1. ¡Vamos!
Copy !req
2. ¡Bloquea!
Copy !req
3. ¡Esquiva!
Copy !req
4. ¡Muévete!
Copy !req
5. ¡Vamos! Un, dos.
Copy !req
6. Y tres.
Copy !req
7. Combo.
Copy !req
8. Y tres.
Copy !req
9. Y tres.
Copy !req
10. Seguido.
Copy !req
11. Bien. Otra vez. ¡Ya!
Copy !req
12. ¡Venga, codazo!
Copy !req
13. ¡Otro!
Copy !req
14. ¡Otro!
Copy !req
15. ¡Otro! ¡Ganchos!
Copy !req
16. - Otra vez.
- Llevas una hora así.
Copy !req
17. - ¡Acaba ya!
- Tranquilito, tío.
Copy !req
18. - ¡Me cago en tu madre!
- ¿Qué has dicho? Hijoputa.
Copy !req
19. ¿Qué demonios es esto?
¡Calmaos de una vez!
Copy !req
20. ¡Cállate! ¡Que os follen!
Copy !req
21. Has hecho bien
no metiéndote en la pelea.
Copy !req
22. Una vez intenté escapar
y me cayeron 45 días en aislamiento.
Copy !req
23. Así acabé en la celda número siete
Copy !req
24. del módulo cuatro de Fresnes.
Copy !req
25. Llevaba en ese agujero tres,
Copy !req
26. puede que cuatro días,
dando vueltas,
Copy !req
27. cuando vi que salían
burbujas del retrete.
Copy !req
28. Seguí mirando
y vi el hocico de una rata
Copy !req
29. que salía.
Copy !req
30. Le di algo de comer
y conseguí domesticarla.
Copy !req
31. Hablaba con una rata.
Copy !req
32. Una rata.
Copy !req
33. Así es la soledad.
Copy !req
34. No lo olvides.
Copy !req
35. Ya no hay humanidad ni nada.
Copy !req
36. Solo hay vacío.
Copy !req
37. Un abismo.
Copy !req
38. Ya no hay amor, ya no hay nada.
Copy !req
39. No encajas aquí.
Copy !req
40. Aquí sobras.
Copy !req
41. El olvido es lo peor.
Copy !req
42. De hecho, somos los olvidados.
Copy !req
43. Estás tú y los de detrás del muro.
Copy !req
44. Están todos ahí, observándote.
Copy !req
45. Todos están muertos.
Copy !req
46. Tienes que resistir.
Copy !req
47. Para ti aún no es tarde.
Copy !req
48. Bien, Sr. Darba.
Copy !req
49. En la libertad condicional,
deberá cumplir ciertas obligaciones.
Copy !req
50. Confirme con su huella
que entiende lo antedicho.
Copy !req
51. Muy bien. Gracias.
Copy !req
52. Este documento confirma
que ha dejado este centro
Copy !req
53. y que todo está en orden.
Copy !req
54. Y este certificado indica
Copy !req
55. los períodos
en que ha estado encarcelado.
Copy !req
56. ¿Tiene alguna pregunta?
Copy !req
57. Perfecto.
Ya está, puede irse.
Copy !req
58. Buena suerte ahí fuera.
Copy !req
59. ¡Eh, Samir Darba!
Copy !req
60. ¡Eh, Samir!
Copy !req
61. ¿Estás sordo?
Copy !req
62. ¿Qué quieres?
Copy !req
63. Farhat ha ordenado darte esto.
Copy !req
64. Ya no trabajo para él.
Copy !req
65. Tu hermano no dice lo mismo.
¿Adónde vas?
Copy !req
66. - ¿No me has oído?
- Tú sí que no has oído.
Copy !req
67. Dile a Farhat que le den por culo.
Copy !req
68. A ti te van a dar por culo,
gilipollas.
Copy !req
69. El juez de vigilancia
le tiene manía.
Copy !req
70. No es muy indulgente
cuando se trata de drogas.
Copy !req
71. Escuche, conozco bien su caso
y sé por lo que ha pasado.
Copy !req
72. Va a demostrarle a ese juez
que se equivoca, ¿entendido?
Copy !req
73. Es imprescindible
que no dé ningún paso en falso.
Copy !req
74. Entiende por qué.
Copy !req
75. - ¿Sí?
- Sí.
Copy !req
76. He hablado con el Sr. Vasseur.
Copy !req
77. Está al tanto, ¿no?
Copy !req
78. Si su día de prueba va bien,
Copy !req
79. el trabajo es suyo.
Copy !req
80. Esta es la dirección del trabajo
Copy !req
81. y esta, la del albergue
donde pasará la noche.
Copy !req
82. Está un poco más lejos
que el último.
Copy !req
83. Estos son los papeles
que le pedirán al llegar.
Copy !req
84. Mierda.
Copy !req
85. Espera.
Copy !req
86. Coge de ahí.
Copy !req
87. Un, dos...
Copy !req
88. - ¿Tu madre dijo eso?
- Pues sí.
Copy !req
89. ¿Por qué?
Copy !req
90. Porque no tiene dinero.
Copy !req
91. ¿Qué esperas que diga?
Copy !req
92. ¿Y tú qué hiciste?
Copy !req
93. ¿Qué tal la pierna?
Copy !req
94. ¿Qué pierna?
Copy !req
95. Parece que está mejor.
Copy !req
96. Si el médico dice
que está bien, está bien.
Copy !req
97. Gracias por tu ayuda.
Copy !req
98. ¿De dónde eres?
Copy !req
99. De Senegal.
Copy !req
100. - ¿Senegal?
- Sí.
Copy !req
101. ¿Y te gusta esto?
Copy !req
102. Gracias a Dios, no me puedo quejar.
Copy !req
103. Dejé aquella mierda
y no he mirado atrás.
Copy !req
104. Dios me dio una segunda oportunidad.
Copy !req
105. Por eso le doy las gracias
todos los días.
Copy !req
106. Buenas noches, chicos.
Copy !req
107. Hasta mañana, jefe.
Copy !req
108. Bueno, el primer día
no ha estado tan mal, ¿no?
Copy !req
109. Has trabajado bien.
Copy !req
110. ¿Te gustaría unirte al equipo?
Copy !req
111. Un contrato temporal.
Copy !req
112. Puedo llamar a tu consejera
y que arregle el papeleo.
Copy !req
113. Y nos vemos mañana, ¿eh?
Copy !req
114. Gracias.
Copy !req
115. ¡Eh, Samir!
Copy !req
116. ¡Eh, cabrón!
Copy !req
117. ¿Te dieron tanto por culo
en la trena que te dejaron sordo?
Copy !req
118. Sé que me oyes, cabrón.
Copy !req
119. Te estoy hablando.
Copy !req
120. ¡Seguidle!
Copy !req
121. Mehdi, córtale el paso.
¡A por él!
Copy !req
122. ¡Ahí está!
Copy !req
123. ¡Para, déjame bajar!
Copy !req
124. 5 AÑOS DESPUÉS
Copy !req
125. - Ha sido un buen día.
- Una buena pesca.
Copy !req
126. BANG CHAN, ESTE DE TAILANDIA
Copy !req
127. ¡Sam!
Copy !req
128. ¡Hola, Sam!
Copy !req
129. ¿Todo bien, cariño?
Copy !req
130. Date prisa, tengo hambre.
Copy !req
131. ¿Crees que es para ti?
Copy !req
132. ¿Nos llevarás al cole esta mañana?
Copy !req
133. Solo si me das un besito. Mua.
Copy !req
134. Mua.
Copy !req
135. Mua.
Copy !req
136. Vamos al cole en moto.
Copy !req
137. ¡Sí! ¡Vamos en moto!
Copy !req
138. ¿Estás bien?
Copy !req
139. ¿Has dormido bien?
Copy !req
140. Bah.
Copy !req
141. ¿Y el bebé?
Copy !req
142. Se ha movido toda la noche.
Copy !req
143. ¿A qué juegas?
Copy !req
144. Hay clientes
en el restaurante de mamá.
Copy !req
145. Están Sam, Mia, Dara y el bebé.
Copy !req
146. Mételos en el restaurante, mira.
Copy !req
147. ¿Comemos en la cocina?
Copy !req
148. Toma, cariño.
Copy !req
149. Dara, repite.
Copy !req
150. - "Buen provecho".
- Buen provecho.
Copy !req
151. Toma.
Copy !req
152. Besito a mamá.
Copy !req
153. Pásalo bien.
Copy !req
154. Tú también.
Copy !req
155. Adiós, Sam.
Copy !req
156. Dara.
Copy !req
157. Besito.
Copy !req
158. Anda, ve.
Copy !req
159. Hasta la noche.
Copy !req
160. Credencial, por favor.
Copy !req
161. VISITANTE
Copy !req
162. Ah, Sam.
Copy !req
163. Adelante.
Copy !req
164. ¿Hotel Dusit?
Copy !req
165. Hola.
Copy !req
166. - This way, wait on the left.
- Thank you.
Copy !req
167. - Ah, ¿es francés?
- Sí.
Copy !req
168. A la izquierda, por favor.
Copy !req
169. ¿Hotel Dusit?
Copy !req
170. ¡Sombat!
Copy !req
171. ¡Sombat!
Copy !req
172. Mi cabeza. ¿Tienes aspirinas?
Copy !req
173. Gracias.
Copy !req
174. ¿Jugaste otra vez ayer?
Copy !req
175. Esta noche recupero.
Copy !req
176. Tranquila.
Copy !req
177. Si gano mucho, te ayudaré un poco.
Copy !req
178. ¿Vendrás al combate de Sam?
Copy !req
179. No me gusta ver eso.
Copy !req
180. Y debo ir a buscar a Dara.
Copy !req
181. ¡Llegas tarde, date prisa!
Copy !req
182. Hola.
Copy !req
183. ¿Por qué llegas tarde?
Copy !req
184. ¡He apostado por ti!
Copy !req
185. Ya era hora.
Copy !req
186. Ve a cambiarte.
Copy !req
187. Ya casi te toca.
Copy !req
188. Ven. ¿Rezas conmigo?
Copy !req
189. ¡Crea una apertura!
Copy !req
190. Mantén tu distancia.
Copy !req
191. Diez minutos
para el próximo. Descansa.
Copy !req
192. He cambiado de idea.
Copy !req
193. Apuesto 50000 a Sathian.
Copy !req
194. ¡No bajes la guardia! ¡Adelante!
Copy !req
195. ¡Te ha jodido bien!
Copy !req
196. Bonita derrota, tío.
Copy !req
197. Por los próximos tres combates.
Copy !req
198. Si quieres más, dilo.
Copy !req
199. Debes dejar de hacer esto, Sam.
Copy !req
200. Sabes que necesito el dinero.
Copy !req
201. Sam, Hansa se preocupa por tu salud.
Copy !req
202. Tú tranquilo, eres Míster Músculo.
Copy !req
203. ¿Le has visto la cara?
Copy !req
204. ¿Tu hombre se ha llevado algo?
Copy !req
205. Es normal aquí.
Lo sabes muy bien.
Copy !req
206. Teníamos un trato.
Copy !req
207. No tocar la cara de Sam.
¿Por qué dopas a tu chico antes?
Copy !req
208. - Tú también te dopabas.
- ¿Qué dices?
Copy !req
209. - Antes de matar a uno.
- ¡Hijoputa!
Copy !req
210. ¡Hansa!
Copy !req
211. Déjalo.
Copy !req
212. ¿Dónde está el campeón?
Copy !req
213. Hermano, mira esto.
Copy !req
214. Todo gracias a ti.
Copy !req
215. - Gracias, hermano.
- De nada.
Copy !req
216. ¿Vamos al Paraíso
a tomar una cerveza?
Copy !req
217. No puedo.
Las chicas me esperan.
Copy !req
218. TERRENO EN VENTA
Copy !req
219. ¡Dara!
Copy !req
220. ¡Dara!
Copy !req
221. ¿Vienes?
Copy !req
222. ¿Ves ese bar?
Copy !req
223. Lo dejaremos tal cual.
Copy !req
224. Pero se me acaba de ocurrir
una idea genial.
Copy !req
225. Un escenario. Enorme.
Copy !req
226. Mira.
Copy !req
227. Empezará aquí
Copy !req
228. y llegará...
Copy !req
229. hasta aquí.
Copy !req
230. Y si quieres, pondremos cojines.
Copy !req
231. Haremos karaoke los sábados
y lo animaré el resto de la semana.
Copy !req
232. Primero, la reunión.
Copy !req
233. Y luego hablaremos
de tus fiestas temáticas.
Copy !req
234. - Uno.
- Dos.
Copy !req
235. - Tres.
- Tres.
Copy !req
236. - ¡Corre!
- ¡Corre!
Copy !req
237. El siguiente.
Copy !req
238. Nombre y apellido.
Copy !req
239. Mia Tantham.
Copy !req
240. ¿Es tailandesa?
Copy !req
241. Sí, de padre tailandés
y madre francesa.
Copy !req
242. Dimos una señal hace dos meses.
Copy !req
243. Venimos a firmar la escritura.
Copy !req
244. Podemos pagar el resto en efectivo.
Copy !req
245. ¿Cuándo regresó a Tailandia?
Copy !req
246. Hace siete años,
cuando nació mi hija.
Copy !req
247. ¿Él es el padre?
Copy !req
248. El padre se quedó en Francia.
Copy !req
249. A él lo conocí aquí.
Copy !req
250. ¿Y usted?
Copy !req
251. ¿Documentación? ¿Papeles?
Copy !req
252. - ¿No entiende?
- Sí. Perdone.
Copy !req
253. No pensé que debía traerlos.
Copy !req
254. Este farang viene sin papeles.
No puedo verificar nada.
Copy !req
255. Venimos por lo del terreno.
Copy !req
256. Debo comprobar su identidad.
Copy !req
257. ¿Trabaja?
Copy !req
258. - Sí.
- ¿Dónde?
Copy !req
259. En el hotel Dusit,
soy mozo de equipaje.
Copy !req
260. ¿El hotel Dusit?
Copy !req
261. Esperen un momento.
Copy !req
262. Hay un problema.
Copy !req
263. El dueño ha cancelado la venta.
Copy !req
264. - ¿Cómo dice?
- Lo siento.
Copy !req
265. Ha recibido una oferta mejor.
Copy !req
266. ¡Siguiente, por favor!
Copy !req
267. - ¡Mierda!
- Mia.
Copy !req
268. - ¡Solo buscan el dinero!
- No entiendo nada.
Copy !req
269. ¿Qué ha dicho?
Ya no hay trato, ¿es eso?
Copy !req
270. - Han hecho una oferta mejor.
- Tranquila.
Copy !req
271. Ofrecemos más y ya está.
Copy !req
272. No tenemos más.
Copy !req
273. Mia.
Copy !req
274. Tranquila.
Copy !req
275. Ya voy.
Copy !req
276. Que aproveche.
Copy !req
277. Aquí tienen.
Copy !req
278. ¿Estás bien?
Copy !req
279. Estoy bien.
Copy !req
280. ¿Y Sombat?
Copy !req
281. Creo que está en la terraza.
Copy !req
282. ¿Tú lo conoces?
Copy !req
283. A Narong.
Copy !req
284. Ha comprado la mitad
de los terrenos de aquí a Rayong.
Copy !req
285. Hallaré la forma de hablar con él.
Copy !req
286. Pero es peligroso.
Copy !req
287. ¿Por qué peligroso?
Copy !req
288. Suministra a los turistas
drogas, putas
Copy !req
289. y cosas que ni te imaginas.
Copy !req
290. - Sombat.
- Sam, Narong quiere verte.
Copy !req
291. - ¿Cuándo?
- Ya.
Copy !req
292. Vale. Hasta ahora.
Copy !req
293. ¿Qué tal?
Copy !req
294. Cansado. ¿Y tú?
Copy !req
295. Con un resacón de miedo.
Copy !req
296. Narong es el de la izquierda.
Copy !req
297. El otro es Kasem, su mano derecha.
Copy !req
298. ¿Ese es Narong?
Copy !req
299. Es un nombre falso.
Copy !req
300. Venid, sentaos.
Copy !req
301. Eres Sam, ¿no?
Copy !req
302. - ¿Usted es francés?
- Sí.
Copy !req
303. Nadie es perfecto.
Copy !req
304. Sombat me ha dicho
que necesitas ayuda.
Copy !req
305. Quería comprar
un terreno en Noi, en la playa.
Copy !req
306. Ya, entiendo.
Copy !req
307. Bonito lugar.
Copy !req
308. Usted ha mejorado la oferta.
Copy !req
309. Pero...
Copy !req
310. ¿cómo lo vas a comprar?
Copy !req
311. ¿Tienes nacionalidad tailandesa?
Copy !req
312. No.
Copy !req
313. Irá a nombre de mi mujer.
Copy !req
314. Entiendo.
Copy !req
315. Perdona la risa.
Copy !req
316. No serías el primer farang
al que estafa una tailandesita.
Copy !req
317. No, tranquilo, estamos bromeando.
Copy !req
318. Seguro que tu mujer no es de esas.
Copy !req
319. Oye, era coña.
Copy !req
320. ¿No aceptas una broma?
Copy !req
321. ¡Dos cuencos de fideos!
Copy !req
322. - ¿Qué ha dicho?
- ¡Dos cuencos de fideos!
Copy !req
323. ¿Otra vez queréis fideos?
Copy !req
324. Ya lo has oído, vieja.
Copy !req
325. Dos sopas.
Copy !req
326. No es gratis, ¿eh?
Copy !req
327. Vale, deprisita.
Copy !req
328. ¿Por dónde íbamos?
Copy !req
329. Mire...
Copy !req
330. - Tenemos poco dinero, pero puedo...
- Dinero.
Copy !req
331. ¿Por qué la gente
siempre habla de dinero?
Copy !req
332. Escucha, Sam.
Copy !req
333. ¿De verdad quieres el terreno?
Copy !req
334. Lo entiendo.
Copy !req
335. Sé lo que es eso.
Copy !req
336. Cuando llegué aquí,
me dieron una oportunidad.
Copy !req
337. Conocí a una persona
que creyó en mí.
Copy !req
338. Le hice algunos favores,
Copy !req
339. y mírame hoy.
Copy !req
340. Siempre he pensado
que llegaría mi turno
Copy !req
341. de darle una oportunidad a alguien.
Copy !req
342. Me gustaría que fuese a ti, Sam.
Copy !req
343. La pregunta es...
Copy !req
344. ¿qué puedes hacer tú por mí?
Copy !req
345. Trabajas en el aeropuerto, ¿no?
Copy !req
346. ¿Tienes pases, permisos?
Copy !req
347. Pasa algo para mí
y el terreno es tuyo.
Copy !req
348. No puedo, es imposible.
Copy !req
349. Demasiado riesgo.
Copy !req
350. Vale, la tarifa para desbloquear
tu problemilla son 30000 euros.
Copy !req
351. - ¿Cuánto?
- 30000.
Copy !req
352. Si no los tienes,
no tendrás tu restaurante.
Copy !req
353. Puedes pensártelo.
Copy !req
354. No te pido mucho.
Copy !req
355. Lo haces una vez, una sola,
Copy !req
356. y tienes tu terreno.
Copy !req
357. Sam,
Copy !req
358. tú y yo somos iguales.
Copy !req
359. Merecemos una segunda oportunidad.
Copy !req
360. No dejamos Francia para nada, ¿no?
Copy !req
361. Samir Darba.
Copy !req
362. Que aproveche.
Copy !req
363. Comed, se va a enfriar.
Copy !req
364. ¿Estás bien?
Copy !req
365. Joder, sí que quedas lejos.
Copy !req
366. Bien, has hecho lo correcto.
Me alegro.
Copy !req
367. ¡Kasem!
Copy !req
368. Trabaja como siempre.
No cambies nada.
Copy !req
369. Cuando veas a Kim,
lo sigues, pasas los controles
Copy !req
370. y dejas la maleta donde te diga.
Copy !req
371. Confío en ti, Sam.
Copy !req
372. Vale, vamos.
Copy !req
373. Buenos días.
Copy !req
374. Su credencial, por favor.
Copy !req
375. Continúe.
Copy !req
376. Gracias.
Copy !req
377. Gracias.
Copy !req
378. Alto.
Copy !req
379. Identificación.
Copy !req
380. Pase.
Copy !req
381. ¡Detenedlo!
Copy !req
382. Dara, despierta.
Copy !req
383. ¡Mia! Vamos, tenemos que irnos.
Copy !req
384. - Sam, ¿qué pasa?
- Ahora no, vámonos.
Copy !req
385. - ¿Sam?
- Ven, cariño.
Copy !req
386. - ¡Dime qué ocurre!
- Confía en mí, vámonos.
Copy !req
387. - ¡Por favor, dímelo!
- ¡Después!
Copy !req
388. ¡Sam!
Copy !req
389. Coge a Dara.
A la habitación, rápido.
Copy !req
390. ¡Sam!
Copy !req
391. ¡Sam!
Copy !req
392. ¡Marchaos!
Copy !req
393. ¡Suéltala!
Copy !req
394. ¡Sam!
Copy !req
395. ¡Dara!
Copy !req
396. ¡Hazla callar!
Copy !req
397. ¡Kasem, vamos!
Copy !req
398. ¡Mia!
Copy !req
399. ¡Sam!
Copy !req
400. ¡Sam!
Copy !req
401. ¡Mia!
Copy !req
402. ¡Sam!
Copy !req
403. Venga, vámonos.
Copy !req
404. Adiós, Samir Darba.
Copy !req
405. ¿Has comido?
Copy !req
406. Debes comer.
Copy !req
407. No has comido nada en dos semanas.
Copy !req
408. Dara.
Copy !req
409. Los encontraré.
Copy !req
410. Eso no te devolverá a tu familia.
Copy !req
411. Estás vivo.
Copy !req
412. Nadie ha visto a Narong.
Copy !req
413. Seguramente regresó a Bangkok.
Copy !req
414. Kasem vive en Bang Chan.
Copy !req
415. Pero no sé dónde.
Copy !req
416. Sam, todos creen que has muerto.
Copy !req
417. Hasta la policía.
Copy !req
418. Sigue mi consejo.
Copy !req
419. Tal como has aparecido...
Copy !req
420. desaparece.
Copy !req
421. Quédatela.
Copy !req
422. ¿Sabe dónde está Narong?
Copy !req
423. - ¿Quién?
- Narong.
Copy !req
424. No lo conozco. ¡Nai!
Copy !req
425. ¿Sí, mamá?
Copy !req
426. - ¿Viene a comer?
- Busco a Narong.
Copy !req
427. Escúcheme.
Copy !req
428. Busco a Narong.
Copy !req
429. No sé quién es.
Copy !req
430. ¿Se acuerda de mí?
Copy !req
431. - No.
- Comí aquí hace tres semanas.
Copy !req
432. Con el francés grandullón
Copy !req
433. y un tipo rubio
Copy !req
434. con muchos tatuajes.
Copy !req
435. Kasem, ese cabrón.
Copy !req
436. Kasem, sí.
Copy !req
437. - ¿Dónde puedo encontrarlo?
- No lo sé.
Copy !req
438. - No quiero problemas.
- No los tendrá.
Copy !req
439. Por favor.
Copy !req
440. Busque en la ciudad.
Copy !req
441. En la ciudad, ¿dónde?
Copy !req
442. En un bar de esos, ¿vale?
Copy !req
443. ¿En qué bar? Por favor.
Copy !req
444. Se lo ruego.
Copy !req
445. Por favor.
Copy !req
446. Deme un nombre.
Copy !req
447. - Un bar de travestis.
- ¿En cuál?
Copy !req
448. No lo sé, no quiero líos.
Copy !req
449. ¿Vale?
Copy !req
450. ¿Conoces a Kasem?
Copy !req
451. - ¿Los bares de travestis?
- Por ahí.
Copy !req
452. - ¿Conoce a Kasem?
- ¿Qué Kasem?
Copy !req
453. Con un tatu de serpiente aquí.
Copy !req
454. - No.
- ¿No?
Copy !req
455. ¿Conoces a Kasem?
Copy !req
456. ¿Conoces a Kasem?
Copy !req
457. - Busco a Kasem.
- Ni idea.
Copy !req
458. - ¿Conoces a Kasem?
- No.
Copy !req
459. - Con un tatuaje de serpiente.
- No.
Copy !req
460. - ¿Estás segura?
- Sí, segura.
Copy !req
461. ¿Conoces a Kasem?
Copy !req
462. Sí, lo conozco.
Copy !req
463. - ¿Sí? ¿Dónde lo encuentro?
- Págame una copa.
Copy !req
464. Escucha, ¿sabes dónde está?
Copy !req
465. - Kasem...
- ¿Lo conoces o no?
Copy !req
466. No. ¿Tú conoces a Kasem?
Copy !req
467. No. ¿Qué pinta tiene, cariño?
Copy !req
468. De mi altura, rubio,
con muchos tatuajes.
Copy !req
469. - Uno de serpiente, aquí.
- Ah, tú buscas a Ngu.
Copy !req
470. - No, busco a Kasem.
- Sí, es Ngu.
Copy !req
471. Es Ngu. Lo llamamos Ngu.
Copy !req
472. Pero es un mal tipo.
Copy !req
473. ¿Dónde lo encuentro?
Copy !req
474. ¿Cómo puede dar con él?
Copy !req
475. No sé. No viene mucho por aquí.
Copy !req
476. - Pero antes vivía en Tha Ka Yang.
- ¿Dónde?
Copy !req
477. - Pero ahora vive en otra parte.
- ¿Dónde?
Copy !req
478. ¿Cuánto?
Copy !req
479. Ten. Cógelo todo.
Copy !req
480. - Gracias.
- Escúchame. ¿Dónde?
Copy !req
481. Lo encontrarás en Rayong.
Copy !req
482. Le gusta hacerse el rico.
Copy !req
483. ¿Dónde, por favor?
Copy !req
484. Vive en la...
Copy !req
485. Residencia Spades.
Copy !req
486. - ¿Residencia Spades?
- Sí.
Copy !req
487. Ay, Dios, ¿él te ha hecho esto?
Copy !req
488. - No te vayas.
- Mátalo por mí, cariño.
Copy !req
489. - ¡Te quiero, guapo!
- Ven aquí, cariño.
Copy !req
490. Te quiero, cielo.
Copy !req
491. Haz lo que quieras con ella.
Copy !req
492. - ¿Y aquellas cuatro?
- Esas son para después.
Copy !req
493. ¿Estás loco o qué?
Copy !req
494. ¿Qué te pasa, tío?
Copy !req
495. ¡Cabrón!
Copy !req
496. ¡Espera!
Copy !req
497. ¡Tu hija está viva!
Copy !req
498. ¡Soy un cliente!
Copy !req
499. Tranquilas. Escuchad.
Copy !req
500. Escuchadme.
Copy !req
501. No os haré daño.
Copy !req
502. ¿Conocéis a esta niña?
Copy !req
503. - No.
- ¿La habéis visto?
Copy !req
504. Por favor, miradla.
Copy !req
505. Es mi hija.
Copy !req
506. Mi hija.
Copy !req
507. ¿La has visto?
Copy !req
508. A menudo hay niñas aquí,
Copy !req
509. pero no se quedan.
Copy !req
510. Las envían a Bangkok para trabajar.
Copy !req
511. - ¿Adónde?
- No lo sé.
Copy !req
512. Desaparecen.
Copy !req
513. Por favor, mira.
Copy !req
514. Está en peligro.
Copy !req
515. Por favor.
Copy !req
516. Por favor, es mi hija.
Te lo ruego.
Copy !req
517. Deberías ir a Bangkok.
Copy !req
518. Chinatown.
Copy !req
519. Cowboy Bar.
Copy !req
520. Mira allí.
Copy !req
521. Gracias.
Copy !req
522. Gracias.
Copy !req
523. ¡Quietos!
Copy !req
524. ¡Al suelo! ¡Ya!
Copy !req
525. ¡No os mováis! ¡Al suelo!
Copy !req
526. ¡Quieto!
Copy !req
527. ¡Al suelo!
Copy !req
528. ¡Hansa!
Copy !req
529. ¡Hansa!
Copy !req
530. Está viva.
Copy !req
531. Está en Bangkok.
Copy !req
532. Dara.
Copy !req
533. Está viva.
Copy !req
534. Ve a lavarte.
Copy !req
535. ¿No lo entiendes?
Copy !req
536. Dara no está muerta.
Copy !req
537. ¿Qué has hecho?
Copy !req
538. Ven conmigo.
Copy !req
539. ¿Qué es?
Copy !req
540. Un sable.
Copy !req
541. Ha pasado
de padres a hijos en mi familia.
Copy !req
542. Este amuleto era de mi abuelo.
Copy !req
543. Cuando iba a la guerra,
Copy !req
544. se lo ponía
bajo la lengua para luchar.
Copy !req
545. No lo puedo aceptar.
Copy !req
546. Llévatelo.
Copy !req
547. Te protegerá.
Copy !req
548. ¿Qué haces?
Copy !req
549. No pienso perder un segundo hijo.
Copy !req
550. Iré contigo.
Copy !req
551. Sombat.
Copy !req
552. ¿Te marchas?
Copy !req
553. Vendo el local.
Copy !req
554. Me voy al sur.
Copy !req
555. Desaparezco un tiempo.
Copy !req
556. Dara está viva, Sombat.
Copy !req
557. Debemos ir a Bangkok.
Copy !req
558. Lo mataste, ¿eh?
Copy !req
559. Mataste a Kasem.
Copy !req
560. No tenéis ni idea
Copy !req
561. de la mierda
en la que os habéis metido.
Copy !req
562. Y no quiero formar parte de esto.
Copy !req
563. ¿Y Mia qué?
Copy !req
564. ¿Y Mia qué?
Copy !req
565. Ella preferiría
Copy !req
566. verte con vida.
Copy !req
567. Hansa.
Copy !req
568. Espera aquí.
Copy !req
569. Hola.
Copy !req
570. Bienvenido al Cowboy Bar.
Copy !req
571. Siéntate aquí.
Copy !req
572. ¿Quieres beber algo?
Copy !req
573. Dime lo que quieres.
Copy !req
574. Madre.
Copy !req
575. Hola.
Copy !req
576. A trabajar.
Copy !req
577. ¿Quiere algo especial?
Copy !req
578. ¿Tal vez aquella?
Copy !req
579. Veo que no.
Copy !req
580. Muy bien.
Copy !req
581. ¿Más joven?
Copy !req
582. Sígame, por favor.
Copy !req
583. - ¿Qué haces?
- Perdón.
Copy !req
584. ¿La has visto?
Copy !req
585. ¡Plaï!
Copy !req
586. Vale.
Copy !req
587. ¡No!
Copy !req
588. ¿Este club es de Narong?
Copy !req
589. ¿Dónde está?
Copy !req
590. No lo sé.
Copy !req
591. ¡Contéstame!
Copy !req
592. Está bien.
Copy !req
593. Te lo diré.
Copy !req
594. ¿La has visto?
Copy !req
595. Es mi hija, Dara.
Copy !req
596. Sígueme.
Copy !req
597. ¡Por favor, no!
Copy !req
598. ¡No tengáis miedo!
Copy !req
599. ¡No temáis!
Copy !req
600. Vengo a ayudaros.
Copy !req
601. No temáis.
Copy !req
602. ¿Habéis visto
a una niña llamada Dara?
Copy !req
603. Dara.
Copy !req
604. Es mi hija.
Copy !req
605. Llegaron unas niñas
hace dos semanas.
Copy !req
606. Pero ayer se las llevaron.
Copy !req
607. ¿Ayer?
Copy !req
608. Las niñas se quedan unos días
Copy !req
609. y las recoge un barco.
Copy !req
610. Uno salió ayer.
Copy !req
611. ¿Narong está aquí?
Copy !req
612. - Narong.
- Sí.
Copy !req
613. Arriba, en su despacho.
Copy !req
614. Escuchadme.
Copy !req
615. Marchaos.
Copy !req
616. Todas.
Copy !req
617. Ya.
Copy !req
618. ¡Marchaos, ya!
Copy !req
619. - ¡Vamos!
- ¡Deprisa, vamos!
Copy !req
620. ¡Vamos, corred!
Copy !req
621. ¡Rápido!
Copy !req
622. Mira cómo te has puesto.
Copy !req
623. ¿Estás orgulloso?
Copy !req
624. Mi hija.
Copy !req
625. Tu hija. No me jodas con eso.
Copy !req
626. Mira el follón que has montado.
Copy !req
627. Habría sido muy fácil todo.
Copy !req
628. Te queríamos a ti.
Copy !req
629. Sí, Samir, el mundo es un pañuelo.
Copy !req
630. Farhat aún no digiere
la muerte de su hermano.
Copy !req
631. ¿Te acuerdas de eso?
Copy !req
632. Kasem te buscó para Farhat
durante cinco años.
Copy !req
633. Y fue fácil convencer a Sombat
de que te entregara.
Copy !req
634. Qué mierda de tío.
Copy !req
635. ¿Dónde está mi hija?
Copy !req
636. ¿Tu hija?
Copy !req
637. Tu hija nunca salió de Bang Chan.
Copy !req
638. Tranquila, estás conmigo.
Copy !req
639. Es una lástima.
Copy !req
640. Mira lo que me obligas a hacer.
Copy !req
641. ¡Más rápido, niñas!
Copy !req
642. Preparados. Uno.
Copy !req
643. - Dos.
- Dos.
Copy !req
644. ¡Tres!
Copy !req
645. Espera.
Copy !req
646. Se me fue de las manos.
Copy !req
647. No es lo que yo quería.
Copy !req
648. Siempre cuidé de ella.
Copy !req
649. Siempre contó conmigo.
Copy !req
650. Hasta que apareciste tú.
Copy !req
651. La quería.
Copy !req
652. La quería
Copy !req
653. como tú nunca habrías podido.
Copy !req
654. Adelante.
Copy !req
655. Vamos.
Copy !req
656. - ¡Dispara, joder!
- ¡Papá!
Copy !req
657. ¡Dara!
Copy !req
658. ¡Dara!
Copy !req
659. ¡Dara!
Copy !req
660. - ¡Dara!
- ¡Papá!
Copy !req
661. Dara.
Copy !req
662. Dara.
Copy !req
663. ¿Dónde estabas, papá?
Copy !req
664. Te he echado de menos.
Copy !req
665. Pensaba que habías muerto.
Copy !req
666. Lo siento.
Copy !req
667. Tranquila.
Copy !req
668. Vamos a casa.
Copy !req
669. Vamos a casa.
Copy !req
670. Papá está aquí.
Copy !req