1. A 6 KM. DE LOCKJAW, KENTUCKY
MARTES, 9 DE MAYO-6:57 p. m.
Copy !req
2. ¿Qué tal, Sr. Lee?
Copy !req
3. ¿Qué pasa? ¿Es el Año Nuevo filipino?
Copy !req
4. No. ¿Por qué lo dice?
Copy !req
5. Está preparando un banquete.
Copy !req
6. Huele desde la carretera.
Copy !req
7. ¿Qué es? ¿Una barbacoa?
Copy !req
8. Sí, pero no viene de aquí.
Copy !req
9. ¿Qué es ese ruido?
Copy !req
10. ¡MARCIANOS!
Copy !req
11. WASHINGTON, D.C.
10 DE MAYO-11:25 a. m.
Copy !req
12. ¿Qué opinas, Jerry?
Copy !req
13. A la gente le va a
encantar, Sr. Presidente.
Copy !req
14. La cuestión es si lo anunciamos a las 6
o si esperamos a la máxima audiencia.
Copy !req
15. ¡A la mierda la prensa!
Es una situación delicada.
Copy !req
16. Clasifiquémoslo como secreto de Estado
y procedamos con el Defcon cuatro.
Copy !req
17. Esto no podemos ocultarlo.
Copy !req
18. ¿Qué opina, general Casey?
Copy !req
19. Bueno, señor,
Copy !req
20. ¿sabemos si son hostiles?
Copy !req
21. ¿Qué quiere decir?
Copy !req
22. ¡El planeta está rodeado de miles
de naves de guerra!
Copy !req
23. ¿Sabemos que son naves de guerra?
Copy !req
24. Profesor, ¿qué sabemos de ellos?
Copy !req
25. Están muy avanzados tecnológicamente.
Copy !req
26. Lo que indica, como es lógico,
que vienen en son de paz.
Copy !req
27. Una civilización avanzada,
por definición, no es bárbara.
Copy !req
28. Sr. Presidente,
Copy !req
29. hoy es un gran día.
Copy !req
30. Todos mis colegas y yo estamos...
Copy !req
31. sumamente entusiasmados.
Copy !req
32. Muy bien.
Copy !req
33. Vida extraterrestre.
Copy !req
34. Tienes razón, Jerry.
Copy !req
35. A la gente le va a encantar.
Copy !req
36. Hoy es un día memorable.
Copy !req
37. Sr. Presidente, debemos...
Copy !req
38. lnformaremos a todos
los medios de comunicación.
Copy !req
39. Me pondré el Cerruti azul.
Copy !req
40. Necesito un buen discurso.
Copy !req
41. Tipo presidencial,
Copy !req
42. histórico, y al mismo tiempo,
Copy !req
43. cálido y familiar.
Copy !req
44. Una mezcla entre Abraham Lincoln
y «Alf». De ese estilo.
Copy !req
45. ¿No son muy anticuadas?
Copy !req
46. No, creo que no.
Copy !req
47. Ésta tiene los colores, pero no,
creo que no.
Copy !req
48. No son muy vivos.
Copy !req
49. Nancy tenía esta en la biblioteca.
Copy !req
50. Así es.
Copy !req
51. Creo que no.
Copy !req
52. ¿Y esta de moaré?
Esta semana está de oferta.
Copy !req
53. No creo que deba preocuparme por eso.
Copy !req
54. Mi marido es el líder del mundo libre.
Copy !req
55. ¿Qué te parece, Taffy?
Copy !req
56. ¿Por qué no dejas el Salón Roosevelt
como lo decoraron los Roosevelt?
Copy !req
57. Porque a Eleanor Roosevelt
le gustaba demasiado el chintz.
Copy !req
58. Mamá, esta no es tu casa.
Copy !req
59. ¡Si me vas a dar la lata,
voy a tener que ignorarte!
Copy !req
60. ¿Sra. Dale?
Copy !req
61. LAS VEGAS, NEVADA
MIÉRCOLES, 10 DE MAYO-1:43 p. m.
Copy !req
62. Le vi pelear con Sonny Liston en 1969.
Copy !req
63. ¿De veras?
Copy !req
64. ¿Ya era monja entonces?
Copy !req
65. Siempre hemos sido
aficionadas al boxeo, ¿verdad?
Copy !req
66. Byron Williams, al teléfono.
Copy !req
67. Es para mí. Si me disculpan.
Copy !req
68. Que se diviertan, hermanas.
Copy !req
69. Oh, Louise.
Copy !req
70. Siento llamarte al trabajo,
Copy !req
71. pero los chicos llevan dos noches
sin venir a dormir. No sé qué hacer.
Copy !req
72. Haces lo que puedes.
Copy !req
73. Es la edad.
Copy !req
74. El jefe me está echando
mal de ojo. Tengo que colgar.
Copy !req
75. Te llamo luego, ¿vale?
Copy !req
76. ¿Todavía te apetece
que vaya a Washington?
Copy !req
77. Claro que sí.
Copy !req
78. Cuídate. Adiós.
Copy !req
79. ¿Por qué bebes delante de mí?
Copy !req
80. Ya eres mayorcita. Aguántate.
Copy !req
81. No me ayuda estar todo
el día de bar en bar.
Copy !req
82. Es mi trabajo, nena.
Copy !req
83. Estoy comprobando la decoración,
la iluminación, la afluencia de clientes.
Copy !req
84. De haber sabido que eras un granuja
no me habría casado contigo.
Copy !req
85. No soy un granuja.
Copy !req
86. Soy ambicioso. Hay una diferencia.
Copy !req
87. Si crees que puedes ganar
un centavo en esta ciudad,
Copy !req
88. sin saber cómo montarte
algún chanchullo,
Copy !req
89. no sabes nada de la industria del juego.
Copy !req
90. El «Galaxy» va a ser el mejor
hotel de Las Vegas.
Copy !req
91. ¡El mejor!
Copy !req
92. Te lo aseguro.
Copy !req
93. ¡Pero estás destruyendo el planeta!
Copy !req
94. ¡Tanta avaricia! ¡El sistema monetario!
Copy !req
95. ¡Estás destruyéndolo todo!
Copy !req
96. Está bien, Bárbara.
Copy !req
97. No levantes la voz.
Copy !req
98. Tengo amigos aquí.
Copy !req
99. ¡Encanto!
Copy !req
100. Sírveme otra.
Copy !req
101. ¡No coquetees con la camarera!
Copy !req
102. Dios mío. Toma.
Copy !req
103. Vete a jugar a la ruleta.
Copy !req
104. Apuesta a nuestro aniversario,
Copy !req
105. y no te acerques al negro.
Copy !req
106. Gracias.
Copy !req
107. NUEVA YORK
MIÉRCOLES, 10 DE MAYO-5:26 p. m.
Copy !req
108. Rápido,
emitimos en directo dentro de 10 minutos.
Copy !req
109. ¿Qué? ¿El mismísimo presidente?
Copy !req
110. ¿Qué nos va a interrumpir?
Copy !req
111. Las negociaciones presupuestarias
pueden fracasar...
Copy !req
112. El pelo me queda bien.
Copy !req
113. Me gusta mi pelo.
Copy !req
114. »... cuestionado por los hechos».
Copy !req
115. Sí, soy Stone. ¿Diga?
Copy !req
116. Jason, hola. Soy yo.
Copy !req
117. ¿Llevas sujetador?
Copy !req
118. Es importante. El presidente Dale
va a interrumpir mi programa.
Copy !req
119. Es absurdo. ¿Por qué iba a rebajarse
a aparecer en «De moda»?
Copy !req
120. Va a interrumpir a todo el mundo.
Copy !req
121. No sé, creo que es un comunicado
de emergencia.
Copy !req
122. No tiene sentido.
Debería hablar antes con nosotros.
Copy !req
123. La Casa Blanca en directo.
Copy !req
124. Buenas noches, compatriotas americanos.
Copy !req
125. Les pido disculpas por esta interrupción,
Copy !req
126. pero tengo que hacer
una importante declaración.
Copy !req
127. En mi vida han sucedido
muchas cosas importantes:
Copy !req
128. Mi graduación en Princeton,
Copy !req
129. el día en que Marsha
aceptó ser mi esposa,
Copy !req
130. el nacimiento de nuestra hija Taffy.
Copy !req
131. Gracias, papá.
Copy !req
132. La noticia que les voy
a dar está al mismo nivel.
Copy !req
133. Será un recuerdo memorable.
Copy !req
134. No solo para mí,
Copy !req
135. sino para toda la humanidad.
Copy !req
136. Hoy...
Copy !req
137. el telescopio Hubble ha realizado
un descubrimiento extraordinario.
Copy !req
138. PERKINSVILLE, KANSAS
MIÉRCOLES, 10 DE MAYO-4:28 p. m.
Copy !req
139. Los datos del Hubble
han sido descodificados...
Copy !req
140. y analizados por los ordenadores
más potentes del M.l.T.
Copy !req
141. Las imágenes son innegables.
Copy !req
142. Estamos entrando en los albores
de una nueva era.
Copy !req
143. La ampliación de las imágenes nos
ofrece un espectáculo impresionante.
Copy !req
144. Una flota de vehículos, cuya
descripción más adecuada sería...
Copy !req
145. la de platillos volantes.
Copy !req
146. ¡Vamos!
¡Papá necesita un par de zapatos nuevos!
Copy !req
147. ¿Qué, soy el único que estoy
jugando a los dados?
Copy !req
148. Esperamos tener la oportunidad
de conocerlos.
Copy !req
149. Éste es el epílogo perfecto
para el siglo XX.
Copy !req
150. Marcianos.
Copy !req
151. ¡Qué maravilla!
Copy !req
152. Venid a la Tierra, por favor.
Copy !req
153. Os necesitamos.
Copy !req
154. ¡Tengo inversores!
Copy !req
155. Todos quieren participar.
Copy !req
156. El «Galaxy» tendrá fama mundial.
Copy !req
157. Y muy pronto,
Copy !req
158. nos convertiremos en
un solo sistema solar.
Copy !req
159. ¿De qué demonios habla?
Copy !req
160. Los platillos volantes proceden de Marte,
Copy !req
161. y a su velocidad actual,
Copy !req
162. entrarán en la órbita
terrestre dentro de 16 horas.
Copy !req
163. Yo ya pensaba en marcianos
cuando ni siquiera existían.
Copy !req
164. Resulta conmovedor saber
que hay vida inteligente...
Copy !req
165. ¡Al menos en alguna parte!
Copy !req
166. Nuestro mundo no volverá a ser el mismo.
Copy !req
167. Buenas noches.
Copy !req
168. Que Dios os bendiga.
Copy !req
169. NUEVA YORK
JUEVES, 11 DE MAYO-5:26 a. m.
Copy !req
170. Se confirma la existencia
de vida en otros planetas
Copy !req
171. ¡MARCIANOS!
Copy !req
172. Esto...
Copy !req
173. es intenso.
Copy !req
174. Cállate, Amapola.
Copy !req
175. ¡Cállate!
Copy !req
176. Jason Stone.
Copy !req
177. Es para ti.
Copy !req
178. Amapola, cariño. No, corazón.
Copy !req
179. Eso es. Así me gusta.
Copy !req
180. Podría estar allí...
Copy !req
181. No sé, ¿a las 11?
Copy !req
182. Quieren que entreviste al profesor
ese de la Casa Blanca.
Copy !req
183. ¿A Kessler?
Copy !req
184. ¿A Donald Kessler?
Copy !req
185. Sí. Creo que se llama así.
Copy !req
186. Ya sabes, el científico.
Copy !req
187. Esto es una locura, es...
Copy !req
188. Nos correspondía a nosotros.
Copy !req
189. No tengo la culpa de que tu gente
sea demasiado lenta.
Copy !req
190. ¿Verdad, Amapola?
Copy !req
191. PERKINSVILLE, KANSAS
JUEVES, 11 DE MAYO-9:37 a. m.
Copy !req
192. ¡Ya está!
Copy !req
193. 1 minuto, 57 segundos.
Copy !req
194. - ¿Qué te había dicho?
- En menos de dos minutos.
Copy !req
195. ¡Eso mismo!
Copy !req
196. ¡Joder!
Copy !req
197. ¿Alguien quiere un donut?
Copy !req
198. ¿De cuándo son?
Copy !req
199. Del lunes.
Copy !req
200. ¡Son de hace seis días, Richie!
Copy !req
201. Bueno, dame un par.
Copy !req
202. Eso de los marcianos es increíble, ¿no?
Copy !req
203. ¿Alguno de vosotros ha visto
a mi Muffy, atajo de traidores?
Copy !req
204. Tu hermano va a ir de voluntario.
Copy !req
205. En cuanto llegue a la base.
Copy !req
206. ¿Voluntario para qué?
Copy !req
207. Para el destacamento marciano.
Copy !req
208. ¡Guay!
Copy !req
209. ¡Si algún marciano aparece por aquí,
le doy una patada en el culo!
Copy !req
210. ¡Salta!
Copy !req
211. ¡Perdonen,
vamos a hacer una parada imprevista!
Copy !req
212. ¡Es mamá!
Copy !req
213. ¿Qué hacéis aquí?
¿Por qué no estáis en el colegio?
Copy !req
214. Han suspendido las clases.
Copy !req
215. ¡No es cierto!
Copy !req
216. - ¡Ven aquí!
- ¿Para qué?
Copy !req
217. No voy a hacerte daño.
Copy !req
218. Suéltale.
Copy !req
219. Muy bien. Ven aquí.
Copy !req
220. Ven aquí.
Copy !req
221. ¿Creéis que es inteligente no ir a clase?
Copy !req
222. - ¿Qué haces?
- ¿Eso creéis?
Copy !req
223. Pues no, es de tontos.
Copy !req
224. ¡Suspenderéis! ¡Acabaréis en la cárcel!
Copy !req
225. ¡Subid al autobús!
Copy !req
226. ¡Arriba!
Copy !req
227. Al fondo.
Copy !req
228. Y no quiero oír ni una palabra más.
Copy !req
229. Odio la escuela.
Copy !req
230. ¡Te he oído!
Copy !req
231. Hola.
Copy !req
232. ¿Vienes?
Copy !req
233. ¿Qué te parece?
Copy !req
234. No sé...
Copy !req
235. Suena bien.
Copy !req
236. Tengo un estrés en el trabajo...
Copy !req
237. increíble.
Copy !req
238. ¿Podemos hablar en privado?
Copy !req
239. No, tengo que vigilar la sala.
¿Qué quieres?
Copy !req
240. - Mantengo a mi familia en el este.
- ¿No estás divorciado?
Copy !req
241. Sí, pero aun así,
tengo que ocuparme de ellos.
Copy !req
242. Las cosas no han estado
muy boyantes últimamente.
Copy !req
243. ¿Podría subirme el sueldo?
Copy !req
244. Ni hablar.
Copy !req
245. Soy muy valioso para el hotel.
Caigo bien a la gente.
Copy !req
246. Eres un buen tío.
Copy !req
247. Pero puedo conseguir a Spinks
o a Douglas por el mismo dinero.
Copy !req
248. Será mejor que te des prisa.
Empiezas dentro de 5'.
Copy !req
249. Vamos a tener un índice
de audiencia alucinante.
Copy !req
250. Es todo suyo.
Copy !req
251. Y en determinadas circunstancias,
la propuesta de «2 y 2 son 5».
Copy !req
252. Es completamente lícita.
Copy !req
253. Llámame Nathalie.
Copy !req
254. Y tú, llámame Donald, por favor.
Copy !req
255. Siempre me ha gustado tu programa.
Copy !req
256. ¿De veras? ¿Te gusta mi trabajo?
Copy !req
257. Sí. Mucho.
Copy !req
258. ¡Vaya!
Copy !req
259. Muchas gracias.
Copy !req
260. Volvemos de publicidad.
Copy !req
261. En 5... 4...
Copy !req
262. 3... 2...
Copy !req
263. Bienvenidos otra vez. Estamos con
el profesor Donald Kessler.
Copy !req
264. Es el presidente de
la Academia Americana...
Copy !req
265. de Astronomía.
Copy !req
266. Profesor,
Copy !req
267. ¿no es raro que enviáramos
una sonda a Marte...
Copy !req
268. y no encontráramos vida?
Copy !req
269. Pues la verdad es que no,
Copy !req
270. Nathalie.
Copy !req
271. No exploramos los canales.
Copy !req
272. Los canales de Marte son cañones.
Copy !req
273. Algunos de más de 150 km
de profundidad.
Copy !req
274. La civilización marciana
se ha desarrollado bajo la superficie.
Copy !req
275. Su ciencia y su tecnología
deben de ser impresionantes.
Copy !req
276. Entonces,
Copy !req
277. en su opinión, Donald...
Copy !req
278. Kessler,
Copy !req
279. presidente, ¿qué podrían enseñarnos
los marcianos, profesor?
Copy !req
280. Supongo que muchas cosas
sobre Marte, Nathalie.
Copy !req
281. Está coqueteando con él.
Copy !req
282. Ahora en serio,
esto es muy emocionante.
Copy !req
283. El conocimiento, las nuevas ideas,
van a cambiarlo todo.
Copy !req
284. Debemos ser receptivos.
Copy !req
285. Quizá puedan aclararnos
misterios del universo.
Copy !req
286. Cómo empezó.
Copy !req
287. Hacia dónde va.
Copy !req
288. Quizá hasta su finalidad.
Copy !req
289. Es muy emocionante.
Copy !req
290. Es lo más importante
que ha ocurrido desde...
Copy !req
291. que Jesús llegó a Galilea.
Copy !req
292. ¡Dios mío!
Copy !req
293. ¿Qué pasa con la imagen?
Copy !req
294. ¡Cámara 2!
Copy !req
295. No puedo. Se ha roto.
Copy !req
296. ¡Cámara 1! ¡Cámara 4!
Copy !req
297. La ha tocado.
Copy !req
298. ¿Y ahora qué?
Copy !req
299. ¿Qué es eso?
Copy !req
300. Así que eso es un marciano.
Copy !req
301. ¿Así son los marcianos?
Copy !req
302. ¡Ay, Dios mío!
Copy !req
303. ¡Demonios!
Copy !req
304. No voy a recibir a «eso» en mi casa.
Copy !req
305. Cariño, tal vez...
Copy !req
306. sea necesario.
El pueblo espera que los conozca.
Copy !req
307. No van a comer en la porcelana
de Van Buren, desde luego.
Copy !req
308. Mira qué cerebro.
Copy !req
309. Debe de ser muy listo.
Copy !req
310. ¡Es asqueroso!
Copy !req
311. No olvides, Nathalie,
Copy !req
312. que para él somos igual de asquerosos.
Copy !req
313. ¡Ha hecho el signo internacional
del donut!
Copy !req
314. De la escasa información disponible,
he extrapolado tres cosas.
Copy !req
315. nuestro amigo el marciano es
un organismo con base de carbono.
Copy !req
316. Respira nitrógeno.
Copy !req
317. Y tercera:
Copy !req
318. el tamaño del cerebro indica...
Copy !req
319. que tiene capacidad telepática.
Copy !req
320. ¿O sea que pueden...
Copy !req
321. leernos la mente?
Copy !req
322. En potencia, sí.
Copy !req
323. ¿Y sus intenciones?
Copy !req
324. ¿Es un pueblo amistoso?
Copy !req
325. Lo lógico es que, dado su alto
nivel de desarrollo tecnológico,
Copy !req
326. sean una cultura avanzada.
Copy !req
327. Por lo tanto, pacífica e inteligente.
Copy !req
328. La raza humana, al contrario,
Copy !req
329. es una especie peligrosa y agresiva.
Copy !req
330. Sospecho que tienen
más que temer de nosotros,
Copy !req
331. que nosotros de ellos.
Copy !req
332. Doctor.
Copy !req
333. Gracias.
Copy !req
334. Llevo muchos años perfeccionando
un ordenador traductor.
Copy !req
335. Los resultados no son perfectos,
pero esto...
Copy !req
336. puede contestar a vuestras preguntas.
Copy !req
337. De piel verde,
Copy !req
338. hace 800 siglos.
Copy !req
339. Sus fluidos corporales...
Copy !req
340. incluyen el nacimiento de mestizos.
Copy !req
341. ¿Cuántos siglos ha dicho?
Copy !req
342. 800, señor.
Copy !req
343. La autodeterminación del cosmos.
Copy !req
344. Pues oscura es la gamuza que...
Copy !req
345. siega...
Copy !req
346. como una cosecha.
Copy !req
347. ¿Qué significa eso?
Copy !req
348. Hola, Mitch.
Copy !req
349. Buenos días.
Copy !req
350. Disculpe, pero no puede entrar,
hay una visita.
Copy !req
351. Hola. Me llamo Bárbara.
Copy !req
352. Hola, Bárbara.
Copy !req
353. Soy alcohólica, pero hace tres meses
que no pruebo una gota de alcohol.
Copy !req
354. Me siento muy optimista
por lo de los marcianos.
Copy !req
355. No estamos solos en el universo.
Copy !req
356. Y es tan perfecto...
Copy !req
357. que ocurra al principio del nuevo milenio.
Copy !req
358. Nuestro planeta sufría...
Copy !req
359. con los problemas del ozono
y la selva tropical y...
Copy !req
360. ¡Hay tanta gente infeliz con su vida!
Copy !req
361. Y entonces...
Copy !req
362. los marcianos oyeron nuestro
grito kármico de auxilio.
Copy !req
363. La gente dice que son feos,
Copy !req
364. pero yo creo que han venido
a mostrarnos el camino.
Copy !req
365. Creo que han venido a salvarnos.
Copy !req
366. Gracias.
Copy !req
367. Adiós.
Copy !req
368. Ten cuidado. No dejes que te maten.
Copy !req
369. ¡Qué mona!
Copy !req
370. - Estamos orgullosos de ti.
- Gracias, papá.
Copy !req
371. Dame eso.
Copy !req
372. Hasta luego, retrasado.
No toques mis cosas en mi ausencia.
Copy !req
373. Adiós, abuela.
Copy !req
374. Adiós, Thomas.
Copy !req
375. Soy Billy-Glenn, abuela.
Copy !req
376. Ya lo sé, Thomas.
Copy !req
377. Adiós, cariño.
Copy !req
378. Tengo que irme.
Copy !req
379. Cuide de mi hijo.
Copy !req
380. No le pasará nada.
Copy !req
381. Eso espero.
Copy !req
382. El ejército los entrena bien.
Copy !req
383. Tardará en volver.
Copy !req
384. ¿Por qué no puedes parecerte
más a tu hermano?
Copy !req
385. Tuvimos suerte con Billy-Glenn.
Dos veces sería mucho pedir.
Copy !req
386. Richie,
¿puedes hacer algo útil, para variar?
Copy !req
387. Claro, papá.
Copy !req
388. Lleva a la abuela al asilo.
Copy !req
389. ¿A qué no pensabas que vivirías
para ver marcianos?
Copy !req
390. Es bastante alucinante, ¿no?
Copy !req
391. Pero has debido ver todo tipo
de locuras en tu vida.
Copy !req
392. La gente estaría asustadísima
cuando se inventó el tren.
Copy !req
393. ¡Oye, que no soy tan vieja!
Copy !req
394. ¿Estás bien?
Copy !req
395. Quiero ver a Slim.
Copy !req
396. Quiero ver a...
Copy !req
397. Slim,
Copy !req
398. a Muffy...
Copy !req
399. y a Richie.
Copy !req
400. Abuela, yo soy Richie.
Copy !req
401. Ya lo sé, Thomas.
Copy !req
402. Richie siempre fue el mejor.
Copy !req
403. El presidente está hablando ahora
con otros líderes mundiales.
Copy !req
404. WASHINGTON, D.C.
VIERNES, 12 DE MAYO-4:03 p. m.
Copy !req
405. Están preparando una lista
de temas de interés general.
Copy !req
406. Se está realizando un esfuerzo
diplomático unilateral, concertado.
Copy !req
407. Jason.
Copy !req
408. Si los marcianos aterrizan,
¿la prensa podrá entrevistarlos?
Copy !req
409. Bueno, eso depende.
Copy !req
410. Debemos establecer contacto,
Copy !req
411. solucionar los problemas
de comunicación,
Copy !req
412. y establecer parámetros.
Copy !req
413. Después, ya veremos qué pasa.
Copy !req
414. Aquí está el presidente.
Copy !req
415. Buenos días.
Copy !req
416. Me alegra volver a verles.
Copy !req
417. Sólo tengo unos minutos,
empecemos con las preguntas.
Copy !req
418. ¡Sr. Presidente!
Copy !req
419. ¿Los marcianos tienen dos sexos,
como nosotros?
Copy !req
420. ¡Desde Hollywood,
Copy !req
421. les presentamos
El show de Lawrence Welk!
Copy !req
422. Aquí llega el Maestro de
la Música: ¡Lawrence Welk!
Copy !req
423. Este gatito es el más bonito...
Copy !req
424. del mundo.
Copy !req
425. Es mi Muffy.
Copy !req
426. ¿Nunca has tenido un gatito?
Copy !req
427. Claro, abuela.
Copy !req
428. ¡Música!
Copy !req
429. Ya está.
Copy !req
430. ¿Estarás bien, abuela?
Copy !req
431. Si necesitas algo, donuts,
o lo que sea, llámame, ¿vale?
Copy !req
432. ¿Qué tal?
Copy !req
433. Parece que no tienes coche. Vamos,
Copy !req
434. sube.
Copy !req
435. Voy a hacerte un favor.
Copy !req
436. Te debo una.
Copy !req
437. Gané un pastón en tu última pelea,
en 1973.
Copy !req
438. El terremoto de Jamaica.
Copy !req
439. Al menos alguien ganó algo.
Copy !req
440. Sí, ya lo sé.
Copy !req
441. Es duro para los atletas.
Copy !req
442. Llega una cierta edad,
Copy !req
443. en que las oportunidades escasean.
Copy !req
444. Éste es el trato.
Copy !req
445. Un tío me debe mucha pasta,
y necesita que alguien se lo recuerde.
Copy !req
446. Me gustaría que...
Copy !req
447. utilizaras con él tu famoso
gancho de izquierda.
Copy !req
448. Sólo en el cuadrilátero, Art.
Copy !req
449. Ya, te entiendo, pero...
Copy !req
450. Te daré dos mil dólares.
Copy !req
451. Cuando lo hayas hecho,
Copy !req
452. solo tienes que pasar por la oficina
y recoger el dinero.
Copy !req
453. ¿Por qué quieres que haga eso?
Copy !req
454. Intento volver con mi mujer.
Copy !req
455. Tuvimos problemas por esa mierda.
Copy !req
456. Pero he cambiado, tío.
Copy !req
457. He encontrado a Alá.
Copy !req
458. Ya no como cerdo y soy mejor persona.
Copy !req
459. Ya me he enfrentado a ese demonio
y no quiero que vuelva.
Copy !req
460. ¡Has dejado de comer cerdo!
Copy !req
461. Están enviando coordenadas.
Copy !req
462. WASHINGTON, D.C.
SÁBADO, 13 DE MAYO-4:58 a. m.
Copy !req
463. ¿Dónde aterrizarán?
Copy !req
464. En Pahrump. En el desierto de Nevada.
Copy !req
465. Puedo tener allí a mis tropas
a las 8:00 horas, señor.
Copy !req
466. Sr. Presidente, no debemos enviarles
un mensaje erróneo.
Copy !req
467. ¡Necesitamos una alfombra,
no tanques!
Copy !req
468. ¿Qué dice? ¡No podemos permitir
que Nevada se llene de marcianos!
Copy !req
469. Tiene razón.
Copy !req
470. - Gracias, señor.
- Hay que supervisar la situación.
Copy !req
471. Desde luego, señor.
Copy !req
472. General Casey,
Copy !req
473. ¿puede ocuparse de esto?
Copy !req
474. Será un honor para mí.
Copy !req
475. Bien, pero sea discreto.
Copy !req
476. Los medios importantes
e invitados selectos.
Copy !req
477. No queremos que se convierta
en un zoológico.
Copy !req
478. ¡No saben de qué hablan!
Copy !req
479. ¡Liberales, intelectuales,
Copy !req
480. pacifistas, idiotas!
Copy !req
481. ¿Pueden hablar más bajo, por favor?
Copy !req
482. Aquí vive gente.
Copy !req
483. General Casey.
Copy !req
484. ¡Sí, voy a recibir al embajador marciano!
Copy !req
485. Es estupendo, ¿verdad?
Copy !req
486. Es un gran honor.
Copy !req
487. Cariño, ¿no te dije que si era
paciente y no levantaba la voz,
Copy !req
488. todo iría como la seda?
Copy !req
489. Bienvenidos a PAHRUMP
Copy !req
490. BIENVENIDOS A LA TIERRA
Copy !req
491. Quiero que traten a los marcianos
como a dignatarios extranjeros.
Copy !req
492. Quiero a sus hombres
alerta y majestuosos,
Copy !req
493. con paso enérgico.
Copy !req
494. Tenemos que lucirnos.
Todo el mundo nos está mirando.
Copy !req
495. Sí, señor.
Copy !req
496. ¿Está seguro de que ese chisme funciona?
Copy !req
497. Segurísimo.
Copy !req
498. No queremos errores.
Copy !req
499. No, no. No los habrá.
Copy !req
500. Mira, Amapola. ¡Cuánta gente!
Copy !req
501. Todos han venido a verte.
Copy !req
502. ¡Ahí está Jason, Amapola!
Copy !req
503. Bueno, empecemos.
Copy !req
504. Gente procedente de todos
los estados se ha reunido aquí.
Copy !req
505. Expectante, sin perder detalle.
Copy !req
506. ¿Por qué han venido?
Copy !req
507. ¿Por curiosidad? ¿O por algo más?
Copy !req
508. ¿O simplemente para decir:
«Yo estuve allí»?
Copy !req
509. "Yo estuve allí...
Copy !req
510. "cuando el hombre...
Copy !req
511. "conoció a los marcianos».
Copy !req
512. Jason Stone,
Copy !req
513. GNN,
Copy !req
514. Pahrump.
Copy !req
515. Hagan sitio.
Copy !req
516. Háganles sitio.
Copy !req
517. Es un espectáculo imponente.
Copy !req
518. La gigantesca nave espacial destella...
Copy !req
519. bajo el sol de Nevada como un...
Copy !req
520. como un gigantesco...
Copy !req
521. tapacubos.
Copy !req
522. Pasa algo.
Copy !req
523. La puerta...
Copy !req
524. se está abriendo.
Copy !req
525. Una rampa plateada...
Copy !req
526. sale de la nave,
Copy !req
527. como una lengua gigante.
Copy !req
528. ¡Dios mío!
Copy !req
529. ¡Marcianos!
Copy !req
530. ¡Qué bichos tan raros!
Copy !req
531. ¿Y bien?
Copy !req
532. Espere un momento.
Copy !req
533. Saludos.
Copy !req
534. Soy el embajador de Marte.
Copy !req
535. Ya está todo arreglado.
Puede hablar, general.
Copy !req
536. Saludos.
Copy !req
537. Soy el general Casey,
Copy !req
538. oficial al mando de las Fuerzas Armadas
de los Estados Unidos de América.
Copy !req
539. En nombre de todos los terrícolas:
Copy !req
540. Bienvenidos.
Copy !req
541. Lo ha hecho muy bien.
Copy !req
542. Venimos en son de paz.
Copy !req
543. Venimos en son de paz. En son de paz.
Copy !req
544. Vienen en son de paz.
Copy !req
545. Venimos en son de paz.
Copy !req
546. ¡Abran fuego!
Copy !req
547. ¿Qué pasa?
Copy !req
548. ¡Muere, capullo extraterrestre!
Copy !req
549. ¡Me rindo!
Copy !req
550. ¡No, esto no está pasando!
¡No ha sucedido!
Copy !req
551. ¡Santa Madre de Dios!
Copy !req
552. ¿Habéis visto eso?
Copy !req
553. ¡Hay que atacar a esos cerdos!
Copy !req
554. Sr. Presidente, sé
que esto parece terrible,
Copy !req
555. pero no nos precipitemos.
Copy !req
556. ¡Écheles la bomba atómica!
Copy !req
557. Primero debemos establecer
una línea de comunicación.
Copy !req
558. Abramos un debate público.
Copy !req
559. Veamos qué opina la gente.
Copy !req
560. ¿Qué te parece?
Copy !req
561. ¡Machácalos!
Copy !req
562. Damas y caballeros,
Copy !req
563. debe haber un malentendido cultural.
Copy !req
564. Quizá asocien las palomas con la guerra.
Copy !req
565. Hemos visto cómo han reaccionado
con la paloma.
Copy !req
566. Les ha asustado.
Copy !req
567. Dijo que...
Copy !req
568. venían «en son de paz».
Copy !req
569. El nuevo ordenador está listo.
Copy !req
570. Bueno, vamos a ello.
Copy !req
571. Sé que hemos tomado
la decisión correcta.
Copy !req
572. Listo para emitir.
Copy !req
573. Habla el presidente de los Estados Unidos.
Copy !req
574. Les hablo con la esperanza...
Copy !req
575. de que lo que ha pasado hoy en Nevada,
Copy !req
576. haya sido un malentendido cultural.
Copy !req
577. No cabe duda de que nuestros pueblos...
Copy !req
578. tienen mucho que ofrecerse mutuamente.
Copy !req
579. Deben estar tan emocionados
como nosotros...
Copy !req
580. al haber hallado
vida inteligente en el sistema solar.
Copy !req
581. Voy a ser franco:
Copy !req
582. no tienen nada...
Copy !req
583. que temer de nosotros.
Copy !req
584. Quizá nuestras costumbres
les parezcan raras,
Copy !req
585. pero no queremos
causarles ningún daño.
Copy !req
586. Cuando lleguen los inversores,
Copy !req
587. me gustaría que fueran a recibirles...
Copy !req
588. en limusina.
Copy !req
589. Coches de lujo,
Copy !req
590. con interiores de piel,
Copy !req
591. corintia, si la tienen.
Copy !req
592. ¡Art! ¿Sigues perdiendo el tiempo
con ese disparatado hotel?
Copy !req
593. ¡Hola!
Copy !req
594. ¡Han atacado los marcianos!
Copy !req
595. No ha sido un malentendido.
Yo estaba allí. Lo he visto.
Copy !req
596. Mira, a ti te preocupa el ayer.
Copy !req
597. A mí, el mañana.
Copy !req
598. Si vienen los marcianos,
necesitarán alojamiento.
Copy !req
599. Como todo el mundo.
Copy !req
600. Dios mío.
Copy !req
601. Quizá deberían destruirnos a todos.
Copy !req
602. La raza humana no merece vivir.
Copy !req
603. Ethel,
Copy !req
604. eso me recuerda una cosa.
Copy !req
605. Quiero que en las limusinas haya...
Copy !req
606. todas las bebidas alcohólicas
habidas y por haber.
Copy !req
607. Y una botella de Dom Pérignon,
Copy !req
608. con hielo.
Copy !req
609. Lo que más me desconcierta es
la carencia de órganos genitales.
Copy !req
610. Aquí abajo está la aorta.
Copy !req
611. Aquí arriba tenemos la esfinge.
Copy !req
612. Observen el sistema nervioso craneal,
muy desarrollado.
Copy !req
613. Esto explica, por supuesto,
las arterias cerebrales.
Copy !req
614. Y aquí abajo, tras el quiasma óptico,
Copy !req
615. varias glándulas...
Copy !req
616. ¡Qué curioso!
Copy !req
617. «El que crea en mí, aunque muera, vivirá.
Copy !req
618. «Y el que viva y crea
en mí, nunca morirá».
Copy !req
619. Billy-Glenn Norris dio su vida
defendiendo a nuestro país.
Copy !req
620. ¿Por qué él?
Copy !req
621. Es un auténtico héroe americano.
Descanse en paz.
Copy !req
622. ¡Preparen! Apunten.
Copy !req
623. ¡Fuego!
Copy !req
624. ¡Apunten!
Copy !req
625. ¡Fuego!
Copy !req
626. ¿Diga?
Copy !req
627. ¡Byron! ¿Todo va bien? ¿Vienes mañana?
Copy !req
628. Intenta impedírmelo.
El avión llega a las 4.
Copy !req
629. ¿Están los chicos?
Copy !req
630. Sí, un momento.
Copy !req
631. - Yo primero.
- No, yo.
Copy !req
632. Hola, papá.
Copy !req
633. ¿Quién es? ¿Neville?
Copy !req
634. ¿Cómo estás?
Copy !req
635. Vamos a ir a la Casa Blanca.
Copy !req
636. ¿A la Casa Blanca?
Copy !req
637. Sí, mañana.
Copy !req
638. - ¡Devuélvemelo!
- ¡Déjame en paz!
Copy !req
639. Es una excursión del colegio.
Copy !req
640. ¿Entonces,
de vez en cuando aún vais al colegio?
Copy !req
641. Pásame a tu madre.
Copy !req
642. Un momento.
Copy !req
643. Mamá.
Copy !req
644. Seré primero en el juego.
Copy !req
645. ¿Por qué pierdes el tiempo llamando?
Te veré mañana.
Copy !req
646. Es que quiero decirte una cosa.
Copy !req
647. Porque me apetece.
Copy !req
648. ¿El qué?
Copy !req
649. Te quiero.
Copy !req
650. Yo también te quiero, Byron.
Copy !req
651. ¡No malgastes más dinero!
¡Hasta mañana!
Copy !req
652. ¡Responden!
Copy !req
653. ¡Un mensaje de los marcianos!
Copy !req
654. ¿De veras?
Copy !req
655. Nos envian una disculpa formal.
Copy !req
656. ¡Estupendo!
Copy !req
657. Te dije que se disculparían.
Copy !req
658. El embajador lamenta lo ocurrido
y quiere hablar ante el Congreso.
Copy !req
659. Eso es bueno, ¿no?
Copy !req
660. Ya lo creo.
Copy !req
661. Es una victoria para nuestro gobierno.
Copy !req
662. LOS MARCIANOS
SE DIRIGIRÁN AL CONGRESO
Copy !req
663. NO APLAUDIR
Copy !req
664. NADA DE PÁJAROS
Copy !req
665. Damas y caballeros:
Copy !req
666. este es un gran día
para todos los americanos.
Copy !req
667. Mejor publicidad que esta no hay, Jerry.
Copy !req
668. ¿Estás seguro de que
no debería estar ahí?
Copy !req
669. El Servicio Secreto no quiere
al poder ejecutivo...
Copy !req
670. y al legislativo en la misma sala,
al mismo tiempo.
Copy !req
671. El embajador de Marte
pronunciará unas palabras.
Copy !req
672. ¡Acérquese, Sr. Embajador!
Copy !req
673. ¡Sr. Embajador, por favor!
Copy !req
674. ¡Por favor!
Copy !req
675. ¡Es absurdo!
Copy !req
676. ¡No es lógico! Esto no...
Copy !req
677. Parece que no fue la paloma.
Copy !req
678. ¡Fuego!
Copy !req
679. ¡Han volado el Congreso!
Copy !req
680. ¿Por qué habrán hecho eso?
Copy !req
681. Tal vez no les gusten los humanos.
Copy !req
682. Caballeros.
Copy !req
683. Les agradezco que hayan venido...
Copy !req
684. con tanta prontitud.
Copy !req
685. General Decker,
Copy !req
686. creo que le debo una disculpa.
Copy !req
687. Todos cometemos errores, Sr. Presidente.
Copy !req
688. Nunca más.
Copy !req
689. ¡Vamos a encargarnos de esto!
Copy !req
690. Excelente. He preparado la orden.
Copy !req
691. ¿Qué es esto?
Copy !req
692. Su orden ejecutiva autorizando
el uso de las armas nucleares.
Copy !req
693. ¿Está loco? ¡No voy a iniciar una guerra!
Copy !req
694. ¡Ya estamos en guerra, señor!
¡Hay que eliminarlos!
Copy !req
695. General Decker, si no se calla,
Copy !req
696. voy a tener que relevarle del mando.
Copy !req
697. ¡Debemos atacar ahora, señor!
Copy !req
698. ¡Aniquilarles! ¡Matarles! ¡Matarles!
Copy !req
699. ¡Cállese!
Copy !req
700. ¡Cállese! ¡Cállese!
Copy !req
701. Bien,
Copy !req
702. quiero que el pueblo sepa...
Copy !req
703. que aún tiene dos de
los tres poderes del gobierno...
Copy !req
704. trabajando para él,
lo cual no está mal.
Copy !req
705. Quiero que el pueblo sepa que
los colegios seguirán abiertos.
Copy !req
706. Y quiero que el pueblo sepa...
Copy !req
707. que se seguirá recogiendo
la basura.
Copy !req
708. Y quiero un policía...
Copy !req
709. en cada esquina.
Copy !req
710. Cosa que, por cierto,
Copy !req
711. ya tendríamos,
Copy !req
712. si me hubieran hecho caso
en las últimas elecciones.
Copy !req
713. Jerry,
Copy !req
714. ¿cuándo podemos salir en antena?
Copy !req
715. Compatriotas americanos:
Copy !req
716. con gran pesar,
Copy !req
717. me dirijo a vosotros esta tarde.
Copy !req
718. Como sabéis,
Copy !req
719. hace unas horas, el embajador
de Marte y sus cómplices...
Copy !req
720. han atacado y matado...
Copy !req
721. a muchos de vuestros
representantes en el Capitolio.
Copy !req
722. En breve,
me reuniré con otros líderes del mundo.
Copy !req
723. Y os aseguro que, si trabajamos juntos,
Copy !req
724. pronto se producirá...
Copy !req
725. un auténtico desenlace.
Copy !req
726. Gracias.
Copy !req
727. Nathalie, ¿eres tú?
Copy !req
728. Sí.
Copy !req
729. ¿Cómo estás?
Copy !req
730. No muy bien, me temo.
Copy !req
731. ¿Puedo hacerte una pregunta?
Copy !req
732. Sí, claro que puedes.
Copy !req
733. ¿Estabas coqueteando
conmigo en el estudio?
Copy !req
734. Porque...
Copy !req
735. si así era,
Copy !req
736. quiero que sepas...
Copy !req
737. que me gustó.
Copy !req
738. ¿Te gustó?
Copy !req
739. ¿De verdad?
Copy !req
740. Te he visto bastante en la televisión y...
Copy !req
741. Bueno, yo...
Copy !req
742. me enamoré de ti, como un colegial...
Copy !req
743. ¡Caramba!
Copy !req
744. Hace siglos.
Copy !req
745. Hola.
Copy !req
746. ¿Le interesa la Casa Blanca?
Copy !req
747. Trabajo allí. Soy el secretario de prensa.
Copy !req
748. Me llamo Jerry Ross.
Copy !req
749. ¿Ha oído hablar de mí?
Copy !req
750. En mi trabajo tengo una tensión increíble.
Copy !req
751. Es agradable ver una cara nueva.
Copy !req
752. ¿Tiene algo que hacer?
Copy !req
753. Porque, si quiere,
Copy !req
754. podría ofrecerle una visita personalizada.
Copy !req
755. ¿Le gustaría?
Copy !req
756. Hola, Mitch, soy yo. ¿Me abres?
Copy !req
757. Hola, Sr. Ross. Enseguida.
Copy !req
758. Estamos un poco nerviosos
después de lo ocurrido.
Copy !req
759. Desde luego.
Copy !req
760. Muchos personajes ilustres
han pasado por aquí.
Copy !req
761. Ahora pasamos nosotros.
Copy !req
762. Es agradable, ¿verdad?
Copy !req
763. Se mueve con mucha gracia.
Copy !req
764. Me gusta.
Copy !req
765. Venga.
Copy !req
766. Éste es el Salón Kennedy.
Copy !req
767. Bonito, ¿verdad?
Copy !req
768. Bueno,
Copy !req
769. ¿quiere tomar algo?
Copy !req
770. Veo que se está poniendo cómoda.
Copy !req
771. Maravilloso.
Copy !req
772. ¿Cómo está mi dama?
Copy !req
773. ¡Qué caliente está!
Copy !req
774. ¿Se puede sacar el chicle de la boca?
Copy !req
775. ¡Mi dedo!
Copy !req
776. ¿Oiga, operadora? ¡Es una urgencia!
Copy !req
777. ¡Socorro!
Copy !req
778. ¡No dispares!
Copy !req
779. No te preocupes, querida.
Copy !req
780. ¡Al suelo!
Copy !req
781. Gracias, Mitch.
Copy !req
782. Es mi trabajo.
Copy !req
783. ¿Qué pasa?
Copy !req
784. Parecen estar en un estado
de gran agitación, Nathalie.
Copy !req
785. Y yo... No lo sé.
Copy !req
786. De verdad, no lo sé.
Copy !req
787. Ya no sé qué pasa. Es muy frustrante.
Copy !req
788. Me siento raro.
Copy !req
789. ¡Si al menos pudiera abrazarte!
Copy !req
790. ¡Oh, Donald!
Copy !req
791. ¡Tengo miedo!
Copy !req
792. Disculpe.
Copy !req
793. Dijo que quería saber la composición
del chicle lo antes posible.
Copy !req
794. ¿Qué es?
Copy !req
795. Es NO2.
Copy !req
796. Muy concentrado.
Copy !req
797. Nitrógeno.
Copy !req
798. Conque,
Copy !req
799. así podía respirar en nuestra atmósfera.
Copy !req
800. ¿Qué es ese ruido?
Copy !req
801. Pero, Theodore,
simplemente pienso que Lincoln no...
Copy !req
802. Es una invasión a gran escala.
Copy !req
803. Debemos llevarle a un lugar seguro.
Copy !req
804. ¿No es por ahí?
Copy !req
805. Lo siento, hay una visita.
Copy !req
806. El Salón Azul se considera
el más bonito de la Casa Blanca.
Copy !req
807. El presidente lo utiliza a menudo
para recibir a sus invitados.
Copy !req
808. Está amueblado al estilo
de la época de James Monroe.
Copy !req
809. ¿Qué es eso?
Copy !req
810. Eso...
Copy !req
811. es un retrato de James Monroe.
Copy !req
812. ¡Hemos perdido a Taffy!
Copy !req
813. ¡No se pare, vamos a la escalera de atrás!
Copy !req
814. ¡La araña de Nancy Reagan!
Copy !req
815. ¿Qué miran?
¡Saquen al presidente de aquí!
Copy !req
816. Les garantizo personalmente...
Copy !req
817. que recuperarán íntegramente
su inversión...
Copy !req
818. en un plazo de cinco meses.
Copy !req
819. Sr. Land, disculpe.
Copy !req
820. Un momento, jeque Rakula.
Copy !req
821. A ver...
Copy !req
822. lncluso en un momento de supuesta
alarma intergaláctica,
Copy !req
823. la gente...
Copy !req
824. ¡sigue queriendo jugar a los dados!
Copy !req
825. Sr. Land, creo que...
Copy !req
826. Sólo cinco minutos más.
Copy !req
827. Quisiera...
Copy !req
828. que vieran nuestro nuevo salón
ultramoderno.
Copy !req
829. ¡Es impresionante!
Copy !req
830. Caballeros.
Copy !req
831. No podemos...
Copy !req
832. perder.
Copy !req
833. «No es extraño que alguien te ame
Copy !req
834. «No es extraño divertirse con alguien
Copy !req
835. «Pero cuando te veo
paseándote con alguien
Copy !req
836. «No es extraño verme llorar
Copy !req
837. «Quiero morirme».
Copy !req
838. Llevo todo el día llamándote.
Copy !req
839. Han cancelado el vuelo.
Copy !req
840. ¡Byron, hay marcianos por todas partes!
Copy !req
841. ¿Oiga?
Copy !req
842. ¡No te oigo!
Copy !req
843. Tengo que ir a Washington.
Copy !req
844. ¿Conoces a alguien que sepa
pilotar un avión?
Copy !req
845. A tu marido, Art.
Copy !req
846. Está muerto.
Copy !req
847. Se lo advertí.
Copy !req
848. He cargado el avión con provisiones.
Copy !req
849. Quiero ir a las cuevas del Tahoe.
Están lejos, allí nunca nos encontrarán.
Copy !req
850. ¿Dónde está el avión?
Copy !req
851. En un aeródromo particular,
al otro lado de la autopista.
Copy !req
852. ¿Llegará hasta Washington?
Copy !req
853. ¿Por qué? Quiero ir al Tahoe.
Copy !req
854. «Verás que sucede
Copy !req
855. «una y otra vez
Copy !req
856. «El amor nunca hace
Copy !req
857. «lo que quieres
Copy !req
858. «¿Por qué no puede este loco amor
Copy !req
859. «ser mío?».
Copy !req
860. ¡Dios mío!
Copy !req
861. ¡Chicas, fuera!
Copy !req
862. ¡Me persigue un marciano!
Copy !req
863. ¡Eres Tom Jones!
Copy !req
864. ¿Me firmas un autógrafo?
Copy !req
865. ¿Alguien tiene un boli?
Copy !req
866. ¡Vaya puñetazo!
Copy !req
867. Va a necesitar un arma.
Copy !req
868. - Tom Jones.
- Byron Williams.
Copy !req
869. Te vi pelear en Cardiff, Gales.
Copy !req
870. ¿Estás bien?
Copy !req
871. - Necesito un trago.
- Yo también, nena.
Copy !req
872. - Vámonos.
- ¿Sabes pilotar un avión?
Copy !req
873. Sí. ¿Tienes uno?
Copy !req
874. Ella sí.
Copy !req
875. No huyáis, somos amigos.
Copy !req
876. «Billy-Glenn Norris héroe americano».
Copy !req
877. ¡Los marcianos han volado la tienda!
Copy !req
878. ¿En serio?
Copy !req
879. ¿Voy por la abuela?
Copy !req
880. ¡Olvídala! ¡Ya vive en el espacio exterior!
Copy !req
881. Sólo te digo una cosa.
¡La tele no se la llevan!
Copy !req
882. El presidente de Francia
por la línea 2.
Copy !req
883. Sr. Presidente, el presidente
de Francia, por la línea 2.
Copy !req
884. Dice que es importante.
Copy !req
885. Hola, Maurice.
Copy !req
886. Tengo buenas noticias.
Copy !req
887. Estoy con el embajador marciano.
Copy !req
888. Hemos llegado a un acuerdo.
Copy !req
889. Maurice, sal de la habitación.
Copy !req
890. ¡Sal, ahora mismo!
Copy !req
891. Sr. Presidente.
Copy !req
892. ¡Sr. Presidente!
Copy !req
893. ¡Tiene que firmar esto!
Copy !req
894. ¿Qué es?
Copy !req
895. ¿Mi última voluntad y mi testamento?
Copy !req
896. Es una orden para desplegar
nuestra capacidad nuclear, señor.
Copy !req
897. ¿Qué ha sido eso?
Copy !req
898. ¡Mira!
Copy !req
899. ¿Qué ha sido eso?
Copy !req
900. ¿Adónde vas?
Copy !req
901. A buscar a la abuela.
Copy !req
902. ¡Quédate a defender la caravana!
Copy !req
903. Es lo que hubiera hecho Billy-Glenn.
Copy !req
904. ¡Estás deshonrando a un héroe!
Copy !req
905. Me da igual. Voy por la abuela.
Copy !req
906. ¿Qué demonios es eso?
Copy !req
907. ¡Eh! ¡Ya basta!
Copy !req
908. ¡Basta!
Copy !req
909. - ¡Por aquí!
- ¡No, por ahí!
Copy !req
910. ¡Que vayas vestido de Tutankamon
no significa que seas el jefe!
Copy !req
911. ¡Vamos mal!
Copy !req
912. ¡Nos hemos perdido!
¡Esto es un laberinto! Yo vuelvo al hotel.
Copy !req
913. - ¡Por aquí!
- ¡Espera!
Copy !req
914. ¿Adónde vas?
Copy !req
915. ¡Vamos!
Copy !req
916. Me gustaba.
Copy !req
917. ¡Imbéciles! ¿Por qué les haría caso?
Debería haberme quedado en el hotel.
Copy !req
918. ¡Mierda!
Copy !req
919. Me rindo, ¿vale?
Copy !req
920. ¿Entiendes lo que eso significa?
Copy !req
921. Sois seres inteligentes.
Copy !req
922. Hagamos un trato. Puedo ayudaros.
Copy !req
923. ¡Soy abogado!
Copy !req
924. Para conquistar el mundo
necesitaréis abogados, ¿no?
Copy !req
925. Toma.
Copy !req
926. ¿Quieres mi reloj?
Copy !req
927. Cógelo. Es un Rolex.
Copy !req
928. ¡Buen tiro!
Copy !req
929. Lástima que llegara tarde.
Copy !req
930. ¿Me devuelves el arma?
Copy !req
931. ¡Dame el arma y vámonos!
Copy !req
932. ¡Abuela!
Copy !req
933. ¡Dios mío!
Copy !req
934. Creo que estos chicos están
muy enfermos.
Copy !req
935. ¿Qué les ha pasado? ¿Por qué se mueren?
Copy !req
936. Debe de ser mi música.
Copy !req
937. ¡Silencio!
Copy !req
938. ¿Creéis que podéis hacer lo que queráis?
Copy !req
939. Pues no.
Copy !req
940. Porque...
Copy !req
941. somos seres...
Copy !req
942. humanos.
Copy !req
943. ¡Y tenemos el Ejército
de los Estados Unidos,
Copy !req
944. en el que luchará...
Copy !req
945. hasta el último hombre!
¡Y nunca nos rendiremos!
Copy !req
946. ¿Me oís?
Copy !req
947. ¡Lucharemos en las playas, en las calles!
Copy !req
948. ¡Nunca, nunca nos rendiremos!
Copy !req
949. ¡Venceremos!
Copy !req
950. ¡La democracia vencerá!
Copy !req
951. ¡Nunca, nunca...
Copy !req
952. nos rendiremos!
Copy !req
953. ¡Venceremos!
Copy !req
954. ¡El águila triunfará!
Copy !req
955. ¿Por qué...
Copy !req
956. hacéis esto?
Copy !req
957. ¿Por qué?
Copy !req
958. ¿El universo no es lo bastante grande...
Copy !req
959. para las dos especies?
Copy !req
960. ¿Qué os pasa?
Copy !req
961. Podríamos trabajar juntos.
Copy !req
962. ¿Por qué ser enemigos?
Copy !req
963. ¿Por qué somos distintos?
Copy !req
964. ¿Por eso?
Copy !req
965. Pensad en las cosas que podríamos hacer.
Copy !req
966. ¡Pensad en lo fuertes que podríamos ser!
Copy !req
967. La Tierra...
Copy !req
968. y Marte...
Copy !req
969. juntos.
Copy !req
970. No hay nada que no
pudiéramos conseguir.
Copy !req
971. ¡Pensadlo bien!
Copy !req
972. ¡Pensadlo bien!
Copy !req
973. ¿Por qué destruir...
Copy !req
974. pudiendo crear?
Copy !req
975. ¡Podemos tenerlo todo...
Copy !req
976. o destruirlo todo!
Copy !req
977. ¿Por qué no podemos...
Copy !req
978. resolver nuestras diferencias?
Copy !req
979. ¿Por qué no podemos...
Copy !req
980. encontrar soluciones?
Copy !req
981. Criaturas,
Copy !req
982. ¿por qué no podemos,
Copy !req
983. ¿sencillamente, llevarnos bien?
Copy !req
984. ¿Qué es esto?
Copy !req
985. No huyáis. Somos amigos.
Copy !req
986. No huyáis. Somos amigos.
Copy !req
987. Ahora, a la emisora de radio.
Copy !req
988. ¡Ahí está!
Copy !req
989. ¡Démonos prisa!
Copy !req
990. ¡Ahí está!
Copy !req
991. Enciende el motor. Ve con él.
Copy !req
992. Cindy, ven conmigo.
Copy !req
993. ¿Seguro que sabes volar?
Copy !req
994. Creo que sí.
Copy !req
995. ¿Quién ha puesto eso?
Copy !req
996. - ¡Está atascada!
- Hacia aquí, Cindy.
Copy !req
997. ¡Mierda!
Copy !req
998. Aún no nos han visto. Ven aquí.
Copy !req
999. Sube al avión.
Copy !req
1000. Me quedaré a distraerlos.
Copy !req
1001. Despegad en cuanto podáis.
Copy !req
1002. - ¡No voy a dejarte aquí!
- ¡Que subas!
Copy !req
1003. ¡Voy a distraerlos! ¡Vete!
Copy !req
1004. ¡No!
Copy !req
1005. ¡Que te vayas!
Copy !req
1006. ¡Dios mío!
Copy !req
1007. ¿Qué hace?
Copy !req
1008. ¡Se ha vuelto loco!
Copy !req
1009. ¡Va a distraerlos para que podamos huir!
Copy !req
1010. ¡No podemos abandonarlo!
Copy !req
1011. ¡No llevo armas!
Copy !req
1012. ¡Ni disfraz de payaso!
Copy !req
1013. ¡Soy yo!
Copy !req
1014. ¡Byron Williams,
Copy !req
1015. campeón de los pesos pesados...
Copy !req
1016. del mundo!
Copy !req
1017. Ha pasado algo.
Copy !req
1018. Le ha pasado algo a Byron.
Copy !req
1019. Adiós, cariño.
Copy !req
1020. Ojalá las cosas hubieran sido
de otra manera.
Copy !req
1021. Sí, ojalá.
Copy !req
1022. Adiós.
Copy !req
1023. Te quiero.
Copy !req
1024. Yo también te quiero, Nathalie.
Copy !req
1025. Florence Norris,
Copy !req
1026. le entrego la Medalla
de Honor del Congreso,
Copy !req
1027. la condecoración más alta del país.
Copy !req
1028. ¡Gracias, cariño, pero no dejes
que esto se vuelva a repetir!
Copy !req
1029. Richard Norris,
Copy !req
1030. en nombre de mis padres,
que no han podido estar aquí,
Copy !req
1031. por haber salvado al mundo
de los marcianos,
Copy !req
1032. te entrego la Medalla de Honor.
Copy !req
1033. No me beses si no quieres.
Copy !req
1034. Tengo que besarte.
Copy !req
1035. He preparado un discurso.
¿Te parece bien?
Copy !req
1036. Claro, es muy apropiado.
Copy !req
1037. Hola a todos.
Copy !req
1038. Quisiera decir...
Copy !req
1039. ¿Puede hablar más alto? ¡No se le oye!
Copy !req
1040. Quiero decir que hay mucha gente
en el mundo...
Copy !req
1041. que ha hecho mucho más
de lo que yo he hecho y que...
Copy !req
1042. debería estar aquí, ahora,
Copy !req
1043. recibiendo una medalla.
Copy !req
1044. Y quiero dar las gracias a mi abuela...
Copy !req
1045. por haber sido siempre
tan buena conmigo,
Copy !req
1046. y por haberme ayudado a salvar al mundo.
Copy !req
1047. Supongo que ahora tendremos que...
Copy !req
1048. empezar de nuevo, primero
reconstruyendo las casas.
Copy !req
1049. Estaba pensando que tal vez podríamos
vivir en tipis indios, en vez de en casas.
Copy !req
1050. Es mejor en muchos aspectos.
Copy !req
1051. No tengo nada más que decir. Gracias.
Copy !req
1052. ¿Ha estado bien?
Copy !req
1053. Sí.
Copy !req
1054. ¿Tienes novia?
Copy !req
1055. No.
Copy !req
1056. Ayudadme un poco.
Id a limpiar vuestra habitación.
Copy !req
1057. No puedo hacerlo todo yo sola.
Mirad cómo estáis.
Copy !req