1. Toda la gente nace.
Copy !req
2. Pero no toda la gente nace igual.
Copy !req
3. Algunos, cuando crezcan, serán
carniceros, pasteleros o veleros.
Copy !req
4. Otros solo podrán preparar
ensalada de gelatina.
Copy !req
5. De una forma u otra...
Copy !req
6. cada ser humano es único.
Copy !req
7. Para bien...
Copy !req
8. o para mal.
Copy !req
9. Casi todos los papás creen que sus
hijos son lo más hermoso del mundo.
Copy !req
10. Otros son menos sentimentales.
Copy !req
11. - Qué desperdicio de tiempo.
- ¡Y me dolió!
Copy !req
12. Y qué caro. ¿$9.25 por un jabón?
Copy !req
13. Me tenía que bañar, Harry.
Copy !req
14. ¿5000 dólares? ¡No los voy a pagar!
Copy !req
15. ¿Qué, se quedarán con la niña?
Copy !req
16. No hay salida.
Copy !req
17. Date la vuelta.
Copy !req
18. ¡Ya regresó Bilis!
Copy !req
19. Harry y Zinnia Bilis
vivían en un buen barrio...
Copy !req
20. en una buena casa.
Copy !req
21. Pero ellos no eran buenos.
Copy !req
22. ¡Quítense de la calle, tontos!
Copy !req
23. Los Bilis estaban tan absortos
en sus ridículas vidas...
Copy !req
24. que apenas notaban
que tenían una hija.
Copy !req
25. Si le hubieran puesto atención...
Copy !req
26. hubieran visto que tenían
una niña extraordinaria.
Copy !req
27. ¡Ay, Dios, mira lo que hiciste!
Copy !req
28. Le pusieron Matilda.
Copy !req
29. ¡Se supone que lo comas!
Copy !req
30. ¡Los bebés!
Copy !req
31. ¡Sería preferible criar tomates!
Copy !req
32. A los 2 años...
Copy !req
33. Matilda ya sabía lo que casi
todos aprenden a los 30 años.
Copy !req
34. Cuidarse sola.
Copy !req
35. Con el tiempo...
Copy !req
36. desarrolló su propio estilo.
Copy !req
37. Todos los días su hermano
iba a la escuela.
Copy !req
38. ¡Ya vete!
Copy !req
39. Su papá trabajaba vendiendo autos...
Copy !req
40. a precios injustos.
Copy !req
41. Su mamá se iba a jugar lotería.
Copy !req
42. Hay sopa en la estufa.
Si te da hambre, caliéntala.
Copy !req
43. Matilda se quedaba sola.
Copy !req
44. Así era como le gustaba.
Copy !req
45. A los 4 años ya había leído
todas las revistas de la casa.
Copy !req
46. Una noche cobró valor...
Copy !req
47. y le pidió a su papá una cosa
que quería desesperadamente.
Copy !req
48. ¿Un libro?
¿Para qué quieres un libro?
Copy !req
49. Para leerlo.
Copy !req
50. ¿Leer?
Copy !req
51. ¿Para qué quieres leer,
si tienes una TV delante?
Copy !req
52. Un libro no te enseña tan rápido
como la televisión.
Copy !req
53. ¡No estorbes!
Copy !req
54. Matilda ya sabía
que era distinta a su familia.
Copy !req
55. Se dio cuenta de que
si necesitaba algo...
Copy !req
56. lo tendría que conseguir sola.
Copy !req
57. Hay unas croquetas de pescado
en el microondas.
Copy !req
58. Al otro día, cuando todos se fueron...
Copy !req
59. Matilda se fue a buscar un libro.
Copy !req
60. BIBLIOTECA PÚBLICA
Calle Pike 1645
Copy !req
61. ¿Dónde están los libros para niños,
por favor?
Copy !req
62. En ese cuarto de allá. ¿Quieres que
te escoja uno con muchos dibujos?
Copy !req
63. No, gracias.
No tendré ningún problema.
Copy !req
64. Desde ese día, en cuanto su mamá
se iba a jugar lotería...
Copy !req
65. Matilda caminaba 10 cuadras
hasta la biblioteca...
Copy !req
66. y devoraba un libro tras otro.
Copy !req
67. Acabó de leer
todos los libros para niños...
Copy !req
68. y se puso a buscar algo más.
Copy !req
69. La Sra. Phelps la había estado
observando con fascinación...
Copy !req
70. y le ofreció a Matilda
valiosa información.
Copy !req
71. Podrías tener tu propia tarjeta
de biblioteca...
Copy !req
72. y podrías llevarte libros a tu casa.
Copy !req
73. No tendrías que venir todos los días.
Copy !req
74. Podrías llevarte los que quisieras.
Copy !req
75. Sería maravilloso.
Copy !req
76. La mente fuerte y joven de Matilda
siguió creciendo...
Copy !req
77. alimentada por
todos esos autores...
Copy !req
78. que habían sacado
sus libros al mundo...
Copy !req
79. como barcos al mar.
Copy !req
80. Esos libros le dieron a Matilda
un mensaje lleno de esperanza:
Copy !req
81. "No estás sola".
Copy !req
82. ¿Llegó algún paquete hoy?
Copy !req
83. ¿De dónde salió todo esto?
Copy !req
84. De la biblioteca.
Copy !req
85. ¿La biblioteca?
Copy !req
86. Nunca has ido a la biblioteca.
¡Tienes 4 años!
Copy !req
87. Seis y medio.
Copy !req
88. ¡Tienes 4!
Copy !req
89. Seis y medio.
Copy !req
90. Con 61/2 se va a la escuela.
Copy !req
91. Eso quiero.
Copy !req
92. Te dije que debía entrar en
septiembre, pero no me hiciste caso.
Copy !req
93. ¡Levántate!
Copy !req
94. ¡Levántate!
Copy !req
95. Ven acá. ¡Dame ese libro!
Copy !req
96. Tesorito, ¿qué edad tiene Matilda?
Copy !req
97. Cuatro años.
Copy !req
98. Tengo 61/2, mami.
Copy !req
99. Bueno, cinco.
Copy !req
100. - Cumplí 6 en agosto.
- Eres una mentirosa.
Copy !req
101. Quiero ir a la escuela.
Copy !req
102. ¿Escuela? De ninguna manera.
Copy !req
103. ¿Quién va a recibir los paquetes?
Copy !req
104. No podemos dejar paquetes valiosos
en la entrada.
Copy !req
105. Vete a ver la tele, como buena niña.
Copy !req
106. A veces creo que la niña no está bien.
Copy !req
107. Ya lo creo.
Copy !req
108. Oye, cara de moco...
Copy !req
109. toma un dulce.
Copy !req
110. Toma otro dulce, cara de moco.
Copy !req
111. A veces Matilda anhelaba un amigo.
Copy !req
112. Alguien como la gente buena
y valiente de sus libros.
Copy !req
113. Pensó que los dragones que hablan...
Copy !req
114. y las princesas
cuyo pelo sirve de soga...
Copy !req
115. esa gente solo podía existir
en los libros de cuentos.
Copy !req
116. Pero estaba por descubrir...
Copy !req
117. que ella podía ser su propia amiga.
Copy !req
118. Tenía una fuerza que no conocía.
Copy !req
119. ¡Soy lo máximo!
Copy !req
120. ¡Soy increíble!
Copy !req
121. Michael, trae papel y lápiz a la cocina.
Copy !req
122. ¿Hoy vendimos
algunos autos, meloncito?
Copy !req
123. ¡Que si vendimos!
Copy !req
124. ¿Puedo comprar una tele nueva?
Copy !req
125. Hijo, algún día tendrás
que ganarte la vida.
Copy !req
126. Te voy a enseñar el negocio.
Copy !req
127. Siéntate. Escribe esto:
Copy !req
128. El primer auto que tu brillante
padre vendió...
Copy !req
129. costó 320 dólares.
Copy !req
130. Lo vendí en $1158.
Copy !req
131. El segundo costó 512 dólares.
Copy !req
132. Lo vendí en...
Copy !req
133. $2269.
Copy !req
134. - ¡Papá, vas muy rápido!
- ¡Tú escribe!
Copy !req
135. El tercero costó $68.
Copy !req
136. Lo vendí en $999.
Copy !req
137. Y el cuarto...
Copy !req
138. me costó 1100 dólares.
Copy !req
139. Lo vendí...
Copy !req
140. en 7839...
Copy !req
141. dolarotes norteamericanos.
Copy !req
142. ¿Cuánto gané?
Copy !req
143. $10265.
Copy !req
144. Verifícalo, si no me crees.
Copy !req
145. Hiciste trampa. Viste el papel.
Copy !req
146. ¿Desde aquí?
Copy !req
147. ¿Te estás pasando de lista?
Copy !req
148. Si te estás pasando, te voy a castigar.
Copy !req
149. ¿Me castigas por ser lista?
Copy !req
150. ¡Por querer pasarte de lista!
Copy !req
151. Cuando una persona hace algo malo,
hay que darle una lección.
Copy !req
152. "¿Persona?"
Copy !req
153. ¡Levántate!
Copy !req
154. Sin querer, Harry Bilis
le había dado a su hija el primer...
Copy !req
155. consejo práctico que ella podía usar.
Copy !req
156. Quiso decir:
"Cuando un niño hace algo malo".
Copy !req
157. Pero dijo: "Cuando una persona
hace algo malo"...
Copy !req
158. con lo cual introdujo
una idea revolucionaria:
Copy !req
159. Los niños podían castigar
a sus papás.
Copy !req
160. Sólo cuando se lo merecían, claro.
Copy !req
161. AGUA OXIGENADA
Copy !req
162. ¡Michael, ven acá!
Copy !req
163. ¿Qué?
Copy !req
164. Hoy es el día que te llevo al negocio.
¿Qué dices?
Copy !req
165. No sé. ¿Tú qué dices?
Copy !req
166. Que la apariencia
es lo más importante.
Copy !req
167. La gente no compra un auto,
sino a mí.
Copy !req
168. Y por eso me esmero tanto
en mi apariencia.
Copy !req
169. El pelo bien envaselinado,
bien afeitado, un traje muy elegante.
Copy !req
170. Prepárate para un día de aprendizaje.
Copy !req
171. Va a ser un gran día para aprender.
Copy !req
172. Cada minuto nace un tonto.
Hay que aprovecharse de ellos.
Copy !req
173. Dame las galletas.
Copy !req
174. ¡Muy bien, hijo! ¡Heredero del trono!
Copy !req
175. Hoy nos embaucamos a los clientes.
Copy !req
176. ¿Qué pasa?
Copy !req
177. ¿Qué miras?
Copy !req
178. Amorcito...
Copy !req
179. ¿dónde está mi desayuno?
Copy !req
180. Aquí tienes, Corazoncín.
Copy !req
181. ¡Santa cachucha!
¿Qué te hiciste en el pelo?
Copy !req
182. ¿Mi pelo?
Copy !req
183. Dame esas cosas. Dame eso.
Copy !req
184. Súbanse al auto. Vamos.
Copy !req
185. Los negocios sucios,
como la venta de piezas robadas...
Copy !req
186. siempre se descubren.
Copy !req
187. Sobre todo cuando se mete el FBI.
Copy !req
188. 9:17. El sospechoso
sale de su domicilio.
Copy !req
189. Yo tengo las 9:18.
Copy !req
190. 9:17 es la hora correcta.
Copy !req
191. Michael, un día todo esto será tuyo.
Copy !req
192. ¿Esto?
Copy !req
193. ¿Ves esta chatarra?
Me costó $100 dólares.
Copy !req
194. Tiene 192000 kilómetros recorridos.
Copy !req
195. Le falla la transmisión, se caen las
defensas. ¿Qué hacemos con ella?
Copy !req
196. ¡Venderla!
Copy !req
197. Realmente deberíamos
soldar las defensas.
Copy !req
198. Pero eso requiere tiempo...
Copy !req
199. equipo...
Copy !req
200. dinero.
Copy !req
201. Así que...
Copy !req
202. usamos Súper Súper Cola.
Copy !req
203. Adelante. Póngansela.
Copy !req
204. ¿No se va a caer?
Copy !req
205. Por supuesto.
Copy !req
206. ¿No es peligroso?
Copy !req
207. Para mí no.
Copy !req
208. Transmisión.
Copy !req
209. Con aserrín las velocidades y el motor
funcionan como una seda...
Copy !req
210. unos kilómetros.
Copy !req
211. Eso es trampa.
Copy !req
212. Claro que sí. Nadie se ha hecho rico
siendo honesto.
Copy !req
213. Hace 20 años cambiábamos
los números a mano.
Copy !req
214. Detén mi sombrero.
Copy !req
215. Pero al gobierno le gusta probar
la ingenuidad de los comerciantes.
Copy !req
216. Un taladro que gira a los dos lados.
Al revés bajan los números.
Copy !req
217. Mira.
Copy !req
218. Súper.
Copy !req
219. ¿Ves?
Copy !req
220. Papi, eres un estafador.
Copy !req
221. Esto es ilegal.
Copy !req
222. Sigue taladrando.
Copy !req
223. ¿Tú ganas dinero?
¿Tienes un trabajo?
Copy !req
224. No, pero la gente
necesita buenos autos.
Copy !req
225. ¿No puedes vender
autos buenos, papá?
Copy !req
226. Mira, pequeña sabelotodo:
Copy !req
227. Yo soy listo y tú no. Soy grande
y tú no. Tengo razón y tú no.
Copy !req
228. ¡Y no hay nada que puedas hacer!
Copy !req
229. ¡Gané! ¡Gané!
Copy !req
230. ¡Me saqué la lotería doble!
Copy !req
231. ¡Vengan! ¡Los invito a todos
al Café Le Ritz!
Copy !req
232. - ¡Enséñame el dinero!
- Olvídalo.
Copy !req
233. Conque lotería doble, ¿eh?
Copy !req
234. Ay, Dios, qué feo se te ve el pelo.
Copy !req
235. - Ojalá te dejen entrar.
- Sí entro.
Copy !req
236. Tu sombrero.
Copy !req
237. Súbete al auto. Vamos, sube.
Copy !req
238. Estúpida.
Copy !req
239. ¿Cuánto?
Copy !req
240. Lo tienes que averiguar.
Copy !req
241. Es lindo salir a pasear.
Nunca nos sacas.
Copy !req
242. Los llevé a "Comidas Flipper".
Copy !req
243. No me acuerdo.
Copy !req
244. El restaurante donde te salió
un peine en la sopa.
Copy !req
245. Ah, sí, me gusta ese lugar.
Copy !req
246. Bonjour. Por aquí, por favor.
Copy !req
247. Quítate el sombrero.
Copy !req
248. - No puedo.
- No lo puedes usar aquí adentro.
Copy !req
249. No me lo puedo quitar.
Copy !req
250. A nadie le importa
cómo traigas el pelo.
Copy !req
251. No sale.
Copy !req
252. ¡No me lo puedo quitar!
Copy !req
253. Espera, yo te lo quito.
Copy !req
254. ¡Estoy jalando!
Copy !req
255. Yo creo que se te hinchó la cabeza.
Copy !req
256. ¡Me jalas la piel!
Copy !req
257. ¡Qué infantil! ¡Ya basta!
Copy !req
258. ¡Lo tengo fusionado!
Copy !req
259. ¿Qué se supone que significa eso?
Copy !req
260. ¡Dámelo!
Copy !req
261. ¡No voy a ser motivo de burla!
¡Quiero respeto!
Copy !req
262. ¡Ahora mismo!
Copy !req
263. Sigo sin entender cómo te pegaste
el sombrero.
Copy !req
264. Dices que tú no fuiste, pero es obvio...
Copy !req
265. ¡Yo no me pegué el sombrero
a la cabeza!
Copy !req
266. ¡El sombrero se encogió, el tejido
se fusionó a mi pelo!
Copy !req
267. ¡Espera un momento! Ya casi lo quito.
Copy !req
268. Ya está saliendo.
Copy !req
269. ¡Dios mío!
Copy !req
270. ¡De hoy en adelante esta familia
hará lo que yo diga...
Copy !req
271. cuando yo lo diga!
Copy !req
272. Aquí tienes tu sombrero.
Copy !req
273. Y en este momento...
Copy !req
274. vamos a comer y a ver la tele.
Copy !req
275. ¿Están listos para pegarse
y de dinero llenarse?
Copy !req
276. Apaga tu luz.
Copy !req
277. ¡Lo estoy regalando!
Copy !req
278. Para los idiotas que no saben
cómo se juega, es así:
Copy !req
279. Por cada respuesta correcta,
se acercarán más al cubo de dinero.
Copy !req
280. Ya dentro, todo el dinero que
se pegue a su engomado cuerpo...
Copy !req
281. ¡se lo llevan a su casa!
Copy !req
282. Hola, papá.
Copy !req
283. ¿Eres de esta familia?
Copy !req
284. ¡Hola!
Copy !req
285. ¿Eres de esta familia?
Copy !req
286. ¡La cena es la hora familiar!
¿Qué basura estás leyendo?
Copy !req
287. No es basura. Es muy hermoso.
Copy !req
288. Es Moby Dick, de Herman Melville.
Copy !req
289. ¿Moby, qué?
Copy !req
290. ¡Esto es obsceno!
Copy !req
291. ¡Basura!
Copy !req
292. No es mío.
¡Es un libro de la biblioteca!
Copy !req
293. ¡Ya estoy harto de esto!
Copy !req
294. ¡Eres una Bilis, actúa como tal!
Copy !req
295. ¡Siéntate bien! ¡Mira la tele!
Copy !req
296. Pónganse pegajosos
y ganen dinero gratis.
Copy !req
297. ¡Ahora, a ponerse pegajosos!
Copy !req
298. Yo no fui.
Copy !req
299. ¡Claro que no fuiste tú, zonza!
Copy !req
300. Te dije que era una tele barata.
Copy !req
301. ¡No es barata, es robada!
Copy !req
302. ¡Prende la luz!
Copy !req
303. ¿Fue magia, o coincidencia?
Copy !req
304. No lo sabía.
Copy !req
305. Dicen que solo usamos una
pequeña parte de nuestros cerebros.
Copy !req
306. Matilda jamás hubiera descubierto
sus poderes mentales...
Copy !req
307. a no ser por los sucesos
que comenzaron al día siguiente.
Copy !req
308. Busco un auto bueno y barato.
¿Puede satisfacer mis necesidades?
Copy !req
309. En cierto sentido.
Bienvenida a "Automotores Bilis".
Copy !req
310. Harry Bilis, dueño, fundador.
Copy !req
311. Agatha Trunchbull. Directora
de la Primaria "Escuela Tigazos".
Copy !req
312. Se lo advierto. Busco un auto
eficiente pues yo soy eficiente.
Copy !req
313. Mi escuela es disciplina pura.
Copy !req
314. Mi lema es: "Para buen
comportamiento, buen castigo".
Copy !req
315. Estupendo lema.
Copy !req
316. ¿Tiene mocosos?
Copy !req
317. Un niño, Mikey, y un error, Matilda.
Copy !req
318. Todos los niños son errores. Son
espantosos. Por suerte yo no fui niña.
Copy !req
319. Le voy a ofrecer una ganga.
Copy !req
320. Más le vale.
Copy !req
321. Vamos al grano.
Copy !req
322. Gracias.
Copy !req
323. Que lo disfrute.
Copy !req
324. Oye, vas a ir a la escuela.
Copy !req
325. ¡Mañana, a primera hora!
Copy !req
326. En ese lugar sí que te van a educar.
Copy !req
327. Matilda quería ir a la escuela
porque le encantaba aprender.
Copy !req
328. Trató de imaginarse
su nueva escuela.
Copy !req
329. Ya vete.
Copy !req
330. Se imaginó un edificio muy bello...
Copy !req
331. rodeado de árboles y flores
y columpios.
Copy !req
332. Bueno, sí había un edificio.
Copy !req
333. Y había niños.
Copy !req
334. A pesar de la apariencia
de la Escuela Tigazos...
Copy !req
335. estaba feliz de estar ahí.
Copy !req
336. Después de todo...
Copy !req
337. cualquier escuela
es mejor que ninguna.
Copy !req
338. ¿O no?
Copy !req
339. Tú, castigada.
Copy !req
340. Estás muy chico. ¡Crece rápidamente!
Copy !req
341. ¡Cabezas arriba! ¡Hombros atrás!
¡Erguidos!
Copy !req
342. Perdón.
Copy !req
343. No te preocupes.
Es mejor que estar allá afuera.
Copy !req
344. ¿Ésa es mi maestra?
Copy !req
345. Es la directora, la Srta. Trunchbull.
Copy !req
346. ¡Estás bromeando!
Copy !req
347. Mocosas, pongan pies en polvorosa.
En serio.
Copy !req
348. Da latigazos aquí,
para ver quién se escondió.
Copy !req
349. Esos calcetines están muy rosados.
Copy !req
350. - Soy Matilda.
- Y yo, Lavanda.
Copy !req
351. Yo soy Hortensia.
Copy !req
352. ¿De veras les pega a los niños
con esa fusta?
Copy !req
353. No. Lo tiene más bien para asustar.
Copy !req
354. Lo que hace es peor.
Copy !req
355. Por ejemplo, ayer, en segundo año.
Copy !req
356. Cada semana va a todas
las salas de clase para...
Copy !req
357. enseñarle a las maestras
cómo tratar a los niños.
Copy !req
358. Julius Rottwinkle...
Copy !req
359. comió 2 chocolates en clase.
Copy !req
360. - ¿Lo pilló?
- Por supuesto.
Copy !req
361. ¿Y se encuentra bien?
Copy !req
362. ¿Después de que lo tiró
por la ventana? Claro que no.
Copy !req
363. No murió, si a eso te refieres.
Copy !req
364. La Trunchbull
participaba en las Olimpiadas.
Copy !req
365. Lanzamiento de bala,
jabalina y martillo.
Copy !req
366. Era buena para el martillo.
Copy !req
367. ¿Hace esto con frecuencia?
Copy !req
368. Es mejor que el "Asfixín".
Copy !req
369. ¿"Asfixín"?
Copy !req
370. El Asfixín.
Es un hoyo estrecho y alto...
Copy !req
371. que está atrás de una puerta.
Copy !req
372. Te paras en un tubo que gotea,
con bordes filosos.
Copy !req
373. Las paredes tienen pedazos
de vidrio y clavos.
Copy !req
374. ¡Métete adentro, plato de pus!
Copy !req
375. ¿Ahí mete a niños?
Copy !req
376. Yo ya estuve dentro 2 veces.
A veces te deja ahí todo el día.
Copy !req
377. - ¿Ya le dijiste a tus papás?
- No me creyeron.
Copy !req
378. ¿Tus papás te creerían?
Copy !req
379. 60 líneas: "Obedeceré a la directora".
Copy !req
380. ¡A un lado!
Copy !req
381. ¡Ahí viene!
Copy !req
382. ¡Carne fresca!
Copy !req
383. Amanda Thripp.
Copy !req
384. Sí, Srta. Trunchbull.
Copy !req
385. ¿Qué es eso?
Copy !req
386. ¿Qué es qué, Srta. Trunchbull?
Copy !req
387. Lo que te cuelga de las orejas.
Copy !req
388. ¿Mis colas de caballo?
Copy !req
389. ¿Eres un caballo, Amanda?
Copy !req
390. No, Srta. Trunchbull.
Copy !req
391. ¿Yo admito caballos en mi escuela?
Copy !req
392. A mi mami le parecen muy lindas.
Copy !req
393. ¡Tu mami es una tonta!
Copy !req
394. Córtatelas antes de venir mañana.
Copy !req
395. - ¿Pero?
- ¿Pero?
Copy !req
396. ¿Pero?
Copy !req
397. ¡Tiro de martillo!
Copy !req
398. Definitivamente.
Copy !req
399. ¡Te voy a dar tu "Pero"!
Copy !req
400. ¡Buena altura!
Copy !req
401. ¡Y excelente descarga!
Copy !req
402. ¿La pasará?
Copy !req
403. Quizá sí, quizá no.
Copy !req
404. ¡Váyanse a su sala antes de que
los meta a todos al Asfixín!
Copy !req
405. Estaba pensando...
¿cómo será mi maestra?
Copy !req
406. ¡Corran, corran!
Copy !req
407. ¡Más rápido! ¡Métanse!
Copy !req
408. ¡Apúrense!
Copy !req
409. Pero la Srta. Dulce era una
de esas personas admirables...
Copy !req
410. que aprecian a cada niño
por lo que él o ella es.
Copy !req
411. Son para Ud., Srta. Dulce.
Copy !req
412. Qué hermosas.
Copy !req
413. Gracias, Amanda.
Copy !req
414. Escuchen. Hoy tenemos
una alumna nueva con nosotros.
Copy !req
415. Les presento a Matilda Bilis.
Copy !req
416. Siéntate aquí con Lavanda.
Copy !req
417. Todos recuerdan lo asustados
que estaban cuando llegaron...
Copy !req
418. así que pórtense bien con ella
y hagan que se sienta a gusto.
Copy !req
419. ¿Le das su libro de ejercicios?
Copy !req
420. Te puedes sentar.
Copy !req
421. La Srta. Dulce era una
maestra excelente, amiga de todos.
Copy !req
422. Pero su vida no era tan simple
y hermosa como parecía.
Copy !req
423. La Srta. Dulce
tenía un oscuro secreto.
Copy !req
424. Aunque le causaba dolor...
Copy !req
425. no dejaba que interfiriera
con la enseñanza.
Copy !req
426. Matilda, llegaste en un buen día.
Copy !req
427. Estamos repasando
lo que hemos aprendido.
Copy !req
428. No importa si no entiendes nada.
Copy !req
429. Pero si tienes la respuesta,
nada más levanta la mano.
Copy !req
430. Estamos aprendiendo la tabla del 2.
Copy !req
431. ¿Quién quiere contestar?
Copy !req
432. Vamos a multiplicar juntos.
Copy !req
433. ¿2 por 4?
Copy !req
434. Ocho.
Copy !req
435. - ¿2 por 6?
- Doce.
Copy !req
436. ¿2 por 9?
Copy !req
437. Dieciocho.
Copy !req
438. ¡Excelente! Han estado practicando.
Copy !req
439. Pronto van a poder multiplicar todo,
ya sea 2 por 7...
Copy !req
440. Catorce.
Copy !req
441. Bien.
Copy !req
442. O trece por 379.
Copy !req
443. 4927.
Copy !req
444. ¿Cómo dijiste?
Copy !req
445. Creo que esa es la respuesta.
Copy !req
446. 13 por 379:
Copy !req
447. 4927.
Copy !req
448. Así es.
Copy !req
449. ¿Puedes multiplicar
números grandes?
Copy !req
450. El año pasado leí
un libro de matemáticas.
Copy !req
451. ¿Te gusta leer?
Copy !req
452. Sí. Me encanta leer.
Copy !req
453. ¿Qué te gusta leer?
Copy !req
454. Todo.
Copy !req
455. Últimamente he estado leyendo
a Darles Chicles...
Copy !req
456. Charles Dickens.
Copy !req
457. Lo podría leer todos los días.
Copy !req
458. Yo también.
Copy !req
459. Niños...
Copy !req
460. saquen sus libros de ejercicios
y hagan la sección 3.
Copy !req
461. Vuelvo enseguida.
Copy !req
462. ¡Te di en el cuello!
Copy !req
463. DIRECTORA
Copy !req
464. ¡Pasa, quien seas!
Copy !req
465. Por poco te doy.
Copy !req
466. Qué gusto verte, Jen.
Qué bien, qué bien.
Copy !req
467. ¿Hora de nuestra charla sincera?
Copy !req
468. De hecho, se trata de la niña nueva
de mi clase, Matilda.
Copy !req
469. Su papá dice que es una verruga.
Copy !req
470. Un forúnculo. Una pústula putrefacta
de fluidos malignos.
Copy !req
471. No, Matilda Bilis es muy dulce.
Copy !req
472. Y muy brillante.
Copy !req
473. ¿Una niña brillante?
Copy !req
474. Multiplica sumas muy altas
mentalmente.
Copy !req
475. Una calculadora, también.
Copy !req
476. Yo creo que estaría
más contenta en una...
Copy !req
477. clase más avanzada.
Copy !req
478. No puedes controlar a ese áspid
y quieres encajársela a otra maestra.
Copy !req
479. No, yo...
Copy !req
480. ¡Sí!
Copy !req
481. ¡Típica cobardía de una haragana!
Copy !req
482. ¡Escúchame!
Copy !req
483. ¡La distancia que la bala recorre
depende del esfuerzo que utilizas!
Copy !req
484. ¡Sudor!
Copy !req
485. ¡Si no puedes controlar
a esa malcriada, se va al Asfixín!
Copy !req
486. ¿Entendiste?
Copy !req
487. Sí, señora.
Copy !req
488. Un día te darás cuenta de que todo lo
que hago es por tu propio bien.
Copy !req
489. ¡Y por el bien de esos
niñitos putrefactos!
Copy !req
490. para vengarse de Tiffany.
Copy !req
491. Antes, durante el amorío.
Copy !req
492. ¡Ya llegué!
Copy !req
493. ¿Qué tal la escuela?
Copy !req
494. Con el hermano de Valerie.
Copy !req
495. Me enseñan cosas de 6to. año.
Copy !req
496. - Álgebra y geografía.
- Permíteme.
Copy !req
497. Estoy en medio de una llamada
muy importante.
Copy !req
498. - Me preguntaste por la escuela.
- Cállate.
Copy !req
499. ¿Qué iba a hacer ella?
El bebé no es de él.
Copy !req
500. Pues estuvo muy bien.
Copy !req
501. Imposible. Han de ser implantes.
Copy !req
502. La directora está loca. Lanzó
a una niña sobre la barda, del pelo.
Copy !req
503. También tu vida cambiaría
si te depilaras con cera.
Copy !req
504. Tengo una maestra maravillosa.
Copy !req
505. Los míos me vuelven loca.
Copy !req
506. En serio, ¡6 horas diarias
en la escuela no son suficientes!
Copy !req
507. Ya lo creo.
Copy !req
508. ¡Golpe a la barriga!
¡Trancazo a la cara!
Copy !req
509. ¡Burns está lastimado!
¡Está en las cuerdas!
Copy !req
510. ¡Lo salvó la campana!
Copy !req
511. ¿Paquetes a esta hora?
Copy !req
512. Ven acá.
Copy !req
513. Hola.
Copy !req
514. No damos dinero para caridad
ni compramos boletos de rifas.
Copy !req
515. No, Sr. Bilis...
Copy !req
516. Srta. Dulce. La maestra de Matilda.
Copy !req
517. ¿Qué hizo ahora?
Copy !req
518. ¡Vete a tu cuarto ahora mismo!
Copy !req
519. ¡Ahora mismo! ¡Vete!
Copy !req
520. Mire...
Copy !req
521. ahora ella ya es problema suyo.
Copy !req
522. No hay ningún problema.
Copy !req
523. Entonces largo. Estamos viendo TV.
Copy !req
524. Sr. Bilis...
Copy !req
525. si le importa más un programa
de televisión que su hija...
Copy !req
526. quizá no debería ser padre.
Copy !req
527. Apague esa maldita cosa
y escúcheme.
Copy !req
528. Pase y acabe rápido.
A la Sra. Bilis no le va a gustar esto.
Copy !req
529. Vamos, entre.
Copy !req
530. Cierre la puerta.
Copy !req
531. - ¿Quién es?
- Una maestra.
Copy !req
532. Tiene que hablar contigo de Matilda.
Copy !req
533. ¿Por qué la apagaste?
¡Tenía a Velásquez en las cuerdas!
Copy !req
534. ¿Qué quiere?
Copy !req
535. Seguramente ya saben que Matilda
tiene una mente brillante.
Copy !req
536. Cómo no. Mikey, dame una cerveza.
Copy !req
537. Es excelente en matemáticas.
Copy !req
538. Lee material...
Copy !req
539. ¿Quiere una?
Copy !req
540. No, gracias.
Copy !req
541. Lee material que yo no leí
hasta mi segundo año de universidad.
Copy !req
542. ¡Universidad!
Copy !req
543. ¡Universidad!
Copy !req
544. Yo siento que con clases privadas...
Copy !req
545. ella podría ir a la universidad
en unos cuantos años.
Copy !req
546. Srta. Desdeñosa...
Copy !req
547. una chica no llega a ningún lado
portándose inteligente.
Copy !req
548. Mírenos a usted y a mí.
Copy !req
549. Ud. escogió inteligencia.
Copy !req
550. Yo escogí apariencia.
Copy !req
551. Yo tengo una casa bonita,
un esposo maravilloso.
Copy !req
552. Y Ud. está como esclava,
enseñándole a unos mocosos a leer.
Copy !req
553. ¿Mandarla a la universidad?
Copy !req
554. Yo no fui a la universidad.
Copy !req
555. No conozco a nadie que haya ido.
Copy !req
556. "Hippies", vendedores de retretes.
Copy !req
557. No se burle de la gente educada,
Sr. Bilis.
Copy !req
558. Si se enfermara, Dios no lo quiera...
Copy !req
559. su doctor sería
un graduado universitario.
Copy !req
560. Si lo demandaran por vender
un auto defectuoso...
Copy !req
561. su abogado habría ido
a la universidad.
Copy !req
562. ¿Cuál auto?
Copy !req
563. ¿Quién me iba a demandar?
Copy !req
564. ¿Con quién ha hablado?
Copy !req
565. Con nadie.
Copy !req
566. Dios mío. Veo que no vamos...
Copy !req
567. a estar de acuerdo, ¿verdad?
Copy !req
568. Disculpen que haya venido sin avisar.
Copy !req
569. Deberías demandarla por interrumpir
el programa.
Copy !req
570. Ya lo creo.
Copy !req
571. ¿Por qué está en medio?
Copy !req
572. Está en medio porque ya se acabó.
Copy !req
573. Gracias.
Copy !req
574. Mañana.
Copy !req
575. Qué bien, se acabó.
Copy !req
576. ¿Quién ganó?
Copy !req
577. ¿Cómo voy a saberlo? ¡Lo apagaste!
Copy !req
578. ¿Es mi culpa que haya venido
a media pelea?
Copy !req
579. ¡Moviéndose!
Copy !req
580. ¡Toda la escuela al auditorio
inmediatamente!
Copy !req
581. ¡Sentados!
Copy !req
582. ¿Qué pasó?
Copy !req
583. Quién sabe.
Copy !req
584. Bruce Trotaciénagas.
Copy !req
585. ¿Quiere pasar acá el pequeño Brucey,
por favor?
Copy !req
586. Vive en mi calle.
Copy !req
587. Este niño...
Copy !req
588. Bruce Trotaciénagas...
Copy !req
589. es nada menos
que un ladrón depravado.
Copy !req
590. Eres un criminal, ¿verdad?
Copy !req
591. No sé de qué habla.
Copy !req
592. Pastel.
Copy !req
593. Pastel de chocolate.
Copy !req
594. ¡Te arrastraste como una víbora
a la cocina...
Copy !req
595. y te comiste mi tentempié personal!
Copy !req
596. ¿Lo niegas?
Copy !req
597. ¡Confiesa!
Copy !req
598. Me es difícil recordar
un pastel específico.
Copy !req
599. Éste...
Copy !req
600. era mío.
Copy !req
601. Era el pastel más delicioso
de todo el mundo.
Copy !req
602. El de mi mamá es mejor.
Copy !req
603. ¿Ah, sí?
Copy !req
604. ¿Cómo puedes saber
sin comer otro pedazo?
Copy !req
605. Siéntate, Ciénaga.
Copy !req
606. Aquí tienes.
Copy !req
607. Huele a chocolate, ¿no?
Copy !req
608. Ahora...
Copy !req
609. ¡cómetelo!
Copy !req
610. No quiero. Gracias.
Copy !req
611. ¡Cómetelo!
Copy !req
612. No te lo comas.
Copy !req
613. Ella jamás le daría pastel.
Copy !req
614. Veneno.
Copy !req
615. Algo se trae.
Copy !req
616. Me da la impresión
de que lo disfrutaste.
Copy !req
617. Sí, señora.
Copy !req
618. Entonces necesitas comer más.
Copy !req
619. No, gracias.
Copy !req
620. Vas a herir los sentimientos
de la cocinera.
Copy !req
621. ¡Cocinera!
Copy !req
622. Te hizo este pastel para que
te lo comieras tú solo.
Copy !req
623. Puso su sangre
y su sudor en este pastel.
Copy !req
624. ¡No te irás de esta plataforma...
Copy !req
625. hasta no haber consumido toda
esta obra de repostería fina!
Copy !req
626. ¡Toda esta obra de repostería!
Copy !req
627. - Nos vemos en el almuerzo.
- Gracias.
Copy !req
628. Querías pastel, aquí tienes tu pastel.
Copy !req
629. ¡Ahora cómetelo!
Copy !req
630. Pobre Brucey.
Copy !req
631. ¡Va a vomitar!
Copy !req
632. No puedo mirar. ¿Va a vomitar?
Copy !req
633. Indudablemente.
Copy !req
634. Bruce se ve muy mal.
Copy !req
635. ¿Te rindes?
Copy !req
636. ¡Tú puedes!
Copy !req
637. ¡Tú puedes!
Copy !req
638. ¡Tú puedes!
Copy !req
639. ¡Sigue, Bruce!
Copy !req
640. ¡Silencio!
Copy !req
641. ¡Silencio!
Copy !req
642. ¡Basta!
Copy !req
643. ¡Silencio!
Copy !req
644. ¡Alto!
Copy !req
645. ¡Cállense!
Copy !req
646. ¡Todos se quedarán 5 horas después
de la escuela...
Copy !req
647. a copiar del diccionario!
Copy !req
648. ¡Y los que protesten
se irán directo al Asfixín...
Copy !req
649. juntos!
Copy !req
650. Jovencita, ¿dónde estabas?
Copy !req
651. Nos castigaron porque un niño
comió pastel.
Copy !req
652. Qué mentira tan grande.
Copy !req
653. ¡Esos paquetes se quedaron afuera
porque no los recibiste!
Copy !req
654. No es justo, cariñito.
Copy !req
655. Tú pides muchas cosas de catálogos
y yo no puedo.
Copy !req
656. Son piezas de auto, bomboncito.
Son cosas de negocios.
Copy !req
657. ¿Entonces por qué
no te las mandan a la oficina?
Copy !req
658. Puede haber policías vigilando.
Copy !req
659. Están afuera.
Copy !req
660. ¿Qué?
Copy !req
661. Están estacionados afuera.
Copy !req
662. ¡Qué ignorante eres!
Ésos son vendedores de lanchas.
Copy !req
663. Son buenas personas.
Copy !req
664. Policías.
Copy !req
665. ¿Lanchas?
Copy !req
666. ¡Por aquí no hay lagos!
Copy !req
667. Hay gente que sale los fines
de semana. Hay gente que se divierte.
Copy !req
668. Hay gente que es policía.
Copy !req
669. - No son policías.
- Sí son.
Copy !req
670. Yo sabría si hay policías
vigilando mi casa.
Copy !req
671. ¡Ve a acostarte, garrapata mentirosa!
Copy !req
672. Con el FBI vigilando a su papá
y la Trunchbull aterrorizando niños...
Copy !req
673. eran raros los ratos felices
en que podía jugar con sus amigos.
Copy !req
674. ¡Una rana! ¡Una rana! ¡Una rana!
Copy !req
675. ¿Qué es?
Copy !req
676. ¡Una rana!
Copy !req
677. - Es una salamandra.
- Camaleón.
Copy !req
678. Es un tritón.
Copy !req
679. "Salamandra pequeña semi-acuática
del género Triturus..."
Copy !req
680. "Unas tienen colores brillantes
y secretan substancias irritantes".
Copy !req
681. ¡Maldito auto inservible!
Copy !req
682. ¡Bilis!
Copy !req
683. ¡Me vendió una porquería!
Copy !req
684. ¡Al Asfixín!
Copy !req
685. - ¡Así aprenderás!
- ¿Qué?
Copy !req
686. ¡Tu papá no puede ridiculizarme!
Copy !req
687. - ¿Mi papá?
- ¡El tipo del pelo raro!
Copy !req
688. - Yo no soy como mi papá.
- ¡Eres su viva imagen!
Copy !req
689. ¡De tal palo, tal pilla!
Copy !req
690. ¡Srta. Dulce!
Copy !req
691. Hoy dará la clase la Srta. Trunchbull.
Trae la jarra de agua.
Copy !req
692. ¡Deprisa!
En cualquier momento llega.
Copy !req
693. Asegúrate de que esté fría el agua.
¡Rápido!
Copy !req
694. ¡Los pescados!
Copy !req
695. Guarda todo el arte.
Guarda todo lo colorido.
Copy !req
696. Los lápices de colores.
Copy !req
697. Muchas ideas brillantes surgen
del trabajo y la planificación.
Copy !req
698. Claro que a veces
te llegan de repente.
Copy !req
699. ¡Tapa a los pájaros y los escarabajos!
Copy !req
700. ¡Rápido!
Copy !req
701. La otra vez, algunos olvidaron
cómo comportarse.
Copy !req
702. No hablen si no les habla.
Copy !req
703. No se rían. No sonrían.
Ni siquiera respiren fuerte.
Copy !req
704. ¡Es más, no respiren!
Copy !req
705. Buenos días.
Copy !req
706. Buenos días, Srta. Trunchbull.
Copy !req
707. ¡Siéntense!
Copy !req
708. Jamás he entendido
por qué los niños pequeños...
Copy !req
709. son tan repulsivos.
Copy !req
710. Son mi ruina.
Copy !req
711. ¿Dónde está Matilda?
Copy !req
712. Como los insectos,
deberían acabar con ellos pronto.
Copy !req
713. Mi idea de una escuela
perfecta es una...
Copy !req
714. en la que no hay niños.
Copy !req
715. Ni uno.
Copy !req
716. ¿Está de acuerdo, Srta. Dulce?
Copy !req
717. ¡Tú!
Copy !req
718. ¡Al frente!
Copy !req
719. ¿Estás bien?
Copy !req
720. ¡La próxima vez que te diga que
vacíes tus bolsillos, hazlo rápido!
Copy !req
721. Sí, Srta. Trunchbull.
Copy !req
722. Esto es lo más interesante
que has hecho en tu vida.
Copy !req
723. ¡Siéntate, gusano de vómito!
Copy !req
724. ¡Párate!
Copy !req
725. ¿Sabes deletrear?
Copy !req
726. Ayer la Srta. Dulce nos enseñó
una palabra larga.
Copy !req
727. Podemos deletrear "dificultad".
Copy !req
728. No la podrías deletrear,
aunque tu vida dependiera de ello.
Copy !req
729. Ella nos enseñó con un poema.
Copy !req
730. ¿Un poema? Qué lindo.
¿Y qué poema es?
Copy !req
731. Señora D, Señora I
Copy !req
732. Señora F, Señora I
Copy !req
733. Señora C, U, L, T
Copy !req
734. Señora A, Señora D
Copy !req
735. ¿Por qué son casadas todas ellas?
Copy !req
736. "Señora D, Señora I..."
Copy !req
737. ¡Les debes enseñar a deletrear,
no poesía!
Copy !req
738. ¿Por qué tardan tanto en crecer
los niños chicos?
Copy !req
739. Lo hacen a propósito
para molestarme.
Copy !req
740. ¿Cuál es el chiste?
Copy !req
741. ¡Díganmelo!
Copy !req
742. ¡Hablen!
Copy !req
743. Yo me río tanto como cualquier gordo.
Copy !req
744. ¡Una víbora!
Copy !req
745. ¡Una víbora!
Copy !req
746. ¿Quién trató de envenenarme?
Copy !req
747. ¿Quién?
Copy !req
748. ¡Lo sabía!
Copy !req
749. Es que no es una víbora.
Copy !req
750. Es un tritón.
Copy !req
751. ¿Qué?
Copy !req
752. Un tritón.
Copy !req
753. ¡Párate, miserable saco de
asquerosos deshechos de cabra!
Copy !req
754. ¡Tú fuiste!
Copy !req
755. No, Srta. Trunchbull.
Copy !req
756. ¿Actuaste sola o tuviste cómplices?
Copy !req
757. Yo no fui.
Copy !req
758. ¿No te gustó el Asfixín?
Te querías desquitar, ¿verdad?
Copy !req
759. Pues yo me voy a desquitar, jovencita.
Copy !req
760. ¿De qué?
Copy !req
761. ¡De lo del tritón, gusana!
Copy !req
762. ¡Yo no fui!
Copy !req
763. Aunque no hayas sido tú, te castigaré.
Copy !req
764. Yo soy grande y tú no.
Tengo razón y tú no.
Copy !req
765. ¡Y no hay nada que puedas hacer!
Copy !req
766. Eres una mentirosa y una pilla.
Copy !req
767. ¡Tu padre es un timador!
Copy !req
768. ¡Uds. Son las ratas más corruptas
de la historia de la civilización!
Copy !req
769. ¿Me equivoco?
Copy !req
770. Nunca.
Copy !req
771. En esta sala, en esta escuela...
Copy !req
772. yo... soy...
Copy !req
773. ¡Dios!
Copy !req
774. ¡Yo no me moví!
Copy !req
775. ¡Tú fuiste!
Copy !req
776. ¿Cómo pudo haberlo hecho
desde aquí?
Copy !req
777. Te estaré vigilando.
Copy !req
778. A todos y cada uno de ustedes.
Cada vez que doblen la esquina.
Copy !req
779. Cuando vayan a sus casilleros
por sus apestosos sacos.
Copy !req
780. Cuando vayan saltando alegres
a comer...
Copy !req
781. los estaré vigilando.
Copy !req
782. A todos ustedes. Y sobre todo...
Copy !req
783. a ti.
Copy !req
784. Gracias por no delatarme.
Copy !req
785. Una no acusa a su mejor amiga.
Copy !req
786. Baila muy bien.
Copy !req
787. Limpiaré esto y después les
pondremos comida a los pájaros.
Copy !req
788. En un minuto salgo.
Copy !req
789. Srta. Dulce.
Copy !req
790. ¿Sí, Matilda?
Copy !req
791. Srta. Dulce...
Copy !req
792. yo fui.
Copy !req
793. ¿Fuiste, qué?
Copy !req
794. Yo tiré el vaso.
Copy !req
795. Corazón, no dejes que
la Srta. Trunchbull te haga sentir así.
Copy !req
796. Fue un accidente.
Copy !req
797. Lo hice con mis ojos.
Mire, se lo voy a demostrar.
Copy !req
798. Me alegro de que
te sientas tan poderosa.
Copy !req
799. Mucha gente
no se siente nada poderosa.
Copy !req
800. Vamos. Voltéate, vaso.
Copy !req
801. No te preocupes.
Copy !req
802. De veras lo tiré yo.
Copy !req
803. Una cosa curiosa de la vida es que,
a veces...
Copy !req
804. puedes hacer algo y cuando quieres
enseñarle a alguien, no puedes.
Copy !req
805. O si llevas algo a arreglar...
Copy !req
806. No es eso.
Copy !req
807. No sé.
Copy !req
808. A lo mejor me agoté.
Copy !req
809. Matilda, ¿quieres ir
a mi casa esta tarde?
Copy !req
810. Me encantaría, Srta. Dulce.
Copy !req
811. Bien.
Copy !req
812. Nada más miro una cosa fijamente
y luego siento la fuerza.
Copy !req
813. Siento como que
puedo mover casi todo.
Copy !req
814. Sí me cree, ¿verdad?
Copy !req
815. Tú debes creer en cualquier poder
que tú piensas que tienes.
Copy !req
816. Créelo con todo el corazón.
Copy !req
817. Ahí vive la Srta. Trunchbull.
Copy !req
818. ¿Por qué hay un columpio?
Copy !req
819. Ahí vivía una niña que conozco.
Copy !req
820. Llevaba una vida buena y feliz.
Copy !req
821. Cuando apenas tenía 2 años
su madre murió.
Copy !req
822. Su padre era doctor.
Copy !req
823. Él necesitaba a alguien
que atendiera la casa.
Copy !req
824. Invitó a la hermanastra de la mamá
a vivir con ellos.
Copy !req
825. Pero la tía de la niña era una
persona cruel y la trataba muy mal.
Copy !req
826. ¿Trunchbull?
Copy !req
827. Sí.
Copy !req
828. Y lo peor de todo fue que cuando
la niña tenía 5 años, su papá murió.
Copy !req
829. ¿Cómo murió?
Copy !req
830. La policía concluyó
que se había suicidado.
Copy !req
831. ¿Por qué iba a hacer tal cosa?
Copy !req
832. Nadie lo sabe.
Copy !req
833. El final es más feliz.
Copy !req
834. Ella encontró una cabañita.
Copy !req
835. Se la rentó a un agricultor de ruibarbo
por $50 mensuales...
Copy !req
836. y la cubrió de madreselva.
Copy !req
837. Plantó flores, se salió de la casa
de su malvada tía...
Copy !req
838. y obtuvo su libertad.
Copy !req
839. Me alegro por ella.
Copy !req
840. ¿Sabes por qué
te conté todo esto?
Copy !req
841. No.
Copy !req
842. Tú naciste en una familia
que no te aprecia.
Copy !req
843. Un día todo va a ser muy distinto.
Copy !req
844. ¿Tomamos té y galletas?
Copy !req
845. Sí, por favor.
Copy !req
846. Es la cabañita de su historia.
Copy !req
847. Usted es esa joven.
Copy !req
848. Entonces...
Copy !req
849. Sí.
Copy !req
850. Tía Trunchbull.
Copy !req
851. Cuando me fui de mi casa...
Copy !req
852. su casa...
tuve que dejar todos mis tesoros.
Copy !req
853. ¿Tesoros?
Copy !req
854. Fotografías de mi mamá y de mi papá.
Copy !req
855. Y una hermosa muñeca que me dio
mi mamá, con cara de porcelana.
Copy !req
856. Muñeca Lissy, le puse.
Copy !req
857. - ¿Quieres leche?
- Sí, por favor.
Copy !req
858. ¿Por qué no se escapa?
Copy !req
859. Lo he pensado muchas veces, pero...
Copy !req
860. no puedo abandonar a mis niños.
Copy !req
861. Y si no pudiera dar clases,
me quedaría sin nada.
Copy !req
862. Es Ud. muy valiente.
Copy !req
863. No tanto como tú.
Copy !req
864. Yo pensaba que los adultos
no le tenían miedo a nada.
Copy !req
865. Todo lo contrario.
Copy !req
866. Los adultos se asustan,
como los niños.
Copy !req
867. ¿A qué le tendrá miedo
la Srta. Trunchbull?
Copy !req
868. ¡Ahí está!
Copy !req
869. Lanzamiento de bala.
Copy !req
870. Lanzamiento de martillo.
Jabalina.
Copy !req
871. ¡Atrás, atrás!
Copy !req
872. ¿Le tiene miedo a un gato?
Copy !req
873. A los gatos negros.
Es muy supersticiosa.
Copy !req
874. ¡Vete!
Copy !req
875. Pobre gatito.
Copy !req
876. No le pasó nada.
Copy !req
877. Eso espero.
Copy !req
878. Vamos por sus tesoros.
Copy !req
879. ¡Ya se fue!
Copy !req
880. ¡Venga!
Copy !req
881. ¡Srta. Dulce!
Copy !req
882. ¡Muévete, pedazo de chatarra!
¡Cambia de velocidad!
Copy !req
883. Mi casa.
Copy !req
884. Ay, caramba.
Copy !req
885. Antes estaba ahí
el retrato de mi padre.
Copy !req
886. El que la pintó ha de haber tenido
un estómago muy aguantador.
Copy !req
887. Un estómago bastante aguantador.
Copy !req
888. Deberíamos irnos.
Copy !req
889. La caja de chocolates de mi papá.
Copy !req
890. Después de cenar mi papá tomaba
un chocolate y lo partía por la mitad.
Copy !req
891. Siempre me daba
la mitad más grande.
Copy !req
892. Pero mi tía los contaba. Yo no
los podía agarrar ni a escondidas.
Copy !req
893. Se llevaba un chocolate
a los labios y decía:
Copy !req
894. ¡Demasiado buenos para niños!
Copy !req
895. Cómase uno.
Copy !req
896. Se daría cuenta.
Copy !req
897. ¿Dónde está su muñeca Lissy?
Copy !req
898. Arriba.
Copy !req
899. ¡Aplastaré a esa sabandija!
Copy !req
900. Éste era mi cuarto.
Copy !req
901. Ése es mi papá.
Copy !req
902. ¿Cómo se llamaba?
Copy !req
903. Magnus. Yo le decía Rey Magnus.
Copy !req
904. Él me decía Abejita.
Copy !req
905. Yo no creo que Magnus
se haya suicidado.
Copy !req
906. Yo tampoco.
Copy !req
907. ¿Ésa es Lissy?
Copy !req
908. ¡Bilis!
Copy !req
909. ¡Vendedor inútil de autos usados!
¡Venga acá ahora mismo...
Copy !req
910. con otro auto!
Copy !req
911. ¡Yo sé qué significa caveat emptor...
Copy !req
912. rata mentirosa! ¡Lo voy a demandar!
Copy !req
913. ¡Quemaré su negocio!
Copy !req
914. ¡Voy a agarrar esa chatarra...
Copy !req
915. y metérsela por las nachas!
¡Parecerá un animal atropellado!
Copy !req
916. ¿Qué va a qué?
Copy !req
917. ¿No deberíamos escondernos?
Copy !req
918. Vete para abajo y sal por la puerta
de la cocina. Yo la distraigo.
Copy !req
919. ¿Quién está en mi casa?
Copy !req
920. ¡Sal y pelea como los hombres!
Copy !req
921. ¡A la caza!
Copy !req
922. ¡Ven!
Copy !req
923. ¡Por ahí!
Copy !req
924. ¡Hoy van a morir unas ratas!
Copy !req
925. Dios mío.
Copy !req
926. Sienta mi corazón.
Copy !req
927. ¿No fue el peor susto de su vida?
Copy !req
928. Vámonos.
Copy !req
929. No se le puede permitir
que trate así a la gente.
Copy !req
930. Alguien le tiene que dar una lección.
Copy !req
931. Cuando se vuelva a ir,
vamos por su muñeca.
Copy !req
932. Era broma.
Copy !req
933. Ven acá.
Copy !req
934. Prométeme que nunca
volverás a entrar en esa casa.
Copy !req
935. Se lo prometo.
Copy !req
936. Ven.
Copy !req
937. Y llegamos a la casa
con $2000 dólares en efectivo.
Copy !req
938. Lo tiró para arriba...
Copy !req
939. y nadamos en el dinero como en
La Pegadura del Millón de Dólares.
Copy !req
940. ¿Te gusta ese programa?
Copy !req
941. Me encanta.
Copy !req
942. Eso era antes.
Copy !req
943. Ahora el dinero va al banco.
Copy !req
944. ¿Y me da algo de dinero?
Copy !req
945. Matilda, estos son Bob y Bill.
Copy !req
946. Son policías.
Copy !req
947. ¡No son policías!
Son vendedores de lanchas Poder-As.
Copy !req
948. ¡Me muero de hambre!
Copy !req
949. ¿Quiénes son?
Copy !req
950. ¿Qué es esto? ¿Una fiesta nudista?
¡Lárguense de aquí!
Copy !req
951. ¿Me paso el día de esclavo,
mientras tú agasajas a unos pesistas?
Copy !req
952. Son policías.
Copy !req
953. ¿Quiere una casa de vacaciones?
Copy !req
954. Fuera.
Copy !req
955. ¡No me dejas hablar con nadie!
¡Estoy en una jaula!
Copy !req
956. ¡Necesito hablar con alguien,
aparte de esos estúpidos niños!
Copy !req
957. ¡Un hombre tiene derecho
a llegar a cenar...
Copy !req
958. sin tener que esperar
a unos desnudistas!
Copy !req
959. ¿Papá?
Copy !req
960. ¿Qué?
Copy !req
961. Grítame.
Copy !req
962. ¡Cállate y déjanos en paz!
Copy !req
963. ¡Vuelve a gritarme!
Copy !req
964. ¡Voy a ir y te voy a moretear
el miserable trasero!
Copy !req
965. ¡Quiero respeto en esta casa!
Copy !req
966. ¡Te voy a dar una tunda
como nunca te han dado!
Copy !req
967. Mi palabra es la ley, ¿entendido?
Copy !req
968. A nadie le gusta que le griten.
Copy !req
969. Pero la gritería de Harry le daba
a Matilda...
Copy !req
970. la clave de su poder.
Copy !req
971. Para liberar ese poder,
necesitaba practicar.
Copy !req
972. ¡Eres una mentirosa! ¿Eres estúpida?
Copy !req
973. Yo soy listo y tú no.
Copy !req
974. De tal palo, tal pilla.
Copy !req
975. Esta niña no está bien.
Copy !req
976. ¡Yo tengo razón y tú no!
Copy !req
977. ¡Eres una Bilis, actúa como tal!
Copy !req
978. Ésa fue mi favorita...
Copy !req
979. que pusimos para las chiquitas
bonitas...
Copy !req
980. esta soleada tarde.
Música para hacerte sonreír...
Copy !req
981. así que no toquen ese...
Copy !req
982. ¿No necesitamos orden de cateo?
Copy !req
983. No. El tipo es culpable.
Copy !req
984. Cuando mostremos esta cinta
en la corte, se le acabó la fiesta.
Copy !req
985. Apuesto que esa caja está
llena de piezas robadas.
Copy !req
986. Tú has grabado toda la semana.
Copy !req
987. Déjame usar la cámara un rato.
Copy !req
988. ¿La sabes usar?
Copy !req
989. ¿Sabes usar el zoom?
Copy !req
990. ¿Sabes ajustar el ocular?
Copy !req
991. Yo puedo.
Copy !req
992. Además, me toca a mí.
Copy !req
993. Te toca tirarla.
Copy !req
994. No la voy a tirar.
Copy !req
995. Uds. dos van a estar en líos
muy pronto.
Copy !req
996. Es la hembra menor.
Copy !req
997. Deberías estar en la escuela, niñita.
Copy !req
998. ¿Tienen orden de cateo?
Copy !req
999. Según un libro de derechos
constitucionales que leí...
Copy !req
1000. perderán su empleo
o irán a la cárcel.
Copy !req
1001. Tu papá irá a la cárcel.
Copy !req
1002. ¿Y sabes adónde irás tú?
Copy !req
1003. A un orfelinato.
Copy !req
1004. Si cooperas
irás a un orfelinato bonito.
Copy !req
1005. De los que dan de comer.
Copy !req
1006. Con cucarachas chiquititas.
Copy !req
1007. ¿Qué dices?
Copy !req
1008. Va a ocurrir otro crimen.
Copy !req
1009. Su auto se va a pasar un alto.
Copy !req
1010. Le dio tiempo a su papá
para que entrara en razón.
Copy !req
1011. Pero ahora,
andaba tras un pez más gordo.
Copy !req
1012. Mucho más gordo.
Copy !req
1013. Oye, cara de moco, ¿adónde vas?
Copy !req
1014. Afuera.
Copy !req
1015. Toma una zanahoria.
Copy !req
1016. ¡Mastica la comida! ¡Eres un animal!
Copy !req
1017. Tener poderes es menos importante
que lo que decides hacer con ellos.
Copy !req
1018. Y lo que Matilda tenía en mente...
Copy !req
1019. era simplemente heroico.
Copy !req
1020. Ven acá.
Copy !req
1021. ¡Muñeca Lissy, ven acá!
Copy !req
1022. ¡Ven, muñeca! ¡Por favor, ven!
Copy !req
1023. ¡Déjame en paz!
Copy !req
1024. ¡Magnus!
Copy !req
1025. ¡Srta. Dulce!
Copy !req
1026. ¡No va a creer lo que le traje!
Copy !req
1027. También le traje esto.
Copy !req
1028. Yo me comí el mío anoche.
Copy !req
1029. Hoy yo voy a dar tu clase.
Copy !req
1030. En lo que la Srta. Dulce
se ponía nerviosa...
Copy !req
1031. Matilda formuló un plan.
Copy !req
1032. Está que echa espuma por la boca.
Copy !req
1033. ¿Cómo le decía a Ud. su papá?
¿Colibrí?
Copy !req
1034. Abejita.
Copy !req
1035. Ya sabe que no está la muñeca.
Copy !req
1036. ¿Y a ella le decía Trunchbull?
Copy !req
1037. No. Supongo que le decía Agatha.
Copy !req
1038. Y ella le decía Magnus, ¿verdad?
Copy !req
1039. Sí.
Copy !req
1040. Quizás podría devolverle la
muñeca mientras esté en la escuela.
Copy !req
1041. ¡No, no puedo!
Copy !req
1042. Cálmese, Srta. Dulce.
Copy !req
1043. Todo va a salir bien. Se lo prometo.
Copy !req
1044. Me prometiste
que no ibas a volver a entrar.
Copy !req
1045. No entré.
Estuve en el techo del garaje.
Copy !req
1046. Lo hice con mis poderes.
Copy !req
1047. En el techo del garaje,
con tus poderes. Necesito pensar.
Copy !req
1048. ¿Poderes?
Copy !req
1049. Creo que ya los dominé.
Copy !req
1050. Mire esto.
Copy !req
1051. Se acabó la niña buena.
Copy !req
1052. ¡Apúrense! ¡Corran!
Copy !req
1053. ¡Corran!
Copy !req
1054. ¡Pónganse contra la pared!
Copy !req
1055. ¡No me hagan esperar!
Copy !req
1056. ¡Agua!
Copy !req
1057. ¡Sin tritón!
Copy !req
1058. ¡Ponte en la fila!
Copy !req
1059. ¡Muévete!
Copy !req
1060. Vine a darles una lección.
Copy !req
1061. A veces, en la vida...
Copy !req
1062. ocurren cosas horribles
e inexplicables.
Copy !req
1063. Esas cosas ponen a prueba
el carácter.
Copy !req
1064. ¡Y yo tengo carácter!
Copy !req
1065. Hagan una fila.
Copy !req
1066. ¡Rápido! ¡Corran!
¡No me hagan esperar!
Copy !req
1067. ¡Llenen este espacio!
Copy !req
1068. Se estarán preguntando
de qué estoy hablando.
Copy !req
1069. Sí.
Copy !req
1070. Uno de ustedes fue a mi casa.
Copy !req
1071. No sé cómo, ni cuándo.
Copy !req
1072. No sé por qué.
Copy !req
1073. ¿Me permite...
Copy !req
1074. No, no te permito.
Copy !req
1075. Yo sé que fue uno de ustedes.
Copy !req
1076. ¿Sabían que es ilegal...
Copy !req
1077. entrar a la casa de alguien
sin permiso?
Copy !req
1078. Sí, Srta. Trunchbull.
Copy !req
1079. ¡Señor!
Copy !req
1080. ¡Párense derechos! ¡Hombros atrás!
Copy !req
1081. ¿Alguno de ustedes reconoce...
Copy !req
1082. esto?
Copy !req
1083. Vamos a jugar un juego, ¿sí?
Copy !req
1084. ¿Quién...
Copy !req
1085. traía este bonito listón rojo ayer...
Copy !req
1086. y no lo trae hoy?
Copy !req
1087. ¿Me pueden contestar?
Copy !req
1088. ¿De quién es este espantoso listón?
Copy !req
1089. Yo, personalmente, me encargaré...
Copy !req
1090. de que la liliputiense demente,
babeante y apestosa...
Copy !req
1091. dueña de este espantoso listón...
Copy !req
1092. no vuelva a ver nunca la luz del día.
Copy !req
1093. Yo fui la que entró a su casa anoche.
Copy !req
1094. Una vez te rompí un brazo
y lo volveré a hacer.
Copy !req
1095. Ya no tengo 7 años, Tía Trunchbull.
Copy !req
1096. ¡Cállense!
Copy !req
1097. Te encerraré...
Copy !req
1098. en un lugar donde ni los cuervos...
Copy !req
1099. te puedan "bombardear".
Copy !req
1100. ¡Miren!
Copy !req
1101. Agatha.
Copy !req
1102. Soy Magnus.
Copy !req
1103. Dale a mi pequeña...
Copy !req
1104. abejita...
Copy !req
1105. su casa...
Copy !req
1106. y su dinero.
Copy !req
1107. Y luego...
Copy !req
1108. vete de la ciudad.
Copy !req
1109. Si no lo haces...
Copy !req
1110. acabaré contigo.
Copy !req
1111. Acabaré contigo...
Copy !req
1112. como tú acabaste conmigo.
Copy !req
1113. Te lo prometo.
Copy !req
1114. Por favor, no lo tire.
Copy !req
1115. ¡Niños! ¡Miren esto!
Copy !req
1116. Suéltate.
Copy !req
1117. No sabía que podía hacer eso.
Copy !req
1118. Sensacional, ¿no?
Copy !req
1119. Y la Trunchbull se fue.
Copy !req
1120. No se volvió a ver ni saber de ella.
Copy !req
1121. Nunca volvió a oscurecer
una entrada.
Copy !req
1122. La Srta. Dulce regresó
a la casa de su papá.
Copy !req
1123. Es la hora del té.
Copy !req
1124. Matilda la visitaba mucho.
Copy !req
1125. ¿Sabía que el corazón de un ratón
late 650 por minuto?
Copy !req
1126. ¡Cielos! ¿Dónde aprendiste eso?
Copy !req
1127. En un libro.
Copy !req
1128. Late tan rápido
que se oye como un zumbido.
Copy !req
1129. ¡Oye, tú!
Copy !req
1130. ¡Ya nos vamos!
Copy !req
1131. Ven.
Copy !req
1132. Vamos a envolver estas galletas.
Nos vamos de aquí.
Copy !req
1133. Yo la puedo llevar a su casa.
Copy !req
1134. No va a haber nadie.
Nos mudamos a Guam.
Copy !req
1135. ¿Guam?
Copy !req
1136. Papi dejó el negocio.
Copy !req
1137. ¡No quiero ir!
Copy !req
1138. ¡Estaremos de vacaciones
permanentes!
Copy !req
1139. ¡Vámonos, que no nos alcancen
los vendedores de lanchas!
Copy !req
1140. ¡Adoro este lugar! ¡Adoro mi escuela!
¡No es justo!
Copy !req
1141. - ¡Que no me lleven!
- Súbete, Melinda.
Copy !req
1142. - Matilda.
- ¡Como sea!
Copy !req
1143. ¡Quiero quedarme aquí!
Copy !req
1144. ¡La Srta. Dulce no te quiere!
Copy !req
1145. ¿Por qué querría
a una niña malcriada?
Copy !req
1146. Es una niña espectacularmente
maravillosa y yo la quiero.
Copy !req
1147. ¡Adópteme, Srta. Dulce!
Copy !req
1148. ¡Adópteme!
Copy !req
1149. No tengo tiempo para legalidades.
Copy !req
1150. Espera, papá. Ya tengo
los documentos de adopción.
Copy !req
1151. ¿Dónde los conseguiste?
Copy !req
1152. De un libro. Los tengo desde
que aprendí a sacar fotocopias.
Copy !req
1153. ¿Oíste, Harry?
Copy !req
1154. Nada más tienen que firmar.
Copy !req
1155. ¡Otra vez seré hijo único!
Copy !req
1156. ¡Cállate!
Copy !req
1157. ¡No puedo pensar con esas sirenas!
Copy !req
1158. ¿Qué opinas, linda?
Copy !req
1159. Eres la única hija
que he tenido, Matilda.
Copy !req
1160. Nunca te entendí. Ni un poco.
Copy !req
1161. ¿Tienes pluma?
Copy !req
1162. Toma.
Copy !req
1163. Gracias.
Copy !req
1164. Y haciendo la primera cosa decente
que jamás hicieron por su hija...
Copy !req
1165. los Bilis firmaron
los documentos de adopción.
Copy !req
1166. Y aquí.
Copy !req
1167. Dame la pluma. ¡Voltéate!
Copy !req
1168. No nos pedirá que le ayudemos
a mantenerla.
Copy !req
1169. No. Tendremos todo
lo que necesitamos.
Copy !req
1170. Toma. Vámonos.
Copy !req
1171. Adiosito.
Copy !req
1172. Y así, Harry y Zinnia se escaparon.
Copy !req
1173. Y todas las cosas malas...
Copy !req
1174. cambiaron para bien.
Copy !req
1175. La Srta. Dulce, ahora directora...
Copy !req
1176. agregó una escuela superior,
porque...
Copy !req
1177. los niños no se querían ir.
Copy !req
1178. Y Matilda descubrió,
con gran sorpresa...
Copy !req
1179. que la vida podía ser divertida.
Copy !req
1180. Y decidió divertirse todo lo posible.
Copy !req
1181. Después de todo...
Copy !req
1182. era una niña muy lista.
Copy !req
1183. Pero la parte más feliz de esto...
Copy !req
1184. es que Matilda y la Srta. Dulce
consiguieron lo que querían:
Copy !req
1185. Una familia amorosa.
Copy !req
1186. Y Matilda jamás tuvo que volver
a usar sus poderes.
Copy !req
1187. Bueno... casi nunca.
Copy !req
1188. "Llámame Ismael..."
Copy !req