1. Papá, vamos a jugar.
Copy !req
2. - ¿Dónde está el ajedrez?
- ¡Aquí está!
Copy !req
3. Muy bien. Voy.
Copy !req
4. ¡Deja la pelota!
Copy !req
5. - ¡Mamá! ¡Papá!
- ¡Basta, niños!
Copy !req
6. ¡Esas no son maneras judías!
Marek, diles algo!
Copy !req
7. ¡No puedo, tengo las manos llenas!
Copy !req
8. - ¡¿Frume?
- Elige tu lado, Moyshe.
Copy !req
9. Izquierda, bien.
Copy !req
10. Las tuyas son las
blancas, así que tú empiezas.
Copy !req
11. ¡Está bien!
Copy !req
12. Marek, ¿has visto mi tabaco?
Copy !req
13. Me temo que mamá lo tiró, papá.
Copy !req
14. - ¿Has hecho tu movimiento?
- Todavía no.
Copy !req
15. Marek, ¿has visto mi disco?
Copy !req
16. ¿Qué soy yo, un estudioso de la Torá?
Copy !req
17. - No sé nada.
- Lo encontré.
Copy !req
18. Comenzaré con un peón.
Copy !req
19. Una verdadera cabeza judía.
Copy !req
20. ¿Y qué te parece este movimiento?
Copy !req
21. ¿Frume?
Copy !req
22. Frume, ¿estás en casa?
Copy !req
23. ¿Cómo se llama esa salida?
Copy !req
24. El obispo en C-6.
Copy !req
25. La Defensa Española.
Copy !req
26. ¿Yo te lo enseñé así?
Copy !req
27. - ¿Y qué me dices de este movimiento?
- ¡Lo conozco!
Copy !req
28. - La Torre en A-4.
- Ahí lo tienes.
Copy !req
29. Estoy aquí, ven aquí.
Copy !req
30. Ven aquí.
Copy !req
31. - Eres imposible.
- ¡Y tú eres muy posible!
Copy !req
32. - ¡Qué cámara!
- ¡Papá, ven!
Copy !req
33. Voy.
Copy !req
34. No está mal. ¿Y qué me
dices de un enroque?
Copy !req
35. - Oh, ostras...
- ¡Papá!
Copy !req
36. ¿Vienes a ayudarme con las lámparas?
Copy !req
37. ¿Me estás diciendo que no les
dijiste lo que me dijiste a mí?
Copy !req
38. Esto es lo que te
digo, nunca les he dicho nada.
Copy !req
39. ¡Papá, lo tengo!
Copy !req
40. - El Caballo en F-5.
- Bien.
Copy !req
41. ¡Yankale, prometiste no fumar!
Copy !req
42. - ¡Déjame respirar un poco!
- ¿Llamas a eso respirar?
Copy !req
43. - ¿Qué es eso?
- No lo toques.
Copy !req
44. ¡Estas fumando!
Copy !req
45. No. Tomo rapé, no fumo.
Copy !req
46. - Estás loco.
- No estoy loco.
Copy !req
47. Toma, cariño.
Copy !req
48. Muy bien. Papá, mira a al objetivo.
Copy !req
49. ¡Oye, ven aquí!
Copy !req
50. - ¡Maldita cámara!
- ¡Te dije que miraras al objetivo!
Copy !req
51. ¿Tengo que saber dónde está el objetivo?
Soy un jugador de ajedrez, no un fotógrafo.
Copy !req
52. Marek, esto es para ti.
Copy !req
53. ¿Para mí?
Copy !req
54. - ¿Por qué negras?
- Porque son las que más me gustan.
Copy !req
55. Tú eres mi amor.
Copy !req
56. ¡Vamos Polskys!
Copy !req
57. ¿Qué pasa?
Copy !req
58. ¿Has configurado el auto disparador
en 10 segundos?
Copy !req
59. Sí.
Copy !req
60. Schh... Que nadie se mueva.
Copy !req
61. - Me movi. Lo siento.
- ¡En serio, Marek!
Copy !req
62. Una vez más. Sarah, pon el auto disparador,
Copy !req
63. ¡En 5 segundos!
Copy !req
64. - Buenos días.
- Buenos días.
Copy !req
65. - Buenos días.
- Buenos días.
Copy !req
66. ¿Cómo estás, querido? ¿Qué hay mi hijo?
Copy !req
67. Es terrible lo que
pasó en Chile, ¿no?
Copy !req
68. ¿Qué sucedió?
Copy !req
69. ¡Hey, niños!
Copy !req
70. - ¡Hola!
- ¡Hola!
Copy !req
71. - Buenos días.
- Buenos días.
Copy !req
72. - Se vende -
Copy !req
73. - Buenos días, Sr. Polsky.
- Dame mi periódico.
Copy !req
74. Sí, claro.
Copy !req
75. Es terrible lo que
sucedió en Chile, ¿no cree?
Copy !req
76. "El peor terremoto de todos
los tiempos en Valdivia, Chile"
Copy !req
77. "Juega con blancas y gana.
Resuélvalo en cinco movimientos"
Copy !req
78. En cuatro movimientos...
Copy !req
79. Aficionados.
Copy !req
80. Vamos.
Copy !req
81. Disculpe.
Copy !req
82. ¿Hay alguien en casa?
Copy !req
83. Buenos días, señor.
Copy !req
84. - No moleste.
- Mi nombre es Kaltenbrunner.
Copy !req
85. Mr. Polsky.
Copy !req
86. Es un apellido Polaco, ¿verdad?
Copy !req
87. ¿Cómo... sabe mi apellido?
Copy !req
88. Está escrito aquí.
Copy !req
89. ¿Qué... qué quiere?
Copy !req
90. Estoy buscando una casa para comprar
Copy !req
91. para un muy distinguido señor
de Buenos aires, Argentina.
Copy !req
92. Y... la casa de sus vecinos
Copy !req
93. me parece perfecta.
Copy !req
94. Y le quería preguntar si usted
Copy !req
95. sabe el número de teléfono
de sus propietarios.
Copy !req
96. Bueno, por el número en el letrero.
Copy !req
97. Es extraño, está borrado por alguna razón.
Copy !req
98. Esto... esto ya no es relevante.
Copy !req
99. Lo siento.
Copy !req
100. Pero aun así me gustaría
arriesgarme y hablar con los dueños,
Copy !req
101. ¿Tiene su número de teléfono?
Copy !req
102. ¡Salga de aquí!
Copy !req
103. ¡Más rápido! ¡Vamos!
Copy !req
104. Malditos alemanes.
Copy !req
105. ¡Mierda!
Copy !req
106. No...
Copy !req
107. ¡Vaya!
Copy !req
108. No, no, no...
Copy !req
109. No.
Copy !req
110. Siéntate.
Copy !req
111. ¿Qué?
Copy !req
112. Su perro
Copy !req
113. cavó debajo de la valla
Copy !req
114. entro en mi jardín y piso mis rosas.
Copy !req
115. No.
Copy !req
116. ¿Y esto que es?
Copy !req
117. - ¿Qué es eso?
- Una mierda.
Copy !req
118. - La mierda de su perro.
- Eso no es la mierda de Wolfie.
Copy !req
119. Entonces, ¿de quién es?
Copy !req
120. No hay nadie más aquí.
Copy !req
121. Quizás es suya.
Copy !req
122. Esto, esto es mierda de perro.
Copy !req
123. Ese animal no tiene nada
qué hacer en mi jardín.
Copy !req
124. - Así qué, arregle la valla.
- Él no cagó en su jardín.
Copy !req
125. Es un perro entrenado.
Copy !req
126. Siéntate.
Copy !req
127. - "Adolf Eichmann secuestrado
por Israel en Argentina" -
Copy !req
128. ¡Maldito puto alemán!
Copy !req
129. ¡Puto alemán de mierda!
Copy !req
130. ¿Qué es lo que quiere?
Copy !req
131. Bueno, se trata de la valla.
Copy !req
132. ¿Puedo entrar?
Copy !req
133. Sí...
Copy !req
134. Quería hablar de su pequeña
pelea ayer con el Sr. Herzog
Copy !req
135. El Sr. Herzog me pidió
que cumpla su deseo
Copy !req
136. Y que usted ponga una valla nueva.
Copy !req
137. No voy a pagar por una valla nueva
Copy !req
138. Le pedí que arreglará esta.
Copy !req
139. Bien, me parece que no tiene
sentido reparar la cerca vieja
Copy !req
140. Y no vamos a hablar del costo, Sr.
Polsky.
Copy !req
141. Sin embargo...
Copy !req
142. Eche un vistazo a los planos
y registros de la tierra.
Copy !req
143. Y resulta que la valla
en la ubicación actual...
Copy !req
144. está un poco más a la derecha
de lo que debería estar.
Copy !req
145. Sí, así es el patio de Herzog perdió
24 m² cuadrados a causa de esto.
Copy !req
146. Uno, dos, tres, cuatro,
Copy !req
147. cinco, seis, siete...
Copy !req
148. Ocho.
Copy !req
149. Las rosas tendrían que ser arrancadas
y trasplantadas en su tierra.
Copy !req
150. No, no tocara mis rosas.
Copy !req
151. No hay problema,
Copy !req
152. Puede arrancarlas usted mismo si quiere.
Copy !req
153. Nadie arrancará nada.
Copy !req
154. ¡Y nadie pondrá nada nuevo!
¡Ahora váyase de mi jardín! ¡Fuera!
Copy !req
155. Me temo que me entendió mal. Sr. Polsky
Copy !req
156. Usted aquí no decide nada...
Copy !req
157. es la ley la que lo decide.
Copy !req
158. Puede meterse su ley en el fondo de su
trasero y salir de mi jardín ahora mismo.
Copy !req
159. ¡Fuera!
Copy !req
160. Sr. Polsky.
Copy !req
161. Realmente no queremos
estropear las relaciones de vecindad.
Copy !req
162. Pero voy a acudir a las
autoridades, pero si usted...
Copy !req
163. - "Ayuntamiento" -
Copy !req
164. así mismo, como dicta a la ley,
Copy !req
165. ese pedazo de tierra le
pertenece a mi cliente.
Copy !req
166. ¿Qué dice?
Copy !req
167. Sr. Polsky, creo que será
inteligente obedecer la ley.
Copy !req
168. ¿Por qué no trasplanta las rosas?
Copy !req
169. Ellas morirán.
Copy !req
170. No, no, no.
Copy !req
171. Con el debido respeto, su señoría,
Copy !req
172. No estamos cuestionando
la jardinería si no la ley.
Copy !req
173. Y... la ley es la ley.
Copy !req
174. Su ley.
Copy !req
175. Ya le dije dónde puede meterse su ley.
Copy !req
176. Déjenme pensar.
Copy !req
177. Qué te parece, hay alguna manera...
Copy !req
178. Volveremos a la sabiduría
de nuestros antepasados.
Copy !req
179. Cortaremos el rosal en dos.
Copy !req
180. ¿Decisión Salomónica?
Copy !req
181. Entonces quiere que diga
Copy !req
182. que se lleven toda la
tierra junto con las rosas,
Copy !req
183. lo más importante
es que no las corten.
Copy !req
184. ¿Eh?
Copy !req
185. - Sí.
- Está bien, está bien.
Copy !req
186. Que se las lleven.
Copy !req
187. Muy bien
Copy !req
188. Usted está listo para regalar su rosal
Copy !req
189. con tal de que no muera.
Copy !req
190. Es inspirador.
Copy !req
191. ¿Lo es?
Copy !req
192. Por lo tanto, me decisión es:
Copy !req
193. Las rosas no se van a arrancar.
Copy !req
194. El Sr. Herzog tomará
la tierra con las rosas,
Copy !req
195. Pero él se encarga de hacerlo.
Copy !req
196. ¿Qué? Las rosas deben quedarse conmigo.
Copy !req
197. Pero, por qué acepto
entonces ceder la tierra esta.
Copy !req
198. Pero, la decisión salomónica
no funciona así en absoluto.
Copy !req
199. ¿Qué Salomón?
Copy !req
200. ¿Qué?
Copy !req
201. Tiró mis instrucciones.
Copy !req
202. No necesito instrucciones
para regar flores.
Copy !req
203. Estás no son flores.
Copy !req
204. Son rosas negras.
Copy !req
205. - Déjame entrar.
- Fuera, lárguese de aquí.
Copy !req
206. Tengo que regarlas.
Copy !req
207. ¡Suélteme, fuera de aquí ahora mismo!
Copy !req
208. Solo necesito estar en paz y tranquilidad.
Copy !req
209. No se quede en mi puerta.
Copy !req
210. - "Adolf Eichmann secuestrado
por Israel en Argentina" -
Copy !req
211. ¿No esperará que le
avise cada vez que ocurra?
Copy !req
212. En realidad, sí.
Copy !req
213. Sr. Polsky.
Copy !req
214. - Sí.
- ¿Habla yidis?
Copy !req
215. No hablo yidis, inglés.
Copy !req
216. Necesito habla con un
oficial de inteligencia.
Copy !req
217. Bueno, soy yo.
Copy !req
218. Vino de Buenos Aires, porque allí se
estaba demasiado peligroso para él.
Copy !req
219. Y después de que su amigo
Eichmann fuera capturado,
Copy !req
220. decidió comprar una casa
justo en medio de la nada.
Copy !req
221. Y ponerse una valla enorme
para esconderse detrás de ella.
Copy !req
222. Y esa barba postiza suya.
Copy !req
223. Y usa gafas de sol dentro de casa.
Copy !req
224. Y su enorme puto perro que
cagó una mierda, una mierda.
Copy !req
225. En todo mi jardín.
Copy !req
226. Y tiene un abogado de la Gestapo.
Copy !req
227. Que cumple todos sus caprichos.
Copy !req
228. Sr. Polsky.
Copy !req
229. Adolf Hitler se suicidó en 1945.
Copy !req
230. Sí, pero esta es la versión soviética.
Copy !req
231. En serio, ¿confía en los comunistas?
Copy !req
232. Ellos nunca mostraron el cadáver quemado,
pero, ¿por qué? porque no era su cuerpo.
Copy !req
233. Pero, ¿por qué cree que
su vecino es Hitler?
Copy !req
234. Sus ojos,
Copy !req
235. Lo vi, sus ojos azules muertos.
Copy !req
236. ¿No los tenía marrones?
Copy !req
237. No.
Copy !req
238. Recuerdo esos ojos.
Copy !req
239. Me encontré con él.
Copy !req
240. Campeonato Mundial de Ajedrez en Berlín.
Copy !req
241. En el '34.
Copy !req
242. Vino a la final durante
un par de minutos.
Copy !req
243. Me cruce con él en el pasillo.
Copy !req
244. Se detuvo...
Copy !req
245. Y me miró con sus ojos azules muertos.
Copy !req
246. De repente grito algo y se fue.
Copy !req
247. Dios mío, que susto me dio.
Copy !req
248. Después de eso no jugué más al ajedrez.
Copy !req
249. Nunca olvidaré esos ojos.
Copy !req
250. Y esa mirada...
Copy !req
251. del puro
Copy !req
252. demonio.
Copy !req
253. ¿Usted tiene una foto de este vecino?
Copy !req
254. ¿Dónde puedo conseguir una foto de él?
Copy !req
255. Es él se lo digo yo.
Copy !req
256. Disfrute del café, Sr. Polsky.
Copy !req
257. Este es el café tradicional de Israel.
Copy !req
258. Turco.
Copy !req
259. Avner, sé bueno,
Copy !req
260. Necesito que me traigas
galletas de chocolate.
Copy !req
261. - Esas pequeñas que trajo Moosh...
- Yo no necesito galletas de chocolate.
Copy !req
262. Hablaré contigo más tarde.
Copy !req
263. Él cree que soy un anciano
fuera de control.
Copy !req
264. que ve a Hitler en todas partes.
Copy !req
265. Bueno por supuesto que no Sr. Polsky.
Copy !req
266. Pero, trate de entender
que nuestros recursos
Copy !req
267. son limitados mientras recibimos
decenas de mensajes cada año.
Copy !req
268. de ciudadanos que supuestamente
encontraron a Hitler.
Copy !req
269. Quizás, solo se equivocó
después de todo.
Copy !req
270. - "Hitler, conocido por
sus arrebatos de ira" -
Copy !req
271. - "No bebía alcohol..." -
Copy !req
272. - "Dieta vegetariana..." -
Copy !req
273. Oh, Dios mío.
Copy !req
274. - "Supuestamente solo
tenía un testículo..." -
Copy !req
275. "El lenguaje corporal de Hitler"
Copy !req
276. ¿Quién es mi amigo?
Copy !req
277. ¿Quién?
Copy !req
278. Vamos, más rápido, vamos.
Copy !req
279. Ya no puedo mirar a esa gente.
Copy !req
280. Pero necesitamos el
dinero, ¿no lo entiendes?
Copy !req
281. ¡Dinero, dinero, dinero!
Todo el tiempo solo dinero.
Copy !req
282. - ¡Prohibido fumar en mi jardín!
- Perdóneme,
Copy !req
283. Disculpe, no volverá a suceder.
Copy !req
284. ¡No quiero esperar más!
Copy !req
285. ¡He estado esperando durante años!
Copy !req
286. ¡Sra. Kaltenbrunner!
Copy !req
287. - "arrebatos de ira" -
Copy !req
288. - "Odia que la gente fume" -
Copy !req
289. - " Fue rechazado por la Academia
de Bellas Artes" -
Copy !req
290. - "Sus obras representan principalmente
ruinas, edificios abandonados" -
Copy !req
291. Maldito aficionado.
Copy !req
292. - "Hitler era zurdo" -
Copy !req
293. Verá, uno puede dejarse crecer la barba
Copy !req
294. Hacerse un cirugía plástica,
Copy !req
295. pero no puede cambiar para nada sus ojos.
Copy !req
296. Él es zurdo, artista, aficionado,
edad, altura, todo concuerda,
Copy !req
297. incluso tiene el mismo perro.
Copy !req
298. Sabe que los perros
no viven tanto, ¿verdad?
Copy !req
299. No soy idiota, entiendo
que ese no es el mismo.
Copy !req
300. pero adoptó un perro de la misma raza.
Copy !req
301. Esta no era para usted.
Copy !req
302. Sabe, todo los miércoles en la embajada
tenemos reuniones de grupos de apoyo
Copy !req
303. para sobrevivientes.
Copy !req
304. Ayuda a dejar atrás el pasado
y deshacerse de obsesivos...
Copy !req
305. ¡Cállase!
Copy !req
306. Quiero hablar con otra persona.
Copy !req
307. Soy la oficial superior aquí.
Copy !req
308. ¡Y no sabe hacer nada!
Copy !req
309. Sr. Polsky le aseguro que sé cómo actuar.
Copy !req
310. No puedo hacer nada
cuando no hay nada que hacer,
Copy !req
311. Cuando hay evidencia con solidas y claras.
Copy !req
312. Y su información fragmentada y
las imágenes de un hombre con
Copy !req
313. gafas que ni siquiera se parace
al Sr. Hitler. No sirve de nada.
Copy !req
314. Esto, ¿no es una evidencia de solida?
Copy !req
315. No puede haber ninguna
evidencia solida, Sr. Polsky,
Copy !req
316. porque es su vecino, no es Hitler.
Porque Hitler está muerto.
Copy !req
317. La reina en F-2,
Copy !req
318. maldito aficionado.
Copy !req
319. ¡Buenos días!
Copy !req
320. ¡Una carta para usted!
Copy !req
321. ¿Qué es lo que quieres?
Copy !req
322. Necesito que firme la carta, por favor.
Copy !req
323. No comprendo.
Copy !req
324. Necesito que firme esa carta.
Copy !req
325. Si no me la firma, no le
puedo entregar la carta.
Copy !req
326. ¡Eso es sólido!
Copy !req
327. Quítese de mi valla.
Copy !req
328. Tengo que regar mis rosas.
Copy !req
329. Fuera de aquí
Copy !req
330. Y yo quiero que me escriba una carta.
Copy !req
331. ¿Para qué?
Copy !req
332. Basta con que me ponga que se
quedaron con parte de mi jardín.
Copy !req
333. Yo presente una...
Copy !req
334. solicitud de reducción de
impuestos en el ayuntamiento.
Copy !req
335. Le pediré a Kaltenbrunner
que le eche un vistazo.
Copy !req
336. No hay nada que ver.
Copy !req
337. Solo escríbala.
Copy !req
338. Ponga su nombre, fecha y firma.
Copy !req
339. Si ella lo aprueba recibirá
su carta. Y fuera de ahí ya.
Copy !req
340. Las blancas ganan.
Copy !req
341. Alfil blanco en E 3, alfil negro en F 7.
Copy !req
342. Jaque mate
Copy !req
343. a las negras en seis movimientos.
Copy !req
344. Oh, ¿acaso arruine su juego?
Copy !req
345. Por aquí, por favor.
Copy !req
346. Buenas noche, supongo que no
dejo de molestar al Sr, Herzog
Copy !req
347. Puedo regar mis rosas
Copy !req
348. Porque ustedes no lo hicieron.
Copy !req
349. Las rosas que ustedes me robaron.
Copy !req
350. Nosotros no nos hemos llevado sus rosas.
Copy !req
351. Lo hizo la ley.
Copy !req
352. Y si no deja de molestar al Sr. Herzog
Copy !req
353. me vere obligada a volver a la ley
y emitir una orden de alejamiento.
Copy !req
354. ¿Una orden de alejamiento?
Copy !req
355. No se acerque al Sr. Herzog
y no hable con él.
Copy !req
356. Actúe como un vecino amable y
respetuoso de la ley, ¿de acuerdo?
Copy !req
357. Sí, ¿le quedó claro?
Copy !req
358. No tiene ni idea de lo que es
capaz de hacer el Sr. Herzog.
Copy !req
359. ¿Tiene café?
Copy !req
360. ¿Café?
Copy !req
361. Espere.
Copy !req
362. Siéntate.
Copy !req
363. Hay una manera de evitar ese jaque mate.
Copy !req
364. Si la torre negra captura
a la dama en blanca en C 8...
Copy !req
365. El alfil blanco F 7 igual jaque
mate en 6 movimientos.
Copy !req
366. Luego el peón negro en F 5.
Copy !req
367. Las negras todavía siguen perdiendo.
Copy !req
368. ¿Tiene un tablero?
Copy !req
369. Se lo mostraré.
Copy !req
370. No.
Copy !req
371. Estoy ocupado.
Copy !req
372. Le escribiré la carta.
Copy !req
373. ¿Usted la escribirá?
Copy !req
374. Espere aquí.
Copy !req
375. Quieto.
Copy !req
376. Usted se acuerda.
Copy !req
377. Lo recuerdo.
Copy !req
378. ¿Por qué me mira así?
Copy !req
379. No le estoy mirando.
Copy !req
380. Aquí.
Copy !req
381. Jaque.
Copy !req
382. Jaque.
Copy !req
383. Jaque, y jaque mate.
Copy !req
384. En seis movimientos.
Copy !req
385. Como le dije.
Copy !req
386. Esta no cuenta.
Copy !req
387. No pude concentrarme.
Copy !req
388. Jugaremos mañana una nueva partida.
Copy !req
389. Hicimos un acuerdo.
Copy !req
390. Me prometió escribir mi carta.
Copy !req
391. La escribiré después de la partida.
Copy !req
392. Jugaremos después de que escriba la carta.
Copy !req
393. Le escribiré la carta después
de que juguemos.
Copy !req
394. Jugaremos, pero, primero la carta.
Copy !req
395. Le escribiré la carta después
de que juguemos.
Copy !req
396. Jugaremos, pero, primero la carta.
Copy !req
397. De acuerdo, le escribiré la carta.
Copy !req
398. Después de jugar.
Copy !req
399. Mañana en mi casa.
Copy !req
400. Olvidó su café.
Copy !req
401. Quédese aquí.
Copy !req
402. Volveré enseguida,
Copy !req
403. Ven.
Copy !req
404. Buen perro.
Copy !req
405. Me esperas en la cocina.
Copy !req
406. ¡Buen perro, siéntate!
Copy !req
407. ¿Quién es mi amigo?
Copy !req
408. Una ruina.
Copy !req
409. Es suyo.
Copy !req
410. ¿Por qué?
Copy !req
411. Es interesante.
Copy !req
412. ¿Cuánto cuesta este?
Copy !req
413. No se vende.
Copy !req
414. Vamos a jugar.
Copy !req
415. Galletas.
Copy !req
416. Las hice yo.
Copy !req
417. Yo... necesito ir al baño.
Copy !req
418. Por allí.
Copy !req
419. Hay un baño en la planta baja.
Copy !req
420. Debería habérmelo dicho.
Copy !req
421. Se lo dije.
Copy !req
422. No me lo dijo.
Copy !req
423. Se lo dije.
Copy !req
424. No me lo dijo.
Copy !req
425. Jaque.
Copy !req
426. Jaque mate.
Copy !req
427. Bueno,
Copy !req
428. la carta.
Copy !req
429. Perdió a propósito.
Copy !req
430. ¿Qué?
Copy !req
431. Perdió a propósito por la carta.
Copy !req
432. ¿Por qué necesito esto?
Copy !req
433. Usted prometió escribirme la carta.
Copy !req
434. Por qué no debería confiar en usted.
Copy !req
435. ¿Qué quiere que le escriba?
Copy !req
436. Solo escriba que me quito una parte
de mi terreno y que no tengo que...
Copy !req
437. No, no la tiene que escribir a máquina.
Copy !req
438. Solo escríbala a mano.
Copy !req
439. Tengo una letra terrible.
Copy !req
440. Entonces, ¿qué tengo que poner?
Copy !req
441. Gracias por la partida.
Copy !req
442. ¡El maldito perro!
Copy !req
443. ¡Dámelo!
Copy !req
444. Dámelo.
Copy !req
445. ¡Wolfie!
Copy !req
446. ¡Wolfie!
Copy !req
447. ¿Qué has hecho?
Copy !req
448. ¡Perro malo!
Copy !req
449. ¡Perro malo!
Copy !req
450. ¡No!
Copy !req
451. ¡No!
Copy !req
452. Vas a pasar la noche afuera y así
vas a pensar en lo que has hecho.
Copy !req
453. Wolfie!
Copy !req
454. Tienes suerte de que esté lloviendo.
Copy !req
455. Voy a buscarte.
Copy !req
456. Ven.
Copy !req
457. ¡Wolfie!
Copy !req
458. ¿Dónde te escondes?
Copy !req
459. Escucha, no quise decir eso.
Copy !req
460. Lo siento.
Copy !req
461. ¿Dónde estás?
Copy !req
462. ¡Wolfie!
Copy !req
463. ¡Ayuda!
Copy !req
464. ¡Ayuda!
Copy !req
465. ¡Mi perro está herido!
Copy !req
466. - ¿Herido?
- Sí.
Copy !req
467. Lo atropellaron.
Copy !req
468. Hay que llevarlo adentro.
Copy !req
469. Yo le agarraré de la cabeza
y usted de las patas.
Copy !req
470. ¿Qué está haciendo?
Copy !req
471. - Me quiero asegurar...
- Está vivo.
Copy !req
472. Tenemos que llevarlo dentro.
Copy !req
473. Está muerto.
Copy !req
474. ¡No está muerto!
Copy !req
475. Lo vi mover las patas.
Copy !req
476. Él murió.
Copy !req
477. Ayúdeme, por favor.
Copy !req
478. Wolfie...
¿Por qué me has abandonado?
Copy !req
479. Maldito perro nazi.
Copy !req
480. Le debo una revancha.
Copy !req
481. Nunca le corte las uñas.
Copy !req
482. Caminaba así.
Copy !req
483. Arañando.
Copy !req
484. Rascaba la puerta de mi dormitorio.
Copy !req
485. Hasta que lo dejaba entrar.
Copy !req
486. Saltaba a la cama y...
Copy !req
487. y me lamía la cara.
Copy !req
488. No me siento como para jugar.
Copy !req
489. No es nada.
Copy !req
490. ¿Quiere beber?
Copy !req
491. ¿Por qué?
Copy !req
492. Bueno no parece que le guste...
Copy !req
493. beber.
Copy !req
494. Brindaré por Wolfie.
Copy !req
495. Más.
Copy !req
496. Sr. Polsky,
Copy !req
497. ¿qué le parece la Sra. Kaltenbrunner?
Copy !req
498. ¿Qué quiere decir?
Copy !req
499. Sabe a lo que me refiero.
Copy !req
500. La encuentra...
Copy !req
501. Sexy.
Copy !req
502. Ella tiene un buen trasero.
Copy !req
503. Está es la primera vez que bebo
Copy !req
504. desde...
Copy !req
505. hace 30 años o 35.
Copy !req
506. Tuve que...
Copy !req
507. abstenerme por motivos de trabajo.
Copy !req
508. ¿Usted no era pintor?
Copy !req
509. Estudie arte cuando era joven, pero...
Copy !req
510. no era mi lado fuerte.
Copy !req
511. Pero esas pinturas suyas...
Copy !req
512. eran interesantes.
Copy !req
513. Qué pena que no las venda.
Copy !req
514. Sr. Polsky.
Copy !req
515. Le pintaré un retrato.
Copy !req
516. Hace mucho tiempo que no pinto.
Copy !req
517. Pero usted...
Copy !req
518. es un buen hombre.
Copy !req
519. Ven.
Copy !req
520. Ve con tu nuevo dueño, Wolfie.
Copy !req
521. No lo llame Wolfie.
Copy !req
522. ¿Cómo quieres llamarlo?
Copy !req
523. ¿Rubio?
Copy !req
524. Pare.
Copy !req
525. Ya no puedo más.
Copy !req
526. Sí, sí, sí.
Copy !req
527. Puede hacerlo y lo hará.
Copy !req
528. Vienen en dos días,
hay que prepararse.
Copy !req
529. Veo que tendré que pasar la noche aquí.
Copy !req
530. ¿Sr. Herzog?
Copy !req
531. No baje, por favor, me estoy desvistiendo.
Copy !req
532. Hola, entre.
Copy !req
533. ¡Por favor quítemelo de encima!
Copy !req
534. Realmente le gusta.
Copy !req
535. - A mí no me gusta.
- ¿Por qué no?
Copy !req
536. No me gustan los perros.
Copy !req
537. A mí tampoco me gustan.
Copy !req
538. Pensé que le gustaban los perros.
Copy !req
539. Me gustaba Wolfie.
Copy !req
540. Este perro no.
Copy !req
541. ¿Sr. Polsky?
Copy !req
542. Sonría.
Copy !req
543. Sr. Polsky,
Copy !req
544. ¿por qué usted me pregunto
Copy !req
545. si Sra. Kaltenbrunner me parecía sexy?
Copy !req
546. Usted fue quien me lo pregunto a mí.
Copy !req
547. Son solo detalles.
Copy !req
548. Pero, a su pregunta
le respondería que sí.
Copy !req
549. Le parece que ella lo es.
Copy !req
550. Sí, ella tiene...
Copy !req
551. unas bonitas tetas.
Copy !req
552. Ya está.
Copy !req
553. Espere, la pintura aún no está seca.
Copy !req
554. Quédese. Juguemos una partida.
Copy !req
555. Déjelo secar en mi casa.
Copy !req
556. Bien, hasta mañana entonces.
Copy !req
557. Mañana yo estaré ocupado...
Copy !req
558. en una reunión de la editorial.
Copy !req
559. Quizás después de eso.
Copy !req
560. Quizás.
Copy !req
561. Sr. Polsky,
Copy !req
562. Ni siquiera se su nombre.
Copy !req
563. Mi nombre es Hermann.
Copy !req
564. Marek.
Copy !req
565. - "Se reconoce su estilo" -
Copy !req
566. - "Él usa pequeñas pinceladas" -
Copy !req
567. - "Especialmente cuando
representa el cielo" -
Copy !req
568. Yo...
Copy !req
569. ¿tiene tiempo
Copy !req
570. antes de la reunión de su editorial?
Copy !req
571. Yes.
Copy !req
572. Más.
Copy !req
573. Agua.
Copy !req
574. "Había una vez un rey en reinaba
Copy !req
575. "Que una buena pulga tenía
Copy !req
576. " Él la amaba con todo su corazón
Copy !req
577. "¡Era como a su propio hija!
Copy !req
578. "Entonces al sastre mando llamar,
Copy !req
579. "El sastre llegó,
Copy !req
580. "Ahora...
Copy !req
581. Lo siento.
Copy !req
582. "... y dijo toma medidas
a este jovencito,
Copy !req
583. "¡Para un chaleco y pantalón!"
Copy !req
584. Fausto.
Copy !req
585. Le voy a traer algo.
Copy !req
586. Le ayudará.
Copy !req
587. Gracias.
Copy !req
588. ¿Perdió a toda su familia?
Copy !req
589. Vi la foto.
Copy !req
590. ¿Por qué no se fue a Palestina?
Copy !req
591. Ahora tiene su propio país.
Copy !req
592. No necesito ningún país.
Copy !req
593. No necesito nada.
Copy !req
594. Gewurzgurken(Pepinillos)...
Copy !req
595. El sabor de casa.
Copy !req
596. Ogurki (pepinillos)...
Copy !req
597. Tal vez usted sea judío.
Copy !req
598. Sr. Polsky.
Copy !req
599. Pero usted es...
Copy !req
600. un buen vecino.
Copy !req
601. No como yo.
Copy !req
602. Puede regar su rosal cuando quiera.
Copy !req
603. Marek.
Copy !req
604. Tengo que decirle algo.
Copy !req
605. Es Kaltenbrunner, espera.
Copy !req
606. Dígame, ¿qué es eso?
Copy !req
607. ¿Sr. Herzog?
Copy !req
608. Ella está aquí.
Copy !req
609. Tengo que esconderme.
Copy !req
610. ¡Sr. Herzog, abra
la puerta, le vi!
Copy !req
611. Sr. Polsky, abra la puerta ya.
Copy !req
612. ¿Sr. Herzog?
Copy !req
613. ¿Sr. Herzog?
Copy !req
614. ¿Qué diablos está pasando aquí?
Copy !req
615. ¿Qué lleva puesto?
Copy !req
616. ¿Ha estado bebiendo?
Copy !req
617. ¡Mi perro está muerto, maldita sea!
¡Tenga un poco de compasión!
Copy !req
618. ¡Contrólese!
Copy !req
619. ¡No sabe nada sobre él!
Copy !req
620. Sé lo suficiente.
Copy !req
621. Vamos.
Copy !req
622. Estoy aquí.
Copy !req
623. Silencio.
Copy !req
624. La Sra. Kaltenbrunner está aquí.
Copy !req
625. Todo sea ha complicado
entre nosotros, ¿sabe?
Copy !req
626. Lo sé.
Copy !req
627. Estaba tratando de decirme algo.
Copy !req
628. No.
Copy !req
629. Esto es una mierda.
Copy !req
630. Tal vez ella tenga razón.
Copy !req
631. No puedo.
Copy !req
632. ¿No puede qué?
Copy !req
633. No puedo verle más.
Copy !req
634. Puedo... puedo ir más tarde.
Copy !req
635. Cuando ella se vaya.
Copy !req
636. Tenemos invitado está noche.
Copy !req
637. Juguemos una partida cuando se vayan.
Copy !req
638. Y traiga una botella.
Copy !req
639. Bienvenidos.
Copy !req
640. Por favor, por favor...
Copy !req
641. - "fue rechazado por la academia" -
- "Sus dibujos no eran satisfactorios" -
Copy !req
642. - "No bebía alcohol" -
Copy !req
643. Buenas noches, Sr. Herzog.
Copy !req
644. Buenas noches, señores.
Copy !req
645. ¡Mi Führer!
Copy !req
646. ¡No! ¡Pare!
Copy !req
647. ¡Por favor, la gente podría escucharle!
Copy !req
648. Sí, estamos aquí.
Copy !req
649. Sí. Gracias. Está bien.
Copy !req
650. ¿Él vendrá?
Copy !req
651. - ¿Quien?
- El experto en arte.
Copy !req
652. Sí.
Copy !req
653. Sabe.
Copy !req
654. Incluso yo ya entendí que
técnica de pintura usa.
Copy !req
655. Aquí, según sus primera obras.
Copy !req
656. Y no soy ningún experto
Copy !req
657. Vi una vieja...
Copy !req
658. caja fuerte nazi oxidada
en su dormitorio.
Copy !req
659. Creo que probablemente
encontrará todas las pruebas ahí.
Copy !req
660. No puede llevármela.
Copy !req
661. ¿Usted estuvo en su dormitorio?
Copy !req
662. Sí.
Copy !req
663. Mientras jugábamos.
Copy !req
664. Este es él...
Copy !req
665. Usted es el experto.
Copy !req
666. Espero que sí.
Copy !req
667. Un gusto en conocerlo, Sr. Polsky. Shalom.
Copy !req
668. Shalom.
Copy !req
669. Eche un vistazo.
Copy !req
670. Mire las rosas.
Copy !req
671. Y la figura.
Copy !req
672. Aquí...
Copy !req
673. en los años '20.
Copy !req
674. Yes.
Copy !req
675. ¿Usted ve la técnica?
Copy !req
676. Sr. Polsky,
Copy !req
677. ¿por qué le importa tanto demostrar
que su vecino es el mismo Hitler?
Copy !req
678. Pero, pero... ¿qué tipo de pregunta es esa?
Copy !req
679. Es Hitler.
Copy !req
680. Tiene que arrestarlo.
Copy !req
681. ¿Y qué va a pasar cuando lo arrestemos?
Copy !req
682. Justicia.
Copy !req
683. Él pagará.
Copy !req
684. ¿Por qué me está preguntando todo esto?
Copy !req
685. Ya sabe, Sr. Polsky.
Copy !req
686. Yo también perdí a todos en los campos
Copy !req
687. Hubo un tiempo en que quería matar
a todos los alemanes que conocía.
Copy !req
688. ¿A dónde quiere llegar con todo esto?
Copy !req
689. Vera... encontré una manera de sobrevivir
al pasado. Sobrevivir a las perdidas.
Copy !req
690. ¿De qué diablos está hablando?
Copy !req
691. ¿Es un experto en arte
o un maldito psicólogo?
Copy !req
692. Sí.
Copy !req
693. Llevo 4 años ayudando a las
víctimas del Holocausto.
Copy !req
694. Es increíble cuando
trabajo con un grupo...
Copy !req
695. ¡Me trajo un maldito psicólogo!
Copy !req
696. Sr. Polsky, por favor cálmese.
Copy !req
697. Yo no me voy a calmar.
Copy !req
698. Ustedes son unos malditos aficionados,
Copy !req
699. No saben hacer su trabajo.
Copy !req
700. Sr. Polsky, usted ya traspasó
todos los límites si no se calma...
Copy !req
701. ¡Maldita sea!
Copy !req
702. Quiero ver al Embajador.
Copy !req
703. Pero, usted no puede verle.
Copy !req
704. Yo voy a verle.
Copy !req
705. Voy a ver al Embajador ahora mismo.
Copy !req
706. ¡Déjenme entrar! ¡No pueden
hacer una puta mierda!
Copy !req
707. Todos son aficionados aquí.
Copy !req
708. Salga, fuera de aquí y no vuelva.
Copy !req
709. - Quiero ver al embajador.
- No vuelva por aquí.
Copy !req
710. Tranquilo, viejo.
Copy !req
711. ¡Malditos sean todos!
Copy !req
712. Mierda.
Copy !req
713. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
714. ¡No!
Copy !req
715. Perro estúpido.
Copy !req
716. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
717. ¿Dónde estás?
Copy !req
718. Sr. Polsky.
Copy !req
719. ¿Cómo fue todo?
Copy !req
720. ¿Qué?
Copy !req
721. Su reunión con la editorial.
Copy !req
722. No fue usted allí.
Copy !req
723. Sí.
Copy !req
724. ¿Y lo consiguió?
Copy !req
725. ¿Y desde cuando lo sabe?
Copy !req
726. ¿Saber qué?
Copy !req
727. ¿Cuánto tiempo lleva espiándome?
Copy !req
728. ¡Maldito traidor
Copy !req
729. de mierda!
Copy !req
730. ¿Quién es usted?
¿Para quién está trabajando?
Copy !req
731. Yo confié en usted, es un miserable
Copy !req
732. Salomón hijo de puta bastardo.
Copy !req
733. No puedo respirar.
Copy !req
734. Va a pagar.
Copy !req
735. ¿Por qué?
Copy !req
736. ¿Por qué?
Copy !req
737. Por Lili,
Copy !req
738. Por Moisés,
Copy !req
739. por Sara,
Copy !req
740. por Stachek,
Copy !req
741. por mi madre y mi padre,
Copy !req
742. ¡Por todos los que ha asesinado!
Copy !req
743. Le mataré como mate a su maldito Wolfie.
Copy !req
744. Su maldito Wolfie.
Maldito perro de mierda.
Copy !req
745. ¿Ha matado a Wolfie?
Copy !req
746. Sí, yo mate a Wolfie.
Copy !req
747. - ¡Mato a Wolfie!
- ¡Si mate a Wolfie!
Copy !req
748. ¡Antes de que él me matara a mí!
Copy !req
749. ¡Mató a mi amado perro!
Copy !req
750. ¡Mató a mi amado perro!
Copy !req
751. ¡Es monstruo!
Copy !req
752. Al diablo con su puto perro.
Copy !req
753. Por todos los que ha matado.
Copy !req
754. No he matado a nadie.
Copy !req
755. Me quitó todo.
Copy !req
756. Yo no mate a nadie.
Copy !req
757. En el Campeonato de
ajedrez en Berlín año '94
Copy !req
758. ¿Qué?
Copy !req
759. Yo le recuerdo.
Copy !req
760. Ese fui yo, estuve allí.
Copy !req
761. Por su culpa vivíamos en un puto sótano.
Copy !req
762. Sí.
Copy !req
763. Yo era, yo era muy malo.
Copy !req
764. Bastardo voy a matarle,
no merece vivir.
Copy !req
765. ¿A dónde va?
Copy !req
766. - Tengo que matarle.
- Ya no quiero ser un villano.
Copy !req
767. Éramos 6 personas.
Copy !req
768. Y yo...
Copy !req
769. de verdad
Copy !req
770. era muy parecido a él.
Copy !req
771. pero soy más grande.
Copy !req
772. Así que no me daban de comer
Copy !req
773. por... por semanas.
Copy !req
774. Para que yo pesará como él.
Copy !req
775. Pero no era suficiente.
Copy !req
776. Entonces me quitaron...
Copy !req
777. el exceso de grasa.
Copy !req
778. Casi muero
Copy !req
779. por parecerme a él.
Copy !req
780. Por convertirme en él.
Copy !req
781. Cualquiera que se pareciera
a él era ejecutado.
Copy !req
782. Pero yo tenía muchas ganas de vivir.
Copy !req
783. Y ahora yo...
Copy !req
784. viviré aquí durante 10 años.
Copy !req
785. A mi madre le dijeron que había muerto.
Copy !req
786. Y no mintieron.
Copy !req
787. Estaba muerto.
Copy !req
788. Estoy muerto.
Copy !req
789. Bajase el pantalón
Copy !req
790. ¿Qué?
Copy !req
791. Bájeselo.
Copy !req
792. Su maldito pantalón.
Copy !req
793. Quiero ver sus testículos.
Copy !req
794. Esto es una locura.
Copy !req
795. Sé que solo tiene uno.
Copy !req
796. Tengo dos.
Copy !req
797. Demuéstrelo.
Copy !req
798. ¿Quién le dijo que Hitler
solo tenía un testículo?
Copy !req
799. Lo sé.
Copy !req
800. todo sobre usted.
Copy !req
801. ¡Yo no soy él!
Copy !req
802. Demuéstrelo.
Copy !req
803. Demuéstrelo.
Copy !req
804. Bájese el pantalón.
Copy !req
805. No, no, no...
Copy !req
806. No...
Copy !req
807. Lo siento.
Copy !req
808. Ay, mi Lili.
Copy !req
809. Te echo mucho menos.
Copy !req
810. Y a todos vosotros...
Copy !req
811. Buenos días, Sr. Polsky, ¿cómo está hoy?
Copy !req
812. - ¿Qué está haciendo aquí?
- Necesitamos hablar.
Copy !req
813. Olvídelo, no es él.
Copy !req
814. Por supuesto que no, es por
otra cosa, ¿puedo pasar?
Copy !req
815. No, ¿qué quiere estoy ocupado?
Copy !req
816. Es mejor que hablemos
dentro, Sr. Polsky.
Copy !req
817. No me va a creer.
Copy !req
818. Pero, cuando usted olvido el retrato...
Copy !req
819. No, fue usted quien se le olvido
dármelo cuando me echaron.
Copy !req
820. Sí, por supuesto, olvidémoslo, está bien.
Copy !req
821. Entonces decidimos estudiarlo
de todos modos.
Copy !req
822. Llamaron a un experto.
Copy !req
823. - Mira.
- Muy bien.
Copy !req
824. Quiero decir a un verdadero experto
Copy !req
825. Concluyo que era una obra de Hitler.
Copy !req
826. No, no, no es él.
Copy !req
827. Por supuesto que no es él. Pero, esta es
una excelente copia hecha por un maestro.
Copy !req
828. Pero, no.
Copy !req
829. - Voy arriba.
- Bien.
Copy !req
830. Sospechamos que su vecino
Copy !req
831. de alguna manera está conectado
con los criminales de guerra nazi.
Copy !req
832. - Esto es una locura.
- O simpatiza con ellos.
Copy !req
833. ¿A dónde va?
Copy !req
834. Necesitamos revisar todo,
Sr. Polsky. Y estoy investigando.
Copy !req
835. Me lo invente todo.
Copy !req
836. Le pedí específicamente, que
pintara el retrato en ese estilo.
Copy !req
837. Justo una reproducción de Hitler.
Copy !req
838. Eso es muy astuto, Sr. Polsky.
Copy !req
839. ¿Qué?
Copy !req
840. Tres operarios, dos cámaras y
un dispositivo de grabación, simple.
Copy !req
841. Creemos que es mejor
monitorear desde su casa
Copy !req
842. Se lo dije.
Copy !req
843. No encontraran nada sobre él,
porque no hay nada que encontrar.
Copy !req
844. Decidamos por nosotros mismos.
Copy !req
845. Yo no quiero que espíen
nada desde mi casa.
Copy !req
846. ¿Cómo esperan que
trabaje en estas condiciones?
Copy !req
847. No te preocupes, hablaré con él...
Copy !req
848. ¡He dicho que no!
Copy !req
849. Su turno.
Copy !req
850. ¿Por qué dibuja como Hitler?
Copy !req
851. Exactamente de la misma manera.
Copy !req
852. Dominé su técnica de pintura,
Copy !req
853. su estilo de pintar.
Copy !req
854. Pero, cuando todo se fue a la mierda.
Copy !req
855. A la Sra. Kaltenbrunner
se le ocurrió una idea.
Copy !req
856. En Sudamérica...
Copy !req
857. hay un buen mercado
Copy !req
858. para este tipo de...
Copy !req
859. mierda.
Copy !req
860. ¿Los alemanes
Copy !req
861. que vinieron aquí aquella noche
Copy !req
862. eran nazis?
Copy !req
863. No, ni siquiera son alemanes.
Copy !req
864. Solo gente rica con pasatiempos extraños.
Copy !req
865. Pero tienen mucho dinero.
Copy !req
866. Querían comprar un cuadro.
Copy !req
867. Solo para verme.
Copy !req
868. Cuando las cosas se pusieron muy mal,
Copy !req
869. nos escondimos en los sótanos.
Copy !req
870. En las alcantarillas.
Copy !req
871. Solo vecinos.
Copy !req
872. Sabía...
Copy !req
873. donde encontrarnos.
Copy !req
874. Así estuvimos...
Copy !req
875. Tres semanas.
Copy !req
876. Un día...
Copy !req
877. un vecino
Copy !req
878. amable,
Copy !req
879. un chico alemán
Copy !req
880. muy amable
Copy !req
881. siempre ayudaba a Lili con las compras.
Copy !req
882. Él...
Copy !req
883. no la trajo.
Copy !req
884. Lo siento.
Copy !req
885. El lunes llegaran por la mañana.
Copy !req
886. ¿Quien?
Copy !req
887. Israelíes.
Copy !req
888. Intente convencerles, pero...
Copy !req
889. Lo siento.
Copy !req
890. ¿Qué va a hacer?
Copy !req
891. Lo de siempre.
Copy !req
892. Ya le dije que tengo una letra terrible.
Copy !req
893. Ahí le dice que le doy
una tierra con un rosal.
Copy !req
894. Pero...
Copy !req
895. la valla será reparada a su cargo.
Copy !req
896. Adiós, Sr. Polsky.
Copy !req
897. Venga.
Copy !req
898. Regáleselas a ella.
Copy !req
899. A las mujeres les gustan las flores.
Copy !req
900. Cualquier cosa es mejor que...
Copy !req
901. mirarlas.
Copy !req
902. ¡Vamos!
Copy !req
903. Para usted.
Copy !req
904. ¿Para mí?
Copy !req
905. Me sentaré delante.
Copy !req
906. pacoss
Copy !req