. Nos vemos mañana.
Copy !req
672. ¿Sabes lo que nadie te cuenta
de los Hospitales?
Copy !req
673. Que no hay nada bueno que leer.
Copy !req
674. ¿Cómo va tu historia?
Copy !req
675. No tengo tiempo para eso.
Copy !req
676. Tengo un trabajo.
Copy !req
677. Vale.
Copy !req
678. Imagino que no puedo hacer preguntas.
Copy !req
679. - ¡No!
- A la orden.
Copy !req
680. ¿Lo ves?
Copy !req
681. Aún hay esperanza.
Copy !req
682. ¡Hola!
Copy !req
683. ¿Tienes oído supersónico o algo?
Copy !req
684. No. Estaba esperándote.
Copy !req
685. La tele sigue rota.
Copy !req
686. Deberían arreglártela.
Copy !req
687. La verdad es que creo
que mi madre tiene algo que ver.
Copy !req
688. - ¿Tu madre?
- Sí.
Copy !req
689. Dice que las pantallas
me dejan el cerebro hecho puré.
Copy !req
690. ¿Y si la ha roto ella?
Copy !req
691. ¿Sabes qué? Tengo trabajo.
Copy !req
692. ¿Cómo en una heladería?
Copy !req
693. Más bien como una Agencia de contactos.
Copy !req
694. Pues, sea lo que sea,
seguro que se te da genial. ¡Suerte!
Copy !req
695. Gracias.
Copy !req
696. - Oye.
- ¿Sí?
Copy !req
697. ¿Alguna vez has tenido
un amigo imaginario?
Copy !req
698. No.
Copy !req
699. ¿Quieres uno?
Copy !req
700. ¡Claro!
Copy !req
701. Tiene ocho o nueve años, así que habría
que priorizar por hobby.
Copy !req
702. Muy bien.
Copy !req
703. Necesitamos a alguien
con experiencia en magia o fantasía.
Copy !req
704. Lo de la fantasía es un pelín arriesgado.
Copy !req
705. - Algún friki de superhéroes.
- Sí. Como este.
Copy !req
706. - O el arte.
- Sí. Viva el arte.
Copy !req
707. - O la tele.
- Por última vez,
Copy !req
708. ponte unos pantalones.
¡Estás dando la nota!
Copy !req
709. ¡Será un pantalón!
Copy !req
710. - ¿Cómo vais?
- Yo voy bien.
Copy !req
711. - ¿Tú vas bien?
- Sí. Bueno, todo lo que puedo.
Copy !req
712. Es tu show. Vamos allá.
Copy !req
713. Diles que pasen.
Copy !req
714. A ver, entonces, ¿me tengo que poner aquí?
Copy !req
715. - Perfecto. Hola.
- ¡Hola!
Copy !req
716. ¡Hola! ¡Ay, madre mía!
Copy !req
717. ¡Qué nervios!
Copy !req
718. ¿Cómo te llamas?
Copy !req
719. Me llamo Ally.
Copy !req
720. Sunny.
Copy !req
721. Andromedus Tercero, hijo de...
Copy !req
722. Steven.
Copy !req
723. Pop. Porque a veces,
cuando me pongo nerviosa, hago...
Copy !req
724. ¡Ay, cielos!
Copy !req
725. No estés nerviosa. Lo haces genial.
Copy !req
726. ¡Qué mona es!
Copy !req
727. Mi niña se llamaba Tabitha.
Copy !req
728. Me llamaba Uni, porque...
Copy !req
729. ¡porque soy una unicornio!
Copy !req
730. ¡Perdón! ¡Ay, qué nervios!
Copy !req
731. ¿Y de dónde eres?
Copy !req
732. ¿De nacimiento? Filadelfia.
Copy !req
733. DeKalb, Illinois.
Copy !req
734. Spokane.
Copy !req
735. Nueva Jersey. Sin bromitas, por favor.
Copy !req
736. Sobre todo tiendas de electrónica.
Copy !req
737. A ver, nos mudamos en el 83.
Oh, no. ¿El 84?
Copy !req
738. Sí, aquello fue duro.
Copy !req
739. ¡Pero que muy duro!
Copy !req
740. ¿A Poughkeepsie? ¡Venga ya, papá!
Copy !req
741. Para eso,
mejor mudarnos a la luna, ¿verdad?
Copy !req
742. No tiene gracia. Ninguna gracia.
Copy !req
743. ¿Preparado?
Copy !req
744. ¿Para qué?
Copy !req
745. Lo que sea.
Copy !req
746. Solíamos dar funciones cada día.
Copy !req
747. ¡A veces, varias funciones!
Copy !req
748. Me construían y me reconstruían.
¿Sabéis lo que quiero decir?
Copy !req
749. Pero nunca pude disparar
rayos láser con los ojos.
Copy !req
750. No os miento si os digo
que el horario era de locos, muy bestia,
Copy !req
751. pero, al final del día,
oír el clamor del público...
Copy !req
752. ¡Dios!
Copy !req
753. Los abuelos.
Copy !req
754. Los abuelos eran lo más.
Copy !req
755. Vale. Aquí tengo un montón de amigos.
Copy !req
756. Tú solo dime cuál puedes ver.
Copy !req
757. Claro.
Copy !req
758. Muy bien. ¿Puedes ver a este?
Copy !req
759. No.
Copy !req
760. ¿Nada?
Copy !req
761. - No pasa nada.
- ¿Quién es este chaval?
Copy !req
762. ¿Nada?
Copy !req
763. Pues lo más duro para mí
era la hora de dormir.
Copy !req
764. Mirad, la madre no lo pillaba.
Copy !req
765. Dejadme que os diga
algo de la oscuridad, ¿vale?
Copy !req
766. Todos los niños tienen miedo
a la oscuridad. ¡Todos!
Copy !req
767. Aunque no lo admitan. ¿Y por qué?
Copy !req
768. ¡Pues porque no hay quien se oriente!
Por eso.
Copy !req
769. ALLY
PROTECCIÓN
Copy !req
770. En plan, vale, mami, tú tienes tu trabajo
y lo haces genial.
Copy !req
771. Pero una cosa:
Copy !req
772. si pones a este niño a dormir,
Copy !req
773. ¿quién va a vigilar Poughkeepsie?
Copy !req
774. ¿Puedes ver a este?
Copy !req
775. Vale. Allá voy.
Copy !req
776. - No.
- ¿Qué ha dicho?
Copy !req
777. Pregúntale otra vez.
Copy !req
778. Pregúntale otra vez.
Copy !req
779. - ¿De verdad?
- No.
Copy !req
780. Vale, se acabó. Dejádmelo a mí.
¡Me vas a oír!
Copy !req
781. Y mami dijo que muchas chuches
no son buenas para la tripita, pero dije...
Copy !req
782. ¡Ay, qué mal!
Copy !req
783. ¡Sí que huele eso fuerte!
Copy !req
784. Lo siento muchísimo.
Copy !req
785. ¿No huele a podrido?
Copy !req
786. Puedo encontrar a quien sea. ¡Donde sea!
Copy !req
787. Vale, vale, vale.
Copy !req
788. ¿De dónde eres tú?
Copy !req
789. ¡No te lo voy a decir!
Copy !req
790. ¡No te lo va a decir!
Copy !req
791. COSMO
DESCONOCIDO
Copy !req
792. Muchas gracias por venir.
Copy !req
793. Guapito pero cortito.
Copy !req
794. Está demasiado cerca.
Copy !req
795. Pareces una niña maja,
así que iré al grano.
Copy !req
796. Al principio, pensé:
Copy !req
797. "¿Y si me ha creado
como una especie de metáfora?
Copy !req
798. Es posible que sea
un auténtico genio, ¿verdad?".
Copy !req
799. Pues no.
Copy !req
800. Estaba en Arizona y tenía sed.
Y aquí estamos.
Copy !req
801. HIELO
SED
Copy !req
802. No lo hagas. No le mires a los ojos.
Copy !req
803. - ¿A cuál?
- Ya sabes a cuál.
Copy !req
804. Gracias por la oportunidad.
Copy !req
805. De verdad que significa un montón,
para todo el mundo.
Copy !req
806. No.
Copy !req
807. Me da que no sabe lo que quiere.
¿Qué diablos quieres?
Copy !req
808. ¿Quién va ahora?
Copy !req
809. ¡Keith!
Copy !req
810. - No.
- Estoy de acuerdo.
Copy !req
811. - Eso no ayuda.
- Es el peor.
Copy !req
812. Su merienda favorita eran los cruasanes,
Copy !req
813. lo cual era un poco trampa,
Copy !req
814. porque sus padres tenían una pastelería.
Copy !req
815. ¡Era supercómodo!
Copy !req
816. Así que nos hinchábamos a cruasanes.
Copy !req
817. Y a pan. Hidratos. ¡Muchos hidratos!
Copy !req
818. Pero pasta no. ¿Qué cosas, eh?
Copy !req
819. Pero todo lo demás que hacían
era un no parar de olores deliciosos.
Copy !req
820. ¡No, no, no!
Copy !req
821. ¡Eh, eh, eh!
Copy !req
822. Vale, lo habéis visto. ¿Lo estáis viendo?
Copy !req
823. Porque esto es la historia de mi vida.
Copy !req
824. No.
Copy !req
825. ¿Alguno más?
Copy !req
826. No.
Copy !req
827. No ha funcionado.
Copy !req
828. Lo siento.
Copy !req
829. Da igual. Te tengo a ti.
Copy !req
830. Esto de emocionarse es agotador.
Copy !req
831. Vale, venga, vamos a la cama.
Copy !req
832. Bueno, ¿cómo ha ido?
Copy !req
833. No ha funcionado.
Copy !req
834. Bueno,
Copy !req
835. igual es mejor así.
Copy !req
836. Con todo este tiempo que se han pasado
buscando niños nuevos
Copy !req
837. han dejado de buscar a los antiguos.
Copy !req
838. Pero sus niños se han hecho mayores.
Copy !req
839. Ya no los necesitan.
Copy !req
840. Todos los niños necesitan
a sus amigos imaginarios.
Copy !req
841. Sobre todo cuando se hacen mayores.
Copy !req
842. Pero los han olvidado.
Copy !req
843. Nada que amas puede olvidarse.
Copy !req
844. Siempre puedes volver.
Copy !req
845. ¿Cómo?
Copy !req
846. Los recuerdos
Copy !req
847. viven para siempre, ahí, en tu corazón.
Copy !req
848. A veces solo tienes que dar
con la forma de invitarlos a salir.
Copy !req
849. Para mí es el olor de la brisa marina.
Copy !req
850. O el sonido de unas pisadas
caminando sobre la madera.
Copy !req
851. Y después
Copy !req
852. solo cierras los ojos
Copy !req
853. y todo vuelve de golpe.
Copy !req
854. ¿Vamos?
Copy !req
855. Creía que nunca me lo pedirías.
Copy !req
856. ¡Esperad! ¡Esperadme!
Copy !req
857. No está mal, ¿no?
Copy !req
858. Me encanta. ¡Fíjate!
Copy !req
859. - ¿Es una flor?
- ¡Qué monada!
Copy !req
860. ¡Mío! ¡Quiero probar!
Copy !req
861. Gracias, amable señor.
Copy !req
862. ¡Qué pasada!
Copy !req
863. ¡Uy, qué buena pinta!
Copy !req
864. ¡Es la mejor noche de mi vida!
Copy !req
865. ¡Eh, miradme!
Copy !req
866. ¡Adelante, queridos amigos!
Copy !req
867. - ¡Es fantástico!
- ¿Puedo probar un poquito?
Copy !req
868. Luces fuera.
Copy !req
869. Deberías descansar.
Mañana tienes un gran día.
Copy !req
870. ¿Qué pasa mañana?
Copy !req
871. Tienes que parar.
Copy !req
872. Jamás.
Copy !req
873. Y ahí estaba yo, dándome
mi último baño antes de ir al aeropuerto.
Copy !req
874. Normalmente, te levantas así, ¿no?
Copy !req
875. Haces esto y subes las piernas.
Copy !req
876. Pero yo no podía,
porque tenía una pierna rota.
Copy !req
877. Bueno, ¿quieres más de esto?
Copy !req
878. Como no sabía qué sabor te gustaba,
Copy !req
879. - he pedido de todo.
- No, está guay.
Copy !req
880. Lo has hecho genial.
Copy !req
881. Bien.
Copy !req
882. Vale.
Copy !req
883. ¿Abuela?
Copy !req
884. ¿Puedo hacerte una pregunta?
Copy !req
885. ¡Por supuesto! Lo que sea.
Copy !req
886. ¿Qué querías ser
Copy !req
887. ¿cuándo eras niña?
Copy !req
888. ¡Vaya!
Copy !req
889. ¿Qué? ¡Jo!
Copy !req
890. Menuda pregunta.
Copy !req
891. Pues yo siempre soñé con ser bailarina.
Copy !req
892. ¿De verdad?
Copy !req
893. Perdona, no pongas esa cara.
Copy !req
894. Tu abuelo decía que yo era un bellezón.
Copy !req
895. - ¿Y te vio bailar?
- ¡Claro que sí!
Copy !req
896. Tengo algo por aquí.
Copy !req
897. Ya ves tú. ¡Ay, qué cosas!
Copy !req
898. Esta es tu abuela.
Copy !req
899. Eres preciosa.
Copy !req
900. Bueno, eso pensó él.
Copy !req
901. Ese día me temblaba hasta el pelo.
Copy !req
902. O hasta las zapatillas.
Copy !req
903. - Ah, ¿sí?
- Sí.
Copy !req
904. Verás, era el día
más importante de mi vida,
Copy !req
905. porque creo que solo seis colegios
participaban en el concurso.
Copy !req
906. Era al otro lado del río,
en una preciosidad de teatrillo.
Copy !req
907. Y todavía recuerdo
Copy !req
908. el sonido de la madera
del suelo crujiendo.
Copy !req
909. Y la música brotaba de la orquesta
como una ola.
Copy !req
910. Y cómo el polvo se veía en la luz al caer.
Copy !req
911. Y me hacía sentir como en un sueño.
Copy !req
912. ¿Y qué pasó?
Copy !req
913. Uy, mi querida niña,
pues que empecé a crecer.
Copy !req
914. Demasiado alta,
Copy !req
915. y desgarbada
Copy !req
916. y vieja.
Copy !req
917. Seamos sinceros,
¿quién quiere ver bailar a una vieja?
Copy !req
918. Bien, ¿quieres algo de postre?
Copy !req
919. Tengo un poco de helado. Bueno, eso creo.
Copy !req
920. Si es que no tiene hielo encima, claro.
Copy !req
921. ¿Por qué se hará hielo encima del helado?
Copy !req
922. ¡La que faltaba!
Copy !req
923. ¿Está aquí?
Copy !req
924. - ¿Quién?
- Blossom.
Copy !req
925. Ah, hola. Sólo he hecho para dos.
Copy !req
926. Prepararé más.
Copy !req
927. Eres la suya.
Copy !req
928. ¿Es un acertijo? ¡Me encantan!
Copy !req
929. Mi abuela. Tú eres su ami.
Copy !req
930. Pues claro que sí.
Copy !req
931. Estilosa, adorable.
Copy !req
932. Me sorprende que no lo hayas visto antes.
Copy !req
933. Pues vamos.
Copy !req
934. Está ahí abajo. No se lo va a creer.
Copy !req
935. Be, ya lo ha intentado.
Copy !req
936. Estoy ahí con ella cada día.
Copy !req
937. Leo con ella, veo la tele con ella,
Copy !req
938. hasta pasé su fase de pilates con ella.
Copy !req
939. Y es que no me ve.
Copy !req
940. No hay nada que hacer si no se acuerdan.
Copy !req
941. Pues habrá que ayudarla.
Copy !req
942. Elizabeth.
Copy !req
943. ¡Be!
Copy !req
944. ¿Qué haces?
Copy !req
945. ¿Qué estamos haciendo? Esto es ridículo.
Copy !req
946. ¿Se puede saber qué estás haciendo?
Copy !req
947. ¿Be?
Copy !req
948. ¿Be?
Copy !req
949. ¡Pero bueno! ¿Qué haces ahí?
Copy !req
950. ¿Este es tu cuarto? Me gusta. Clasicorro.
Copy !req
951. Le he encontrado. Trabaja en la ciudad.
Copy !req
952. Te lo dije, yo puedo encontrar
a quien sea, ¡donde sea!
Copy !req
953. ¡Buena suerte, peque! ¡Todo depende de ti!
Copy !req
954. ¡Top secret!
Copy !req
955. Espero que salga bien.
Copy !req
956. Pone que es en la siguiente manzana.
Copy !req
957. Tenemos que darnos prisa.
Copy !req
958. Vale, pues entonces vamos a repasar.
Copy !req
959. ¿De verdad vamos a verle?
Copy !req
960. - Sí.
- Vale.
Copy !req
961. ¡Voy a verle ahora mismo!
Copy !req
962. No si vas tan despacio.
Copy !req
963. Bueno, pero no sé...
¿Cómo sabemos que es él?
Copy !req
964. Está todo aquí.
Copy !req
965. Sí. Es él.
Copy !req
966. ¡Ay, madre!
Copy !req
967. No estoy preparado para esto.
Creo que voy a vomitar.
Copy !req
968. - ¿Le ves?
- ¡Se mueve! ¡Vamos!
Copy !req
969. - ¿Dónde?
- Venga. Vamos, vamos. Rapidito.
Copy !req
970. ¡Ah, tenía que haberme puesto traje!
Copy !req
971. ¡Siguiente!
Copy !req
972. ¡Ay, madre!
Copy !req
973. Le veo...
Copy !req
974. ¡genial!
Copy !req
975. ¡Miradle!
Copy !req
976. ¡Super en forma!
Copy !req
977. Antes era, bueno, más como yo.
Copy !req
978. Parece que se ha hecho algo en el pelo.
Copy !req
979. Creo que es sudor.
Copy !req
980. ¡Estoy superemocionado!
Copy !req
981. Es el momento.
Copy !req
982. Vale. Tienes que entrar.
Copy !req
983. Espera, ¿qué?
Copy !req
984. No puedo entrar ahí yo solo.
Copy !req
985. Entra tú con él.
Copy !req
986. ¡Oh, no! Va a ser que no.
Copy !req
987. No diría yo que los baños públicos
son mi peor pesadilla...
Copy !req
988. ¡Por favor!
Copy !req
989. Pero están en el top.
Copy !req
990. Y ha entrado. Entra tú, vamos.
Copy !req
991. "El 20 % del tercer trimestre
del año que viene.
Copy !req
992. El 20 % del tercer trimestre
del año que viene.
Copy !req
993. ¿Cómo es posible, dirá?
Copy !req
994. ¿Cómo es posible, di? ".
Copy !req
995. Venga, tío, contrólate.
Copy !req
996. Vamos.
Copy !req
997. Ahora o nunca.
Copy !req
998. "El 20 % del tercer trimestre
el año que viene.
Copy !req
999. ¿Cómo sé que es posible?
Copy !req
1000. ¿Cómo sé que es posible?".
Copy !req
1001. Tú puedes.
Copy !req
1002. ¿Vale? Vas bien.
Copy !req
1003. No llores.
Copy !req
1004. Por favor, no llores.
Copy !req
1005. Venga. Mírame.
Copy !req
1006. No llores.
Copy !req
1007. Vamos.
Copy !req
1008. ¡Ay, Dios!
Copy !req
1009. ¿Cómo ha ido? ¡Ay, madre!
Copy !req
1010. Vamos.
Copy !req
1011. La he cagado.
Copy !req
1012. ¡Qué asco! Venga.
Copy !req
1013. ¡Ay, Dios! ¿Se acabó?
Copy !req
1014. - Cal, ¿voy a desaparecer?
- Seguro que no funciona así.
Copy !req
1015. ¡Ahora sí! Creo que voy a vomitar.
Copy !req
1016. Bueno,
Copy !req
1017. lo has intentado.
Copy !req
1018. No ha funcionado.
Copy !req
1019. No lo entiendo,
estaban el uno al lado del otro.
Copy !req
1020. Tengo que vomitar. O tengo que comer.
Una de las dos cosas.
Copy !req
1021. A lo mejor el ambiente no era bueno.
Copy !req
1022. La verdad es que la música era horrible.
Copy !req
1023. Sí, está claro que tengo que comer algo.
Copy !req
1024. Me muero de hambre.
Copy !req
1025. Eso es.
Copy !req
1026. ¿El qué es?
Copy !req
1027. No le pierdas.
Copy !req
1028. ¿Puedo ayudarte?
Copy !req
1029. Sí.
Copy !req
1030. Vengo a traer un paquete.
Copy !req
1031. BLUE
MORADO
Copy !req
1032. JEREMY
♪ PADRES CON PASTELERÍA
Copy !req
1033. Sr. Griffith.
Copy !req
1034. Ya puede pasar.
Copy !req
1035. Todo irá bien.
Copy !req
1036. Vale.
Copy !req
1037. Hola a todos. Gracias por atenderme hoy.
Es un placer estar aquí.
Copy !req
1038. Creo que va a ser muy interesante.
Copy !req
1039. Ha sido tan...
Copy !req
1040. Ha sido tan...
Copy !req
1041. FELICIDADES
Copy !req
1042. Enhorabuena.
Copy !req
1043. Lo has conseguido.
Copy !req
1044. Lo hemos conseguido.
Copy !req
1045. Los dos hacemos un gran equipo, ¿no crees?
Copy !req
1046. Sí, lo creo.
Copy !req
1047. - Vale.
- ¿Y te pusiste las pulseras?
Copy !req
1048. Sí, claro.
Tenía los brazos cubiertos de pulseras.
Copy !req
1049. Muchas gracias.
Copy !req
1050. ¿Dónde estabas?
Copy !req
1051. Perdona, estaba con unos amigos.
Copy !req
1052. Ven. Vamos, ven aquí.
Copy !req
1053. No pasa nada, abuela.
Copy !req
1054. Estoy bien, te lo prometo.
Copy !req
1055. Tú no.
Copy !req
1056. Tu padre.
Copy !req
1057. Pero seguro que está bien.
Copy !req
1058. Sólo coge lo que necesites
y vamos a por el coche.
Copy !req
1059. ¿Dónde habré puesto las llaves?
Copy !req
1060. No puedo hacerlo.
Copy !req
1061. No puedo hacerlo.
Copy !req
1062. Tranquila.
Copy !req
1063. Todo irá bien.
Copy !req
1064. Tienes que ayudarme.
Copy !req
1065. ¡Eh! Estoy aquí.
Copy !req
1066. No puedo hacerlo otra vez.
Copy !req
1067. ¿El qué no puedes?
Copy !req
1068. Decir adiós.
Copy !req
1069. No lo hagas.
Copy !req
1070. No sé qué decir.
Copy !req
1071. ¿Qué le digo?
Copy !req
1072. Cuéntale una historia.
Copy !req
1073. Gracias.
Copy !req
1074. - Espere aquí, el doctor vendrá enseguida.
- Muy bien, gracias.
Copy !req
1075. ¡Be!
Copy !req
1076. Tu padre ha tenido un día muy largo.
Copy !req
1077. Necesita descansar.
Copy !req
1078. Hola.
Copy !req
1079. Oye,
Copy !req
1080. he estado preparando esa historia.
Copy !req
1081. Y ya puedo contártela.
Copy !req
1082. Es una historia sobre
Copy !req
1083. una niña.
Copy !req
1084. Una niña que estaba tan triste
Copy !req
1085. y tan asustada
Copy !req
1086. que hizo todo lo posible
por aislarse del mundo
Copy !req
1087. y así no tener que volver a sentir nada.
Copy !req
1088. Pero no pudo.
Copy !req
1089. No pudo porque tenía una persona,
Copy !req
1090. una persona mágica,
Copy !req
1091. que, por mucho que ella
intentaba alejarlo,
Copy !req
1092. por mucho que ella intentaba
hacerse mayor,
Copy !req
1093. él no la dejaba.
Copy !req
1094. Siempre se abrazaba a ella
Copy !req
1095. más y más fuerte.
Copy !req
1096. Y lo más curioso es
Copy !req
1097. que ese es el único sitio
donde ella se siente a salvo.
Copy !req
1098. Es el único sitio donde ella quiere estar.
Copy !req
1099. Así que no puedes irte a ninguna parte.
Copy !req
1100. Soy solo una niña.
Copy !req
1101. Por favor, papá, por favor.
Copy !req
1102. Por favor.
Copy !req
1103. Es una historia muy buena.
Copy !req
1104. ¿Cómo sigue?
Copy !req
1105. Te quiero.
Copy !req
1106. ¡Se ha despertado! Se ha despertado.
Copy !req
1107. ¡Eh!
Copy !req
1108. Abre la puerta.
Copy !req
1109. ¿Hola?
Copy !req
1110. ¿Quién anda ahí?
Copy !req
1111. Abre la puerta.
Copy !req
1112. ¿Estás intentando entrar ahí?
Copy !req
1113. Sí. Mi amigo vive aquí.
Copy !req
1114. ¿Tu amigo?
Copy !req
1115. Me ha ayudado y quería darle las gracias.
Copy !req
1116. Oh, lo siento mucho.
Copy !req
1117. Aquí no hay nadie.
Copy !req
1118. Bueno,
Copy !req
1119. creo que ya está todo.
Copy !req
1120. Siempre puedes volver.
Copy !req
1121. BLOSSOM
MARGARET
Copy !req
1122. TOMAR EL TÉ
BAILAR
Copy !req
1123. LEWIS
CHARLIE
Copy !req
1124. ¿Lo tienes todo?
Copy !req
1125. Vale, ahora vuelvo.
Copy !req
1126. MAMÁ - PAPÁ - YO
Copy !req
1127. Ah, ya bajaba yo a despedirme.
Copy !req
1128. Eras tú.
Copy !req
1129. Siempre fuiste tú.
Copy !req
1130. Perdona, siento muchísimo
no haberme acordado antes.
Copy !req
1131. Estarás pensando
Copy !req
1132. que ya no te necesito,
Copy !req
1133. que me he hecho mayor.
Copy !req
1134. Así que...
Copy !req
1135. he venido a decirte
Copy !req
1136. que siempre te necesitaré,
Copy !req
1137. sobre todo cuando sea mayor.
Copy !req
1138. Sólo tengo que cerrar los ojos
Copy !req
1139. y todo volverá de golpe.
Copy !req
1140. - Qué asco.
- Qué asco.
Copy !req
1141. Cuando era pequeña,
Copy !req
1142. recuerdo que contaba una historia.
Copy !req
1143. Y, según me hago mayor,
a menudo miro atrás
Copy !req
1144. y dudo de ciertos detalles.
Copy !req
1145. Pero, cuando pasa eso,
siempre me digo lo mismo,
Copy !req
1146. que debo respirar hondo...
Copy !req
1147. y decirme a mí misma:
Copy !req
1148. "Imagina que... ".
Copy !req
1149. Todo irá bien.
Copy !req
1150. Le irá bien.
Copy !req
1151. ¿Qué?
Copy !req
1152. ¿Subimos?
Copy !req
1153. ¡Ay, madre!
Copy !req
1154. ¡Danny! ¡He vuelto!
Copy !req
1155. ¡Te veo bien! ¡Me encanta la barba!
¿Cuántos años tienes?
Copy !req
1156. ¡Top secret!
Copy !req
1157. Paso de él.
Copy !req
1158. Venga, vamos.
Copy !req
1159. Tú puedes.
Copy !req
1160. Venga, vamos.
Copy !req
1161. ¡Hola!
Copy !req
1162. ¿Puedo reconocerte una cosa?
Copy !req
1163. No sé lo que es un "pizza roll".
Copy !req
1164. Tenía que haberlo reconocido antes.
Copy !req
1165. - ¿Pesa mucho?
- Un poquito.
Copy !req
1166. No te preocupes, ya meto yo el resto.
Copy !req
1167. ¿Vale?
Copy !req
1168. ¿Qué pasa, Keith?
Copy !req
1169. ¡Un, dos, tres, cuatro!
Copy !req
1170. EN MEMORIA DE NUESTRO AMIGO
LOUIS GOSSETT JR.
Copy !req