1. TREN NOCTURNO
Copy !req
2. Jerzy Kawalerowicz
Copy !req
3. Disculpe.
Copy !req
4. Me acompañan estas damas.
Copy !req
5. Tenga.
Copy !req
6. - Plazas 7 y 8.
- Gracias.
Copy !req
7. He olvidado mi billete
en casa.
Copy !req
8. Plaza número 12.
Copy !req
9. Plazas 13 y 14.
Copy !req
10. ¿Qué esperas?
Copy !req
11. Estoy agotado.
Copy !req
12. Imposible sin billete.
Copy !req
13. Pagaré.
Tengo que viajar.
Copy !req
14. Aquí está mi billete.
Copy !req
15. Plaza 20.
Copy !req
16. - ¿Qué número tenía usted?
- No me acuerdo.
Copy !req
17. Suba, quizá alguno perderá
el tren.
Copy !req
18. Seguramente seré yo.
Copy !req
19. ¡Últimas noticias!
Copy !req
20. Me llevo uno.
Copy !req
21. Yo también.
Copy !req
22. Tiene usted suerte.
Copy !req
23. Aquí tengo mi billete de primera.
Copy !req
24. Plaza 15 o 16.
Copy !req
25. Puede elegir.
Copy !req
26. ¿Estaré solo?
Copy !req
27. Voy a reservar la otra litera.
Copy !req
28. ¿Es posible estar solo?
Copy !req
29. ¿Con toda esta gente?
Copy !req
30. Le pagaré las dos plazas.
Copy !req
31. De acuerdo.
Copy !req
32. En un momento le devuelvo los billetes.
Copy !req
33. No será necesario.
Copy !req
34. - ¿Cuándo quiere que le despierte?
- Antes de Hel.
Copy !req
35. Disculpe.
Copy !req
36. Perdón.
Copy !req
37. Ha debido equivocarse.
Copy !req
38. ¿Yo?
Copy !req
39. Es usted quien se ha equivocado.
Copy !req
40. En primer lugar, esa cartera es mía
Copy !req
41. y además tengo billete.
Copy !req
42. De hecho, voy arriba,
pero no importa.
Copy !req
43. Lo comprobaremos enseguida.
Copy !req
44. Perdón.
Copy !req
45. - ¡Interesante!
- ¿Cómo?
Copy !req
46. Perdone que lea su periódico
Copy !req
47. pero es muy interesante.
Copy !req
48. Hoy ha salido un artículo completo
sobre el tema.
Copy !req
49. - ¿Es usted periodista?
- No...
Copy !req
50. aunque he pensado en ello antes.
Copy !req
51. Pero ahora leo.
Leo mucho.
Copy !req
52. Aquí... ¿ve usted?...
Copy !req
53. los detalles del asesinato de ayer.
Copy !req
54. Se creyó que era un crimen infame.
Copy !req
55. Hoy se sabe que la mató el marido.
Copy !req
56. Casarse... ¿para qué?
Copy !req
57. Está claro.
Copy !req
58. Es extraño que haya huido.
Copy !req
59. Según mis observaciones,
Copy !req
60. este tipo de asesino se suicida
Copy !req
61. o se entrega a la policía.
Copy !req
62. Cuestión de nervios, ¿entiende?
Copy !req
63. Pero este se ha escapado.
Copy !req
64. Su billete, por favor.
Copy !req
65. Su billete.
Copy !req
66. ¡Ah! ¡Mi billete!
Copy !req
67. ¿Cómo ha entrado usted?
Copy !req
68. No entiendo.
Copy !req
69. ¿No me lo ha enseñado?
Copy !req
70. Estaba usted muy ocupada, así que...
Copy !req
71. No hay pero que valga.
Copy !req
72. Este billete no es suyo.
¿Ve esta "H"?
Copy !req
73. ¿Hay un número, no?
Copy !req
74. Está reservado para caballeros.
No puede quedarse.
Copy !req
75. ¿Cómo?
Copy !req
76. No lo sabía.
He pagado el billete...
Copy !req
77. Es el reglamento.
Copy !req
78. No puedo hacer nada por usted.
Tiene que salir.
Copy !req
79. Señor, espere.
Copy !req
80. ¡Ni hablar!
Copy !req
81. He pagado mi plaza y no me iré.
Copy !req
82. No tengo almohada.
Copy !req
83. Un momento.
Copy !req
84. Por última vez, ¿hace usted el favor
de salir de aquí?
Copy !req
85. ¿Tengo que esperar a que se decida?
Copy !req
86. Ya voy. Mientras tanto, prepare su equipaje.
Copy !req
87. ¡Qué insolencia!
Copy !req
88. ¿Qué ocurre?
Copy !req
89. ¡Una señorita en un compartimento
de caballero!
Copy !req
90. ¿En su compartimento?
Copy !req
91. - Sí. ¡Y el revisor es mujer!
- ¿Y qué?
Copy !req
92. - Dios los cría y ellos se juntan.
- ¿Bromea?
Copy !req
93. ¿No conoce a las mujeres?
Copy !req
94. - No, y estoy encantado.
- ¿Qué va a hacer usted?
Copy !req
95. Nada. La revisora la hará salir.
Copy !req
96. - ¿Y adónde irá?
- Cédale usted su plaza.
Copy !req
97. Nadie se morirá si se queda con su almohada.
Copy !req
98. Me parece bien si la plaza está libre.
Copy !req
99. Entonces, ¿quiere tener problemas?
Copy !req
100. Volveré con el revisor.
Copy !req
101. - Paremos esta farsa.
- ¡Usted no me conoce!
Copy !req
102. Estoy harto, ¿comprende?
Copy !req
103. Se lo ruego...
Váyase.
Copy !req
104. Como quiera.
Copy !req
105. Puesto que es tan ceremonioso,
Copy !req
106. le devuelvo su plaza;
la mía es arriba.
Copy !req
107. Gracias.
Copy !req
108. Gracias.
Copy !req
109. Aquí tiene su periódico.
Copy !req
110. No, gracias, ya lo he leído.
Copy !req
111. Un momento.
Copy !req
112. ¿Puedo serle de ayuda?
Copy !req
113. Gracias, está bien.
Copy !req
114. Disculpe.
Copy !req
115. - Gracias.
- De nada.
Copy !req
116. Gracias.
Copy !req
117. De nada.
Copy !req
118. - ¿Va usted lejos?
- Lejos.
Copy !req
119. - ¿Junto al mar?
- Sí.
Copy !req
120. Yo también.
Copy !req
121. ¿Dónde están los bocadillos,
vida mía?
Copy !req
122. En la maleta.
Copy !req
123. ¿Cuál?
Copy !req
124. La mía.
Copy !req
125. No los encuentro.
Copy !req
126. Disculpe.
Copy !req
127. Perfecto.
Copy !req
128. Un asesino que se confiesa
antes de morir
Copy !req
129. irá directo al cielo.
Copy !req
130. Usted lo simplifica todo...
Copy !req
131. Supongamos que estoy en mi lecho de muerte
Copy !req
132. y que le confieso un adulterio.
Copy !req
133. - Pero el asesino...
- ¿Qué asesino?
Copy !req
134. El del periódico.
Sí, ese asesino...
Copy !req
135. reconoce haber matado a su mujer.
Copy !req
136. ¿Nos volveremos a encontrar en el paraíso?
Copy !req
137. Se encontrarán en el día del Juicio Final...
Copy !req
138. cuando Dios sopese
los pecados del mundo.
Copy !req
139. Derramar sangre es el pecado más grave...
Copy !req
140. contra las más elevadas
leyes divinas.
Copy !req
141. Debe ser expiado con una ardua penitencia.
Copy !req
142. Me mira como si quisiera matarme.
Copy !req
143. ¡Vamos, pues!
Copy !req
144. ¿Qué quiere?
Copy !req
145. Está prohibido.
Copy !req
146. Espere, le abro.
Copy !req
147. Gracias.
Copy !req
148. ¿Quiere entregárselo a esa joven?
Copy !req
149. La de la espalda escotada.
Copy !req
150. ¡Ah! Ya veo...
Copy !req
151. - ¿Puedo entrar?
- No.
Copy !req
152. No, está prohibido.
Copy !req
153. "Si no vienes a verme enseguida,
Copy !req
154. haré que el tren descarrile.
Te quiero."
Copy !req
155. Adelante.
Copy !req
156. Es para usted.
Copy !req
157. Perdón...
Copy !req
158. - ¿Puedo ayudarle?
- No, gracias.
Copy !req
159. - ¿De verdad?
- No, gracias.
Copy !req
160. Su pañuelo.
Copy !req
161. Levante la cabeza.
Copy !req
162. El resto se irá con las lágrimas.
Copy !req
163. ¿Llora usted?
Copy !req
164. Ya no.
Copy !req
165. Disculpe si he sido un poco grosero.
Copy !req
166. Hoy quería estar solo.
Copy !req
167. Yo también...
Copy !req
168. quería estar sola.
Copy !req
169. No ha sido así.
Copy !req
170. Es cierto.
Copy !req
171. ¿Fumamos la pipa de la paz?
Copy !req
172. También he olvidado mis cigarrillos.
Copy !req
173. Yo tengo.
Copy !req
174. 4, 8, 12 y 5... 17.
Copy !req
175. Vuelve a empezar...
Copy !req
176. un número impar.
Copy !req
177. ¿Mal presagio?
Copy !req
178. No, una mala costumbre.
Copy !req
179. ¿Sabe? Un día empecé a hacerlo...
Copy !req
180. al vivir mi primera decepción.
Copy !req
181. Si hay un número par,
hay esperanza.
Copy !req
182. Luego se hace automáticamente.
Copy !req
183. Perdón.
Copy !req
184. Además, no tiene
importancia alguna.
Copy !req
185. Nos vamos de vacaciones,
Copy !req
186. y eso es lo que cuenta.
Copy !req
187. Yo no me voy de vacaciones.
Copy !req
188. ¿Va a trabajar?
Copy !req
189. Puede ser.
Copy !req
190. ¿Junto al mar?
Copy !req
191. Sí.
Copy !req
192. ¿Le gusta pescar?
Copy !req
193. No me gusta.
Copy !req
194. Hablamos como
pasajeros de tren.
Copy !req
195. Yo puedo ser meteoróloga, por ejemplo.
Copy !req
196. ¿Le disgusta ese oficio?
Copy !req
197. No, pero no me parece un trabajo serio.
Copy !req
198. ¿Por qué?
Copy !req
199. Porque no podemos prever nada.
Copy !req
200. Quite esa sábana.
Copy !req
201. ¡Quite esa sábana!
Copy !req
202. Me estoy volviendo loco.
Copy !req
203. Completamente loco.
Copy !req
204. ¿Ha entrado en un depósito de cadáveres?
Copy !req
205. No.
Copy !req
206. ¿De qué estaba hablando?
Copy !req
207. ¿De qué?
Copy !req
208. Se le ve muy nervioso.
Copy !req
209. En el fondo, debería tener
miedo de mí.
Copy !req
210. ¿Tiene miedo?
Copy !req
211. No creo.
Copy !req
212. - Voy a bajar.
- No te da tiempo.
Copy !req
213. Querías pasteles.
Copy !req
214. ¿Lo has pensado?
Copy !req
215. ¡Te he hecho una pregunta!
Copy !req
216. ¿Quieres volver a empezar la discusión?
Copy !req
217. ¡No, quiero acabarla!
Copy !req
218. Por favor, quédate.
No te vayas.
Copy !req
219. Ya te he dicho que no.
Copy !req
220. Pero... ¿por qué?
Copy !req
221. ¿No quieres decírmelo?
Copy !req
222. ¿Y esa carta?
Copy !req
223. Cállate.
Copy !req
224. No deberías irte.
Copy !req
225. ¿Por qué me has dicho que estabas sola?
Copy !req
226. ¿De quién es esa carta?
Copy !req
227. ¿Por qué eres así?
Copy !req
228. Ya te lo he dicho.
Copy !req
229. Disculpe.
¿Tiene cambio?
Copy !req
230. Sólo tengo un billete de 100 zlotys.
Copy !req
231. Gracias.
Copy !req
232. Tenemos tiempo.
Copy !req
233. Señora, mis pasteles,
por favor.
Copy !req
234. Dese prisa.
El tren se marcha.
Copy !req
235. Gracias.
Copy !req
236. ¿Quiere patatas?
Copy !req
237. ¿Cuánto es?
Copy !req
238. Le pagaré en el tren.
Copy !req
239. ¿También para la dama?
Copy !req
240. No, gracias.
Copy !req
241. ¿Qué amable, no?
Copy !req
242. Mire, su compañera coquetea.
Copy !req
243. Un chico apuesto.
Copy !req
244. Tiene largas piernas.
Seguro que baila bien.
Copy !req
245. No es mi tipo.
Copy !req
246. ¿Le gusta bailar?
Copy !req
247. No sé bailar.
Copy !req
248. Volveré en cada estación.
Copy !req
249. Déjame tranquila.
Quiero estar sola.
Copy !req
250. ¿Después de lo que ha pasado?
Copy !req
251. Entre nosotros no ha pasado nada.
Copy !req
252. ¿Nada en verdad?
Copy !req
253. ¿Y las dos semanas que hemos pasado juntos?
Copy !req
254. ¡Lo hemos pasado tan bien!
Copy !req
255. Suéltame la mano.
Copy !req
256. ¡Malditas vacaciones!
Copy !req
257. - Nos están mirando.
- ¡A la mierda!
Copy !req
258. Me haces daño.
Copy !req
259. ¿No ha podido subir antes?
Copy !req
260. ¿Quiere pagar una multa?
Copy !req
261. Déjeme tranquilo.
Copy !req
262. Ya he visto duros de esa ralea.
¡Qué jeta!
Copy !req
263. Buenas tardes.
Copy !req
264. ¿Qué busca?
Copy !req
265. He perdido mi pulsera.
Copy !req
266. Aquí está.
Copy !req
267. Está muy estropeada.
Copy !req
268. Resbalé y cayó al suelo.
Copy !req
269. - Muéstreme su mano.
- No es nada.
Copy !req
270. - ¿Duele?
- Un poco.
Copy !req
271. Ha amado usted mucho.
Copy !req
272. ¿A quién?
Copy !req
273. A alguien por quien cortarse las venas.
Copy !req
274. Tiene ideas románticas.
Copy !req
275. Ella tenía 18 años.
Copy !req
276. Él era mucho mayor.
Copy !req
277. No quiso abandonar mujer e hijos.
Copy !req
278. Ella no entendía...
Copy !req
279. ¿Por qué dice eso?
Copy !req
280. Una historia estúpida.
Copy !req
281. ¿Qué es lo que quiere?
Copy !req
282. Aún le ama.
Copy !req
283. Pase.
Copy !req
284. Disculpe...
Copy !req
285. Quiero pagar mis deudas.
Copy !req
286. No es nada.
Copy !req
287. Gracias otra vez.
Copy !req
288. Esa vieja vendedora era increíble.
Copy !req
289. Nos ha tomado por novios.
Copy !req
290. Seguro que hacemos buena pareja.
Copy !req
291. Es gracioso, ¿no?
Copy !req
292. Ven conmigo.
Copy !req
293. ¿Me oyes?
Copy !req
294. Vuelve a tu sitio.
Copy !req
295. No tires mucho de la cuerda.
Copy !req
296. Sabes que se me va la olla.
Copy !req
297. ¡Ven ahora mismo o salto!
Copy !req
298. ¿Por qué eres así?
Copy !req
299. ¿Por qué no estar juntos?
Copy !req
300. Te seguiré a todas partes.
Nada me retiene aquí.
Copy !req
301. Contigo iría a todas partes.
Copy !req
302. ¿Cómo has podido?
Copy !req
303. ¡Por última vez, ven!
Copy !req
304. ¿Me oyes?
Copy !req
305. ¡Qué cabrona eres!
Copy !req
306. ¡Puta!
Copy !req
307. ¿Sabe? Fueron mis mejores vacaciones.
Copy !req
308. Disculpe, señora.
Copy !req
309. En el tren se habla de tonterías
para matar el tiempo.
Copy !req
310. Vuélvase.
Copy !req
311. O algo le caerá en el ojo.
Copy !req
312. Ya no sé qué hacer.
Copy !req
313. Mañana...
Copy !req
314. me las pagará.
Copy !req
315. Ni siquiera conozco su nombre.
Copy !req
316. ¿Me permite?
Copy !req
317. Perdón. Ha dejado el dinero
en la ventanilla.
Copy !req
318. Gracias.
Copy !req
319. Podrían habérselo llevado.
Copy !req
320. Disculpen por haberles molestado.
Copy !req
321. ¡Es la mejor!
Copy !req
322. Es realmente conmovedor.
Copy !req
323. Imaginemos una aventura romántica.
Copy !req
324. Un coche cama.
Copy !req
325. La noche.
Copy !req
326. El tren que avanza hacia lo desconocido.
Copy !req
327. Ella y él...
Copy !req
328. Una aventura romántica.
Copy !req
329. Menuda suerte tengo.
Copy !req
330. ¿Vienes a acostarte?
Copy !req
331. No tengo sueño.
Copy !req
332. Haces de la noche el día,
y del día la noche.
Copy !req
333. No puedo dormirme sin ti.
Copy !req
334. No estás en casa.
Copy !req
335. ¿En cinco minutos?
Copy !req
336. Un cuarto de hora.
Copy !req
337. Vale... pero cierra la puerta.
Copy !req
338. Sus billetes, por favor.
Copy !req
339. Aquí tiene.
Copy !req
340. Su billete, por favor.
Copy !req
341. ¿Y usted?
Copy !req
342. - Su billete.
- No tengo.
Copy !req
343. ¡Sube a un tren en marcha sin billete!
Copy !req
344. ¿Adónde va?
Copy !req
345. No lo sé.
Copy !req
346. Déjese de bromas.
Copy !req
347. ¿Qué estación he de consignar?
Copy !req
348. No lo sé.
Copy !req
349. ¿Qué quiere decir eso?
Copy !req
350. No lo sé.
Copy !req
351. Arréglenlo en el pasillo.
Copy !req
352. A ver si nos dejan dormir.
Copy !req
353. Venga conmigo.
Copy !req
354. ¿Qué estación consigno?
Copy !req
355. No importa cuál.
Copy !req
356. No puede ser.
Copy !req
357. Me da igual.
Copy !req
358. Piénselo.
Copy !req
359. Ahora vuelvo.
Copy !req
360. ¿Hay una plaza libre?
Copy !req
361. ¿Con las vacaciones?
¡Venga ya!
Copy !req
362. Buenas noches.
Copy !req
363. - ¿Puedo tomar una cerveza?
- Enseguida.
Copy !req
364. Ahora puede acostarse.
Copy !req
365. Buenas noches.
Copy !req
366. Al fin he alojado a todo el mundo.
Copy !req
367. ¿Cuánto es? ¿100 zlotys?
Copy !req
368. ¡No se te da mal!
Copy !req
369. Y al fondo, ¿está lleno?
Copy !req
370. Hoy te has peinado bien.
Copy !req
371. Siéntate.
No paras de moverte.
Copy !req
372. Lo peor son mis varices.
Copy !req
373. Necesito un descanso.
Tendré que esperar a octubre.
Copy !req
374. Los otros siempre consiguen
las vacaciones cuando corresponde.
Copy !req
375. Hoy estás muy guapa.
Copy !req
376. ¿Le gusta el paisaje?
Copy !req
377. ¡Hermosa noche!
Copy !req
378. El cielo está cubierto de estrellas.
Copy !req
379. Esta luna anuncia buen tiempo.
Copy !req
380. Viene bien.
Copy !req
381. ¡Qué hermosas estrellas!
Copy !req
382. Pura poesía.
Copy !req
383. Parecen luciérnagas.
Copy !req
384. Que encanto eso que dice.
Copy !req
385. No hay que disfrutar solo,
Copy !req
386. ni envejecer solo,
Copy !req
387. ni viajar solo,
Copy !req
388. ni ser el propio consejero.
Copy !req
389. La más humilde compañía
Copy !req
390. es una bendición para el viajero.
Copy !req
391. Un cangrejo diminuto
Copy !req
392. salvó una vez
a un brahmán viajero.
Copy !req
393. Es bonito...
¿De dónde lo ha sacado?
Copy !req
394. Me ha obligado a pensar en usted.
Copy !req
395. Me he acordado de una antigua leyenda hindú.
Copy !req
396. Es raro,
soy tan distraído...
Copy !req
397. Lo olvido todo enseguida.
Copy !req
398. Está bien.
También olvidará eso.
Copy !req
399. Es meteoróloga.
¿A qué se dedica exactamente?
Copy !req
400. A predecir el futuro.
Copy !req
401. ¿Es un hada o una bruja?
Copy !req
402. ¿Quiere verlo?
Copy !req
403. Qué miedo. Sabrá muchas cosas de mí.
Copy !req
404. Sí. Es mejor no leer el futuro.
Copy !req
405. Mejor termine su leyenda hindú...
Copy !req
406. sobre el pequeño cangrejo
que salvó al brahmán.
Copy !req
407. Al fondo, a la derecha.
Copy !req
408. ¿No se acuesta?
Copy !req
409. No puedo.
Copy !req
410. Estas camas superpuestas...
Copy !req
411. son auténticos camastros.
Copy !req
412. y estuve cuatro años en Buchenwald.
Copy !req
413. No, gracias.
Copy !req
414. Es viejo el cura.
Copy !req
415. Tiene 83 años.
Copy !req
416. Hoy me ha dicho
Copy !req
417. que sería su última peregrinación.
Copy !req
418. Señor fiscal, ha motejado
a mi cliente de asesino.
Copy !req
419. Señor juez, no puedo aceptar
ese término
Copy !req
420. como juez y como abogado.
Copy !req
421. El artículo 225, párrafo 1,
habla de un acto premeditado,
Copy !req
422. un acto que aspira
a un provecho material.
Copy !req
423. Le pregunto...
Copy !req
424. En el caso de mi cliente,
¿se puede aplicar
Copy !req
425. el párrafo 1?
Copy !req
426. ¡No y mil veces no!
Copy !req
427. Todo el procedimiento ha demostrado
que el acusado
Copy !req
428. actuó bajo la influencia
de la pasión.
Copy !req
429. Se trata de un acto pasional.
Copy !req
430. En virtud del artículo 225,
párrafo 2,
Copy !req
431. el acusado puede ser definido
como homicida,
Copy !req
432. pero en ningún caso como asesino,
Copy !req
433. señor fiscal.
Copy !req
434. Así pues,
consideremos a este homicida...
Copy !req
435. Señores miembros del jurado,
considerémosle
Copy !req
436. como una persona
Copy !req
437. capaz de comprender
los sentimientos humanos.
Copy !req
438. Habría hecho llorar a los
miembros del jurado.
Copy !req
439. Los sentimientos están de moda.
A la gente le vuelve loca.
Copy !req
440. La prensa se apasiona por este
tipo de juicios.
Copy !req
441. Es justo lo que me conviene.
Copy !req
442. Yo me metí en los líos
de mis hipotecas.
Copy !req
443. Un juicio parecido...
Copy !req
444. - ¿Comprendes?
- No.
Copy !req
445. No se puede hablar contigo.
Copy !req
446. Apaga la luz.
Copy !req
447. Y no molestes.
Copy !req
448. ¿Duerme?
Copy !req
449. - ¿Quiere que apague?
- No.
Copy !req
450. ¿Prefiere conversar?
Copy !req
451. Muy bien.
Copy !req
452. Fuma mucho.
Copy !req
453. Sí... desde hace unas horas.
Copy !req
454. ¿Quiere un cigarrillo?
Copy !req
455. Ahora no.
Copy !req
456. Mañana descansará.
Copy !req
457. Ojalá.
Copy !req
458. No sabe sonreír.
Copy !req
459. No.
Copy !req
460. - ¿Y a usted, le gusta reír?
- Mucho.
Copy !req
461. A mí también, creo.
Copy !req
462. Pero no siempre lo consigo.
Copy !req
463. Yo tampoco...
Copy !req
464. puedo siempre.
Copy !req
465. No creo que aún le ame.
Copy !req
466. No lo sé.
Copy !req
467. ¿Adónde ha ido?
Copy !req
468. No estaba hace un momento.
Copy !req
469. De verdad que es usted
mi hada buena.
Copy !req
470. Nunca para aquí.
Copy !req
471. Vienen hacia nosotros.
Copy !req
472. Levántese, señor.
Copy !req
473. ¡Un control!
Copy !req
474. - Es un coche cama.
- Lo sé.
Copy !req
475. ¿Qué pasa?
Copy !req
476. Su lista.
Copy !req
477. ¿La lista? Enseguida.
Copy !req
478. Disculpe.
Copy !req
479. ¿Quién es?
Copy !req
480. Abra, por favor.
Copy !req
481. Échese atrás.
¿La plaza 16 es la suya?
Copy !req
482. Sí.
Pero ¿de qué se trata?
Copy !req
483. Sus manos.
Copy !req
484. ¿Qué pasa?
Copy !req
485. ¿Su maleta?
Copy !req
486. Es aquella.
Copy !req
487. ¡Pero dígame de qué se trata!
Copy !req
488. Silencio, la gente duerme.
Copy !req
489. Usted lo sabe muy bien.
Copy !req
490. Documentación.
Copy !req
491. Se me ha olvidado.
Copy !req
492. Por supuesto.
Copy !req
493. Salga al pasillo.
Copy !req
494. Por favor.
Copy !req
495. Vístase.
Copy !req
496. - ¿Por qué?
- No discuta.
Copy !req
497. ¿Sabe con quién estaba usted?
Copy !req
498. Un asesino.
Copy !req
499. Ha matado a su mujer.
Copy !req
500. Pregúntele.
Copy !req
501. Ha tenido suerte.
Copy !req
502. Con un tipo así, nunca se sabe.
Copy !req
503. ¿Qué ocurre?
Copy !req
504. ¿Qué hace ahí?
Acuéstese.
Copy !req
505. Tengo insomnio.
Copy !req
506. Pero ¿qué me cuenta?
Copy !req
507. Vamos, andando.
Copy !req
508. - ¿Qué pasa?
- Han detenido a un asesino.
Copy !req
509. ¿Un asesino?
Copy !req
510. El hombre con gafas
que estaba con la chica.
Copy !req
511. Venga con nosotros.
Copy !req
512. ¿Le han cogido?
Copy !req
513. ¿Qué ha pasado?
Copy !req
514. Han detenido a un asesino.
Copy !req
515. Han detenido a un asesino.
Copy !req
516. El hombre de las gafas de sol.
Copy !req
517. - ¿Se ha defendido?
- Se le veía tranquilo.
Copy !req
518. Y creemos que estamos seguros.
Copy !req
519. Nunca se está seguro.
Copy !req
520. Pero ¿cómo lo han atrapado?
Copy !req
521. ¿Sabían que estaba aquí?
Copy !req
522. Debieron seguirle.
Copy !req
523. ¿Quién lo habría imaginado?
Copy !req
524. ¿Y por qué las gafas de sol?
Copy !req
525. ¿Y la discusión de antes?
Copy !req
526. Quería estar solo.
Copy !req
527. Era extraño.
No miraba de frente.
Copy !req
528. ¿Y la chica que estaba con él?
Copy !req
529. Ha vuelto a entrar.
Copy !req
530. - ¿Se habrá desmayado?
- ¡Vamos!
Copy !req
531. ¡Tras semejante impresión!
Vamos a ver.
Copy !req
532. No lo comprendo.
Es un malentendido.
Copy !req
533. Con las prisas, olvidé
mi documentación en el hospital.
Copy !req
534. Puede que sea inocente,
Copy !req
535. pero tenemos órdenes.
Copy !req
536. ¿Y quién es la chica que iba con usted?
Copy !req
537. No lo sé.
Copy !req
538. ¿Lo sabe Roslowski?
Copy !req
539. ¿Has comprobado la documentación
de la chica?
Copy !req
540. ¿Qué chica?
Copy !req
541. La que estaba con el sospechoso.
Copy !req
542. No me lo ordenaron.
Copy !req
543. ¿Qué quieres?
Copy !req
544. ¿Hace mucho que estás aquí?
Copy !req
545. La policía subió a nuestro vagón.
Copy !req
546. ¿Has venido para decirme eso?
Copy !req
547. ¿Tienes un cigarrillo?
Copy !req
548. ¿De verdad lo necesitas?
Copy !req
549. ¿Busca a la persona que ocupaba
la plaza 16?
Copy !req
550. ¿Dónde estaba usted?
Copy !req
551. Yo tenía la 16.
Un señor me cedió su plaza.
Copy !req
552. Le compré su billete.
Copy !req
553. Y ese hombre está en el vagón contiguo.
Copy !req
554. ¿Qué hombre?
Copy !req
555. El que me vendió el billete.
Pregúntele.
Copy !req
556. Es cierto,
la señora tenía la 16.
Copy !req
557. Lo comprendí al verlo.
Copy !req
558. - Pero ¿dónde estaba usted?
- ¿Importa algo?
Copy !req
559. El hombre que busca está
en el vagón contiguo.
Copy !req
560. Vamos a comprobarlo.
Copy !req
561. Venga.
Copy !req
562. Está sentado.
Copy !req
563. ¿Dónde está el hombre
que estaba sentado en la esquina?
Copy !req
564. Ha salido.
Copy !req
565. - ¿Hacia dónde?
- ¿Y yo qué sé?
Copy !req
566. ¿Qué pasa?
Copy !req
567. Llame al sargento.
Copy !req
568. Usted le conoce; sígame.
Copy !req
569. Aún no sabemos nada.
Copy !req
570. El tipo se ha escapado.
Copy !req
571. Se lo dije.
¿Dónde estaba?
Copy !req
572. Roslowski...
Copy !req
573. quédate aquí.
Copy !req
574. Llévame allí.
Copy !req
575. Quiero echar un vistazo.
Copy !req
576. Todas las plazas están ocupadas.
Copy !req
577. ¡No armen tanto ruido!
Copy !req
578. Ya ve que no hay plaza libre.
Copy !req
579. No hay plaza.
Copy !req
580. ¡Es una peregrinación!
Copy !req
581. ¡Apague la luz, por favor!
Copy !req
582. ¿Qué pasa?
Copy !req
583. ¡Apártese!
Copy !req
584. Buscan a un asesino.
Está en el tren.
Copy !req
585. - Voy a ver.
- ¡No vayas!
Copy !req
586. - Déjame.
- A lo mejor tiene una pistola.
Copy !req
587. Espérame.
Copy !req
588. ¿Ha pasado un hombre?
Copy !req
589. Sí, hace un momento.
Copy !req
590. "Reservado"
Copy !req
591. ¿Qué hace usted?
Copy !req
592. ¡Va a matarse!
Copy !req
593. ¡Señor!
Copy !req
594. ¡Socorro!
Copy !req
595. ¡Hanka! ¿Qué te pasa?
Copy !req
596. ¡Agua!
Copy !req
597. ¡Rápido, agua!
Copy !req
598. Beba.
Copy !req
599. Alguien la ha golpeado.
Copy !req
600. ¡Se escapa!
¡Atrapadlo!
Copy !req
601. ¡Atrapad a ese hijo de puta!
Copy !req
602. ¡Venid todos!
Copy !req
603. Señora, ¿qué coño está haciendo?
Copy !req
604. ¡No me cogeréis!
Copy !req
605. Vas a matarnos, ¿no?
Copy !req
606. ¿No?
Copy !req
607. ¡Arriba!
Copy !req
608. Se ha desvanecido.
Copy !req
609. Señor, venga conmigo.
Copy !req
610. Quiero verle.
Copy !req
611. Pero está cubierto de sangre.
Copy !req
612. ¿Se lo llevan ya?
Copy !req
613. Le han puesto las esposas.
Copy !req
614. Vámonos.
Copy !req
615. Lleváoslo.
Copy !req
616. ¿Qué tengo que hacer?
Copy !req
617. Que regresen a su asientos.
Nos ocuparemos de él.
Copy !req
618. Vamos, señoras y señores,
llevamos retraso.
Copy !req
619. ¡Es el primer asesino que veo!
Copy !req
620. ¿Quién lo ha atrapado?
Copy !req
621. ¿Ha sido usted el primero?
Copy !req
622. ¡Qué sucio está usted!
Copy !req
623. Y yo he perdido un zapato.
Copy !req
624. ¿Qué cree usted?
¿Lo colgarán?
Copy !req
625. ¿También estaba usted?
Copy !req
626. ¿Quién lo ha atrapado?
Copy !req
627. Un tipo se me adelantó
una milésima de segundo.
Copy !req
628. ¿Se lo han llevado ya?
Copy !req
629. Ni siquiera la he visto bajar.
Copy !req
630. Yo he tenido que vigilar el vagón.
Copy !req
631. ¿La ves?
Copy !req
632. Siempre desaparece.
Copy !req
633. Va a todos los combates de boxeo.
Copy !req
634. Los combates de boxeo...
Copy !req
635. ¿Adónde va?
Copy !req
636. Debo hablar con una amiga.
Copy !req
637. Todos los compartimentos están
abiertos. Es imposible.
Copy !req
638. - Sólo un momento...
- Hable con ella por la ventana.
Copy !req
639. ¡Marta!
Copy !req
640. ¡Lo he visto!
Copy !req
641. ¿Qué aspecto tenía?
Copy !req
642. No me ha pasado nada.
Si supieras lo que he visto...
Copy !req
643. Eres insoportable.
Copy !req
644. ¿Me oyes?
Copy !req
645. - ¿Y tu zapato?
- Lo perdí.
Copy !req
646. Zapatos nuevos y los pierde.
Copy !req
647. Mira, aquí está el otro.
Copy !req
648. Sólo le interesan los zapatos.
Copy !req
649. Son chavales.
Copy !req
650. Verdaderos chavales.
Copy !req
651. Creo que he encontrado el otro.
Copy !req
652. Gracias.
Copy !req
653. Pero yo...
Copy !req
654. Un poco más y se queda.
Copy !req
655. No he tenido tiempo
de contar a todo el mundo.
Copy !req
656. ¡Suban!
Copy !req
657. ¡Cierren las puertas!
Copy !req
658. ¡Vamos, suba!
Copy !req
659. Usted quiere acabar en el hospital.
Copy !req
660. No puede actuar como todo el mundo.
Copy !req
661. Mire, allí.
Copy !req
662. Se lo llevan.
Copy !req
663. Es una pena que no lo atrapara usted.
Copy !req
664. Habría sido
una rehabilitación simbólica.
Copy !req
665. ¿Comprende...? El sospechoso
declarado inocente por el asesino.
Copy !req
666. Por un tiempo, el asesino ha sido usted.
Copy !req
667. Disculpe.
Copy !req
668. No se vaya, es el héroe de esta noche.
Copy !req
669. ¡No me cogeréis,
hijos de la grandísima puta!
Copy !req
670. ¡No me cogeréis, cabronazos!
Copy !req
671. Hoy una paciente mía murió
en la mesa de operaciones.
Copy !req
672. Una joven que se había tirado
por la ventana.
Copy !req
673. Hice lo que pude,
pero no había esperanza.
Copy !req
674. Acabé un cuarto de hora
antes de la salida del tren.
Copy !req
675. No soy una máquina.
Copy !req
676. Fue mi tercera operación hoy.
Copy !req
677. Un fracaso.
Copy !req
678. Entonces, ¿mañana a las cinco?
Copy !req
679. - De verdad que tengo que...
- Estamos de vacaciones.
Copy !req
680. Puede que tenga razón.
Buenas noches.
Copy !req
681. No pegaré ojo durante la noche.
Copy !req
682. Hoy es usted,
mañana será otro.
Copy !req
683. ¿En qué puedo servirle?
Copy !req
684. - ¿Tiene una compresa?
- Tengo agua oxigenada.
Copy !req
685. Muy bien.
Copy !req
686. No es nada. Estará curado
antes de la boda.
Copy !req
687. No hay peligro.
Copy !req
688. Estoy soltero y así seguiré, sin duda.
Copy !req
689. ¿Eso cree?
Copy !req
690. Mejor así.
Copy !req
691. Gracias.
Copy !req
692. - Mañana me lo dará.
- Gracias. Buenas noches.
Copy !req
693. Buenos días.
¿Has dormido bien?
Copy !req
694. Debo despertarles.
Copy !req
695. Ya llegamos.
Copy !req
696. Ya llegamos.
Copy !req
697. ¡Señor!
Copy !req
698. ¿Sí?
Copy !req
699. ¡Brilla el sol!
Copy !req
700. Imposible...
Copy !req
701. ¿Sabe?...
Me he dormido.
Copy !req
702. ¡Es increíble!
Copy !req
703. Al recibir la carta,
subí al tren
Copy !req
704. sin saber por qué.
Copy !req
705. ¿Por qué hacer tantos kilómetros?
Copy !req
706. He viajado para...
Copy !req
707. Quería vengarme.
Copy !req
708. Es de mi edad y no tiene
mujer ni hijos.
Copy !req
709. Habría podido irnos muy bien juntos.
Copy !req
710. Pero no es fácil.
Copy !req
711. Las cosas fueron de otra manera.
Copy !req
712. Era de una ambición enfermiza.
Copy !req
713. Siempre buscando algo.
Copy !req
714. Tenía miedo a ser anónimo.
Copy !req
715. Lo llamaba el mal del siglo.
Copy !req
716. Mi amor era un espejo para él.
Copy !req
717. En él hallaba la afirmación de sí mismo.
Copy !req
718. Quizá tenía razón.
Copy !req
719. Nadie quiere amar.
Copy !req
720. Todos quieren ser amados.
Copy !req
721. ¿Estará en la estación?
Copy !req
722. Probablemente.
Copy !req
723. Pero ya no importa.
Copy !req
724. Ahora estoy sola,
Copy !req
725. pero soy feliz.
Copy !req
726. Muy feliz.
Copy !req
727. ¿Hemos llegado ya?
Copy !req
728. Mi mujer me espera en la estación.
Copy !req
729. Adiós.
Copy !req
730. No olvide...
Copy !req
731. Vida mía...
Copy !req
732. ¡Date prisa!
Copy !req
733. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
734. Adiós, doctor.
Copy !req
735. Gracias y adiós.
Copy !req
736. Adiós, y felices vacaciones.
Copy !req
737. ¿Aún le duele?
Copy !req
738. ¿Tiene el periódico de ayer?
Copy !req
739. Aquí está.
Copy !req
740. Gracias, me dormí y...
Copy !req
741. Señora...
Copy !req
742. He perdido mi pulsera.
Copy !req
743. Le echaré una mano.
Copy !req
744. Su pijama.
Copy !req
745. ¡Qué noche hemos pasado!
Copy !req
746. ¡No la olvidaremos fácilmente!
Copy !req
747. ¿Irá a la playa?
Le abro la puerta.
Copy !req
748. Hasta otra.
Copy !req
749. ¡Felices vacaciones!
Copy !req
750. ¡Abra, por favor!
Copy !req
751. Hemos llegado hace rato.
Copy !req
752. Ya han bajado todos.
Copy !req
753. ¡Nos hemos dormido!
¡Vístete, rápido!
Copy !req