1. Lo que más me gusta
del Día de San Valentín
Copy !req
2. es la expectativa de lo inesperado.
Copy !req
3. Que podría pasar algo mágico
Copy !req
4. y que tal vez esa persona especial
regrese a tu vida
Copy !req
5. y mejore el rumbo que llevas.
Copy !req
6. AMOR EXPLOSIVO
Copy !req
7. Hola, Milwaukee. Llegó San Valentín
Copy !req
8. y estamos esparciendo amor,
aquí, en WTMC 95.9.
Copy !req
9. ¿Planean una cita romántica
Copy !req
10. o van a mostrar cuánto aman a alguien?
Nosotros los ayudamos.
Copy !req
11. Manténganse sintonizados en WTMC 95.9.
Copy !req
12. EL MEJOR JEFE DEL MUNDO
Copy !req
13. Buenos días.
Copy !req
14. - Buenos días.
- Buenos días, Marvin.
Copy !req
15. - Buenos días.
- Hola, Marv.
Copy !req
16. ¡QUIERO UN HOGAR PARA TI!
Copy !req
17. BIENES RAÍCES FRONTERA
LLAMA CUANDO QUIERAS
Copy !req
18. - Hola.
- Hola, Marvin.
Copy !req
19. Cielos.
Copy !req
20. ¡PELEO POR TI!
BIENES RAÍCES PUNTO MÁXIMO
Copy !req
21. SE VENDE
Copy !req
22. ¿Qué demonios?
Copy !req
23. SE VENDE - ¡PELEO POR TI!
Copy !req
24. Zaks.
Copy !req
25. SÉ MÍO
Copy !req
26. Bienes Raíces Frontera.
Quiero un hogar para ti.
Copy !req
27. Ash, soy Marv.
Copy !req
28. Estoy en la casa de Emerald Springs.
Copy !req
29. Alguien le pintó un bigote de Hitler
a mi letrero.
Copy !req
30. - Hitler. ¿Puedes creerlo?
- Ten dignidad.
Copy !req
31. El bromista debe ser Jeff Zaks
de Punto Máximo.
Copy !req
32. - Tengo la intención de ir...
- ¿Y qué harás, Marv? ¿Le harás de comer?
Copy !req
33. Ese sujeto es cinturón negro.
Puede aplastarte con el pulgar.
Copy !req
34. Sí. ¿Pasa algo en la oficina?
Copy !req
35. La fiesta del Día de San Valentín.
Copy !req
36. Si me echas serpentinas,
Copy !req
37. te las meteré por el culo
y cagarás corazones.
Copy !req
38. Te asesinaré.
Copy !req
39. Guau. Estás de buen humor.
Copy !req
40. En serio, ya no puedo hacer esto, Marv.
Copy !req
41. - ¿Qué cosa?
- Todo.
Copy !req
42. Ya sabes, trabajar, vivir.
Copy !req
43. Es muy desalentador, carajo.
Copy !req
44. Y me siento enferma.
Copy !req
45. No estás enferma, Ash. Estás deprimida.
Copy !req
46. Te entiendo.
Copy !req
47. Es muy natural sentirse solo
en San Valentín.
Copy !req
48. Mira, cada día es una oportunidad
para cambiar tu vida.
Copy !req
49. Si no eres feliz, haz algo al respecto.
Copy !req
50. No necesito una frase motivadora, Marv.
Copy !req
51. Lo digo en serio.
Copy !req
52. Es una cocina de chef
con electrodomésticos de primera
Copy !req
53. y hay bastante espacio
para los desayunos familiares.
Copy !req
54. ¿Saben? Recuerdo cómo me sentí
cuando compré mi casa.
Copy !req
55. Sentí que algo era verdaderamente mío
por primera vez en la vida.
Copy !req
56. Eso te da cierta libertad.
Aunque sea solo una probadita.
Copy !req
57. La parte favorita de mi trabajo
Copy !req
58. es que puedo revivir esa experiencia,
esa sensación de libertad, una y otra vez
Copy !req
59. con gente buena como ustedes.
Copy !req
60. Por eso quiero un hogar para ustedes.
Copy !req
61. Es simple.
Copy !req
62. Doy todo de mí porque es algo valioso.
Copy !req
63. Y debido a que es valioso
yo lo valgo.
Copy !req
64. Si encuentras algo que amas, ve tras ello.
Copy !req
65. ¿Tú qué amas, Marv?
Copy !req
66. El trabajo, desde luego.
Copy !req
67. Ay, Dios, qué triste.
Copy !req
68. - ¿Galleta?
- No.
Copy !req
69. Ash, soy tu jefe,
eso significa que tienes que escucharme.
Copy !req
70. Hola, Debra. ¿Galleta?
Copy !req
71. Claro que quiero. Gracias, Marv.
Copy !req
72. - Toby, hola. Qué gusto.
- Hola.
Copy !req
73. - ¿Galleta?
- Galleta.
Copy !req
74. - Hola, Jenny.
- Gracias.
Copy !req
75. Hablando de jefes,
Cliff vino y preguntó por ti.
Copy !req
76. ¿Sí? ¿Dijo qué quería?
Copy !req
77. - No. Está en una reunión.
- ¿Galleta?
Copy !req
78. ¿Más? Gracias.
Copy !req
79. Llamaron los Reeber
sobre la casa de Emerald Springs.
Copy !req
80. Son gente rara, pero quieren verla.
Copy !req
81. Sí, prográmalos.
Copy !req
82. Después del open house hoy,
creo que habrá demanda.
Copy !req
83. CON AMOR
Copy !req
84. Tienes una admiradora secreta.
Copy !req
85. ¿De quién es?
Copy !req
86. ¡REGRESÉ!
Copy !req
87. Marv, ¿estás bien?
Copy !req
88. De repente me sentí mal.
Copy !req
89. Necesito un momento.
Copy !req
90. Sí. No te olvides de la fiesta.
Copy !req
91. "El animal vuelve a respirar.
Copy !req
92. Y, esta vez, me alegra ver los barrotes.
Copy !req
93. Estos barrotes que me protegen
de mí mismo.
Copy !req
94. Que me protegen de ti.
Copy !req
95. Te doy piedras y tú mueves la balanza.
Copy !req
96. Tú me pulverizas sal
y yo te corto las uñas".
Copy !req
97. ¿Cuervo?
Copy !req
98. ¿Qué tal esa última estrofa?
Copy !req
99. ¿Qué?
Copy !req
100. La última estrofa.
Copy !req
101. ¿Las imágenes poéticas son muy obtusas?
Copy !req
102. Podrías mejorarla.
Copy !req
103. NUDILLOS, CON AMOR
Copy !req
104. Tu hermano Nudillos preguntó
por qué Rose esparce amor en San Valentín.
Copy !req
105. Quiere verla.
Copy !req
106. ¿Dónde está?
Copy !req
107. No tengo idea.
Copy !req
108. Dicen que fuiste testigo
de su último aliento.
Copy !req
109. Y aun así
Copy !req
110. ella vuelve a respirar.
Copy !req
111. Ya te dije que no lo sé.
Copy !req
112. Tus colegas no saben
quién eres en realidad, ¿o sí?
Copy !req
113. Estoy dispuesto a guardar tu secretito
Copy !req
114. si me dices exactamente
lo que quiero saber.
Copy !req
115. ¿Dónde está Rose?
Copy !req
116. Sé que a ti te ha pasado también.
Copy !req
117. Y no solo me comí
los corazones de canela, así que...
Copy !req
118. Te falta práctica, Gable.
Copy !req
119. Ay, demonios.
Copy !req
120. Bienes Raíces Frontera.
Quiero un hogar para ti.
Copy !req
121. No. La casa tiene dos pisos.
No podemos quitarle uno. Gracias.
Copy !req
122. - Hola.
- Hola. ¿Estás bien?
Copy !req
123. Hago yoga de alta intensidad.
Copy !req
124. ¿Me esperas un momento?
Copy !req
125. Sí, claro.
Copy !req
126. Escúchame. Dile a Nudillos
que no sé dónde está Rose. ¿Está bien?
Copy !req
127. No está bien.
Copy !req
128. Gable. Justo a quien buscaba.
Copy !req
129. - Rayos, no te ves bien.
- Cliff.
Copy !req
130. Hablemos en mi oficina.
Copy !req
131. Ganaste el premio
al Vendedor Regional del Año.
Copy !req
132. Lo lograste.
Copy !req
133. Felicitaciones.
Copy !req
134. Quise decírtelo en persona.
Copy !req
135. Te esfuerzas muchísimo.
Copy !req
136. Cliff.
Copy !req
137. Has progresado mucho.
Estoy orgulloso de ti.
Copy !req
138. Gracias.
Copy !req
139. Esto es...
Copy !req
140. Significa mucho para mí.
Copy !req
141. Me siento abrumado.
Copy !req
142. Cuando nos conocimos, estabas a la deriva.
Copy !req
143. Y ahora mírate.
Copy !req
144. No dejas de esforzarte.
Copy !req
145. ¿Marvin?
Copy !req
146. Disculpa.
Copy !req
147. ¿Me prestas tu auto?
Mi bicicleta se descompuso.
Copy !req
148. Qué diablos, sí. Es tuyo.
Copy !req
149. Guau. Nos abrazamos.
Copy !req
150. Me enseñaste mucho, Cliff.
Quiero que lo sepas.
Copy !req
151. Has sido un gran mentor.
Copy !req
152. Me cambiaste la vida.
Copy !req
153. Solo cambian los que quieren cambiar.
Copy !req
154. Luego voy por mi auto.
Copy !req
155. LOCO POR TI
Copy !req
156. Qué "Loco por ti" ni qué nada.
Copy !req
157. ¿Por qué estás alterado?
Copy !req
158. ¿Va a salir? Llevamos todo el día aquí.
Copy !req
159. ¿Cómo está tu esposa?
Copy !req
160. ¿Qué harán para el Día de San Valentín?
Copy !req
161. Volvió a echarme de la casa.
Copy !req
162. No puede ser, carajo.
Copy !req
163. - ¿En serio?
- Sí.
Copy !req
164. Maldición.
Copy !req
165. Dijo que sufro
de estreñimiento emocional.
Copy !req
166. HOGAR PARA TI
Copy !req
167. "Amorcito".
Copy !req
168. Así me decía ella.
Copy !req
169. Sí, da igual.
Copy !req
170. Amorcito, carajo.
Copy !req
171. Quizá debas llamarla
y disculparte por estar tan...
Copy !req
172. por estar tan estreñido, ¿no?
Copy !req
173. Sí, y quizá tú deberías lamerme el culo.
Copy !req
174. - Te patearé el culo.
- Inténtalo.
Copy !req
175. - ¿Sí, cabrón?
- Hazlo.
Copy !req
176. - Quizá lo haga.
- Oye.
Copy !req
177. ¿Es él?
Copy !req
178. IMPORTACIONES Y EXPORTACIONES LKP
Copy !req
179. - ¿Qué?
- Hola, Merlo.
Copy !req
180. Gable está en movimiento, chico.
Copy !req
181. Qué extraño.
Probablemente va a ir a ver a Rose.
Copy !req
182. Bien. Síganlo y encuentren
a esa hija de puta de Rose.
Copy !req
183. Ya saben qué hacer.
Copy !req
184. No le diré nada a Nudillos.
Copy !req
185. ¡Jodido Día de San Valentín!
Copy !req
186. ¿Nudillos? ¿Interrumpo, señor?
Copy !req
187. El Cuervo no contesta.
Copy !req
188. ¿El Cuervo?
Copy !req
189. - ¿Es eso de las tarjetas de San Valentín?
- Sí.
Copy !req
190. Es la letra de Rose.
Copy !req
191. Lo sé.
Copy !req
192. Ya era hora, carajo.
Copy !req
193. Por eso envié al Cuervo.
Copy !req
194. ¿No íbamos a encargarnos de Rose nosotros?
Copy !req
195. ¿Por qué contrató al Cuervo?
Copy !req
196. Ya recuperamos el dinero que Rose robó.
Copy !req
197. Fue una gran abogada para la organización.
Copy !req
198. Ahora solo es un cabo suelto.
Copy !req
199. Y no necesitamos al Cuervo...
Copy !req
200. Si volvió, podría joder todo.
Copy !req
201. Sabe de quién era el dinero.
Copy !req
202. Nos está provocando.
Copy !req
203. Esto de las tarjetas de San Valentín
es un juego para ella.
Copy !req
204. Debo saber por qué Marvin no la mató
Copy !req
205. y decidir si voy a matarla otra vez.
Copy !req
206. ¿Decidir?
Copy !req
207. Quiero decir, ella le robó.
Copy !req
208. No deberíamos dudar en matarla
en cuanto la veamos.
Copy !req
209. ¡Basta!
Copy !req
210. Dije que la quiero viva.
Copy !req
211. Feliz Día de San Valentín de mierda.
Parece que el amor está...
Copy !req
212. Marvin Gable.
Copy !req
213. Sí.
Copy !req
214. ¿Quiénes son?
Copy !req
215. Él es Rey y yo soy Otis.
Copy !req
216. Trabajamos con tu hermano
y con su mano derecha, Renny Merlo.
Copy !req
217. Nosotros llegamos
después de que tú cambiaste de carrera.
Copy !req
218. Rayos, pensé que serías más atemorizador.
Copy !req
219. ¿Sabes algo? Tu casa me inspira.
Copy !req
220. Si un exasesino como tú
Copy !req
221. puede tener
una vida maravillosa como civil,
Copy !req
222. quizá Ote y yo tenemos esperanza.
Copy !req
223. ¿Tú qué crees? ¿Crees que podría?
Copy !req
224. Todo es posible.
Copy !req
225. - ¿Tienes buen crédito?
- ¿Crédito?
Copy !req
226. - Qué chistoso.
- Divertido.
Copy !req
227. Bromista.
Copy !req
228. Mira, estás sangrando demasiado
para ser un hijo de puta que no sabe nada.
Copy !req
229. Y creo que empacaste demasiado
para alguien que no planea huir.
Copy !req
230. ¿Adónde vas, chico?
Copy !req
231. - Escucha, hombrecito. Sí.
- Escucha, cabrón.
Copy !req
232. - ¿Dónde está Rose?
- No lo sé.
Copy !req
233. No seas así.
Debiste decirnos lo que necesitamos saber.
Copy !req
234. ¿Dónde está Rose y por qué no la mataste?
Copy !req
235. ¿Qué haces?
Copy !req
236. Acabo de abrir eso.
Copy !req
237. ¿Y? Es un puto refresco. No exageres.
Copy !req
238. - ¿Podemos compartir?
- Pregunta.
Copy !req
239. Carajo. Por favor, perdóname.
Copy !req
240. Claro que podemos compartir.
Copy !req
241. ¡Carajo!
Copy !req
242. ¡Carajo!
Copy !req
243. Hijo de...
Copy !req
244. No dispares. Lo tengo.
Copy !req
245. Yo me encargo.
Copy !req
246. Ven para acá.
Copy !req
247. ¡Ven!
Copy !req
248. Maldita sea, Ote.
Copy !req
249. Mira esto.
Copy !req
250. Hijo de puta.
Copy !req
251. ¡En equipo!
Copy !req
252. Bueno. Es tu turno.
Copy !req
253. ¡Agárralo, Ote!
Copy !req
254. Ay, carajo.
Copy !req
255. ¿Carajo, por qué?
Copy !req
256. VENDEDOR REGIONAL DEL AÑO
Copy !req
257. - Ven.
- Pártele la cara.
Copy !req
258. ¡Ay, mierda!
Copy !req
259. ¿Adónde crees que vas?
Copy !req
260. Ay, carajo. ¿Qué carajos?
Copy !req
261. ¡Hijo de puta! ¡Mis rastas!
Copy !req
262. Entra ahí.
Copy !req
263. Mira esto, Ote.
Copy !req
264. Lo tengo. Ay, mierda, fallé.
Copy !req
265. - ¡Agárralo, Ote! ¡Pártele la cara!
- Vamos.
Copy !req
266. Ay, mierda.
Copy !req
267. Muy bien.
Copy !req
268. Carajo.
Copy !req
269. No creas que eres la gran cosa.
Copy !req
270. ¡Oye! ¿Dónde está Rose, hijo de puta?
Copy !req
271. Carajo.
Copy !req
272. Pudo haber sido tu cabeza.
Dile a mi hermano que basta.
Copy !req
273. No le diré ni una mierda.
Copy !req
274. ¿Sabes? Voy a matarte.
Copy !req
275. ¿Qué caraj...?
Copy !req
276. ¿Cómo carajos saco...?
Copy !req
277. Está bien clavado.
Copy !req
278. Ese hijo de puta
es un dios mono araña ninja.
Copy !req
279. Hola, Marv.
Copy !req
280. ¿Rose?
Copy !req
281. ¡Oye!
Copy !req
282. ¿Qué carajo...?
Copy !req
283. Hasta mañana.
Copy !req
284. ¿Hola?
Copy !req
285. Oiga.
Copy !req
286. ¿Tiene una cita con el Sr. Gable o...?
Copy !req
287. ¿Sr. Nudillo? No voy a contestar.
Copy !req
288. "Mis navajas son silenciosas,
afiladas y limpias.
Copy !req
289. Cortan por la vida desapercibidas.
Copy !req
290. No hay eco, ni grito, ni alarido.
Copy !req
291. Solo acero y carne cuando paso".
Copy !req
292. - ¿La encontraron?
- Nos dieron una paliza.
Copy !req
293. - Marvin y Rose escaparon.
- Carajo.
Copy !req
294. - Esto está de la mierda.
- Carajo.
Copy !req
295. Este hijo de puta está muy loco.
Copy !req
296. - Ote y yo no aceptamos hacer esto.
- Rey, pon atención.
Copy !req
297. Si la capturan viva,
le dirá todo a Nudillos:
Copy !req
298. que Kippy manipuló los libros
y yo robé el dinero.
Copy !req
299. Nos matará a todos.
Copy !req
300. Ustedes son unos idiotas.
Yo encontraré a Rose
Copy !req
301. y la mataré, carajo.
Copy !req
302. Te textearé la dirección
para que limpien lo que quede de ella.
Copy !req
303. ¿Sí? Y encuentra a Kippy, ¿sí?
Copy !req
304. Llamo y no me llama.
Ese desgraciado lo sabe todo.
Copy !req
305. - Y el cabrón habla demasiado.
- Está bien. Carajo.
Copy !req
306. - ¿Estás bien, amigo?
- No.
Copy !req
307. CALLE SPARTAN 225
MILWAUKEE, 53235
Copy !req
308. ¿Y esta ropa?
Copy !req
309. Hola. Soy Marvin Gable
de Bienes Raíces Frontera.
Copy !req
310. Lamento no contestarte.
Copy !req
311. Deja un mensaje
y me comunicaré en cuanto pueda.
Copy !req
312. Quiero un hogar para ti.
Copy !req
313. Hola. Soy... Soy yo.
Copy !req
314. Hay un poeta muerto en tu oficina.
Copy !req
315. Quizá lo sabías. Quizá no.
Copy !req
316. Qué chistosa, Rose.
Copy !req
317. Quiero que oigas uno de sus poemas.
Copy !req
318. Se llama "El oso bailarín".
Copy !req
319. "Mi oso bailarín,
a veces eres un oso saltarín.
Copy !req
320. Eres silencioso y grácil.
Copy !req
321. ¿Encontraré sabiduría en ti
mientras te bamboleas encantadoramente?
Copy !req
322. Dentro de tu jaula y sobre tu escenario
te mueves.
Copy !req
323. Aquí afuera, las cadenas son gruesas.
Copy !req
324. Aquí afuera, el maestro de ceremonias
es un hombre enfermo.
Copy !req
325. Esas barras grises que vistes
no te quedan bien.
Copy !req
326. Te hacen parecer un tonto".
Copy !req
327. Siempre imaginé
que Rose intentaría regresar.
Copy !req
328. Ella podía enfrentarse a cualquiera,
Copy !req
329. incluso a mi hermano Nudillos.
Copy !req
330. Intentó matarla una vez,
Copy !req
331. pero intervine porque la amo.
Copy !req
332. Aunque ella nunca se fijaría
en alguien como yo.
Copy !req
333. Se ve lindo con ese suéter.
Copy !req
334. Míralo.
Copy !req
335. Es bueno, es listo.
Copy !req
336. Es rudo.
Copy !req
337. Pero tiene que enfrentar su pasado
para que podamos recuperar nuestras vidas.
Copy !req
338. Considera esto mi renuncia, Marv.
Copy !req
339. Ya no puedo bailar.
Copy !req
340. - Nunca nadie...
- ¡No!
Copy !req
341. había entendido mis palabras.
Copy !req
342. Nunca las palabras de nadie
me habían entendido a mí.
Copy !req
343. Andy, ¿te encargas del bar?
Copy !req
344. Francamente, odio que te hayas afeitado.
Copy !req
345. - ¿Fuiste tú...?
- Los lentes me gustan.
Copy !req
346. Como Clark Kent.
Copy !req
347. Te saqué de esa vida.
Copy !req
348. ¿Qué quieres, Rose?
Copy !req
349. Un resultado seguro, cueste lo que cueste.
Copy !req
350. ¿Qué resultado exactamente?
Copy !req
351. Quiero recuperar mi vida. Ayúdame.
Copy !req
352. Nada más.
Copy !req
353. - ¿Recuperar tu vida? ¿Por qué ahora?
- ¿Por qué no? Es el Día de San Valentín.
Copy !req
354. Les envié unas tarjetitas lindas a todos.
Copy !req
355. Aprendí caligrafía y todo.
Copy !req
356. ¿Crees que es broma?
Copy !req
357. - Estamos en peligro.
- Relájate. No es territorio de Nudillos.
Copy !req
358. Estás a salvo. Estamos a salvo.
Copy !req
359. No estamos a salvo en ningún lugar.
¿Sabes qué hiciste?
Copy !req
360. Debes huir. Esta noche.
Copy !req
361. Así lidias tú con Nudillos, ¿verdad?
Huyes.
Copy !req
362. Sé exactamente qué hice
Copy !req
363. y sé exactamente qué estoy haciendo.
Copy !req
364. Adiós, Rose.
Copy !req
365. Marvin, este es el momento.
Copy !req
366. Es ahora... o nunca.
Copy !req
367. Y necesito tu ayuda.
Copy !req
368. Oye. Te conozco.
Copy !req
369. - Disculpe.
- Eres tú.
Copy !req
370. ¡Tus anuncios!
Copy !req
371. Tus anuncios en las bancas.
Veo tu cara adonde vaya.
Copy !req
372. - Lo lamento.
- ¿Qué carajo haces?
Copy !req
373. Yo te llevo.
Copy !req
374. Andy, ¿le das hielo a Reggie?
Copy !req
375. Qué sorpresa tan linda
encontrarla en tu bolsillo.
Copy !req
376. Amatista.
Copy !req
377. Protege contra las pesadillas.
Copy !req
378. Yo te la di. ¿Por qué la conservaste?
Copy !req
379. Soy sentimental.
Copy !req
380. Lo sé. Eso me encanta de ti.
Copy !req
381. Anda. Vámonos.
Copy !req
382. BAR MADRIGUERA
ESPECIAL DE SAN VALENTÍN
Copy !req
383. ¿Qué fue eso?
Copy !req
384. No seas paranoico.
Copy !req
385. Salvaste mi premio.
Copy !req
386. Pues sí.
Copy !req
387. Apenas pude arrancártelo de las manos.
Copy !req
388. ¿Puedes ir más despacio?
Copy !req
389. Al Marvin que conozco le gusta ir rápido.
Copy !req
390. Uy.
Copy !req
391. ¿Rose?
Copy !req
392. ¿Qué rayos haces?
Copy !req
393. - Quiero ver a tu yo real. Ahora mismo.
- Este es mi yo real.
Copy !req
394. Al otro lo dejé en la cantera contigo.
Copy !req
395. No. Te vi en el bar, nene.
Copy !req
396. Querías lastimar a ese sujeto.
Copy !req
397. - ¡Marvin, sal!
- ¡Detente!
Copy !req
398. - ¡Sal de donde sea que estés!
- ¡Para!
Copy !req
399. ¡Detente, carajo!
Copy !req
400. Ahí está.
Copy !req
401. "Mi miedo no es por la muerte,
Copy !req
402. ya que todos morimos.
Copy !req
403. Mi miedo tiene que ver con no vivir".
Copy !req
404. ¿Observaciones?
Copy !req
405. Tú
Copy !req
406. escribes mucho sobre la muerte.
Copy !req
407. Y sobre matar.
Copy !req
408. Es quien soy.
Copy !req
409. Es lo que sé.
Copy !req
410. ¿Estoy en peligro?
Copy !req
411. ¿De mí?
Copy !req
412. No.
Copy !req
413. Yo soy quien peligra.
Copy !req
414. ¿De qué?
Copy !req
415. De enamorarme.
Copy !req
416. EL AMOR ESTÁ EN EL AIRE
Copy !req
417. Estoy vendiendo esta casa.
Ojalá la venda esta semana.
Copy !req
418. Mételo a la cochera.
Copy !req
419. Sí. Hagámoslo.
Copy !req
420. Rose.
Copy !req
421. Me gusta.
Copy !req
422. Se siente bien.
Copy !req
423. Tiene una gran distribución.
Mucho espacio.
Copy !req
424. Buena iluminación.
Copy !req
425. - ¿Qué?
- Nada.
Copy !req
426. Eres guapo.
Copy !req
427. Duerme arriba si estás cansada.
Copy !req
428. ¿Por qué esto te importa tanto?
Copy !req
429. No creí poder ser normal
después de que dejé a Nudillos.
Copy !req
430. Eso prueba que sí puedo.
Copy !req
431. Cambié, Rose.
Copy !req
432. No, no cambiaste.
Copy !req
433. Solo estás escondiéndote.
Copy !req
434. ¿Qué haces, Rose? ¿Estás loca?
Copy !req
435. No vine a esconderme.
Copy !req
436. Me esforcé mucho para tener lo que tengo
y por ti lo perdí todo en un día.
Copy !req
437. Sé exactamente cómo se siente eso, Marvin.
Exactamente.
Copy !req
438. - ¿Por qué no te quedaste muerta, Rose?
- Porque es humillante.
Copy !req
439. Sin nombre. Sin verdad.
Copy !req
440. No tienes nada. No eres nadie.
Copy !req
441. Yo no soy nadie.
Copy !req
442. Esconderse no es vivir.
Copy !req
443. Pero si quieres vivir una semana más,
Copy !req
444. te irás lejos
y nunca volverás a aparecerte.
Copy !req
445. Ya hice eso.
Copy !req
446. Ahora haré algo distinto.
Copy !req
447. ¿Qué estarías dispuesto a hacer
para recuperar tu vida?
Copy !req
448. Ya la recuperé.
Copy !req
449. Sígueme. Voy a enseñarte algo.
Copy !req
450. "Mira el espejo, pendejo".
Copy !req
451. TENGO A KIPPY
Copy !req
452. Kippy.
Copy !req
453. ¿Por qué está el contador
de Nudillos en el maletero?
Copy !req
454. Es parte del plan.
Copy !req
455. ¿Y dónde está su dedo?
Copy !req
456. Marvin, no me pones atención.
Quiero recuperar mi vida.
Copy !req
457. - Haré lo que sea necesario.
- ¿Cómo amputarle un dedo?
Copy !req
458. - Lo que haces es muy peligroso.
- Necesitaba su huella.
Copy !req
459. Sí, lo sé.
Copy !req
460. Ay, no, mis dientes.
Copy !req
461. Mira nada más.
Copy !req
462. Son sus coronas dentales.
Copy !req
463. - Las quiero de vuelta.
- Claro.
Copy !req
464. - Bien.
- Hola, Marv.
Copy !req
465. Bien.
Copy !req
466. Ahora quiero saber qué ganaron Merlo y tú
cuando me inculparon.
Copy !req
467. Hace tres años, Merlo y yo
robamos cuatro millones de dólares...
Copy !req
468. de ese fabuloso dinero ruso.
Copy !req
469. Tú ibas a manipular los libros contables
y a esconderle ese dinero a Nudillos
Copy !req
470. para que no se enterara.
Copy !req
471. Y, como sabes, sí lo encontró
Copy !req
472. porque ustedes, tontos,
lo pusieron en el maletero de mi auto.
Copy !req
473. ¿Sabes algo? Soy una chica lista.
Copy !req
474. Puedo pensar en varias razones
por las que querrían eliminarme.
Copy !req
475. Pero ¿por qué se arriesgaron a morir
al robarle dinero a Nudillos
Copy !req
476. para luego devolvérselo?
Copy !req
477. ¿Sabes? Eso no tiene ninguna lógica.
Copy !req
478. Fácil.
No íbamos a quedarnos con el dinero.
Copy !req
479. Merlo quería tu lugar
como la mano derecha de Nudillos.
Copy !req
480. Iba a arriesgarlo todo.
Copy !req
481. Los dos millones de dólares
en el maletero de tu auto
Copy !req
482. bastaban para que te matara.
Copy !req
483. Dijiste "dos" millones.
Copy !req
484. Robamos cuatro.
Copy !req
485. Así que, dime, ¿dónde están los otros dos?
Copy !req
486. No me hagas perder el tiempo, Kippy.
¿Te corto otro dedo?
Copy !req
487. ¡Está bien!
Copy !req
488. Lo tiene Merlo. Menos lo que me pagó
por manipular los libros.
Copy !req
489. Merlo hijo de puta.
Copy !req
490. Me puso una trampa.
Copy !req
491. Sí, eso creo. Sí.
Copy !req
492. - Me inculpó...
- Sí.
Copy !req
493. y se quedó con los otros dos millones.
Copy !req
494. Dime, Marv.
Copy !req
495. Me llevaste a una cantera
y me diste por muerta.
Copy !req
496. Nudillos ganó una fortuna
con el dinero ruso que lavé.
Copy !req
497. Y sabías que quería salirme.
Copy !req
498. Marvin.
Copy !req
499. Robar dinero con Merlo fue mala idea.
Copy !req
500. No tienes que hacer esto. Aún podemos...
Copy !req
501. Ese hijo de puta me inculpó.
Copy !req
502. Rose Carlisle está muerta.
Copy !req
503. No regreses.
Copy !req
504. La regla es que si le robas a Nudillos,
te mueres.
Copy !req
505. Pero rompiste esa regla...
Copy !req
506. Marv.
Copy !req
507. - ... y desafiaste a tu hermano.
- No.
Copy !req
508. Te lo agradezco mucho.
Copy !req
509. Pero necesito saber
si sabías que me pusieron la trampa.
Copy !req
510. No sabía.
Copy !req
511. ¿No sabías?
Copy !req
512. Sabía que eras ladrona y mentirosa
Copy !req
513. - y que mi hermano te quería muerta.
- ¿Y le ofreciste matarme?
Copy !req
514. Sí.
Copy !req
515. No te muevas.
Copy !req
516. Si no lo hacía yo,
iba a hacerlo alguien más.
Copy !req
517. Estarías muerta.
Copy !req
518. Sabía que la única posibilidad que tenía
de salvarte era aceptar matarte.
Copy !req
519. No quise imaginar un mundo sin ti.
Copy !req
520. Los rusos.
Copy !req
521. Lo sabe todo. Y en el Día de San Valentín.
Copy !req
522. No es mi día, carajo.
Copy !req
523. ¡Imbécil!
Copy !req
524. El cabrón me lanzó un golpe.
Copy !req
525. - Sí.
- ¿Qué carajos es eso?
Copy !req
526. - Es para Cindy por San Valentín.
- ¿Para eso vinimos?
Copy !req
527. Hermano, es sencillo.
Copy !req
528. Un osito de peluche falso
hecho en Sri Lanka no te ayudará
Copy !req
529. a recuperar a tu jodida esposa.
Copy !req
530. Tienes que usar la cabeza, amigo.
Copy !req
531. Devuélvele el oso al hijo de puta
y vámonos.
Copy !req
532. Hay que resolver lo de Merlo.
Copy !req
533. ¿Marvin?
Copy !req
534. ¿Qué diablos pasó?
Copy !req
535. Marvin, ¿estás aquí?
Copy !req
536. Vengo por el auto.
Copy !req
537. La puerta estaba abierta.
Copy !req
538. Hola.
Copy !req
539. Soy Alvin. Mis amigos me llaman Nudillos.
Copy !req
540. Soy Cliff Cussick. Hola.
Copy !req
541. El salvador de mi hermano.
Copy !req
542. Con quien pasa
el Día de Acción de Gracias ahora.
Copy !req
543. Sí.
Copy !req
544. Marvin va a mi casa
el Día de Acción de Gracias.
Copy !req
545. Es parte de la familia.
Copy !req
546. Disculpa. Estoy un poco sorprendido.
Copy !req
547. Marvin nunca me dijo que tenía un hermano.
Copy !req
548. ¿Quieres un trago?
Copy !req
549. ¿Tú no vas a beber?
Copy !req
550. Aún me queda un poco.
Copy !req
551. No, muchas gracias.
Copy !req
552. ¿Dónde está Marvin? No lo he visto
desde que salió del trabajo. Se veía mal.
Copy !req
553. - Eres un jefe muy considerado.
- Sí.
Copy !req
554. Es parte de mi familia. Es mi hermano.
Copy !req
555. Seré sincero contigo, Cliff.
Copy !req
556. Me duele que Marvin
nunca me haya mencionado.
Copy !req
557. Quizá sí te mencionó.
Mi memoria no es la misma de antes.
Copy !req
558. Si te sirve de consuelo,
tampoco me dijo que jugaba al béisbol.
Copy !req
559. Cliff, te aseguro que hay muchas cosas
que Marvin no te dijo.
Copy !req
560. Rose tiene razón.
Copy !req
561. Estoy escondiéndome.
Copy !req
562. Permití que mi hermano me convirtiera
en alguien que nunca quise ser.
Copy !req
563. Te puedo llevar a la vieja cantera
donde hay como doce hoyos
Copy !req
564. que Marvin llenó con cadáveres.
Copy !req
565. Él era un monstruo
verdaderamente magnífico.
Copy !req
566. Pero yo lo controlaba. Era obediente.
Hacía lo que yo le decía, siempre.
Copy !req
567. Y cuando lo liberaba...
Copy !req
568. Podría llevarte al último hoyo,
Copy !req
569. pero está vacío
Copy !req
570. porque se enamoró
y ahora tiene conciencia.
Copy !req
571. ¿La has visto?
Copy !req
572. No, no lo creo.
Copy !req
573. ¿Estás seguro?
Copy !req
574. Un hombre recordaría
a una mujer como ella.
Copy !req
575. No sé si Marvin entiende
que vine a salvarlo.
Copy !req
576. Como él me salvó a mí.
Copy !req
577. Para ser libres,
debemos enfrentar a Nudillos.
Copy !req
578. Y no quiero hacerlo sin él.
Copy !req
579. Maldita sea, Alvin.
Copy !req
580. Vaya información.
Copy !req
581. Seré franco. Yo...
Copy !req
582. No sé mucho del mundo del que hablas.
Copy !req
583. Pero sé que no hay nada que pueda decir
aquí y ahora para cambiar mi destino.
Copy !req
584. Te diré algo.
Copy !req
585. Creo en la absolución.
Copy !req
586. En dar otra oportunidad.
Copy !req
587. La diferencia
entre poner cadáveres en hoyos
Copy !req
588. y familias en hogares
Copy !req
589. es muy grande.
Copy !req
590. Quizá demasiado.
Copy !req
591. Nudillos solo me liberó
porque prometí matar a Rose.
Copy !req
592. Ahora nunca dejará de cazarnos.
Copy !req
593. Sé que debo enfrentar mi pasado
para ser verdaderamente libre.
Copy !req
594. Pero, maldita sea, amo esta nueva vida.
Copy !req
595. Desde que empezó a vender casas para mí,
Copy !req
596. trabajó como si buscara
compensar algo.
Copy !req
597. ¿Saben?
Copy !req
598. Sí quiero ese trago.
Copy !req
599. Cuando llegue el momento decisivo,
Marvin hará lo correcto.
Copy !req
600. Eres sensato, Cliff.
Copy !req
601. Pero Marvin solo tiene un hermano.
Copy !req
602. Buenos días, Marv.
Copy !req
603. Analgésicos.
Copy !req
604. Ay, sí.
Copy !req
605. Gracias.
Copy !req
606. Esta cuestión del dinero
es un gran enredo.
Copy !req
607. Es un embrollo de mierda.
Copy !req
608. Merlo y yo nos creímos listos
con la trampa que le tendimos a Rose.
Copy !req
609. Nudillos no sabe que robamos
más que lo que encontró.
Copy !req
610. Pero conoces la regla:
si le robas a Nudillos, mueres.
Copy !req
611. Carajo, Marvin.
Copy !req
612. No querría ser tú cuando él sepa
que Rose está aquí.
Copy !req
613. ¿Cuándo lo sepa?
Copy !req
614. No digo que lo sabrá. Yo no diré nada. No.
Copy !req
615. Pero te diré algo.
Copy !req
616. Si me dieras un poco de dinero,
ambos dejaríamos de preocuparnos.
Copy !req
617. ¿Por qué las cierras?
Copy !req
618. ¿Sabes qué hacía para mi hermano?
Copy !req
619. ¿Mi trabajo?
Copy !req
620. Sí, claro. Todos lo sabían.
Copy !req
621. Pero ya no haces eso.
Copy !req
622. Bueno, Kippy,
Copy !req
623. no me dejas opción.
Copy !req
624. Ay, carajo.
Copy !req
625. Son los Reeber.
Copy !req
626. ¿Marvin?
Copy !req
627. No abras la puerta.
Copy !req
628. Por favor. Amo esta vida.
Copy !req
629. Esconderse no es vivir.
Copy !req
630. - Buenos días, Marvin.
- Buenos días, Marvin.
Copy !req
631. - Chet. Sherry.
- Hola.
Copy !req
632. - Cielos.
- Buenos días.
Copy !req
633. ¿Qué te pasó en la mano?
Copy !req
634. Estoy bien. Me caí de la bici.
¿Ya decidieron?
Copy !req
635. - Lo pensamos y...
- Dame la mano.
Copy !req
636. Claro.
Copy !req
637. Queremos que nos vendas esta casa.
Copy !req
638. - Sala.
- Sala. Grandioso.
Copy !req
639. Es maravillosa. Te sientes bienvenido.
Copy !req
640. ¿Marv?
Copy !req
641. Soy yo.
Copy !req
642. Lo sé. ¿Dónde estás? ¿Qué pasa?
Copy !req
643. - ¿Estás bien?
- Sí. Escucha...
Copy !req
644. ¿Recibiste mi mensaje?
Copy !req
645. No. ¿Por qué?
Copy !req
646. Es que... Renuncié. Nada más.
Copy !req
647. - ¿Otra vez?
- Marvin.
Copy !req
648. - No soy feliz.
- Eres tú.
Copy !req
649. - Tú.
- Necesito un cambio, Marv.
Copy !req
650. Renuncia después.
Copy !req
651. Necesito los papeles
de la casa de Emerald Springs.
Copy !req
652. Bueno. ¿Ahora mismo?
Copy !req
653. Sí, ahora mismo.
Copy !req
654. Los Reeber quieren comprarla.
Copy !req
655. Sí. Es que...
Copy !req
656. Creo que no debería llevártelos.
Copy !req
657. Ashley, esto es importante.
Copy !req
658. Está bien.
Copy !req
659. - Está bien. Me lleva el carajo.
- ¿Dónde está?
Copy !req
660. ¡Mierda!
Copy !req
661. ¿Chet?
Copy !req
662. ¿Son las máquinas nuevas de bajo consumo?
Copy !req
663. Sí.
Copy !req
664. ¿No son fabulosas?
Copy !req
665. - Qué belleza. Qué perfección.
- Esta silla no me convence.
Copy !req
666. Encontré a tu hermano.
Copy !req
667. ¿Rose está con él?
Copy !req
668. No lo sé. Voy para allá.
Copy !req
669. Sé tan rudo como sea necesario,
pero los quiero vivos.
Copy !req
670. Necesito que te quedes.
Copy !req
671. Para siempre.
Copy !req
672. No es tan fácil.
Copy !req
673. Por favor, quédate conmigo.
Copy !req
674. Sé que ahí afuera está toda la muerte
y los asesinatos de los que escribes.
Copy !req
675. Pero aquí puedes ser
quien sé que eres en realidad.
Copy !req
676. Seremos quienes queramos ser.
Seremos poetas. Seremos artistas.
Copy !req
677. Seremos creadores.
Copy !req
678. No tengo opción.
Copy !req
679. Yo tampoco, así que voy...
Copy !req
680. Voy contigo.
Copy !req
681. Deja de caminar rápido.
Copy !req
682. - ¿Qué quieres?
- Hola, jefe. ¿Qué tal?
Copy !req
683. Te necesito en LKP
cuando regrese el Cuervo.
Copy !req
684. - Encontró a Marvin y quizá a Rose.
- Bueno.
Copy !req
685. ¿Y si le pido los detalles al Cuervo
y voy...?
Copy !req
686. ¿Tartamudeé, carajo?
Copy !req
687. El Cuervo ya hizo tu trabajo.
Copy !req
688. Pero, escuche...
Copy !req
689. Carajo.
Copy !req
690. ¡Oiga! No se acerque al auto.
Ese es mi auto.
Copy !req
691. ¿Quién habla?
Copy !req
692. Habla Kippy.
Copy !req
693. ¡Kippy! ¿Qué carajos pasa, amigo?
Copy !req
694. Sé dónde está la perra despiadada.
Copy !req
695. - Ambos están en Emerald Springs.
- Gracias.
Copy !req
696. Yo me largo de aquí.
Copy !req
697. ¡Ay, carajo!
Copy !req
698. El hijo de puta Marvin Gable.
Copy !req
699. Maldita sea.
Copy !req
700. Dímelo todo.
Copy !req
701. Cariño, ¿dónde está mi dinero?
Copy !req
702. Vaya, vaya, Rose. Mi enamorada bromista.
Copy !req
703. ¿Recibiste mi mensaje, idiota infeliz?
Copy !req
704. - ¿Te quedó claro?
- Buen trabajo detectivesco.
Copy !req
705. No sabía que entendías ruso.
Copy !req
706. Pero quiero preguntarte algo.
Copy !req
707. ¿Quieres tu dinero de mierda?
Copy !req
708. Ven a LKP.
Copy !req
709. Ven si te atreves, perra.
Copy !req
710. Necesito un momento para pensar.
Copy !req
711. Ashley vendrá,
firmaremos los documentos y me iré.
Copy !req
712. Rose.
Copy !req
713. ¿Te irás? ¿Adónde irás, Marv?
Copy !req
714. ¿Qué haces?
Copy !req
715. De vacaciones.
Copy !req
716. Debo ayudarla.
Copy !req
717. - Largas.
- ¿Huirás, Marv?
Copy !req
718. - ¿Puedo?
- No nos dejes. Te necesitamos.
Copy !req
719. Discúlpenme.
Copy !req
720. ¿Adónde...?
Copy !req
721. CON AMOR
Copy !req
722. ¡Rose!
Copy !req
723. ESCONDERSE NO ES VIVIR
Copy !req
724. - ¿Está todo bien, Marv?
- ¿Regresamos después o...?
Copy !req
725. No.
Copy !req
726. Quiero este hogar para ustedes.
Copy !req
727. Marv, más vale que me sigas.
Copy !req
728. - ¿Qué haremos, jefe?
- No limpiarán. Rose no apareció.
Copy !req
729. Pero el Cuervo,
Copy !req
730. ese hijo de puta va volando
a Emerald Springs a recoger a Gable.
Copy !req
731. Lleguen primero y maten a Gable.
Copy !req
732. Si el Cuervo llega antes, mátenlo.
Es raro. No confío en él.
Copy !req
733. ¿Y si Rose está ahí?
Copy !req
734. - No estará.
- ¿Y Kippy?
Copy !req
735. No estará. Señores, escuchen.
Copy !req
736. Es hora de atar los cabos sueltos, ¿sí?
Copy !req
737. - Nos largamos al carajo y reconstruimos.
- ¿El Cuervo y Gable?
Copy !req
738. ¿Cómo lo haremos?
Copy !req
739. Con armas, hombre.
Con un montón de armas, carajo.
Copy !req
740. Es Ashley con...
Copy !req
741. los documentos.
Copy !req
742. Marv, lo siento mucho.
Copy !req
743. Es que tu hermano quiere hablar contigo.
Copy !req
744. No va a lastimarte
Copy !req
745. siempre y cuando
lo acompañes sin dar problemas.
Copy !req
746. Recuerda lo que hablamos, Roger.
Copy !req
747. ¿Roger?
Copy !req
748. Deja de asustarlo.
Copy !req
749. - Vaya. Hola.
- Hola.
Copy !req
750. ¿Quién es?
Copy !req
751. Él es... un antiguo colega.
Copy !req
752. Más bien soy un rival.
Copy !req
753. ¿Un rival? Guau. Qué emocionante.
Copy !req
754. Ashley, ve a la cocina con los Reeber
y comiencen.
Copy !req
755. No.
Copy !req
756. Descuida.
Copy !req
757. Grandioso.
Copy !req
758. Vamos a la cocina.
Copy !req
759. Vamos. Acompáñenme.
Copy !req
760. Vamos.
Copy !req
761. Hola de nuevo, Sr. Gable.
Copy !req
762. Hola. Soy Cindy. Deja un mensaje.
Copy !req
763. Hola, nena. Soy yo.
Copy !req
764. Rey y yo haremos una tontería
Copy !req
765. y quería llamarte por si acaso,
ya sabes, pasa algo.
Copy !req
766. Bueno,
Copy !req
767. lamento si he sido...
Copy !req
768. - frío y emocionalmente inaccesible.
- No sé.
Copy !req
769. Mereces a alguien mejor.
Copy !req
770. Seré alguien mejor
Copy !req
771. y mi lugar es a tu lado.
Copy !req
772. Solo debo matar a unas personas.
Copy !req
773. Es trabajo. Y...
Copy !req
774. Te extraño. Solo quería decirte eso.
Copy !req
775. Gracias. Sí.
Copy !req
776. Eso fue nefasto.
Copy !req
777. No, fuiste auténtico.
Estoy orgulloso de ti.
Copy !req
778. CORAZONES CON MUCHO AMOR
Copy !req
779. - ¿Por qué tan lejos?
- ¿Qué?
Copy !req
780. La sala a desnivel es revolucionaria.
Imaginen las fiestas.
Copy !req
781. Bien. Nos vemos.
Copy !req
782. ¿Te gusta caminar
en una zona residencial con armas?
Copy !req
783. Solo quiero estirar las piernas un poco.
Copy !req
784. ¿Dónde está Rose Carlisle?
Copy !req
785. Ya no está con nosotros.
Copy !req
786. Qué pena.
Copy !req
787. ¿Lo leíste todo?
Copy !req
788. Puede firmar.
Copy !req
789. - Bien.
- Dos hornos.
Copy !req
790. ¿Un horno doble?
Copy !req
791. Luego hablamos de eso.
Ahora matemos a los hijos de puta.
Copy !req
792. - Es hora...
- ¡De agacharse!
Copy !req
793. ¿Qué demonios?
Copy !req
794. ¡Trabajan para Merlo!
¡Nos matarán a todos!
Copy !req
795. ¿Colaboramos?
Copy !req
796. ¿Hola?
Copy !req
797. ¡Vete!
Copy !req
798. ¡Trajimos muchas armas!
Copy !req
799. ¡Muévanse! ¡Rápido! ¡Anden!
Copy !req
800. - Marvin Gable, ¿dónde estás?
- Tú el de la riñonera.
Copy !req
801. No queremos lastimarte. Vinimos a hablar.
Copy !req
802. ¿Dónde carajos...?
Copy !req
803. ¡Carajo!
Copy !req
804. Plumas. ¿En serio?
Copy !req
805. Gable, sal de ahí, nene.
Copy !req
806. ¿Quién carajos eres?
Copy !req
807. Soy cinturón negro, cabrón.
Copy !req
808. ¡Ey!
Copy !req
809. - ¿Jeff?
- Marv.
Copy !req
810. Felicidades por ser
Vendedor Regional del Año.
Copy !req
811. Estaba al lado,
creí que necesitabas ayuda.
Copy !req
812. - Pero tienen armas.
- Lo sé.
Copy !req
813. Están recargando.
Ataca abajo, y yo arriba.
Copy !req
814. ¡No, Jeff! ¡No!
Copy !req
815. - Fue mi bala.
- No, fue mi bala.
Copy !req
816. - Fue mía.
- No, fue mía.
Copy !req
817. - Mía.
- Yo le di.
Copy !req
818. ¡Gable!
Copy !req
819. Dale a ese hijo de puta.
Copy !req
820. ¡Rayos!
Copy !req
821. ¿Qué...? Loco hijo de puta.
Copy !req
822. ¡Carajo!
Copy !req
823. Cuervo desgraciado. ¡Modo bestia!
Copy !req
824. Ten.
Copy !req
825. - ¿Podrían...?
- ¡Dame algo afilado!
Copy !req
826. ¡No! ¡Alto ahí!
Copy !req
827. ¿Qué demonios pasa?
Copy !req
828. Todo está bien.
Copy !req
829. ¡Anda!
Copy !req
830. - Marv.
- No.
Copy !req
831. Chet, Sherry, ¿cómo están?
Copy !req
832. - Mal.
- Estamos bien.
Copy !req
833. De pie, Cuervo. Estás en el menú.
Copy !req
834. COMER
Copy !req
835. - Bon appétit.
- Sí, carajo.
Copy !req
836. Lo lamento muchísimo.
Copy !req
837. Voy a sacar a esos hombres
Copy !req
838. - y seguimos con las firmas.
- ¡Anda!
Copy !req
839. ¿Te crees invencible? ¿Eso crees?
Copy !req
840. Jódete, hijo de puta lanzaplumas.
Copy !req
841. Soy mejor que tú.
Copy !req
842. ¡Mierda!
Copy !req
843. Perra, ¿estás loca?
Copy !req
844. ¡Mierda!
Copy !req
845. ¡Detente!
Copy !req
846. Quédense aquí. No salgan
hasta que venga por ustedes. Por favor.
Copy !req
847. - Está bien. Espera.
- Marv.
Copy !req
848. Y descuiden, tengo gente
que dejará la casa como nueva.
Copy !req
849. ¿Qué?
Copy !req
850. Ashley, ¿estás bien?
Copy !req
851. ¡Perdón!
Copy !req
852. ¡Basta! ¡Deténganse! ¡Alto!
Copy !req
853. ¡Vamos!
Copy !req
854. ¡Basta!
Copy !req
855. ¡Detente, Marv, por favor! No lo mates.
Copy !req
856. Ash, es un hombre malo.
Copy !req
857. ¡Detente!
Copy !req
858. ¿Malo? Carajo. ¿Y tú qué eres?
Copy !req
859. ¿Qué somos todos?
Copy !req
860. Me dijiste que encontrara algo que amara
y que fuera tras eso.
Copy !req
861. Y lo encontré.
Copy !req
862. Es él.
Copy !req
863. VENDEDOR REGIONAL DEL AÑO
Copy !req
864. Debería seguir mi consejo.
Copy !req
865. CINTRN NEGR
Copy !req
866. Zaks, gracias.
Copy !req
867. ¿Merlo?
Copy !req
868. ¿Y mi maldito dinero?
Copy !req
869. Rose.
Copy !req
870. Rosie.
Copy !req
871. Mi regalo de San Valentín.
Copy !req
872. Cuántos problemas causas
para ser un fantasma.
Copy !req
873. Confesó después de un par de golpes.
Copy !req
874. ¿Crees que puedes engañarme y robarme?
Copy !req
875. Ella está enterada, pero iba a detenerla.
Copy !req
876. Cierra la puta boca. Considérate muerto.
Copy !req
877. Sí, señor.
Copy !req
878. Tú, Merlo y Kippy.
Copy !req
879. ¿Planeabas volver a empezar?
Copy !req
880. Así no funcionan las cosas, Rosie.
Copy !req
881. Si me robas, te mueres.
Copy !req
882. Jefe, escuche,
ella tiene acceso a todas las cuentas.
Copy !req
883. Bienvenido a casa, Marv.
Copy !req
884. ¿Té de burbujas?
Copy !req
885. Mírate, Marv, qué desastre.
Copy !req
886. Eso pasa si intentan independizarse.
Copy !req
887. Sabía que vendrías.
Copy !req
888. Te necesito, Marv.
Copy !req
889. Necesito a todos tus yo.
Copy !req
890. Al bueno, al malo, a todos.
Copy !req
891. Eres un príncipe azul, ¿verdad, hermano?
Copy !req
892. Ahí está.
Copy !req
893. Mi monstruo.
Copy !req
894. ¡Acaben con él! ¡Todos!
Copy !req
895. Ya era hora, carajo.
Copy !req
896. ¡No!
Copy !req
897. Voy a disfrutar esto, perra. Quítate.
Copy !req
898. Recuerda, hermano,
Copy !req
899. que nunca me ganaste en una pelea.
Copy !req
900. Ni una vez.
Copy !req
901. Y después de que pierdas hoy,
Copy !req
902. este volverá a ser tu hogar.
Copy !req
903. ¿Te gusta mi sombrero?
Copy !req
904. Cliff era un buen hombre,
Copy !req
905. pero nunca fue tu hermano.
Copy !req
906. Yo soy tu hermano.
Copy !req
907. ¿Hermano? Ningún hermano
me usaría como me usaste tú.
Copy !req
908. Somos un equipo.
Copy !req
909. Odio verte así, Marv. Tu lugar es conmigo.
Copy !req
910. ¿Contigo?
Copy !req
911. Nunca más.
Copy !req
912. Solo tenías que matar a Rose.
Copy !req
913. Adiós, Alvin.
Copy !req
914. Rose, soy yo.
Copy !req
915. Merlo tenía razón. Lo sé todo.
Copy !req
916. Carajo.
Copy !req
917. ¿DÓNDE ESTÁ EL $?
Copy !req
918. ¿MALVERSACIÓN?
Copy !req
919. ¡SIGUE EL DINERO!
Copy !req
920. EMPRESAS FANTASMA
Copy !req
921. ESTÁS JODIDO
Copy !req
922. ¿Qué hiciste?
Copy !req
923. Pues, entregué personalmente
una última tarjeta de San Valentín.
Copy !req
924. Junto con un regalito.
Copy !req
925. Un dedo.
Copy !req
926. Más específicamente, la huella
Copy !req
927. de nuestro amigo
y contador neozelandés favorito...
Copy !req
928. lo cual permite el acceso
a tus finanzas personales.
Copy !req
929. Y eso demuestra que les has robado
Copy !req
930. a nuestros muy serios proveedores rusos
durante años.
Copy !req
931. Negocié un trato bastante lucrativo.
Copy !req
932. Fue un gran plan.
Copy !req
933. Estos son mis honorarios.
Copy !req
934. ¿Tienes idea de lo que...?
Copy !req
935. Muchas gracias por la información.
Copy !req
936. Es todo suyo.
Copy !req
937. Marvin. ¡Marvin!
Copy !req
938. Hermano, por favor.
No dejes que Rose lo arruine todo.
Copy !req
939. Feliz Día de San Valentín, imbécil.
Copy !req
940. ¡Rose! Espera, por favor.
Copy !req
941. Lo hicimos, Marv.
Ahora vuelve a la vida que amas tanto.
Copy !req
942. Rose, tengo que decirte algo.
Copy !req
943. ¿Qué necesitas decirme?
Copy !req
944. Te amo.
Copy !req
945. Siempre te he amado.
Copy !req
946. Pues repítelo.
Copy !req
947. Y convénceme.
Copy !req
948. Como dije, el Día de San Valentín
está lleno de cosas inesperadas.
Copy !req
949. Eres peligrosa.
Copy !req
950. Ya sea encontrar amor nuevo...
Copy !req
951. Y Cindy...
Copy !req
952. Funcionó.
Copy !req
953. YO TAMBIÉN TE AMO.
HABLEMOS. ¡VEN A CASA!
Copy !req
954. o poder tener otra oportunidad.
Copy !req
955. Te lo dije, hijo de puta.
Copy !req
956. Amigo.
Copy !req
957. O tan solo darnos una razón
Copy !req
958. para expresar el amor verdadero
que siempre ha estado ahí.
Copy !req
959. Aunque el amor sea explosivo,
Copy !req
960. definitivamente vale la pena.
Copy !req
961. Hans Santos
Copy !req