1. Van a presenciar el impacto
De lo que se aprende en la calle.
Copy !req
2. Soy "Queen Latifah"
Copy !req
3. Y esta canción habla de un lugar
Como en el que vivís
Copy !req
4. Por si no lo saben,
Se llama New Jack City
Copy !req
5. Y por si aún no lo saben
Copy !req
6. Traje a Levert y a Troop
Para que les cuenten algo
Copy !req
7. Según el Ministerio de Trabajo,
El paro ha aumentado...
Copy !req
8. el pasado mes
en unas 200. 000 personas.
Copy !req
9. 2 millones de norteamericanos
se encuentran en la pobreza...
Copy !req
10. en comparación con
los 1,6 millones de 1979.
Copy !req
11. Los economistas dicen
que tenemos...
Copy !req
12. la peor desigualdad económica
desde la Depresión.
Copy !req
13. Los ingresos de la clase privilegiada
aumentaron un 3%...
Copy !req
14. mientras que los de los pobres
bajaron un 0.2%.
Copy !req
15. Hay mucha gente sin hogar.
Copy !req
16. En Harlem, un niño de 7 años
resultó muerto en un tiroteo...
Copy !req
17. relacionado con tráfico de drogas.
Copy !req
18. Al parecer, el niño
se encontraba en medio.
Copy !req
19. En Marcus Garvey Park, se encontraron
los cuerpos de 3 jóvenes negros...
Copy !req
20. víctimas de un enfrentamiento
por drogas.
Copy !req
21. No se ha revelado
la identidad de las víctimas.
Copy !req
22. Los bomberos sacaron a un hombre
de un tubo de ventilación.
Copy !req
23. El individuo se quedó atascado
cuando intentaba robar en el edificio.
Copy !req
24. El déficit público se eleva ya
a 221 billones de dólares.
Copy !req
25. Un conocido jefe mafioso y 10
de sus hombres fueron asesinados hoy.
Copy !req
26. Al parecer, los asesinos se acercaron
al Sr. Armeteo...
Copy !req
27. y dispararon al grupo a bocajarro.
Copy !req
28. Los disparos fueron perpetrados
por una banda rival.
Copy !req
29. Biff . . .
Copy !req
30. . . . mira qué pintas.
Copy !req
31. ¡Por favor, Nino!
Copy !req
32. No intentes convencerme.
Copy !req
33. No tienes ni mis productos
ni mi dinero.
Copy !req
34. ¡Me tienes que dar otra oportunidad!
¡Por favor!
Copy !req
35. Los hermanos no esperan
a que les paguen.
Copy !req
36. El dinero cuenta.
Las palabras, no.
Copy !req
37. Pendejo, no me gustaría estar
en tu pellejo.
Copy !req
38. LA ClUDAD
Copy !req
39. El número de bebés adictos
en Manhattan...
Copy !req
40. ha aumentado.
Los hospitales afirman...
Copy !req
41. que el coste de su tratamiento
ha afectado seriamente...
Copy !req
42. los recursos existentes
para el cuidado pediátrico.
Copy !req
43. Al parecer, el cadáver
encontrado hoy en el Río Este...
Copy !req
44. es el de otra víctima
del narcotráfico...
Copy !req
45. que sigue plagando
nuestra ciudad.
Copy !req
46. ¡No toques mis cosas!
Copy !req
47. Tuyo es el reino, el poder
y la gloria por siempre jamás. Amén.
Copy !req
48. Me gusta rezar antes de negociar.
Así no me engañan.
Copy !req
49. Tienes toda la razón.
Copy !req
50. A ver. ¿Cuánto dinero quieres?
Copy !req
51. Para ti, Bob Marley, 1.700.
Copy !req
52. ¿Por un kilo? Debes de
estar colgado. Baja el precio.
Copy !req
53. Tienes que ser realista.
Copy !req
54. Dámelo por menos.
Copy !req
55. Mucho menos.
Copy !req
56. No estás en la calle Delancy. Sin
regateos. Lo tomas o lo dejas.
Copy !req
57. Mira, colega.
Dios está de tu lado, ¿eh?
Copy !req
58. Tienes que ser razonable.
1.400 y me voy.
Copy !req
59. ¿Quieres hacerlo bien o no? 1.700.
Copy !req
60. Muéstrame el dinero.
Copy !req
61. Venga, amigo.
Copy !req
62. ¿Qué te parece?
Copy !req
63. ¡Todos afuera! ¡Al suelo!
Copy !req
64. ¡Todos afuera! ¡Policía!
Copy !req
65. ¿Te crees muy listo, vago?
¡Drogata de mierda!
Copy !req
66. ¡Si me escupes en la cara, te mato!
Copy !req
67. - ¡Le haces daño al chaval!
- ¡Le está dando una paliza!
Copy !req
68. ¡Atrás, joder! ¡Soy policía!
Copy !req
69. ¡Cállate, hostia!
Copy !req
70. Tienes derecho a guardar silencio.
Copy !req
71. Todo lo que digas podrá ser
y será usado contra ti.
Copy !req
72. Hoy es día de paga.
Copy !req
73. Si la meto, van
a quedar sin un centavo.
Copy !req
74. - Lleva años sin meterla desde ahí.
- A pagar impuestos.
Copy !req
75. Soy como Hacienda.
Copy !req
76. ¡Me encanta!
Copy !req
77. ¿Qué pasa?, ¿A dónde van?
Copy !req
78. Tiempos duros, tiempos modernos
Copy !req
79. Tengo que robar
En esta vida criminal
Copy !req
80. Me tienen contra la pared
Y con las manos atadas
Copy !req
81. ¿Te acuerdas de cuando . . .
Copy !req
82. . . . jugábamos en el equipo
de la iglesia?
Copy !req
83. Yo tenía 11 años y tú 13.
Los mejores . . .
Copy !req
84. . . . del programa educativo.
Copy !req
85. No teníamos ni un duro.
Copy !req
86. Ahora que ganamos bien,
vives como Michael Jordan.
Copy !req
87. Parece que te va bien.
Copy !req
88. Y nos va a ir mejor, hermano.
Copy !req
89. Échale un vistazo.
Copy !req
90. Base. ¿Y qué?
Copy !req
91. Oye, ya conoces las reglas.
Copy !req
92. Los hermanos no . . . no nos metemos
drogas.
Copy !req
93. Cállate y conduce,
tartamudo de los cojones.
Copy !req
94. ¿Has ganado dinero
por tu cuenta?
Copy !req
95. He estado haciendo un experimento.
Copy !req
96. ¿Qué clase de experimento?
Copy !req
97. En los clubes, la gente se iba del bar.
o de las mesas de juego . . .
Copy !req
98. . . . para comprar 50 o 100$
de cocaína.
Copy !req
99. Les daba un poco
de base . . .
Copy !req
100. . . .y 15 minutos después
regresaban con 2 o 3 tíos.
Copy !req
101. ¿Y qué?
Copy !req
102. Ya no querían el polvo,
sino que me pedían base.
Copy !req
103. Hablas como si esto fuera
a cambiar el mundo.
Copy !req
104. No sé si vaya a cambiar
el mundo, pero lo que sí sé . . .
Copy !req
105. . . .es que los vuelve locos.
Y las titis . . .
Copy !req
106. ¡Dios santo! ¡Hacen lo que sea
para conseguirla!
Copy !req
107. La semana pasada me la mamaron
todos los días, ¿me oyes?
Copy !req
108. Varias veces al día.
Copy !req
109. ¡No me vengas con cuentos!
Copy !req
110. Nadie se ha metido
tu polla en la boca.
Copy !req
111. ¿Me estás llamando mentiroso?
Copy !req
112. Te digo la verdad.
Eso es todo.
Copy !req
113. Varias veces al día, ¡venga ya!
Copy !req
114. Está bien. Déjame pensarlo.
Copy !req
115. ¿Tú crees que la base . . .
Copy !req
116. . . .va ser la hostia?
Copy !req
117. Vamos a ser más poderosos
que la mafia. ¿Sabes lo que digo?
Copy !req
118. Bienvenidos al Spotlite,
donde el ritmo es nuestro himno . . .
Copy !req
119. . . .y pelear está prohibido.
Dejad las drogas y a casa.
Copy !req
120. Clark Kent, el pinchadiscos.
Copy !req
121. Maneja dos a la vez.
Copy !req
122. Como acostumbra hacer.
Copy !req
123. ¿Vas a registrarme a mí?
Copy !req
124. Hoy nos acompaña mi colega Nino.
¿Qué cuentas, Nino?
Copy !req
125. ¿Quieres una flor?
Copy !req
126. Creo que te caerá bien. Aquí está.
Copy !req
127. ¿Qué pasa, chavales?
Copy !req
128. Nino, tu chica está divina.
Copy !req
129. ¿Te atraen los barrios bajos?
Copy !req
130. ¿Por qué alguien como tú
deja su trabajo en un banco . . .
Copy !req
131. . . . para tener que venir
en taxis de mala muerte . . .
Copy !req
132. . . .a esta cueva de ladrones?
Copy !req
133. No soy tonto.
Copy !req
134. Es sentido común y aritmética.
Copy !req
135. Ellos me pagan
800$ a la semana . . .
Copy !req
136. . . .y tú me pagas 8.000.
Copy !req
137. A mi primo también le gusta . . .
Copy !req
138. . . . que sigas el modelo de Joe Kennedy.
Copy !req
139. ¿Quién?
Copy !req
140. Bien. Porque en la era Reagan
solo te haces rico robando.
Copy !req
141. El gobierno anda haciendo cosas raras.
Copy !req
142. Hay más pobres
y desheredados que nunca.
Copy !req
143. Hacen como que no los ven.
Copy !req
144. - Los ricos son más ricos—
- Y los pobres, a la mierda.
Copy !req
145. En tiempos así, la gente quiere
drogas duras.
Copy !req
146. Esto es lo que van a usar.
Copy !req
147. Y lo que nos va a hacer de oro.
Copy !req
148. ¿La gente se vuelve loca por esto?
Copy !req
149. Parecen trozos de jabón.
Copy !req
150. Los colombianos y los dominicanos
nos lo enseñaron.
Copy !req
151. Esta droga es una mina.
Copy !req
152. Pero lo vamos a hacer
de otra manera.
Copy !req
153. Nada de andar vendiendo
en las esquinas.
Copy !req
154. Con el cambio de producto,
cambiamos de estrategia.
Copy !req
155. Tengo una visión de futuro.
Copy !req
156. Y su nombre es El Carter.
Copy !req
157. Un momento.
El edificio Carter es enorme.
Copy !req
158. Estamos hablando
de combinar y consolidar.
Copy !req
159. ¿Vas a apoderarte del Carter?
Copy !req
160. Vamos a apoderarnos del Carter.
Vamos a controlar todo el edificio.
Copy !req
161. Si los inquilinos cooperan,
fantástico.
Copy !req
162. Serán clientes habituales.
Copy !req
163. Si no, aquello se convierte en Beirut.
Serán nuestros rehenes.
Copy !req
164. Aquí pondremos un laboratorio
para hacer el producto.
Copy !req
165. Kareem, te encargas de los trabajadores,
el dinero y el producto.
Copy !req
166. Tartaja y Keisha, de la seguridad.
Copy !req
167. Protección contra grupos rivales
y seguimiento de clientes.
Copy !req
168. También necesitamos guardas . . .
Copy !req
169. . . . aquí, aquí y aquí.
Copy !req
170. Por si viene la policía.
Copy !req
171. Hacemos el producto en un solo lugar,
cobramos en un solo lugar.
Copy !req
172. Esta puta ciudad será nuestra.
Copy !req
173. Eres un genio. Un autén... tén...
Copy !req
174. Un auténtico genio. Cállate antes
de que te dé un ataque.
Copy !req
175. Eh, tío. Chú... chupame . . .
Copy !req
176. . . .la polla.
Copy !req
177. Es una idea genial.
Copy !req
178. Pero me preocupa una cosa.
Copy !req
179. El jamaicano come-cabras ese,
el Gordo Smitty.
Copy !req
180. El controla El Carter.
Es hora de cantarle una nana.
Copy !req
181. Duérmete, niño . . .
Copy !req
182. Se junta con Elvis.
Copy !req
183. Joder.
Copy !req
184. Crack.
Copy !req
185. Vende mi mercancía y deja de hablar
con esa puta.
Copy !req
186. Necesito hablar contigo.
Copy !req
187. Rastafari, te informo
que Nino Brown dice . . .
Copy !req
188. . . . que la comunidad ya no
necesita tus servicios.
Copy !req
189. Así se liquida a la gente.
Te arrimas al hijo de puta y ¡pum!
Copy !req
190. Le desparramas los sesos
por toda la acera en pleno día.
Copy !req
191. ¡Duérmete, niño!
Copy !req
192. Creo que ha habido
un pequeño malentendido.
Copy !req
193. Nos vas a dejar
los apartamentos, ¿verdad?
Copy !req
194. Y nos vas a pasar
el control del Carter.
Copy !req
195. Porque si no . . .
Copy !req
196. . . . esta escopeta
te va a dejar sin coco . . .
Copy !req
197. . . . antes de que puedas
volver a vestirte.
Copy !req
198. ¿Está claro?
Copy !req
199. Vivimos
Copy !req
200. Vivimos a duras penas
Copy !req
201. Vivimos para la ciudad
Copy !req
202. Vivimos,
Vivimos a duras penas
Copy !req
203. Y ahora vivimos
Vivimos
Copy !req
204. A duras penas
Copy !req
205. Para la ciudad
Copy !req
206. Para New Jack City
Copy !req
207. Haz cosas, haz cosas
Haz cosas malas
Copy !req
208. Haz cosas, haz cosas
Haz cosas malas
Copy !req
209. Dólar todopoderoso
Copy !req
210. No dejen que el dinero
Copy !req
211. No dejen que el dinero los cambie
Copy !req
212. No dejen que el dinero
Cambie vuestra vida
Copy !req
213. Por amor al dinero
La gente roba a su hermano
Copy !req
214. Por amor al dinero
El hijo roba a su propia madre
Copy !req
215. Dinero, dinero
Copy !req
216. Apenas me alcanza
Copy !req
217. En la ciudad en que vivo
Copy !req
218. Vivo en New
Copy !req
219. Jack
Copy !req
220. City
Copy !req
221. Si decís que "no",
¿a qué le dirán que "sí"?
Copy !req
222. Decimos que "sí" a la educación.
Copy !req
223. Decimos que "sí" a la dedicación.
Nos elevamos . . .
Copy !req
224. . . . espiritualmente a un mayor
nivel de motivación . . .
Copy !req
225. . . . para crear un impacto positivo
en nuestra nación.
Copy !req
226. Sargento, le estoy hablando.
Copy !req
227. ¿Cómo es que unos camellos
se apoderan de un edificio entero . . .
Copy !req
228. . . . delante de nuestras narices?
Copy !req
229. Si Ud. viviera en El Carter,
habría policías por todas partes.
Copy !req
230. No se vaya. ¡Escúcheme!
Copy !req
231. Luché por este país. Pagamos impuestos,
y somos presos en nuestra casa.
Copy !req
232. Le dije al comisario
que llegabas tarde.
Copy !req
233. - ¿Tienes los expedientes?
- Aquí están.
Copy !req
234. Ojala que acceda.
Copy !req
235. ¿Peretti y Appleton?
Olvídalo, Stone.
Copy !req
236. ¿Quién más?
Copy !req
237. - Sólo ellos.
- ¿Estás de broma?
Copy !req
238. Nick Peretti casi mata
a su compañero.
Copy !req
239. Scotty Appleton está suspendido.
Copy !req
240. No, está a prueba.
Copy !req
241. Da lo mismo, Stone.
Copy !req
242. Esos 2 son un problema.
Copy !req
243. El sistema no estaba preparado
para esta epidemia.
Copy !req
244. El crack llegó y se propagó
como un incendio.
Copy !req
245. Tengo al alcalde
y al gobernador encima . . .
Copy !req
246. . . .y necesito resultados, ¡pero ya!
Copy !req
247. Tráeme a Nino Brown.
Copy !req
248. Olvídate de Peretti y Appleton.
Demasiado arriesgado.
Copy !req
249. Con el debido respeto, señor . . .
Copy !req
250. . . . Ud. aún no lo entiende.
Copy !req
251. No me da lo que necesito
para ganar en esta guerra.
Copy !req
252. Policías que conozcan la calle.
Copy !req
253. Policías modernos
para criminales modernos.
Copy !req
254. Lo que Ud. llama riesgo
es nuestra única alternativa.
Copy !req
255. Vamos.
Copy !req
256. Conseguiste a tus hombres.
Copy !req
257. Pero no quiero problemas.
Copy !req
258. Ni uno solo.
Copy !req
259. ¿Quién es ese pringado psicodélico?
Copy !req
260. Cálmate.
Copy !req
261. Es Nick Peretti, un policía tan rebelde
y fanático de las motos como tú.
Copy !req
262. Un salvaje al que nadie quiere.
Copy !req
263. Quiere decir que soy prescindible.
Copy !req
264. Da igual. ¿A qué viniste?
¿A ver cómo hago ejercicio?
Copy !req
265. Vine a darte un nombre.
Nino Brown.
Copy !req
266. Y su ayudante, "Gee Dinero" Wells.
Copy !req
267. - "Los Hermanos del Dinero en Efectivo" .
- Asaltaban joyerías de tercera.
Copy !req
268. Sí, buscadores de emociones
jugando a ser gangsters. Los odio. ¿Y?
Copy !req
269. Y necesitamos evidencia.
Copy !req
270. Evidencia de asesinatos,
de narcotráfico . . .
Copy !req
271. . . .de extorsión, evasión fiscal.
De lo que sea.
Copy !req
272. Nunca hemos tenido lo suficiente
para enjuiciarlo.
Copy !req
273. Tiene sobornado
a un tercio de la policía.
Copy !req
274. Al resto no le importa,
porque no afecta a sus comunidades.
Copy !req
275. ¿Qué insinúas?
Copy !req
276. Me han autorizado a formar
una unidad anti-droga . . .
Copy !req
277. . . . independiente
y te he escogido a ti.
Copy !req
278. - ¿Por qué a mí?
- ¿Qué quieres decir?
Copy !req
279. Tú eres del barrio.
Puedo confiar en ti.
Copy !req
280. Y sé que te preocupa
la situación.
Copy !req
281. ¿Cuál es la trampa?
Copy !req
282. No hay trampa.
¿Por qué lo dices?
Copy !req
283. - Porque te conozco.
- Peretti te acompaña.
Copy !req
284. Ese blanco cara de—
Copy !req
285. No vas a montar ninguno
de tus numeritos.
Copy !req
286. Es el único chiflado
que sería tu compañero.
Copy !req
287. Esta es mi oportunidad.
Copy !req
288. Y si metes la pata,
yo soy el responsable.
Copy !req
289. Te agradezco que me hayas ayudado
a regresar a esta guerra.
Copy !req
290. Pero este tipo . . .
Copy !req
291. ¿Sí o no?
Copy !req
292. Está bien.
Copy !req
293. ¿Cómo que Frazier no nos quiere
entregar los apartamentos?
Copy !req
294. No se lo estoy pidiendo.
¡Es una orden!
Copy !req
295. ¡Yo me encargo
de ese gordo desgraciado!
Copy !req
296. - Es un honor.
- El honor es mío. De veras.
Copy !req
297. Así que tienes
un nuevo contacto peruano.
Copy !req
298. ¿Y qué?
Copy !req
299. Sabemos que centralizaste
tus operaciones en El Carter.
Copy !req
300. Y no lo notificaste a Don Armeteo,
así que lo tomó como un insulto.
Copy !req
301. ¡Al grano!
Copy !req
302. No nos están dando el 10%
que habíamos acordado, cabrones.
Copy !req
303. Es hora de renegociar.
Copy !req
304. ¿Sabes qué, mensajerillo?
Copy !req
305. Vete y dile a Don Armeteo.
Copy !req
306. Nada de renegociar.
¡A la mierda!
Copy !req
307. Los Hermanos del Dinero en Efectivo
son auto-suficientes.
Copy !req
308. Pero ven a verme la próxima semana.
Copy !req
309. Te voy a presentar
a unos negros come-mierda.
Copy !req
310. Pollo a la Alfredo.
intestinos a la Alfredo.
Copy !req
311. ¡Cómprate un traje mejor!
Copy !req
312. Vete a tomar por el culo.
Copy !req
313. No sé, Nino.
Copy !req
314. Frankie es un tío legal.
Copy !req
315. Que se jodan
esos gilipollas italianos.
Copy !req
316. Este negocio es nuestro.
Tanto si les gusta como si no.
Copy !req
317. Este negro caníbal . . .
Copy !req
318. . . . está tan excitado, que la polla
se le sale de los pantalones.
Copy !req
319. Nuestro soplón tenía razón.
Copy !req
320. Nino y sus Monos del Efectivo . . .
Copy !req
321. . . .se las entienden
con los latinos de la calle 171.
Copy !req
322. Ni siquiera lo niegan.
Copy !req
323. Y ya no acepta nuestro trato.
Copy !req
324. Gee Dinero se portó bien.
Copy !req
325. El problema fue
el testa dura de Nino.
Copy !req
326. ¿Sabes qué?
Copy !req
327. Si te acuestas con perros peruanos,
acabas con pulgas hispanas.
Copy !req
328. A Nino le va a picar.
Copy !req
329. Y estaremos ahí
para ayudarle a rascarse.
Copy !req
330. A las 17:00 horas.
Copy !req
331. Los sospechosos reparten bienes
y los nativos están agitados.
Copy !req
332. ¡Cállate de una puta vez!
Copy !req
333. Lleva 10 años de asesino.
Copy !req
334. Nino quiere comprar el alma.
Que no se haga el Robin Hood.
Copy !req
335. ¡Mierda! ¡El chaval
al que disparé!
Copy !req
336. ¿Por qué no bajas de peso?
Pareces una patata con pantalones.
Copy !req
337. Qué gusto ver a gente
preocupada por los pobres.
Copy !req
338. ¿Por qué no me das pavo?
Copy !req
339. Mírate al espejo, que das pena.
Primero quieres ser asaltante.
Copy !req
340. Pero te hieren, y ahora
eres un colgado.
Copy !req
341. Estás jodido.
Tu vida es un asco.
Copy !req
342. Ya sé que parezco mierda frita.
Copy !req
343. Dame un poco de comida.
Copy !req
344. Ponte a la fila.
Copy !req
345. Dale algo de comer.
Copy !req
346. Dame comida.
Copy !req
347. ¿Esto es todo?
Copy !req
348. ¿Quieres más?
Copy !req
349. Soy un veterano.
Copy !req
350. Toma. ¿Está bien ahora?
Copy !req
351. Deja las drogas
y quizá te dé un trabajo.
Copy !req
352. De acuerdo.
Copy !req
353. ¿Quieren comprar un pavo?
Copy !req
354. Lo voy a vigilar.
Copy !req
355. No te mereces ese pavo.
Yo te conseguí el último chute.
Copy !req
356. ¿Tú crees que te debo algo?
Copy !req
357. Era la belleza de la promoción
en el instituto.
Copy !req
358. Esto es indigno de mí.
Copy !req
359. Antes eras una belleza.
Ahora eres una bruja.
Copy !req
360. ¿Qué?
Copy !req
361. ¿No fue gracias a mí?
Copy !req
362. ¿No te conseguí esa pipa del iraní
que trató de estafarme 5$?
Copy !req
363. ¿No hablé con tu madre después
de que me llamara vago infeliz?
Copy !req
364. Ten eso en cuenta . . .
Copy !req
365. . . .y que te puedo partir la cara.
El pavo es mío.
Copy !req
366. ¡Lárgate! ¡Vete a la mierda!
Copy !req
367. ¡Deja de golpearla! ¡Ya basta!
Copy !req
368. Deja que me vaya.
Copy !req
369. Pegarle por un pedazo de pavo.
¿Qué clase de negro eres?
Copy !req
370. ¡Joder! ¡La hostia!
¡Es el policía! ¡Es el policía!
Copy !req
371. ¡Cállate!
Copy !req
372. ¡Cállate o te vuelo los sesos!
Copy !req
373. No me lastimes.
Copy !req
374. - ¡Cállate!
- Hice mal en pegarle.
Copy !req
375. El crack me tiene jodido.
Copy !req
376. No tengo ningún control.
Traté de dejarlo . . .
Copy !req
377. . . . pero no me deja en paz.
Me llama, y debo responder.
Copy !req
378. - Necesito ayuda.
- Ven.
Copy !req
379. - ¡El monstruo del crack!
- El monstruo lo será tu madre.
Copy !req
380. - Sujétalo.
- ¿Qué escribes?
Copy !req
381. "Pookie" Benny Robinson.
Tu nombre.
Copy !req
382. - Te estoy tratando de ayudar.
- ¡No le estás ayudando a nadie!
Copy !req
383. - Es por tu propio bien.
- ¡Jódete!
Copy !req
384. Te van a ayudar.
Copy !req
385. ¡Voy a morir!
Copy !req
386. Te van a ayudar.
Te van a ayudar.
Copy !req
387. Yo, básicamente, tenía
todo lo que quería.
Copy !req
388. Todo lo que creía que quería.
Copy !req
389. Necesitaba sentirme aceptado.
Copy !req
390. Todos mis amigos lo hacían.
Copy !req
391. Pensé que sería fácil dejarlo.
Copy !req
392. Y entonces desperté en un hospital.
Copy !req
393. Es un programa muy sencillo.
Copy !req
394. Sólo les pedimos que vayan
poco a poco.
Copy !req
395. No se vayan antes
de que ocurra el milagro.
Copy !req
396. El programa tiene puertas giratorias.
Copy !req
397. Pero si se van, quizás no tengan
la fuerza para volver.
Copy !req
398. Es una locura.
Copy !req
399. Hice de todo. Me prostituí.
Robé a mi familia.
Copy !req
400. Estaba tan mal, que hasta vendía
los pañales de mi bebé.
Copy !req
401. Tengo un bebé con crack.
Copy !req
402. Nació ciego.
Copy !req
403. Yo sé por qué está ciego.
Todos lo saben.
Copy !req
404. Me decía a mí misma que iba a dejar
la droga, pero nunca la dejé.
Copy !req
405. Soy una drogadicta.
Copy !req
406. Y lo seré para siempre.
Copy !req
407. Es la primera vez
que la he dejado tanto tiempo . . .
Copy !req
408. . . .y sinceramente, no quiero
volver a veros a ninguno.
Copy !req
409. Una vez fuera, me lo voy a tomar
con tranquilidad.
Copy !req
410. Poco a poco.
Copy !req
411. Cálmate. Saliste hace 2 minutos
y ya quieres un trabajo.
Copy !req
412. No es que quiera un trabajo.
Tú me salvaste la vida.
Copy !req
413. Déjame pagártelo.
Déjame ayudarte a destruir a Nino.
Copy !req
414. El me prometió un trabajo.
Me quedo con su dinero . . .
Copy !req
415. . . .y trabajo para ti.
Copy !req
416. No sé.
Copy !req
417. Ya sabes lo que va a pasar
si me quedo en la calle.
Copy !req
418. Necesito ser parte de algo.
Si tú no crees en mí, ¿quién lo hará?
Copy !req
419. Ya estuviste adentro,
viste cómo operan.
Copy !req
420. A ver, Pookie.
Parks, ven a ayudarme.
Copy !req
421. Dime qué ocurre ahí adentro.
Copy !req
422. Me llevó un buen rato,
pero me recorrí todo el edificio.
Copy !req
423. A la entrada,
tienes que mostrar una tarjeta.
Copy !req
424. Como en el videoclub.
Copy !req
425. Nino tiene todo un sistema
que parece Misión imposible.
Copy !req
426. Atravesar el patio
es como estar en una pesadilla.
Copy !req
427. Es un país de cadáveres ambulantes.
Copy !req
428. Luego vas al 2% piso, tocas el timbre
y te comprueban el código.
Copy !req
429. Se abre un panel en la pared,
y te dan el crack.
Copy !req
430. El timbre y la clave...
¿dónde está eso?
Copy !req
431. En la "Farmacia",
donde se fabrica el crack.
Copy !req
432. Dicen que ahí todos están desnudos,
con el culo al aire.
Copy !req
433. Nino no se fía
ni de su puta madre.
Copy !req
434. Nino es un genio loco.
Copy !req
435. Qué desperdicio.
¿Y qué pasa en la Farmacia?
Copy !req
436. Puedes llevarte los dulces,
o quedarte en el "Empresa" .
Copy !req
437. ¿Qué es la "Empresa"?
Copy !req
438. ¿ Tengo cara de guía turístico?
Copy !req
439. Tienen equipo por todos lados.
No saben una mierda.
Copy !req
440. Cuando fumas crack, dicen que
"vas al encuentro de Scottie".
Copy !req
441. Viajas a otro mundo.
Copy !req
442. El crack es la última frontera.
Copy !req
443. Por eso al cuarto lo llaman
la "Empresa" .
Copy !req
444. La gente enciende su pipa de vidrio
y aspira hondo.
Copy !req
445. Es aterrador. Sus ojos parecen
cohetes listos para despegar.
Copy !req
446. ¿Controla la mayoría
de los pisos?
Copy !req
447. ¿Estás sordo?
El tío controla todo el edificio.
Copy !req
448. Nino Brown es un científico loco.
Copy !req
449. Lo dijo Marvin. "El niño que esclavizó
a los hombres" . Ese es Nino.
Copy !req
450. Qué profundo.
Copy !req
451. Seis, cinco, cuatro,
tres, dos, uno . . .
Copy !req
452. ¡Feliz Año Nuevo!
Copy !req
453. Bienvenidos al Spotlite
con el Flavor Flav.
Copy !req
454. Todos juntos:
Copy !req
455. " ¡Feliz Año Nuevo! "
Copy !req
456. Este es el fruto de nuestro trabajo.
La fe en el espíritu empresarial.
Copy !req
457. El nuevo sueño americano.
Copy !req
458. Un brindis.
Copy !req
459. Un brindis por mi familia,
en vida . . .
Copy !req
460. . . . hasta la muerte.
Copy !req
461. Feliz Año Nuevo.
Copy !req
462. Por el H.D.E.
Que viva para siempre.
Copy !req
463. - ¿Soy el guardián de mi hermano?
- Sí, lo soy.
Copy !req
464. ¿Soy yo el guardián de mi hermano?
Copy !req
465. ¿Soy yo el guardián de mi hermano?
Copy !req
466. ¡Lo soy!
Copy !req
467. Mira.
Copy !req
468. Este éxito se debe
en gran parte a ti.
Copy !req
469. Lo importante
no es el éxito.
Copy !req
470. Lo importante es sobrevivir.
Copy !req
471. No nos van a matar por una bolsa de $10,
¿sabes lo que digo?
Copy !req
472. Hay que ser listo.
Copy !req
473. Tenemos que cuidarnos mutuamente.
Copy !req
474. Lo mismo digo.
Copy !req
475. Nada ni nadie se va
a interponer entre nosotros.
Copy !req
476. Nunca.
Copy !req
477. ¿Verdad?
Copy !req
478. Te quiero.
Copy !req
479. Yo también te quiero.
Copy !req
480. Manos a la obra.
Copy !req
481. Frank Needles está ahí fuera.
Copy !req
482. Que pase.
Copy !req
483. ¡Mi amigo del alma!
¿Cómo estás?
Copy !req
484. Feliz Año Nuevo.
¿Qué tienes?
Copy !req
485. ¿Los ricos ya no brindan
con los viejos amigos?
Copy !req
486. Pero si es el cerebro de la pandilla.
¿Cómo estás?
Copy !req
487. Genial. Buen corte de pelo.
Copy !req
488. El Don y yo hemos pensado
que lo pasado, pasado, ¿no?
Copy !req
489. Te felicitamos por tu éxito,
y como una muestra de buena fe . . .
Copy !req
490. . . . un regalo del Don.
Copy !req
491. Ábrelo.
Copy !req
492. Para el jefe caníbal.
Copy !req
493. Te deseo lo mejor.
Copy !req
494. ¡Hijo de puta! ¿Crees que puedes
atacarnos impunemente?
Copy !req
495. Lo acabo de hacer.
Copy !req
496. Compórtate, cabrón.
Copy !req
497. Llevaos de mi oficina
a estos italianos imbéciles.
Copy !req
498. Ven, Frankie. ¡Vámonos de aquí!
Copy !req
499. Disfrutad hoy de la extravagancia
total del Spotlite.
Copy !req
500. Preparaos para bailar al ritmo
de unos colegas de Brooklyn.
Copy !req
501. Estoy hablando de Aaron, Damien,
Teddy, Slim y Guy.
Copy !req
502. ¡Aúpa!
Copy !req
503. Slim, que se note ese bajo.
Copy !req
504. Éste es el sonido que se pone
Más duro y más movido
Copy !req
505. Y deben saber...
Copy !req
506. Que ya lo hemos tocado antes
Y les vamos a dar más instantes
Copy !req
507. De música y de ritmo, van a ver.
Copy !req
508. La música es tranquila
Copy !req
509. Las chicas son muy finas
Copy !req
510. Muy dulces y bonitas
Copy !req
511. Gee Dinero, ven aquí.
Copy !req
512. ¿Esa es la que conociste
en el Frankie's?
Copy !req
513. Sí . . . Unica.
Copy !req
514. ¿Qué pasa? ¿le dás
como Dios manda?
Copy !req
515. Una vez, pero nos acabamos
de conocer. Necesito tiempo.
Copy !req
516. Entiendo.
Copy !req
517. Señor, ten piedad.
Copy !req
518. ¿Quieres jugar duro?
Copy !req
519. Saluda a mi amiguito.
Copy !req
520. El mundo es mío.
Copy !req
521. Y de los hermanos. No nos olvides.
Copy !req
522. El mundo es tuyo, Nino.
Copy !req
523. Y tú no vas a ser tan descuidado
como Tony Montana, ¿verdad?
Copy !req
524. Tienes toda la razón.
Copy !req
525. Me gusta tu chica.
Copy !req
526. El no me lleva atada con correa.
Copy !req
527. ¿Sabes lo que les pasa
a los perros sin correa?
Copy !req
528. Van por ahí, jodiendo
todo lo que encuentran.
Copy !req
529. Es cierto.
Yo no la tengo con correa.
Copy !req
530. No nos vamos a pelear por ella.
Copy !req
531. ¡El mundo es mío!
Copy !req
532. ¡Completamente mío!
Copy !req
533. ¿Qué coño haces ahí arriba?
Copy !req
534. Un hombre como tú, Nino,
necesita dejar un legado.
Copy !req
535. Un hijo. Una huella, para que
se sepa que estuviste aquí.
Copy !req
536. Tienes toda la razón.
Copy !req
537. No es que no lo haya intentado, ¿eh?
Copy !req
538. No puede tener hijos.
Copy !req
539. Y además no sabe follar.
Copy !req
540. Quizá por eso
no puede tener hijos.
Copy !req
541. Eso no está bien, hombre.
Copy !req
542. - ¿No puede?
- No puede.
Copy !req
543. Qué lástima.
Copy !req
544. Ya lo creo que es una lástima.
Copy !req
545. Nino, necesitas ir por tu chica.
Copy !req
546. Tienes razón. ¿Sabes qué?
Copy !req
547. Yo que tú, le examinaba
los granitos del culo.
Copy !req
548. ¿Por qué dices tantas idioteces?
Copy !req
549. ¡Ya te había dicho
que era estéril!
Copy !req
550. ¡Te amo!
Copy !req
551. Pero tú ya no me respetas.
¿Cómo te atreves?
Copy !req
552. ¡Melodramática!
¡Esto es de telenovela!
Copy !req
553. - ¿Te debo algo?
- Claro que sí.
Copy !req
554. ¡No te debo nada!
Copy !req
555. Está bien, me diste un par
de libros para leer.
Copy !req
556. Y me ayudaste a crear todo esto.
Te saqué del aburrimiento . . .
Copy !req
557. . . . cuando tu papi, el doctor rico,
se tiraba a las enfermeras.
Copy !req
558. Es cierto, ¿no?
Copy !req
559. Cuando tu madre, la cleptómana,
andaba afanando en los almacenes.
Copy !req
560. No me acuses en falso—
Copy !req
561. Si me vuelves a tocar, te—
Copy !req
562. Sí, soy consciente
de esa situación.
Copy !req
563. Empleó a un ex traficante.
Copy !req
564. Sé que es poco convencional.
Appleton y Peretti me informan a mí.
Copy !req
565. - ¿Está bajo control?
- Calma.
Copy !req
566. No lo eches a perder.
Copy !req
567. - ¿Ya se enteró el Jefe?
- Todavía no.
Copy !req
568. Bien.
Copy !req
569. Te dije que no vayas
de poli rebelde.
Copy !req
570. Te doy una oportunidad y contratas
a un yanqui. ¿Qué te pasa?
Copy !req
571. ¡Por qué no dejas
de tocarme los huevos!
Copy !req
572. Cuando estés listo para arriesgarte
el pellejo, me avisas.
Copy !req
573. ¿Es esto cosa de negros?
Copy !req
574. ¡Sí, así que no metas
tu careto de mafioso!
Copy !req
575. ¡A la mierda con la mafia!
¡Te voy a despellejar!
Copy !req
576. ¡Calmaos!
Copy !req
577. Tranquilos, ¿eh?
Copy !req
578. Si no te encargas de esto,
envía al nene blanco . . .
Copy !req
579. . . .al Carter con la Guardia Nacional.
Copy !req
580. Necesitamos una cinta
de video de la operación.
Copy !req
581. Necesitamos evidencia
de sus finanzas.
Copy !req
582. Soy guarda allí
de 7 p.m. a 7 a.m . . .
Copy !req
583. . . .y vigilo desde una ventana.
Copy !req
584. Hice una solicitud.
Me preguntaron si era drogata.
Copy !req
585. Se acuerdan de mí, de antes.
Copy !req
586. Fui uno de sus primeros clientes
habituales. Me ponía a tope.
Copy !req
587. Vivía para el crack.
Copy !req
588. Ya te entendemos.
Copy !req
589. Este cinturón lleva una cámara.
Copy !req
590. Vas a llevar un micrófono adosado
al cuerpo.
Copy !req
591. Nos mandará información . . .
Copy !req
592. . . . como imágenes, sonidos . . .
Copy !req
593. . . . sonidos que incluso tú no oirás.
Copy !req
594. Te vas a lucir.
Eres ideal para esto.
Copy !req
595. Eres el puto amo.
Copy !req
596. Tu madre.
Copy !req
597. Contamos contigo.
Copy !req
598. Nos vas a ayudar
a destruir a los HDE.
Copy !req
599. Pruébate esto.
Copy !req
600. ¿Vas a poder?
Copy !req
601. Estoy en ello.
Copy !req
602. Manos a la obra.
Copy !req
603. Póntelo.
Copy !req
604. Oye, Pookie, ven aquí.
Ven aquí.
Copy !req
605. Le dije a Gee Dinero
lo bueno que eres.
Copy !req
606. Le conté que has traído
muchos clientes.
Copy !req
607. Y solo eres un guarda.
Copy !req
608. A ellos les gusta
todo lo que haga pasta.
Copy !req
609. Puede ser el momento.
Copy !req
610. Te vamos a ascender.
Copy !req
611. Mirad esto.
Copy !req
612. Pues vamos a hacerlo.
Copy !req
613. ¡Premio! ¡El sistema!
Copy !req
614. ¡Está adentro! ¡Sí!
Copy !req
615. Este chico ha estado
trayendo clientes.
Copy !req
616. Me gustaría trabajar
con ordenadores.
Copy !req
617. - ¿Sabes programar PASCAL?
- ¿Saben bailar los blancos?
Copy !req
618. Creo que no.
Pero la gente pierde interés.
Copy !req
619. Es tu día de suerte, chaval.
Te voy a ascender.
Copy !req
620. ¿Le sigues dando al crack?
Copy !req
621. Ni en sueños.
Copy !req
622. Muy bien.
Copy !req
623. Vas a trabajar en la Farmacia.
Copy !req
624. Gracias por tu confianza.
Copy !req
625. Hasta luego.
Copy !req
626. - No le quites un ojo de encima.
- ¿Por qué? ¿Qué ocurre?
Copy !req
627. Tiene los dedos largos.
Cuidado con el producto.
Copy !req
628. No está listo para meterse
en un cuarto lleno de crack.
Copy !req
629. Estoy listo. ¿No me creen?
Yo nací listo.
Copy !req
630. - Listo para morir.
- No te metas, tío.
Copy !req
631. Ya está adentro.
Un poco más de tiempo . . .
Copy !req
632. . . .y tendremos suficiente
para encerrar a Nino.
Copy !req
633. Sáquenlo mientras puedan...
Copy !req
634. Cuando quiera tu opinión,
te la pediré.
Copy !req
635. Yo me opongo.
Copy !req
636. - Pero es tu decisión.
- Y tu funeral.
Copy !req
637. Los pusimos en su lugar.
Copy !req
638. ¿Listo? Venga ya.
Copy !req
639. Más vale que estés listo,
porque tienes muchas deudas.
Copy !req
640. Estás en deuda conmigo.
Y contigo.
Copy !req
641. Estás en deuda con la comunidad.
Copy !req
642. Y hasta con mi madre.
Sí, de veras.
Copy !req
643. Un drogata como tú
la mató en 1974.
Copy !req
644. No le quitó ni el dinero
ni las joyas.
Copy !req
645. Sólo le quitó la vida.
Copy !req
646. No sé qué cualidades te quedan
en tu pellejo de rehabilitado.
Copy !req
647. Más vale que las encuentres,
porque tu deuda es enorme.
Copy !req
648. Tienes deudas
con mucha gente, Pook.
Copy !req
649. ¿Es leche descremada?
Copy !req
650. Uno y dos y tres y cuatro . . .
Copy !req
651. Os voy a enseñar algo.
Copy !req
652. Superman, algo anda mal
con ese chaval tuyo.
Copy !req
653. ¿Qué le pasa a Pookie?
Copy !req
654. No sé.
Copy !req
655. Deberías, es tu confidente.
Copy !req
656. Cálmate. No te aceleres.
Copy !req
657. Pero algo le pasa.
Copy !req
658. "Ocho décadas y siete años... "
Copy !req
659. - ¿Es la clave para "auxilio"?
- Es cosa de negros.
Copy !req
660. Ya me cansé de eso.
Ya me cansé de él.
Copy !req
661. ¿Qué pasa?
Copy !req
662. Haciendo ejercicio. Es un trabajo
pesado. Tengo que estar en forma.
Copy !req
663. El ejercicio mejora el ánimo.
Copy !req
664. ¿Crees que soy tonto?
Copy !req
665. Estás puesto, desgraciado.
Copy !req
666. ¿Eres policía?
Copy !req
667. - ¡Lo descubrieron!
- ¡Vamos!
Copy !req
668. ¿Eres policía?
Copy !req
669. ¡Llévenlo afuera y mátenlo!
¡Y vuelen el edificio!
Copy !req
670. ¡Auxilio! ¡Me van a matar!
Copy !req
671. ¡Vamos!
Copy !req
672. ¡Vamos!
Copy !req
673. ¡Dejadme pasar!
Copy !req
674. ¡Aléjate!
Copy !req
675. ¡Policía! ¡Fuera!
Copy !req
676. ¡Vamos!
Copy !req
677. ¡Mierda!
Copy !req
678. ¡Aquí no hay nada!
Copy !req
679. ¡Vámonos de aquí!
Copy !req
680. Agárrate. Baja la cabeza.
Copy !req
681. Allá vamos.
Copy !req
682. ¡Scotty!
Copy !req
683. ¿Dónde diablos estás?
Copy !req
684. - ¡Mierda!
- Si lo tocas, estalla.
Copy !req
685. - Desactívala.
- Demasiados cables.
Copy !req
686. Escoge uno.
Copy !req
687. ¡Rápido!
Copy !req
688. No veo.
¡Necesito luz!
Copy !req
689. Mantenla ahí.
Copy !req
690. Scotty, a la de 3 . . .
Copy !req
691. . . . quiero que tires
del cable azul, lentamente.
Copy !req
692. ¡Despacio!
Copy !req
693. Uno . . .
Copy !req
694. . . . dos . . .
Copy !req
695. . . . ¡tres!
Copy !req
696. - Uno es la masa.
- ¿Cuál?
Copy !req
697. - ¡No sé!
- ¡3 segundos!
Copy !req
698. No eres más que una puta cara.
Copy !req
699. Pásame a Nino, puta.
Copy !req
700. Es para ti.
Copy !req
701. ¿Qué hay?
Copy !req
702. Ya sé que te estás divirtiendo,
pero se han infiltrado.
Copy !req
703. Cerramos el Carter.
Copy !req
704. ¡Mueve el culo y ven aquí!
Copy !req
705. ¡Ahora mismo!
Copy !req
706. ¡Párate!
Copy !req
707. ¿Qué pasó?
Copy !req
708. ¿Nadie sabe nada? No hablen
todos al mismo tiempo.
Copy !req
709. ¿Cómo se metió ahí
ese hijo de puta?
Copy !req
710. ¿Nadie de ustedes tiene
ni puta idea? ¡Qué pandilla!
Copy !req
711. A ver, tartaja.
¿Qué pasó?
Copy !req
712. Que me parta un rayo.
Copy !req
713. ¿Nadie sabe nada?
Copy !req
714. ¿Qué pasa aquí?
Copy !req
715. Alguien tenía que saber
que pasaba algo.
Copy !req
716. ¿No?
Copy !req
717. ¿Verdad, Gee Dinero?
Copy !req
718. Creo que Gee Dinero
sabe algo.
Copy !req
719. Gee Dinero sabe algo.
Copy !req
720. La cagaste.
La jodiste a lo grande.
Copy !req
721. Eres incapaz
de llevar un negocio.
Copy !req
722. Siéntate y no digas
ni una puta palabra.
Copy !req
723. Kareem me lo presentó.
Copy !req
724. Tenemos 300 empleados.
Copy !req
725. No puedo vigilarlos a todos.
Copy !req
726. Si estuvieras trabajando—
Copy !req
727. ¿Qué? ¿Si estuviera qué?
¡Vuélvelo a decir!
Copy !req
728. ¿Decías?
Copy !req
729. Nada.
Copy !req
730. ¡Eso me pareció!
Porque eso es lo que tengo: ¡nada!
Copy !req
731. ¡Un negocio de millones
reducido a escombros!
Copy !req
732. Es tu responsabilidad.
Copy !req
733. Nunca me gustaste,
niño bonito.
Copy !req
734. ¿Qué te pasa, Gee?
¿Qué tienes?
Copy !req
735. No dejes que te afecten cosas como
a quién follo o a quién no.
Copy !req
736. Estás por encima de eso.
Copy !req
737. Una cosa como esta
no puede repetirse jamás.
Copy !req
738. Ahora . . .
Copy !req
739. . . . dejadme solo.
Copy !req
740. Largaos de una puta vez.
Copy !req
741. Lo que Gee Dinero ha unido . . .
Copy !req
742. . . . ningún hombre podrá separar.
Copy !req
743. Y ahora los declaro marido . . .
Copy !req
744. . . .y mujer.
Copy !req
745. Puedes besar a la novia.
Copy !req
746. No se engañen. Ni fornicadores,
ni idólatras . . .
Copy !req
747. . . .ni adúlteros, ni quienes abusan
de sí mismos y de la humanidad . . .
Copy !req
748. . . . heredarán el reino de Dios.
Copy !req
749. Que tu alma descanse en paz.
Copy !req
750. Adiós, Pookie.
Copy !req
751. El jefe me ha echado la bronca.
Copy !req
752. En Washington están furiosos
por todo el dinero malgastado . . .
Copy !req
753. . . .y por los policías muertos.
Copy !req
754. La operación fue un fracaso.
Copy !req
755. No arrestamos a nadie.
Copy !req
756. No obtuvimos ninguna evidencia.
Ni una cuenta financiera.
Copy !req
757. Todavía podríamos estar peleando
contra Nino Brown . . .
Copy !req
758. . . .de no ser por dos cosas:
Copy !req
759. Yo me la jugué contigo, y tú
te la jugaste con un drogata.
Copy !req
760. ¡A la mierda con eso!
Copy !req
761. ¡Es suficiente!
Copy !req
762. Lamento que perdieras tanto dinero.
Yo perdí un amigo.
Copy !req
763. Olvídalo, tío.
Copy !req
764. Se acabó la operación.
Copy !req
765. Se acabó.
Copy !req
766. No se ha acabado.
Pookie no murió en vano.
Copy !req
767. La operación ya no existe...
Copy !req
768. . . . Nino anda suelto,
Pookie está muerto.
Copy !req
769. Por mí, mataron a Pookie.
Copy !req
770. Deja de compadecerte de ti mismo
por su muerte.
Copy !req
771. Si alguien lo mató, fui yo.
Lo veía venir.
Copy !req
772. ¿Cómo puedes decir
que mataste a Pookie?
Copy !req
773. Dijiste una vez que no me importaba.
Copy !req
774. Me preguntaste por qué había ido
al funeral de Pookie.
Copy !req
775. Yo antes era Pookie.
Copy !req
776. ¿Cómo que tú antes eras Pookie?
Copy !req
777. Era Pookie en blanco,
y a lo pobre.
Copy !req
778. Esto de las drogas no es
cosa de blancos ni de negros.
Copy !req
779. Es la muerte. Y no le importa
una mierda el color.
Copy !req
780. No te tengo que caer bien.
Copy !req
781. Ni siquiera sé si tú me caes bien.
Copy !req
782. Los 2 estamos metidos en esto.
Copy !req
783. Los narcotraficantes
son la peor clase de negros.
Copy !req
784. No le venden droga a su madre
ni a su hermana.
Copy !req
785. Pero se la venden a un niño en la calle.
Copy !req
786. Yo no sé tú . . .
Copy !req
787. . . . pero quiero matar a Nino Brown.
Copy !req
788. ¿Estás conmigo?
Copy !req
789. Voy por delante.
Copy !req
790. Puerta 1, tu cabeza estalla
como un melón.
Copy !req
791. Puerta 2, nos conectas con Gee
y te llevas el premio: Nino Brown.
Copy !req
792. Hagamos un trato.
Copy !req
793. Tú y yo nos entendemos bien.
Además, necesitaba un corte de pelo.
Copy !req
794. Mi primoo y su amigo
son ambiciosos.
Copy !req
795. Y creo que te pueden
hacer ganar más dinero . . .
Copy !req
796. . . . que cualquier peruano.
Copy !req
797. El suficiente para
ganarme una comisión.
Copy !req
798. Si yo acepto—
Copy !req
799. Querías conocer al jefe. De ahora
en adelante, tratas conmigo . . .
Copy !req
800. . . .y con nadie más.
Copy !req
801. Me darás algo por separado.
Copy !req
802. El 20% .
Copy !req
803. Y me informarás a mí . . .
Copy !req
804. . . .y a nadie más que a mí.
Copy !req
805. Dame tu teléfono.
Copy !req
806. ¿Don Armeteo?
Copy !req
807. Nino va a sentir el picor.
Copy !req
808. - ¿Qué coño te pasa?
- ¿Qué qué me pasa? Juega y punto.
Copy !req
809. ¡Tuya!
Copy !req
810. ¿Puedo ayudarte?
Copy !req
811. Vengo a ver a Gee Dinero.
Copy !req
812. - ¿Y esos codos?
- Imbécil.
Copy !req
813. No te conozco.
Copy !req
814. ¿Lo conoces?
Copy !req
815. Sí, lo conozco. Es de los nuestros.
Copy !req
816. Relájate, relájate.
Copy !req
817. ¿Cómo estás Gee Dinero,
amigo mío?
Copy !req
818. ¿Qué le ocurre al tío ese?
Copy !req
819. Regístralo.
Copy !req
820. ¡Regístralo!
Copy !req
821. ¿Así es la cosa?
Copy !req
822. ¿Qué coño es esto?
Copy !req
823. Que no te conozco, eso es.
Copy !req
824. Sé que eres nuestro nuevo contacto,
pero no confío en ti.
Copy !req
825. Y como interrumpiste
el partido, lárgate.
Copy !req
826. Sr. Dinero . . .
Copy !req
827. . . . por favor, escolte al Sr. Washington
fuera de la pista.
Copy !req
828. Si al amigo rastafari
mueve un dedo . . .
Copy !req
829. . . . déjelo seco.
Copy !req
830. No se te olvide
lo que habíamos hablado.
Copy !req
831. Yo voy a ser el próximo rey.
Copy !req
832. He visto a ese tipo en algún lado.
Copy !req
833. EL CRACK
MATA
Copy !req
834. Así es. Lo investigué yo en persona.
Es un tío legal.
Copy !req
835. Y el producto nos va a costar
60% más barato.
Copy !req
836. Así que contaremos
con un montón de dinero...
Copy !req
837. para hacer muchas otras cosas.
Copy !req
838. ¿Quizá apoderarnos
de otro edificio?
Copy !req
839. Está bien. Adelante.
Copy !req
840. Reconstruimos y nos hacemos fuertes.
Copy !req
841. Definitivamente.
Copy !req
842. Te voy a decir una cosa.
Copy !req
843. Si él no es quien dice ser . . .
Copy !req
844. . . . lo mato.
Copy !req
845. Y luego te mato a ti.
Copy !req
846. No confío en él.
Copy !req
847. Quiero tenerlo siempre
a mi lado.
Copy !req
848. De joven, pertenecía a una banda:
Chicos de Los Ángeles.
Copy !req
849. - En la Avenida Lennox.
- La conoces.
Copy !req
850. El líder me dijo que para probar
mi lealtad . . .
Copy !req
851. . . . tenía que matar a alguien.
Copy !req
852. "No hay problema" .
Copy !req
853. "¿A un enemigo?"
El dijo: "No, eso es fácil" .
Copy !req
854. "A alguien común y corriente" .
Copy !req
855. Así que me fui a la 23.
Copy !req
856. Me conseguí una bolsita
de polvo mágico.
Copy !req
857. Me coloqué bien.
Copy !req
858. Me acerqué a una señora.
Creo que era maestra de escuela.
Copy !req
859. Pero estaba tan loco,
que ni me importó.
Copy !req
860. Me acerqué a ella.
Copy !req
861. Ni me quedé a ver
cómo se desplomaba.
Copy !req
862. Me fui corriendo.
Copy !req
863. Te debo parecer un monstruo.
Copy !req
864. Supongo que lo que hacías . . .
Copy !req
865. . . . era cosa de negocios.
Copy !req
866. No era nada personal.
Copy !req
867. Hermano . . .
Copy !req
868. . . .es siempre cosa de negocios.
Copy !req
869. Nunca es personal.
Copy !req
870. - La próxima vez trae pasteles.
- ¿No me da algo?
Copy !req
871. Entra, pequeño.
Copy !req
872. Dos para ti.
Copy !req
873. Dos para ti.
Copy !req
874. Dos para ti.
Copy !req
875. - Quieto, abuelo.
- Vete de aquí.
Copy !req
876. También a ti te puedo dar.
Copy !req
877. A mí no me puedes dar nada.
Eres un ignorante infeliz.
Copy !req
878. Asesinas a tu gente, y te compras
camisas de seda y coches de lujo.
Copy !req
879. Cállate, abuelo.
Copy !req
880. Eres un idólatra.
Copy !req
881. Matas a tu propia gente
con ese veneno blanco.
Copy !req
882. Eres un idólatra.
Copy !req
883. Reverendo, ¿qué hace
con esta escoria?
Copy !req
884. ¡Cállate!
Copy !req
885. Nino, deja que elimine al viejo.
Copy !req
886. En 2 años, van a estar poniendo
una lápida a tu tumba.
Copy !req
887. ¿Y yo?
Copy !req
888. Estaré aquí.
Copy !req
889. Niños, ¡fuera de aquí!
Copy !req
890. Esos niños . . .
Copy !req
891. . . . toda la gente a tu alrededor,
como si fueras Dios.
Copy !req
892. Como si los quisieras.
Copy !req
893. El diablo no puede amar.
Matas a tu gente.
Copy !req
894. ¿Y tú qué ofreces? ¿Un discurso
de Martin Luther King?
Copy !req
895. ¿Las mismas estupideces
que me dices a mí?
Copy !req
896. Mira dónde estamos.
No hay ni un bote en el que mear.
Copy !req
897. Tú eres el tonto, viejo.
Copy !req
898. Ni siquiera lo intentes, viejo.
Copy !req
899. Ni se te ocurra.
Copy !req
900. ¡idólatra, vas a cosechar
lo que siembras!
Copy !req
901. Esto es un puto vicio.
Copy !req
902. ¡Nos estamos dando la gran vida!
Copy !req
903. ¿Me entiendes?
Copy !req
904. - Así vives.
- A lo grande.
Copy !req
905. Hiciste un buen trabajo esta tarde.
Copy !req
906. Gee Dinero debería
haberlo visto venir.
Copy !req
907. El viejo quería matarme de veras.
Copy !req
908. Viejo desgraciado.
Copy !req
909. Te voy a decir algo
que no te va a gustar.
Copy !req
910. Gee Dinero trató de hacer
un trato conmigo.
Copy !req
911. Ya no se puede confiar en nadie.
Copy !req
912. Puedes confiar en mí.
Yo te protejo.
Copy !req
913. Gracias.
Copy !req
914. El Reverendo les dirá
unas palabras a la feliz pareja.
Copy !req
915. Tienes que esperar
hasta que se sirvan los demás.
Copy !req
916. Antes de comer
el pastel, brindemos . . .
Copy !req
917. . . . por mi hija, mi yerno
y nuestro anfitrión . . .
Copy !req
918. . . . el Sr. Nino Brown.
Copy !req
919. ¡Mierda!
Copy !req
920. ¡Joder!
Copy !req
921. Buen perro.
Copy !req
922. Cariño.
Copy !req
923. Vamos.
Copy !req
924. Tengo algo para ti.
Copy !req
925. Aquí tienes mi tarjeta.
Llámame.
Copy !req
926. lNFORME ECONÓMlCO
HDE
Copy !req
927. Hola, cariño. ¿Sigues enfadada
conmigo?
Copy !req
928. Vete a la mierda.
Copy !req
929. - ¿Dónde está el Tartaja?
- Seguro que detrás de una puta.
Copy !req
930. ¿Qué le ocurre a Selina?
Copy !req
931. No sé.
Se está volviendo loca.
Copy !req
932. ¿Crees que me importa?
Este es mi mundo, mi dinero . . .
Copy !req
933. . . .y esa es mi puta.
Copy !req
934. Te vas a manchar el vestido.
Copy !req
935. Hola, papá.
Copy !req
936. Un momento.
Copy !req
937. Gracias, señor.
Copy !req
938. ¡Cúbreme!
Copy !req
939. ¡Pasadme un arma!
Copy !req
940. ¡Agáchate!
Copy !req
941. ¡Hijos de puta!
Copy !req
942. ¡Eres un asesino, Nino!
Copy !req
943. ¡Te he visto matar
a demasiada gente!
Copy !req
944. Fuera con esta puta.
Copy !req
945. Me compraré otra.
Copy !req
946. ¡Te odio!
Copy !req
947. ¡Te odio, Nino!
Copy !req
948. Te llama Don Armeteo.
Copy !req
949. Prosperaste gracias a nosotros.
Te dimos todo.
Copy !req
950. El Shagazzy's, el Spotlite,
las esquinas de las calles.
Copy !req
951. Pero se te subieron los humos,
así que te castigamos.
Copy !req
952. Escucha bien. Yo construí esto.
Copy !req
953. La ciudad es mía, hijo de puta . . .
Copy !req
954. espagueti de mierda.
Copy !req
955. ¡Te vamos a joder!
Copy !req
956. Nos acaba de llegar esto.
Copy !req
957. En un suceso similar a la masacre
del Día de S. Valentín...
Copy !req
958. en Chicago, en los años 20...
Copy !req
959. un conocido jefe mafioso
y 10 de sus hombres...
Copy !req
960. fueron asesinados esta tarde.
Copy !req
961. Yo los junto y ustedes
se separan.
Copy !req
962. ¿Ahora quieren regresar?
Copy !req
963. ¿El disco que te di
no tiene nada importante?
Copy !req
964. Espero que tenga algo
que nos sirva.
Copy !req
965. Ella es Hawkins.
Copy !req
966. La conozco desde la universidad.
Ella va a ser la fiscal.
Copy !req
967. Ese hijo de puta usó
a una niña como escudo.
Copy !req
968. Cuida tu vocabulario.
Nino va a caer.
Copy !req
969. - ¿Y el video de Pookie?
- Ayuda, pero no es suficiente.
Copy !req
970. Nino no está en las cintas
del Carter.
Copy !req
971. Se está volviendo intocable.
Copy !req
972. ¿Cuántos tienen que morir?
Podía haberlo eliminado.
Copy !req
973. ¿Y si lo cogemos traficando?
¿O conseguimos un testigo . . .
Copy !req
974. . . . que una todos los puntos?
Copy !req
975. Nino tiene muchos contactos.
¿No habrá alguno que pueda delatarlo?
Copy !req
976. ¿Qué les parece esto?
Copy !req
977. Nosotros somos ahora
los proveedores de los HDE.
Copy !req
978. He hecho que Nino
desconfíe de Gee Dinero.
Copy !req
979. Y vamos a grabarlo en video.
Copy !req
980. ¿Qué hay?
Copy !req
981. ¿Traes el dinero?
Copy !req
982. Me alegro de verte.
Copy !req
983. ¿Qué puedo decir?
Copy !req
984. ¿Por qué tardan tanto?
Copy !req
985. Nino no se mueve.
Mierda.
Copy !req
986. - Hagamos el trato.
- Abre la maleta.
Copy !req
987. Despacio.
Copy !req
988. Muy despacio.
Copy !req
989. Somos amigos.
Copy !req
990. Te dije que nunca
es algo personal.
Copy !req
991. La amistad es una cosa.
Los negocios son otra.
Copy !req
992. Enséñame la muestra.
Copy !req
993. Como quieras.
Copy !req
994. Aquí está todo.
Copy !req
995. Sabía que lo conocía.
Es policía.
Copy !req
996. ¡Hijo de la gran puta!
Copy !req
997. ¡Acelera! ¡Venga!
Copy !req
998. Hiciste un trato
con ese cabrón, ¿no?
Copy !req
999. Sí lo hiciste, Gee.
Lo hiciste.
Copy !req
1000. Desgraciado Caín.
Copy !req
1001. El guardián de mis hermanos.
Copy !req
1002. ¿Era esta . . .
Copy !req
1003. . . .la polla de vidrio
que has estando chupando?
Copy !req
1004. Ahora veo cómo dejaste
que ese hijo de puta se infiltrara.
Copy !req
1005. Te usó, Gee.
Copy !req
1006. ¿Qué pasó con: "Soy yo
el guardián de mi hermano"?
Copy !req
1007. Ya sabes lo que pasó.
Copy !req
1008. "El mundo es mío" .
Copy !req
1009. ¿Te acuerdas?
Copy !req
1010. " ¡Todo es mío! ¡Todo! "
Copy !req
1011. Hasta mi mujer.
Copy !req
1012. ¿Por eso nos estamos peleando?
Copy !req
1013. ¿Por una puta?
Copy !req
1014. ¿Crees que ella me importa?
Copy !req
1015. ¡A la mierda con esa puta!
Copy !req
1016. No se trata de ella.
Copy !req
1017. Se trata de nosotros.
Copy !req
1018. Te quiero, tío.
Copy !req
1019. ¡Me pusiste en ridículo!
Copy !req
1020. Me trataste de blandengue
delante de todos.
Copy !req
1021. ¡Como si no tuviera agallas!
Copy !req
1022. ¡Nosotros creamos este negocio!
¡No fuiste tú solo!
Copy !req
1023. Te olvidaste de mí,
de tu hermano.
Copy !req
1024. ¿Qué nos ha pasado?
Copy !req
1025. Keisha . . .
Copy !req
1026. . . . muerta.
Copy !req
1027. El Tartaja . . .
Copy !req
1028. . . . muerto.
Copy !req
1029. Tiene que ser como antes.
Copy !req
1030. Tenemos que ser una familia,
como antes.
Copy !req
1031. A la mierda con los coches,
las putas y lo demás.
Copy !req
1032. ¡A tomar por el culo!
Copy !req
1033. Tú y yo. Seamos
una familia otra vez.
Copy !req
1034. Me buscan, Gee.
Copy !req
1035. Ya nada puede volver
a ser como antes.
Copy !req
1036. Pero te voy a decir
cómo podemos enderezar las cosas.
Copy !req
1037. Hermanos Del Efectivo.
Copy !req
1038. ¡HDE!
Copy !req
1039. Sólo nos tenemos el uno al otro.
Copy !req
1040. ¿Soy yo el guardián
de mi hermano?
Copy !req
1041. Sí, lo soy.
Copy !req
1042. ¿Sabes dónde vive Nino Brown?
Copy !req
1043. No te voy a decir
una mierda.
Copy !req
1044. El año pasado ganamos
un torneo de baloncesto.
Copy !req
1045. Nino les compró motos a todos.
Así que chúpamela.
Copy !req
1046. Eso digo yo.
Copy !req
1047. ¿Saben qué? Este tipo
es policía. ¡Vámonos!
Copy !req
1048. Ven aquí, gamberro.
Copy !req
1049. Sé dónde vive Nino.
Copy !req
1050. Golpeó a un chaval con un bate.
Copy !req
1051. Lo roció de gasolina
y le prendió fuego . . .
Copy !req
1052. . . . porque se había quedado con 5$.
Copy !req
1053. Espero que acabes con ese hijo de puta.
Copy !req
1054. Está en el departamento 6º C.
Copy !req
1055. Pero ten cuidado.
Tiene guardas en el tejado.
Copy !req
1056. Saluda a mi amigo.
Copy !req
1057. Pigmeo.
Copy !req
1058. Desgraciado.
Copy !req
1059. ¡Mátalo!
Copy !req
1060. ¿Cómo puedes llevar esto y envenenar
a tu gente? ¡Hijo de puta!
Copy !req
1061. Pásamelo.
Copy !req
1062. La maestra que mataste
era mi madre.
Copy !req
1063. ¡Pártele la cara!
Copy !req
1064. Has aplastado y matado
a esta gente.
Copy !req
1065. Levanta el culo.
Copy !req
1066. Esto no es cosa de negocios.
Es personal.
Copy !req
1067. ¡Dispara, dispara!
Copy !req
1068. No te imaginas las ganas
que tengo de matarte.
Copy !req
1069. Disculpen.
Copy !req
1070. Scotty. Vamos a hacer esto bien.
Copy !req
1071. Yo testificaré.
Copy !req
1072. Aunque me cueste la vida, testificaré.
Copy !req
1073. Por favor. No podemos acabar así.
Copy !req
1074. Baja la pistola.
Copy !req
1075. No arruines tu vida
por ese mierda.
Copy !req
1076. Dame la pistola. Yo lo mato.
Copy !req
1077. En una semana estoy libre.
Copy !req
1078. Date por muerto.
Copy !req
1079. ¿Era el Sr. Nino Brown
el cabecilla de los HDE?
Copy !req
1080. Quítese el sombrero
y las gafas de sol.
Copy !req
1081. Detective Appleton,
cuando se infiltró Ud. en los HDE . . .
Copy !req
1082. . . .¿trató el acusado,
el Sr. Nino Brown . . .
Copy !req
1083. . . .de comprar los 2 kilos y medio
de cocaína que Ud. le ofreció?
Copy !req
1084. ¿Y Michael Jordan
juega al baloncesto?
Copy !req
1085. Claro que sí.
Es un narcotraficante.
Copy !req
1086. Eso hacen, compran y venden drogas.
Copy !req
1087. Yo no soy culpable.
Copy !req
1088. Vds. son los culpables.
Copy !req
1089. Los legisladores, los políticos,
los narcos colombianos.
Copy !req
1090. Los que impiden
la legalización de las drogas.
Copy !req
1091. igual que hicieron
con el alcohol y la ley seca.
Copy !req
1092. Vds. son los culpables.
Copy !req
1093. Pongamos las cosas claras.
Copy !req
1094. En Harlem no se fabrican Uzis.
Copy !req
1095. Aquí nadie es dueño
de un campo de amapolas.
Copy !req
1096. Esto va más allá de Nino Brown.
Es un negocio a lo grande.
Copy !req
1097. Como nos gusta en los EE. UU.
Copy !req
1098. Estoy segura de que a todos
les pareció muy instructiva . . .
Copy !req
1099. . . .su diatriba geopolítica.
Copy !req
1100. Pero no es nuestra sociedad
quien está siendo juzgada . . .
Copy !req
1101. . . . sino Ud., Sr. Brown.
Copy !req
1102. ¿Era o no Ud . . .
Copy !req
1103. . . . el cabecilla de un consorcio
de narcotraficantes, los sanguinarios . . .
Copy !req
1104. . . . HDE?
Copy !req
1105. No le oigo. Por favor,
hable más fuerte.
Copy !req
1106. Sí, yo era miembro.
Copy !req
1107. Pero me forzaron a seguir esa vida.
Copy !req
1108. Empecé a traficar
a los 12 años de edad.
Copy !req
1109. No tuve las mismas oportunidades
que Ud., Srta. Hawkins.
Copy !req
1110. No nací con una cuchara de plata
en la boca, Srta. Hawkins.
Copy !req
1111. Quería salirme, pero ellos
amenazaron con matar a mi madre.
Copy !req
1112. ¿De quiénes está hablando?
¿Quiénes son "ellos"?
Copy !req
1113. Ellos.
Copy !req
1114. Ahí está. Kareem Akbar.
Copy !req
1115. El banquero educado.
El es el cabecilla del HDE.
Copy !req
1116. El cerebro del grupo.
Copy !req
1117. Yo soy un eslabón de la cadena
y tengo una lista que lo prueba.
Copy !req
1118. Si yo caigo, me llevo
a unos cuantos conmigo.
Copy !req
1119. - ¡Orden en la sala!
- ¿Puedo hablar con mi abogado?
Copy !req
1120. Su Señoría, ¿nos podemos acercar?
Copy !req
1121. - ¿Qué pasa?
- No sé.
Copy !req
1122. ¿De qué hablan?
Copy !req
1123. El tribunal no se complace
con este recurso.
Copy !req
1124. Ud. entiende que al declararse
culpable de un cargo menor . . .
Copy !req
1125. . . . puede recibir una condena
de entre 3 años y cadena perpetua . . .
Copy !req
1126. . . . con posibilidad de libertad
condicional en un año.
Copy !req
1127. Entiendo perfectamente.
Copy !req
1128. ¿Cómo dejaste que pasara esto?
Copy !req
1129. Queríamos acabar con el crack,
y también con Nino . . .
Copy !req
1130. Nos dio sus contactos,
y Powell quería hacer el trato.
Copy !req
1131. Vamos.
Copy !req
1132. Se levanta la sesión.
Copy !req
1133. ¿Solamente lo condenaron a un año?
Copy !req
1134. Esto no puede ser.
Copy !req
1135. Debería haberte matado,
hijo de puta.
Copy !req
1136. Esa es la diferencia entre tú y yo.
Copy !req
1137. No te enojes, Tito. Es la ley.
Copy !req
1138. Qué mierda, ¿no?
Copy !req
1139. Cuando todo esto acabe,
puedes venir a trabajar para mí.
Copy !req
1140. ¿Se volvió testigo del estado?
Copy !req
1141. ¿Traicionó a los HDE?
Copy !req
1142. - ¿De acuerdo con la sentencia?
- Sí.
Copy !req
1143. El sistema jurídico norteamericano
es el mejor del mundo.
Copy !req
1144. - Hola, mamá.
- ¡idólatra!
Copy !req
1145. ¡Piden tu alma en el infierno!
Copy !req