1. Mi nombre es Max.
Copy !req
2. Mi mundo es fuego y sangre.
Copy !req
3. ¿Por qué están lastimando
a estas personas?
Copy !req
4. Es el petróleo, estúpido.
Copy !req
5. - Las guerras por el petróleo.
- Estamos matando por gasolina.
Copy !req
6. El mundo se está
quedando sin agua.
Copy !req
7. Ahora hay guerras por el agua.
Copy !req
8. Hace tiempo, fui policía.
Copy !req
9. Un guerrero del camino
en busca de una causa justa.
Copy !req
10. Al punto de máximo pánico.
Copy !req
11. La humanidad se ha pervertido,
aterrorizándose a sí misma.
Copy !req
12. Escaramuzas termonucleares.
Copy !req
13. La tierra es infértil.
Copy !req
14. Nuestros huesos
están envenenados.
Copy !req
15. Nos hemos vuelto
unos media-vida.
Copy !req
16. Mientras el mundo caía...
Copy !req
17. cada uno de nosotros,
a nuestra manera, estaba quebrado.
Copy !req
18. Era difícil saber
quién estaba más loco.
Copy !req
19. Yo...
Copy !req
20. o todos los demás.
Copy !req
21. ¿Hola?
Copy !req
22. ¿Dónde estás?
Copy !req
23. ¿Dónde estás, Max?
Copy !req
24. - Aquí vienen otra vez.
- Max Rockatansky.
Copy !req
25. Metiéndose engañosamente
en la materia negra de mi cerebro.
Copy !req
26. - Ayúdanos, Max.
- Prometiste que nos ayudarías.
Copy !req
27. Me digo a mí mismo...
Copy !req
28. que no pueden tocarme.
Copy !req
29. Hace mucho que están muertos.
Copy !req
30. Soy el único...
Copy !req
31. que huye tanto de los vivos
como de los muertos.
Copy !req
32. Cazado por carroñeros.
Copy !req
33. Acosado por aquellos
que no pude proteger.
Copy !req
34. Así existo en esta
tierra desolada.
Copy !req
35. Un hombre reducido
a un solo instinto.
Copy !req
36. Sobrevivir.
Copy !req
37. O NEGATIVO - ALTO OCTANAJE
DONANTE UNIVERSAL
Copy !req
38. ¿Max?
Copy !req
39. ¿Eres tú?
Copy !req
40. ¿Dónde estabas?
Copy !req
41. Ayúdanos. ¿Dónde estabas?
Copy !req
42. ¿Dónde estabas, Max?
Copy !req
43. ¿Dónde estabas, Max?
Copy !req
44. Deja de correr.
Copy !req
45. ¡Nos dejaste morir!
Copy !req
46. ¡Nos dejaste morir!
Copy !req
47. ¡Nos dejaste morir!
Copy !req
48. ¡Prometiste ayudarnos!
Copy !req
49. ¿Por qué?
Copy !req
50. ¡Sean testigos!
Copy !req
51. FURIA EN EL CAMINO
Copy !req
52. ¡Somos chicos de la guerra!
Copy !req
53. ¡Chicos de la guerra!
Copy !req
54. ¡Chicos de la guerra kamikazes!
Copy !req
55. ¡Chicos de la guerra!
Copy !req
56. ¡Chicos de la guerra...!
Copy !req
57. ¡kamikazes locos de Fucacima!
Copy !req
58. ¡Enganchado!
Copy !req
59. ¡Hoy nos dirigiremos...!
Copy !req
60. ¡a Ciudad Gasolina!
Copy !req
61. ¡Ciudad Gasolina!
Copy !req
62. Hoy transportaremos agua cola.
Copy !req
63. ¡Agua cola!
Copy !req
64. - ¡Hoy transportaremos alimentos!
- ¡Alimentos!
Copy !req
65. ¡Y hoy transportaremos...!
Copy !req
66. ¡leche de madre!
Copy !req
67. ¡Leche de madre!
Copy !req
68. ¡Joe! ¡Joe! ¡Joe!
¡Immortan Joe!
Copy !req
69. ¡Suban las revoluciones
para Immortan Joe!
Copy !req
70. ¡Una vez más, enviamos a mi
camión de guerra para que traiga...!
Copy !req
71. Gasolina de Ciudad Gasolina...
Copy !req
72. y balas de la Granja de Balas!
Copy !req
73. ¡Una vez más,
saludo a mi Imperator!...
Copy !req
74. Furiosa!
Copy !req
75. Y saludo...
Copy !req
76. a mis chicos de la guerra
media-vida...
Copy !req
77. que manejarán
conmigo eternamente...
Copy !req
78. por las autopistas de Valhalla.
Copy !req
79. ¡V8! ¡V8! ¡V8!
Copy !req
80. ¡Soy su redentor!
Copy !req
81. ¡Es por mi mano...!
Copy !req
82. Que se levantarán
de las cenizas...
Copy !req
83. de este mundo!
Copy !req
84. El momento se acerca.
Prepárense.
Copy !req
85. Sí. Sí. Se acerca.
Copy !req
86. Amigos míos...
Copy !req
87. no se vuelvan adictos al agua.
Copy !req
88. Se adueñará de ustedes...
Copy !req
89. y se molestarán con su ausencia.
Copy !req
90. ¡Despejen!
Copy !req
91. ¡Sácalos!
Copy !req
92. ¡Despejen!
Copy !req
93. Sácalos.
Copy !req
94. ¡Suéltense!
Copy !req
95. Avisa a Ciudad Gasolina.
El convoy va en camino.
Copy !req
96. ¡Tengo un chico de la guerra...!
Copy !req
97. ¡con el tanque casi vacío!
Copy !req
98. Conéctalo a ese vida-completa.
Copy !req
99. ¡Oye! ¡Cuidado!
¡Es donante universal!
Copy !req
100. Jefa, ¿no iremos
a Ciudad Gasolina?
Copy !req
101. ¿A la Granja de Balas?
Copy !req
102. Iremos al este.
Copy !req
103. Se lo comunicaré al resto.
Copy !req
104. ¡Nuevas órdenes!
Copy !req
105. ¡Truenos adelante!
Copy !req
106. ¡No es un viaje para abastecerse!
Copy !req
107. Adelante. Adelante.
Copy !req
108. - Ace, ¿qué está pasando?
- Adelante. Iremos al este.
Copy !req
109. - ¿Por qué?
- No lo sé. Esa es la orden.
Copy !req
110. Mu.
Copy !req
111. Oye, pa.
Copy !req
112. ¿Sabes de esto?
Copy !req
113. Tu producción no va
a Ciudad Gasolina.
Copy !req
114. Se salió de la ruta...
Copy !req
115. y va a territorio enemigo.
Copy !req
116. ¿Por qué haría eso, papá?
Copy !req
117. Déjame ver.
Copy !req
118. Rictus.
Copy !req
119. - Quiero ver.
- Rictus.
Copy !req
120. Ve a ver qué le preocupa a papá.
Copy !req
121. ¡Splendid!
Copy !req
122. ¡Angharad!
Copy !req
123. NUESTROS BEBÉS
NO SERÁN CACIQUES
Copy !req
124. ¿QUIÉN MATÓ AL MUNDO?
Copy !req
125. ¿Dónde están?
Copy !req
126. No son su propiedad.
Copy !req
127. ¿Srta. Giddy?
Copy !req
128. No puede ser dueño
de un ser humano.
Copy !req
129. NO SOMOS COSAS
Copy !req
130. ¡Tarde o temprano
alguien se rebela!
Copy !req
131. ¿Adónde las está llevando?
Copy !req
132. No se las llevó.
¡Le suplicaron que las dejara ir!
Copy !req
133. ¿Adónde se las llevó?
Copy !req
134. Muy lejos de usted.
Copy !req
135. Oye, ¿qué está pasando?
Copy !req
136. ¡Slit!
Copy !req
137. ¿Qué está pasando? ¡Slit!
Copy !req
138. Traición. Deslealtad.
Un Imperador se ha rebelado.
Copy !req
139. Un Imperador.
Copy !req
140. ¿Quién?
Copy !req
141. ¡Furiosa! Se llevó mucho
de Immortan Joe.
Copy !req
142. ¿Cómo qué?
Copy !req
143. ¡Parideras!
¡Sus apreciadas parideras!
Copy !req
144. ¡Quiere recuperarlas!
Sin un rasguño.
Copy !req
145. Con mis actos lo honro.
Copy !req
146. V8.
Copy !req
147. ¡V8! ¡V8! ¡V8!
Copy !req
148. Ese es mi volante.
Copy !req
149. Manejaré yo.
Copy !req
150. Eres mi lancero.
Copy !req
151. Acabo de ascenderme.
Copy !req
152. Hoy no. Hoy es mi día.
Copy !req
153. Mírate.
Copy !req
154. Si no puedes estar parado,
no puedes guerrear.
Copy !req
155. Tiene razón, hijo.
Copy !req
156. No me quedaré aquí
muriendo lentamente.
Copy !req
157. Ya eres un cadáver.
Copy !req
158. - Solo necesito una dosis. Más jugo.
- ¡No hay tiempo!
Copy !req
159. Llevaremos mi bolsa de sangre...
Copy !req
160. y la ataremos
al mástil del lancero.
Copy !req
161. Tiene bozal.
Es una fiera salvaje.
Copy !req
162. Sí.
Copy !req
163. Estoy recibiendo
sangre de loco de alto octanaje.
Copy !req
164. Si voy a morir...
Copy !req
165. moriré haciendo historia
en el camino de la furia.
Copy !req
166. Sí. Sí.
Copy !req
167. Orgánico, instala
su bolsa de sangre.
Copy !req
168. Está bien.
Copy !req
169. ¿Qué más me pueden quitar?
Copy !req
170. Tienen mi sangre.
¡Y ahora mi auto!
Copy !req
171. ¡Immortan!
Copy !req
172. ¡Immortan Joe!
Copy !req
173. ¡Me miró!
Copy !req
174. - ¡Me miró!
- ¡Miró tu bolsa de sangre!
Copy !req
175. Giró su cabeza.
Me miró a los ojos.
Copy !req
176. Estaba observando el horizonte.
Copy !req
177. No.
Copy !req
178. Me esperan.
Copy !req
179. ¡Me esperan en Valhalla!
Copy !req
180. ¡Confucamus!
Copy !req
181. ¡Immortan!
Copy !req
182. ¡Oigan! ¡Cuidado!
Copy !req
183. ¡Cuidado!
Copy !req
184. ¡Jefa!
Copy !req
185. Tenemos vehículos de la Ciudadela.
Copy !req
186. Están disparando bengalas.
Copy !req
187. Quieren refuerzos de Ciudad Gasolina...
Copy !req
188. y Granja de Balas.
Copy !req
189. ¿Qué es esto?
Copy !req
190. ¿Apoyo? ¿Un señuelo?
Copy !req
191. Es un desvío.
Copy !req
192. ¡¿Qué hace este tráiler de guerra
en nuestra tierra?!
Copy !req
193. Tontos... pero bienvenidos.
Copy !req
194. ¡Ojos a la derecha!
Copy !req
195. ¡Buitres!
Copy !req
196. - ¡Buitres a la derecha! ¡Mírenlos!
- Buitres a la derecha.
Copy !req
197. ¡Mírenlos!
Copy !req
198. ¿Damos la vuelta y los llevamos
hacia nuestro apoyo?
Copy !req
199. ¡No! ¡Estamos bien!
Copy !req
200. ¡Los atacaremos!
Copy !req
201. ¡Truenos adelante! ¡Aquí vamos!
Copy !req
202. ¡Preparen a los artilleros!
Copy !req
203. ¡Morsov!
Copy !req
204. ¡Vamos, ataquen!
Copy !req
205. ¡Guerra!
Copy !req
206. ¡Listos!
Copy !req
207. ¡Es nuestra, Slit!
Copy !req
208. Es nuestra.
Copy !req
209. ¡Primero, le quitamos
los buitres de encima!
Copy !req
210. ¡Fórmense!
Copy !req
211. ¡Esa es mi cabeza!
Copy !req
212. ¡Levántate! ¡Tú puedes!
Copy !req
213. ¡Morsov!
Copy !req
214. - ¡Morsov!
- ¡No!
Copy !req
215. - ¡Sean mis testigos!
- ¡Somos testigos!
Copy !req
216. ¡Somos testigos!
Copy !req
217. ¡Vuela!
Copy !req
218. ¡Somos testigos!
Copy !req
219. ¡Somos testigos!
Copy !req
220. ¡Mediocre, Morsov!
Copy !req
221. ¡Mediocre!
Copy !req
222. ¡Acércame!
Copy !req
223. ¡Vienen hacia aquí!
Copy !req
224. ¡No podemos respirar abajo!
Copy !req
225. ¡Manténganse fuera de vista!
Copy !req
226. ¡Ahora!
Copy !req
227. ¡Regresa!
Copy !req
228. ¿Adónde va?
Copy !req
229. ¡La hidráulica!
Copy !req
230. ¡La hidráulica!
Copy !req
231. Ahora llevamos a casa el botín.
Copy !req
232. Cree que puede
dejarnos atrás, papá.
Copy !req
233. Cree que somos estúpidos.
Copy !req
234. ¡Cree que puede dejarnos atrás!
Copy !req
235. ¡Ataquen!
Copy !req
236. ¡Ataquen!
Copy !req
237. ¿Por qué no puede detenerse?
Copy !req
238. ¡Tripulante! ¡A un lado!
Copy !req
239. ¡A un lado!
Copy !req
240. ¿Qué ha hecho?
Copy !req
241. ¿Qué ha hecho?
Copy !req
242. Necesitamos contrapeso.
Pon a la bolsa de sangre atrás.
Copy !req
243. ¡Cácenlos! ¡Cácenlos!
Copy !req
244. ¡Hola, cabeza!
Copy !req
245. ¡Dile adiós al cuello!
Copy !req
246. ¡Vamos a entrar, Slit!
Copy !req
247. ¡Vamos! ¡Casi la tenemos!
Copy !req
248. ¡Vamos! ¡Mantenlo firme!
Copy !req
249. ¡Qué día!
Copy !req
250. ¡Qué hermoso día!
Copy !req
251. ¡Soy el hombre...!
Copy !req
252. Que toca el sol...
Copy !req
253. en su camino a Valhalla!
Copy !req
254. ¡Sé mi testigo...!
Copy !req
255. ¡bolsa de sangre!
Copy !req
256. ¡Sé testigo!
Copy !req
257. ¡Vivo, muero, vuelvo a vivir!
Copy !req
258. No vamos a regresar.
Copy !req
259. Agua.
Copy !req
260. Tú.
Copy !req
261. Angharad, ¿es solo el viento...?
Copy !req
262. ¿o es una furiosa irritación?
Copy !req
263. ¡Lo tengo!
Copy !req
264. ¡Glorifícame, bolsa de sangre!
La atrapamos viva.
Copy !req
265. La va a destrozar. A destrozar.
Copy !req
266. Cortacadenas.
Copy !req
267. La cadena.
Copy !req
268. ¡Oye, oye!
Copy !req
269. Míralas.
Copy !req
270. Muy bellas. Muy cromadas.
Copy !req
271. Va a estar muy agradecido.
Copy !req
272. Podríamos pedirle cualquier cosa.
Copy !req
273. Quiero manejar
el camión de guerra.
Copy !req
274. - ¿Tú qué le vas a pedir?
- Esa es mi chaqueta.
Copy !req
275. Está bien.
Copy !req
276. - Puedes pedir más que una chaqueta.
- Iremos al Lugar Verde.
Copy !req
277. Espera, somos tú y yo.
Copy !req
278. Iremos al Lugar Verde
de Muchas Madres.
Copy !req
279. ¿Cómo te sientes?
Copy !req
280. - Duele.
- Aquí afuera, todo duele.
Copy !req
281. ¿Quieren sobrevivir a esto?
Copy !req
282. Hagan lo que yo diga.
Copy !req
283. Tomen lo que puedan y corran.
Copy !req
284. Interruptores de apagado.
Copy !req
285. Yo misma inicié la secuencia.
Copy !req
286. Este camión no va
a ningún lado sin mí.
Copy !req
287. Puedes subir.
Copy !req
288. No sin ellas.
Copy !req
289. Entonces esperamos.
Copy !req
290. Estás confiando en la gratitud
de un hombre muy malo.
Copy !req
291. Ya dañaste a una de sus esposas.
¿Crees que estará agradecido?
Copy !req
292. Esta es una máquina bélica de 2000
caballos de fuerza impulsada a nitrógeno.
Copy !req
293. Diría que tienes una ventaja
de 5 minutos.
Copy !req
294. ¿Quieres quitarte eso de la cara?
Copy !req
295. Vamos.
Copy !req
296. De todas las piernas, tenías que
dispararle a la de su favorita.
Copy !req
297. ¡Imbécil!
Copy !req
298. No tienes que hacerlo
solo porque él te lo diga.
Copy !req
299. - ¿Qué opción tiene?
- No nos hará daño. Nos necesita.
Copy !req
300. - ¿Por qué?
- Para negociar.
Copy !req
301. Claro que nos hará daño.
Copy !req
302. ¿Crees que vendrá
al Lugar Verde?
Copy !req
303. ¡Nunca! ¡Es un imbécil...
Copy !req
304. que se come la salchicha!
Copy !req
305. No, aléjate de ahí.
Copy !req
306. Detrás de ti.
Copy !req
307. Los chicos de Ciudad Gasolina.
Copy !req
308. No dañes la mercancía.
Copy !req
309. ¿Qué ven?
Copy !req
310. Camiones grandes...
Copy !req
311. turones...
Copy !req
312. lanzallamas...
Copy !req
313. y está el Antropófago en persona.
Copy !req
314. Viniendo a contar el costo.
Copy !req
315. Estamos arrastrando algo atrás.
Copy !req
316. Podría ser el tanque
de combustible.
Copy !req
317. No, no.
Copy !req
318. Iré yo.
Copy !req
319. ¡Basura! ¡Lo traicionaste!
Copy !req
320. ¡Ninguna muerte innecesaria!
Copy !req
321. - ¡El chico de la guerra me quiere muerta!
- ¡Lo acordamos!
Copy !req
322. ¡Es un kamikaze loco!
Copy !req
323. ¡Solo es un niño
al final de su media-vida!
Copy !req
324. ¡No! ¡Vivo, muero, vuelvo a vivir!
Copy !req
325. - ¡Sujétenlo!
- ¡Átenlo!
Copy !req
326. ¡Arrójenlo afuera!
Copy !req
327. ¡Mírenlo!
Copy !req
328. Tienes más amigos.
Copy !req
329. Es un granjero de Balas.
Copy !req
330. - Vienen de Granja de Balas.
- ¿Sí?
Copy !req
331. Se acabó. No puedes desafiarlo.
Copy !req
332. ¡Míranos, amigo!
Copy !req
333. Él es el que...
Copy !req
334. - tocó el sol.
- ¡Mira cómo te ha engañado!
Copy !req
335. - Es un viejo mentiroso.
- ¡Por su mano...!
Copy !req
336. - ¡seremos elevados!
- ¡Por eso tenemos...
Copy !req
337. su logo quemado en las espaldas!
Copy !req
338. "¡Ganado para cría!"
"¡Carne de cañón!"
Copy !req
339. ¡No, me están esperando!
Copy !req
340. - ¡Eres "carne de cañón" de un anciano!
- Que mata todos...
Copy !req
341. - y a todo.
- ¡No nos culpen a nosotros!
Copy !req
342. ¿Entonces quién mató al mundo?
Copy !req
343. Más adelante hice un trato.
Un salvoconducto.
Copy !req
344. No sé si aún está vigente.
Copy !req
345. ¡Regresen a la bodega!
Copy !req
346. Mantengan abierta la escotilla.
Copy !req
347. Te necesito aquí.
Copy !req
348. Quizá tengas que manejar el camión.
Copy !req
349. Tú.
Copy !req
350. Quédate.
Copy !req
351. Quédate ahí.
Copy !req
352. Hagas lo que hagas,
no te pueden ver.
Copy !req
353. Se supone que debo estar sola.
Copy !req
354. Ese era el trato.
Copy !req
355. Aquí abajo.
Copy !req
356. Oye.
Copy !req
357. ¿Cuál es tu nombre?
Copy !req
358. ¿Cómo te llamo?
Copy !req
359. ¿Acaso importa?
Copy !req
360. Está bien.
Copy !req
361. Cuando grite "tonto"...
Copy !req
362. sal manejando
lo más rápido que puedas.
Copy !req
363. Esta es la secuencia.
Copy !req
364. Uno. Uno, dos.
Copy !req
365. Uno.
Copy !req
366. Rojo. Negro. Vamos.
Copy !req
367. ¿La tienes?
Copy !req
368. ¡Está todo aquí!
Copy !req
369. ¡Son 11000 litros de gasolina,
como lo pidieron!
Copy !req
370. Voy a desacoplar el tanque.
Copy !req
371. Ustedes arrojen las rocas.
Copy !req
372. Dijiste...
Copy !req
373. "Pocos vehículos en persecución...
Copy !req
374. tal vez".
Copy !req
375. ¡Contamos tres batallones de guerra!
Copy !req
376. Sí, bueno, tuve mala suerte.
Copy !req
377. ¡Hagamos esto!
Copy !req
378. ¡Tonto!
Copy !req
379. ¡Ese es nuestro combustible!
Copy !req
380. ¡Abran paso para la Sierra!
Copy !req
381. Una vez que termine...
Copy !req
382. despejen las rocas
y hagan pasar a todos.
Copy !req
383. ¡Immortan!
Copy !req
384. ¡Immortan Joe!
Copy !req
385. ¡Tengo un chico de la guerra!
Dice que estuvo en el camión de guerra.
Copy !req
386. ¡Tú! ¡Sube a bordo!
Copy !req
387. Oigan. ¡Oigan!
Copy !req
388. ¡Tengo su bota!
Copy !req
389. Tengo la bota
de la bolsa de sangre.
Copy !req
390. ¡Llévenme a mí!
Copy !req
391. ¡Tengo su bota!
Copy !req
392. Todo esto por
una disputa familiar.
Copy !req
393. Bebés sanos.
Copy !req
394. Recarga el cargador.
Copy !req
395. No puedo.
Copy !req
396. ¡La pistola!
Copy !req
397. ¡Dame la pistola!
Copy !req
398. ¡Aún no está cargada!
Copy !req
399. ¡Ahora!
Copy !req
400. ¡Teníamos un trato!
Copy !req
401. ¡Rictus!
Copy !req
402. ¡Las esposas!
Copy !req
403. Basta de llamas.
Copy !req
404. ¡Splendid!
Copy !req
405. ¡Splendid!
Copy !req
406. ¡Ese es mi hijo!
Copy !req
407. ¡Mi propiedad!
Copy !req
408. Immorta...
Copy !req
409. Immortan. Si llego al camión,
hay una manera de entrar.
Copy !req
410. - ¿Cuál es tu nombre?
- Nux.
Copy !req
411. La punzaré en la columna.
La mantendré viva para usted.
Copy !req
412. No.
Copy !req
413. Pon una bala en su cráneo.
Copy !req
414. Detén el camión,
devuélveme mis tesoros...
Copy !req
415. y yo, en persona...
Copy !req
416. te llevaré a las Puertas...
Copy !req
417. de Valhalla.
Copy !req
418. ¿Me están esperando?
Copy !req
419. Manejarás eternamente...
Copy !req
420. brillante y cromado.
Copy !req
421. ¡Rictus!
Copy !req
422. ¡Ayúdalo a abordar!
Copy !req
423. ¿Listo?
Copy !req
424. ¡Aquí vamos!
Copy !req
425. ¡Mediocre!
Copy !req
426. ¡Come salchicha!
Copy !req
427. ¡Cuidado!
Copy !req
428. ¡Angharad!
Copy !req
429. ¡Bájate!
Copy !req
430. ¡No!
Copy !req
431. ¡Angharad!
Copy !req
432. ¡Detente! ¡Da vuelta el camión!
Copy !req
433. ¡Regresa por ella!
Copy !req
434. No.
Copy !req
435. ¡Dile que dé vuelta el camión!
Copy !req
436. ¿Lo viste?
Copy !req
437. Cayó debajo de las ruedas.
Copy !req
438. ¿Lo viste?
Copy !req
439. Cayó debajo de las ruedas.
Copy !req
440. Seguimos adelante.
Copy !req
441. - ¡No!
- ¡Seguimos adelante!
Copy !req
442. ¡No sabe de qué está hablando!
Copy !req
443. Pase lo que pase,
iremos al Lugar Verde.
Copy !req
444. Estúpido Lugar Verde.
¡No sabemos ni dónde encontrarlo!
Copy !req
445. - ¿Estás bien?
- ¡Adelante! ¡Adelante!
Copy !req
446. ¡Cheedo!
Copy !req
447. Cheedo, no seas estúpida.
Copy !req
448. ¡Detente!
Copy !req
449. Nos perdonará.
Sé que nos perdonará.
Copy !req
450. ¡No hay vuelta atrás!
Copy !req
451. - ¡Éramos sus tesoros!
- ¡Cheedo!
Copy !req
452. ¡Estábamos protegidas!
¡Nos daba la gran vida!
Copy !req
453. - ¿Qué tiene de malo eso?
- No somos cosas.
Copy !req
454. ¡No!
Copy !req
455. ¡Cheedo, no somos cosas!
Copy !req
456. No somos cosas.
Copy !req
457. - ¡No quiero volver a oír eso!
- ¡Esas fueron sus palabras!
Copy !req
458. ¡Y ahora está muerta!
Copy !req
459. Retuerce las manos, arráncate el pelo...
Copy !req
460. pero no regresarás.
Copy !req
461. No vas a regresar con él.
Copy !req
462. ¡Angharad!
Copy !req
463. ¡Vamos! ¡Vamos!
Copy !req
464. Entonces...
Copy !req
465. ¿dónde está este...?
Copy !req
466. ¿Lugar Verde?
Copy !req
467. Es un viaje de una noche,
hacia el este.
Copy !req
468. Necesitamos hacer un inventario.
Copy !req
469. Pongan cada arma con sus balas.
Copy !req
470. Bajaré a hacer
algunas reparaciones.
Copy !req
471. Necesitamos a alguien atrás.
Copy !req
472. Iré yo.
Copy !req
473. No.
Copy !req
474. Quiero que se mantengan juntas.
Copy !req
475. Puedo hacerlo.
Copy !req
476. ¿Qué estás haciendo aquí?
Copy !req
477. Lo vio.
Copy !req
478. Vio todo.
Copy !req
479. Mi bolsa de sangre maneja
el camión que la mató.
Copy !req
480. Deja de hacer eso.
Copy !req
481. Detente.
Copy !req
482. Las puertas se abrieron
tres veces para mí.
Copy !req
483. ¿Qué puertas?
Copy !req
484. Me esperaban en Valhalla.
Copy !req
485. Estaban diciendo mi nombre.
Copy !req
486. Debería estar con los Immorta. Comiendo
con los héroes de todos los tiempos.
Copy !req
487. Diría que ese no era
tu destino manifiesto.
Copy !req
488. Creí que estaba sobreviviendo
para hacer algo grande.
Copy !req
489. Manejé un vehículo
de persecución.
Copy !req
490. Incluso Larry y Barry
me dejaron tranquilo un tiempo.
Copy !req
491. ¿Quiénes son Larry y Barry?
Copy !req
492. Mis amigos.
Copy !req
493. Larry y Barry.
Copy !req
494. Si ellos no me matan,
lo hará la fiebre nocturna.
Copy !req
495. Solo tenemos 4 para este
grandulón, así que es inútil.
Copy !req
496. Pero...
Copy !req
497. podemos disparar este pequeñín
unas lujuriosas 29 veces.
Copy !req
498. Angharad los llamaba antisemillas.
Copy !req
499. Plantas uno y ves morir algo.
Copy !req
500. Hemos consumido 30000
unidades de gasolina...
Copy !req
501. 19 latas de nitrógeno,
12 motores de asalto...
Copy !req
502. 7 vehículos de persecución.
Copy !req
503. El déficit crece.
Copy !req
504. Y ahora, señor...
Copy !req
505. nos tiene atrapados
en un lodazal.
Copy !req
506. ¡Oye, Joe!
Copy !req
507. ¡Jefe!
Copy !req
508. ¡Su chica está dando
su último aliento!
Copy !req
509. ¿Y el niño?
Copy !req
510. ¿Vas a venir, hermano?
Copy !req
511. ¡Espera!
Copy !req
512. Está muy silencioso ahí adentro.
Copy !req
513. Sácalo.
Copy !req
514. ¡Sácalo!
Copy !req
515. ¡Vamos! ¡Me han
llamado para torturar!
Copy !req
516. ¡Paciencia!
Copy !req
517. Quédate aquí con tu duelo, papi.
Copy !req
518. - Te las traeré.
- ¡Cuidado! ¡Protege los activos!
Copy !req
519. Solo un disparo de ira...
Copy !req
520. para Furiosa.
Copy !req
521. ¡En marcha!
Copy !req
522. Qué tristeza.
Copy !req
523. Vamos.
Copy !req
524. ¡Otro mes...!
Copy !req
525. ¡y hubiera sido un humano viable!
Copy !req
526. ¿Era varón?
Copy !req
527. Un varón alfa A-1.
Copy !req
528. ¡Oye, Rictus!
Copy !req
529. ¡Perdiste un hermanito!
Copy !req
530. Perfecto en todo sentido.
Copy !req
531. ¡Tenía un hermanito!
Copy !req
532. ¡Tenía un pequeño hermanito!
Copy !req
533. ¡Y era perfecto!
Copy !req
534. ¡Perfecto en todo sentido!
Copy !req
535. Vamos.
Copy !req
536. No querrá dispararle
a las esposas, señor.
Copy !req
537. Solo estoy sondeando.
Copy !req
538. ¡Quiere ayudar!
Copy !req
539. ¿Quién?
Copy !req
540. ¡El chico de la guerra!
Copy !req
541. ¿De dónde salió?
Copy !req
542. ¡Creí que lo habíamos arrojado!
Copy !req
543. Hay un terreno alto...
Copy !req
544. - detrás de esa cosa.
- Se refiere al árbol.
Copy !req
545. ¡Sí! ¡El árbol!
Copy !req
546. Déjenmelo a mí.
Copy !req
547. ¿Alguien notó esa luz brillante?
¿Es fuego invasor?
Copy !req
548. Bájate.
Copy !req
549. Puedo hacerlo. Conozco esta máquina.
Copy !req
550. Sí. Es buen conductor.
Copy !req
551. ¡Te quedan dos!
Copy !req
552. Apúntale.
Copy !req
553. No respires.
Copy !req
554. ¡Chico de la guerra!
Copy !req
555. ¡Pondré el cabestrante
alrededor del árbol!
Copy !req
556. Toma esto.
Copy !req
557. Vamos por las tapas
de los motores.
Copy !req
558. ¡Conduce el camión!
Copy !req
559. - ¡Sostén una bengala!
- ¡La estoy sosteniendo!
Copy !req
560. - ¡Más cerca!
- ¡Está delante de tus ojos!
Copy !req
561. ¡En marcha! ¡En marcha!
Copy !req
562. ¡Bolsa de sangre!
Copy !req
563. ¡Soy la balanza de la justicia!
Copy !req
564. ¡Director del coro de la muerte!
Copy !req
565. ¡Canta, hermano Heckler!
Copy !req
566. ¡Canta, hermano Koch!
Copy !req
567. ¡Canten, hermanos! ¡Canten!
Copy !req
568. ¿No sabe que nos están disparando?
Copy !req
569. ¡Tiene fiebre de matar!
Copy !req
570. Nunca creí que haría algo
tan impresionante.
Copy !req
571. ¿Cómo están los motores?
Copy !req
572. Calientes y muy sedientos.
Copy !req
573. Lleva el camión de guerra
a medio km por el camino.
Copy !req
574. ¿Y si no has regresado para
cuando se enfríen los motores?
Copy !req
575. Bueno, sigan adelante.
Copy !req
576. ¿Qué supones que va a hacer?
Copy !req
577. Contraatacar primero.
Copy !req
578. ¡Vamos!
Copy !req
579. ¿Estás herido?
Copy !req
580. Estás sangrando.
Copy !req
581. No es su sangre.
Copy !req
582. ¿Qué es esto?
Copy !req
583. Es leche de madre.
Copy !req
584. Está bien.
Copy !req
585. Duerme.
Copy !req
586. Descansa un poco.
Copy !req
587. ¿Cómo sabes que este lugar existe?
Copy !req
588. Nací allí.
Copy !req
589. ¿Y por qué te fuiste?
Copy !req
590. No me fui.
Copy !req
591. Me llevaron cuando era niña.
Copy !req
592. Me robaron.
Copy !req
593. ¿Ya has hecho esto?
Copy !req
594. Muchas veces.
Copy !req
595. Ahora que manejo
un camión de guerra...
Copy !req
596. es la mejor oportunidad
que voy a tener.
Copy !req
597. ¿Y ellas?
Copy !req
598. Están buscando una esperanza.
Copy !req
599. ¿Y tú?
Copy !req
600. Redención.
Copy !req
601. Oigan, ¿qué es eso?
Copy !req
602. Recuerdo algo así.
Copy !req
603. ¡Ayúdenme!
Copy !req
604. ¡Ayúdenme!
Copy !req
605. ¡Ayúdenme, por favor!
Copy !req
606. ¡Por favor!
Copy !req
607. Es una carnada.
Copy !req
608. Quédense en el camión.
Copy !req
609. ¡De prisa! ¡Por favor, regresarán!
Copy !req
610. ¡Soy una...!
Copy !req
611. ¡de las Vuvalini!
Copy !req
612. ¡De las Muchas Madres!
Copy !req
613. ¡Mi Madre de Iniciación
fue K.T. Concannon!
Copy !req
614. Soy la hija de Mary Jabassa.
Copy !req
615. ¡Mi clan era Perro Envuelto!
Copy !req
616. Soy yo.
Copy !req
617. Hay algo en los ojos.
Copy !req
618. ¡Quizá sea la hija de Jabassa!
Copy !req
619. Esta es nuestra Furiosa.
Copy !req
620. ¿Cuánto tiempo ha pasado?
Copy !req
621. Siete mil días.
Copy !req
622. Más los que no recuerdo.
Copy !req
623. Furiosa.
Copy !req
624. ¿Qué le pasó a tu madre?
Copy !req
625. Murió.
Copy !req
626. Al tercer día.
Copy !req
627. ¿De dónde viniste?
Copy !req
628. Del oeste. De la Ciudadela.
Más allá de las montañas.
Copy !req
629. Los hombres.
Copy !req
630. ¿Quiénes son?
Copy !req
631. Son confiables.
Copy !req
632. Nos ayudaron a llegar aquí.
Copy !req
633. ¿Dónde encontraste
a estas criaturas?
Copy !req
634. Tan suaves.
Copy !req
635. ¡Esta tiene todos sus dientes!
Copy !req
636. No puedo esperar a que lo vean.
Copy !req
637. ¿Ver?
Copy !req
638. ¿Ver qué?
Copy !req
639. Nuestro hogar.
Copy !req
640. El Lugar Verde.
Copy !req
641. Pero si vinieron del oeste...
Copy !req
642. ya lo pasaron.
Copy !req
643. Los cuervos.
Copy !req
644. Ese lugar aterrador
con todos los cuervos.
Copy !req
645. - El suelo.
- Tuvimos que abandonarlo.
Copy !req
646. - No teníamos agua.
- Y el agua estaba sucia.
Copy !req
647. Estaba envenenada.
Era infértil.
Copy !req
648. Y luego vinieron los cuervos.
Copy !req
649. No podíamos cultivar nada.
Copy !req
650. ¿Dónde están las otras?
Copy !req
651. ¿Qué otras?
Copy !req
652. Las Muchas Madres.
Copy !req
653. Somos las únicas que quedamos.
Copy !req
654. Miren.
Copy !req
655. Es lo que llaman satélite.
Copy !req
656. La Srta. Giddy nos habló de ellos.
Copy !req
657. Solían enviar mensajes
por toda la Tierra.
Copy !req
658. Programas.
Copy !req
659. Todos en el viejo mundo
tenían un programa.
Copy !req
660. ¿Creen que todavía...?
Copy !req
661. ¿haya alguien ahí afuera?
Copy !req
662. ¿Enviando programas?
Copy !req
663. ¿Quién sabe?
Copy !req
664. Esas son las Planicies del Silencio.
Copy !req
665. Quédate donde estás, pequeño Joe.
Copy !req
666. Este mundo perdió su novedad.
Copy !req
667. ¿Vas a tener un bebé?
Copy !req
668. Hijo del Señor de la Guerra.
Copy !req
669. Será muy feo.
Copy !req
670. Podría ser una niña.
Copy !req
671. Con eso matas gente, ¿no?
Copy !req
672. Maté a todos los que
me encontré aquí.
Copy !req
673. Disparos a la cabeza. A todos.
Justo en la médula.
Copy !req
674. Creí que estaban
encima de todo eso.
Copy !req
675. Ven aquí.
Copy !req
676. Echa un vistazo.
Copy !req
677. Semillas.
Copy !req
678. Son de nuestro hogar.
Copy !req
679. Reliquias de familia.
No han sido alteradas.
Copy !req
680. Planto una siempre que puedo.
Copy !req
681. ¿Dónde?
Copy !req
682. Hasta ahora, nada prendió.
La tierra es muy infértil.
Copy !req
683. Hay de muchas clases.
Copy !req
684. Árboles, flores, frutas.
Copy !req
685. En el pasado, todos
tenían lo que querían.
Copy !req
686. En el pasado, no había necesidad
de matar a nadie.
Copy !req
687. ¿Puedo hablar contigo?
Copy !req
688. Hablé con las demás.
Copy !req
689. Nunca tendremos mejores
chances de cruzar la sal.
Copy !req
690. Si dejamos el camión, y cargamos
las motos con todo lo que podamos...
Copy !req
691. tal vez podamos manejar
durante 160 días.
Copy !req
692. Una de esas motos es tuya.
Copy !req
693. Totalmente cargada.
Copy !req
694. Eres más que bienvenido
si quieres acompañarnos.
Copy !req
695. Haré mi propio camino.
Copy !req
696. Sabes, la esperanza es un error.
Copy !req
697. Si no puedes arreglar
lo que está roto...
Copy !req
698. Te volverás loca.
Copy !req
699. ¿Dónde estás, Max?
Copy !req
700. ¿Dónde estás?
Copy !req
701. Ayúdanos. Prometiste ayudarnos.
Copy !req
702. ¡Vamos, pa! Vamos.
Copy !req
703. Está bien.
Copy !req
704. Este es su camino a casa.
Copy !req
705. ¿Regresaremos?
Copy !req
706. - ¿Regresaremos?
- Sí.
Copy !req
707. Creí que ya no estabas loco.
Copy !req
708. ¿Qué están diciendo?
Copy !req
709. Quiere regresar
por dónde vinieron.
Copy !req
710. La Ciudadela.
Copy !req
711. ¿Y qué encontraremos ahí?
Copy !req
712. Pasturas.
Copy !req
713. Y agua.
Copy !req
714. Hay una cantidad ridícula
de agua. Y muchos cultivos.
Copy !req
715. Tiene todo lo que necesitan.
Si no le temen a las alturas.
Copy !req
716. ¿De dónde viene el agua?
Copy !req
717. La bombea de la profundidad de la Tierra.
La llama agua cola y la acapara.
Copy !req
718. Y como es su dueño,
es dueño de todos nosotros.
Copy !req
719. Ya no me cae bien.
Copy !req
720. Nos llevará 2 semanas
rodear el Muro de Montañas.
Copy !req
721. No.
Copy !req
722. Sugiero que regresemos
por donde vinimos.
Copy !req
723. A través del cañón.
Copy !req
724. Está abierto, lo sabemos. ¿Cierto?
Hizo pasar a todos sus batallones.
Copy !req
725. Tomamos el camión de guerra
y atacamos por el medio de todos.
Copy !req
726. Podemos desacoplar
el camión cisterna...
Copy !req
727. al pasar.
Copy !req
728. Cerrar el camino detrás de nosotros.
Copy !req
729. ¿Y cómo tomaremos la Ciudadela?
Copy !req
730. ¿Suponiendo que sigamos con vida?
Copy !req
731. Si bloqueamos el paso, será fácil.
Copy !req
732. Solo quedan cachorros y chicos
de la guerra muy enfermos para pelear.
Copy !req
733. Y estaremos con Nux.
Copy !req
734. Es un chico de la guerra.
Copy !req
735. Nos estará llevando a casa.
Regresando lo robado, como es su deber.
Copy !req
736. Sí.
Copy !req
737. Parece una esperanza.
Copy !req
738. Me gusta este plan.
Copy !req
739. Podemos volver a empezar.
Copy !req
740. ¡Como en los viejos tiempos!
Copy !req
741. Mira.
Copy !req
742. Será un día difícil.
Copy !req
743. Pero te garantizo que manejando
160 días en esa dirección...
Copy !req
744. no hay nada más que sal.
Copy !req
745. Al menos así, ya sabes,
tal vez podamos...
Copy !req
746. juntos...
Copy !req
747. encontrar algún tipo de redención.
Copy !req
748. ¡Camión de guerra!
Copy !req
749. ¡Es el camión de guerra!
Copy !req
750. Son ellos.
Copy !req
751. ¿Por qué están regresando?
Copy !req
752. ¿Desean rendirse?
Copy !req
753. Se dirigen al cañón.
Copy !req
754. ¡Van a regresar a la Ciudadela!
Copy !req
755. ¡Saben que no está defendida!
Copy !req
756. ¡Joder!
Copy !req
757. ¡Prepárense!
Copy !req
758. ¡Vamos!
Copy !req
759. - ¿Qué estás haciendo?
- Rezando.
Copy !req
760. ¿A quién?
Copy !req
761. Al que esté escuchando.
Copy !req
762. ¡Aquí vamos, chicas!
Copy !req
763. ¡Ese auto es mío!
Copy !req
764. Tratará de ponerse adelante.
Pinchar nuestras ruedas.
Copy !req
765. No arruines mi motor.
Copy !req
766. Voy a acelerarlo.
Copy !req
767. Solo un poco.
Copy !req
768. ¡Basura! ¡Lo traicionaste!
Copy !req
769. Ve.
Copy !req
770. No debemos forzarlo.
Copy !req
771. El motor 1 está muerto.
El 2 está por explotar.
Copy !req
772. Está bien.
Copy !req
773. ¿Eres buen mecánico?
Copy !req
774. Motor 1, ahora.
Copy !req
775. Tú y yo. Quinta rueda.
Copy !req
776. Desengancharemos la cisterna.
Copy !req
777. Un hombre, una bala.
Copy !req
778. - No puedo ver.
- ¡Maadi! ¡Maadi!
Copy !req
779. No puedo ver.
Copy !req
780. ¡Oye!
Copy !req
781. ¡Arpones y arados!
Copy !req
782. ¡Nos van a tirar!
Copy !req
783. Deja 3 tornillos. Tres.
Copy !req
784. ¡Oye, tú!
Copy !req
785. ¿Estás bien?
Copy !req
786. Creo que está herida.
Copy !req
787. ¡Oye!
Copy !req
788. ¡No!
Copy !req
789. Oye.
Copy !req
790. Quédate conmigo.
Copy !req
791. - Quédate conmigo.
- Quédate conmigo.
Copy !req
792. - Oye.
- ¡Oye! ¿Estás ahí?
Copy !req
793. ¡Termina eso!
¡Yo terminaré con ella!
Copy !req
794. ¡Valhalla!
Copy !req
795. El motor 1 está bien.
Copy !req
796. Por ahora.
Copy !req
797. ¡Está herida!
Copy !req
798. ¡Muy malherida!
Copy !req
799. ¿Oíste eso?
Copy !req
800. Veremos dos V8
aerotransportados.
Copy !req
801. Voy a necesitar que manejes.
Copy !req
802. Lo apartaré de nuestro camino.
Copy !req
803. ¡Rictus!
Copy !req
804. ¡Llévame!
Copy !req
805. ¡Cheedo!
Copy !req
806. - ¿Qué estás haciendo?
- Buena chica.
Copy !req
807. Ven aquí.
Copy !req
808. ¡Grandulón!
Copy !req
809. ¡Aquí! ¡Aquí!
Copy !req
810. ¿Me recuerdas?
Copy !req
811. ¡Está muerto!
Copy !req
812. Está muerto.
Copy !req
813. Cuando estés a salvo,
trabaré el acelerador y te seguiré.
Copy !req
814. ¡Vamos!
Copy !req
815. ¡Date prisa!
Estamos cerca del paso.
Copy !req
816. Sean mis testigos.
Copy !req
817. ¡Rictus!
Copy !req
818. ¿Por qué hace ese ruido?
Copy !req
819. Está bombeando aire
en su cavidad torácica.
Copy !req
820. Sus pulmones colapsan...
Copy !req
821. con cada respiración.
Copy !req
822. Lo sé.
Copy !req
823. Lo siento mucho.
Copy !req
824. Lo sé. Lo sé.
Copy !req
825. Sostenlo ahí.
Copy !req
826. Eso es.
Copy !req
827. Pon eso ahí. Haz presión. Hola.
Copy !req
828. Hola.
Copy !req
829. Casa.
Copy !req
830. Llévalas a casa.
Copy !req
831. - No, no, no.
- Se ha desangrado.
Copy !req
832. - Perdió toda su sangre.
- Bueno...
Copy !req
833. Sostén esto.
Copy !req
834. Necesitamos eso.
Copy !req
835. Aguja.
Copy !req
836. ¡Vamos!
Copy !req
837. Ten esto.
Copy !req
838. Manténganla despierta.
Copy !req
839. Furiosa.
Copy !req
840. De acuerdo, no se está saliendo.
Copy !req
841. Eso es.
Copy !req
842. Bien, mantenla en alto. En alto.
Copy !req
843. Bien.
Copy !req
844. Lo siento.
Copy !req
845. Eso es. De acuerdo. Eso es.
Copy !req
846. Max.
Copy !req
847. Mi nombre es Max.
Copy !req
848. Ese es mi nombre.
Copy !req
849. ¡Alto!
Copy !req
850. Revélense.
Copy !req
851. Tiene algo.
Copy !req
852. Es Immortan Joe.
Copy !req
853. ¡Immortan Joe está muerto!
Copy !req
854. ¡Furiosa!
Copy !req
855. ¡Furiosa!
Copy !req
856. ¡Furiosa!
Copy !req
857. ¡Furiosa!
Copy !req
858. ¡Furiosa!
Copy !req
859. Ella ha regresado.
Copy !req
860. ¡Déjenlos subir!
Copy !req
861. ¡Déjenlos subir!
Copy !req
862. ¡Déjenlos subir! ¡Déjenlos subir!
Copy !req
863. ¡Hagámoslo!
Copy !req
864. ¡Déjenlos subir! Vamos.
Copy !req
865. Vamos.
Copy !req
866. "¿A dónde debemos ir...?
Copy !req
867. ¿los que vagamos por este yermo,
para encontrar lo mejor de nosotros?"
Copy !req
868. El Primer Historiador.
Copy !req
869. A la memoria de JACO ESPACH
Copy !req