1. Cuánto tiempo, Okkotsu.
Copy !req
2. No te me acerques.
Copy !req
3. Vamos, no te pongas así.
Copy !req
4. Dije que no
Copy !req
5. Dije que no.
Copy !req
6. ¿Sabes lo mucho que quiero golpearte?
Copy !req
7. Piensa un poco en cómo me siento.
Copy !req
8. Para
Copy !req
9. - Sí.
- Para.
Copy !req
10. Si me sigues provocando,
podría acabar matándote.
Copy !req
11. ¡No te acerques! ¡Rika!
Copy !req
12. ¿Eh? ¿Rika?
Copy !req
13. noviembre de 2016, Tokio
Tras perpetrar un insistente acoso escolar,
cuatro bravucones acabaron con heridas graves.
Copy !req
14. Lo siento.
Copy !req
15. Lo siento.
Copy !req
16. Lo siento.
Copy !req
17. Lo siento.
Copy !req
18. Lo siento, lo siento…
Copy !req
19. Lo siento, lo siento…
Copy !req
20. ¿Encubrimiento total
y ejecución secreta?
Copy !req
21. No sean ridículos.
Copy !req
22. El muchacho estuvo de acuerdo.
Copy !req
23. Es menor de edad.
Apenas tiene 16 años.
Copy !req
24. Quién sabe cuántas muertes
generará su Maldición.
Copy !req
25. Se las pudo arreglar
contra tres hechiceros de segunda clase
Copy !req
26. y uno de primera.
Copy !req
27. Por eso me necesitan.
Copy !req
28. ¿Ya se les olvidó?
Copy !req
29. O sea, que…
Copy !req
30. Sí.
Copy !req
31. Yuuta Okkotsu
Copy !req
32. irá a la preparatoria de hechicería.
Copy !req
33. ¿Qué es esto,
Copy !req
34. Yuuta Okkotsu?
Copy !req
35. Era un cuchillo.
Copy !req
36. Intenté matarme,
Copy !req
37. pero Rika interfirió.
Copy !req
38. Qué tétrico.
Copy !req
39. Hoy asistirás a una nueva escuela.
Copy !req
40. No pienso ir.
Copy !req
41. Ya no quiero lastimar a nadie,
Copy !req
42. así que no pienso volver a salir.
Copy !req
43. Pero…
Copy !req
44. es muy triste estar solo.
Copy !req
45. La Maldición que te aflige
Copy !req
46. también podría usarse
para salvar a otros.
Copy !req
47. Preparatoria de Hechicería
Tokio
Copy !req
48. Aprende a usar su poder.
Copy !req
49. Ya te rendiste una vez.
Copy !req
50. Pero aún estás a tiempo.
Copy !req
51. JUJUTSU KAISEN
Copy !req
52. JUJUTSU KAISEN
Copy !req
53. ¿Ya oyeron sobre el chico nuevo
que llega hoy?
Copy !req
54. Metió a cuatro compañeros de clase
en un casillero.
Copy !req
55. - ¿Los mató?
- ¿Atún con mayonesa?
Copy !req
56. No, pero acabaron muy mal.
Copy !req
57. Se las verá conmigo si se pone engreído.
Copy !req
58. Hojuelas de bonito.
Copy !req
59. ¡Permítanme presentarles al chico nuevo!
Copy !req
60. ¡Arriba esos ánimos, chicos!
Copy !req
61. Anímense…
Copy !req
62. Dicen que es un tipo muy temperamental.
Copy !req
63. Lo siento, pero no me entusiasma
recibir a alguien así.
Copy !req
64. Salmón.
Copy !req
65. En fin.
Copy !req
66. ¡Adelante!
Copy !req
67. Algo me dice que no soy bienvenido.
Copy !req
68. Lo voy a ignorar.
Copy !req
69. Soy Yuuta Okko…
Copy !req
70. ¿Nos están poniendo a prueba?
Copy !req
71. Oye,
Copy !req
72. estás maldito.
Copy !req
73. Aquí se aprende sobre Maldiciones.
Copy !req
74. No es lugar para alguien maldito.
Copy !req
75. Las muertes y desapariciones
sin explicación
Copy !req
76. superan las 10000 al año en Japón.
Copy !req
77. Y casi todas son resultado
de las Maldiciones,
Copy !req
78. que nacen de la negatividad humana.
Copy !req
79. También hay casos generados
por brujos, hechiceros malvados.
Copy !req
80. Y solo una Maldición puede
exorcizar otra Maldición.
Copy !req
81. Y aquí se aprende a hacer eso mismo,
Copy !req
82. la preparatoria de hechicería de Tokio.
Copy !req
83. ¡Debiste decírmelo antes!
Copy !req
84. ¿A estas alturas le explica?
Copy !req
85. Perdón.
Copy !req
86. Yo que ustedes, me alejaría.
Copy !req
87. ¡No traten mal…
Copy !req
88. ¡Espera! ¡Rika!
Copy !req
89. …a Yuuta!
Copy !req
90. Humano maldito de clase especial - Yuuta Okkotsu
Espíritu maldito de categoría especial - Rika Orimoto
Copy !req
91. Hace seis años, Sendai, Miyagi
Copy !req
92. ¡Por aquí, por aquí!
Copy !req
93. ¿Qué pasa?
Copy !req
94. Feliz cumpleaños, Yuuta.
Copy !req
95. ¡Qué bien! ¿Puedo abrirlo?
Copy !req
96. Sí.
Copy !req
97. ¡¿De verdad puedo?!
Copy !req
98. Ya dije que sí.
Copy !req
99. ¿Eh? ¿Un anillo?
Copy !req
100. Es un anillo de compromiso.
Copy !req
101. ¿"Compromiso"?
Copy !req
102. Es una promesa.
Copy !req
103. Cuando seamos grandes,
nos vamos a casar.
Copy !req
104. ¡¿Es en serio?!
Copy !req
105. ¡Oye!
Copy !req
106. ¡Pidan una ambulancia!
Copy !req
107. - ¡Idiota, mírala!
- ¿Están bien?
Copy !req
108. ¡No hay cómo salvarla!
Copy !req
109. ¡Le aplastó la cabeza!
Copy !req
110. Pero…
Copy !req
111. ¡Atropellaron a una niña!
¡Sí, dense prisa!
Copy !req
112. ¿Rika?
Copy !req
113. Yuuta…
Copy !req
114. Yuuta.
Copy !req
115. ¡Cuando seamos grandes,
Copy !req
116. nos vamos a casar!
Copy !req
117. Es una promesa.
Copy !req
118. Como pueden ver,
Copy !req
119. este chico lleva consigo
la Maldición de su querida Rika,
Copy !req
120. ¡es el gran Yuuta Okkotsu!
Copy !req
121. ¡Chicos, trátenlo bien!
Copy !req
122. Al atacarlo, podrían llegar a activar
la Maldición de Rika. O puede que no.
Copy !req
123. Sea como sea, tengan cuidado.
Copy !req
124. Debiste decírnoslo antes.
Copy !req
125. Están pasando por su fase rebelde,
Copy !req
126. así que los presentaré yo.
Copy !req
127. Este profesor no me inspira confianza.
Copy !req
128. Ella es Maki Zen'in,
usa artefactos malditos.
Copy !req
129. Exorciza Maldiciones con armas malditas.
Copy !req
130. Este es Toge Inumaki,
del Discurso Maldito.
Copy !req
131. Se comunica con ingredientes,
así que ánimo con eso.
Copy !req
132. Algas.
Copy !req
133. ¡Panda!
Copy !req
134. Soy Panda. Mucho gusto.
Copy !req
135. Y eso es todo, creo.
Copy !req
136. ¡No dijo nada del que más dudas tengo!
Copy !req
137. ¡Ahora hay cuatro alumnos de primer año!
Copy !req
138. Tres humanos y un animal.
Copy !req
139. En sus prácticas de hechicería de hoy,
Copy !req
140. ¡formarán dos parejas de dos!
Copy !req
141. Toge, Panda, están juntos.
Copy !req
142. Esforcémonos.
Copy !req
143. Maki, Yuuta, ustedes también.
Copy !req
144. ¡Puaj!
Copy !req
145. ¿Dijo "puaj"?
Copy !req
146. Espero poder ser de ayuda…
Copy !req
147. Sufrías de acoso escolar, ¿no?
Copy !req
148. Acerté, ¿eh?
Copy !req
149. Salta a la vista.
Yo también te molestaría.
Copy !req
150. ¿Es por tu Maldición?
Copy !req
151. Está claro que intentas parecer
una buena persona. Es repugnante.
Copy !req
152. ¿Por qué te haces la víctima
si tienes guardaespaldas?
Copy !req
153. Te han mimado toda la vida, ¿no?
Copy !req
154. Si no vienes con un objetivo claro,
Copy !req
155. no te las arreglarás en esta escuela.
Copy !req
156. ¡Maki! Ya fue suficiente.
Copy !req
157. ¡Hojuelas de bonito!
Copy !req
158. Ya lo sé. Cierren el pico.
Copy !req
159. Discúlpala.
Copy !req
160. Siempre se comporta
como si lo supiera todo del resto.
Copy !req
161. No,
Copy !req
162. tiene razón.
Copy !req
163. - ¿Dónde estamos?
- En una primaria normal.
Copy !req
164. Una primaria con niños desaparecidos.
Copy !req
165. ¡¿Desaparecidos?!
Copy !req
166. Pasa mucho en sitios como este.
Copy !req
167. De seguro es obra
de una Maldición de origen natural.
Copy !req
168. ¿Dices que una Maldición
secuestró a los niños?
Copy !req
169. Sí.
Copy !req
170. De momento, ya van dos.
Copy !req
171. Las Maldiciones suelen asentarse
en sitios que muchos recuerdan.
Copy !req
172. Escuelas, hospitales…
Copy !req
173. Dichos sitios se vuelven receptáculos
de los malos recuerdos que generan.
Copy !req
174. Y la acumulación de esas emociones
crea Maldiciones como la de este sitio.
Copy !req
175. Vinimos a exorcizar la Maldición
y rescatar a los niños.
Copy !req
176. O recuperar sus cadáveres.
Copy !req
177. ¿Cadáveres?
Copy !req
178. Surge de una oscuridad
más negra que la oscuridad.
Copy !req
179. Purifica lo impuro.
Copy !req
180. ¿Se hace de noche?
Copy !req
181. Es un Velo.
Copy !req
182. Una barrera que evita
que los vean desde el exterior
Copy !req
183. y saca a las Maldiciones
de sus escondites.
Copy !req
184. Es fácil de romper desde dentro.
Copy !req
185. En fin, tengan mucho cuidado
Copy !req
186. para no morir.
Copy !req
187. ¿Morir? ¡Profesor!
Copy !req
188. Chico nuevo.
Copy !req
189. No te distraigas.
Copy !req
190. Úsenme…
Copy !req
191. Úsenme…
Copy !req
192. ¡Se acercan!
Copy !req
193. ¡¿Qué hacemos?!
Copy !req
194. ¡No grites!
Copy !req
195. Recuerda esto.
Copy !req
196. Las Maldiciones más débiles
Copy !req
197. suelen atacar en grupo.
Copy !req
198. Bueno, aunque los humanos
hacen lo mismo.
Copy !req
199. Increíble…
Copy !req
200. De un solo golpe.
Copy !req
201. Vamos, en marcha.
Copy !req
202. ¿Adónde?
Copy !req
203. Adentro, claro.
Copy !req
204. Zen'in, ¿no tienes miedo?
Copy !req
205. No uses mi apellido.
Copy !req
206. Perdón, pero es que siento
que podría aparecerse algo.
Copy !req
207. Aunque ya se aparecen…
Copy !req
208. No se ven muchas Maldiciones
a pesar de que el Velo está puesto.
Copy !req
209. No, hay bastantes, pero no atacan.
Copy !req
210. ¿Será porque él está aquí?
Copy !req
211. ¡Algo se movió!
Copy !req
212. ¡Oye!
Copy !req
213. ¡¿Sí?!
Copy !req
214. ¿Cuál es tu clase?
Copy !req
215. ¿Mi clase?
Copy !req
216. Los hechiceros se clasifican
de cuarta a primera clase.
Copy !req
217. Pero si apenas acabo de llegar aquí.
Copy !req
218. No sé de eso…
Copy !req
219. Demonios, olvídalo.
Copy !req
220. Muéstrame tu identificación.
Copy !req
221. El idiota vendado te la dio, ¿no?
Copy !req
222. ¿El idiota vendado?
Copy !req
223. Aquí tienes.
Copy !req
224. Si llegaste sin saber nada,
has de ser de cuarta clase…
Copy !req
225. Preparatoria de hechicería de Tokio
Copy !req
226. Especial
Copy !req
227. N.° de alumno
Copy !req
228. Nombre Yuuta Okkotsu
Copy !req
229. ¡¿Clase especial?!
Copy !req
230. La especial está por encima
de la primera clase, ¿no?
Copy !req
231. - ¡Suena como algún tipo de broma!
- ¡Zen'in!
Copy !req
232. ¡Zen'in! ¡Zen'in!
Copy !req
233. Detrás de ti.
Copy !req
234. ¡Demonios!
Copy !req
235. ¡Es demasiado grande!
Copy !req
236. ¡Ya vas a ver!
Copy !req
237. Muchas gracias por la comida…
Copy !req
238. ¡Demonios! ¡Dejé caer mi arma!
Copy !req
239. ¡Déjanos salir!
Copy !req
240. ¿Dónde estamos?
Copy !req
241. En el estómago de la Maldición.
Copy !req
242. No te desmayes por tan poca cosa.
Copy !req
243. ¡¿Nos comió?!
Copy !req
244. ¡Exacto!
Copy !req
245. ¡¿Acaso no te protegía tu Maldición?!
Copy !req
246. ¡Ni siquiera yo sé
qué hace salir a Rika!
Copy !req
247. ¡¿Y qué vamos a hacer ahora?!
Copy !req
248. En cuestión de tiempo,
el Velo se disipará y llegará ayuda.
Copy !req
249. ¡Qué vergüenza! ¡Demonios!
Copy !req
250. ¡Ayuda!
Copy !req
251. ¡Por favor! ¡Creo que va a morir!
Copy !req
252. ¿Dices que una Maldición
secuestró a los niños?
Copy !req
253. Sí.
Copy !req
254. De momento, ya van dos.
Copy !req
255. Exorcizaremos la Maldición
y rescataremos a los niños.
Copy !req
256. O recuperaremos sus cadáveres.
Copy !req
257. ¡Qué bien! ¡Están vivos!
Copy !req
258. Esto es malo.
Copy !req
259. Fíjate bien.
Copy !req
260. La Maldición también afectó al mayor.
Copy !req
261. Podrían morir en cualquier instante.
Copy !req
262. Pero…
Copy !req
263. ¡¿Y qué hacemos?!
Copy !req
264. ¡Nada! Esperar a que lleguen refuerzos.
Copy !req
265. No todos podemos tolerar
las Maldiciones como tú.
Copy !req
266. ¿Zen'in?
Copy !req
267. ¡¿Zen'in?!
Copy !req
268. ¿Y esa herida?
Copy !req
269. ¿Te maldijeron?
Copy !req
270. ¿Va a morir?
Copy !req
271. ¡Señor, ayúdenos!
Copy !req
272. ¡Señor!
Copy !req
273. Aunque me lo pidas,
Copy !req
274. ¡yo no…!
Copy !req
275. ¡Okkotsu!
Copy !req
276. ¡En serio, ¿para qué demonios viniste
a la academia de hechicería?!
Copy !req
277. ¡¿Qué quieres hacer?!
Copy !req
278. ¡¿Qué quieres obtener o lograr?!
Copy !req
279. No quería lastimar a nadie más.
Copy !req
280. Intenté encerrarme y desaparecer.
Copy !req
281. Pero cuando me dijeron
que estar solo era muy triste,
Copy !req
282. no pude negarlo.
Copy !req
283. ¡Quiero relacionarme con otros!
Copy !req
284. ¡Quiero que alguien me necesite!
Copy !req
285. ¡Quiero tener la confianza
para decir que merezco vivir!
Copy !req
286. En ese caso, exorciza.
Copy !req
287. ¡Exorciza Maldiciones!
¡Hazlo una y otra vez!
Copy !req
288. ¡Irás ganando confianza y amigos
conforme lo hagas!
Copy !req
289. ¡Así funciona
nuestra escuela de hechicería!
Copy !req
290. Rika.
Copy !req
291. ¿Sí?
Copy !req
292. Préstame tu fuerza.
Copy !req
293. ¿Quién eres?
Copy !req
294. ¡Cállate!
Copy !req
295. Qué aterradora.
Copy !req
296. ¿Así luce la manifestación completa
del espíritu maldito Rika Orimoto?
Copy !req
297. Qué miedo.
Copy !req
298. ¡Qué bonita!
Copy !req
299. ¡Soy bonita!
Copy !req
300. ¡Me encanta!
Copy !req
301. ¡Chicos!
Copy !req
302. ¡Ya falta poco!
Copy !req
303. ¡Debo llevarlos con el profesor!
Copy !req
304. Mientras Rika distrae a las Maldiciones…
Copy !req
305. ¡No puedo caer aún!
Copy !req
306. ¡Aún no!
Copy !req
307. ¡Decidí que iba a cambiar!
Copy !req
308. Tú puedes,
Copy !req
309. Yuuta.
Copy !req
310. ¡Yo puedo!
Copy !req
311. Bienvenido.
Copy !req
312. Lo hiciste bien.
Copy !req
313. Están bien. Tanto Maki como los niños.
Copy !req
314. Menos mal.
Copy !req
315. Pues no luces muy tranquilo.
Copy !req
316. Fue la primera vez
que llamé a Rika por mi cuenta.
Copy !req
317. ¿Ah, sí?
Copy !req
318. Pues diste el primer paso.
Copy !req
319. Uno, dos…
Copy !req
320. ¡Para, Yuuta!
Copy !req
321. ¡Que pares!
Copy !req
322. ¡Para, Rika!
Copy !req
323. ¡Toma! ¡Toma!
Copy !req
324. Es una promesa.
Copy !req
325. Cuando seamos grandes,
nos vamos a casar.
Copy !req
326. ¡Claro!
Copy !req
327. ¡Así vamos a estar juntos para siempre!
Copy !req
328. ¿Pasa algo?
Copy !req
329. No…
Copy !req
330. Es que acabo de recordar algo.
Copy !req
331. No creo que Rika me haya maldecido.
Copy !req
332. Puede que fuera yo quien la maldijo.
Copy !req
333. Esto no es más que mi opinión,
Copy !req
334. pero no hay peor Maldición que el amor.
Copy !req
335. Profesor.
Copy !req
336. En la preparatoria de hechicería…
Copy !req
337. voy a romper la Maldición de Rika.
Copy !req
338. El espíritu maldito
de categoría especial, Rika Orimoto,
Copy !req
339. se manifestó por completo
durante 422 segundos.
Copy !req
340. Te encargamos a Okkotsu
para evitar ese tipo de cosas.
Copy !req
341. Me temo que no caben excusas,
Copy !req
342. Satoru Gojou.
Copy !req
343. La verdad es que tampoco
pensaba excusarme.
Copy !req
344. ¡¿Te parece gracioso?!
Copy !req
345. Si hubiera seguido
el descontrol de Rika Orimoto,
Copy !req
346. ¡habría destruido la ciudad entera!
Copy !req
347. Y yo lo habría impedido con mi vida.
Copy !req
348. Escuchen,
Copy !req
349. solamente podemos afirmar
una cosa sobre esa Maldición.
Copy !req
350. Que no sabemos nada.
Copy !req
351. ¿Cómo se volvió
una Maldición tan descomunal
Copy !req
352. una niñita que no desciende
de ningún hechicero?
Copy !req
353. No tenemos control
sobre lo que desconocemos.
Copy !req
354. Así que habrá que experimentar.
Copy !req
355. No interfieran mientras tanto.
Copy !req
356. Recuerda que simplemente
pospusimos la ejecución de Okkotsu.
Copy !req
357. Y ustedes recuerden…
Copy !req
358. que si intentaran ejecutarlo,
lucharía del lado de Okkotsu.
Copy !req
359. Montón de vejestorios detestables…
Copy !req
360. No quiero acabar como ellos.
Copy !req
361. Así que tendré que tener cuidado.
Copy !req
362. Además,
Copy !req
363. arrebatarle la juventud a un chico
es un acto más que imperdonable.
Copy !req
364. Maki, Toge, última vuelta.
Copy !req
365. Sin importar quién sea.
Copy !req
366. Vamos, entra.
Copy !req
367. Claro…
Copy !req
368. Exorcizar una Maldición tan grande
como Rika Orimoto es casi imposible.
Copy !req
369. Pero deshacerla es otra historia.
Copy !req
370. Debes hallar miles y miles
de nudos de energía maldita
Copy !req
371. y desenredarlos uno por uno.
Copy !req
372. Y solo puedes hacerlo tú,
el que está maldito.
Copy !req
373. ¿Y cómo lo hago?
Copy !req
374. Podrías usar esto.
Copy !req
375. ¿Una katana?
Copy !req
376. Las Maldiciones son más estables
al poseer un objeto.
Copy !req
377. El otro día usaste tu anillo
como enlace con Rika Orimoto.
Copy !req
378. Ya estableciste el puente.
Copy !req
379. Toma una parte de la Maldición de Rika,
imbúyela en la katana y contrólala.
Copy !req
380. Aumenta la cantidad cada vez
Copy !req
381. hasta que puedas
controlarla en su totalidad.
Copy !req
382. Y finalmente serán libres.
Copy !req
383. Tanto ella como tú.
Copy !req
384. Imbuir la Maldición en la katana.
Copy !req
385. ¡Y al mismo tiempo tienes
que aprender a usar la espada!
Copy !req
386. Más que nada, porque eres un enclenque.
Copy !req
387. Así que vamos a entrenarte bien duro.
Copy !req
388. Atún.
Copy !req
389. ¡Hola, chicos!
Copy !req
390. ¿Cómo les va?
Copy !req
391. ¡Oh! Pues…
Copy !req
392. No te distraigas.
Copy !req
393. No.
Copy !req
394. ¡Y ponte en guardia!
Copy !req
395. ¡Qué estricta!
Copy !req
396. Sí…
Copy !req
397. Piensas asestarme un golpe, ¿no?
Copy !req
398. ¡Sí!
Copy !req
399. ¡¿Lo evitó?!
Copy !req
400. ¡Ya no está en guardia!
Copy !req
401. ¡Atacaré cuando caiga!
Copy !req
402. ¡¿Cómo?!
Copy !req
403. Ya estás muerto.
Copy !req
404. Volví a ganar.
Copy !req
405. ¿Hacía falta eso último?
Copy !req
406. Ingenuo. Siempre haz de cuenta
que estás en un combate real.
Copy !req
407. El dolor o la falta de este influyen
mucho en la velocidad de crecimiento.
Copy !req
408. Es verdad, yo…
Copy !req
409. ¡Una vez más, por favor!
Copy !req
410. ¡Voy a romper la Maldición de Rika!
Copy !req
411. Han pasado tres meses
desde que llegó Yuuta.
Copy !req
412. Ahora se mueve mucho mejor.
Copy !req
413. Salmón.
Copy !req
414. También tiene una actitud más positiva.
Copy !req
415. Huevas de salmón.
Copy !req
416. Y Maki también parece divertirse.
Copy !req
417. Le hacía falta un compañero
que también usara armas…
Copy !req
418. ¡Revelación divina!
Copy !req
419. ¡Yuuta! ¡Ven aquí!
Copy !req
420. Come on!
Copy !req
421. ¿Qué pasa, Panda?
Copy !req
422. Es algo muy importante,
así que escucha bien.
Copy !req
423. ¿Prefieres los pechos grandes
o los pequeños?
Copy !req
424. ¡¿Ahora?!
Copy !req
425. No me fijo mucho en esas cosas,
Copy !req
426. Charla picante
Copy !req
427. pero supongo que grandes…
Copy !req
428. ¡Maki!
Copy !req
429. ¡Tienes chance!
Copy !req
430. ¡Chance! ¡Chance…!
Copy !req
431. - ¡¿En qué pensabas?! ¡Te voy a matar!
- ¡Que no te dé vergüenza!
Copy !req
432. ¡Decidido, estás muerto!
Copy !req
433. ¿De qué estarán hablando?
Copy !req
434. Algas.
Copy !req
435. Sigo sin poder entender bien a Inumaki.
Copy !req
436. Me intimida un poco…
Copy !req
437. Muy bien, reúnanse.
Copy !req
438. Ustedes dos sigan entrenando.
Copy !req
439. Toge, tienes una misión.
Copy !req
440. Es una Maldición perfecta para ti.
Copy !req
441. Ve a exorcizarla.
Copy !req
442. Salmón.
Copy !req
443. ¿Una misión?
Copy !req
444. Toge es un hechicero de segunda clase.
Copy !req
445. Puede hacer misiones él solito.
Copy !req
446. - Vaya, es genial.
- Tú eres de clase especial…
Copy !req
447. Ve con él, Yuuta.
Copy !req
448. Le brindarás apoyo.
Copy !req
449. ¿Qué? ¿Apoyo?
Copy !req
450. Aunque más que nada, observarás.
Copy !req
451. La hechicería es muy diversa,
Copy !req
452. hay tantas formas de exorcizar
como hechiceros.
Copy !req
453. El Discurso Maldito de Toge
es un buen ejemplo.
Copy !req
454. Procura aprender de él.
Copy !req
455. ¿Discurso Maldito?
Copy !req
456. Como su nombre sugiere,
maldice por medio del habla.
Copy !req
457. Lo entenderás mejor al verlo en acción.
Copy !req
458. Para romper tu Maldición
debes entender las Maldiciones.
Copy !req
459. Es mi primera misión real…
Copy !req
460. No, la segunda.
Copy !req
461. Qué nervios.
Copy !req
462. Salmón.
Copy !req
463. ¿Eh? Lo siento…
Copy !req
464. Yuuta, espera.
Copy !req
465. ¿Sí?
Copy !req
466. Siento no poder supervisar esta vez.
Copy !req
467. Pero es un trabajo del que Toge
puede encargarse él solo,
Copy !req
468. así que relájate.
Copy !req
469. Solo debes tener cuidado con una cosa.
Copy !req
470. No dejes salir a Rika.
Copy !req
471. Quién sabe si volverá
como la última vez.
Copy !req
472. Solo usa el poder de Rika
que le transmitas a tu espada.
Copy !req
473. Si la dejaras salir otra vez…
Copy !req
474. ¿Si la dejara salir…?
Copy !req
475. ¡Nos ejecutarían a ti y a mí!
Copy !req
476. Cuento contigo.
Copy !req
477. ¡¿Por qué me lo dice
justo antes de salir?!
Copy !req
478. Llegamos.
Copy !req
479. Es el distrito comercial Hapina.
Copy !req
480. Ya casi no quedan locales abiertos.
Copy !req
481. Solo personal autorizado
No pasar
Copy !req
482. Cerrado
Copy !req
483. Hay un proyecto para derribar la zona
y construir un centro comercial.
Copy !req
484. Hallamos varias Maldiciones
de bajo nivel durante la inspección.
Copy !req
485. Queremos que se encargue Inumaki,
un hechicero de segunda clase.
Copy !req
486. ¿Eh? ¿Y el hechicero Inumaki?
Copy !req
487. ¿No está?
Copy !req
488. Vuelva pronto.
Copy !req
489. Señor Ijichi, por allí.
Copy !req
490. ¿Estaba comprando?
Copy !req
491. ¿Qué compraste?
Copy !req
492. Medicina para
la garganta
Copy !req
493. ¿Medicina para la garganta?
Copy !req
494. Quieren evitar que el sitio en el que
invertirán obtenga una mala reputación,
Copy !req
495. así que decidieron
exorcizarlo cuanto antes.
Copy !req
496. Salmón.
Copy !req
497. Voy a colocar el Velo.
Copy !req
498. Suerte.
Copy !req
499. Dijo que eran Maldiciones de bajo nivel.
Copy !req
500. Huevas.
Copy !req
501. Farmacia
Hinoki
Copy !req
502. ¡Peligro!
Copy !req
503. No es justo, mamá.
Copy !req
504. Le diste más a mi hermano.
Copy !req
505. Intercambiemos los repetidos.
Copy !req
506. ¡Quiero comer sushi!
Copy !req
507. Las maldiciones más débiles
suelen atacar en grupo.
Copy !req
508. ¡Por muy débiles que sean,
son demasiadas!
Copy !req
509. ¿Inumaki?
Copy !req
510. ¡Es peligroso acercarse tanto!
Copy !req
511. Estallen.
Copy !req
512. ¿Así es el Discurso Maldito?
Copy !req
513. Ya veo. ¿Ya acabó?
Copy !req
514. Atún con mayonesa…
Copy !req
515. ¡Quedó afónico!
Copy !req
516. Conque para eso era la medicina.
Copy !req
517. Su poder es impresionante,
Copy !req
518. pero también tiene sus riesgos.
Copy !req
519. Hojuelas de bonito.
Copy !req
520. ¿Qué pasa?
Copy !req
521. ¿Eh? Es cierto.
Copy !req
522. El Velo sigue aquí.
Copy !req
523. ¿Eh?
Copy !req
524. Así no podemos salir.
Copy !req
525. La presencia de esta Maldición
no se parece a las de hace poco.
Copy !req
526. Zomba.
Copy !req
527. ¡Inumaki!
Copy !req
528. ¡Retuércete!
Copy !req
529. ¡¿Qué es eso?!
Copy !req
530. ¡Dijeron que serían de bajo nivel!
Copy !req
531. ¡Esto no tiene nada que ver!
Copy !req
532. Y también era enorme.
Copy !req
533. Pero me da más miedo
que la cosa enorme de la primaria.
Copy !req
534. ¡Es cierto!
Copy !req
535. Inumaki, estás herido.
Copy !req
536. ¿Cómo está tu dedo?
Copy !req
537. Se ve doloroso.
Copy !req
538. Salmón.
Copy !req
539. ¡No hagas eso sin cuidado!
Copy !req
540. Perdón.
Copy !req
541. Fue culpa mía.
Copy !req
542. No parece querer
buscarnos ni perseguirnos.
Copy !req
543. Llamaré al señor Ijichi.
Copy !req
544. Sin señal
Copy !req
545. Ingresar PIN
Copy !req
546. ¿No hay señal?
Copy !req
547. ¿Por qué no?
Copy !req
548. Hojuelas de bonito.
Copy !req
549. ¿Por el Velo?
Copy !req
550. Si el Velo no se va,
Copy !req
551. tenemos que exorcizarlo, ¿no?
Copy !req
552. ¿Inumaki?
Copy !req
553. ¿Seguro que deberíamos moverte?
Copy !req
554. Algas.
Copy !req
555. ¿Piensas ir tú solo?
Copy !req
556. Gracias, Inumaki.
Copy !req
557. Pero ya estoy bien.
Copy !req
558. ¡Vamos a esforzarnos!
Copy !req
559. ¡Ve por él, Yuuta!
Copy !req
560. ¡¿Se enojó?! ¡¿Por qué?!
Copy !req
561. ¡Antes ya daba miedo!
Copy !req
562. No apartes la mirada.
Copy !req
563. No dejes de moverte.
Copy !req
564. Pon la Maldición en la katana.
Copy !req
565. Inumaki es muy amable.
Copy !req
566. Como no quiere maldecir
a otros por error,
Copy !req
567. se comunica con ingredientes,
palabras inofensivas.
Copy !req
568. Hoy mismo me ayudó,
Copy !req
569. intentó alejarme del peligro
Copy !req
570. y hace poco…
Copy !req
571. también intentaba
reconfortarme, ¿no es así?
Copy !req
572. Zomba.
Copy !req
573. ¡Fue por encima! ¡Y qué duro es!
Copy !req
574. Aún no soy rival
para esta Maldición, pero…
Copy !req
575. ¡Inumaki!
Copy !req
576. ¡Me aseguraré de responder
a la bondad de Inumaki!
Copy !req
577. ¡Aplástate!
Copy !req
578. Increíble…
Copy !req
579. ¡Hoja de mostaza!
Copy !req
580. Estoy bien, estoy bien.
Copy !req
581. Solo fue un rasguño.
Copy !req
582. Salmón.
Copy !req
583. ¡Sí, bien hecho!
Copy !req
584. Cuando rompa la maldición de Rika,
Copy !req
585. seré una persona normal.
Copy !req
586. No podré seguir asistiendo a la escuela,
Copy !req
587. pero, hasta entonces,
Copy !req
588. quiero serles de utilidad.
Copy !req
589. ¿Qué hacemos con el Velo?
Copy !req
590. Qué lástima.
Copy !req
591. Y yo que vine ver a la famosa Rika.
Copy !req
592. Quería saludarla
como compañero de clase especial.
Copy !req
593. Preparatoria de hechicería de Tokio
Copy !req
594. Especial
Copy !req
595. N.° de alumno
Copy !req
596. Nombre Yuuta Okkotsu
Copy !req
597. Tengo que devolverle esto.
Copy !req
598. El Discurso Maldito de Toge
Copy !req
599. lo acompaña desde su nacimiento,
Copy !req
600. así que tuvo bastantes problemas.
Copy !req
601. Al maldecir a otros sin querer,
Copy !req
602. su situación es muy similar a la tuya.
Copy !req
603. Por eso se preocupa tanto por ti
desde que llegaste.
Copy !req
604. Es fácil malinterpretarlo,
pero es un buen sujeto.
Copy !req
605. Espero que sigan siendo amigos.
Copy !req
606. ¡Sí, cla…!
Copy !req
607. ¡Vamos, a entrenar!
Copy !req
608. Ah, sí.
Copy !req
609. ¡Panda! ¡¿De qué te ríes?!
Copy !req
610. - ¡¿Quieres morir?!
- ¿Qué? Pero si no hice nada.
Copy !req
611. Oye, Maki.
Copy !req
612. ¿No conoces algún truco para ayudarme
a imbuir mejor la Maldición en mi arma?
Copy !req
613. Ni idea.
Copy !req
614. No me preguntes sobre energía maldita.
Copy !req
615. Tras revisar todo el distrito comercial,
Copy !req
616. encontramos tres tipos
de marcas residuales.
Copy !req
617. Ijichi dijo que era improbable
que halláramos más que eso.
Copy !req
618. Entiendo. Gracias.
Copy !req
619. ¡De nada!
Copy !req
620. Farmacia
Hinoki
Copy !req
621. Lo siento de verdad.
Copy !req
622. Descubrimos que alguien colocó
Copy !req
623. un segundo Velo encima del mío.
Copy !req
624. Y también…
Copy !req
625. apareció una Maldición
de semiprimera categoría.
Copy !req
626. Es mi culpa por no ser más minucioso.
Asumo toda la responsabilidad.
Copy !req
627. Descuida, tu oponente era muy fuerte.
Copy !req
628. O sea…
Copy !req
629. ¿Tienes una idea de quién lo hizo?
Copy !req
630. Muerte al necio
Castigo al débil
Amor al fuerte
Copy !req
631. Suguru Geto.
Copy !req
632. Uno de los cuatro hechiceros
de clase especial
Copy !req
633. que fue expulsado de la institución
Copy !req
634. tras matar a más de 100 civiles
con Maldiciones.
Copy !req
635. Es el peor brujo de todos.
Copy !req
636. Muerte
Copy !req
637. Castigo
Copy !req
638. Amor
Copy !req
639. Voy a estar bien, vayámonos a casa.
Copy !req
640. Tranquila, espera un poco más.
Copy !req
641. Pero…
Copy !req
642. Veamos, me habías dicho
que un fantasma atormentaba a tu hija.
Copy !req
643. ¿No es así, señora Satou?
Copy !req
644. Sí. Pero me apellido Saitou.
Copy !req
645. No, eres Satou.
Copy !req
646. Además, Satou te queda mucho mejor.
Copy !req
647. Claro…
Copy !req
648. Mamá, ya vámonos…
Copy !req
649. Pero es que últimamente
ni siquiera puedes dormir.
Copy !req
650. Me suena a charlatán…
Copy !req
651. Sientes que siempre te observan,
Copy !req
652. te pesan los hombros
Copy !req
653. y a veces te cuesta respirar, ¿no?
Copy !req
654. Como si se te hubiera olvidado
cómo hacerlo.
Copy !req
655. Y tienes sueños…
Copy !req
656. en los que abusan de ti.
Copy !req
657. ¿Cómo sabes eso?
Copy !req
658. No te muevas.
Copy !req
659. ¡No puede ser! ¡Me siento mucho mejor!
Copy !req
660. ¡No sé cómo agradecérselo!
Copy !req
661. No hace falta,
tenemos que ayudar al prójimo.
Copy !req
662. Pueden volver cuando quieran.
Copy !req
663. ¿Ves? ¿Qué te dije?
Copy !req
664. - ¡Es como un dios!
- Sí.
Copy !req
665. Como un dios, ¿eh?
Copy !req
666. Pues son bastante listas.
Copy !req
667. Pese a ser primates
incapaces de hacer hechicería.
Copy !req
668. Está mostrando su verdadera cara, señor.
Copy !req
669. Los líderes ya están aquí.
Vayamos a la sala de reuniones.
Copy !req
670. ¿Qué hace?
Copy !req
671. Me aplico desinfectante.
Copy !req
672. No quiero que piensen
que apesto a mono.
Copy !req
673. Qué felicidad.
Copy !req
674. ¿Cuándo fue la última vez
que nos reunimos?
Copy !req
675. ¡Ya sé! ¿Lo conmemoramos con unas fotos?
Copy !req
676. - ¿Y mi cámara?
- Justo aquí.
Copy !req
677. ¡Geto! ¡Tráiganme a Geto!
Copy !req
678. ¡Geto! ¡Infeliz!
Copy !req
679. Pero si es el señor Kanamori.
Copy !req
680. ¿A qué se debe tanto alboroto?
Copy !req
681. ¡No finjas! ¡Exorciza mi maldición!
Copy !req
682. ¡¿Es que no sabes cuánto te he pagado?!
Copy !req
683. ¿Cuánto?
Copy !req
684. Unos 105 millones de yenes.
Copy !req
685. Pero no ha donado nada
en los últimos seis meses.
Copy !req
686. - No…
- Rayos, ¿llegaste a tu límite?
Copy !req
687. ¿Qué estás diciendo?
Copy !req
688. Cada mono tiene su papel.
Copy !req
689. Hay monos que me traen dinero
y monos que me traen Maldiciones.
Copy !req
690. Tú eres de los primeros.
Copy !req
691. Si se te acabó el dinero, no me sirves.
Copy !req
692. ¡Púdrete!
Copy !req
693. Qué asco.
Copy !req
694. ¿De verdad somos de la misma especie?
Copy !req
695. ¿Ya ves por qué digo que son unos monos?
Copy !req
696. ¡Llegó el momento, familia!
Copy !req
697. Hagamos caer el telón
sobre la era de los monos
Copy !req
698. para crear el paraíso de los hechiceros.
Copy !req
699. Pero primero debe caer la piedra angular
Copy !req
700. del mundo de la hechicería:
Copy !req
701. su preparatoria.
Copy !req
702. ¿Qué pasa, Yuuta?
Copy !req
703. Es que tuve un mal presentimiento.
Copy !req
704. - Es tu imaginación.
- Te imaginas cosas.
Copy !req
705. - Hojuelas de bonito.
- ¿Qué?
Copy !req
706. ¡Esperen, chicos!
Copy !req
707. Eres terrible percibiendo
energía maldita.
Copy !req
708. Ha de ser porque Rika
siempre está contigo.
Copy !req
709. Atún.
Copy !req
710. Seguimos sin captar
ningún movimiento de Geto.
Copy !req
711. ¿Seguro que no te preocupas en vano?
Copy !req
712. Lo siento, director,
pero eso es imposible.
Copy !req
713. Lo verifiqué personalmente en la escena.
Copy !req
714. Jamás confundiría el Rastro
de la energía maldita de Suguru.
Copy !req
715. Suguru…
Copy !req
716. Goddamn!
Copy !req
717. ¡Hablando del rey de Roma!
Copy !req
718. ¡Reúnan a todos los hechiceros
de semiprimera clase o superior!
Copy !req
719. Qué inusual.
Copy !req
720. Yuuta estaba en lo cierto.
Copy !req
721. Salmón.
Copy !req
722. Tú no trabajas aquí.
Copy !req
723. No reconozco esa Maldición.
Copy !req
724. Huevas de salmón.
Copy !req
725. ¡Vaya pajarraco!
Copy !req
726. Este sitio sigue idéntico.
Copy !req
727. Señor Geto, ¿de verdad estamos en Tokio?
Copy !req
728. Huele a campo.
Copy !req
729. Nanako, no seas grosera.
Copy !req
730. ¿Qué? ¿No piensas lo mismo, Mimiko?
Copy !req
731. ¡Ya basta! ¡Bájate de una vez!
Copy !req
732. ¿Y tú no tienes frío?
Copy !req
733. ¿Quiénes son esos?
Copy !req
734. ¡Oh, un panda!
Copy !req
735. ¡Qué bonito!
Copy !req
736. ¿Quiénes son ustedes?
Copy !req
737. - ¡A Yuuta no le gustan los intrusos!
- ¡Algas!
Copy !req
738. ¡Váyanse antes de que Yuuta
les dé una paliza!
Copy !req
739. Mucho gusto, Okkotsu.
Copy !req
740. Soy Suguru Geto.
Copy !req
741. ¡Qué veloz!
Copy !req
742. Mucho gusto.
Copy !req
743. Posees un poder maravilloso, ¿no es así?
Copy !req
744. Verás,
Copy !req
745. yo creo que el gran poder
debe utilizarse para grandes fines.
Copy !req
746. ¿No te cuestionas el estado del mundo?
Copy !req
747. En este mundo, los hechiceros se ocultan
para proteger a la gente normal.
Copy !req
748. Para resumir, se estableció una paradoja
Copy !req
749. en la que el fuerte
debe acomodarse al débil.
Copy !req
750. ¡Es tan lamentable!
Copy !req
751. El pináculo la creación ha detenido
su propio camino de evolución.
Copy !req
752. ¡Es un sinsentido!
Copy !req
753. Va siendo hora de que la humanidad
cambie su estrategia de supervivencia.
Copy !req
754. Y es por eso que queremos
que nos ayudes.
Copy !req
755. ¿Qué ayude con qué?
Copy !req
756. Mataremos a todo el que no sea hechicero
Copy !req
757. para crear un mundo solo para nosotros.
Copy !req
758. ¿Qué…
Copy !req
759. …está diciendo?
Copy !req
760. ¿Podrías dejar de predicarles
tus disparates a mis alumnos?
Copy !req
761. ¡Satoru! ¡Cuánto tiempo!
Copy !req
762. Aléjate de los niños, Suguru.
Copy !req
763. Me habían dicho que los de primero
eran excepcionales,
Copy !req
764. pero ahora lo entiendo.
Copy !req
765. Conque era obra tuya.
Copy !req
766. Un humano maldito de clase especial,
Copy !req
767. un Jugai anómalo,
Copy !req
768. un usuario del Discurso Maldito
Copy !req
769. y también…
Copy !req
770. el fracaso de la familia Zen'in.
Copy !req
771. ¡Desgraciado!
Copy !req
772. Cuidado con lo que dices.
Copy !req
773. Porque no necesito
a monos como tú en mi mundo.
Copy !req
774. Lo siento.
Copy !req
775. No entiendo mucho
de lo que hablas, Geto,
Copy !req
776. pero…
Copy !req
777. no puedo ayudar a nadie
que insulte a mis amigos.
Copy !req
778. Lo siento,
no era mi intención molestarte.
Copy !req
779. ¿Y qué esperabas conseguir al venir?
Copy !req
780. Declararles la guerra.
Copy !req
781. Que todos los aquí reunidos
Copy !req
782. abran bien sus orejas
y presten atención.
Copy !req
783. El próximo 24 de diciembre,
Copy !req
784. al anochecer, celebraremos el desfile
nocturno de los cien demonios.
Copy !req
785. Se hará en los mayores
crisoles de Maldiciones,
Copy !req
786. Shinjuku, en Tokio,
Copy !req
787. y la meca de la hechicería, Kioto.
Copy !req
788. Liberaremos mil Maldiciones
en cada lugar.
Copy !req
789. Y, por supuesto,
sus órdenes serán "masacrar".
Copy !req
790. Si no quieren que se desate un infierno,
van a tener que ir a detenernos.
Copy !req
791. Vamos a maldecirnos con total libertad.
Copy !req
792. ¡Ah! ¡Señor Geto!
Copy !req
793. ¡La tienda está por cerrar!
Copy !req
794. ¿Tan tarde se nos hizo?
Copy !req
795. Lo siento, Satoru.
Copy !req
796. Las chicas insisten en probar
las crepas de la calle Takeshita.
Copy !req
797. ¡Dese prisa!
Copy !req
798. Me retiro.
Copy !req
799. No entiendo qué le ven
a ese sitio lleno de monos.
Copy !req
800. ¿Y crees que dejaré que te vayas?
Copy !req
801. No te lo recomiendo.
Copy !req
802. Tus queridos alumnos están a mi alcance.
Copy !req
803. En fin, nos vemos
en el campo de batalla.
Copy !req
804. La supervivencia del débil.
Copy !req
805. Así es la sociedad ideal.
Copy !req
806. Ayudar al débil y contener al fuerte.
Copy !req
807. Escucha, Satoru,
Copy !req
808. los hechiceros estamos
para proteger a los civiles.
Copy !req
809. ¿Ese es tu argumento?
Copy !req
810. Detesto hacer de bonachón.
Copy !req
811. ¿Eres el más fuerte
porque eres Satoru Gojou
Copy !req
812. o eres Satoru Gojou
porque eres el más fuerte?
Copy !req
813. ¿Adónde quieres llegar?
Copy !req
814. Si pudiera convertirme en ti,
Copy !req
815. ¿no crees que mis fantasías
sonarían mucho más realistas?
Copy !req
816. Ya decidí cómo vivir mi vida.
Copy !req
817. Solo resta hacer lo que pueda
en la medida de mis posibilidades.
Copy !req
818. Suguru Geto.
Copy !req
819. Un brujo de clase especial
que controla espíritus malditos.
Copy !req
820. Es capaz de atraer y controlar
Maldiciones de origen natural.
Copy !req
821. Fundó sectas para recolectar
Maldiciones de sus seguidores.
Copy !req
822. Aún debería poseer
sus antiguas Maldiciones.
Copy !req
823. Y dado que ha habido menos reportes
de Maldiciones estos últimos años,
Copy !req
824. por lo que sí podría tener
2000 de ellas en su poder.
Copy !req
825. Pero, estadísticamente, la mayoría
ha de ser de segunda categoría o menor.
Copy !req
826. Y, siendo generosos,
no puede haber más de 50 brujos.
Copy !req
827. Y esa parte es la más aterradora.
Copy !req
828. Él jamás iniciaría una guerra
que no fuera capaz de ganar.
Copy !req
829. Goddamn!
Copy !req
830. Convoquen a todos los alumnos,
los tres clanes y hechiceros Ainu.
Copy !req
831. ¡Esto es la guerra!
Copy !req
832. ¡Esta vez vamos a exorcizar a Geto,
Copy !req
833. a esa Maldición,
Copy !req
834. por completo!
Copy !req
835. Seguro que el idiota que tienen
por director dijo algo por el estilo.
Copy !req
836. 24 de diciembre, día del desfile nocturno de los cien demonios
Copy !req
837. Si fuéramos con la intención de matar,
Copy !req
838. nuestras probabilidades
de éxito serían del 30 %.
Copy !req
839. Si se uniera la Sociedad de Hechicería,
las probabilidades bajarían al 20 %.
Copy !req
840. Sin embargo,
Copy !req
841. con una sola jugada podemos tomar
esas escasas probabilidades de victoria
Copy !req
842. y dispararlas al 99 %.
Copy !req
843. Matar a Yuuta Okkotsu para obtener
su espíritu maldito especial,
Copy !req
844. Rika Orimoto.
Copy !req
845. Los muy ingenuos aún dan por cierto
lo que les dije en mi época de alumno.
Copy !req
846. Aunque exista un vínculo entre ambos,
Copy !req
847. mientras mate a su dueño,
Copy !req
848. puedo absorber
cualquier Maldición que quiera.
Copy !req
849. Teniendo todas las de ganar,
Copy !req
850. la escuela no querrá usar a Okkotsu.
Copy !req
851. Después de todo, es posible
que acabe con enemigos y aliados.
Copy !req
852. El propósito del desfile nocturno
Copy !req
853. es dejar a Okkotsu
aislado y desprotegido.
Copy !req
854. En marcha, levantemos
el telón de esta nueva era.
Copy !req
855. Parece…
Copy !req
856. que va a pasar algo importante.
Copy !req
857. ¡Maki!
Copy !req
858. ¿Qué haces aquí?
No habrá clases en toda la semana.
Copy !req
859. Es que me sentía algo inquieto.
Copy !req
860. Tampoco había nadie en los dormitorios.
Copy !req
861. Porque hace poco enviaron
a los de segundo año a Kioto.
Copy !req
862. Toge partió a reforzar Shinjuku
con los de tercero y cuarto.
Copy !req
863. El director quiere mucho a Panda,
Copy !req
864. - así que puede que esté con Toge.
- Ya veo.
Copy !req
865. Pregunta.
Copy !req
866. Sientes curiosidad, ¿no?
Copy !req
867. Sobre por qué soy "un fracaso".
Copy !req
868. No, este… sí.
Copy !req
869. Mi familia, el clan Zen'in,
Copy !req
870. pertenece a la élite
de los hechiceros, los tres clanes.
Copy !req
871. ¿Sabes cuál el requisito mínimo
para poder ser un hechicero?
Copy !req
872. ¿Eh? ¿Cuál será?
Copy !req
873. Poder ver a las Maldiciones.
Copy !req
874. Tiene sentido.
Copy !req
875. Los civiles pueden verlas en situaciones
excepcionales o al borde de la muerte,
Copy !req
876. pero yo no puedo ver Maldiciones
sin estos lentes tan feos.
Copy !req
877. Son un artefacto maldito
que ya contienen energía maldita.
Copy !req
878. No dependen de mí.
Copy !req
879. Pero eso me permitió huir de allí.
Copy !req
880. Tenían comida terrible, cuartos pequeños
Copy !req
881. y ancianos deambulando por doquier.
Copy !req
882. ¡Era terrible!
Copy !req
883. No uses mi apellido.
Copy !req
884. No todos podemos tolerar
las Maldiciones como tú.
Copy !req
885. No me preguntes sobre energía maldita.
Copy !req
886. ¿Y por qué sigues siendo hechicera?
Copy !req
887. Porque soy muy rencorosa.
Copy !req
888. Los haré llorar desconsolados
cuando regrese a casa
Copy !req
889. como una hechicera
de primera clase que no ve Maldiciones.
Copy !req
890. ¡Y finalmente voy a destruir
al clan Zen'in desde dentro!
Copy !req
891. ¿Qué?
Copy !req
892. Simplemente me pareció propio de ti.
Copy !req
893. A mí…
Copy !req
894. me gustaría ser como tú.
Copy !req
895. Fuerte y perseverante.
Copy !req
896. Desearía jamás haberte parido.
Copy !req
897. ¡Eres la vergüenza del clan Zen'in!
Copy !req
898. Escuchen,
Copy !req
899. no pueden acabar como Maki.
Copy !req
900. Si necesitas ayuda con algo, avísame.
Copy !req
901. ¡Destruyamos al clan Zen'in! O algo así…
Copy !req
902. ¡Tonto, no tendría sentido
si no lo hiciera yo misma!
Copy !req
903. Me voy a mi cuarto.
Copy !req
904. Claro, nos vemos.
Copy !req
905. ¿Acaso seré idiota?
Copy !req
906. No pienses que ya te acepté…
Copy !req
907. Surge de una oscuridad
más negra que la oscuridad.
Copy !req
908. Purifica lo impuro.
Copy !req
909. ¿Colocaron un Velo sobre la escuela?
Copy !req
910. ¿Quién y por qué?
Copy !req
911. Minimicen la destrucción
de edificios e infraestructuras.
Copy !req
912. Aún podría haber civiles sin evacuar.
Copy !req
913. Si encuentran alguno, llévenselo.
Copy !req
914. ¿Estás escuchando, Satoru?
Copy !req
915. Uno de ellos luce bastante problemático.
Copy !req
916. Ya veo, ¿el de los ojos vendados?
Copy !req
917. Sí, nosotros nos ocuparemos del resto.
Copy !req
918. Ya te lo dije antes, pero…
Copy !req
919. Lo sé.
Copy !req
920. Solo hay que ganar tiempo, ¿no?
Copy !req
921. Divirtámonos hasta que Geto
termine su trabajo.
Copy !req
922. ¿Estabas aquí?
Copy !req
923. ¿Algún problema?
Copy !req
924. ¿Qué demonios haces tú aquí?
Copy !req
925. Lo siento, pero no me sobra el tiempo
para hablar con monos.
Copy !req
926. ¡Gojou!
Copy !req
927. ¡Traigo noticias!
Copy !req
928. - ¿Sucede algo?
- No…
Copy !req
929. ¿No está en el frente pese
a que le encanta llamar la atención?
Copy !req
930. ¿Estará en Kioto?
Copy !req
931. Si fuera así,
ya nos lo habían reportado.
Copy !req
932. No es nada. ¿Qué pasa?
Copy !req
933. Sé que es un mal momento,
Copy !req
934. pero creo que debería decírtelo.
Copy !req
935. Se trata de la investigación
que pediste sobre Okkotsu.
Copy !req
936. ¡Panda! ¡Toge!
Copy !req
937. ¿Qué pa…?
Copy !req
938. ¡Sin preguntas!
Copy !req
939. Los voy a enviar a la preparatoria.
Copy !req
940. Geto se encuentra allá.
Copy !req
941. ¡Estoy totalmente seguro! ¡Tal vez!
Copy !req
942. ¡Decídete!
Copy !req
943. Si es lo que me temo,
Yuuta y Maki podrían acabar muertos.
Copy !req
944. Partiré en cuanto me encargue
de ese extranjero.
Copy !req
945. ¡Protejan a esos dos
con todas sus fuerzas!
Copy !req
946. - ¡Bien!
- ¡Salmón!
Copy !req
947. ¿Acaso se dio cuenta?
Copy !req
948. Por eso les dije
que le preparan un doble.
Copy !req
949. Un mal señuelo lo empeoraría todo.
Copy !req
950. Eso dijo el señor Geto, ¿no?
Copy !req
951. Mimiko, Nanako.
Copy !req
952. ¿Sí?
Copy !req
953. Ponemos en marcha el plan. Salgan.
Copy !req
954. ¡Justo lo que esperaba!
Copy !req
955. Tu oponente soy yo, clase especial.
Copy !req
956. Lo siento,
Copy !req
957. pero tengo bastante prisa.
Copy !req
958. ¡Pusieron un Velo!
Copy !req
959. ¿Satoru dio en el clavo?
Copy !req
960. ¡Yo romperé el Velo!
Copy !req
961. ¡Luego tomaremos la ruta más corta!
Copy !req
962. ¡Huevas!
Copy !req
963. ¡Vaya!
Copy !req
964. Parece que alguien hizo
un agujero en el Velo.
Copy !req
965. Nada me sale de acuerdo al plan.
Copy !req
966. Deberían tardar
unos cinco minutos en llegar.
Copy !req
967. ¿Los ignoro o me encargo de ellos?
Copy !req
968. Difícil decisión.
Copy !req
969. ¿Vino en línea recta
rompiendo todo a su pasó?
Copy !req
970. Nada mal.
Copy !req
971. ¡Maki!
Copy !req
972. No te distraigas.
Copy !req
973. ¿También sabe pelear cuerpo a cuerpo?
Copy !req
974. Qué predecible.
Copy !req
975. Porque era una finta.
Copy !req
976. ¡Tamborileo!
Copy !req
977. Te faltó poco.
Copy !req
978. A ti también.
Copy !req
979. ¡Al suelo!
Copy !req
980. ¡Toge! ¿Estás bien?
Copy !req
981. Caviar.
Copy !req
982. Sí, Maki es lo primero.
Copy !req
983. Maki, ¿estás bien?
Copy !req
984. ¿Maki?
Copy !req
985. Mostaza.
Copy !req
986. Aún no…
Copy !req
987. ¿Otro temblor?
Copy !req
988. ¿Qué estará pasando?
Copy !req
989. Espléndido.
Copy !req
990. ¡Espléndido!
Copy !req
991. ¡No saben lo conmovido que estoy!
Copy !req
992. Vinieron para salvar a Okkotsu, ¿no?
Copy !req
993. ¡Hechiceros sacrificándose
por otro hechicero!
Copy !req
994. ¡Afecto! ¡Admiración!
Copy !req
995. ¡El mundo que tanto anhelo
Copy !req
996. se muestra ante mis ojos!
Copy !req
997. ¿Maki?
Copy !req
998. A decir verdad,
Copy !req
999. hubiera preferido que vivieras, Okkotsu.
Copy !req
1000. Pero esto es por el futuro
del mundo de la hechicería.
Copy !req
1001. Panda…
Copy !req
1002. Yuuta…
Copy !req
1003. Inumaki…
Copy !req
1004. Escapa…
Copy !req
1005. 24 de diciembre de 2017
Copy !req
1006. ¡Sal, Rika!
Copy !req
1007. El espíritu maldito de categoría especial, Rika Orimoto,
se manifestó por completo una segunda vez
Copy !req
1008. Voy a asesinarte.
Copy !req
1009. ¡Te voy a matar!
Copy !req
1010. Cantidad contra calidad.
Copy !req
1011. ¿Qué vas a hacer,
Reina de las Maldiciones?
Copy !req
1012. Rika.
Copy !req
1013. Están muy malheridos, en especial Maki.
Copy !req
1014. No morirán.
Copy !req
1015. ¡No es justo! ¡No es justo!
Copy !req
1016. ¡Siempre tú! ¡Siempre tú…!
Copy !req
1017. ¿Qué haces, Rika?
Copy !req
1018. Ella me salvó.
Copy !req
1019. ¡Trátala con más cuidado
que a una mariposa o a una flor!
Copy !req
1020. ¡Lo siento, lo siento!
Copy !req
1021. ¡No te enojes!
Copy !req
1022. No estoy enojado.
Copy !req
1023. ¡No me odies!
Copy !req
1024. No te odio.
Copy !req
1025. Nuestro enemigo es ese.
Copy !req
1026. Yuuta, ¿lo odias?
Copy !req
1027. Sí, lo detesto.
Copy !req
1028. En ese caso, ¡yo también lo odio!
Copy !req
1029. Bienvenido.
Copy !req
1030. ¿Por qué dejaste de atacar?
Copy !req
1031. Sanar con energía maldita
requiere un ritual inverso avanzado.
Copy !req
1032. Era preferible
dejar que te concentraras.
Copy !req
1033. Dicho lo anterior,
Copy !req
1034. ¿por qué no continuamos?
Copy !req
1035. Rika, hazlo.
Copy !req
1036. ¿Ojos de serpiente y colmillos?
Copy !req
1037. Esos son…
Copy !req
1038. los sellos del clan Inumaki.
Copy !req
1039. Mueran.
Copy !req
1040. ¡Espléndido!
Copy !req
1041. El Discurso Maldito es
un poderoso ritual familiar.
Copy !req
1042. ¡Y él pudo utilizarlo con menos
de un año de experiencia en hechicería!
Copy !req
1043. Es bastante complicado.
Copy !req
1044. La energía maldita se disipa
y cuesta apuntar.
Copy !req
1045. Inumaki es increíble.
Copy !req
1046. La verdadera forma de Rika Orimoto
se encuentra en constante cambio.
Copy !req
1047. Es una fuente inagotable
de energía maldita.
Copy !req
1048. Sí.
Copy !req
1049. Tengo unos amigos increíbles.
Copy !req
1050. Pero tú… ¡Tú…!
Copy !req
1051. Ahora la deseo aún más.
Copy !req
1052. ¡Voy a molerte a golpes!
Copy !req
1053. ¿Qué hace Nanami en Kioto?
Copy !req
1054. - Quería lucirme ante él.
- ¡Cierra el pico!
Copy !req
1055. ¡Deja de quejarte y pelea!
Copy !req
1056. ¡Siguen apareciendo más!
Copy !req
1057. Qué fastidio…
Copy !req
1058. Ya llevo 50.
Copy !req
1059. Eso basta para el incentivo,
Copy !req
1060. pero debo trabajar un poco más
para obtener la bonificación completa.
Copy !req
1061. ¿Cuántos años tienen?
Copy !req
1062. Quince.
Copy !req
1063. Aún son unas niñas.
Copy !req
1064. Aún pueden dar marcha atrás.
Copy !req
1065. Distinguen el bien del mal, ¿no?
Copy !req
1066. Qué molesto.
Copy !req
1067. Mimiko, ¿no te molesta ese tipo?
Copy !req
1068. ¿Lo colgamos, Nanako?
Copy !req
1069. Ustedes no tienen ni idea.
Copy !req
1070. No saben cómo tratan a los hechiceros
Copy !req
1071. en los puebluchos
que no aparecen en los mapas.
Copy !req
1072. ¿El bien y mal?
Copy !req
1073. Pueden quedarse con esas ridiculeces.
Copy !req
1074. Como dice el señor Geto,
Copy !req
1075. el negro es blanco,
así como el blanco es negro.
Copy !req
1076. Ambas creemos
en el mundo que él concibió.
Copy !req
1077. Y el que se interponga…
Copy !req
1078. …acabará colgado.
Copy !req
1079. ¿Miguel?
Copy !req
1080. ¡¿Qué crees que haces?!
Copy !req
1081. ¿Es que no lo ven?
Copy !req
1082. Qué resistente.
Copy !req
1083. Esa soga alberga una Maldición inusual.
Copy !req
1084. Está perturbando mis rituales.
Copy !req
1085. Apenas me queda la mitad.
Copy !req
1086. ¿Sabes cuántas décadas tardaron
Copy !req
1087. los hechiceros de mi país
en confeccionar esta soga?
Copy !req
1088. Me da igual.
Copy !req
1089. Yo puedo superarlos en un segundo.
Copy !req
1090. Es así de sencillo.
Copy !req
1091. No estorbes.
Copy !req
1092. ¡Ay, no! ¡Gojou se enojó!
Copy !req
1093. Conque ese es el ritual sin límites
que mencionó Geto.
Copy !req
1094. Actúa en el nivel atómico,
Copy !req
1095. controla el espacio-tiempo manipulando
la energía maldita de forma precisa.
Copy !req
1096. Y lo que lo vuelve posible
son esos ojos.
Copy !req
1097. Solo debo resistir 12 minutos más.
Copy !req
1098. ¡Seguiré escapando por mi vida!
Copy !req
1099. El último intercambio fue peligroso.
Copy !req
1100. Me centraré en atacar mientras huyo.
Copy !req
1101. Solo tengo que aguantar
estos últimos diez minutos.
Copy !req
1102. Si muero, te atormentaré
desde la tumba, Geto.
Copy !req
1103. Irie, encárgate de él, por favor.
Copy !req
1104. Que siga recostado allí.
Copy !req
1105. Bien.
Copy !req
1106. ¿Qué creen que hacen?
Copy !req
1107. Descuida.
Copy !req
1108. Irie te va a sanar.
Copy !req
1109. ¡Muchas gracias!
Copy !req
1110. Demonios.
Copy !req
1111. Sí que te gusta darnos problemas, Geto.
Copy !req
1112. Jamás habías sentido
una emoción tan intensa
Copy !req
1113. que te llena el cuerpo
de energía maldita, ¿verdad?
Copy !req
1114. Tu habilidad física aumenta,
Copy !req
1115. se agudizan tus sentidos
y te sientes omnipotente.
Copy !req
1116. La chusma ya no es rival para ti.
Copy !req
1117. Tendré que aplastarte yo mismo.
Copy !req
1118. Sígueme, Rika.
Copy !req
1119. Los humanos están en la cima
de la cadena alimenticia,
Copy !req
1120. pero aun así imaginaron la existencia
de seres superiores llamados dioses.
Copy !req
1121. ¿No te parece curioso?
Copy !req
1122. Los hechiceros existimos
sin creencia alguna.
Copy !req
1123. Al final, los monos solo intentan
Copy !req
1124. apartar la mirada
de los que están por encima de ellos.
Copy !req
1125. ¡Pareces un niño hablando
sobre querer ser un dios!
Copy !req
1126. No entiendes la cuestión, Okkotsu.
Copy !req
1127. No busco la deificación,
sino un pueblo elegido.
Copy !req
1128. Varias veces los débiles han oprimido
a los fuertes utilizando su mayoría.
Copy !req
1129. Lo único que digo
es que la insolencia de los monos
Copy !req
1130. es algo que me repugna.
Copy !req
1131. Yuuta, Yuuta.
Copy !req
1132. Descuida. Ya me acostumbré.
Copy !req
1133. ¿Se acabó la charla?
Copy !req
1134. ¡Es más veloz!
Copy !req
1135. Craso error.
Copy !req
1136. Si metes una Maldición de golpe,
el recipiente no lo resistirá.
Copy !req
1137. ¿No te lo enseñó Satoru?
Copy !req
1138. Se hace poco a po…
Copy !req
1139. Nada mal.
Copy !req
1140. ¡No sé nada!
Copy !req
1141. ¡Solo conozco
a los hechiceros de esta escuela!
Copy !req
1142. ¡Así que no sé si ustedes
Copy !req
1143. tienen la razón o no!
Copy !req
1144. Pero ¡para poder seguir
junto a mis amigos…!
Copy !req
1145. ¡Para poder creer
que merezco seguir con vida…!
Copy !req
1146. ¡Tengo que matarte!
Copy !req
1147. Qué egoísta.
Copy !req
1148. ¿Intentas autoconvencerte?
Copy !req
1149. No hay nada más importante que eso
para seguir viviendo.
Copy !req
1150. Dado el caso, yo también
lo daré todo para matarte.
Copy !req
1151. No escatimaré en calidad ni cantidad.
Copy !req
1152. ¿Sabías que solo hay
cuatro humanos de clase especial?
Copy !req
1153. Entre las maldiciones, hay 16.
Copy !req
1154. Y esta es una de ellas.
Copy !req
1155. El espíritu maldito ficticio,
Copy !req
1156. la Encarnación de Tamamo-no-mae.
Copy !req
1157. Además, pienso combinar las 4461
Maldiciones que llevo conmigo
Copy !req
1158. para aplastarte.
Copy !req
1159. Manipulación Maldita Extrema:
Copy !req
1160. Vorágine.
Copy !req
1161. Nanami.
Copy !req
1162. Yo me encargo.
Copy !req
1163. Nuevo Estilo Sombrío,
Dominio Sencillo: ¡Desenvaine!
Copy !req
1164. No bajes la guardia, Miwa.
Copy !req
1165. ¡Mechamaru, arriba!
Copy !req
1166. Tú tampoco.
Copy !req
1167. Chicos, los quiero alerta.
Copy !req
1168. Kamo.
Copy !req
1169. Siete espíritus malditos
a las dos en punto.
Copy !req
1170. Recibido, ¿dónde se metió Toudou?
Copy !req
1171. Creo que lo verás dentro de poco.
Copy !req
1172. ¿Dónde te habías metido, Toudou…?
Copy !req
1173. ¡Cuánta energía maldita!
Copy !req
1174. ¡Es peligroso, Toudou!
Copy !req
1175. ¡No vayas solo! ¡Espera…!
Copy !req
1176. A partir de las ocho habrá un especial
de Navidad en el que aparecerá…
Copy !req
1177. ¡mi querida Takada!
Copy !req
1178. ¡No puedo perder el tiempo!
Copy !req
1179. - ¡Toudou!
- ¡Kamo!
Copy !req
1180. ¡Más de diez espíritus malditos
por las seis en punto!
Copy !req
1181. ¡Prepárense para interceptarlos!
Copy !req
1182. No dejan de aparecer más.
Copy !req
1183. ¿Cuándo acabará esto?
Copy !req
1184. Okkotsu.
Copy !req
1185. Hice bien en venir a matarte
antes de que dominaras
Copy !req
1186. el poder de Rika Orimoto.
Copy !req
1187. Es una promesa.
Copy !req
1188. Cuando seamos grandes,
nos vamos a casar.
Copy !req
1189. ¡Claro!
Copy !req
1190. ¡Así vamos a estar juntos para siempre!
Copy !req
1191. - Rika.
- ¿Sí?
Copy !req
1192. Gracias por protegerme siempre.
Copy !req
1193. Gracias por quererme.
Copy !req
1194. ¿Me prestarías tu poder una última vez?
Copy !req
1195. Quiero detenerlo.
Copy !req
1196. Después de eso, no te pediré nada más.
Copy !req
1197. Te daré mi futuro, mi corazón,
mi cuerpo y todo mi ser.
Copy !req
1198. Estaremos juntos para siempre de verdad.
Copy !req
1199. Te amo, Rika.
Copy !req
1200. ¿Partimos juntos?
Copy !req
1201. ¡Yuuta! ¡Yuuta!
Copy !req
1202. ¡Te adoro, te adoro, te adoro!
Copy !req
1203. ¿Piensa sacrificarse para liberar
el límite de su energía maldita?!
Copy !req
1204. ¡¿Conque eso tramabas, donjuán?!
Copy !req
1205. No me insultes.
Copy !req
1206. Es amor sincero.
Copy !req
1207. ¡En ese caso, esto es justicia!
Copy !req
1208. Espléndido…
Copy !req
1209. ¡Realmente espléndido!
Copy !req
1210. Es el poder de cambiar el mundo…
Copy !req
1211. Su tuviera a Rika, no tendría que reunir
Maldiciones a escondidas.
Copy !req
1212. La próxima…
Copy !req
1213. La próxima vez será mía…
Copy !req
1214. Parece que llegas tarde,
Copy !req
1215. Satoru.
Copy !req
1216. Y pensar que me rematarías tú…
Copy !req
1217. ¿Está bien mi familia?
Copy !req
1218. Todos se las arreglaron para escapar.
Copy !req
1219. Los de Kioto también seguían
tus órdenes, ¿no?
Copy !req
1220. Sí.
Copy !req
1221. A diferencia de ti,
yo soy una buena persona.
Copy !req
1222. Enviaste a esos dos a sabiendas
de que los vencería, ¿verdad?
Copy !req
1223. Todo para provocar a Okkotsu.
Copy !req
1224. Porque confiaba en ti.
Copy !req
1225. Confiaba en que alguien
con tus principios
Copy !req
1226. nunca mataría
a hechiceros jóvenes sin razón.
Copy !req
1227. Confiabas, ¿eh?
Copy !req
1228. Jamás me imaginé que aún serías capaz
de depositar tu confianza en mí.
Copy !req
1229. Devuélvesela, ¿sí?
Copy !req
1230. ¿Lo de la primaria
también fue cosa tuya?
Copy !req
1231. Pues sí.
Copy !req
1232. No tienes remedio.
Copy !req
1233. ¿Algunas últimas palabras?
Copy !req
1234. Digan lo que digan,
Copy !req
1235. siempre odiaré a los monos.
Copy !req
1236. Pero nunca le guardé rencor a nadie
en la preparatoria de hechicería.
Copy !req
1237. Solamente me volví incapaz de sonreír
de corazón en un mundo como este.
Copy !req
1238. Suguru.
Copy !req
1239. Por lo menos insúltame
y maldíceme antes de que muera…
Copy !req
1240. - ¡Oye! ¡Oye!
- ¡Yuuta! ¡Yuuta!
Copy !req
1241. ¡Oye!
Copy !req
1242. ¡Oye, Yuuta! ¡¿Estás bien?!
Copy !req
1243. Hoja de mostaza.
Copy !req
1244. ¡Despierta, Yuuta!
Copy !req
1245. Oh, ya despertó.
Copy !req
1246. Chicos…
Copy !req
1247. ¡Sus heridas…! Maki. Inumaki.
Copy !req
1248. ¡Panda, tienes el brazo roto!
Copy !req
1249. Tranquilo, todos estamos mejor que tú.
Copy !req
1250. A diferencia de estos dos,
mi brazo se puede arreglar después.
Copy !req
1251. Gracias por habernos salvado.
Copy !req
1252. Salmón.
Copy !req
1253. Yuuta.
Copy !req
1254. Lo siento, Rika.
Copy !req
1255. Te hice esperar.
Copy !req
1256. ¿Qué pasa, Yuuta?
Copy !req
1257. Este…
Copy !req
1258. A cambio de su poder,
Copy !req
1259. - le prometí marcharme con ella.
- ¡¿Qué?!
Copy !req
1260. ¡Eso significa morirte, ¿no?!
Copy !req
1261. ¡¿En qué pensabas, idiota?!
Copy !req
1262. Bueno, es que…
Copy !req
1263. ¿Eh?
Copy !req
1264. ¿Rika?
Copy !req
1265. ¡Felicidades!
Copy !req
1266. Rompiste la Maldición.
Copy !req
1267. ¿Quién es?
Copy !req
1268. Soy su muy apuesto profe, Satoru Gojou.
Copy !req
1269. Yuuta me compartió una teoría
de lo más interesante,
Copy !req
1270. así que investigué a su familia.
Copy !req
1271. La investigación de Rika
terminó hace mucho tiempo,
Copy !req
1272. pero la de Yuuta
estaba llena de agujeros.
Copy !req
1273. Y finalmente descubrimos la verdad.
Copy !req
1274. ¡Eres descendiente
de Sugawara no Michizane!
Copy !req
1275. ¡Eso nos vuelve parientes lejanos!
Copy !req
1276. - ¡¿Suga…?!
- ¿Quién?
Copy !req
1277. ¡Uno de los Tres Espectros de Japón!
Copy !req
1278. - Un hechicero superimportante.
- Atún.
Copy !req
1279. Tenías razón, Yuuta.
Copy !req
1280. Rika no te había maldecido.
Copy !req
1281. Fuiste tú quien la maldijo a ella.
Copy !req
1282. ¡Rika!
Copy !req
1283. ¡¿Qué hago?! ¡¿Va morir?!
Copy !req
1284. ¡Debo salvarla!
Copy !req
1285. ¡No mueras!
Copy !req
1286. Ya veo…
Copy !req
1287. Cuando me negaba
a aceptar la muerte de Rika…
Copy !req
1288. El que colocó la maldición
ya rompió el nexo.
Copy !req
1289. Así que si la maldita no busca
ningún tipo de castigo,
Copy !req
1290. eres totalmente libre.
Copy !req
1291. Pero la respuesta debería
ser obvia al verla así.
Copy !req
1292. ¿Todo fue mi culpa?
Copy !req
1293. ¡Hice que adoptaras esa forma,
Copy !req
1294. lastimé a mucha gente
Copy !req
1295. y todos podrían haber muerto
cuando Geto vino por mí!
Copy !req
1296. Todo…
Copy !req
1297. ¡Todo por…!
Copy !req
1298. Yuuta, gracias…
Copy !req
1299. por haberme dado más tiempo
y haberme dejado acompañarte.
Copy !req
1300. Estos últimos seis años
Copy !req
1301. fueron más alegres
que cualquiera en vida.
Copy !req
1302. Adiós.
Copy !req
1303. Que estés bien.
Copy !req
1304. Y no te apresures en venir conmigo, ¿sí?
Copy !req
1305. Nos vemos.
Copy !req
1306. Sé que es algo tarde,
Copy !req
1307. pero el incidente con Geto
no es culpa tuya.
Copy !req
1308. Habría venido a la preparatoria
aunque no estuvieras tú.
Copy !req
1309. ¿Seguro?
Copy !req
1310. Y toma esto.
Copy !req
1311. ¡Mi identificación!
Copy !req
1312. ¿La encontraste tú?
Copy !req
1313. No, no fui yo.
Copy !req
1314. Fue mi mejor amigo.
Copy !req
1315. El único que he tenido.
Copy !req
1316. ¡Vamos, Yuuta!
Copy !req
1317. ¿Hasta cuándo nos harás esperar?
Copy !req
1318. ¡Vamos!
Copy !req
1319. ¡Voy!
Copy !req
1320. La película
Copy !req
1321. JUJUTSU KAISEN
Copy !req
1322. JUJUTSU KAISEN
Copy !req
1323. JUJUTSU KAISEN
Copy !req
1324. Qué rico.
Copy !req
1325. ¿Verdad que sí?
Copy !req
1326. Lleva una especia llamada Royco.
Copy !req
1327. Hace que todo suelte más sabor.
Copy !req
1328. Es un polvo mágico que le da
un toque de Kenia a toda la comida.
Copy !req
1329. A todo esto, ¿de verdad se marchó?
Copy !req
1330. Sí.
Copy !req
1331. Me alegro.
Copy !req
1332. Esto está genial. Se parece al nikujaga.
Copy !req
1333. ¿Nikujaga?
Copy !req
1334. Aquí se llama beef stew.
Copy !req
1335. ¿Qué pasa?
Copy !req
1336. ¿Qué haces aquí?
Copy !req
1337. ¿Eh?
Copy !req
1338. ¿Profesor?
Copy !req
1339. Hola. Cuánto tiempo.
Copy !req
1340. ¿Profesor?
Copy !req
1341. Hola. Cuánto tiempo.
Copy !req