1. EL GRAN GORILA
Copy !req
2. Mira, Genevieve, vienen dos hombres.
Copy !req
3. Déjenme ver.
Copy !req
4. ¿Lo van a vender?
Copy !req
5. ¿No entienden?
Copy !req
6. Esperen.
Copy !req
7. Haré que mi padre lo compre.
Ustedes siéntense.
Copy !req
8. Eso es. Esperen.
Copy !req
9. Un momento.
Copy !req
10. Ah, lo olvidé.
Él bajó a los campos.
Copy !req
11. Bueno, entonces tendré
que comprarlo yo.
Copy !req
12. No me pertenece.
Ah, bueno, tal vez a papá no le importe.
Copy !req
13. Ah, yo puedo hacerles entender.
Copy !req
14. Yo tengo cosas finas.
Ustedes cámbienlas por eso.
Copy !req
15. Uno, dos, tres.
Copy !req
16. Miren. Muy bonito.
Copy !req
17. Miren.
Copy !req
18. Ábrelo.
Copy !req
19. Ábrelo.
Copy !req
20. Muy gracioso.
Te hace reír.
Copy !req
21. Dios mío.
No se enojen. No se vayan. Miren.
Copy !req
22. ¿Cambiarían todo esto por eso?
Copy !req
23. ¡Ah, bien!
Copy !req
24. Estoy siendo muy mala.
Esto no es mío.
Copy !req
25. Está bien, muy bien.
Copy !req
26. ¡Qué bien! ¡Es todo mío!
Copy !req
27. ¡Jill! ¡Ah, Jill!
Copy !req
28. ¡Váyanse! Papá viene para acá.
¡Deprisa! ¡Váyanse!
Copy !req
29. Ah, Dios mío.
Copy !req
30. ¿No es tierno?
Copy !req
31. Es mejor que una muñeca.
Puedo jugar con él.
Copy !req
32. Tiene que tener un nombre.
Copy !req
33. Joe. Lo llamaré Joe.
Copy !req
34. ¡Ah, Jill!
Copy !req
35. Sorprenderé a papá.
Copy !req
36. No hagas ruido.
Copy !req
37. ¿No se sorprenderá papá?
Copy !req
38. Jill.
Copy !req
39. Jill.
Copy !req
40. ¿Dónde estás?
Copy !req
41. ¿Qué es todo esto?
Copy !req
42. ¿Qué diablos?
Copy !req
43. Jill. Jill.
Copy !req
44. Sorpresa, papá.
¿No estás sorprendido?
Copy !req
45. Jill, ¿de dónde salió eso?
Copy !req
46. Ah, ese es Joe, papá.
¿No es tierno?
Copy !req
47. ¿Joe? Es un gorila bebé.
Copy !req
48. Dos hombres lo tenían.
No hablaban swahili.
Copy !req
49. En serio, Jill,
deberías tener más sentido común.
Copy !req
50. ¿Estás enojado?
Copy !req
51. Para estar cansado
y encontrar un gorila en mi cama...
Copy !req
52. creo que me estoy
comportando muy bien.
Copy !req
53. No puedes tener
a un gorila como mascota.
Copy !req
54. Por favor déjame quedarme con él.
Por favor. Yo lo compré.
Copy !req
55. ¿Cómo?
¿Qué tenías para comprarlo?
Copy !req
56. Dinero y cuentas y juguetes
y otras cosas.
Copy !req
57. ¿Otras cosas?
Copy !req
58. ¿Dónde está mi linterna grande?
Copy !req
59. Bueno, eso hace que él sea
en parte tuyo también, ¿no es así?
Copy !req
60. No sé qué decirte, estoy seguro.
Copy !req
61. Ya tengo muchas preocupaciones
manejando esta granja.
Copy !req
62. Lo siento,
pero no puedes quedarte con él.
Copy !req
63. No voy a criar a un gorila.
Copy !req
64. Cómo le gusta al pequeño su leche.
Copy !req
65. ¿Siempre duerme la siesta
con música?
Copy !req
66. Sí. Ésta es su canción favorita.
Copy !req
67. - ¿Cómo se llama?
- ¿No recuerdas?
Copy !req
68. Es "Hermoso Soñador".
Copy !req
69. Muy apropiada.
Copy !req
70. Yo creo que ya ha crecido, ¿no te parece?
Copy !req
71. Claro que crecerá.
Ése es precisamente el problema.
Copy !req
72. Pero, papá, ahora tengo
con quién jugar.
Copy !req
73. Sé que a veces te sientes sola, querida.
Copy !req
74. Si tu madre hubiera vivido...
Copy !req
75. Nena, por favor trata de entender
que llegará el momento...
Copy !req
76. en que no podremos
tener más a Joe.
Copy !req
77. Éste siempre será su hogar
y nosotros siempre seremos amigos.
Copy !req
78. Escucha, Jill, cuando él crezca,
será peligroso.
Copy !req
79. Sé que eso te parece
imposible ahora...
Copy !req
80. pero ese pequeño bebé indefenso
será 10 veces más fuerte...
Copy !req
81. que cualquier hombre en el mundo.
Copy !req
82. Pesará, 900, 1000 kilos.
Copy !req
83. Será un gorila enorme, feroz y peligroso.
Copy !req
84. NUEVA YORK
12 AÑOS DESPUÉS
Copy !req
85. MAX O'HARA
PRODUCCIONES
Copy !req
86. Consigue a alguien
que sepa qué quiero.
Copy !req
87. Encuéntrame a un electricista con ideas.
Copy !req
88. No, no. No, no. Te digo
que no es lo suficientemente grande.
Copy !req
89. Me estoy abriendo a un territorio nuevo.
Construiré un club nocturno en Hollywood.
Copy !req
90. Tiene que ser algo original.
Debe dejarlos boquiabiertos.
Copy !req
91. Devuélveselos al arquitecto.
Tráeme nuevos bocetos.
Copy !req
92. - ¿Mis billetes del barco?
- El Sr. Fletcher está aquí.
Copy !req
93. Dile a Fletcher que espere.
Que esperen todos.
Copy !req
94. Debo sacudir a mi agente de prensa.
Copy !req
95. Tengo una carta
de presentación, Sr. O'Hara.
Copy !req
96. - ¿Qué quieres?
- Pensé que tal vez...
Copy !req
97. Bueno, me gustaría mucho ir a África.
Copy !req
98. ¿Y qué? Ahí estás.
¿Dónde estabas, dormido?
Copy !req
99. - Una carta de presentación.
- Media columna en la página 20.
Copy !req
100. - Es bueno para el Times.
- Esto es de Tex Wood.
Copy !req
101. - Dos párrafos en la página de teatro.
- Lo mejor que pude.
Copy !req
102. ¡Quiero primera plana!
Debes meterte ahí, Windy.
Copy !req
103. - Ellos ni siquiera creen que me iré.
- ¿Puedes culparlos? Yo no los culpo.
Copy !req
104. Max O'Hara yendo a África
para traerlos vivos.
Copy !req
105. ¿Para qué?
Hay 50 buenos actos con animales...
Copy !req
106. rogando por trabajo
aquí en la ciudad.
Copy !req
107. ¿No puedo tener un poco de cooperación?
Copy !req
108. Tú. ¿Qué opinas?
¿No crees que yo debería ir a África?
Copy !req
109. - Claro.
- Ahí tienes. Ése es un tipo inteligente.
Copy !req
110. - Está de acuerdo contigo. Debe serlo.
- Esto es de Tex Wood.
Copy !req
111. No veo por qué no consigues
la primera plana, Windy.
Copy !req
112. Necesitamos un nuevo ángulo.
Eso necesitamos, un nuevo ángulo.
Copy !req
113. ¿Hola?
¿Sobre qué quiere hablarle?
Copy !req
114. Ah, quiere ir a África.
Copy !req
115. No. No. No...
Copy !req
116. ¿Y quién eres tú?
Copy !req
117. Ésa es una carta de Tex Wood.
Copy !req
118. Claro. Él organiza los shows en el Garden.
Copy !req
119. Sí, señor. El Madison Square Garden.
Nuestro show cerró allá la semana pasada.
Copy !req
120. - ¿El rodeo?
- Sí, señor.
Copy !req
121. - ¿Eres vaquero?
- Sí, señor.
Copy !req
122. - ¿De Texas?
- No, señor. De Oklahoma.
Copy !req
123. Allá también enlazamos y montamos.
Copy !req
124. Soy Gregg Johnson,
enlazador campeón.
Copy !req
125. Muy bien. Bueno, ¿qué quieres aquí?
Copy !req
126. Vi en el diario que el Sr. O'Hara
irá a África.
Copy !req
127. Ése es un lugar que siempre quise ver.
Copy !req
128. ¿Cree que haya probabilidades
de que me lleve?
Copy !req
129. Ah, por Dios.
¿Por qué habría de hacerlo?
Copy !req
130. Abriremos un club nocturno,
no un show del Oeste.
Copy !req
131. ¿Pero no hay algo que yo podría hacer?
Si pudiera ir, tal vez...
Copy !req
132. ¡Ya sé! Oye, ¿qué te pasa?
¿Para qué te pago?
Copy !req
133. - Se me ocurren todas las ideas.
- ¿Ahora qué?
Copy !req
134. Tengo un nuevo ángulo. Se me acaba
de ocurrir. Llevaré vaqueros.
Copy !req
135. - ¿Vaqueros? ¿Para qué?
- Para enlazar leones.
Copy !req
136. Puedes comprar los leones
que quieras en California.
Copy !req
137. Pero te voy a enviar
historias desde África.
Copy !req
138. Se pelearán por ellas.
Sólo tienes que distribuirlas.
Copy !req
139. ¿No entiendes? Voy a estar en terrible
peligro en lo más oscuro de África.
Copy !req
140. Llegará tarde al dentista.
Copy !req
141. ¿Quién es mejor agente de prensa,
tú o yo? No respondas.
Copy !req
142. Oye, tú, vamos.
Vas a enlazar leones.
Copy !req
143. - ¿Sí?
- Seguro. Vamos.
Copy !req
144. Reúne a tus amigos
para que te ayuden.
Copy !req
145. Hablaremos al respecto
mientras estoy donde el dentista.
Copy !req
146. ¿Quién crees que lleve la peor
parte de esto, Maxie o África?
Copy !req
147. Oye, Ali, trae agua
para este león, ¿quieres?
Copy !req
148. - Es grande, ¿no?
- Seguro.
Copy !req
149. Tan lleno de ferocidad
como hace dos semanas.
Copy !req
150. Después de que lo enlazaste,
pensé que tendría que matarlo.
Copy !req
151. Me alegra que no lo hicieras.
Copy !req
152. Así es, Ali, dale a todos los simbas
bastante maji. ¿Ves?
Copy !req
153. Llévate esa máquina.
Copy !req
154. Llévatela.
Copy !req
155. Crawford.
Copy !req
156. ¡Crawford!
Copy !req
157. Crawford, ¿dónde...?
Ah, ahí estás.
Copy !req
158. Mira, tengo otra historia para enviar.
¿Dónde es la oficina del telégrafo?
Copy !req
159. En Mdani, a unos 80 kilómetros.
Copy !req
160. Que uno de ellos vaya con Gregg.
Copy !req
161. No conocen el camino. Enviaré a uno
de los chicos cuando hayan comido.
Copy !req
162. Tomémonos
una taza de té. Ahmed.
Copy !req
163. Té. Espero que esto
nunca llegue a Broadway.
Copy !req
164. Espero nunca volver
a ver otro caballo.
Copy !req
165. Bueno, O'Hara,
pronto nos despediremos.
Copy !req
166. ¿Estás satisfecho
con los resultados del safari?
Copy !req
167. Claro. Como dije, tengo
un millón de dólares en publicidad.
Copy !req
168. Espero que tu club nocturno
sea un gran éxito.
Copy !req
169. Como lo has descrito,
realmente será fuera de lo común.
Copy !req
170. ¿Fuera de lo común? Nunca nadie ha visto
nada como lo que les voy a dar.
Copy !req
171. Debo regresar. La fecha de apertura
de mi club está fijada.
Copy !req
172. Me pregunto si pasé por alto
algo aquí para hacerlo más grande.
Copy !req
173. Pues he leído todas las historias
que has enviado...
Copy !req
174. y realmente creo
que aprovechaste todo al máximo.
Copy !req
175. Seguramente llegué a la primera plana.
Copy !req
176. Ésta es una gran historia que escribí hoy:
"Cómo Escapé de Pigmeos Caníbales".
Copy !req
177. ¿Pigmeos caníbales? ¿En serio?
¿Eso sucedió hoy?
Copy !req
178. Sí. Me tenían acorralado.
Había perdido mi arma.
Copy !req
179. Me lanzaron una red
desde un árbol.
Copy !req
180. Yo luché, me esforcé,
pero eran demasiados.
Copy !req
181. Estaban encima de mí como hormigas.
Copy !req
182. - ¿Cómo crees que me escapé?
- No tengo idea.
Copy !req
183. ¿Alguna vez te conté
sobre el elefante loco...
Copy !req
184. que me tomó con su trompa
y me lanzó un kilómetro?
Copy !req
185. Después volví y lo medí.
Copy !req
186. Me estás alcanzando.
Copy !req
187. Hola, Gregg. ¿Qué te parece una taza de té,
amigo, como decimos en África.
Copy !req
188. Muchas gracias.
Me está empezando a gustar eso.
Copy !req
189. Te tomó seis meses, pero tú también
te estás acostumbrando a mí.
Copy !req
190. Bueno, estoy llegando a un punto...
Copy !req
191. en el que nada me sorprende,
si a eso te refieres.
Copy !req
192. ¿Qué pasa?
Copy !req
193. Escuchen.
Copy !req
194. Lo siento,
debí habérmelo imaginado.
Copy !req
195. Creo que pensaste al principio
que yo era un loco, pero mi idea funcionó.
Copy !req
196. Con mucho éxito.
Copy !req
197. Es imposible. Estamos
a 160 kilómetros de ese lugar.
Copy !req
198. - ¡Sí es!¿Pero cómo puede...?
- ¿Qué es?
Copy !req
199. ¡Ali, mi arma! ¡La grande!
Copy !req
200. ¿Qué pasa?
Copy !req
201. - ¿Qué están diciendo?
- No tengo ni idea.
Copy !req
202. ¡Ali, alto! ¡Regresa!
Copy !req
203. ¡Gregg, ve por tus hombres!
Copy !req
204. ¡Muchachos, traigan sus caballos!
Copy !req
205. Suelta eso. No disparen.
Atrápenlo. Enlácenlo.
Copy !req
206. ¿Estás loco?
¡Un gorila no se puede enlazar!
Copy !req
207. - ¡Deprisa! ¡Se está escapando!
- ¡Dame esa arma!
Copy !req
208. ¡Estás loco!
Copy !req
209. - ¡Dame esa arma!
- No le dispares.
Copy !req
210. ¡Espera!
¡No puedes enlazar a un gorila!
Copy !req
211. ¿Dónde está mi caballo?
Copy !req
212. Quieto.
Copy !req
213. Quieto, caballito.
Copy !req
214. Ya basta, ¿quieres?
Copy !req
215. ¡No hagas eso! ¡No hagas eso!
Copy !req
216. ¿No puedes cooperar?
Copy !req
217. ¡Ahí está!
Copy !req
218. ¿Adónde se fue?
Copy !req
219. Debe estar
por aquí en algún lado.
Copy !req
220. ¡Deprisa, muchachos!
¡Pónganse detrás de él!
Copy !req
221. ¡Alista tu lazo!
Copy !req
222. ¡Láncenle otro lazo!
Copy !req
223. ¡Pónganse detrás de él!
¡Traigan otro lazo!
Copy !req
224. ¡Cuidado!
Copy !req
225. Pónganse detrás de él.
¡Traigan otro lazo!
Copy !req
226. ¡Oye, Gregg, cuidado!
Copy !req
227. ¡Charlie, auxilio!
Copy !req
228. ¡No!
Copy !req
229. ¡Oye, ven y ayúdame!
Copy !req
230. ¡Vamos, ve allá!
¡Enlázalo!
Copy !req
231. ¡Ven acá! ¡Ayúdame! ¡Vamos!
Copy !req
232. ¿Dónde está?
Copy !req
233. ¡No dejen que se escape!
¿Para dónde se fue?
Copy !req
234. ¡Auxilio!
Copy !req
235. ¡Auxilio! ¡Auxilio!
Copy !req
236. ¡Joe! ¡Joe!
Copy !req
237. ¡Auxilio! ¡Auxilio!
Copy !req
238. ¡No dispare! ¡Joe, suéltalo!
Copy !req
239. ¡Suéltalo!
No le hagas daño.
Copy !req
240. ¡No hagas eso!
Copy !req
241. ¡Suéltalo!
¡Joe, suéltalo! ¡Dije que lo soltaras!
Copy !req
242. ¡Auxilio! ¡Auxilio!
Copy !req
243. - ¡Dije que lo soltaras!
- ¡Auxilio!
Copy !req
244. ¡Joe, basta!
Copy !req
245. ¿Qué está haciendo?
Copy !req
246. Bueno, iba a matar a mi amigo.
Copy !req
247. Bueno, Joe es mi amigo
así que déjenlo en paz.
Copy !req
248. Joe no lastimaría a nadie.
No lo haría si lo trataran bien.
Copy !req
249. ¿Y quién es usted?
¿Qué quiere con esto?
Copy !req
250. Bueno, su amigo entró
a nuestro campamento.
Copy !req
251. ¿Su campamento? Si está en 8 Km.
a la redonda, está en mi tierra.
Copy !req
252. Todo esto es mi propiedad.
¡Manténganse fuera de ella, matones!
Copy !req
253. ¡Vamos, Joe!
Copy !req
254. ¡Vamos, dije!
Copy !req
255. Muy bien, Joe.
Copy !req
256. Vamos, Joe, déjalos en paz.
Copy !req
257. Préstame atención. Vamos.
Copy !req
258. ¡Joe! Vamos, Joe, déjalos en paz.
Nos vamos a casa.
Copy !req
259. ¿Estoy soñando o vi a un gorila
y a una mujer hermosa?
Copy !req
260. ¿Qué se hizo ella? Averigua dónde vive.
Tengo que hablar con ella.
Copy !req
261. Hola.
Copy !req
262. Supongo que tiene razón,
pero yo solo quiero ver a la joven.
Copy !req
263. Sólo quiero hablar con la joven.
Copy !req
264. Sólo quiero hablar con la dama.
Copy !req
265. Buenas tardes, señora.
Parece que siempre llega justo a tiempo.
Copy !req
266. - ¿Qué quiere?
- Soy Gregg Johnson.
Copy !req
267. Vengo a disculparme.
Copy !req
268. ¿Con un arma?
Copy !req
269. Bueno, me siento un poco más seguro.
Copy !req
270. Le iba a disparar a Joe.
Copy !req
271. Pero, señora, él tenía al Sr. O'Hara.
Si Ud. no hubiera llegado, él...
Copy !req
272. - Tenía mucho miedo. Joe habría...
- Seguro que sí.
Copy !req
273. Si lo hubieran dejado en paz,
no habría habido problemas.
Copy !req
274. - No sabíamos que le pertenecía a nadie.
- No le pertenece a nadie.
Copy !req
275. Él vive aquí. Adiós.
Copy !req
276. Espere, señora. El Sr. O'Hara, el jefe,
quiere hablar con usted.
Copy !req
277. - Él me envió a preguntarle si estaría bien.
- ¿Él tiene miedo?
Copy !req
278. Bueno, no puede culparlo.
Copy !req
279. Por favor no se enoje.
Copy !req
280. Bueno, lo siento, pero verá,
Joe es el único amigo que tengo.
Copy !req
281. Disculpe por preguntar,
pero, ¿dónde están sus padres?
Copy !req
282. No tengo padres.
Copy !req
283. ¿Ud. Vive y maneja este lugar sola?
Copy !req
284. No es tan difícil.
Copy !req
285. Los sirvientes y los obreros
trabajaron por años para mi padre.
Copy !req
286. Él murió hace seis meses.
Copy !req
287. Lo siento.
Copy !req
288. Es un lugar muy bonito.
Copy !req
289. Creo que este es mi tipo de entorno.
Copy !req
290. - ¿Pero nunca se siente sola?
- A veces.
Copy !req
291. No, es mi hogar.
He vivido aquí toda mi vida.
Copy !req
292. - Es hermoso. Me encanta. Yo...
- Oye, Gregg.
Copy !req
293. Dígales a sus amigos que pueden salir.
No tienen por qué temer.
Copy !req
294. ¿Cómo le va, señorita?
Copy !req
295. ¿Ese gorila está por aquí?
Copy !req
296. No se preocupen.
No dejaré que les haga daño.
Copy !req
297. - Soy Max O'Hara. Él es el Sr. Crawford.
- Yo me llamo Jill Young.
Copy !req
298. Es un placer, y digo, un placer.
¿Gregg le dijo que nos disculpamos?
Copy !req
299. Siento haberles gritado.
Copy !req
300. Olvídelo. Fue solo
un pequeño malentendido.
Copy !req
301. Todo está bien ahora, ¿eh?
Copy !req
302. Tengo planes para ti, jovencita.
Sólo espera a oírlos.
Copy !req
303. Te lo contaré todo.
Sentémonos.
Copy !req
304. Bueno, pasen, pero sin armas.
Copy !req
305. - ¿Sin armas?
- Sin armas.
Copy !req
306. ¿No ves la gran oportunidad
que esto es para ti, cariño?
Copy !req
307. Hollywood.
Debes haber oído hablar de Hollywood.
Copy !req
308. - Sí, he oído de él.
- Allá abriré mi club nocturno.
Copy !req
309. Quiero hacerte una estrella.
Serás la sensación.
Copy !req
310. Todos se enloquecerán por ti.
Copy !req
311. Tendrás ropa hermosa, te arreglarán
el pelo. Serás espectacular.
Copy !req
312. Pero no sé cantar ni bailar ni...
Copy !req
313. ¿A quién le importa eso? Todo lo que
tienes que hacer es salir al escenario.
Copy !req
314. Tú y Joe. No te preocupes por nada. Tengo
un contrato aquí, todos los gastos pagos.
Copy !req
315. Con opciones, por supuesto.
Piénsalo, cariño:
Copy !req
316. Música, glamour, luces brillantes,
Hollywood.
Copy !req
317. Te encantará. Vamos, cariño, firma.
Copy !req
318. Disculpe que me meta, Sr. O'Hara.
Supongo que se enojará conmigo.
Copy !req
319. Pero, señora, Ud. tiene
un lugar hermoso aquí.
Copy !req
320. Tal vez no le guste la vida allá.
Copy !req
321. Oye, no te metas.
Claro que le gustará. ¿Por qué no?
Copy !req
322. Suena maravilloso. Nunca he estado
en ninguna parte. Me encantaría viajar.
Copy !req
323. E ir a fiestas, tener ropa hermosa.
Copy !req
324. Conocerás gente famosa.
Serás famosa.
Copy !req
325. Ah, deje de acosarla.
Copy !req
326. Sí, ni siquiera le das
tiempo para pensar.
Copy !req
327. ¿Qué están tratando de hacer,
apuñalarme por la espalda?
Copy !req
328. Eso es gratitud, dañando mi negocio.
Yo soy honesto.
Copy !req
329. Nunca he incumplido un contrato.
Copy !req
330. Ella ni siquiera necesita contrato.
¿Creen que soy un pillo?
Copy !req
331. ¿Creen que les robo
a las viudas?
Copy !req
332. Nunca le he hecho daño a nadie.
Nunca en mi vida.
Copy !req
333. - Todo el mundo sabe eso.
- ¡O'Hara!
Copy !req
334. Mi palabra es tan buena
como mi contrato.
Copy !req
335. - ¡Cuidado!
- ¡Joe, detente!
Copy !req
336. Suéltala, Joe.
Suelta esa roca.
Copy !req
337. Haz silencio.
Copy !req
338. Está bien. Amigos.
Copy !req
339. Joe, suelta eso, te digo.
Obedéceme ahora mismo. Basta.
Copy !req
340. ¿Usted no le teme a Joe?
Copy !req
341. Claro que sí,
pero no quiero que él lo sepa.
Copy !req
342. Creo que tal vez
debería hacerse su amigo.
Copy !req
343. Está bien, Joe.
Ahora, cálmate.
Copy !req
344. Compórtate.
Ahora, escucha.
Copy !req
345. Buen chico.
Copy !req
346. Mira, Joe, banana.
Copy !req
347. ¿Serás un buen chico si te la doy?
Copy !req
348. Una banana, Joe.
Copy !req
349. ¿Quieres otra? Toma.
Copy !req
350. Vete. Aléjate.
Copy !req
351. Vaya, qué acto.
Tengo que hacer que firme.
Copy !req
352. Ah, cariño, eres maravillosa.
Fírmalo.
Copy !req
353. Vamos, cariño,
por favor firma.
Copy !req
354. Es la oportunidad de tu vida.
¿Qué estás esperando?
Copy !req
355. No querrás desperdiciar tu vida
en el bosque así.
Copy !req
356. Déjame mostrarte
cómo es el mundo real.
Copy !req
357. SAFARI DORADO DE MAX O'HARA
CON EL SR. JOSEPH Y0UNG DE ÁFRICA
Copy !req
358. Muchas gracias.
Copy !req
359. Sr. Daniels.
Copy !req
360. - Arriba.
- Y yo pensé que conocías...
Copy !req
361. a todos los camareros de la ciudad.
Copy !req
362. - Vaya sitio, ¿eh?
- Increíble.
Copy !req
363. Vaya, es igual a África.
Copy !req
364. Buen chiste.
¿Qué sabes tú al respecto?
Copy !req
365. No has salido ni del estado.
Copy !req
366. Espero que ese vidrio
sea bien grueso.
Copy !req
367. Claro que lo es, señora.
Copy !req
368. O'Hara lo mandó a hacer especialmente.
Detiene lo que sea.
Copy !req
369. - Tomémonos un trago.
- ¿Quieren probar nuestro nuevo cóctel?
Copy !req
370. - Se llama Rey de las Bestias.
- Él no lo necesita.
Copy !req
371. Cállate, cariño
o te echaré a los leones.
Copy !req
372. Los leones son encantadores.
Simplemente me encantan.
Copy !req
373. - Si sabes qué adoran los leones, ¿no?
- No.
Copy !req
374. Las chiquillas dulces como tú.
Copy !req
375. Ah, Micky, basta.
Copy !req
376. ¿En qué crees que piensen los leones?
Copy !req
377. Un trago. Tal vez tengan sed.
Copy !req
378. Pobre gatito. Tómate un trago.
Gatito, gatito, gatito.
Copy !req
379. ¿Quién es el Sr. Joseph Young?
Copy !req
380. ¿Cómo voy a saber?
Es el gran secreto del Sr. O'Hara.
Copy !req
381. - Maxie encontró su ángulo.
- Pero no había manejado un zoológico.
Copy !req
382. Él dice que estos
son los leones más grandes.
Copy !req
383. Claro, lo serían. Déjaselo a Max.
Copy !req
384. - ¿Cuánto crees que le haya costado?
- Imagina si fracasa.
Copy !req
385. MAX O'HARA
PRIVADO
Copy !req
386. Vamos, beban y vayan a ver el show.
Copy !req
387. - Maxie. ¿Quién es el Sr. Joseph Young?
- Una pista para entregar historias.
Copy !req
388. Sí, tenemos entregas.
¿Quién es el Sr. Joseph Young?
Copy !req
389. - Lo averiguarán. Vayan al frente.
- Por aquí, caballeros.
Copy !req
390. El gran show está comenzando.
Copy !req
391. - ¿Cuál es todo el misterio?
- Dinos de qué se trata.
Copy !req
392. Sí, así no tendremos que verlo.
Copy !req
393. - Te advierto, más vale que sea bueno.
- Lo será. Los acompañaré en un minuto.
Copy !req
394. Santo Dios. ¡Max, estoy harto
de mantener la boca cerrada!
Copy !req
395. Así no era como
organizábamos los shows.
Copy !req
396. Windy, estás viendo al nuevo Max O'Hara.
Copy !req
397. Majestuoso, sobrio, artístico.
Copy !req
398. Con clase. Ve al frente.
Tal vez aprendas algo.
Copy !req
399. Majestuoso, sobrio, artístico.
Copy !req
400. De los tímidos.
Copy !req
401. Hola, Windy.
Copy !req
402. Muy bien, Sr. O'Hara, ya es hora.
Copy !req
403. ¿Todo listo? ¿Jill está lista?
¿Cómo está Joe?
Copy !req
404. - Bien.
- Qué bueno que Joe te quiere.
Copy !req
405. Seguro que sí. Puedo manejarlo
casi tan bien como ella.
Copy !req
406. Su atención, por favor.
El único e irremplazable Max O'Hara.
Copy !req
407. Damas y caballeros...
Copy !req
408. bienvenidos al Safari Dorado.
Copy !req
409. Sé que todos han leído mis emocionantes
aventuras en lo más oscuro de África.
Copy !req
410. Pero nunca he publicado la historia
de la experiencia más maravillosa de todas.
Copy !req
411. Ése fue el momento
en que conocí, cara a cara...
Copy !req
412. al caballero que estoy
a punto de presentarles.
Copy !req
413. Pero antes, deben conocer
a su amiga de toda la vida.
Copy !req
414. Es un privilegio presentarles
a esta encantadora jovencita.
Copy !req
415. Ella es la única que puede controlar
completamente el gran poder...
Copy !req
416. del personaje cuyo nombre
aparece iluminado afuera.
Copy !req
417. Por favor.
Copy !req
418. Esta tonada es una favorita
del Sr. Joseph Young.
Copy !req
419. Por Dios, ¿qué se supone que es esto?
Copy !req
420. - ¿Max se enloqueció?
- Denle una oportunidad, amigos.
Copy !req
421. Damas y caballeros,
el Sr. Joseph Young de África.
Copy !req
422. Damas y caballeros,
les agradezco su aplauso.
Copy !req
423. Aquí ven a 10 hombres.
Copy !req
424. Recorrí el país para encontrarlos.
Copy !req
425. Permítanme presentarlos.
Copy !req
426. Primero, Sammy Stein.
Copy !req
427. "El Asesino" Karl Davis.
Copy !req
428. Rasputín, "El Ruso Loco".
Copy !req
429. "La Bomba" Kulky.
Copy !req
430. - ¡"El Golpe" Sammy Menacker!
- ¡Ése es mi muchacho!
Copy !req
431. - Max, "El Hombre de Hierro".
- ¡Vaya, qué hombre!
Copy !req
432. - "El Pequeño" Willie Davis.
- ¡Miren, tiene piel!
Copy !req
433. Stan "La Montaña" Dean.
Copy !req
434. "El Ángel Sueco".
Copy !req
435. El ex campeón mundial
de peso pesado...
Copy !req
436. Primo Carnera.
Copy !req
437. Sólo mírenlos.
Cada uno es un campeón.
Copy !req
438. Miren esos brazos musculosos,
esos pechos enormes.
Copy !req
439. Yo les pregunto,
¿hay una criatura en el mundo...
Copy !req
440. lo suficientemente fuerte
para vencer esa combinación?
Copy !req
441. Ésa es la pregunta
para la que buscamos una respuesta.
Copy !req
442. Es la prueba que estamos
a punto de hacer.
Copy !req
443. Cuando dé la señal,
la intrépida jovencita...
Copy !req
444. traerá a mi amigo,
el Sr. Joseph Young.
Copy !req
445. - Mi amigo...
- Joe, basta.
Copy !req
446. Damas y caballeros, les doy las gracias.
Copy !req
447. Toma, Joe, tómala.
Copy !req
448. Ahora, muchachos, halen.
Copy !req
449. Hala, Joe. Hala.
Copy !req
450. Hala.
Copy !req
451. Hala, Joe, hala. Hala.
Copy !req
452. Hala, Joe. Hala.
Copy !req
453. Joe, hala. ¡Hala!
Copy !req
454. Hala, Joe. Hala.
Copy !req
455. Hala, Joe.
Copy !req
456. Hala más fuerte, Joe. Hala, Joe. Hala.
Copy !req
457. ¡Hala, Joe. Hala!
Copy !req
458. Hala, Joe.
Copy !req
459. Joe, ¿qué estás haciendo?
Copy !req
460. Recógela.
Copy !req
461. Hala, Joe.
Copy !req
462. Hala.
Copy !req
463. ¡Auxilio! ¡Auxilio! ¡Suéltame!
Copy !req
464. ¡Auxilio!
Copy !req
465. ¡Bájame!
Copy !req
466. ¡Bájame!
Copy !req
467. Vamos, amigo, entra.
Copy !req
468. Pobre muchacho.
Lamento tener que encerrarte.
Copy !req
469. Bueno, Joe, a mí no me gusta
más que a ti.
Copy !req
470. Pero creo que así es como va a ser.
Copy !req
471. - Hola, ¿adónde van?
- Jill está cansada. La llevaré al hotel.
Copy !req
472. Jill cariño, todo resultó
como lo prometí, ¿eh?
Copy !req
473. - Estás en la cima del mundo.
- ¿Cuánto...?
Copy !req
474. ¿Cuánto tiempo cree
que nos vaya a querer?
Copy !req
475. No te preocupes por eso.
Tu contrato es bueno.
Copy !req
476. Tú y Joe trabajarán para mí
de ahora en adelante.
Copy !req
477. Cuida bien a mi pequeña estrella, ¿eh?
Copy !req
478. Bueno...
Copy !req
479. eso suena como un largo tiempo, ¿no?
Copy !req
480. Sí, así es.
Copy !req
481. MAX O'HARA PRESENTA Al Sr. Joseph
Young y a Jill la Reina de la Selva
Copy !req
482. 10a ENORME SEMANA
Copy !req
483. ¿Qué tan grande es? ¿Qué tan grande es?
¿Qué tan grande es?
Copy !req
484. Dame tu autógrafo.
Copy !req
485. - Esa chica de África.
- ¿La del gorila?
Copy !req
486. Oye, ¿qué tal un pase para el show?
Copy !req
487. Srta. Young, me llamo...
Quisiera un pase para el show.
Copy !req
488. Vamos, cómete tu cena.
Copy !req
489. Perdiste el apetito, ¿no?
Copy !req
490. Creo que yo también.
Copy !req
491. Pobre Joe. No te culpo.
Copy !req
492. - Hola. ¿Te atacaron de nuevo?
- Sí.
Copy !req
493. El Sr. O'Hara dijo que te haría famosa.
Copy !req
494. - ¿Cómo está Joe hoy?
- No quiere comer.
Copy !req
495. Fui tan estúpida. Nunca pensé
que él tendría que vivir en una jaula.
Copy !req
496. Qué lástima. Supongo
que es demasiado grande para ellas.
Copy !req
497. Mi pobre Joe, es tan infeliz.
Copy !req
498. Ese letrero afuera...
Copy !req
499. sé exactamente cómo se siente.
Copy !req
500. Diez semanas.
Parecen 10 años.
Copy !req
501. Por favor no llores, Jill.
Vamos arriba a la oficina de O'Hara.
Copy !req
502. Ya tuvimos suficiente.
Copy !req
503. Hola, niños, pasen.
Bueno, encontramos oro en California.
Copy !req
504. Los negocios van bien.
¿En qué les ayudo?
Copy !req
505. Jill quiere renunciar.
Copy !req
506. Sr. O'Hara, Joe y yo
nos vamos a casa a África.
Copy !req
507. - ¿Estás loca?
- Max, tú hablas demasiado.
Copy !req
508. - Ahora quiere más dinero.
- No, no tiene nada que ver con el dinero.
Copy !req
509. - Quiero llevar a Joe a casa.
- Pero no puedes. Firmaste un contrato.
Copy !req
510. Sabe que ese contrato no es válido.
Ella es menor de edad.
Copy !req
511. - Tal vez tú la convenciste de esto.
- No te metas, Windy.
Copy !req
512. Mira, cariño, no me puedes hacer esto.
Estás rechazando mucho dinero.
Copy !req
513. Me estás rompiendo el corazón.
Yo soy un hombre honesto.
Copy !req
514. Te dije que te haría una estrella,
que tendrías ropa hermosa.
Copy !req
515. Eres famosa.
Estás muy elegante.
Copy !req
516. - Cumplí mi promesa, ¿no?
- Sr. O'Hara, lo siento.
Copy !req
517. No quiero parecer desagradecida.
Copy !req
518. Usted ha sido muy amable.
Copy !req
519. Usted cree que todo esto es maravilloso.
Yo también pensé que así sería.
Copy !req
520. Pero Joe no puede vivir en una jaula y...
Copy !req
521. - ... y yo tampoco.
- Cariño, sé sensata.
Copy !req
522. Es sensato.
No vamos a matar a Joe.
Copy !req
523. Bueno, muy bien,
si así es como te sientes, pero...
Copy !req
524. Pero me darás un poco de tiempo.
Copy !req
525. Digo, necesito encontrar otro acto
para que tome tu lugar.
Copy !req
526. Debo proteger mi inversión.
Tú no te irías de inmediato.
Copy !req
527. Pero, por supuesto, yo...
Quiero hacer lo correcto.
Copy !req
528. Claro que sí. Ahora te llevaré
y te invitaré a un buen almuerzo.
Copy !req
529. Para demostrarte que no hay resentimientos.
Sabía que no defraudarías al viejo Maxie.
Copy !req
530. No te preocupes por nada.
Sólo no me apresures...
Copy !req
531. y todo saldrá muy bien.
Copy !req
532. Si quieres irte,
yo no trataría de desanimarte.
Copy !req
533. Sería la última persona
en el mundo que...
Copy !req
534. 17ª COLOSAL SEMANA
SAFARI DORADO DE MAX O'HARA
Copy !req
535. PROTAGONIZADO POR
El Sr. Joseph Young de ÁFRICA
Copy !req
536. - ¿Qué es eso?
- Gran dinero para el gran mono.
Copy !req
537. Damas y caballeros...
Copy !req
538. cuando empiece de nuevo la música,
lancen su dinero.
Copy !req
539. Una mesa tiene un número de la suerte.
Copy !req
540. Si el Sr. Joseph Young lo recoge...
Copy !req
541. significa que tienen
champaña gratis. ¿Listos?
Copy !req
542. Recógelo.
Copy !req
543. Recógelo, Joe.
Copy !req
544. Tu gorra, Joe. Quítate la gorra, Joe.
Copy !req
545. ¡Basta! ¡Basta!
Copy !req
546. Cortina.
Copy !req
547. - ¿Quién tenía el número de la suerte?
- El mono ni siquiera lo recogió.
Copy !req
548. Es un truco. O'Hara detuvo el acto
para no tener que regalar un trago.
Copy !req
549. ¿Cigarros? ¿Cigarrillos?
Copy !req
550. Hola, nena.
Siéntate, únete a la fiesta.
Copy !req
551. No, gracias, señor.
¿Cigarros? ¿Cigarrillos?
Copy !req
552. - Vamos, siéntate.
- No puedo, señor. ¿Cigarrillos?
Copy !req
553. Pero, mire, arruinó mi...
Copy !req
554. - Tendré que pagar por esto.
- ¡Cállate! ¡Lárgate!
Copy !req
555. - Vamos, fuera. Lárgate.
- Vamos, niña. Está bien.
Copy !req
556. Escuchen...
Copy !req
557. dejen la rudeza
o los tiraré a los leones.
Copy !req
558. Los cigarrillos de la chica
estarán en su cuenta.
Copy !req
559. Diviértanse, caballeros.
Copy !req
560. - ¿Quién se cree que es?
- Insultándonos a nosotros.
Copy !req
561. - Este sitio está muerto. Vámonos de aquí.
- Un momento.
Copy !req
562. - Tengo una idea genial. Un momento.
- Quiero divertirme un poco.
Copy !req
563. Compremos un trago
para el gran mono, ¿eh?
Copy !req
564. - ¿Dónde está O'Hara?
- No te preocupes por él, se fue.
Copy !req
565. Vamos, todos traigan una botella.
Copy !req
566. Es una idea estupenda.
Copy !req
567. Ese gruñón de O'Hara,
mostrémosle que podemos divertirnos.
Copy !req
568. Pobre mono. Apuesto a que O'Hara
nunca le ha comprado un trago.
Copy !req
569. Vamos, síganme.
Copy !req
570. - Es mejor que comas algo.
- No puedo.
Copy !req
571. ¿Cómo pude dejar que el Sr. O'Hara
me convenciera de hacer ese nuevo acto?
Copy !req
572. Él habla rápido.
Copy !req
573. Pensar que dejé que Joe
se parara ahí para ser...
Copy !req
574. un blanco, un payaso...
Copy !req
575. para toda esa gente horrible.
Jamás lo volveré a hacer.
Copy !req
576. Seguro que no.
Es demasiado peligroso.
Copy !req
577. Miren, ¿ven?
Copy !req
578. Les dije que lo encontraría.
Copy !req
579. Mírenlo, muy triste.
Copy !req
580. - No se está divirtiendo nada.
- Necesita un trago.
Copy !req
581. Que lo haga sentir bien,
como a nosotros.
Copy !req
582. Vamos, amigo. ¿No...?
Copy !req
583. ¿No nos acompaña, Sr. Young?
Copy !req
584. Es bueno para ti.
Olvidas todos tus problemas.
Copy !req
585. Vamos, buen chico.
Copy !req
586. Esto es bueno.
Copy !req
587. Obsérvame.
Copy !req
588. Bueno. ¿Ves?
Copy !req
589. Ahora, tómalo tú.
Copy !req
590. Vamos. ¿No quieres sentirte bien?
Copy !req
591. Pruébalo.
Te hará todo un hombre.
Copy !req
592. Buen chico. Vamos, eso es.
Copy !req
593. - ¿Crees que le gustará?
- Por supuesto. Es justo lo que necesita.
Copy !req
594. Vamos, pruébalo.
Copy !req
595. No sabe qué hacer con ella.
Copy !req
596. Oye, gorila, mírame.
Copy !req
597. Entendió. Miren eso,
bebe como un caballero.
Copy !req
598. - Miren cómo se lo bebe.
- Le gusta mucho.
Copy !req
599. A su salud, Sr. Joseph Young.
Copy !req
600. - Quiere más.
- ¿Por qué no se lo das?
Copy !req
601. - Ya le di el mío.
- Está bien, grandulón.
Copy !req
602. - Lo estamos haciendo divertir.
- Claro. Somos buenos tipos.
Copy !req
603. Y el Sr. Young es un buen tipo.
Así es, Sr. Young.
Copy !req
604. - Miren eso, dos botellas.
- ¿Se imaginan el tamaño de su resaca?
Copy !req
605. Ah, hermano.
Qué dolor de cabeza el que le va a dar.
Copy !req
606. Me gustaría ver a O'Hara echándolo.
Copy !req
607. Por favor deja de preocuparte. No dejaré
que O'Hara te convenza de no hacerlo.
Copy !req
608. Para asegurarme de eso, me pararé
en el puerto hasta perder de vista el barco.
Copy !req
609. Eso es maravilloso.
Copy !req
610. Me gustaría poder hacer entender a Joe
que de veras nos iremos a casa.
Copy !req
611. ¿Pero tú no irás también?
Copy !req
612. Si no vas, eso lo arruinará todo.
Copy !req
613. Siempre estás diciendo
qué lugar tan maravilloso es mi granja.
Copy !req
614. ¿Quieres decir que no quieres volver?
Copy !req
615. Jill, no puedes ir por ahí
invitando hombres a África contigo.
Copy !req
616. No lo hago.
Te estoy preguntando a ti.
Copy !req
617. Bueno, por supuesto,
quiero ir a donde tú vayas...
Copy !req
618. pero no pensaba que tú te sintieras así.
Copy !req
619. Por supuesto.
Copy !req
620. Estupenda mañana.
Copy !req
621. Disculpen, por favor.
Copy !req
622. Vaya, qué sed.
Copy !req
623. - ¿No te gustaría poder hacer eso?
- Él es solo un glotón.
Copy !req
624. No nos deja nada.
Qué ingratitud.
Copy !req
625. Apuesto a que se podría beber
todo el licor en este lugar.
Copy !req
626. Bueno, yo no le compraré más.
Copy !req
627. Está ebrio.
Qué desagradable.
Copy !req
628. Escuche, Sr. Young, si no puede manejar
su licor, no debería beber.
Copy !req
629. Te bebiste todo
nuestro licor bueno, gorrón.
Copy !req
630. - Deberías estar avergonzado.
- ¿Qué, de nuevo?
Copy !req
631. - No, ya basta, ¿quieres?
- Te lo bebiste todo.
Copy !req
632. Yo te enseñaré.
Copy !req
633. ¡Bébete todo nuestro licor, quieres!
Copy !req
634. ¡Se va a salir!
Copy !req
635. - ¡Cuidado!
- ¡Auxilio! ¡Auxilio!
Copy !req
636. ¡Se salió! ¡Se salió!
Copy !req
637. ¡Cuidado! ¡Cuidado!
Copy !req
638. ¡Auxilio!
Copy !req
639. ¡Fuera del camino!
Copy !req
640. ¡Por favor, no se apresuren!
¡No tengan pánico! Cálmense. No corran.
Copy !req
641. Cálmense, amigos.
Copy !req
642. ¡Auxilio!
Copy !req
643. ¡Auxilio! ¡Auxilio!
Copy !req
644. - ¿Qué pasó?
- Joe está suelto. Se enloqueció.
Copy !req
645. - Ayúdeme a entrar.
- Vamos.
Copy !req
646. Ese mono trató de matarme.
Copy !req
647. ¿Oyen eso? La policía.
Copy !req
648. - Matarán a Joe.
- Mantenlos afuera. Dame un minuto.
Copy !req
649. ¡Joe! ¡Joe!
Copy !req
650. ¡Basta!
Copy !req
651. ¡Basta, Joe!
Copy !req
652. Deja eso, Joe. Vamos.
Copy !req
653. Vamos, Joe.
Copy !req
654. Por favor levántate, Joe.
Copy !req
655. ¡Muy bien, abran paso!
¡Abran paso!
Copy !req
656. Un momento.
Con calma, ¿quieren, amigos?
Copy !req
657. - ¡Fuera del camino!
- Un momento.
Copy !req
658. Date prisa, Joe.
Copy !req
659. ¡Les están disparando a los leones!
Copy !req
660. Joe.
Copy !req
661. ¡Ay, no!
Copy !req
662. Su Señoría...
Copy !req
663. comprendo a la Srta. Young.
Copy !req
664. Pero en vista de la destrucción y el pánico
causados por ese peligroso animal...
Copy !req
665. no puedo permitir
que los sentimientos me influencien.
Copy !req
666. De nuevo, sostengo que la orden
judicial debe ejecutarse.
Copy !req
667. Lo siento mucho, Srta. Young,
pero él debe morir.
Copy !req
668. Nunca se volverá a escapar, señora.
Esos nuevos barrotes lo detendrán todo.
Copy !req
669. Joe...
Copy !req
670. No hay nada que yo pueda hacer, Joe.
Copy !req
671. Lo intenté...
Copy !req
672. pero no me escucharon.
Copy !req
673. Gregg y yo te íbamos a llevar
de regreso a casa.
Copy !req
674. Era agradable allá en casa, ¿no?
Copy !req
675. Nadie nos odiaba.
Copy !req
676. Nadie quería matar...
Copy !req
677. Señora, no querrá actuar así.
Copy !req
678. No querrá estar aquí abajo
cuando vengan a matarlo.
Copy !req
679. Usted vaya a buscar
a O'Hara y al joven.
Copy !req
680. Seguramente están
arriba en la oficina. Vaya.
Copy !req
681. Buena chica.
Copy !req
682. Son más de las 8:00.
¿Dónde están Schultz y su orden judicial?
Copy !req
683. - No me gusta mucho este trabajo.
- Es como matar a un perro rabioso.
Copy !req
684. Bueno, terminemos con eso.
Tengo una cita esta noche.
Copy !req
685. Anímate, niña.
Copy !req
686. Max tiene un plan.
Copy !req
687. No sé qué, pero todavía
no estamos vencidos.
Copy !req
688. - ¿Pero adónde se fueron?
- No lo sé.
Copy !req
689. Pero puedes contar con Max.
Copy !req
690. Esos hombres vienen para acá.
Matarán a Joe.
Copy !req
691. - Tenemos un plan, Jill.
- Sacaremos a Joe.
Copy !req
692. - ¿Del estado?
- Del país.
Copy !req
693. - Joe volverá a África.
- ¿Lo dice en serio?
Copy !req
694. Escucha, cariño.
He estado pensando mucho.
Copy !req
695. Si matan a Joe, es mi culpa.
Tú y Joe no pertenecen aquí.
Copy !req
696. Yo te metí en esto.
De mí depende sacarte.
Copy !req
697. Te llevaré de vuelta a casa
así tenga que ir a prisión.
Copy !req
698. Le pagamos al capitán
de un carguero en el puerto.
Copy !req
699. Nos prometió no zarpar
hasta las 6:00 de la mañana.
Copy !req
700. ¿Cómo sacaremos a Joe?
Hay policías allá.
Copy !req
701. Tengo un plan. Hay que ser
muy precisos con el tiempo.
Copy !req
702. Todos debemos trabajar
juntos y rápido.
Copy !req
703. Ahora, escucha...
Copy !req
704. Hola, Moran.
Copy !req
705. Bajé a echarle
mi último vistazo al pobre Joe.
Copy !req
706. Está bien. Pero mantenga
a la chica fuera de aquí.
Copy !req
707. Vendrán a matarlo muy pronto.
Copy !req
708. Qué lástima.
Copy !req
709. Tenía mucho dinero
invertido en ti.
Copy !req
710. Adiós, Joe.
Copy !req
711. Debí haberte dejado en África
donde perteneces.
Copy !req
712. El corazón. Ayúdame.
Copy !req
713. Auxilio.
Copy !req
714. Arriba. A mi oficina.
Copy !req
715. Con calma. Con calma.
Va a estar bien.
Copy !req
716. Mi oficina.
Copy !req
717. - Mi medicina.
- Con calma, lo tengo.
Copy !req
718. Buenas noches, O'Hara.
¿Qué pasa, Moran?
Copy !req
719. - ¿Por qué no estás con el mono?
- Él se sintió mal. Tuve que ayudarlo.
Copy !req
720. - Mi corazón. Siéntense.
- No, gracias.
Copy !req
721. - Aquí está la orden. Haremos el trabajo.
- No, no vayan. Esperen.
Copy !req
722. - Tengo una cita.
- No he leído la orden.
Copy !req
723. No tiene nada de malo.
Copy !req
724. - ¿Viene?
- No, mi corazón. El esfuerzo.
Copy !req
725. - Vamos.
- Vamos por aquí. Es más cerca.
Copy !req
726. Esto no tomará mucho tiempo.
Copy !req
727. GRAN OCCIDENTAL
CÍA. DE CAMIONETAS
Copy !req
728. Te estás volviendo
descuidado ¿eh, Moran?
Copy !req
729. ¡Oigan, desapareció!
Copy !req
730. Rápido, Joe, sube.
Copy !req
731. ¡Oiga, usted, alto!
Copy !req
732. Subieron a una camioneta.
¡Un teléfono! La oficina de O'Hara.
Copy !req
733. Schultz te quiere en mi oficina.
Ahí adentro.
Copy !req
734. ¡O'Hara!
Copy !req
735. Cuartel de policía.
Copy !req
736. Operadora. Cuartel de Policía.
¡Operadora, despierte! ¡Despierte!
Copy !req
737. Schultz, aquí hay una pista.
Un mapa de Las Vegas.
Copy !req
738. - Saldrán del estado.
- Aquí estoy.
Copy !req
739. - O'Hara dijo que me necesitaban.
- ¿O'Hara?
Copy !req
740. Operadora. Oper...
Copy !req
741. - ¡Lo atraparé! Vamos a un teléfono.
- Vamos a un teléfono.
Copy !req
742. O'Hara deberá alcanzarnos
por aquí cerca. Búscalo.
Copy !req
743. Oigan, miren esto.
Vayan a un teléfono.
Copy !req
744. Den la alarma general.
Copy !req
745. Alto. Espero que los chicos
lo hayan logrado. Echaré un vistazo.
Copy !req
746. Aquí vienen.
Copy !req
747. Adiós, Windy. Nos vemos.
Copy !req
748. - Acelera, Gregg.
- Necesito aire en la llanta delantera.
Copy !req
749. Pon aire en la llanta izquierda.
Se está saliendo.
Copy !req
750. - Si quiere, le cambio la llanta.
- No. Tengo prisa.
Copy !req
751. En una camioneta grande,
probablemente hacia Las Vegas.
Copy !req
752. Todas las patrullas. Gorila escapado
en una camioneta que va al norte.
Copy !req
753. Animal muy peligroso.
Disparen cuando lo vean.
Copy !req
754. Bien, funcionó.
Creen que vamos hacia el norte.
Copy !req
755. - ¿Qué pasó? ¿Qué fue eso?
- No sé, pero Joe está bien.
Copy !req
756. - Schultz, ¿vamos al norte?
- Esas carreteras están cubiertas.
Copy !req
757. Ese mapa puede ser un truco de O'Hara.
Vamos hacia el sur.
Copy !req
758. - ¿Qué tienes?
- Uno para la celda...
Copy !req
759. y está aterrado.
Copy !req
760. Corría de un lado a otro,
gritando como un loco.
Copy !req
761. Llévatelo. Lo registraré
cuando esté sobrio.
Copy !req
762. Espera.
Ése es el idioma de mi viejo.
Copy !req
763. Con la base.
Copy !req
764. ¿Capitán O'Toole?
Copy !req
765. Habla Obrinski.
Copy !req
766. Sí, acabamos de recibir un reporte
sobre el gorila. Esto es de verdad.
Copy !req
767. Todas las patrullas. Gorila escapado
reportado en estación de servicio.
Copy !req
768. Duane y Tilford.
Copy !req
769. Eso no está lejos de aquí.
Copy !req
770. Repito. Gorila escapado reportado
en estación de servicio. Duane y Tilford.
Copy !req
771. Nos localizaron.
Saben que vamos hacia el sur.
Copy !req
772. ¿Qué haremos?
Copy !req
773. ¡Cuidado!
Copy !req
774. ¿Qué crees que haces?
¿Quieres matarnos a todos?
Copy !req
775. - ¿A quién le estás gritando?
- Fuera del camino.
Copy !req
776. Tú lo pediste.
Copy !req
777. - Yo moveré el camión.
- Jill, saca a Joe.
Copy !req
778. - ¿Cuál es la idea?
- ¿Cuánto combustible tiene?
Copy !req
779. - Ah, ya entiendo.
- Medio tanque.
Copy !req
780. - Ayuda a Jill.
- Claro.
Copy !req
781. - ¿Has visto una camioneta grande?
- Sí.
Copy !req
782. - Hay algo raro con ella.
- ¿Van al sur?
Copy !req
783. - Sí.
- Ésa es.
Copy !req
784. Date prisa, Joe. ¡Date prisa!
Copy !req
785. Sube, Joe. Sube.
Copy !req
786. Tomen ese camino.
Va hacia el puerto.
Copy !req
787. Lo veré en el barco.
Copy !req
788. Eso espero.
Copy !req
789. Ahí está.
Copy !req
790. - O'Hara. ¿Qué está haciendo aquí?
- ¿lba muy rápido?
Copy !req
791. Salga de ahí.
Pensó que se burlaría de mí, ¿no?
Copy !req
792. Esto es una humillación.
Exijo una explicación.
Copy !req
793. - Cállese. Abra esas puertas.
- ¡Esperen! ¿Qué van a hacer?
Copy !req
794. - Matar a ese gorila.
- Está vacío.
Copy !req
795. - No la abran.
- ¡Fuera!
Copy !req
796. No la abran. Lo lamentarán.
Lo lamentarán. Saldrán heridos.
Copy !req
797. Listos, muchachos.
Abre la puerta.
Copy !req
798. Oiga, ¿dónde está mi camión?
Alguien se robó mi camión.
Copy !req
799. Sabelotodo.
Tiene al gorila en un camión.
Copy !req
800. - ¿De qué habla?
- ¿Dónde están ellos?
Copy !req
801. - No le importa.
- ¡Venga!
Copy !req
802. - ¿Lo quieres a él?
- ¿Por qué?
Copy !req
803. Está obstruyendo la justicia.
¿Dónde está el gorila?
Copy !req
804. Más vale que empiece a hablar, O'Hara.
Copy !req
805. - Creo que me va a dar un infarto.
- Bien, que le dé ahí dentro.
Copy !req
806. Regresa. Vuelve a ese cruce.
Por ahí se fueron.
Copy !req
807. ¿Cuánto tiempo
podrá detenerlos el Sr. O'Hara?
Copy !req
808. No lo sé, pero mejor
salgamos de este camino.
Copy !req
809. ¿Adónde pensará que va ese tonto?
Copy !req
810. DESVÍO
PUENTE DAÑADO
Copy !req
811. ¡Agárrate!
Copy !req
812. Sal, Joe.
Copy !req
813. ¡Vamos, Joe, empuja!
Copy !req
814. Así, Joe. ¡Empuja!
Copy !req
815. - Un camión acaba de irse por allá.
- Debe ser ese.
Copy !req
816. ¡Empuja, Joe! ¡Empuja!
Copy !req
817. Aquí vienen.
Copy !req
818. Ahí está el gorila.
¡Dispara!
Copy !req
819. ¡Súbete, Joe!
Copy !req
820. - ¡No, le darán a la chica!
- ¡A las llantas!
Copy !req
821. - ¡Vamos, empuje!
- No lo haré.
Copy !req
822. Entra.
Copy !req
823. HOGAR INFANTIL
Copy !req
824. Dos más.
Dos niños más arriba.
Copy !req
825. ¡Jill!
Copy !req
826. ¡Jill!
Copy !req
827. Niños, ¿dónde están?
Copy !req
828. ¡Jill!
Copy !req
829. ¡Gregg!
Copy !req
830. ¡Gregg!
Copy !req
831. Ve al techo.
Copy !req
832. ¡Joe!
Copy !req
833. ¡Joe!
Copy !req
834. ¡Joe! ¡Joe!
Copy !req
835. Joe, aquí adentro.
Copy !req
836. ¡Joe!
Copy !req
837. ¡Gregg!
Copy !req
838. ¡Joe!
Copy !req
839. ¡Joe!
Copy !req
840. ¡Joe!
Copy !req
841. ¡Miren!
Copy !req
842. Regresa, Joe. Sube.
Hay un bebé allá arriba, Joe.
Copy !req
843. Sube, Joe. Joe, sube.
Copy !req
844. Mi pobre Joe.
Copy !req
845. Está bien, niña. Nadie en el mundo
le disparará a Joe ahora.
Copy !req
846. MAX O'HARA
SÚPER PRODUCCIONES
Copy !req
847. No, no, no.
No es lo suficientemente grande.
Copy !req
848. Max O'Hara, no sabía
que estuvieras en Nueva York.
Copy !req
849. Lee el diario.
Hace meses que regresé.
Copy !req
850. Max. Tengo 200 chicas para que veas.
Estarán en la piscina mañana a las 10:00.
Copy !req
851. - Todas deben nadar como peces.
- Seguro.
Copy !req
852. Será un gran show. Cantantes,
bailarinas, malabaristas, acróbatas...
Copy !req
853. - ... todos en el agua.
- Puedo darte un gran acto.
Copy !req
854. - Funcionaría en una balsa.
- ¿Qué?
Copy !req
855. - Monos.
- Nix. Basta, ¿quieres? Nos vemos.
Copy !req
856. - Oye, ¿qué es esto?
- Te tengo una gran sorpresa, Maxie.
Copy !req
857. Date prisa.
Tengo un millón de cosas por hacer.
Copy !req
858. Tienes tiempo para esto.
Espera a que lo veas.
Copy !req
859. Mira eso.
Copy !req
860. - Los chicos me dijeron que te lo mostrara.
- Crawford filmó.
Copy !req
861. Él fue a visitarlos.
Copy !req
862. Hola, Jill.
Copy !req
863. Oye, dijeron, "Hola, Max".
Copy !req
864. Y vivieron felices por siempre.
Copy !req
865. Eso espero.
Copy !req
866. Lo harán. Están en casa,
donde deben estar.
Copy !req
867. Adiós
de parte de Joe Young
Copy !req