1. ¡Es ella!
Copy !req
2. ¿Myon?
Copy !req
3. ¡Myon!
Copy !req
4. ¡Increíble!
Copy !req
5. ENVIAR MENSAJE
Copy !req
6. ¿Hola?
Copy !req
7. ERROR DE ENTREGA
Copy !req
8. PASAJE DE IDA DE OSAKA A TOKIO
Copy !req
9. ¿Vives cerca de aquí?
Copy !req
10. Delante de tus narices.
Copy !req
11. ¿Quieres que te lleve?
Copy !req
12. ¡Vamos!
Copy !req
13. ¡Eso quisieras!
Copy !req
14. - ¡Has entendido todo mal!
- Sí, claro.
Copy !req
15. Yo vivo con mi hermana.
Copy !req
16. Mi papá vive con una mujer más joven.
Copy !req
17. Es ridículo.
Copy !req
18. Mi mamá nos abandonó
una noche que habíamos salido.
Copy !req
19. Perdón por no mantener el contacto.
Copy !req
20. Mi vida ha sido un desastre, aún lo es.
Copy !req
21. ¡No te preocupes!
Copy !req
22. Me alegra ver
que siguen siendo del mismo tamaño.
Copy !req
23. ¿No han crecido?
Copy !req
24. ¿Mis senos?
Copy !req
25. ¡No, tus pies!
Copy !req
26. Busquemos una farmacia.
Copy !req
27. Mejor aún, busquemos un hotel del amor.
Copy !req
28. ¡Oye!
Copy !req
29. ¡Vamos! ¡No te muevas!
Copy !req
30. ¡Gracias!
Copy !req
31. ¿Qué haces?
Copy !req
32. Nishi...
Copy !req
33. ¿ Te sentirías mal
si yo saliera con alguien más?
Copy !req
34. ¿Si...
Copy !req
35. yo me casara con él?
Copy !req
36. ¡Casada!
Copy !req
37. Cuando estábamos en la escuela,
Copy !req
38. le escribí una nota
que decía "Me gustas mucho".
Copy !req
39. Al día siguiente, recibí su respuesta.
Decía "Tú también me gustas".
Copy !req
40. ¡Me volví loco!
Copy !req
41. Solo teníamos 13 años.
Nunca nos tomamos de la mano.
Copy !req
42. Ser tímidos hizo
que todo fuera incómodo.
Copy !req
43. ¡Solo podíamos intercambiar
cartas o correos electrónicos!
Copy !req
44. Dos años más tarde,
en un viaje de estudios...
Copy !req
45. ¿ Te sentirías mal
si yo saliera con alguien más?
Copy !req
46. HOTEL TARIFF
Copy !req
47. Me hizo reflexionar.
Copy !req
48. Nunca tuve el coraje
de tratar de arriesgarme
Copy !req
49. siempre fui sobre seguro.
Copy !req
50. ¡Siempre esperé que alguien
hiciera las cosas por mí!
Copy !req
51. Nishi, ¿qué es lo que quieres?
Copy !req
52. No luchas, no sales herido,
Copy !req
53. quieres que yo haga todo el trabajo.
Copy !req
54. Pero eso no es justo.
¡Yo también tengo miedo!
Copy !req
55. Ya no somos
niños que van a la escuela, ¿sabes?
Copy !req
56. ¿Qué?
Copy !req
57. Yo...
Copy !req
58. Aún te amo.
Copy !req
59. ¡No te cases con ese hombre!
Copy !req
60. ¡Te he amado desde los 9 años!
Copy !req
61. ¡Deberías casarte conmigo!
Copy !req
62. Estoy...
Copy !req
63. ¡estoy muy feliz!
Copy !req
64. Pero también lo amo a él.
Copy !req
65. ¡Pero estoy tan feliz ahora!
Copy !req
66. No estoy seguro de poder conseguirlo,
pero dame un poco de tiempo.
Copy !req
67. ¡Por favor, dame una oportunidad!
Copy !req
68. ¡Está bien, Nishi!
¡Da lo mejor de ti!
Copy !req
69. ¡Te lo aseguro!
Copy !req
70. ¿Nishi?
Copy !req
71. ¿Nishi?
Copy !req
72. ¡Nishi!
Copy !req
73. ¿Crees que soy
muy joven para casarme?
Copy !req
74. Sí, sí.
Copy !req
75. Entonces estarás fuera del alcance
de futuros pretendientes.
Copy !req
76. Algunos estarán llorando
hasta quedarse dormidos ahora mismo.
Copy !req
77. Bueno.
Copy !req
78. Espero que estés contenta.
Copy !req
79. ¡Qué lástima!
Copy !req
80. ¡Ya no te gusto como antes!
Copy !req
81. ¿De qué estás hablando?
Copy !req
82. ¡Siempre te amaré!
Copy !req
83. No has cambiado.
Copy !req
84. ¡Puedes estar segura de eso!
Copy !req
85. ¿Quieres comer yakitori?
Copy !req
86. ¡Claro!
Copy !req
87. ¡Mi hermana y yo tenemos
nuestro propio restaurante!
Copy !req
88. ¿De veras?
Copy !req
89. ¡Hay que ganarse la vida!
Copy !req
90. Perdimos la confianza en los préstamos.
Copy !req
91. Pero yo siempre saldré adelante.
Copy !req
92. ¡Excelente!
Copy !req
93. - Hola. ¡Oye, Nishi!
- ¡Hola!
Copy !req
94. ¡Nishi! ¡Qué sorpresa!
Copy !req
95. ¡Ven, ven, siéntate aquí!
Copy !req
96. ¡Gracias!
Copy !req
97. ¡Cuánto tiempo sin verte!
Copy !req
98. Yang, tráenos
el menú de hoy y una cerveza.
Copy !req
99. ¡Bebe un trago primero!
Copy !req
100. ¿Qué has estado haciendo?
¿Trabajando en tus manga?
Copy !req
101. Sí. Además, conseguí otro trabajo.
Copy !req
102. Irás a TOKIO, ¿verdad?
Copy !req
103. ¡Tokio es maravilloso!
Copy !req
104. Hay muchas mujeres atractivas
Copy !req
105. que quieren tener éxito
en la televisión y el modelaje.
Copy !req
106. Cuando me casé,
Copy !req
107. ¡solía viajar allí por negocios!
Copy !req
108. Recibía invitaciones
a bares de alterne
Copy !req
109. donde había muchas chicas así.
Copy !req
110. Y yo podía elegir una y...
Copy !req
111. y ¡ñam, ñam, ñam!
Copy !req
112. Estudiantes que promocionaban cosas
en las calles,
Copy !req
113. asistentes de programas de juegos.
Copy !req
114. - ¡Señor!
- ¡Eran muy sexis!
Copy !req
115. - ¿Fue infiel?
- Me divertía.
Copy !req
116. Pero ellas se enamoraban de mí.
Copy !req
117. Tenía un gran repertorio.
Copy !req
118. Cinco chicas en TOKIO,
tres chicas en OSAKA...
Copy !req
119. ¡Qué tiempos aquellos!
Copy !req
120. - ¡No lo escuches!
- Siento mucho todo esto.
Copy !req
121. Mientras tanto,
Copy !req
122. estas dos aparecieron...
Copy !req
123. - ¡No suena muy emocionado!
- ¡Tenía que cuidarlas!
Copy !req
124. ¡Y eso fue todo!
Copy !req
125. ¿Sabes qué?
Copy !req
126. Si me hubiera ido
con esa modelo de promoción,
Copy !req
127. ahora no estaría en bancarrota.
Copy !req
128. ¡Ya deje de soñar!
Copy !req
129. Él es así.
Copy !req
130. Sí, papá no ha cambiado en absoluto.
Copy !req
131. ¡Su novia tiene la misma edad que yo!
Copy !req
132. ¡La conoció en la oficina de un usurero!
Copy !req
133. ¿Hablas de Riko?
Copy !req
134. De todas formas,
no está a la par de las otras.
Copy !req
135. Entonces, ¿simplemente la olvidó?
Copy !req
136. ¡Qué desperdicio!
Copy !req
137. ¡Es como darle flores a los cerdos!
Copy !req
138. ¿Qué?
Copy !req
139. ¡Estoy hablando de su esposa!
Copy !req
140. ¡Usted no la merece!
Copy !req
141. ¿Por qué te pones de su lado?
Copy !req
142. ¡Porque amo a todas las mujeres
de la familia Uchida!
Copy !req
143. ¡Usted estaba rodeado
Copy !req
144. por tres de las mujeres
más hermosas de todas!
Copy !req
145. ¡Incluso planeé un viaje
a su ciudad natal
Copy !req
146. durante el año pasado!
Copy !req
147. ¡Creí que el lugar
estaría plagado de chicas como ellas!
Copy !req
148. ¡Tenía que conocer el origen!
Copy !req
149. Myon.
Copy !req
150. Quizás deberías casarte con Nishi.
Copy !req
151. Serías mucho más feliz de ese modo.
Copy !req
152. ¿De qué estás hablando?
Copy !req
153. Tú lo amas.
Copy !req
154. Cuando ibas a la escuela,
escribías sobre él todo el tiempo.
Copy !req
155. ¿Qué escribía?
Copy !req
156. Nishi esto, Nishi aquello,
Copy !req
157. ¡Nishi, Nishi!
Copy !req
158. ¡Papá!
Copy !req
159. Ryo también me agrada.
Copy !req
160. - Pero prefiero a Nishi.
- ¡Papá!
Copy !req
161. ¡Hola!
Copy !req
162. ¡Hola!
Copy !req
163. ¡Ryo!
Copy !req
164. ¡Hola! ¿Señor?
Copy !req
165. No te preocupes por él.
Copy !req
166. Te presento. Él es Nishi.
Copy !req
167. ¡Él es Ryo!
Copy !req
168. ¡Hola!
Copy !req
169. He oído mucho sobre ti.
Copy !req
170. ¡Un placer conocerte!
Copy !req
171. Lo mismo digo.
Copy !req
172. - ¿Quieren cerveza?
- ¡Sí!
Copy !req
173. ¿Te enteraste del accidente de Kenta?
Copy !req
174. Sí.
Copy !req
175. Por favor, ten cuidado.
Copy !req
176. ¡Toma, Nishi!
Copy !req
177. ¡Muchas gracias!
Copy !req
178. Tú haces mangas, ¿verdad?
Copy !req
179. ¡Nishi prometió hacer uno sobre mí!
Copy !req
180. ¡Sí, algo sexi y travieso!
Copy !req
181. ¡Ya quiero verlo!
Copy !req
182. ¡Basta!
Copy !req
183. ¡Algo pervertido y sucio!
Copy !req
184. ¡Yo quiero ver eso!
Copy !req
185. Es un hombre atractivo,
Copy !req
186. tiene un gran cuerpo, parece confiable.
Copy !req
187. Pero ¿no ocurrió algo un poco...
Copy !req
188. extraño cuando tú entraste?
Copy !req
189. Estábamos hablando sobre mí,
Copy !req
190. sobre por qué soy el indicado
para Myon.
Copy !req
191. Amigo, tú eres un estorbo,
Copy !req
192. un tercero en discordia.
Copy !req
193. ¿No te das cuenta?
Copy !req
194. No debería avergonzarla
al competir con él.
Copy !req
195. No quiero que se sientan incómodos.
Copy !req
196. ¡Tendré mi camión el día 25!
Copy !req
197. ¡Felicitaciones!
Copy !req
198. Tiene una capacidad de carga
de 5 toneladas. ¡Ganaré mucho dinero!
Copy !req
199. - ¿Eres conductor de camiones?
- Gracias.
Copy !req
200. ¡Solía hacer cosas como esas!
Copy !req
201. ¡No es fácil!
Copy !req
202. Nishi, no sabía nada de eso.
Copy !req
203. ¡Bueno, mi cuerpo es
todo lo que tengo a mi favor!
Copy !req
204. ¡Es un verdadero hombre!
Copy !req
205. Sensible puede significar neurótico.
Copy !req
206. ¡Las mujeres son más felices
con hombres más simples y rudos!
Copy !req
207. ¡También tiene una linda sonrisa!
Copy !req
208. Esto es todo. Ella es tuya.
Copy !req
209. ¡Hola!
Copy !req
210. ¡Tome!
Copy !req
211. ¡Se secará pronto!
Copy !req
212. ¿Qué sucede?
Copy !req
213. ¡Tu cerveza!
Copy !req
214. ¡Oye! ¡Ya!
Copy !req
215. ¿Conoces a este hombre?
Copy !req
216. ¡Es el dueño!
Copy !req
217. ¡Él no viene hoy!
Copy !req
218. Yo solo trabajo media jornada aquí.
Copy !req
219. No sé dónde está.
Copy !req
220. Lo siento.
Copy !req
221. Está bien.
Copy !req
222. Ya, relájate, Atsu.
Copy !req
223. Lo esperaremos.
Copy !req
224. ¡Aquí mismo!
Copy !req
225. Creo que dijo que...
Copy !req
226. que iba tomarse unos días
para viajar a algún lugar.
Copy !req
227. ¡Lo sabía!
Copy !req
228. ¡Se fue a un complejo turístico!
Copy !req
229. ¡Está divirtiéndose por ahí
Copy !req
230. con mis entradas
de la Copa del Mundo!
Copy !req
231. ¡Detente o llamaré a la policía!
Copy !req
232. Eres un poco bonita.
Copy !req
233. ¿Qué diablos crees que haces, bastardo?
Copy !req
234. ¿Y tú quién te crees que eres?
Copy !req
235. ¡Detente!
Copy !req
236. ¡Ryo!
Copy !req
237. ¡Ya basta!
Copy !req
238. Atsu, ya fue suficiente.
Copy !req
239. ¡Vamos, ya guarda eso!
Copy !req
240. ¡Dije que lo guardaras!
Copy !req
241. - ¿Qué?
- Tú no sabes qué está sucediendo.
Copy !req
242. - Claro que lo sé.
- ¡No lo sabes!
Copy !req
243. ¡No, no! Mi pequeña Riko,
Copy !req
244. ese maldito viejo, él...
Copy !req
245. ¡él la obligó, la obligó!
Copy !req
246. Lo sé, Atsu.
Copy !req
247. Pero no debes mezclar negocios
con asuntos personales.
Copy !req
248. Somos profesionales.
Copy !req
249. ¿Sabes qué?
Copy !req
250. He querido decirte algo.
Copy !req
251. No tienes buen gusto.
Copy !req
252. Tienes un auto de adolescentes,
Copy !req
253. un reloj afeminado.
Copy !req
254. Simplemente tienes mal gusto.
Copy !req
255. Yo soy diferente. ¡Yo soy un jugador!
Copy !req
256. ¡Yo no soy un hombre de negocios,
soy un artista!
Copy !req
257. ¡Los asuntos personales son mi negocio!
Copy !req
258. ¡Cállate la boca!
Copy !req
259. ¡Ni siquiera sabes
qué significa la palabra artista!
Copy !req
260. Atsu, lo siento mucho.
Copy !req
261. No sabía que te sentías así.
Copy !req
262. ¡Haz lo que quieras!
Copy !req
263. Estoy bien,
Copy !req
264. pero me pongo furioso
cuando pienso en ese hombre.
Copy !req
265. ¡Violando a mi Riko,
teniéndola encerrada!
Copy !req
266. Sí, bueno, si lo dices así,
Copy !req
267. ¡es tu decisión!
Copy !req
268. Oye, Atsu, ¿puedo decirte algo?
Copy !req
269. ¡Claro que no!
Copy !req
270. ¡Es una lástima!
Copy !req
271. ¡Es una lástima que se haya desmayado!
Copy !req
272. Entendería cómo me siento,
mi sufrimiento, mi dolor...
Copy !req
273. si viera cómo yo violo
a su novia aquí mismo.
Copy !req
274. No conozco a hombre.
Copy !req
275. Es la primera vez que viene aquí.
Copy !req
276. ¡Es la verdad!
Copy !req
277. ¡Hermano, esta perra está mintiendo!
Copy !req
278. ¡Eres una perra!
Copy !req
279. ¡Se rinden tan rápidamente!
Copy !req
280. ¡Todas ellas lo hacen!
Copy !req
281. ¡Vaya, tienes senos muy grandes!
Copy !req
282. ¡No te muevas!
Copy !req
283. ¡Ya, quédate quieta!
Copy !req
284. ¡Eso es, así!
Copy !req
285. ¡Cállate la maldita boca!
Copy !req
286. ¡Vaya!
Copy !req
287. ¡Tu ropa interior es muy sexi!
Copy !req
288. No tienes mucho pelo aquí.
¡No te muevas, enséñamelo!
Copy !req
289. Nishi, ¿estás ahí?
Copy !req
290. ¿Nishi?
Copy !req
291. ¿Está aquí?
Copy !req
292. ¿Dónde está? ¿Está por aquí?
Copy !req
293. Esta bola no podría ser él.
Copy !req
294. ¿O sí podría serlo?
Copy !req
295. ¿Dónde estás, Nishi?
Copy !req
296. Entonces, ¿este es Nishi?
Copy !req
297. ¿Acurrucado como una bola?
Copy !req
298. Tú querías un poco, ¿verdad?
Copy !req
299. Bueno, vamos, voltéate.
Copy !req
300. Échale un vistazo ahí abajo.
Copy !req
301. ¡Tú sabes que quieres hacerlo!
Copy !req
302. ¡Luego tendrás tu turno, amigo!
Copy !req
303. ¡Vamos, levántate y que se te pare!
Copy !req
304. Yo...
Copy !req
305. yo...
Copy !req
306. voy a... voy a...
Copy !req
307. ¡lastimarte!
Copy !req
308. ¡No puede ser!
Copy !req
309. Oye, ¿escuchaste lo que dijo?
Copy !req
310. ¡Él dijo "Voy a lastimarte"!
Copy !req
311. ¡Disparé cuando dijo "Lastimar",
justo antes de "te"!
Copy !req
312. ¡Miserable perdedor!
Copy !req
313. Eso no es gracioso.
Copy !req
314. Yo estaba observándote.
Copy !req
315. ¡Eres repulsivo!
Copy !req
316. ¿Qué estás diciendo, hermano?
Copy !req
317. Demasiado repulsivo.
Copy !req
318. ¡No te muevas!
Copy !req
319. ¡Me haces enojar!
Copy !req
320. - ¡Lo siento, por favor, perdóname!
- ¡No te muevas!
Copy !req
321. ¡Por favor, haré lo que sea!
Copy !req
322. ¡Presta atención!
Copy !req
323. Debes decir "diablos, pis, pene".
Copy !req
324. Dilo diez veces.
Copy !req
325. Muy rápido.
Copy !req
326. ¡Agrégale un beso al último!
Copy !req
327. Hermano...
Copy !req
328. Agrégale un beso y te perdonaré.
Copy !req
329. ¡Diablos, pis, pene! ¡Diablos, pis, pene!
¡Diablos, pis, pene!
Copy !req
330. ¡Diablos, pis, pene!
¡Diablos, pis, pene!
Copy !req
331. ¡Diablos, pis, pene!
¡Diablos, pis, pene!
Copy !req
332. ¡Diablos, pis, pene!
¡Diablos, pis, pene...!
Copy !req
333. Eh... ¡diablos, pis, pene!
Copy !req
334. ¡Lo prometiste!
Copy !req
335. Piensa en lo que has hecho...
Copy !req
336. durante tu camino al infierno.
Copy !req
337. Disculpen las molestias.
Copy !req
338. ¡Pero es el dueño!
Copy !req
339. ¡Olvídenlo!
Copy !req
340. Deme una cerveza y una brocheta.
Copy !req
341. ¡Si tuviera un cinturón mágico
para retroceder el tiempo, lo usaría!
Copy !req
342. RESUMEN
Copy !req
343. MEDIDOR DE FURIA
Copy !req
344. Nishi, ¿estás ahí?
Copy !req
345. ¿Dónde está?
Copy !req
346. ¿Está por aquí?
Copy !req
347. Esta bola no podría ser él.
Copy !req
348. Entonces, ¿este es Nishi?
Copy !req
349. Tú querías un poco, ¿ verdad?
Copy !req
350. Bueno, vamos, voltéate y...
Copy !req
351. Yo...
Copy !req
352. yo...
Copy !req
353. voy a... voy a...
Copy !req
354. ¡voy a lastimarte!
Copy !req
355. ¡voy a lastimarte!
Copy !req
356. ¡voy a lastimarte!
Copy !req
357. - Yo...
- ¡No!
Copy !req
358. - voy a...
- ¡Detente!
Copy !req
359. - lastimarte.
- ¡Por favor, detente!
Copy !req
360. ES UNA LÁSTIMA, ¿VERDAD?
Copy !req
361. ERES UN PERDEDOR, ¿NO ES CIERTO?
Copy !req
362. ¡ASÍ QUE UN GAS! ¿VERDAD?
Copy !req
363. - ERES UN MOCOSO, ¿NO?
- ¡Está bien, ya entendí!
Copy !req
364. ¡No soy genial, soy un inútil!
Copy !req
365. ¡Y no soy divertido!
Copy !req
366. ERES UN BASTARDO
Copy !req
367. ¡Soy un mocoso, lo sé!
¡Así que detente!
Copy !req
368. ¡Detente! ¡Ya basta!
Copy !req
369. ¡Ya basta!
Copy !req
370. ¿Qué sucede con mis ojos?
Copy !req
371. Sigo cambiando, ¿verdad?
Copy !req
372. ¡No puedes decidir cómo debería verme!
Copy !req
373. ¿Quién eres?
Copy !req
374. ¡Tú lo sabes!
Copy !req
375. ¡Lo tienes en la punta de la lengua!
Copy !req
376. Vamos, ya suéltalo.
Copy !req
377. ¿Qué es lo primero
que se te viene a la mente?
Copy !req
378. DIOS
Copy !req
379. Di...
Copy !req
380. ¡Dios!
Copy !req
381. ¡Así es!
Copy !req
382. De todas formas,
no importa cómo me llames.
Copy !req
383. "A" o "B" son solo símbolos.
Copy !req
384. ¿Estás confundido?
Copy !req
385. ¿Quieres ver mis senos?
Copy !req
386. La única forma de detener esto
es ser honesto.
Copy !req
387. ¡De ese modo,
es más fácil ver la verdad!
Copy !req
388. ¡Bueno, la verdad para ti!
Copy !req
389. Pero ya es muy tarde
para pedir consejos.
Copy !req
390. ¡Porque tú estás muerto!
Copy !req
391. ¡Qué lástima!
Copy !req
392. Muerto... Estoy... ¿muerto?
Copy !req
393. ¿De veras?
Copy !req
394. ¡Sí!
Copy !req
395. ¿Solo así?
Copy !req
396. ¿Así? ¿Tan fácilmente?
Copy !req
397. ¿Morí a los 20 años?
Copy !req
398. Entonces...
Copy !req
399. ¿para qué nací?
Copy !req
400. ¿Para qué? ¿Para qué?
Copy !req
401. ¿Para qué pudieras divertirte
a mis expensas?
Copy !req
402. ¿Qué hay de malo con eso?
Copy !req
403. ¡Sí, te creé por capricho!
Copy !req
404. ¡Sí, te creé, tonto,
Copy !req
405. para mi puro placer!
Copy !req
406. ¿Qué hay de malo con eso?
Copy !req
407. ¡Cielos, debo irme!
Copy !req
408. - ¡Tengo una cita!
- ¿Una cita?
Copy !req
409. Se acabó el tiempo.
Copy !req
410. Ve derecho por allí y sigue caminando.
Copy !req
411. Pronto desaparecerás.
Copy !req
412. ¿Y mi próxima vida?
Copy !req
413. - ¿Y mi próxima vida?
- ¿Tu qué?
Copy !req
414. Ya te dije que todo terminó.
Copy !req
415. Empieza a caminar.
Copy !req
416. ¿Y desapareceré?
¿No hay vida después de la muerte?
Copy !req
417. ¿Esto es... todo?
Copy !req
418. ¿De veras... se terminó?
Copy !req
419. ¿De veras? ¿De veras?
¿De veras se terminó, Dios?
Copy !req
420. ¡Cállate!
Copy !req
421. Viste cómo llegaste aquí:
Copy !req
422. múltiples puntos de vista
de tu cerebro explotando.
Copy !req
423. Un impactante documental
sobre tu muerte,
Copy !req
424. editado hábilmente por mí.
Copy !req
425. ¡Tú estás muerto!
Copy !req
426. ¡Estás muerto!
Copy !req
427. Entonces, ¿estoy...
Copy !req
428. oficialmente muerto?
Copy !req
429. ¡Afróntalo, Nishi!
Copy !req
430. Debo ir derecho por allí
y desaparecer...
Copy !req
431. Entonces...
Copy !req
432. si camino hacia el otro lado...
Copy !req
433. ¡Oye! ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
434. ¡Llegaré tarde!
Copy !req
435. ¡Pero espera!
Copy !req
436. ¡Déjame pasar!
¡Voy a regresar!
Copy !req
437. No te dejarás vencer, ¿verdad?
Copy !req
438. Te desvanecerás.
Copy !req
439. Así es cómo funciona.
Copy !req
440. Mira, ya estás desapareciendo.
Copy !req
441. ¡No, no te creo!
Copy !req
442. ¡No voy a desaparecer!
¡Voy a regresar!
Copy !req
443. ¡Eso no sucederá!
Copy !req
444. ¡Lo lograré, volveré!
Copy !req
445. ¡Ya lo verás!
Copy !req
446. No está mal, ¿puedes mantener el ritmo?
Copy !req
447. ¿Con esa mente y ese cuerpo?
Copy !req
448. ¡Me encargaré de ese asqueroso hombre!
Copy !req
449. ¡Seré más fuerte! ¡Determinado!
Copy !req
450. ¡Seré libre y feliz!
Copy !req
451. ¡Viviré la vida al máximo!
Copy !req
452. Muy bien...
Copy !req
453. Está bien, haz lo mejor que puedas.
Copy !req
454. ¡Sí! ¡Sí!
Copy !req
455. ¡Voy a regresar! ¡Voy a hacerlo!
Copy !req
456. ¡Estoy de tu lado! Estoy de tu lado...
Copy !req
457. ¡Luego tendrás tu turno, amigo!
Copy !req
458. ¡Vamos, levántate y que se te pare!
Copy !req
459. ¡Nunca!
Copy !req
460. ¡Nunca!
Copy !req
461. ¡Nunca más!
Copy !req
462. ¡No te muevas!
Copy !req
463. Yang, ven aquí.
Copy !req
464. ¡Te volaré la cabeza si te mueves!
Copy !req
465. ¡Ya no seré un perdedor!
Copy !req
466. ¡Dame las llaves del auto!
Copy !req
467. ¡Nishi!
Copy !req
468. ¡Señor, está por su cuenta!
Copy !req
469. ¡Vámonos!
Copy !req
470. ¡Oye!
Copy !req
471. ¡Entren!
Copy !req
472. ¡No, esperen!
Copy !req
473. Asesinaron a Atsu.
Copy !req
474. Fue mi culpa...
Copy !req
475. Están en mi auto.
Copy !req
476. Los atraparemos.
Copy !req
477. Le pido disculpas.
Copy !req
478. Nishi, ¡ten cuidado!
Copy !req
479. ¡Auxilio!
Copy !req
480. Y un héroe ha nacido...
Copy !req
481. ¡Pon las manos en el volante!
Copy !req
482. No te preocupes, lo tengo bajo control.
Copy !req
483. ¡Yo te protegeré!
Copy !req
484. ¡Las quiero a ambas!
Copy !req
485. ¡Tonto, mira por dónde vas!
Copy !req
486. ¿Por qué estamos huyendo?
Deberíamos ir a la policía.
Copy !req
487. Fue en defensa propia, ¿no?
Copy !req
488. ¡No! ¡No! ¡No!
Copy !req
489. Sin policías, sin preguntas...
sin remordimientos.
Copy !req
490. ¡Ya no quiero nada de eso!
Copy !req
491. ¡No! ¡Me fugaré con ustedes dos!
Copy !req
492. ¡Lo haré como que yo quiero!
Copy !req
493. ¡Nadie se interpondrá en mi camino!
Copy !req
494. ¡Hago lo que me dicta el corazón!
Copy !req
495. ¡Como un forajido!
Copy !req
496. Oye, ¿puedes oírme?
Copy !req
497. Espero que te des cuenta...
Copy !req
498. que estabas viviendo en el paraíso
hasta hoy.
Copy !req
499. Como ángeles...
Copy !req
500. que estaban flotando en el cielo.
Copy !req
501. Pero ahora...
Copy !req
502. ¡estás en un tren rápido al infierno!
Copy !req
503. Ese hombre,
Copy !req
504. el hombre al que le disparaste,
Copy !req
505. ese pelado hijo de perra, ¿Atsu?
Copy !req
506. era un excelente jugador de fútbol
Copy !req
507. y un gran atleta,
Copy !req
508. conocido como el Maradona de OSAKA.
Copy !req
509. Por razones buenas...
Copy !req
510. y por razones malas.
Copy !req
511. Tenía un excelente cuerpo,
Copy !req
512. se parecía al de un animal salvaje.
Copy !req
513. Pero eso no viene al caso.
Copy !req
514. Sabías que Atsu era un traficante,
Copy !req
515. que el auto estaba lleno
de drogas y dinero.
Copy !req
516. Tú lo sabías.
Copy !req
517. Tú sabías todo eso.
Copy !req
518. Tú lo planeaste.
Copy !req
519. Un claro caso
de robo a mano armada y asesinato.
Copy !req
520. Sus amigos lo abandonaron.
Copy !req
521. ¡Él creció... sin amor!
Copy !req
522. Compró entradas...
Copy !req
523. para la Copa Mundial,
Copy !req
524. para él y para su novia.
Copy !req
525. Una modelo japonesa fanática del fútbol.
Copy !req
526. Pero...
Copy !req
527. justo antes del juego,
Copy !req
528. un joven como tú llega y lo asesina.
Copy !req
529. ¡La insensible y eternamente egocéntrica
juventud de hoy!
Copy !req
530. Adultos inmaduros que andan sueltos.
Copy !req
531. Todo es confuso,
excepto sus amigos.
Copy !req
532. Viven la vida
como si fuera un videojuego,
Copy !req
533. con un dedo en el botón de reiniciar.
Copy !req
534. ¡Están en una montaña rusa
que no tiene frenos!
Copy !req
535. Eso no es cierto, lo estás inventando.
Copy !req
536. Esta es la típica historia,
Copy !req
537. es muy fácil y sencilla...
Copy !req
538. para que la siga la policía.
Copy !req
539. Lo que quiero decir
es que nadie está de su lado.
Copy !req
540. ¡Esto es todo, niños!
Copy !req
541. ¡Que sea un buen partido!
Copy !req
542. Qué buen discurso, viejo.
Copy !req
543. ¡Basta! ¿Puedes parar?
Copy !req
544. Puedo ver cómo sudas
Copy !req
545. - delante de un apuntador.
- ¡Nishi!
Copy !req
546. ¡Es improvisado!
Copy !req
547. ¡Está bien!
Copy !req
548. ¿Qué?
Copy !req
549. Esta montaña rusa
que estás intentando detener
Copy !req
550. es un genuino expreso Ángel.
Copy !req
551. Puedo ver cómo las lágrimas
llenan tus ojos
Copy !req
552. cuando observas a este ángel místico
Copy !req
553. abrir sus alas
y desaparecer en el cielo.
Copy !req
554. - ¿Sí?
- ¡Qué diablos!
Copy !req
555. ¡Diablos!
Copy !req
556. ¡Nishi!
Copy !req
557. ¡Fuera de juego!
Copy !req
558. ¡Tonto!
Copy !req
559. ¡Esto no es... fútbol!
Copy !req
560. ¡Ahora acércate lo más que puedas!
Copy !req
561. ¡Táctica del fuera de juego!
Copy !req
562. ¡Conducción acrobática!
Copy !req
563. ¡Me sangra la nariz!
Copy !req
564. ¡A mí también!
Copy !req
565. ¡A mí también!
Copy !req
566. ¡El puente!
Copy !req
567. ¿Qué diablos estás haciendo?
Copy !req
568. ¡Mi Pitch, mi pequeño Pitch!
Copy !req
569. ¡Pitch!
Copy !req
570. ¡Has regresado!
Copy !req
571. No hagan más tonterías.
Copy !req
572. Los atraparemos en el puente.
Copy !req
573. Tenemos un plan de defensa perfecto.
Copy !req
574. Ni Zidane ni Figo pudieron pasar.
Copy !req
575. Los atraparemos.
Copy !req
576. ¿Ballena?
Copy !req
577. ¿Qué? ¿Tú otra vez?
Copy !req
578. ¡Todavía no!
Copy !req
579. Nishi, ¿estás ahí?
Copy !req
580. ¿Estamos... muertos?
Copy !req
581. ¿Están las dos ahí?
Copy !req
582. Esperen un momento...
Copy !req
583. ¿Dónde está?
Copy !req
584. ¡Eureka!
Copy !req
585. ¡Estamos vivos!
Copy !req
586. ¡Gracias a Dios!
Copy !req
587. ¿Agua de mar? No puedo ver nada.
Copy !req
588. - Quizás estemos cerca del puerto.
- ¡Huele a pescado!
Copy !req
589. ¡No, no tengan miedo!
Copy !req
590. El miedo toma
la forma que nosotros queremos darle.
Copy !req
591. Encendamos una vela
en nuestros corazones.
Copy !req
592. Hagamos que brille.
Copy !req
593. ¡Intenten disfrutar el momento!
Copy !req
594. A pesar de este giro
de los acontecimientos.
Copy !req
595. ESTO ES DIVERTIDO
Copy !req
596. Esto arrojará una nueva luz
sobre las cosas.
Copy !req
597. ¿Recuerdas cuando íbamos
a la escuela primaria?
Copy !req
598. ¿Cuándo todo era un juego,
Copy !req
599. no había restricciones ni un mañana?
Copy !req
600. ¡No terminamos en este lugar
porque nos estaban persiguiendo!
Copy !req
601. ¡Vinimos en busca de una aventura!
Copy !req
602. ¡En busca de un viaje épico!
Copy !req
603. ¡Que comience la fiesta!
Copy !req
604. ¡Oigan, ahí hay un bote!
Copy !req
605. ¡Vamos a echarle un vistazo!
Copy !req
606. Carril número 1: Nishi, tercer grado.
Copy !req
607. ¡Y aquí voy!
Copy !req
608. Oye, vamos.
Copy !req
609. Carril número 2: Myon,
también de tercer grado.
Copy !req
610. ¡Y aquí voy!
Copy !req
611. Este lugar está en ruinas.
Copy !req
612. ¿Dónde estamos?
Copy !req
613. ¡Esto apesta!
Copy !req
614. ¡Estoy muerta de hambre!
Copy !req
615. Pero esto es bueno
para cuidar mi figura.
Copy !req
616. ¡Tienes un cuerpo hermoso!
Copy !req
617. Tú no la has visto.
Copy !req
618. Solo parezco delgada.
Copy !req
619. ¡Enséñamelo entonces!
Copy !req
620. Claro que no.
Copy !req
621. ¡Por favor!
Copy !req
622. ¡No!
Copy !req
623. ¡Por favor!
Copy !req
624. ¡Te lo ruego!
Copy !req
625. ¡No!
Copy !req
626. - ¡Vamos!
- ¡Nishi! ¿Y ahora qué?
Copy !req
627. ¡Casi logras que nos maten!
Copy !req
628. Está bien, ellos eran escoria,
¡pero asesinaste a un hombre!
Copy !req
629. ¿Por qué estás tan entusiasmado?
Copy !req
630. ¡Me asesinaron!
Copy !req
631. ¡Ese bastardo me disparó!
Copy !req
632. ¿De qué diablos estás hablando?
Copy !req
633. ¡Él fue asesinado, tonto!
Copy !req
634. Antes de eso.
Copy !req
635. Estaba tan asustado
que me costó reaccionar.
Copy !req
636. ¡Entonces ese maldito pelado me disparó!
Copy !req
637. Luego llegué al cielo y...
Copy !req
638. Estás loco.
Copy !req
639. Pero creí en mí mismo.
Copy !req
640. ¡Creí en mí como nunca antes y regresé!
Copy !req
641. Para poder vivir fiel a mí mismo,
Copy !req
642. con honestidad y sin restricciones.
Copy !req
643. ¡Me di cuenta de que es la única arma
contra cualquier obstáculo!
Copy !req
644. No entiendo.
Copy !req
645. Pero eso nos trajo hasta aquí.
Copy !req
646. Solo estamos aquí
porque tenemos suerte.
Copy !req
647. ¡Es un milagro que estemos vivos!
Copy !req
648. Pero si seguimos así,
la muerte nos encontrará rápidamente.
Copy !req
649. Yo... yo...
Copy !req
650. yo...
Copy !req
651. ¡yo tengo...
Copy !req
652. una radio!
Copy !req
653. ¿Una radio?
Copy !req
654. Este lugar es peligroso. ¡Debemos irnos!
Copy !req
655. ¡De prisa! ¡De prisa!
Copy !req
656. - ¿Qué diablos haces?
- ¡Vamos, apresúrense!
Copy !req
657. ¡Apresúrense!
Copy !req
658. - ¿Qué es esto?
- ¿Un terremoto? ¿Un tsunami?
Copy !req
659. ¡Ustedes son muy imprudentes!
Copy !req
660. ¿Qué diablos, viejo?
Copy !req
661. ¡Apresúrense!
Copy !req
662. ¡Tomen algo y comiencen a remar!
Copy !req
663. ¡Nishi!
Copy !req
664. - ¿Maremoto?
- ¡Tsunami!
Copy !req
665. ¡Apresúrense!
Copy !req
666. ¡Vamos, apresúrense, chicos!
Copy !req
667. ¡Por allí!
Copy !req
668. ¡Ya casi llegamos!
Copy !req
669. ¡Sujétense!
Copy !req
670. La hora de comer terminó.
Copy !req
671. Ahora estamos a salvo.
Copy !req
672. ¡Subamos!
Copy !req
673. ¡Vaya!
Es como una guarida ultra secreta.
Copy !req
674. Televisión, microondas,
equipo de audio, computadora.
Copy !req
675. ¡Lo tienes todo!
Copy !req
676. ¿El agua los arrastró hasta aquí?
Copy !req
677. ¡Y comida!
Copy !req
678. ¡Y lencería sexi!
¡Eres un viejo pervertido!
Copy !req
679. Veamos qué hay adentro.
Copy !req
680. ¿No enciende?
Copy !req
681. Entonces, ¿es solo para impresionar?
Copy !req
682. Qué asco.
Copy !req
683. Piensa que es arte moderno.
Copy !req
684. ¿Quieren lavarse?
Copy !req
685. ¡Hay mucha agua caliente y limpia!
Copy !req
686. - ¿Podríamos darnos un baño?
- Sí, sí.
Copy !req
687. ¡Eso me gustaría!
Copy !req
688. ¿Sí?
Copy !req
689. ¡Sí! ¡A mí también!
Copy !req
690. ¡Qué placer!
Copy !req
691. Vaya, estamos en aprietos.
Copy !req
692. ¡Parece un sueño!
Copy !req
693. Llegamos a un lugar
que solo Dios sabe dónde está
Copy !req
694. y estamos disfrutando
la hospitalidad de un completo extraño.
Copy !req
695. ¡Y estamos tomando un baño!
Copy !req
696. ¡lncreíble!
Copy !req
697. Bueno, parece medio loco,
Copy !req
698. pero es agradable.
Copy !req
699. Si fuiste un pervertido,
siempre lo serás.
Copy !req
700. Siento que es la primera vez
que mantenemos una conversación real.
Copy !req
701. ¡Les dejaremos ropa limpia aquí!
Copy !req
702. ¡Esos bastardos!
Copy !req
703. No son muy sutiles, ¿no?
Copy !req
704. Hagamos de cuenta que son disfraces.
Copy !req
705. Oye, busca ropa
que de verdad podamos usar.
Copy !req
706. ¡Vaya! ¡Se ve delicioso!
Copy !req
707. ¿Tú preparaste esto?
Copy !req
708. ¡Abuelo!
Copy !req
709. Deberías haber visto cómo lo hacía.
Copy !req
710. ¿De veras?
Copy !req
711. Parece un restaurante de Sushi
de Nueva York.
Copy !req
712. ¿Dónde aprendiste a cocinar, abuelo?
Copy !req
713. ¡Vaya!
Copy !req
714. ¡Sí, es delicioso!
Copy !req
715. ¡Le doy 5 estrellas!
Copy !req
716. - ¡Buen provecho!
- ¡Buen provecho!
Copy !req
717. ¡Qué increíble!
Copy !req
718. ¡Una excelente comida!
Copy !req
719. ¡Gracias!
Copy !req
720. Mucho mejor que un elegante restaurante
de Sushi en Kita.
Copy !req
721. Comenzaron a servir...
Copy !req
722. Sushi al estilo de occidente
el año pasado.
Copy !req
723. Restaurantes de Sushi giratorio.
Copy !req
724. Restaurantes de Sushi giratorio.
Copy !req
725. ¿Sushi giratorio?
Copy !req
726. ¡No así!
Copy !req
727. No, no.
Copy !req
728. Delante de los clientes.
Copy !req
729. ¡El mío tampoco funciona!
Copy !req
730. Es un... celular.
Copy !req
731. ¿Un teléfono?
Copy !req
732. ¿Un celular?
Copy !req
733. ¡Lo sabía!
Copy !req
734. Entonces, ¿podemos comunicarnos
con el mundo exterior?
Copy !req
735. No.
Copy !req
736. Está muy mojado.
Copy !req
737. Está en las últimas.
Copy !req
738. Bueno, entonces...
Copy !req
739. ¿ahora existen los robots?
Copy !req
740. ¡El otro día vi una sección de robots
en la tienda de hardware!
Copy !req
741. ¿Sí?
Copy !req
742. ¡Sí!
Copy !req
743. ¡Lo sabía!
Copy !req
744. ¿Qué hay de los autos voladores?
Copy !req
745. ¿Hace cuánto tiempo que está aquí?
Copy !req
746. Más de 30 años.
Copy !req
747. Tenía un gran negocio en marcha...
Copy !req
748. Escondí mi droga
en un maletín de mangas.
Copy !req
749. ¡Pero luego tomé el maletín equivocado!
Copy !req
750. Los guardacostas y la DEA
lo sabían de todas formas.
Copy !req
751. Estaba corriendo, había luces
que parpadeaban por todos lados.
Copy !req
752. Entonces...
Copy !req
753. una ballena gigante me tragó.
Copy !req
754. No podía creerlo.
Copy !req
755. ¿Y qué ocurrió luego?
Copy !req
756. Quedé atrapado en las olas.
Copy !req
757. Cuando recuperé la consciencia,
estaba muy oscuro.
Copy !req
758. Traté de escapar,
pero las olas eran muy fuertes.
Copy !req
759. - EL CHICO DEL TIEMPO
- Intenté otra vez. Y otra vez.
Copy !req
760. No podría haber sobrevivido...
Copy !req
761. sin mis amigos.
Copy !req
762. ¿Dónde está el baño?
Copy !req
763. ¿El baño?
Copy !req
764. Debes seguir derecho por allí.
Copy !req
765. Ven, te lo mostraré.
Copy !req
766. No, está bien.
Copy !req
767. Debo seguir derecho, ¿verdad?
Copy !req
768. ¡Dios mío!
Copy !req
769. ¡Oigan, sigan hablando!
Copy !req
770. - ¿Dónde está la salida?
- Debes seguir por allí hasta abajo.
Copy !req
771. - ¡Claro!
- Pero por supuesto.
Copy !req
772. Volvemos al principio.
Copy !req
773. ¡Tienes que conocer tus propios límites!
Copy !req
774. Nos iremos de aquí.
Copy !req
775. Podemos ir por aquí.
Copy !req
776. ¡Pero se mueve!
Copy !req
777. ¡Vamos! ¡Es el único camino!
Copy !req
778. Todo saldrá bien.
Copy !req
779. ¡Harán que los maten!
Copy !req
780. Tiene hambre otra vez.
Copy !req
781. Apresúrense.
Copy !req
782. ¡No! ¡Regresen!
Copy !req
783. Espera.
Copy !req
784. - ¡El agua está por llegar!
- ¡Nishi!
Copy !req
785. ¡Ahí está la salida!
Copy !req
786. Pónganse esto.
Copy !req
787. ¡Nishi, regresa!
Copy !req
788. ¡Nishi!
Copy !req
789. ¡Oye, no, suéltame!
Copy !req
790. Pero ¿qué diablos...?
Copy !req
791. ¡Nishi, te despertaste!
Copy !req
792. ¡Vaya! ¡Qué alivio!
Copy !req
793. ¡Nishi ha vuelto en sí!
Copy !req
794. Y aquí tengo algo
que te va a levantar el ánimo.
Copy !req
795. Y les decimos "Buen día"
a todos ustedes.
Copy !req
796. Vaya, hoy es un hermoso día.
Copy !req
797. ¿No es cierto?
Copy !req
798. Es increíble lo azul que estaba
el cielo esta mañana.
Copy !req
799. En línea con el sistema solar...
Copy !req
800. Creí que conduciría
todo el camino a Brasil, ¿sabes?
Copy !req
801. Bueno, hoy todos los centros turísticos
estarán repletos.
Copy !req
802. Definitivamente, hoy no es un día
para ir al trabajo o a la escuela.
Copy !req
803. ¡Te lo puedo decir!
Copy !req
804. ¡Ya, ya, ya! ¡Vamos, vamos!
Copy !req
805. ¡Vamos, vamos!
Copy !req
806. ¡Vamos, vamos, anímense!
Copy !req
807. Extrañan su hogar.
A mí también me pasó.
Copy !req
808. Yo lloré y me enojé también.
Copy !req
809. Pero me di cuenta luego de venir aquí...
Copy !req
810. ¡Bueno, no importa!
Copy !req
811. ¡Tengo una idea!
Copy !req
812. Hay un lugar que los animará.
Copy !req
813. ¡Verán a mis buenos amigos también!
Copy !req
814. ¡Vamos todos! ¡Vamos!
Copy !req
815. ¡Están apareciendo autos destrozados
por todos lados!
Copy !req
816. Debe haber habido
alguna persecución de autos.
Copy !req
817. ¡No han comido bien en casi tres días!
Copy !req
818. ¡No durarán mucho así!
Copy !req
819. ¡Debes comer por el bien de tus senos!
Copy !req
820. Y, Nishi, tú no has comido nada.
Copy !req
821. ¡Olvídate de que se te levante!
Copy !req
822. ¡Oye!
Copy !req
823. Solo cállate, ¿sí?
Copy !req
824. Abuelo,
Copy !req
825. ¿me llevarás al lugar divertido
del que hablabas?
Copy !req
826. ¿Quieres ir? ¡Será divertido!
Copy !req
827. Necesito un cambio.
Copy !req
828. ¡Esa es la actitud!
Copy !req
829. ¡Te encantará!
Copy !req
830. ¿Nishi?
Copy !req
831. ¡Ven tú también!
Copy !req
832. No... no cuenten conmigo.
Copy !req
833. ¡Será divertido!
¡También puedes conocer a mis amigos!
Copy !req
834. ¡Sus corazones se elevarán
y sus cabezas explotarán!
Copy !req
835. ¡Ya basta, abuelo!
Copy !req
836. No estoy de humor.
Copy !req
837. Solo déjame solo.
Copy !req
838. Únete a nosotros más tarde
si quieres, ¿de acuerdo?
Copy !req
839. Vámonos, Myon.
Copy !req
840. ¡Vámonos, vámonos!
Copy !req
841. ¡Será fabuloso!
Copy !req
842. Les encantarán mis amigos.
Copy !req
843. ¡Diablos! ¡La forma en la que me miró!
Copy !req
844. ¡Él no tiene idea!
Copy !req
845. Solo dije eso
porque estaba siendo desconsiderado.
Copy !req
846. ¿Qué tal si muestra
un poco de amabilidad?
Copy !req
847. Estoy dolido.
Copy !req
848. Tengo dudas sobre la humanidad.
Copy !req
849. ¿Qué hay de mi comienzo en el manga?
Copy !req
850. ¿Qué hay de mis gloriosos años
de vida universitaria?
Copy !req
851. - ¡Tonto!
- ¡Perdedor!
Copy !req
852. AYÚDAME, DIOS, PERDÓNAME
Copy !req
853. i30 años!
Copy !req
854. i30 años!
Copy !req
855. Cariño, tienes que tomar la leche.
Copy !req
856. i30 años!
Copy !req
857. ¿Estás bien?
Copy !req
858. ¿No es increíble, Nishi?
Copy !req
859. Abuelo...
Copy !req
860. yo...
Copy !req
861. lo que te dije antes...
Copy !req
862. fue...
Copy !req
863. Me había convertido
en una mala persona.
Copy !req
864. Quería alardear
sobre mis malvadas acciones.
Copy !req
865. Quería que todos me conocieran
como un hombre rudo y fuerte.
Copy !req
866. Quería pisotear a todo el mundo.
Copy !req
867. Pero terminé aquí y...
Copy !req
868. y luché.
Copy !req
869. ¡Pero logré sobrevivir!
Copy !req
870. ¡Puedo nadar otra vez!
Copy !req
871. Puedo tomar cosas,
Copy !req
872. puedo caminar, puedo ver.
Copy !req
873. ¿Eso no es divertido?
Copy !req
874. El agua de mar es salada.
Copy !req
875. Este lugar apesta.
Copy !req
876. Pero me siento feliz.
Copy !req
877. ¿Preferirías estar echado
sin hacer nada?
Copy !req
878. ¿O preferirías sentirte vivo?
Copy !req
879. ¿Qué te parece más divertido?
Copy !req
880. ¡Ella sí que puede nadar!
Copy !req
881. Ella quería ir a las Olimpíadas
hasta que cumplió 15 años.
Copy !req
882. Tenía un entrenador y todo.
Copy !req
883. Ahora que lo pienso,
recuerdo que ganó algo.
Copy !req
884. Una medalla de bronce
en las carreras de Kinki.
Copy !req
885. Lo abandonó cuando sus senos
empezaron a crecer.
Copy !req
886. ¿En serio? Hay que dejarse llevar, ¿no?
Copy !req
887. Sí, sí, por la corriente.
Copy !req
888. ¿Cómo está?
Copy !req
889. ¡Vaya! ¡Es estupendo!
Copy !req
890. ¡Es mi turno!
Copy !req
891. ¡Prepárense para ver
entretenimiento de calidad!
Copy !req
892. ¡Atrapé uno!
Copy !req
893. ¡Nishi!
Copy !req
894. Nishi, ¿recuerdas cuando encontramos
un perro callejero?
Copy !req
895. ¿En el jardín de infantes?
Copy !req
896. ¿Y tú dijiste que lo cuidarías?
Copy !req
897. ¡Eso me puso tan feliz!
Copy !req
898. ¿Sí?
Copy !req
899. Lo llevaré a casa conmigo.
Copy !req
900. ¿Lo harás?
Copy !req
901. ¡Gracias!
Copy !req
902. Ya tengo un Sea Monkey,
así que estará bien.
Copy !req
903. ¿ Quieres verlo?
Copy !req
904. Vamos, te lo mostraré.
Copy !req
905. Myon.
Copy !req
906. Esta es la nueva trama.
Copy !req
907. En un futuro lejano y distante,
Copy !req
908. donde el mundo muere de hambre
Copy !req
909. por la sobrepoblación
y la destrucción ambiental,
Copy !req
910. la Tierra decide enviar
una nave espacial en busca de comida.
Copy !req
911. Pero algo sale mal.
Copy !req
912. Aterrizan en un planeta desconocido.
Copy !req
913. Hay agua y oxígeno,
Copy !req
914. pero no hay nada que sea comestible
para los humanos.
Copy !req
915. Excepto por una cosa
que descubrirán pronto:
Copy !req
916. los excrementos de una criatura.
Copy !req
917. ¡Qué asco!
Copy !req
918. - Es la comida ideal para los humanos.
- ¡ES DELICIOSA!
Copy !req
919. Pero la criatura
no es una buena cazadora
Copy !req
920. y está al borde de la extinción.
Copy !req
921. ¿Hay solo una?
Copy !req
922. Nuestros hombres cuidan a la criatura
Copy !req
923. y la ayudan a cazar.
Copy !req
924. Y viven así por un tiempo
Copy !req
925. hasta la llegada de un nuevo enemigo.
Copy !req
926. Especies de plantas superiores
comienzan a luchar por la comida,
Copy !req
927. que también es
el excremento de la criatura.
Copy !req
928. ¿ Una guerra de excremento?
Copy !req
929. ¿Qué sucede luego?
Copy !req
930. ¿Y la tripulación?
Copy !req
931. Supongo que debemos enviarlos
a casa sanos y salvos.
Copy !req
932. El planeta es perfecto
a su manera, pero...
Copy !req
933. En realidad...
Copy !req
934. el planeta es un tipo de célula.
Copy !req
935. Nuestra tripulación debe haber terminado
allí luego de haberse encogido.
Copy !req
936. ¿Una célula?
Copy !req
937. Sí, de un cuerpo humano.
Copy !req
938. ¿De quién?
Copy !req
939. ¡Tuyo!
Copy !req
940. ¿Mío?
Copy !req
941. Digamos que...
Copy !req
942. fue culpa del líder.
Copy !req
943. El amor por su chica,
Copy !req
944. su determinación
para encontrar ese planeta
Copy !req
945. y su desesperación
condujeron la nave allí.
Copy !req
946. Pero un día,
Copy !req
947. se dieron cuenta
de que sus cuerpos habían crecido.
Copy !req
948. ¿Por qué?
Copy !req
949. ¡Me pregunto por qué!
Copy !req
950. Y escuchan una voz
Copy !req
951. desde adentro de tu estómago
mientras tú estás sentada en el inodoro.
Copy !req
952. "¡Dios mío!".
Copy !req
953. "¡Estamos creciendo cada vez más!".
Copy !req
954. ¡Qué asco!
Copy !req
955. Pero pueden comunicarse así.
Copy !req
956. Y se dan cuenta de que están
adentro de tu estómago.
Copy !req
957. - ¿Entonces?
- Deben salir.
Copy !req
958. - ¿Desde dónde?
- Ahora están avanzando por el colon.
Copy !req
959. ¡Eso no sucederá!
Copy !req
960. Pero ¿qué más pueden hacer?
Están creciendo cada vez más.
Copy !req
961. ¡Tu barriga explotará!
Copy !req
962. - Dije que no.
- "Casi salimos, no aprietes el botón".
Copy !req
963. ¡Estoy apretando el botón!
Copy !req
964. "Ya salimos. Ya salimos".
Copy !req
965. ¡No!
Copy !req
966. ¡Myon!
Copy !req
967. ¡Nishi!
Copy !req
968. ¡Nishi!
Copy !req
969. ¡Myon!
Copy !req
970. ¡Estamos aquí!
Copy !req
971. Chicos, ¿están bien?
Copy !req
972. Sí, estamos bien.
Copy !req
973. ¡Qué alivio!
Copy !req
974. ¡Estábamos muy preocupados!
Copy !req
975. Ese fue un ataque sorpresa.
Copy !req
976. Muy repentino.
Copy !req
977. ¡Te lo dije! Esto es excelente.
Copy !req
978. Diría que es un milagro.
Copy !req
979. "El otro mundo'por Robin Nishi.
Ese hombre es un gran genio.
Copy !req
980. ¡No vayas a clase!
Nos encontramos en la sala de juegos.
Copy !req
981. - ¡En 10 minutos en la plaza Frutilla!
- Entendido.
Copy !req
982. Este lugar es tan comercial.
Copy !req
983. ¡Relájate, amigo!
Copy !req
984. ¿Ese no es...?
Copy !req
985. - ¡Robin Nishi!
- ¡Robin Nishi!
Copy !req
986. FIRMA DE LIBROS DE R. NISHI
Copy !req
987. ¡Miren a las chicas!
Copy !req
988. ¡Esto es estupendo!
Copy !req
989. Discúlpeme, usted es Robin Nishi,
¿ verdad?
Copy !req
990. Hiroshi, eres un tonto.
Copy !req
991. ¡Claro que sí!
Copy !req
992. ¡Lo sentimos!
Copy !req
993. ¡Somos grandes admiradores!
Copy !req
994. ¡"El otro mundo" es excelente!
Copy !req
995. ¿Quieren ir a comer algo?
Copy !req
996. ¡Síganme!
Copy !req
997. ¿Lo dice en serio?
Copy !req
998. ¡Coman!
Copy !req
999. - ¡Sí!
- ¡Sí!
Copy !req
1000. - ¿Este es un día típico en su vida?
- Sí.
Copy !req
1001. - ¡lmpresionante!
- Me siento tan vivo.
Copy !req
1002. Robin, yo pagaré la cuenta.
Copy !req
1003. ¿De qué hablas?
Copy !req
1004. ¡Hiroshi, eres un tonto!
Copy !req
1005. Hiroshi,
Copy !req
1006. los niños no deberían preocuparse
por esas cosas.
Copy !req
1007. Diviértete y conviértete en un hombre.
Copy !req
1008. No en un clon,
sino en alguien que se destaque.
Copy !req
1009. El primer contacto
con los extraterrestres.
Copy !req
1010. Y quien presenta este épico momento
Copy !req
1011. es la artista
que hizo todo esto posible...
Copy !req
1012. ¡Salvatore Antonio Yang Gogh!
Copy !req
1013. HOLA
Copy !req
1014. Las ovaciones de la multitud
han aumentado un poco
Copy !req
1015. aquí en la primera Competencia Cósmica
de Natación.
Copy !req
1016. ¡Representando a la Tierra:
Matt Beyond Thorpe Myon!
Copy !req
1017. Y así comienza la competencia
Copy !req
1018. mientras somos testigos
de un gran momento histórico.
Copy !req
1019. ¡Primer giro y hacia la meta!
Copy !req
1020. No se permiten cámaras adentro.
Copy !req
1021. ¡Están saliendo!
Copy !req
1022. ¡Cuatro en el primer grupo
y ella está ahí!
Copy !req
1023. ¡Matt Beyond Thorpe Myon,
representando a la Tierra!
Copy !req
1024. ¿No se supone que este está extinto?
Copy !req
1025. ¡Este también!
Copy !req
1026. COLECCIÓN
Copy !req
1027. TIENDA DE ALQUILER DE VIDEO
Copy !req
1028. PARA YANG Y MYON
Copy !req
1029. - ¿Crees que podemos salir de aquí?
- ¿Quieres salir?
Copy !req
1030. Podríamos ser más felices aquí.
Copy !req
1031. ¡Salten!
Copy !req
1032. Qué extraño.
Copy !req
1033. Todavía no era la hora.
Copy !req
1034. ¡Por Dios!
Copy !req
1035. Estaba por ir a buscarte.
Copy !req
1036. Abuelo.
Copy !req
1037. ¿Qué sucede?
Copy !req
1038. El nivel del agua está aumentando.
Copy !req
1039. Y él está comiendo menos.
Copy !req
1040. ¿Qué quieres decir?
Copy !req
1041. No puedo asegurarlo,
Copy !req
1042. pero podría estar muriendo.
Copy !req
1043. ¿Muriendo?
Copy !req
1044. Pero entonces,
¿qué pasará con nosotros?
Copy !req
1045. Con el tiempo, este lugar se hundirá.
Copy !req
1046. Debemos irnos.
Copy !req
1047. Si no, nos ahogaremos.
Copy !req
1048. Pero ¿cómo?
Copy !req
1049. ¡Con el bote, por supuesto!
Copy !req
1050. - La policía estará buscándonos.
- ¿Entonces?
Copy !req
1051. ¡Los Yakuzas vendrán a buscarnos!
Copy !req
1052. ¿Y qué?
Copy !req
1053. ¡Yo quiero salir!
Copy !req
1054. Porque hay mucho más allá afuera.
Copy !req
1055. Tantas personas diferentes
que llevan vidas diferentes.
Copy !req
1056. Personas muy buenas, personas muy malas.
Copy !req
1057. Personas completamente diferentes
a nosotros.
Copy !req
1058. ¡Es un gran crisol!
Copy !req
1059. Verán, no se trata del éxito,
de morir en las calles,
Copy !req
1060. de quién es mejor y quién no.
Copy !req
1061. ¡Solo quiero ser parte de ello!
Copy !req
1062. Me di cuenta de que incluso si no tuviera
vínculos, si no tuviera talento,
Copy !req
1063. incluso si fuera un gran perdedor,
Copy !req
1064. querría usar mis manos y mis pies
Copy !req
1065. para moverme y para pensar,
para decidir el curso de mi vida.
Copy !req
1066. Podemos morir aquí...
Copy !req
1067. o podemos intentarlo.
Copy !req
1068. ¡Demostremos qué es lo que tenemos!
Copy !req
1069. Es imposible.
Copy !req
1070. La motivación
no nos hará superar esa ola.
Copy !req
1071. ¡Necesitamos un bote a motor!
Copy !req
1072. ¡Tenemos un motor!
Copy !req
1073. ¡Justo aquí!
Copy !req
1074. Pero no tenemos combustible.
Copy !req
1075. ¡Sí tenemos!
Copy !req
1076. Llegamos aquí en un auto.
Copy !req
1077. ¿Recuerdas?
Copy !req
1078. ¡Sí! ¡Podría funcionar!
Copy !req
1079. ¡Funcionará!
Copy !req
1080. ¡Vamos a lograrlo!
Copy !req
1081. ¡Vamos a lograrlo!
Copy !req
1082. ¡Sube por allí!
Copy !req
1083. ¡La Copa Mundial termina mañana
con el último partido!
Copy !req
1084. El mundo espera
para descubrir quién será el ganador.
Copy !req
1085. ¡Estamos cerca de OSAKA de nuevo!
Copy !req
1086. ¡Sí!
Copy !req
1087. Creo que esta es
nuestra única oportunidad.
Copy !req
1088. Quizás la ballena vino hasta aquí...
Copy !req
1089. para dejarnos a nosotros.
Copy !req
1090. ¡Vamos, adelante!
Copy !req
1091. Lo llevaré a casa.
Copy !req
1092. Lo llevaré a casa.
Copy !req
1093. Lo llevaré a casa.
Copy !req
1094. Tú eres la hermana mayor.
Copy !req
1095. ¡Préstaselo!
Copy !req
1096. No quiero prestárselo.
Copy !req
1097. Yang.
Copy !req
1098. No corras así, Myon te seguirá.
Copy !req
1099. ¡Lo siento, Myon!
Copy !req
1100. No me gusta ese uniforme.
Copy !req
1101. - Lo arreglaré.
- Lo siento, Yang.
Copy !req
1102. ¿Quieres probarlo?
Copy !req
1103. Myon.
Copy !req
1104. ¡Yang!
Copy !req
1105. ¡Gracias!
Copy !req
1106. Ya no voy a dejar que cargues con todo.
Copy !req
1107. Creceré.
Copy !req
1108. Lo siento.
Copy !req
1109. Siempre supe que tú eras
quien necesitaba apoyo.
Copy !req
1110. Muy bien. ¡Ahora es tu turno!
Copy !req
1111. Vamos, adelante.
Copy !req
1112. ¡Bueno, aquí vamos, chicos!
Copy !req
1113. ¡Claro que sí, señor!
Copy !req
1114. ¡Corran!
Copy !req
1115. Los zapateros flotan
Copy !req
1116. porque aprovechan la tensión superficial
con sus patas cubiertas de pelos.
Copy !req
1117. Lo siento.
Copy !req
1118. Tus huesos no serán fuertes
si no tomas leche.
Copy !req
1119. ¡Sí, mamá!
Copy !req
1120. ¡No, no otra vez!
Copy !req
1121. Entonces lo pondré en tu comida.
Copy !req
1122. Esto quedará perfecto.
Copy !req
1123. - ¡Te equivocaste de clavo!
- ¡El bebé!
Copy !req
1124. ¿Estás bien?
Copy !req
1125. Es muy pesado.
Copy !req
1126. ¡Listo!
Copy !req
1127. Demasiado espacio
para un niño pequeño.
Copy !req
1128. ¡Él crecerá rapidísimo!
Copy !req
1129. Me pregunto cómo será.
Copy !req
1130. ¡Quédate ahí, cariño!
Copy !req
1131. ¿Sabes?
Copy !req
1132. Tu fiebre acaba de bajar.
Copy !req
1133. ¡Estoy bien!
Copy !req
1134. ¡Los veo más tarde!
Copy !req
1135. ¡Te veo a las 10:00!
Copy !req
1136. ¿Keiko? ¡Soy yo!
Copy !req
1137. ¿Myon? Tengo una galería de arte.
Copy !req
1138. ¡Estupendo!
Copy !req
1139. ¡Y se acerca a las cuerdas!
Copy !req
1140. UNA MUERTE SOLITARIA
Copy !req
1141. ¡Tampoco tenemos dinero!
Copy !req
1142. Vestida por...
Copy !req
1143. ¡Lo encontré!
Copy !req
1144. ¡Jun!
Copy !req
1145. ¡Hola!
Copy !req
1146. ¡Eso es de locos! ¡Son los Yakuzas!
Copy !req
1147. Te dije que esperaras hasta mañana,
Copy !req
1148. así que cállate y espera, tonto.
Copy !req
1149. Lo siento.
Regresemos a su entrevista.
Copy !req
1150. ¡Es ella!
Copy !req
1151. ¡Myon!
Copy !req