1. Es hora de despertarse
Copy !req
2. y vivir.
Copy !req
3. Vivimos en un mundo tridimensional.
Copy !req
4. Hasta ahora, el mundo
de la informática era plano.
Copy !req
5. Ahora, gracias
a una tecnología innovadora,
Copy !req
6. ARC les ofrece la vida.
Copy !req
7. Vida en la que vivir y trabajar
Copy !req
8. en un mundo tridimensional.
Copy !req
9. Vida. El monitor vivo.
Copy !req
10. ¿Impresionado?
Copy !req
11. Sí, mucho.
¿Quiere embalarme uno?
Copy !req
12. - ¿Es la abogada?
- Soy Rita Dunne.
Copy !req
13. Nadie de Nexim
podía estar aquí hoy.
Copy !req
14. - La invitaría a pasar, pero...
- Suerte.
Copy !req
15. - Nos vemos en dos meses.
- Sí.
Copy !req
16. Hogar, dulce hogar.
Copy !req
17. ESCANEANDO BASE DE DATOS
Copy !req
18. CARGANDO...
Copy !req
19. ESCANEANDO BASE DE DATOS
Copy !req
20. ¿Qué les parece?
Copy !req
21. ¿Es la misma tecnología?
Copy !req
22. Pues no. No exactamente.
He decidido reinventarla en parte.
Copy !req
23. No me gustaba el monitor.
Copy !req
24. Y pensé: "¿Qué falta hace?".
Copy !req
25. Señores, soy el futuro
de la informática
Copy !req
26. y quisiera presentarles
la línea de Tecnología Libre.
Copy !req
27. Gran novedad de Nexim.
La libertad está en su futuro.
Copy !req
28. ¡Lo lanzaremos ahora mismo!
ARC no durará.
Copy !req
29. ¿Qué no se puede tener
el 100% del mercado?
Copy !req
30. Con Marketing.
Copy !req
31. Felicidades.
Copy !req
32. Bueno... Gracias.
Copy !req
33. Mire, Sr. Jennings.
Copy !req
34. En dos meses ha encontrado
lo que buscábamos hace tres años.
Copy !req
35. A veces es más sencilla
la ingeniería inversa.
Copy !req
36. Salud.
Copy !req
37. - No me recordarás, ¿verdad?
- No.
Copy !req
38. Lástima.
Copy !req
39. Marcador encontrado.
Copy !req
40. Bien. Ahora extraemos sus recuerdos
desde ahí hasta el día de hoy.
Copy !req
41. ¡Por Dios, Rita!
Copy !req
42. ¡Dios bendito!
Copy !req
43. ¡Ya es bastante peligroso!
Copy !req
44. Si su temperatura cerebral supera
los 43 grados, será un vegetal.
Copy !req
45. PELIGRO
Copy !req
46. Vamos, Mike.
Copy !req
47. Allá vamos.
Copy !req
48. MEMORIA BORRADA
Copy !req
49. Todo limpio.
Copy !req
50. Buenos días, sol.
Copy !req
51. ¿Qué tal, grandullón?
Copy !req
52. - ¿Bien? Gracias.
- Bien.
Copy !req
53. Despacio, despacio.
No hay prisa, ¿vale?
Copy !req
54. - Eso es, ¿bien?
- Sí.
Copy !req
55. Buen chico.
Mike, mírame.
Copy !req
56. Mírame.
Copy !req
57. ¿Qué fecha recuerdas?
Copy !req
58. El 19 de octubre.
Copy !req
59. Muy bien. ¿Qué es
lo último que recuerdas?
Copy !req
60. Los Red Sox
llegaron a los "playoff'.
Copy !req
61. Vamos a quitarnos
el rollo legal de encima.
Copy !req
62. Sr. Jennings, según nuestro acuerdo,
Copy !req
63. Ud. no ha sido empleado nuestro.
Copy !req
64. Y su trabajo es propiedad intelectual
de Ordenadores Nexim.
Copy !req
65. Sí, no he trabajado aquí. No he visto
a nadie, nunca he estado aquí.
Copy !req
66. ¿Está mi cheque?
Copy !req
67. Vale.
Copy !req
68. - ¿Qué tal, tigre?
- Bien.
Copy !req
69. Venga, a ver.
Copy !req
70. - ¿Preparado?
- Sí.
Copy !req
71. ¡Ya!
Copy !req
72. Para borrar las ocho semanas
calenté tu cerebro hasta los 42,5.
Copy !req
73. - Estoy bien.
- Verás. Es cada vez peor.
Copy !req
74. - Estoy bien.
- Estás más lento.
Copy !req
75. - Vamos. Cierra la boca.
- ¡Venga, Saltamontes!
Copy !req
76. ¡Eso es, mejor!
Copy !req
77. ¡Vamos, vamos, vamos!
¡Venga! ¡Vamos, vamos!
Copy !req
78. ¡Sí! ¡Más deprisa!
Copy !req
79. ¡Estupendo!
Copy !req
80. ¡Sí, una más! ¡Una más!
Copy !req
81. ¿Has visto cómo lo has hecho?
¿Cómo te concentraste?
Copy !req
82. - En tu cara.
- No, tú me quieres.
Copy !req
83. Vamos.
No te metas con quien te cuida.
Copy !req
84. ¿Te das cuenta de que nunca
me preguntas lo que veo?
Copy !req
85. Estos dos meses
no han existido para ti.
Copy !req
86. ¿Qué hay que saber?
20 horas diarias
Copy !req
87. fusilando el ordenador
que inventó otro.
Copy !req
88. ¿Qué has hecho tú
estos dos últimos meses?
Copy !req
89. Recuerdo haber recorrido España,
haber aprendido a bucear en Belize
Copy !req
90. con no sé quién. Una gira
por siete estadios. Es genial.
Copy !req
91. Quiero decir... Mis recuerdos
son cosas emocionantes.
Copy !req
92. Es una vida estupenda.
Lo que tú borras da igual.
Copy !req
93. Nexim anuncia su respuesta
a la pantalla de ARC.
Copy !req
94. Lo vi y pensé que habías vuelto,
Copy !req
95. tienes que venir.
Copy !req
96. Los Red Sox han perdido.
Copy !req
97. ¿Qué le pasa a esta gente?
¿Tienen que tenerlo todo?
Copy !req
98. Jimmy puso en marcha
Allcom en su garaje.
Copy !req
99. Oye, no irás a dejarme solo.
Copy !req
100. Charla, relaciónate.
Copy !req
101. No... No quiero relacionarme.
Copy !req
102. Hola.
Copy !req
103. - Soy Michael.
- Yo, Rachel.
Copy !req
104. - Rachel Porter.
- ¿Señora o señorita?
Copy !req
105. Doctora Porter.
Copy !req
106. - Doctora. Perdone, doctora.
- No es nada.
Copy !req
107. ¿Doctora en qué?
Copy !req
108. - Bióloga.
- ¿De verdad?
Copy !req
109. ¿Trabaja para Jimmy?
Copy !req
110. Debe practicar
una biología de alto secreto.
Copy !req
111. Sí, claro.
Como todo, ¿no?
Copy !req
112. Vámonos.
Copy !req
113. - ¿Perdón?
- Quiero decir...
Copy !req
114. Me encantaría seguir
diciendo tonterías para hechizarte,
Copy !req
115. pero preferiría
dejar de perder el tiempo y...
Copy !req
116. Ya sabes, ir a alguna parte.
Copy !req
117. Verás, Michael.
Copy !req
118. Voy a ir para allá
a hablar con un amigo mío.
Copy !req
119. Si te apetece
tener una conversación de verdad,
Copy !req
120. ya sabes dónde encontrarme.
Copy !req
121. Tienes toda la razón.
Encantado de conocerte.
Copy !req
122. ¿Tan pronto te rindes?
Copy !req
123. ¿No crees
en las segundas oportunidades?
Copy !req
124. Basándome en mi experiencia, no.
Copy !req
125. - Buenas noches.
- Buenas noches.
Copy !req
126. - ¡Mike!
- ¡Jimmy!
Copy !req
127. - ¿Qué tal?
- Bien, ¿y tú?
Copy !req
128. - Me alegro de verte.
- Estás bien. Gracias por invitarme.
Copy !req
129. - Ven.
- Cómo no.
Copy !req
130. Hola, Jimmy.
Copy !req
131. Esto sí que es hablar, gracias.
Copy !req
132. Espera.
Copy !req
133. Isaac, desconecta
la alarma de incendios.
Copy !req
134. Alarma desconectada.
Copy !req
135. Dudo que te quedara bien
un chorro de espuma.
Copy !req
136. ¿Qué quieres, Jimmy?
Copy !req
137. lntentas venderme algo, ¿qué es?
Copy !req
138. Cuando estudiábamos juntos
queríamos cambiar el mundo.
Copy !req
139. Creía que queríamos salvar al mundo.
Copy !req
140. - Eso es semántica.
- ¿Qué trabajo es, Jimmy?
Copy !req
141. No puedo decírtelo,
solo te diré que es algo de óptica.
Copy !req
142. Y por este
cobrarás en acciones, Mike.
Copy !req
143. Parte de la empresa.
Copy !req
144. ¿Y si no funciona?
Me quedo con nada.
Copy !req
145. No fallará, te lo prometo.
Copy !req
146. ¿Cómo lo sabes?
¿La bola de cristal es auténtica?
Copy !req
147. Ojalá. Te garantizo
que serán ocho dígitos.
Copy !req
148. - Como mínimo.
- ¿Cuál es el truco?
Copy !req
149. Tardarás más tiempo
del que sueles tardar.
Copy !req
150. - ¿Cuánto?
- Dos años. Quizá tres.
Copy !req
151. - Será una broma.
- En absoluto.
Copy !req
152. Es imposible,
Copy !req
153. nadie lo ha hecho más
de ocho semanas. Lo sé, lo hice yo.
Copy !req
154. ¿Lo harías?
Copy !req
155. - ¿Renunciar a tres años?
- No.
Copy !req
156. Cambiar tres años
por el resto de tu vida.
Copy !req
157. Un cheque enorme. Y se acabó.
Copy !req
158. Pueden pasar
muchas cosas en tres años.
Copy !req
159. Para ti serán dos segundos.
Un momento y se acabó.
Copy !req
160. Serás más rico
de lo que nunca hayas soñado.
Copy !req
161. Un cheque enorme. Y se acabó.
Copy !req
162. QUIROMANCIA
Copy !req
163. Sr. Jennings, John Wolfe.
Bienvenido.
Copy !req
164. No podrá abandonar
este recinto.
Copy !req
165. Tendrá su residencia
en el campus.
Copy !req
166. Se registrará su correo, ninguna llamada
al exterior, lo inspeccionaremos todo.
Copy !req
167. Vale.
Copy !req
168. Sus objetos personales.
Reloj, cartera, y todo lo que lleve,
Copy !req
169. nada de eso puede entrar.
Copy !req
170. Todo esto se le entregará
junto a su cheque.
Copy !req
171. Las gafas también.
Copy !req
172. - Mike, has llegado.
- Sí.
Copy !req
173. - Me alegro de verte.
- Y yo a ti.
Copy !req
174. - ¿Todo bien?
- Sí.
Copy !req
175. El Sr. Wolfe te habrá explicado
la letra pequeña.
Copy !req
176. Sí, y se llevó las únicas
gafas de sol que no he perdido.
Copy !req
177. Lo siento.
Copy !req
178. - ¿Qué es eso?
- Para borrarle la memoria.
Copy !req
179. Te inyectamos un isótopo que llega
al cerebro y hace de marcador.
Copy !req
180. Después, otra inyección
borra hasta el marcador.
Copy !req
181. Nada de freírle el cerebro.
Copy !req
182. De acuerdo.
Copy !req
183. - ¿En qué me he metido?
- Vamos a verlo.
Copy !req
184. lmpresionante.
Copy !req
185. Era una sección menor.
Ahora es la más rentable.
Copy !req
186. Perdón, Sr. Rethrick.
¿Puedo hablar con Ud.?
Copy !req
187. Echa un vistazo, ahora vuelvo.
Copy !req
188. Ciclo completado.
Comienza transmisión de datos.
Copy !req
189. ¡Vale, vale! ¡Me rindo!
Copy !req
190. No se rinda.
Copy !req
191. Dra. Porter. Menos mal
que no ha usado rayos y truenos.
Copy !req
192. Cierto.
Copy !req
193. Bueno, en el futuro no dudaré
más de sus poderes.
Copy !req
194. Lo siento, no he podido evitarlo.
Copy !req
195. Marianne tenía que salir
hoy en avión.
Copy !req
196. Quería llegar
a la conferencia el viernes.
Copy !req
197. Mire...
Copy !req
198. Creo que debo disculparme
por lo del otro día.
Copy !req
199. A veces me pongo así, y no debería.
Copy !req
200. Cuidado, es como si pidiera
una segunda oportunidad.
Copy !req
201. - ¿Todo bien?
- Sí.
Copy !req
202. - Diga algo más.
- ¿Perdón?
Copy !req
203. Diga algo bonito.
Rápido o se me olvidará.
Copy !req
204. ¿Esa brisilla era para este chico?
Copy !req
205. Bueno, le debía una.
Ya estamos en paz.
Copy !req
206. Sé amable,
se viene con nosotros.
Copy !req
207. Ya nos veremos.
Copy !req
208. Vale.
Copy !req
209. - ¿Preparado?
- Sí, vamos.
Copy !req
210. Aún puedes echarte atrás.
Copy !req
211. Y tan amigos.
Copy !req
212. No, quiero quedarme.
Copy !req
213. Michael, tu compañero,
el Dr. William Dekker.
Copy !req
214. - Mucho gusto.
- Encantado.
Copy !req
215. Señores,
veamos qué harán estos tres años.
Copy !req
216. ¿Qué ha pasado?
Copy !req
217. Michael.
Copy !req
218. Se acabó.
Copy !req
219. - ¿Cuánto tiempo ha pasado?
- Tres años.
Copy !req
220. - ¿Qué tal lo he hecho?
- Muy bien.
Copy !req
221. Hemos hecho una transferencia
a tu cuenta de Reddy Grant.
Copy !req
222. Tienes una cita allí a la una.
Copy !req
223. Vete a casa, mira tus papeles.
Copy !req
224. Cuando te apetezca, llámame,
tenemos que ponernos al día.
Copy !req
225. ¡92 millones de dólares!
Copy !req
226. Bienvenido, apreciamos su confianza.
Copy !req
227. No tanto como yo aprecio
mi saldo aquí, se lo aseguro.
Copy !req
228. - Vale.
- Vale.
Copy !req
229. Firme aquí.
Copy !req
230. - Bien.
- Estupendo.
Copy !req
231. - Sus objetos personales.
- Sí.
Copy !req
232. Hay un sello de más.
Copy !req
233. Bueno, podía gastarme
50 centavos más.
Copy !req
234. Éstas no son mis cosas.
Copy !req
235. - ¿No?
- No.
Copy !req
236. No sé qué habrá pasado.
Copy !req
237. No se preocupe, da igual.
Hablemos de mis acciones.
Copy !req
238. Lo que me gustaría
es sacar algo de dinero ahora
Copy !req
239. y ya sabe, invertir el resto
a largo plazo. ¿Cómo lo hacemos?
Copy !req
240. Sr. Jennings,
Ud. renunció a sus acciones.
Copy !req
241. - ¿Perdón?
- Sí, aquí.
Copy !req
242. Hace cuatro semanas.
Copy !req
243. Renunció a las acciones y pidió
que le entregáramos solo sus cosas.
Copy !req
244. - ¿No lo recuerda?
- No.
Copy !req
245. No lo recuerdo
porque no lo hice.
Copy !req
246. ¿Por qué iba a hacerlo?
lmposible. No tiene sentido, es...
Copy !req
247. Ha habido un error,
es preciso corregirlo.
Copy !req
248. Sí, es extraño...
Copy !req
249. Extraño, no. Algo extraño
sigue siendo plausible.
Copy !req
250. Renunciar a cien millones
en acciones de una gran empresa
Copy !req
251. por unas bagatelas,
no es extraño. ¡Es una locura!
Copy !req
252. ¡A menos que esto sea
un espray de millones! ¡Y rosa!
Copy !req
253. ¿Y qué es esto?
¿Unas cerillas de cien millones?
Copy !req
254. Llevo un par de años fuera.
Copy !req
255. ¿Vuelven a estar de moda?
¿Son gafas de sol de cien millones?
Copy !req
256. Lo comprobaré,
Copy !req
257. - pero llevará algo de tiempo.
- Esto es de locos.
Copy !req
258. Voy a hacer unas llamadas.
Copy !req
259. - Despacho del Sr. Rethrick.
- Jennings, es importante.
Copy !req
260. Lo siento, no está.
Volverá esta tarde.
Copy !req
261. Puedo llamarle al móvil.
Copy !req
262. - Que me llame en cuanto llegue.
- Bien.
Copy !req
263. Gracias.
Copy !req
264. Mirad, chicos. Esto es un error.
Copy !req
265. - Soy ingeniero.
- De ingeniería inversa.
Copy !req
266. Sabemos que has vendido
tecnología secreta del Gobierno.
Copy !req
267. Mike, eso es traición.
Te pueden freír por eso.
Copy !req
268. Ya, y en este país si te detienen,
te buscas un abogado.
Copy !req
269. - No, hoy no.
- ¿Qué demonios pasa?
Copy !req
270. Lo que pasa cuando me llama el Fiscal
General y dice que tu colaboración
Copy !req
271. es un asunto de seguridad nacional.
Copy !req
272. Para empezar, eso no es mío.
Es un error.
Copy !req
273. ¿Qué...?
Copy !req
274. Perfecto. ¿Decías?
Copy !req
275. Te enseñaré algunas piezas
de nuestro rompecabezas.
Copy !req
276. William Dekker, físico, armamento,
Copy !req
277. hace tres años arrinconan
su proyecto.
Copy !req
278. No le hizo gracia y vendió
un proyecto secreto.
Copy !req
279. Creemos que lo compró Rethrick.
Copy !req
280. Por desgracia,
no podemos relacionarlos,
Copy !req
281. porque Dekker ha muerto.
Causas naturales.
Copy !req
282. La gravedad, tras una caída
de 43 metros desde su ventana.
Copy !req
283. ¿Y qué tengo yo que ver?
Copy !req
284. Esto son solicitudes de patente
Copy !req
285. con diseños basados
en el trabajo de Dekker.
Copy !req
286. Mira de quién es la firma.
Copy !req
287. ¿No te das cuenta?
Es tu firma.
Copy !req
288. Rethrick puede afirmar que no sabe
de dónde vienen los proyectos.
Copy !req
289. Dinos ahora mismo
qué hiciste para Rethrick.
Copy !req
290. No puedo.
Copy !req
291. ¿Prefieres pasarte
la vida en la cárcel?
Copy !req
292. - Ayúdanos y colaboraremos.
- ¡No puedo!
Copy !req
293. Me borró la memoria,
no recuerdo nada.
Copy !req
294. Les diré lo que sé,
me engañaron. Lo juro,
Copy !req
295. no recuerdo nada
de los últimos tres años.
Copy !req
296. ¿Qué?
¡Un momento!
Copy !req
297. Esperen.
Copy !req
298. Pensamos que Rethrick lo habría
borrado. Lntentaremos recuperarlo.
Copy !req
299. Perderán el tiempo.
Copy !req
300. PELIGRO
Copy !req
301. TEMPERATURA
DEL CENTRO DEL CEREBRO
Copy !req
302. Llegamos a algo.
Copy !req
303. ¡Vamos, vamos!
Copy !req
304. Mierda. No tenemos nada.
Copy !req
305. Necesito un pitillo.
Copy !req
306. Jefe.
Copy !req
307. No le importará.
Copy !req
308. ¡El humo! ¡Mierda! ¡Maldita sea!
Copy !req
309. ¡La puerta!
Copy !req
310. - ¿Dónde se ha metido?
- ¡Se ha soltado!
Copy !req
311. ¡Tranquilo, no irá a ninguna parte!
Copy !req
312. ¡Cubrid la puerta!
Copy !req
313. ¡Las luces!
Copy !req
314. ¡No veo nada!
Copy !req
315. ¡Al suelo!
¡No levantéis la cabeza!
Copy !req
316. ¡Mitchell!
Copy !req
317. ¿Ves algo?
Copy !req
318. ¡Vamos, Klein!
Copy !req
319. ¡Al, cierra la puerta!
Copy !req
320. ¿Qué pasa?
Copy !req
321. Adiós, Mikey.
Copy !req
322. ¡Allí!
Copy !req
323. ¡Apártense!
Copy !req
324. VÁLIDO PARA UN DÍA
Copy !req
325. - ¡Apártense!
- ¡Vamos! ¡Vamos!
Copy !req
326. ¡Abran la barrera!
Copy !req
327. ¿Adónde ha ido?
Copy !req
328. - ¡Pondré hombres en cada parada!
- ¡Ya habrá huido!
Copy !req
329. ¿Cómo demonios lo ha hecho?
Copy !req
330. - Perdón.
- ¿Estás bien?
Copy !req
331. - Sí.
- Ten cuidado.
Copy !req
332. Jane. Tranquila.
Sé que llamaste tú al FBl,
Copy !req
333. pero ya se ha aclarado todo.
Copy !req
334. Debo saber quién mandó esto.
¿Me ayudas?
Copy !req
335. - Fue hace tres años.
- No, hubo una confusión.
Copy !req
336. No eran estos.
Estos los envió otra gente.
Copy !req
337. - Debo hablar con ellos.
- Sí, se envió hace unas semanas.
Copy !req
338. - ¿Quién fue?
- Ud.
Copy !req
339. Es su firma, ¿ve? 20 artículos.
Copy !req
340. Necesitaré sus objetos personales.
Copy !req
341. Jennings murió a las 15:03.
Copy !req
342. El gobierno cerró
su investigación sobre Allcom.
Copy !req
343. Así que ya ves. Es imposible
que escapara si no has cambiado algo.
Copy !req
344. No cambié nada.
Copy !req
345. - ¿Qué hacías?
- Comer tarta.
Copy !req
346. Dejó el despacho de los abogados
justo cuando estaba previsto.
Copy !req
347. Le cogieron
cuando estaba previsto.
Copy !req
348. ¡Pero no murió
como estaba previsto!
Copy !req
349. Jennings no es un superagente,
es ingeniero.
Copy !req
350. Pero consiguió salir
de una habitación blindada.
Copy !req
351. ¿Cómo? ¿Fue el destino?
Copy !req
352. El destino nos ayudaba.
Alguien cambió algo,
Copy !req
353. y no fui yo.
Y si no fuiste tú, ¿quién...?
Copy !req
354. ¿Han comprobado
la máquina desde entonces?
Copy !req
355. Encontradle.
Copy !req
356. "Si solo miras al cielo
te perderás las riquezas del suelo".
Copy !req
357. Sí, ya echo de menos mis riquezas.
Copy !req
358. 17, 44 4 26 37 40 22.
Copy !req
359. ¿Una combinación? ¿Un código?
Copy !req
360. ¿Una contraseña?
Copy !req
361. "Ahorros New Liberty".
Copy !req
362. ¿Banco New Liberty?
Copy !req
363. ¿Qué quiere decir?
Copy !req
364. ¿Está diciendo
que ese banco no existe?
Copy !req
365. Esto es tranquilizador.
Copy !req
366. - ¿Quién envió esto?
- Ud.
Copy !req
367. Su firma, ¿ve? 20 artículos.
Copy !req
368. Solicitudes de patentes.
Copy !req
369. Mire la firma
que hay en estos documentos.
Copy !req
370. Esto es un error.
¡Yo no soy un traidor!
Copy !req
371. ¡Dekker ha muerto! Rethrick dirá
que no sabe nada ni de él
Copy !req
372. ni del proyecto.
Copy !req
373. ! Créanme, no recuerdo nada
de estos tres años!
Copy !req
374. Michael.
Copy !req
375. Michael.
Copy !req
376. Se acabó.
Copy !req
377. Diga.
Copy !req
378. ¡Dios, Shorty! Cuánto
me alegra oír una voz conocida.
Copy !req
379. ¿Michael?
Copy !req
380. Mira, tío. Estoy metido
en un lío y te necesito.
Copy !req
381. Nos vemos en Union Station
a las nueve en punto.
Copy !req
382. - Allí estaré.
- Vale.
Copy !req
383. Michael.
Copy !req
384. Di algo de mi sombrero
y me largo.
Copy !req
385. - ¡Tío!
- ¡Mike!
Copy !req
386. Te dije que no cogieras ese trabajo.
Copy !req
387. - Vamos a sentarnos.
- Vale.
Copy !req
388. ¿lnyecciones?
Copy !req
389. Sí, había que hacerlo así,
me imagino.
Copy !req
390. - Pero es un proceso químico.
- ¿Y qué?
Copy !req
391. Debías tener recuerdos latentes.
Copy !req
392. Quizá sea eso lo que estoy viendo.
Copy !req
393. Sobrevivirían al lavado de cerebro
Copy !req
394. y salieron a la luz
con los federales.
Copy !req
395. ¿Y por qué tengo esto?
Explícamelo.
Copy !req
396. Me envié estas porquerías
en vez del dinero.
Copy !req
397. Hermano, no tengo ni idea.
Copy !req
398. - Pero no deberías preguntarte eso.
- ¿No?
Copy !req
399. No. Lo que deberías
preguntarte es:
Copy !req
400. ¿Por qué renunciaste
a todo ese dinero?
Copy !req
401. Es lo más curioso de todo.
Copy !req
402. 90 millones.
Nadie cambia tanto en tres años.
Copy !req
403. Vale, compañero. ¿Quieres
averiguar lo que construiste?
Copy !req
404. Vayamos hacia atrás.
Copy !req
405. Dijeron que trabajaba
en un diseño de un tal Dekker.
Copy !req
406. - ¿Dekker?
- Sí.
Copy !req
407. - ¿William Dekker?
- Creo que sí.
Copy !req
408. Trabajaba para los federales
en algo de máxima seguridad,
Copy !req
409. y de pronto lo cancelaron.
Copy !req
410. - ¿Qué era?
- Se rumorea que un láser.
Copy !req
411. ¿Y eso?
Copy !req
412. Porque los diseños
pedían un espejo y una lente,
Copy !req
413. lo único que necesita eso es un láser
Copy !req
414. - o una cámara por satélite.
- El 17,
Copy !req
415. seguido por... ¡El 44!
Copy !req
416. Una lente perfecta.
Copy !req
417. El espejo está cubierto
de neutrinos, eso es carísimo.
Copy !req
418. Se comentaba que en total
iba a costar 500.000 millones.
Copy !req
419. Y el complementario es... El 22.
Copy !req
420. ¿Quién gastaría 500.000 millones
solo por ver algo?
Copy !req
421. ¿Qué?
Copy !req
422. No podía salir
de la sala de interrogatorios
Copy !req
423. sin los cigarrillos y las gafas.
Copy !req
424. Necesitaba el billete de autobús.
Copy !req
425. Sin el anillo no habría seguido
al chico a Reddy Grant.
Copy !req
426. Renuncié al dinero
Copy !req
427. para estar seguro
de que me fijaría en esto.
Copy !req
428. ¿Por qué?
Copy !req
429. Sé algo que merece la pena ver
por 500.000 millones.
Copy !req
430. El futuro.
Copy !req
431. Si ha acertado cinco números
más el complementario...
Copy !req
432. Ha usado un virus.
La máquina se estropeó a las 15:03.
Copy !req
433. ¿A las 15:03?
Copy !req
434. - ¿Puedes evitar al virus?
- No es de ese tipo.
Copy !req
435. Se lo enseñaré.
Copy !req
436. No está en el software.
Copy !req
437. Está en el disco duro. Ha metido
un circuito en alguna parte.
Copy !req
438. - Es como un veneno.
- Pero puedes encontrarlo.
Copy !req
439. Sí, sí puedo.
Copy !req
440. Pues hazlo.
Copy !req
441. Cambio de planes.
Copy !req
442. Según Stevens,
ya no necesitamos a Jennings.
Copy !req
443. Mira, si algo sabemos
Copy !req
444. es que no es posible
viajar en el tiempo.
Copy !req
445. Lo demostró Einstein, ¿verdad?
Lo de viajar en el tiempo.
Copy !req
446. Pero dijo que teóricamente se podía
ver a través del tiempo.
Copy !req
447. Vamos, Michael.
Deberíamos buscar a Dekker.
Copy !req
448. - No puedo hablar con él.
- ¿Por qué?
Copy !req
449. - Un accidente.
- ¿Un accidente?
Copy !req
450. Sí. Se cayó por la ventana.
Copy !req
451. Se cayó...
Copy !req
452. ¿Se cayó por la ventana?
Copy !req
453. Entiendo. Sí, claro. Puede pasar.
Copy !req
454. ¡Espera un momento!
¡Tenemos que salir de aquí!
Copy !req
455. Shorty, escúchame.
Lo que pasó fue...
Copy !req
456. Usé la máquina, vi mi futuro
Copy !req
457. y lo que necesitaba para cambiarlo.
Copy !req
458. Pero de Allcom solo pude sacar
estos artículos inofensivos.
Copy !req
459. Debían usarse
en un momento determinado
Copy !req
460. para lograr lo que se debía hacer.
Copy !req
461. Sin todo esto, ya estaría muerto.
Copy !req
462. Es una lástima que no sepas
para qué son los demás.
Copy !req
463. ¿Qué?
Copy !req
464. ¡Ya te tengo!
Copy !req
465. ¡Encantado de verte!
Copy !req
466. ¡Dios!
Copy !req
467. Esos tipos no parecen federales.
Copy !req
468. Toma. Escúchame.
Esto abrirá esa puerta.
Copy !req
469. Ciérrala luego.
¿Entendido? ¡Vete!
Copy !req
470. Vale. ¡Vamos!
Copy !req
471. ¡Mierda!
Copy !req
472. ¡Corre!
Copy !req
473. Espero que sea buena idea.
Copy !req
474. Mierda.
Copy !req
475. Vete.
Copy !req
476. - ¿Y tu arma?
- La tiene él.
Copy !req
477. Bueno, ¿qué tal, Mike?
Copy !req
478. ¿Tú?
Copy !req
479. ¿Por qué?
Copy !req
480. ¿No te acuerdas?
Copy !req
481. Tú te lo has buscado, Mike.
Copy !req
482. Dime, ¿qué siente uno
sabiendo que va a morir?
Copy !req
483. ¡Mierda!
Copy !req
484. ¿Así que proyectó su propia fuga?
Copy !req
485. Sr. Fiscal General,
no tenemos explicación ninguna.
Copy !req
486. Tras examinar las pruebas,
la única conclusión lógica
Copy !req
487. es que fue capaz de predecir
lo que iba a pasarle.
Copy !req
488. Son recuerdos de Jennings
antes de que huyera.
Copy !req
489. No tenían ningún sentido.
Copy !req
490. Gladys.
Copy !req
491. Es todo por hoy.
Copy !req
492. Dekker tenía
un proyecto entre manos.
Copy !req
493. Pero aún estaba
a mitad de camino.
Copy !req
494. No lo entiendo.
Copy !req
495. Era un propulsor de jet
con una lente láser.
Copy !req
496. Decía que la lente era capaz de ver
la curvatura del universo.
Copy !req
497. Creía que si seguías
una curva infinita,
Copy !req
498. volvías al principio,
viéndote a ti mismo.
Copy !req
499. Sólo que no te ves
ahora, en el presente.
Copy !req
500. No, ves el futuro.
Copy !req
501. ¿Y si Jennings se da cuenta
y quiere beneficiarse de ello?
Copy !req
502. Cualquier país del mundo
pagaría una fortuna.
Copy !req
503. Jennings nunca lo haría, no mentía.
Copy !req
504. Se sintió herido y asustado.
Copy !req
505. Traedle y le impondré
la Medalla de Honor.
Copy !req
506. Si Rethrick no le encuentra primero.
Copy !req
507. ¿Vio el futuro?
Copy !req
508. Nada menos.
Copy !req
509. ¿Café Michel?
Soy Michael Jennings
Copy !req
510. y no sé si he hecho
una reserva últimamente.
Copy !req
511. ¿Podrían comprobarlo? Gracias.
Copy !req
512. ¿Sí? Bien.
Copy !req
513. Dígame, ¿para cuántos?
Copy !req
514. No, gracias.
No, allí estaré. Gracias.
Copy !req
515. Hola, pareja.
Copy !req
516. ¿Os ha dado de comer?
Copy !req
517. Rachel, soy Jimmy.
Copy !req
518. - ¿Estás bien?
- ¿Por qué?
Copy !req
519. ¿No lo sabes?
Copy !req
520. No.
Copy !req
521. ¿Puedo pasar?
Copy !req
522. ¿Cuándo viste a Michael
por última vez?
Copy !req
523. Ayer por la mañana. Lba a pasarse
la noche en el laboratorio.
Copy !req
524. Rachel, siento tener
que decírtelo yo.
Copy !req
525. Michael dejó Allcom ayer,
para siempre.
Copy !req
526. ¿Qué?
Copy !req
527. Terminó su trabajo,
le borramos la memoria...
Copy !req
528. - No.
- Y se marchó.
Copy !req
529. No, me lo prometió.
Copy !req
530. Dijo que no llegaría
hasta el final.
Copy !req
531. Ha ganado mucho dinero con esto.
Copy !req
532. Dijo que el dinero no le importaba.
Copy !req
533. - Ella no sabe nada.
- No se iría sin ella.
Copy !req
534. Es Michael, es listo.
Copy !req
535. Nos falta algo.
Copy !req
536. En cuanto salga, entrad ahí.
Copy !req
537. Que no vaya sola a ninguna parte.
Quiero saber lo que ha pasado.
Copy !req
538. Adiós, chicos.
Copy !req
539. Hola, Dra. Porter.
Copy !req
540. ¿Va a algún sitio?
Copy !req
541. Buenos días.
Copy !req
542. Coge mi bolso.
Copy !req
543. - Lo necesitarás.
- Bien. Gracias.
Copy !req
544. ¿Sube?
Copy !req
545. No, gracias, vigilaré desde aquí.
Copy !req
546. Como quiera.
Copy !req
547. He mirado el baño
y el resto del piso. Nada.
Copy !req
548. Vuelve al baño.
Copy !req
549. Gira a la izquierda.
Copy !req
550. Dime qué ves.
Copy !req
551. El espejo.
Copy !req
552. CAFÉ MICHEL 13:00
TE QUIERO
Copy !req
553. Le tenemos. Ha quedado con él
en el Café Michel, a la una.
Copy !req
554. Nos encargaremos de que llegue.
Copy !req
555. He quedado con alguien.
Michael Jennings.
Copy !req
556. Siéntese.
Copy !req
557. Siéntate en esa mesa de ahí.
De espaldas a la ventana.
Copy !req
558. Michael. Menos mal que estás bien.
Copy !req
559. Creía que no volvería a verte.
Copy !req
560. Michael, soy yo.
Copy !req
561. Rachel.
Copy !req
562. - Verás...
- No te acuerdas de mí.
Copy !req
563. No. Lo siento.
Copy !req
564. Polis. Hay que esperar
a que esté despejado.
Copy !req
565. Maya, gana tiempo.
Dile que pensabas que recordaría,
Copy !req
566. que estabais prometidos.
Copy !req
567. Creí que recordarías algo.
Copy !req
568. Hemos estado tres años juntos.
Copy !req
569. No sé qué decir.
Copy !req
570. Lo siento mucho. Lo intento.
Copy !req
571. Así es como lo hace.
Copy !req
572. Escucha atentamente, Maya.
Quiero que digas esto.
Copy !req
573. Michael, veo que aún tienes el sobre.
Copy !req
574. Significa que funciona. Sé que
cambiaste el contenido. Yo te ayudé.
Copy !req
575. - Escribiste en mi espejo.
- Escribiste en mi espejo.
Copy !req
576. - Debes darme algo.
- Debes darme algo.
Copy !req
577. - Para llegar a Stevens.
- Para llegar a Stevens.
Copy !req
578. Trabajabas con él.
lntenta arreglar la máquina.
Copy !req
579. lntenta arreglar la máquina.
Copy !req
580. Ve hacia atrás.
Copy !req
581. Coge la tarjeta.
Copy !req
582. La tarjeta del campus.
Tenías que dármela.
Copy !req
583. Rachel no se ofendería,
se impacientaría.
Copy !req
584. Mira, Michael.
Si no puedes confiar en mí, se acabó.
Copy !req
585. - Para siempre.
- Bien.
Copy !req
586. Vale.
Copy !req
587. Debo volver.
Copy !req
588. No tardarán en sospechar.
Copy !req
589. Espera aquí, vuelvo en media hora.
Copy !req
590. Y no te preocupes. Terminamos juntos.
Copy !req
591. Michael.
Copy !req
592. Te quiero.
Copy !req
593. - ¿Cuál es mi equipo de béisbol?
- ¿Qué?
Copy !req
594. ¿Cuál es mi equipo de béisbol?
Copy !req
595. ¿Qué más da?
Copy !req
596. ¿Son los Red Sox?
Copy !req
597. - Deberíamos irnos.
- ¡Espera!
Copy !req
598. Ya podemos irnos, vamos.
Copy !req
599. - ¡Espera!
- ¿Tienes coche?
Copy !req
600. - Puede.
- ¿Puede?
Copy !req
601. - ¡Busca un BMW!
- ¡Será una broma!
Copy !req
602. ¡Mierda! ¡Mierda!
Copy !req
603. - Enséñame esa llave.
- ¿Por qué?
Copy !req
604. No es en esta zona.
Copy !req
605. Jennings compró
en BMW por lnternet.
Copy !req
606. Le mandaron la llave
hace un mes.
Copy !req
607. - ¿Qué coche es?
- No es un coche.
Copy !req
608. ¡Acaban de girar por Pine!
¡Cortadles en la Sexta!
Copy !req
609. - ¿Qué tal se me da esto?
- Bien.
Copy !req
610. Oye, solo he dicho que bien. ¿Vale?
Copy !req
611. Vale.
Copy !req
612. ¡Agárrate!
Copy !req
613. - Disparos. Una BMW de Southgate.
- Recibido.
Copy !req
614. ¡Para, se me ha caído el sobre!
Copy !req
615. - Volveré a recogerte.
- ¡Hasta ahora!
Copy !req
616. ¡Lo tengo!
Copy !req
617. Vámonos de aquí.
Copy !req
618. ¡Baja!
Copy !req
619. ¡Mike, podemos ayudarte!
¡Sabemos lo que está pasando!
Copy !req
620. ¡Deja que te llevemos!
Copy !req
621. ¡Va hacia el túnel!
¡Cortadle el paso!
Copy !req
622. ¡Agáchate!
Copy !req
623. ¡Cuidado!
Copy !req
624. ¿Cree que Jennings vio esto?
Copy !req
625. Quizá la próxima vez vea
una vigilancia tranquila.
Copy !req
626. Lo siento. Lo siento.
Copy !req
627. Tranquilo. Es todo para ti.
Copy !req
628. Te he traído ropa.
Copy !req
629. Pensé que te haría falta.
Copy !req
630. Gracias.
Copy !req
631. ¿Son míos?
Copy !req
632. - ¿No te acuerdas?
- No.
Copy !req
633. - No me recuerdas, ¿verdad?
- Pues...
Copy !req
634. Esto es para ti.
Copy !req
635. Cumpleaños feliz.
Copy !req
636. - Cumpleaños feliz...
- ¡Qué cielo eres!
Copy !req
637. Felicidades.
Copy !req
638. Lo siento. Lo siento.
Copy !req
639. No me acuerdo.
No debí haberme marchado.
Copy !req
640. Así que se envió
otros objetos personales
Copy !req
641. tras usar la máquina.
Nada que detectáramos.
Copy !req
642. Objetos ordinarios
y la capacidad de ver el futuro
Copy !req
643. transforman a Jennings
de ingeniero en escapista.
Copy !req
644. A mí me gustaría devolverle el favor.
Copy !req
645. Michael, ¿estás bien?
Copy !req
646. Perfectamente.
Copy !req
647. Michael, no sé
qué viste en tu máquina,
Copy !req
648. pero hace unas semanas saliste
pálido de tu laboratorio.
Copy !req
649. Me hiciste una pregunta muy extraña.
Copy !req
650. ¿Cuál?
Copy !req
651. Si yo hubiera sabido antes
que lo nuestro no funcionaría,
Copy !req
652. ¿habría dicho que sí?
Copy !req
653. ¿Qué contestaste?
Copy !req
654. Que no lo cambiaría por nada.
Copy !req
655. Es lo que somos,
la suma de nuestras experiencias.
Copy !req
656. Además,
Copy !req
657. algunas de las mejores cosas
de la vida son un error.
Copy !req
658. ¿Qué?
Copy !req
659. ¿Sabes? Cuando saqué
este sobre de Reddy Grant
Copy !req
660. dijeron que eran 20 artículos,
pero solo había 19.
Copy !req
661. No entiendo.
Copy !req
662. ¿De qué son esas fotos?
Copy !req
663. MÁQUINA PREDICE FUTURO
Copy !req
664. LÍDERES MUNDIALES
CONDENAN INVENTO DE ALLCOM
Copy !req
665. Michael, mira las demás.
Copy !req
666. LA MÁQUINA DE ALLCOM REVELA
NUESTRO SINIESTRO FUTURO
Copy !req
667. PÁNICO EN LA BOLSA
Copy !req
668. LAS ACCIONES
DE ALLCOM SE DISPARAN
Copy !req
669. ORDEN DE ATAQUE PREVENTIVO
Copy !req
670. POR LAS PREVISIONES DE ALLCOM
Copy !req
671. Mira la última.
Copy !req
672. ¡Dios mío! Es el futuro.
Copy !req
673. Si la máquina predice una guerra,
vamos a la guerra para evitarla.
Copy !req
674. Predice una epidemia, reunimos
a los enfermos y creamos la epidemia.
Copy !req
675. Hacemos que ocurra
el futuro que predice.
Copy !req
676. Renunciamos
al control de nuestras vidas.
Copy !req
677. Y es obra mía.
Ver el futuro nos destruirá.
Copy !req
678. Si muestras a la gente su futuro,
ya no tienen futuro.
Copy !req
679. Les quitas el misterio,
les quitas la esperanza.
Copy !req
680. Tengo que volver,
debo destruir esa máquina.
Copy !req
681. lmposible, es enorme,
tienen guardias.
Copy !req
682. Renuncié a nuestros tres años
Copy !req
683. porque estaba seguro
de que tendríamos 50 más.
Copy !req
684. Vale, ¿y cómo entramos?
Copy !req
685. Tú, no.
Copy !req
686. Has dicho que todo pasó por algo,
y eso incluye que yo esté aquí.
Copy !req
687. Así que vamos.
Copy !req
688. Rachel.
Copy !req
689. Un día más.
No me queda mucho donde mirar.
Copy !req
690. No eres tan listo
como tú pensabas.
Copy !req
691. Jennings tardaría igual
si no supiera dónde está.
Copy !req
692. Ya tenemos la información.
Copy !req
693. - Estará en cualquier parte.
- Sólo que no está huyendo.
Copy !req
694. En vez de una vía de escape,
Copy !req
695. se envió esto.
Copy !req
696. Su pase de seguridad de Allcom.
Copy !req
697. Va a volver.
Copy !req
698. Pidamos una orden para pinchar
las líneas de Allcom.
Copy !req
699. Destinaremos agentes.
¡Quiero esa máquina!
Copy !req
700. Le han visto con la chica, ¿qué hago?
Copy !req
701. Nada.
Copy !req
702. ¡Quietos todos!
Copy !req
703. Todos los detectores
del nivel se han disparado.
Copy !req
704. Rodamientos.
Copy !req
705. Van pasillo abajo.
Copy !req
706. Liberen su laboratorio.
Que piense que nos ha engañado.
Copy !req
707. Hasta que arregle la máquina.
Copy !req
708. Yo construí esto.
Copy !req
709. No debería estar abierto,
aquí pasa algo.
Copy !req
710. Nos están esperando.
Cerraremos la puerta.
Copy !req
711. Y así se quedará.
Copy !req
712. - Está dentro.
- Ya está dentro.
Copy !req
713. Cuando esté con la máquina,
iremos a por él.
Copy !req
714. Íbamos a esperar a que saliera.
Copy !req
715. No puedo esperar.
Copy !req
716. Me da igual apoderarme
de Jennings que de la máquina.
Copy !req
717. Esto servirá.
Cuidado.
Copy !req
718. - ¿Qué haces?
- Cargarme la cerradura.
Copy !req
719. Espera.
Copy !req
720. No basta con romperla.
Podrán entrar.
Copy !req
721. Hay que bloquear el lector de fuera.
Copy !req
722. Vamos.
Copy !req
723. Vamos a ver el futuro
antes de destruirla.
Copy !req
724. Le metí un virus para que Jimmy
no la usara contra mí.
Copy !req
725. Podrás arreglarla.
Copy !req
726. ¿Dónde habré metido ese virus?
Copy !req
727. Quizá en una de las placas base.
Copy !req
728. No vamos a necesitar esto, ¿verdad?
Copy !req
729. Estás peligrosa.
Copy !req
730. Tienes que haberte enviado algo.
Copy !req
731. No sé, solo quedan la bala y esto.
Copy !req
732. - ¿Un crucigrama?
- Sí.
Copy !req
733. Mira.
Copy !req
734. 12 vertical.
Copy !req
735. Quizá esté aquí.
Copy !req
736. Doce.
Copy !req
737. Quizá sea un diagrama.
Copy !req
738. En el acceso primario, no.
Copy !req
739. 12 vertical.
Copy !req
740. Cogedle.
Copy !req
741. Bien, pasillo, subnivel A.
El laboratorio de Jennings.
Copy !req
742. Bien, haremos que funcione
por última vez.
Copy !req
743. Que nos saque de aquí.
Copy !req
744. Es el laboratorio.
Copy !req
745. La pasarela.
Copy !req
746. Mira, ya he cambiado mi futuro usando
este chisme. Puedo hacerlo otra vez.
Copy !req
747. Tenemos que destruirla
antes de que lleguen.
Copy !req
748. Reprograma la puerta
del laboratorio. ¡Ahora mismo!
Copy !req
749. Debe haberle hecho algo
al control.
Copy !req
750. - ¿Cómo salimos?
- No lo sé.
Copy !req
751. ¡Despejen!
Copy !req
752. - ¿Qué haces?
- Es hidrógeno líquido.
Copy !req
753. Son para enfriar la máquina.
Saltan por orden.
Copy !req
754. El uno ya ha saltado.
Cuando salte el número seis,
Copy !req
755. se acabó.
Copy !req
756. Nos veremos, Jimmy.
Copy !req
757. ¡Vamos!
Copy !req
758. ¿Lo ves? Te apresuras en tus juicios.
Copy !req
759. - La ventilación. Despliéguense.
- ¡Vamos!
Copy !req
760. Posición alerta.
Copy !req
761. Vamos.
Copy !req
762. ¡Alto!
Copy !req
763. ¡Cuidado!
Copy !req
764. Cierren todas las salidas.
Copy !req
765. Bien, Jennings,
Copy !req
766. a ver qué has hecho.
Copy !req
767. Rachel.
Corre hacia la puerta, ¿vale?
Copy !req
768. ¡Tira el arma!
Copy !req
769. ¡Tira el arma!
Copy !req
770. Mike tiene una cita en la pasarela.
Copy !req
771. Haremos que llegue.
Copy !req
772. - Vamos.
- No podemos coger la pasarela.
Copy !req
773. No lo haremos. Vamos.
Copy !req
774. - ¡Michael! ¿Qué haces?
- ¡Vete! Yo les distraeré.
Copy !req
775. - ¡No!
- Escúchame. Esta deuda es mía.
Copy !req
776. Yo construí la máquina.
Debo pagar por ello.
Copy !req
777. ¡No, ven conmigo!
¡Prometiste cambiar tu destino!
Copy !req
778. No tenemos tiempo.
Copy !req
779. Si me quieres, si te importo,
vete, ten una vida plena.
Copy !req
780. Acuérdate de mí.
Copy !req
781. ¡Maldito seas!
Copy !req
782. ¡Jimmy!
Copy !req
783. ¿Quieres matarme? ¡Ven tú!
Copy !req
784. ¡Aquí estoy!
¿Quieres cogerme? ¡Ven!
Copy !req
785. - Hola, Jimmy.
- Hola, Mike.
Copy !req
786. - Se acabó, ¿eh?
- Sí, Mike.
Copy !req
787. - Sólo es culpa tuya.
- Eso es mentira.
Copy !req
788. No puedes cambiar tu destino.
Morirás hoy.
Copy !req
789. Quizá.
Copy !req
790. Pero no me matarás tú.
Copy !req
791. Exacto, Mike. He visto el futuro.
Copy !req
792. ¿Cambiar tu destino?
Copy !req
793. ¡Yo soy el futuro, Mike!
Copy !req
794. Rethrick tiene a Jennings.
Copy !req
795. - Retírenle.
- ¿Qué?
Copy !req
796. Tenemos la máquina, su creador
podría caer en malas manos.
Copy !req
797. Adelante.
Copy !req
798. No me culpes a mí.
Copy !req
799. El auténtico Michael
habría vivido feliz.
Copy !req
800. Fue él quien vio algo
que no le gustó.
Copy !req
801. Quien decidió parar el programa.
Copy !req
802. Míralo de este modo.
Sí has cambiado el futuro.
Copy !req
803. De no haber interferido,
habríais vivido y seríamos amigos
Copy !req
804. en vez de terminar así.
Copy !req
805. No podía ser.
Copy !req
806. ¿Te rindes?
Copy !req
807. ¿No crees
en las segundas oportunidades?
Copy !req
808. A decir verdad, sí.
Copy !req
809. SAL
Copy !req
810. ¡Sal, sal, sal!
Copy !req
811. ¡Rachel!
Copy !req
812. Vámonos.
Copy !req
813. - ¿Archivos, papeles?
- Todo destruido.
Copy !req
814. No tenemos la máquina, ¿no?
Copy !req
815. ¿Hay rastro de Jennings?
Copy !req
816. No. Me temo que no se ha salvado.
Copy !req
817. ¿Cómo se le ocurre
a Shorty montar un vivero?
Copy !req
818. Estas plantas están comatosas.
Copy !req
819. Me dijo que tenía mano
para las plantas.
Copy !req
820. Más bien gangrena.
Copy !req
821. Por suerte para Shorty soy bióloga.
Copy !req
822. Menos mal, yo suspendí Biología
y no puedo ayudaros.
Copy !req
823. Eso dices. Pues es una pena,
Copy !req
824. porque busco un socio
para montar una empresa.
Copy !req
825. - ¿Y a qué se dedicará?
- A salvar el mundo.
Copy !req
826. No soy tu hombre.
Copy !req
827. Pero, ¿te conformas
con que quiera cambiarlo?
Copy !req
828. Vale.
Copy !req
829. - Bien.
- ¿Y nosotros, Michael?
Copy !req
830. - ¿Qué nos depara el futuro?
- Pues verás, no lo sé.
Copy !req
831. Y eso me gusta.
Copy !req
832. - Pero sé una cosa.
- ¿Cuál?
Copy !req
833. No quiero volver a olvidar nada.
Copy !req
834. ¡Basta, basta!
¡Llega el pajarero!
Copy !req
835. - ¡Shorty!
- Es la cena.
Copy !req
836. - Los has encontrado.
- Sí.
Copy !req
837. ¿Quién lo hace todo aquí?
Copy !req
838. - Tú. ¡Eres mi héroe!
- Tienes razón. Muchas gracias.
Copy !req
839. ¿Lo has oído? Soy un héroe.
Copy !req
840. Lo recuerdo.
¿Son nuestros pájaros?
Copy !req
841. Claro, los compramos juntos.
Copy !req
842. ¿Recuerdas a los pájaros? Bien,
Copy !req
843. viste el futuro y ahora
solo recuerdas a Polly y a Tweetie.
Copy !req
844. Recuerda algo que nos haga ricos.
Copy !req
845. - Un momento.
- ¿Qué pasa?
Copy !req
846. - Creo que había algo más.
- No, no, no.
Copy !req
847. El sobre está vacío, olvídalo.
Copy !req
848. Espera. Estoy intentando recordar.
Copy !req
849. "Si solo miras al cielo
te perderás las riquezas del suelo".
Copy !req
850. Tú nunca te desharías de los pájaros.
Copy !req
851. Claro, son de la familia.
Copy !req
852. Sabía que estaría aquí.
¿Qué es lo que solo mira al cielo?
Copy !req
853. Un pájaro enjaulado.
Copy !req
854. "No verás las riquezas del suelo".
Copy !req
855. "Las riquezas del suelo".
Copy !req
856. Bote de 90 millones.
Copy !req
857. ¿Qué es eso?
Copy !req
858. Un billete de lotería
que vale 90 millones.
Copy !req
859. - Un momento.
- 90 millones.
Copy !req
860. - ¡Bien!
- Sí, estoy orgulloso.
Copy !req
861. - ¡Espera un momento! ¡No!
- Oye, ¿qué haces?
Copy !req
862. Hablemos de mi comisión, un 33%.
Copy !req
863. - Era el 5.
- No. El 33%.
Copy !req
864. ¡El 33%! ¡Qué cara!
Copy !req
865. Estaba en mi local.
Copy !req
866. Ya hablaremos, voy a cobrarlo.
Copy !req