1. Soy muy inteligente,
Copy !req
2. y no me descuido en los estudios
Copy !req
3. Por lo tanto, sé que algún día seré alguien importante.
Copy !req
4. Todavía estoy en cuarto grado,
Copy !req
5. pero sé lo suficiente como para competir con los adultos.
Copy !req
6. Todos los días aprendo algo nuevo sobre el mundo que me rodea,
Copy !req
7. para ser aún más listo que antes.
Copy !req
8. ¡Onii-chan, el desayuno está listo!
Copy !req
9. ¡Coman rápido!
Copy !req
10. Hoy hice algunos cálculos
Copy !req
11. y descubrí que me llevará 3888 días convertirme en adulto.
Copy !req
12. Onii-chan, ¿no estás comiendo?
Copy !req
13. No puedo imaginar lo increíble que seré entonces.
Copy !req
14. Creo que demasiado increíble
incluso para mí mismo.
Copy !req
15. ¡Ya me voy!
Copy !req
16. ¡Hasta luego!
Copy !req
17. ¡Onii-chan, me iré primero!
Copy !req
18. Ya me voy.
Copy !req
19. Habrá montones de mujeres que querrán casarse conmigo.
Copy !req
20. Pero yo solo tengo pensamientos para una.
Copy !req
21. y las demás tendrán que vivir con ello.
Copy !req
22. Me siento mal por todas ellas
Copy !req
23. ¡Hay algo allí!
Copy !req
24. ¿Qué es?
Copy !req
25. Son cuervos, creo
Copy !req
26. - ¡No, no lo son!
Copy !req
27. - ¡No!
Copy !req
28. No puedo decirlo desde aquí.
Copy !req
29. - ¡Vamos a verlos!
Copy !req
30. - Sí, sí.
Copy !req
31. ¡Eh, esperen!
Copy !req
32. ¡Hay como unos diez!
Copy !req
33. ¡Tienen que quedarse aquí!
Copy !req
34. - Sí.
Copy !req
35. ¡Oye!
Copy !req
36. - ¡Aoyama-kun!
Copy !req
37. - ¡Onii-chan!
Copy !req
38. Oye, ¿Has oído hablar de los pingüinos?
Copy !req
39. ¿Así que realmente hubo pinguinos allí?
Copy !req
40. ¡Es una broma!
Copy !req
41. ¡Sí, sí que los hubo!
Copy !req
42. ¡Sólo los he visto en el zoo!
Copy !req
43. Los pingüinos habitan la Antártida y las islas
circundantes.
Copy !req
44. Lo leí en un libro.
Copy !req
45. No viven en los barrios residenciales.
Copy !req
46. Entonces, ¿por qué estaban los pingüinos en ese solar?
Copy !req
47. ¿Eran pingüinos auténticos?
Copy !req
48. ¿Y de dónde vinieron?
Copy !req
49. Necesito investigar este asunto.
Copy !req
50. ¡Aoyama-kun!
Copy !req
51. ¿Qué piensas de los pingüinos, Aoyama-kun?
Copy !req
52. Tengo seis hipótesis diferentes
sobre porqué han aparecido.
Copy !req
53. Primero, escaparon de un vehículo del zoológico.
Copy !req
54. Segundo, son mascotas abandonadas.
Copy !req
55. Tercero, son cuervos a los que una mutación...
Copy !req
56. Uchida y yo hemos formado un equipo de investigación.
Copy !req
57. Actualmente trabajamos en el proyecto "Amazon"
para descubrir las fuentes del arroyo.
Copy !req
58. ¿Vamos a ver si encontramos pingüinos de vuelta a casa?
Copy !req
59. No puedo hoy. Tengo que ir al
dentista después de clase.
Copy !req
60. ¿Qué tal mañana?
Copy !req
61. - ¡Bien!
Copy !req
62. ¡Sois unos mocosos!
Copy !req
63. ¿A quién le importan los pingüinos?
Copy !req
64. Los he visto a puñados en el zoo.
Copy !req
65. ¡Pero estos estaban en la calle!
Copy !req
66. ¡Cierra la boca!
Copy !req
67. Suzuki se ha autoproclamado el jefe de la clase.
Copy !req
68. Sus subordinados deben jurarle lealtad.
Copy !req
69. Me importa un bledo los pingüinos.
Copy !req
70. Aoyama...
Copy !req
71. ¿Te divierte escribir todo esto?
Copy !req
72. Lo interesante no son los pingüinos,
Copy !req
73. pero sí su aparición en una zona residencial.
Copy !req
74. ¿Qué?
Copy !req
75. Estoy seguro de que te resultarían interesantes si los hubieras visto...
Copy !req
76. ¡Los vi!
Copy !req
77. Oye, ¿qué te pasa?
Copy !req
78. ¡Fuera de mi camino!
Copy !req
79. ¡Uchida-kun!
Copy !req
80. ¿Cuál es tu problema?
Copy !req
81. ¿Entonces no te interesan?
Copy !req
82. ¿Q-Qué quieres?
Copy !req
83. No me importan.
Copy !req
84. Ese libro...
Copy !req
85. ¿Lo leíste, Aoyama-kun?
Copy !req
86. Sí.
Copy !req
87. Me interesan los agujeros negros.
Copy !req
88. Pero me resultó un poco difícil.
Copy !req
89. También es demasiado difícil para mí.
Copy !req
90. Oh, entiendo.
Copy !req
91. Los pingüinos son lindos.
Copy !req
92. ¿A quién le importan los pingüinos?
Copy !req
93. Hamamoto-san es inteligente y muy buena en el ajedrez.
Copy !req
94. Incluso podría ser más inteligente que yo.
Copy !req
95. La humildad me hace aún más asombroso.
Copy !req
96. ¿No es genial?
Copy !req
97. ¿Ah?
Copy !req
98. ¿Te rindes? Vamos, ríndete.
Copy !req
99. Buenos días.
Copy !req
100. Tengo consulta ahora.
Copy !req
101. Bien.
Copy !req
102. Suzuki-kun.
Copy !req
103. ¿Qué quieres?
Copy !req
104. Tú también tienes esa enfermedad, ¿verdad?
Copy !req
105. Lo veo con solo mirarte.
Copy !req
106. ¿Qué enfermedad?
Copy !req
107. ¿No lo sabes? El Síndrome de Stanislav.
Copy !req
108. Una horrible enfermedad que solo
se cura tras arrancar todos los dientes.
Copy !req
109. ¿Qué demonios dices? Nunca oí nada parecido.
Copy !req
110. Mamá dijo que solo me quitarían
las muelas del juicio.
Copy !req
111. Una madre no le diría a su hijo que
le van a arrancar todos los dientes.
Copy !req
112. Pero te arrancarán los dientes uno a uno.
Como a mi.
Copy !req
113. Tienes derecho a saber lo que te va a pasar.
Copy !req
114. ¿Hablas en serio?
Copy !req
115. Para evitar la propagación de la enfermedad,
Copy !req
116. arrancarán todos tus dientes.
Copy !req
117. De lo contrario, las bacterias se multiplican,
Copy !req
118. y tu cara se hincha como un manjuu,
Copy !req
119. con hongos que brotan de tus dientes
Copy !req
120. y, después de mucho sufrimiento,
Copy !req
121. finalmente mueres.
Copy !req
122. ¡Suzuki-kun!
Copy !req
123. Para que eso no suceda,
Copy !req
124. el dentista arrancará un diente
tras otro mientras estés anestesiado.
Copy !req
125. Pero no te preocupes. Solo tienes que soportar el dolor durante un mes.
Copy !req
126. No es un gran problema.
Copy !req
127. Suzuki, es tu turno.
Copy !req
128. ¿Tengo el "Sta-lo-que-sea"?
Copy !req
129. ¿De qué estás hablando?
Copy !req
130. Si me los limpio apropiadamente,
no tiene que arrancarlos todos, ¿verdad?
Copy !req
131. ¡Por supuesto que no arrancamos todos!
Copy !req
132. ¡Mienten! ¡Lo dicen solo para tranquilizarme!
Copy !req
133. Bien...
Copy !req
134. Vamos, abre la boca.
Copy !req
135. Vamos, di "Ah".
Copy !req
136. Oye, jovencito...
Copy !req
137. ¿Por qué andas contando esas barbaridades?
Copy !req
138. ¿No te sientes mal por Suzuki-kun?
Copy !req
139. Me siento mal por Uchida-kun.
Copy !req
140. ¿Quién es Uchida-kun?
Copy !req
141. No puedo decir más. Es algo entre nosotros.
Copy !req
142. Niño sabelotodo.
Copy !req
143. Veo que has aprendido a
evitar las preguntas incómodas.
Copy !req
144. Vaya un pequeño genio.
Copy !req
145. Esta señora es Onee-san, trabaja
con el dentista. Nos llevamos bien
Copy !req
146. Oiga...
Copy !req
147. Disculpe, estoy dando una lección a este niño.
Copy !req
148. Puede que haya hecho algo inmaduro.
Copy !req
149. Bueno, todavía eres un niño.
Copy !req
150. Suzuki-kun trata mal a Uchida-kun,
Copy !req
151. pero Uchida-kun no me ha pedido
vengarme de Suzuki-kun.
Copy !req
152. Así que no tenía derecho a vengarme de
Suzuki-kun en lugar de Uchida-kun.
Copy !req
153. Al menos debería haber hablado
con Uchida-kun al respecto.
Copy !req
154. Te gusta complicar las cosas, ¿verdad?
Copy !req
155. Oh, mira eso.
Copy !req
156. Los pingüinos son realmente misteriosos.
Copy !req
157. ¿Quién sabe lo que va a pasar.
con ellos?.
Copy !req
158. Onee-san, ¿escuchaste lo que pasó esta mañana?
Copy !req
159. Sí, lo he oído. Aún más misterioso, ¿verdad?
Copy !req
160. Me gustan los pingüinos.
Copy !req
161. Voy a quedarme con esta hoja.
Copy !req
162. Mira, este se parece a ti.
Copy !req
163. Tan pequeño y tan pagado de sí mismo.
Copy !req
164. Laborarorio
Copy !req
165. Y ahora, ¿qué saben de la Voyager?
Copy !req
166. El pingüino Adelia...
Copy !req
167. Nombre científico, Pygoscelis adeliae.
Copy !req
168. Cuando los pingüinos regresan
desde el oceáno
Copy !req
169. siguen siempre la misma ruta.
Copy !req
170. La Autopista Pingüino...
Copy !req
171. La Autopista Pingüino
Copy !req
172. ¡Pues fue toda una sorpresa!
Copy !req
173. ¡No me esperaba que se cruzaran!
Copy !req
174. Fue como si un zorro se los hubiera llevado a todos.
Copy !req
175. Oye, jovencito, ¿no deberías mirar el tablero?
Copy !req
176. Lo hago.
Copy !req
177. Estás mirándome los pechos.
Copy !req
178. Yo no hago eso.
Copy !req
179. ¿Estás mirando o no?
Copy !req
180. Lo hago y no lo hago.
Copy !req
181. No quiero saber cómo serás de mayor.
Copy !req
182. Vienen de la Antártida, pero son capaces
de sobrevivir en nuestro barrio.
Copy !req
183. Son extremadamente resistentes.
Copy !req
184. Y si desaparecieron durante un desplazamiento...
Copy !req
185. ¿No dirían algo en la tele sobre mascotas
fugitivas o animales del zoológico huidos?
Copy !req
186. Los misterios nunca terminan.
Copy !req
187. Entonces, ¿cuál es tu conclusión?
Copy !req
188. Todavía no tengo información suficiente.
Copy !req
189. Creo que los trajeron los alienígenas
Copy !req
190. ¿Por qué piensas eso?
Copy !req
191. Nos están invadiendo.
Copy !req
192. Los pingüinos son adorables, así que
los utilizan para engañar a la gente.
Copy !req
193. ¡Y cuando nadie se lo espere,
se pondrán al mando de la ONU!
Copy !req
194. Ya entiendo, eso tiene sentido.
Copy !req
195. No te burles de mi.
Copy !req
196. O te arrancaré un diente.
Copy !req
197. Bien, ya es suficiente por hoy.
Copy !req
198. ¿Tienes sueño?
Copy !req
199. No estoy cansado.
Copy !req
200. Sigues mintiendo.
Copy !req
201. Bienvenido.
Copy !req
202. Buenas noches.
Copy !req
203. Mira, ha venido alguien a buscarte.
Copy !req
204. Siento que sea tan tarde,
Copy !req
205. espero que no haya sido una molestia.
Copy !req
206. Claro que no, hemos pasado un buen rato.
Copy !req
207. Aoyama-kun es un chico muy inteligente.
Copy !req
208. Así es, lo soy.
Copy !req
209. Es bueno seguir con tus investigaciones,
pero no olvides cepillarte los dientes.
Copy !req
210. Lo olvidé por completo.
Copy !req
211. Estoy ocupadísimo, ¿sabes?
Copy !req
212. Desde luego, estás muy ocupado.
Copy !req
213. Pero, entre una persona muy ocupada
que se olvida de lavarse los dientes
Copy !req
214. y otra persona muy ocupada que no se olvida
Copy !req
215. ¿quién es más inteligente?
Copy !req
216. En este caso concreto, los que se
cepillan los dientes de todos modos
Copy !req
217. ¡Hasta luego, nos vemos más tarde!
Copy !req
218. Hasta luego.
Copy !req
219. ¡Cuídate!
Copy !req
220. ¿Puedo ayudarte?
Copy !req
221. ¡Claro, ven!
Copy !req
222. ¡Aoyama-kun!
Copy !req
223. Aquí no.
Copy !req
224. Aquí tampoco.
Copy !req
225. Aquí tampoco.
Copy !req
226. No hay pinguinos...
Copy !req
227. Oh, ¿es un pingüino?
Copy !req
228. No, solo un gato.
Copy !req
229. Esas son tartas de tetas.
Copy !req
230. ¿Se llaman así realmente?
Copy !req
231. No hay manera. Supongo que
Copy !req
232. tendremos que retomar el Proyecto "Amazon".
Copy !req
233. ¡No conocía este sitio detrás del cole!
Copy !req
234. Nos hemos alejado mucho.
Copy !req
235. Es como si este canal
nos llevase al final del mundo.
Copy !req
236. ¿Al final del mundo?
Copy !req
237. Sí.
Copy !req
238. ¿Quieres decir que el agua viene del final del mundo?
Copy !req
239. No, no creo que sea así.
Copy !req
240. Pero molaría que lo fuera.
Copy !req
241. Sí, estaría chulo.
Copy !req
242. Pero la tierra es redonda, así que no hay fin.
Copy !req
243. Correcto, el verdadero final del mundo
debe estar en algún lugar del espacio.
Copy !req
244. ¿Crees que estamos cerca de
las fuentes del arroyo?
Copy !req
245. Sí.
Copy !req
246. Las tetas son un misterio para mi.
Copy !req
247. A menudo pienso en las tetas de Onee-san,
Copy !req
248. pero sus tetas no son lo mismo
que las de mi madre.
Copy !req
249. Son tetas también
Copy !req
250. pero ¿por qué las percibo tan diferentes?
Copy !req
251. ¿Qué opinas, Uchida-kun?
Copy !req
252. Ni idea, tío.
Copy !req
253. Veintidós, veintitrés, veinticuatro...
Copy !req
254. veinticinco, veintiséis...
Copy !req
255. ¡Veintisiete, veintiocho, veintinueve, treinta!
Copy !req
256. ¡Son demasiados!
Copy !req
257. ¡Eso es increíble, Aoyama-kun!
Copy !req
258. ¡Esta es la Autopista Pingüino!
Copy !req
259. ¡Su colonia debe estar más adelante!
Copy !req
260. Los perdimos.
Copy !req
261. Creo que nos equivocamos de camino.
Copy !req
262. Su colonia debe de estar en algún lugar del bosque.
Copy !req
263. ¡Aoyama-kun, espera!
Copy !req
264. ¿No es esa la parte del bosque
donde aparece la luna plateada?
Copy !req
265. Eso es solo una leyenda urbana.
Copy !req
266. Pero...
Copy !req
267. Dicen que los niños
que ven la luna plateada enferman...
Copy !req
268. No hay pruebas de esa historia.
Copy !req
269. No te preocupes. Vamos.
Copy !req
270. Esto es raro.
Nunca había visto esta señal aquí antes.
Copy !req
271. ¿Qué será? Me estoy asustando mucho-
Copy !req
272. ¡Oye, vosotros dos!
Copy !req
273. ¡Mentiroso!
Copy !req
274. - ¡Mentiroso!
Copy !req
275. ¿Por qué, mentiroso?
Copy !req
276. ¡Por todo lo que me contaste en el dentista!
Copy !req
277. Ah ¿Te refieres a cuando
te pusiste a llorar en el dentista?
Copy !req
278. ¡Deja de mentir!
Copy !req
279. Ahora os voy a castigar.
Copy !req
280. ¡A los dos!
Copy !req
281. Ahora no puede ser.
Estamos ocupados.
Copy !req
282. ¡Ven aquí!
Copy !req
283. ¡Lo siento!
Copy !req
284. ¡Maldita sea!
Copy !req
285. ¡Cogedles!
Copy !req
286. ¡Esperad, maldita sea!
Copy !req
287. ¡Te tengo!
Copy !req
288. Sólo para que conste,
lamento lo que hice el otro día.
Copy !req
289. ¡Cállate!
Copy !req
290. Que te sirva de lección.
Copy !req
291. - ¡Que te sirva de lección!
Copy !req
292. ¿Oh? ¿Qué haces aquí, jovencito?
Copy !req
293. Finjo ser una máquina expendedora.
Copy !req
294. ¿Eh? ¿Me puedes dar una cola entonces?
Copy !req
295. Son 120 yenes.
Copy !req
296. De acuerdo.
Copy !req
297. ¿Qué? No se abre.
Copy !req
298. No eres una buena máquina expendedora.
Copy !req
299. De todas formas, me voy a casa ahora.
Copy !req
300. Por favor, ayúdame...
Copy !req
301. No tienes que ser tan orgulloso.
Solo tenías que pedirlo.
Copy !req
302. Esto no ha molado nada.
Copy !req
303. aunque le hayas mentido a Suzuki-kun.
Copy !req
304. Si lo has visto todo,
¿por qué no me ayudaste antes?
Copy !req
305. Tengo por norma no inmiscuirme
en peleas de niños.
Copy !req
306. ¿Qué estás haciendo aquí entonces?
Copy !req
307. Quería tomar el autobús, pero me cansé y me dormí.
Copy !req
308. A veces pasa.
Copy !req
309. ¿Oh? ¿Quieres que te quite ese diente?
Copy !req
310. No, gracias. Lo haré yo mismo.
Copy !req
311. No te haré daño. ¡Será un experimento!
Copy !req
312. ¿De verdad? Me gustan los experimentos.
Copy !req
313. Veamos...
Copy !req
314. Mantén la calma...
Copy !req
315. Bien, jovencito. Tiraré de la cuerda.
Copy !req
316. ¡Y antes de que te des cuenta,
tu diente habrá volado!
Copy !req
317. Sí.
Copy !req
318. ¡Oye!
Copy !req
319. No tengo miedo.
¡Es mi cuerpo que se mueve solo!
Copy !req
320. ¡Ya sé!
Copy !req
321. Tengo una idea.
Copy !req
322. Mira atentamente...
Copy !req
323. ¡Y... allá va!
Copy !req
324. Nunca pensé que eso ayudaría a sacar mi diente...
Copy !req
325. y, sin embargo...
Copy !req
326. ¿Qué?
Copy !req
327. Toma.
Copy !req
328. ¿Qué es eso?
Copy !req
329. Un pingüino, por supuesto.
Copy !req
330. Aquí tienes, lo saqué.
Copy !req
331. Yo también soy un misterio, ¿verdad?
Copy !req
332. Intenta resolver este rompecabezas.
Copy !req
333. ¿Qué tal? ¿Crees que puedes hacerlo?
Copy !req
334. ¡Onii-chan! ¡Despierta!
Copy !req
335. ¡Despierta!
Copy !req
336. ¡Deja de hacer eso!
Copy !req
337. ¡Suéltame, suéltame!
Copy !req
338. ¡Onii-chan, el abuelo desdentado!
Copy !req
339. ¡Déjame salir, Onii-chan!
Copy !req
340. ¡Papá!
Copy !req
341. ¡He sido testigo de un fenómeno extraño!
Copy !req
342. ¡Pero no puedo decir nada
porque no tengo pruebas!
Copy !req
343. ¿Puedes darme una pista?
Copy !req
344. La mujer que trabaja con el dentista.
Copy !req
345. ¡Es fascinante y muy misteriosa!
Copy !req
346. Ya veo. Te has buscado
un hermoso objeto de investigación
Copy !req
347. Debo darte la recompensa habitual.
Copy !req
348. Papá, ¿puedo tomar un café?
Copy !req
349. Creo que sí.
Copy !req
350. Es amargo.
Copy !req
351. ¡Oye, Aoyama-kun!
¡Salgamos a divertirnos otra vez!
Copy !req
352. ¡Lo siento, estoy ocupadísimo!
Copy !req
353. Oye...
Copy !req
354. No entiendo cómo funciona eso.
Copy !req
355. ¿De verdad?
Copy !req
356. Sí. También es un misterio para mí.
Copy !req
357. ¡Pero tal vez tú puedas resolverlo!
Copy !req
358. ¿Quieres intentarlo?
Copy !req
359. ¡Sí!
Copy !req
360. ¡Vamos a hacerlo!
Copy !req
361. ¿Qué es esto?
Copy !req
362. Estas son muestras para el experimento.
Copy !req
363. Muy bien pensado.
Realmente eres un pequeño científico.
Copy !req
364. Ahora, por favor, tira algo.
Copy !req
365. Está bien, voy a empezar con este tarro.
Copy !req
366. ¡Allá va!
Copy !req
367. No pasó nada.
Copy !req
368. Sí.
Copy !req
369. ¡El siguiente!
Copy !req
370. ¡Siguiente!
Copy !req
371. ¿Y?
Copy !req
372. Vamos a reproducir las condiciones de ayer.
Copy !req
373. Estoy cansada. Dejémoslo por hoy.
Copy !req
374. ¡No! ¡La tenacidad del investigador es fundamental!
Copy !req
375. No creo que podamos hacerlo hoy.
Copy !req
376. ¿Cómo haces para conseguir los pingüinos?
Copy !req
377. Por favor, dame una pista.
Copy !req
378. ¿Qué? No lo sé...
Copy !req
379. Empiezo a sentirme bien,
como si no pudiera contenerme...
Copy !req
380. y luego aparecen.
Copy !req
381. Así.
Copy !req
382. ¿Realmente no puedes traer un pinguino?
Copy !req
383. ¿O solo te estás burlando de mí?
Copy !req
384. Es mejor que sigas la investigación tú solo
Copy !req
385. Lo siento mucho.
Copy !req
386. Hice algo inmaduro.
Copy !req
387. Está bien, eres un niño.
Copy !req
388. Seré adulto dentro de 3831 días.
Copy !req
389. No puedo creer que hayas calculado eso.
Copy !req
390. La Autopista Pingüino
Copy !req
391. Lamento haber escapado el otro día
y no haberme quedado a ayudarte.
Copy !req
392. No me molesta en absoluto.
Copy !req
393. Debería disculparme por no
haber podido proteger el mapa.
Copy !req
394. Fue una buena lección.
Copy !req
395. No estás enojado conmigo,
¿verdad, Aoyama-kun?
Copy !req
396. Si te enfadas, trata de pensar en tetas.
Copy !req
397. Eso aleja los problemas de tu mente.
Copy !req
398. Yo no creo que sea bueno
pensar en esas cosas.
Copy !req
399. No es que siempre piense en ellas.
Copy !req
400. Sólo unos 30 minutos al día.
Copy !req
401. Eh...
Copy !req
402. Uchida-kun, ¿no querías enseñarme algo?
Copy !req
403. ¡Sí!
Copy !req
404. ¡Penta!
Copy !req
405. ¡Un pingüino!
Copy !req
406. Este es Penta.
Copy !req
407. Lo encontré en el aparcamiento de casa
y decidí ocultarlo aquí.
Copy !req
408. Me sorprende que nadie lo haya encontrado.
Copy !req
409. Se esconde cuando viene gente.
Copy !req
410. Entonces es un pingüino muy inteligente.
Copy !req
411. La cosa es que no ha comido
desde que lo encontré.
Copy !req
412. ¿Qué?
Copy !req
413. ¿Realmente no quiere comer nada?
Copy !req
414. He intentado darle pescado, jamón,
pepino y bolas de arroz,
Copy !req
415. Pero no quiere comer.
Copy !req
416. Sí, come. ¿No tienes hambre?
Copy !req
417. ¿No quieres?
Copy !req
418. Buen chico.
Copy !req
419. Vamos a un lugar muy agradable,
así que intenta aguantar un poco.
Copy !req
420. ¡Me encantan los acuarios!
Copy !req
421. ¡Estoy tan emocionado!
Copy !req
422. Yo también.
Copy !req
423. Solo espero que podamos encontrar algo que él quiera comer.
Copy !req
424. Yo también.
Copy !req
425. Aoyama-kun, ¿eso fue...?
Copy !req
426. Sí.
Copy !req
427. ¡Penta!
Copy !req
428. ¿Se ha mareado?
Copy !req
429. Bajemos en la próxima estación.
Copy !req
430. Kadoichimatsu. Kadoichimatsu.
Copy !req
431. Estaba bien hasta hace un momento...
Copy !req
432. Algo le está pasando.
Copy !req
433. Lo abriré, Uchida-kun.
Copy !req
434. Ah, vale.
Copy !req
435. ¡Penta!
Copy !req
436. ¡Penta!
Copy !req
437. ¡Penta!
Copy !req
438. ¡Uchida-kun!
Copy !req
439. Penta...
Copy !req
440. Por lo que sabemos hasta ahora, los pingüinos
tienen una fuente de energía desconocida.
Copy !req
441. He decidido llamarla "Energía Pingüino".
Copy !req
442. El pingüino sobrevivió sin comer nada,
Copy !req
443. pero cuando salió de la ciudad,
perdió su masa y desapareció.
Copy !req
444. Eso se corresponde con el incidente del camión.
Copy !req
445. La fuente de la Energía Pingüino debe estar
en la ciudad... o podrías ser tú misma.
Copy !req
446. Se te ve cansada.
Copy !req
447. No he dormido mucho ultimamente.
Copy !req
448. Tengo pesadillas.
Copy !req
449. ¿Pesadillas?
Copy !req
450. Sobre esto.
Copy !req
451. Quería leerlo porque trata de ajedrez,
pero por alguna razón, me asusta.
Copy !req
452. Este es un monstruo aterrador llamado Jabberwock.
Copy !req
453. Sueño con él
Copy !req
454. ¿Hay cosas que dan miedo incluso a Onee-san?
Copy !req
455. Por supuesto que las hay.
Copy !req
456. Como ratas o cucarachas...
Copy !req
457. También odio los murciélagos.
Copy !req
458. ¿Eh? ¿Qué?
Copy !req
459. Oh cielos, parece que saltó el fusible.
Copy !req
460. ¡Ay!
Copy !req
461. Aoyama-kun, ¿tienes miedo?
Copy !req
462. No.
Copy !req
463. Pero creo que me voy a quedar dormido.
Copy !req
464. ¡Está empezando un fenómeno extraño!
Copy !req
465. Sí.
Copy !req
466. Onee-sa-
Copy !req
467. ¡Murciélagos!
Copy !req
468. ¿De dónde vienen?
Copy !req
469. ¡Conseguiré una red!
Copy !req
470. ¿Cómo hiciste eso?
Copy !req
471. ¡Me gustaría saberlo!
Copy !req
472. ¿Alguna vez has creado algo más que pingüinos?
Copy !req
473. ¡No!
Copy !req
474. ¡Onee-san, hagamos otro experimento!
Copy !req
475. Sí...
Copy !req
476. Jovencito, ¿cuándo tengo que tirarlo?
Copy !req
477. Según mis cálculos, enseguida.
Copy !req
478. ¿Aún no?
Copy !req
479. ¡Aún no!
Copy !req
480. ¡Ahora!
Copy !req
481. ¡Por fin!
Copy !req
482. ¡Allá va!
Copy !req
483. ¡Funcionó!
Copy !req
484. ¿Y por qué?
Copy !req
485. Tengo una hipótesis para la
materialización de los pingüinos.
Copy !req
486. ¡Es la luz!
Copy !req
487. ¿Luz?
Copy !req
488. Cuando creaste el pingüino,
Copy !req
489. estaba soleado.
Copy !req
490. Al día siguiente, cuando hicimos el experimento, estaba nublado.
Copy !req
491. ¡Tienes razón!
Copy !req
492. Según mis registros, el día anterior a
la observación de los pingüinos era soleado.
Copy !req
493. Y ayer creaste murciélagos en la oscuridad.
Copy !req
494. ¡Oh!
Copy !req
495. En otras palabras, si hace sol como ahora
o estás en la luz,
Copy !req
496. puedes crear pingüinos.
Copy !req
497. Y cuando está nublado u oscuro,
Copy !req
498. no puedes crear pingüinos o
creas murciélagos en su lugar.
Copy !req
499. Pero deberíamos experimentar aún más y-
Copy !req
500. ¿Onee-san?
Copy !req
501. ¡Tienes razón! ¡Esto es increíble!
Copy !req
502. El pronóstico del tiempo dijo que hoy estaría nublado.
Copy !req
503. Este chaparrón no se lo esperaban.
Copy !req
504. Te costó, pero realmente lo lograste.
Copy !req
505. Buen trabajo, pequeño científico.
Copy !req
506. No, todavía hay
demasiadas preguntas sin respuesta.
Copy !req
507. No sabemos lo que en verdad está pasando.
Copy !req
508. y está el tema de la Energía Pinguino.
Copy !req
509. Está claro que te gusta investigar.
Copy !req
510. Pero hoy es un día para celebrarlo.
Copy !req
511. ¿Qué haces ahí parado, jovencito?
Copy !req
512. Voy...
Copy !req
513. Con permiso.
Copy !req
514. Bien, quédate aquí y espera un poco.
Copy !req
515. La comida está lista.
Copy !req
516. ¿Está rico?
Copy !req
517. Sí.
Copy !req
518. ¿Sí? Me alegro.
Copy !req
519. ¿No dijiste que eres de un pueblo junto al mar?
Copy !req
520. Sí. ¿Por qué?
Copy !req
521. ¿Cómo era?
Copy !req
522. Bueno...
Copy !req
523. Había unas cuantas colinas que bajaban hacia el mar.
Copy !req
524. Nuestra casa estaba en lo alto,
así que crecí con vistas al mar.
Copy !req
525. El viento traía el olor del mar a mi habitación.
Copy !req
526. ¿Cómo es el olor del mar?
Copy !req
527. Vaya... Nunca has estado en el mar, ¿verdad?
Copy !req
528. Bueno...
Copy !req
529. Si consigues solucionar este rompecabezas,
te llevaré a conocer mi pueblo junto al mar.
Copy !req
530. ¿Estás segura?
Copy !req
531. Sí. Así que, jovencito...
Copy !req
532. Asegúrate de resolver el rompecabezas.
Copy !req
533. Ten por seguro que lo haré.
Copy !req
534. Soy muy inteligente
Copy !req
535. Has mejorado.
Copy !req
536. Todavía tengo un largo camino por recorrer.
Copy !req
537. Hamamoto es terriblemente buena.
Copy !req
538. ¿Quién es Hamamoto?
Copy !req
539. Una chica de mi clase.
Copy !req
540. Ella también conoce la teoría de la relatividad.
Copy !req
541. ¿Oh? Entonces, ¿estáis enamorados?
Copy !req
542. No estoy enamorado de nadie.
Copy !req
543. No estoy segura de eso.
Copy !req
544. Parece que hoy te toca a ti estar cansada.
Copy !req
545. No estoy cansada.
Copy !req
546. No puedes engañarme.
Copy !req
547. Jovencito, ¿a qué hora te acostaste anoche?
Copy !req
548. Siempre me acuesto a las nueve de la noche.
Copy !req
549. ¿De verdad? Entonces no conoces la hora de las brujas.
Copy !req
550. ¿La hora de las brujas tiene algo especial?
Copy !req
551. Lo tiene. Todos duermen y la ciudad está oscura.
Copy !req
552. ¡Es como una aventura!
Copy !req
553. ¿Podría ser que estás cansada,
Copy !req
554. porque creaste demasiados pingüinos?
Copy !req
555. No lo sé.
Copy !req
556. Pero es muy divertido crearlos.
Copy !req
557. Tanto que quiero inundar el mundo de pingüinos.
Copy !req
558. No exageres.
Copy !req
559. No sé cómo funciona, pero tú misma
podrías ser la fuente de la Energía Pingüino.
Copy !req
560. ¿Por qué su cara es como es?
Copy !req
561. ¿Por qué me hace feliz mirar su cara?
Copy !req
562. ¿Por qué la existencia de este rostro
genéticamente perfecto me hace tan feliz?
Copy !req
563. Fue la primera vez que tuve esa extraña sensación.
Copy !req
564. No sabía muy bien qué escribir.
Copy !req
565. Estás despierto.
Copy !req
566. Después de aquel día
tardé un tiempo en volver a verla.
Copy !req
567. El final del mundo, ¿verdad?
Copy !req
568. No de forma literal, por supuesto.
Copy !req
569. Sé que el final del mundo
está realmente mucho más lejos.
Copy !req
570. Lejos en el espacio.
Copy !req
571. ¿Estás seguro de eso?
Copy !req
572. El final del mundo no tiene porqué
estar tan lejos como tú piensas.
Copy !req
573. Es mi opinión.
Copy !req
574. ¿De qué hablas?
Copy !req
575. El final del mundo puede plegarse sobre sí mismo...
Copy !req
576. y esconderse en el interior.
Copy !req
577. Por ejemplo: ¿Crees que el mundo
podría caber en esta bolsa?
Copy !req
578. No lo sé.
Copy !req
579. Si haces así...
Copy !req
580. Entonces...
Copy !req
581. Mira, el interior está ahora fuera.
Copy !req
582. Se podría decir que el mundo está en tu bolsillo ahora...
Copy !req
583. Y hay otra parte escondida dentro.
Copy !req
584. ¿Es demasiado difícil?
Copy !req
585. Piénsalo de nuevo.
Copy !req
586. ¡Lo hiciste, Aoyama-kun!
Copy !req
587. Aoyama-kun, repitámoslo otro día.
Copy !req
588. ¿A quién le importa el ajedrez?
Copy !req
589. ¡Aoyama-kun!
Copy !req
590. Um...
Copy !req
591. Tengo que hablar contigo.
Copy !req
592. ¡Por aquí!
Copy !req
593. Uh, Aoyama-kun...
Copy !req
594. ¿Sí?
Copy !req
595. ¿Estás seguro de que debería ir contigo?
Copy !req
596. Por supuesto. ¿Por qué no?
Copy !req
597. ¡Aoyama-kun! ¡Date prisa!
Copy !req
598. Está justo aquí.
Copy !req
599. Oye, Hamamoto-san.
Copy !req
600. Aquí es donde aparece la luna de plata, ¿verdad?
Copy !req
601. Esa historia es mentira.
Copy !req
602. ¿Qué?
Copy !req
603. ¿Es mentira?
Copy !req
604. Yo se la conté a todos.
Copy !req
605. Seguidme.
Copy !req
606. Aoyama-kun, ¿vamos de verdad?
Copy !req
607. ¡Esperad!
Copy !req
608. ¿Qué está pasando?
Copy !req
609. ¡Ya casi llegamos! ¡Por ahí!
Copy !req
610. ¿Este lugar está dentro del bosque?
Copy !req
611. Maravilloso...
Copy !req
612. Hamamoto, ¿qué es eso?
Copy !req
613. Es el "mar". Al menos así es como yo lo llamo.
Copy !req
614. ¿Mar?
Copy !req
615. Es un objeto extremadamente extraño.
Copy !req
616. ¿Por qué está suspendido en el aire?
Copy !req
617. No lo sé. Es lo que estoy investigando.
Copy !req
618. El "mar" a veces se hace más grande
y a veces más pequeño.
Copy !req
619. Es lo que indican mis observaciones hasta ahora.
Copy !req
620. ¡Alto!
Copy !req
621. Debes tener cuidado de no acercarte demasiado a él.
Copy !req
622. Porque entonces le salen espinas,
como puedes ver.
Copy !req
623. Así que no está comprobado que sea seguro.
Copy !req
624. Aoyama-kun, ¿me ayudarías a investigar el "mar"?
Copy !req
625. Estoy ocupadísimo,
Copy !req
626. pero...
Copy !req
627. Esto es terriblemente interesante.
Copy !req
628. ¡Sabía que dirías eso!
Copy !req
629. ¡No está mal, jovencito!
Copy !req
630. ¡Aoyama-kun!
Copy !req
631. ¿Aoyama-kun?
Copy !req
632. ¡Oye, Aoyama-kun!
Copy !req
633. Hola, Aoyama.
Copy !req
634. Hola, Suzuki-kun.
Copy !req
635. ¿Hamamoto no está contigo hoy?
Copy !req
636. No parece que esté aquí.
Copy !req
637. Pasáis mucho tiempo juntos últimamente.
Copy !req
638. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
639. Lo siento, pero esta información es confidencial,
no puedo decírtelo.
Copy !req
640. Si quieres que te informe,
debes seguir el procedimiento adecuado.
Copy !req
641. Estás diciendo tonterías otra vez...
Copy !req
642. Apuesto a que Hamamoto y tú sois novios, ¿verdad?
Copy !req
643. Sois novios.
Copy !req
644. Sois novios.
Copy !req
645. Gracias a Dios.
Copy !req
646. No somos novios.
Copy !req
647. Suzuki es un fastidio, ¿no?...
Copy !req
648. Probablemente por eso nos llevamos
bien con Hamamoto-san.
Copy !req
649. Y por eso Suzuki-kun está enfadado.
Copy !req
650. Eso es una locura ¿Por qué nuestra amistad con
Hamamoto-san debería enfadar a Suzuki-kun?
Copy !req
651. ¿Por qué...?
Copy !req
652. Es porque a Suzuki-kun le gusta Hamamoto-san.
Copy !req
653. Eso no tiene sentido.
Copy !req
654. Suzuki-kun también se burla de Hamamoto-san.
Copy !req
655. Eso no es lógico.
Copy !req
656. Bueno, puede ser, pero...
Copy !req
657. ¡Estoy seguro de que tiene sentido!
Copy !req
658. Buenas noches.
Copy !req
659. Mired, estoy usando un yukata.
¿Me queda bien?
Copy !req
660. Oye.
Copy !req
661. ¡T-Te queda muy bien!
Copy !req
662. Muchas gracias.
Copy !req
663. Papá.
Copy !req
664. ¿Papá?
Copy !req
665. Vosotros debéis ser Aoyama-kun y Uchida-kun.
Copy !req
666. Mi hija me ha hablado de vosotros.
Encantado de conoceros.
Copy !req
667. Papá trabaja en un laboratorio de
investigación en la universidad.
Copy !req
668. Cuando el trabajo le absorbe, no hace más
que comer dulces y le salen caries.
Copy !req
669. Vamos, no digas eso delante de los demás.
Copy !req
670. Aoyama-kun y yo estamos investigando juntos.
Copy !req
671. ¿Oh?
Copy !req
672. Creo que eso nos convierte en rivales.
Copy !req
673. Buenas noches.
Copy !req
674. Ha pasado un tiempo, jovencito.
Copy !req
675. Así que te interesa el festival del verano.
Copy !req
676. ¿O es parte de tu investigación?
Copy !req
677. Hoy nos hemos tomado un descanso.
Copy !req
678. De todos modos, ¿estás bien, Onee-san?
Copy !req
679. Perfectamente.
Copy !req
680. Hola, mucho gusto.
Copy !req
681. ¿Es pariente de Aoyama-kun?
Copy !req
682. Aoyama, ¿quién es ella?
Copy !req
683. Ella trabaja en la clínica dental.
Copy !req
684. No, trabajo en la clínica dental cercana...
Copy !req
685. Ella también es mi entrenadora de ajedrez.
Copy !req
686. Hola.
Copy !req
687. Ella es Hamamoto-san.
Ella sabe jugar muy bien al ajedrez.
Copy !req
688. Ella es muy guapa, ¿verdad? Tienes
buen gusto para las chicas, jovencito.
Copy !req
689. Aoyama-kun y yo estamos haciendo una investigación juntos.
Copy !req
690. ¿Eh? ¿Por eso tienes tan descuidada mi investigación?
Copy !req
691. ¿Qué estás investigando?
Copy !req
692. Es secreto.
Lo anunciaré en cuanto tengamos resultados.
Copy !req
693. Eso está bien.
Copy !req
694. No se puede hablar con cualquiera
de una investigación realmente importante.
Copy !req
695. ¡Aoyama-kun, el Bon-Odori va a comenzar, ven!
Copy !req
696. ¡Pero parezco un robot cuando bailo!
Copy !req
697. ¡Quiero ir a bailar!
Copy !req
698. ¿No estás de buen humor?
Copy !req
699. Toma.
Copy !req
700. Ah, gracias.
Copy !req
701. He terminado.
Copy !req
702. Lo usaré para medir la temperatura del "mar".
Copy !req
703. Esta lámpara nos muestra su posición.
Copy !req
704. ¡Impresionante! ¡Es como un experimento real!
Copy !req
705. Parece un pingüino.
Copy !req
706. Eh... Debería ser una nave de investigación.
Copy !req
707. ¿Por qué no lo llamamos pingüino?
Copy !req
708. ¡Es bonito!
Copy !req
709. Bien, vamos.
Copy !req
710. De acuerdo.
Copy !req
711. Hemos establecido contacto con el "mar".
Copy !req
712. Vibra como la gelatina.
Copy !req
713. ¡Uchida-kun!
Copy !req
714. ¡Aoyama-kun! ¡Estoy en problemas! ¡Serios problemas!
Copy !req
715. ¿Qué?
Copy !req
716. ¿Qué es eso?
Copy !req
717. ¡Esperad!
Copy !req
718. ¡El pingüino ha desaparecido!
Copy !req
719. Parece como si se lo hubiera tragado.
Copy !req
720. ¿Y si nos enfrentamos a un ser vivo?
Copy !req
721. ¡A por ellos!
Copy !req
722. ¿Eh?
Copy !req
723. ¿Qué es esta bola?
Copy !req
724. ¡Está flotando, eso es una locura!
Copy !req
725. ¡Vamos!
Copy !req
726. Oye, Aoyama-kun. ¡Ríndete!
Copy !req
727. No me voy a rendir.
Copy !req
728. ¡Di que te rindes!
Copy !req
729. No lo diré...
Copy !req
730. ¡En serio! ¿Por qué estás aquí?
Copy !req
731. Siempre vas al bosque, así que te seguimos.
Copy !req
732. Oye, Hamamoto.
Copy !req
733. ¿Qué es esta cosa?
Copy !req
734. Esa es la luna de plata.
Copy !req
735. ¡Si te acercas demasiado, enfermarás gravemente!
Copy !req
736. Eso es mentira. Estáis bien, ¿verdad?
Copy !req
737. Ya no me engañais.
Copy !req
738. Estoy seguro de que estás planeando algo.
Copy !req
739. Si no me lo dices, se lo diré a todos en la ciudad.
Copy !req
740. ¡Inténtalo!
Copy !req
741. Si haces eso,
Copy !req
742. ¡nunca te lo perdonaré!
Copy !req
743. Sé por qué estás enfadado, Suzuki.
Copy !req
744. ¿Qué?
Copy !req
745. Si te gusta Hamamoto-san, debes decírselo directamente.
Copy !req
746. ¡N-N-N-N-No es cierto!
Copy !req
747. ¿De qué estás hablando?
Copy !req
748. No somos novios.
Copy !req
749. Si te gusta, deberías decirselo
de una manera más lógica.
Copy !req
750. ¡¿De qué demonios hablas?!
¡Deja de inventar cosas!
Copy !req
751. ¡Que alguien te guste no
es nada de lo que avergonzarse!
Copy !req
752. ¡No es cierto!
Copy !req
753. ¡Maldito bocazas...!
Copy !req
754. ¡Di que te rindes!
Copy !req
755. No lo diré.
Copy !req
756. ¡Eres muy terco!
Copy !req
757. ¡Soy muy terco!
Copy !req
758. ¡Si no dejan de portarse mal
enviaré a los pingüinos otra vez!
Copy !req
759. Oye, jovencito. ¿Estás bien?
Copy !req
760. Creo que ahora estás siendo inmadura.
Copy !req
761. No me gusta que digas eso.
Copy !req
762. Pero gracias por tu ayuda.
Copy !req
763. Parece que has descubierto otro fenómeno extraño.
Copy !req
764. ¡Algo está pasando! ¡Aoyama-kun, tenemos que escapar rápido!
Copy !req
765. ¡Onee-san, esto es peligroso!
Copy !req
766. ¡Uchida-kun!
Copy !req
767. Oh vaya, pobre niño.
Copy !req
768. Sabías esto desde hace tiempo, ¿verdad?
Copy !req
769. Sí, lo sabía.
Copy !req
770. ¡No es justo! ¡Yo te hablé sobre el "mar"!
Copy !req
771. ¡También quería saber de dónde vienen los pingüinos!
Copy !req
772. Lo siento mucho. Tuve que guardar este secreto.
Copy !req
773. Se lo prometí a Onee-san.
Copy !req
774. y temía que los investigadores
la capturasen si llegaba a saberse.
Copy !req
775. ¿Quieres decir que no confiaste en mí?
Copy !req
776. Yo no dije eso.
Copy !req
777. De todos modos, ahora sabemos que mi
Autopista Pinguino y el "Mar" están relacionados.
Copy !req
778. Así que quiero disculparme por
no haber compartido el secreto.
Copy !req
779. Y también tengo una sugerencia.
Copy !req
780. ¿Sería posible que Onee-san
se una a nosotros?
Copy !req
781. No podemos resolver este asunto
trabajando por separado.
Copy !req
782. Todo está relacionado.
Copy !req
783. No. No quiero que los adultos
participen en esta investigación.
Copy !req
784. Cielos, eso me asustó.
Copy !req
785. Esta es nuestra investigación.
Por favor, no vuelvas por aquí otra vez.
Copy !req
786. ¿Por qué a Hamamoto-san
no le gusta esta idea?
Copy !req
787. Supongo que me pasé de la raya.
Copy !req
788. ¿Oh?
Copy !req
789. Todo se está volviendo cada vez más y más misterioso.
Copy !req
790. Deberías tener más cuidado, Onee-san.
Copy !req
791. Necesito saber qué está pasando.
Copy !req
792. Y no tenía ni idea de que mis pingüinos
estaban relacionados con esto.
Copy !req
793. Así que, jovencito.
Copy !req
794. ¿Qué es esa cosa?
Copy !req
795. El "mar" es demasiado misterioso.
No lo sabemos todavía.
Copy !req
796. Lo que sucedió hoy fue particularmente extraño.
Copy !req
797. Y hay algo en particular.
Copy !req
798. Hubo un momento en que los pingüinos
y el "mar" reaccionaron entre sí.
Copy !req
799. ¿Cuándo estaban todos debajo suyo?
Copy !req
800. Puede ser que la fuente de
la Energía Pingüino sea el "mar".
Copy !req
801. Quizás la razón de su desaparición
es que estaban demasiado lejos del "mar".
Copy !req
802. ¿Te refieres a Penta?
Copy !req
803. Lo que quiere decir que los pingüinos se
reúnen en este bosque para buscar el "mar".
Copy !req
804. Y luego el "mar" intenta destruirlos...
Copy !req
805. Un momento...
Copy !req
806. ¿No es eso contradictorio?
Copy !req
807. Alguien anda por aquí.
Copy !req
808. ¿Qué están haciendo aquí?
Copy !req
809. Oh, lo siento. Me perdí buscando a estos niños.
Copy !req
810. Sólo sigan recto y saldrán.
Copy !req
811. Este bosque es peligroso,
no deberían estar aquí.
Copy !req
812. ¡De acuerdo!
Copy !req
813. Oigan, ustedes.
Copy !req
814. ¿Han visto algo extraño?
Copy !req
815. Um...
Copy !req
816. No, nada.
Copy !req
817. Vámonos.
Copy !req
818. ¿Quiénes eran esos?
Copy !req
819. Seguramente están buscando el "mar".
Copy !req
820. ¡Si esto continúa, acabarán sabiendo de ti!
Copy !req
821. ¿Qué? ¿Por qué?
Copy !req
822. Porque estás involucrada en ello.
Copy !req
823. ¡Si descubren que puedes crear pingüinos,
te capturarán y harán experimentos contigo!
Copy !req
824. Eso no va a pasar.
Copy !req
825. Los adultos nunca creerían algo así.
Copy !req
826. No creo que debamos preocuparnos demasiado.
Copy !req
827. E incluso si algo sucediera,
Copy !req
828. desaparecería en un suspiro antes de que puedan
convertirme en una rata de laboratorio.
Copy !req
829. No hay ningún problema
Copy !req
830. De todos modos, por favor, no
materialices pingüinos sin una buena causa.
Copy !req
831. ¡Onii-chan, la cena está lista!
Copy !req
832. ¡Ahora voy!
Copy !req
833. ¡Onii-chan, vamos!
Copy !req
834. Informamos ahora sobre la misteriosa
criatura recientemente descubierta.
Copy !req
835. Esta imagen se basa en las descripciones
de testigos presenciales.
Copy !req
836. Según los expertos en biología, este
tipo de criatura no había sido visto antes.
Copy !req
837. Da miedo.
Copy !req
838. Ya me voy.
Copy !req
839. Y quieren investigarlo.
Copy !req
840. - Nos vemos.
Copy !req
841. ¿Qué pasa?
Copy !req
842. Esta vez desapareció una farola.
Copy !req
843. ¿No fue una máquina expendedora la última vez?
Copy !req
844. Muy bien, por favor, no se acerquen demasiado.
Copy !req
845. Ha habido informes aterradores últimamente.
Copy !req
846. Por cierto, escuché que el señor Masuda
también vio a la criatura.
Copy !req
847. Rayos, no quiero pensar en ello.
Copy !req
848. ¡Aoyama-kun!
Copy !req
849. ¡Vamos al bosque!
Copy !req
850. ¡Sí!
Copy !req
851. ¡Algo extraño está pasando!
Copy !req
852. ¿Encontraron el "mar"?
Copy !req
853. Hamamoto-san podría estar allí en el prado.
Copy !req
854. Veremos si podemos encontrar otro camino.
Copy !req
855. Aoyama-kun, escucha...
Copy !req
856. Tengo que decirte algo.
Copy !req
857. Continué trabajando en el Proyecto Amazon.
Copy !req
858. Siguiendo el arroyo descubrí que atravesaba el prado del "mar".
Copy !req
859. Seguí el arroyo...
Copy !req
860. ¡Y descubrí que estaba de nuevo al principio!
Copy !req
861. ¿Qué?
Copy !req
862. En otras palabras...
Copy !req
863. El arroyo no tiene fin.
Copy !req
864. ¡El agua solo corre alrededor en círculo!
Copy !req
865. ¿Es eso cierto?
Copy !req
866. Sí.
Copy !req
867. Di algunas vueltas completas para confirmarlo.
Copy !req
868. Aoyama-kun... Eso es raro, ¿verdad?
Copy !req
869. ¡Por allá hay pingüinos!
Copy !req
870. ¡Espera, Uchida-kun!
Copy !req
871. Aoyama-kun...
Copy !req
872. Está en fase de expansión.
Copy !req
873. Nunca ha sido tan grande.
Copy !req
874. Hamamoto-san, tengo que hablar contigo.
Copy !req
875. ¿De qué?
Copy !req
876. El "mar" puede ser demasiado peligroso
para manejarlo nosotros solos.
Copy !req
877. ¿Qué quieres decir con eso?
Copy !req
878. El fenómeno extraño que sucedió el otro día
Copy !req
879. puede ser demasiado complicado
para que lleguemos a entenderlo.
Copy !req
880. Probablemente está relacionado
con lo que sucede en la ciudad
Copy !req
881. Y los adultos están buscando este lugar.
Copy !req
882. Si nos encuentran, probablemente tendremos que
entregar toda nuestra investigación a los adultos.
Copy !req
883. Pero...
Copy !req
884. No puedo hablarles de Onee-San a los investigadores.
Copy !req
885. Por eso creo que deberíamos
detener nuestra investigación de inmediato.
Copy !req
886. No le contaremos a nadie lo que hemos descubierto hasta ahora
Copy !req
887. y nos olvidaremos de la conexión entre
el "mar", los pingüinos y Onee-san.
Copy !req
888. ¡Me niego! ¡Esta es nuestra investigación!
Copy !req
889. ¡No quiero renunciar a ella!
Copy !req
890. ¡Mientras estemos callados,
esa mujer no tendrá problemas!
Copy !req
891. ¡Sólo estás tratando de protegerla!
Copy !req
892. Por favor, dejad de discutir.
Copy !req
893. Sólo te gusta esta mujer por sus tetas, ¿verdad?
Copy !req
894. ¡Admito que me gustan las tetas, pero eso no
tiene nada que ver con que me guste ella!
Copy !req
895. ¿De qué estás hablando?
Copy !req
896. ¡Pero ella tiene tetas!
Copy !req
897. ¡Muy grandes, incluso diría!
Copy !req
898. ¡Ya es suficiente!
Copy !req
899. Buenas noches.
Copy !req
900. Oh, me alegra verlo de nuevo.
Copy !req
901. Disculpe, ¿está aquí para una revisión dental?
Copy !req
902. No, en realidad no.
Copy !req
903. Yo quería preguntarle algo.
Copy !req
904. ¿Es un huracán?
Copy !req
905. A primera vista, sí se parece.
Copy !req
906. Trabajo en una investigación
metereológica de la universidad...
Copy !req
907. y este fenómeno es completamente
desconocido para nosotros.
Copy !req
908. En esta ciudad suceden cosas extrañas que
ni siquiera nosotros podemos explicar.
Copy !req
909. Sí...
Copy !req
910. Luego encontré un cuaderno que escribió mi hija.
Copy !req
911. Habla de un objeto misterioso en el bosque,
de los pingüinos y también de usted.
Copy !req
912. ¿Qué?
Copy !req
913. Me disculpo por mi mala educación.
Copy !req
914. Pero aunque no lo parece, ella es una investigadora de pleno derecho.
Copy !req
915. No pude evitar sentir curiosidad.
Copy !req
916. Pensé preguntarle a ella
Copy !req
917. pero no quería involucrarla en esto.
Copy !req
918. ¿Consideraría el trabajar con nosotros?
Copy !req
919. Buenas noches.
Copy !req
920. Buenas noches.
Copy !req
921. ¿Investigando?
Copy !req
922. Sí, ¿y usted?
Copy !req
923. Vengo del dentista.
Copy !req
924. Tengo que tener más cuidado con los dulces.
Copy !req
925. Asegúrate de no tener ninguna caries tampoco.
Copy !req
926. Hola, jovencito.
Copy !req
927. Um, Onee-sa-
Copy !req
928. Oye...
Copy !req
929. Vayamos mañana al pueblo junto al mar donde nací.
Copy !req
930. Hola, jovencito.
Copy !req
931. Verás el mar por primera vez, ¿verdad?
Copy !req
932. Sí.
Copy !req
933. Hace años que no volvía a casa.
Copy !req
934. ¿Qué te pasa, jovencito? No se te ve muy bien.
Copy !req
935. Siempre estoy de buen humor.
Copy !req
936. ¿Qué tal tú, cómo te sientes?
Copy !req
937. Me encuentro bien, supongo.
Copy !req
938. Me vendría bien soltar algunos pingüinos
Copy !req
939. Pero me contengo, como me dijiste.
Copy !req
940. Entiendo.
Copy !req
941. La explicación más probable es que tú misma
seas la fuente de la Energía Pingüino.
Copy !req
942. Si la fuente fuera el "mar",
Copy !req
943. no tendría sentido que los pingüinos
quieran destruirlo.
Copy !req
944. ¡Onee-san!
Copy !req
945. Había muchos adultos en el bosque.
Copy !req
946. ¡A este ritmo pronto descubrirán algo
sobre el "mar", los pingüinos y tú!
Copy !req
947. Y además...
Copy !req
948. Veo que estás muy preocupado, jovencito.
Copy !req
949. Todavía no he resuelto el rompecabezas.
Copy !req
950. ¿Realmente es correcto que me lleves a tu pueblo junto al mar?
Copy !req
951. Oh vaya.
Copy !req
952. ¿Eso te molesta?
Copy !req
953. No te preocupes, tenía ganas de hacerlo yo misma.
Copy !req
954. Cuando lleguemos allí...
Copy !req
955. ¡olvidemos todo y divirtámonos!
Copy !req
956. ¿Bien?
Copy !req
957. Son las vacaciones de verano, ¿sabes, jovencito?
Copy !req
958. Sí...
Copy !req
959. ¡Onee-san!
Copy !req
960. ¿No te sientes bien?
Copy !req
961. Solo estoy un poco mareada.
Copy !req
962. Onee-san, no vayamos al mar hoy.
Copy !req
963. ¿Por qué no? Solo tengo que descansar un poco...
Copy !req
964. No debes forzarte.
Copy !req
965. Dejémoslo.
Copy !req
966. ¿Qué? Espérame, jovencito...
Copy !req
967. Estaba bien esta mañana...
Copy !req
968. Lo siento.
Copy !req
969. Está bien.
Copy !req
970. Eres un caballero.
Copy !req
971. Los niños deberían ser más egoístas.
Copy !req
972. No soy un niño.
Copy !req
973. Lo dice un niño.
Copy !req
974. Mañana vamos.
Copy !req
975. ¡No me importa esperar más tiempo!
Copy !req
976. ¡Onee-san, no deberías levantarte!
Copy !req
977. ¿Estás bien?
Copy !req
978. Esto es...
Copy !req
979. Un Jabberwock.
Copy !req
980. Jabberwock...
Copy !req
981. Ya estoy bien.
Copy !req
982. Estoy bien.
Copy !req
983. Tengo unas cuantas raciones de emergencia.
Copy !req
984. Onee-san, necesitas nutrientes.
Copy !req
985. Perdón, no puedo.
Copy !req
986. No he comido en los últimos dos o tres días.
Copy !req
987. ¿Qué?
Copy !req
988. No tenía apetito.
Copy !req
989. Pero no tuve problemas.
Copy !req
990. Realmente me pregunto qué soy.
Copy !req
991. Las vacaciones de verano casi han terminado.
Copy !req
992. No importa lo divertido que sea algo,
todo tiene que terminar.
Copy !req
993. Eso es verdad.
Copy !req
994. ¿Qué te gustaría tener como recuerdo?
Copy !req
995. Me gustaría tener un cuaderno extranjero.
Copy !req
996. Está bien, te traeré uno.
Copy !req
997. ¿Estás progresando en tu investigación?
Copy !req
998. Es terriblemente difícil.
Copy !req
999. Hemos encontrado varios problemas.
Copy !req
1000. Siento que todos están conectados.
Copy !req
1001. Sin embargo...
Copy !req
1002. eso es todo lo que llego a entender.
Copy !req
1003. ¿Oh? Suena bastante pesimista de tu parte.
Copy !req
1004. Coge todo lo que te parezca extraño y cada descubrimiento
que hagas y lo anotas todo en una hoja de papel.
Copy !req
1005. Entonces míralo una y otra vez.
Copy !req
1006. ¿Puedo encontrar la solución?
Copy !req
1007. Debes considerar diferentes combinaciones de tus notas.
Copy !req
1008. Hasta que las notas vuelen solas en tu cabeza.
Copy !req
1009. Si todavía no lo entiendes,
Copy !req
1010. deja de pensar en ello.
Copy !req
1011. ¿Qué?
Copy !req
1012. Diviértete, come bien y duerme mucho.
Copy !req
1013. Cuando hagas eso, las distintas líneas de tu
cabeza se unirán de repente en un punto.
Copy !req
1014. Y ese es tu Eureka.
Copy !req
1015. No te preocupes.
Copy !req
1016. Solo haz lo que creas que es correcto.
Copy !req
1017. ¡Cuánto tiempo sin verte!
Copy !req
1018. ¡Estás muy moreno!
Copy !req
1019. ¡He estado en la playa!
Copy !req
1020. ¿Bien? ¡Apuesto a que nunca han visto nada como esto!
Copy !req
1021. ¡Tiene que ser una nueva especie!
Copy !req
1022. ¡Nueva especie! ¡Nueva especie!
Copy !req
1023. ¿No es genial?
Copy !req
1024. ¿Qué está pasando?
Copy !req
1025. La pandilla de Suzuki-kun ha atrapado a una criatura extraña.
Copy !req
1026. ¡Incluso busqué en el bosque!
Copy !req
1027. ¡Y luego encontré a esta cosa en el río!
Copy !req
1028. Aoyama-kun, ¿no es eso...
Copy !req
1029. Un Jabberwock.
Copy !req
1030. ¡Paren el carro!
Copy !req
1031. ¡No os lo enseñaremos a vosotros dos!
Copy !req
1032. Nosotros encontramos esta cosa.
Copy !req
1033. y es información confidencial.
Copy !req
1034. Chicos, ¿resolvieron el problema?
Copy !req
1035. El resto serán sus deberes, ¿de acuerdo?
Copy !req
1036. Bien.
Copy !req
1037. Y se anuncia un tifón, así que
vayan directamente a sus casas.
Copy !req
1038. ¿Los bellos durmientes tomaron nota también?
Copy !req
1039. Sensei, ¿tienes un momento?
Copy !req
1040. Oh sí.
Copy !req
1041. Suzuki-kun, Kobayashi-kun, Nagasaki-kun.
Copy !req
1042. Por favor, vayan a la sala de profesores.
Copy !req
1043. Algunos investigadores quieren hablar con ustedes.
Copy !req
1044. ¿Los investigadores?
Copy !req
1045. Oh, vaya.
Copy !req
1046. ¡Gracias!
Copy !req
1047. ¡Nos convertimos en celebridades!
Copy !req
1048. ¡Espera, Suzuki-kun!
Copy !req
1049. ¿Recuerdas esa promesa?
Copy !req
1050. ¿Q-Qué? Solo hablaremos de nuestro hallazgo.
Copy !req
1051. ¿De qué promesa habla?
Copy !req
1052. ¿Son de la universidad?
Copy !req
1053. ¡Adiós!
Copy !req
1054. ¡Adiós por ahora!
Copy !req
1055. ¡Nos vemos!
Copy !req
1056. Suzuki-kun no volvió.
Copy !req
1057. Cerré la puerta.
Copy !req
1058. ¡Es el hombre de la otra vez!
Copy !req
1059. Van en dirección al bosque.
Copy !req
1060. ¡Vámonos!
Copy !req
1061. ¿Aoyama-kun?
Copy !req
1062. Lo siento, tengo que ir a otro lado.
Copy !req
1063. Me reuniré con vosotros más tarde.
Copy !req
1064. ¿Qué? ¡Oye!
Copy !req
1065. ¡No me importa! ¡Haz lo que quieras!
Copy !req
1066. ¡Onee-san, soy yo, Aoyama!
Copy !req
1067. Por favor come
Copy !req
1068. Lo sabía.
Copy !req
1069. ¡Aquí también!
Copy !req
1070. ¡Por ahí!
Copy !req
1071. Bueno...
Copy !req
1072. ¡Papá!
Copy !req
1073. ¿Qué significa eso?
Copy !req
1074. ¿Qué estás haciendo aquí? ¡Vete a casa!
Copy !req
1075. ¡No! ¡Queremos ir al bosque!
Copy !req
1076. ¡Bajo ninguna circunstancia! ¡Vete a casa de inmediato!
Copy !req
1077. ¡Sí, me sorprendió mucho!
Copy !req
1078. ¡Lo supe de inmediato, es el descubrimiento del siglo!
Copy !req
1079. ¿Por qué están Suzuki-kun y los demás aquí?
Copy !req
1080. Les preguntamos sobre el bosque y ahora nos están ayudando...
Copy !req
1081. ¡Oye!
Copy !req
1082. ¡Nunca te perdonaré por eso!
Copy !req
1083. ¿Qué... Qué te pasa?
Copy !req
1084. ¡No te perdonaré por esto!
Copy !req
1085. ¡Silencio!
Copy !req
1086. ¡Nunca te lo perdonaré!
Copy !req
1087. ¡Oye!
Copy !req
1088. ¿Oh?
Copy !req
1089. ¡Por fin estás aquí!
Copy !req
1090. ¡Deberías haber venido a casa hace rato!
Copy !req
1091. Mamá, voy a empezar un experimento de ayuno.
Copy !req
1092. ¿Qué?
Copy !req
1093. A partir de hoy no comeré durante tres días.
Copy !req
1094. Tu madre está en contra de este experimento.
Copy !req
1095. ¡Comeré el triple cuando acabe!
Copy !req
1096. ¡Espera un momento! ¡Oye!
Copy !req
1097. ¡Onii-chan, la cena está lista!
Copy !req
1098. ¡No comeré!
Copy !req
1099. Qué obstinado.
Copy !req
1100. ¡Profesor! ¡Es peligroso! ¡Volvamos!
Copy !req
1101. ¡Sólo un poco más!
Copy !req
1102. ¿Qué es eso?
Copy !req
1103. ¿Qué te pasa?
Copy !req
1104. Mamá...
Copy !req
1105. morirá.
Copy !req
1106. ¿Dónde está mamá?
Copy !req
1107. Ay...
Copy !req
1108. ¿Qué quieres decir con eso?
Copy !req
1109. ¿Quieres decir que sucederá en un futuro lejano?
Copy !req
1110. Sí...
Copy !req
1111. Pero ella morirá, ¿verdad?
Copy !req
1112. Bueno, eso es cierto...
Copy !req
1113. ¿Por qué?
Copy !req
1114. Todos los seres vivos tienen que morir algún día.
Copy !req
1115. Eso va para los perros, los pingüinos...
Copy !req
1116. y la gente.
Copy !req
1117. ¡No quiero esto!
Copy !req
1118. No seas tan egoista...
Copy !req
1119. Yo tampoco lo quiero...
Copy !req
1120. ¿Lo ves? Sabía que esto pasaría.
Copy !req
1121. No irás a la escuela hoy.
Copy !req
1122. Y tampoco vas a seguir con tus experimentos.
Copy !req
1123. No quiero comer nada...
Copy !req
1124. Lo harás. Espera mientras hago unas gachas de arroz.
Copy !req
1125. Estoy en un planeta inexplorado.
Copy !req
1126. En mi nave espacial.
Copy !req
1127. Es lugar terriblemente extraño.
Copy !req
1128. ¿No hay nadie aquí?
Copy !req
1129. ¡Es una ballena azul!
Copy !req
1130. Los pingüinos están aquí también.
Copy !req
1131. Es enormemente grande.
Copy !req
1132. No soy rival para ella.
Copy !req
1133. ¡Oh no, el pingüino!
Copy !req
1134. Oh, Onee-san.
Copy !req
1135. ¿Por qué está ella aquí?
Copy !req
1136. Siempre he estado aquí. Esta es la tierra después de todo.
Copy !req
1137. Es raro. Pensé que había viajado un largo camino.
Copy !req
1138. Si viajas lo suficientemente lejos, siempre terminas donde empezaste.
Copy !req
1139. ¿Qué?
Copy !req
1140. ¿Onee-san?
Copy !req
1141. ¡Onee-san!
Copy !req
1142. Onee-san...
Copy !req
1143. Pobre niño... tiene que ser doloroso.
Copy !req
1144. Onee-san...
Copy !req
1145. Estoy bien, pero estabas inconsciente.
Copy !req
1146. Un giro extraño, ¿verdad?
Copy !req
1147. ¿Por qué estás aquí?
Copy !req
1148. Quería verte.
Copy !req
1149. El equipo de investigación encontró el "mar".
Copy !req
1150. Ya no puedes crear pingüinos.
Copy !req
1151. No te preocupes por mi.
Concéntrate en comer y recuperarte.
Copy !req
1152. Onee-san, también deberías comer algo.
Copy !req
1153. Experimenté un poco.
Copy !req
1154. No he comido en una semana.
Copy !req
1155. Onee-san, no puedes realizar un experimento así.
Copy !req
1156. De lo contrario tus pechos serán más pequeños.
Copy !req
1157. Está bien, tengo la Energía Pingüino.
Copy !req
1158. Esa energía no está destinada a los humanos.
Copy !req
1159. Lo siento mucho.
Copy !req
1160. No llores, jovencito.
Copy !req
1161. No estoy llorando.
Copy !req
1162. Buenos días.
Copy !req
1163. ¡Diviértete hoy!
Copy !req
1164. ¡Onii-chan, date prisa!
Copy !req
1165. Ya me voy.
Copy !req
1166. ¿Crees que puedes resolver el rompecabezas, jovencito?
Copy !req
1167. Eureka.
Copy !req
1168. Aoyama-kun, ¿te curaste el resfriado?
Copy !req
1169. Sí.
Copy !req
1170. Aoyama-kun, ¿qué estás haciendo?
Copy !req
1171. Sí.
Copy !req
1172. Y era tan pequeño. Adivina lo que hice después de eso.
Copy !req
1173. ¡Oid! ¡Hay que ver las noticias
en la sala de profesores!
Copy !req
1174. ¡Enciende el televisor!
Copy !req
1175. ¡Espera, no podemos hacer eso!
Copy !req
1176. ¡Ésto es una emergencia!
Copy !req
1177. Es necesario evacuar la zona.
Copy !req
1178. Según una nueva información...
Copy !req
1179. ¡Ese es en el campo de los deportes!
Copy !req
1180. la esfera no identificada continúa expandiéndose...
Copy !req
1181. y los investigadores han quedado cercados.
Copy !req
1182. ¿No es eso malo?
Copy !req
1183. ¿Qué es esa cosa?
Copy !req
1184. Los investigadores desaparecidos son de la universidad local.
Copy !req
1185. Eso me asusta...
Copy !req
1186. y estudian fenómenos anormales del medio ambiente.
Copy !req
1187. Estimados estudiantes, debido al desastre que se aproxima,
esta escuela será habilitada como refugio.
Copy !req
1188. Por favor, permanezcan en sus aulas y esperen instrucciones.
Copy !req
1189. Repito. Esta escuela ahora se utilizará como refugio.
Copy !req
1190. ¡Oye! ¡No encendáis el televisor sin preguntar!
Copy !req
1191. ¡Vamos, Yoshi, esto es una emergencia!
Copy !req
1192. No hagáis tanto ruido.
Copy !req
1193. Apáguenlo.
Copy !req
1194. Por favor, permanezcan en sus aulas y esperen instrucciones.
Copy !req
1195. Y siéntense.
Copy !req
1196. Sensei, ¿qué pasa?
Copy !req
1197. ¡Dinos!
Copy !req
1198. Todavía se está averiguando.
Copy !req
1199. ¡Rayos, eso es emocionante!
Copy !req
1200. Sensei, mi padre está...
Copy !req
1201. Sí... yo también estoy preocupada, pero tienes que esperar aquí ahora.
Copy !req
1202. ¡Por favor déjeme ir!
Copy !req
1203. ¡No puedes ir, es demasiado peligroso!
Copy !req
1204. Sé que es difícil, pero estoy segura de
que volverá pronto. No te preocupes.
Copy !req
1205. ¿Bien?
Copy !req
1206. ¡Hamamoto-san! ¡Relájate!
Copy !req
1207. ¡Suéltenme!
Copy !req
1208. ¡Quédate quieta!
Copy !req
1209. Escuchad todos.
Copy !req
1210. Todo irá bien. Solo hay que esperar un rato.
Copy !req
1211. Hamamoto-san, ¿estás bien? ¿Qué está pasando?
Copy !req
1212. ¿No lo escuchaste?
Copy !req
1213. Papá fue tragado por el "mar".
Copy !req
1214. ¿Qué?
Copy !req
1215. Debe haber estado absorto en su investigación,
Copy !req
1216. y entonces...
Copy !req
1217. El "mar" es peligroso...
Copy !req
1218. ¡Eso lo sé!
Copy !req
1219. ¿Mi padre tiene que morir?
Copy !req
1220. Los pingüinos nunca volvieron, ¿verdad?
Copy !req
1221. Si solo le hubiera dicho que el "mar" es peligroso,
Copy !req
1222. esto no habría pasado...
Copy !req
1223. ¿Verdad?
Copy !req
1224. Oye, ¿qué puedo hacer?
Copy !req
1225. Solo sé lo que yo tengo que hacer ahora.
Copy !req
1226. Aoyama-kun, vuelve a tu lugar.
Copy !req
1227. Aoyama-kun, por favor...
Copy !req
1228. ¡Sensei!
Copy !req
1229. Hamamoto-san no está bien, la llevaré a la enfermería!
Copy !req
1230. No se apresuren. Dejen las aulas con calma y orden.
Copy !req
1231. No podemos salir por aquí.
Copy !req
1232. Oye, Aoyama, ¿qué vamos a hacer ahora?
Copy !req
1233. Hamamoto-san, quédate tranquila y escucha.
Copy !req
1234. Para salvar a tu padre,
necesitamos pedirle ayuda a Onee-san.
Copy !req
1235. Sus pingüinos podrían hacer algo contra el "mar".
Copy !req
1236. Pero los pingüinos destruirán el "mar", ¿verdad?
Copy !req
1237. Sí, tal vez sea cierto.
Copy !req
1238. Pero, Hamamoto-san, ¡quiero que confíes en mí!
Copy !req
1239. ¡Aoyama-kun!
Copy !req
1240. ¡Voy contigo!
Copy !req
1241. Uchida-kun.
Copy !req
1242. ¡Oye, tú!
Copy !req
1243. ¿Qué quieres ahora?
Copy !req
1244. Si quieres salir de la escuela, te ayudaremos.
Copy !req
1245. ¿Qué?
Copy !req
1246. Así me perdonarás, ¿verdad, Hamamoto?
Copy !req
1247. No lo sé.
Copy !req
1248. ¡Te lo agradezco! ¡Cuento con tu ayuda!
Copy !req
1249. Conozco un camino secreto.
Copy !req
1250. ¡Venid!
Copy !req
1251. ¡Oigan, ustedes! ¡Vuelvan!
Copy !req
1252. ¡Oh no, daos prisa!
Copy !req
1253. ¡Hamamoto-san!
Copy !req
1254. ¿Estás bien?
Copy !req
1255. ¡Maldición!
Copy !req
1256. ¡Seguidme!
Copy !req
1257. Oid, ¿qué es eso?
Copy !req
1258. ¡Es increíble!
Copy !req
1259. ¡El "mar"!
Copy !req
1260. ¿No era lo que estábais investigando?
Copy !req
1261. ¡Oigan! ¿Qué están haciendo?
Copy !req
1262. ¡Salgan del área inmediatamente!
Copy !req
1263. ¡Chicos, corred!
Copy !req
1264. ¡Alto ahí!
Copy !req
1265. ¡No!
Copy !req
1266. ¡Déjame ir!
Copy !req
1267. ¡Bastardo!
Copy !req
1268. ¡Corre, Aoyama!
Copy !req
1269. Parece que has resuelto el rompecabezas.
Copy !req
1270. Sí.
Copy !req
1271. Así como los pingüinos no son pingüinos reales,
Copy !req
1272. Tú...
Copy !req
1273. no eres humana.
Copy !req
1274. Tú, los pingüinos y el "mar" estáis conectados.
Copy !req
1275. El "mar" emite una especie de energía,
Copy !req
1276. y los pinguinos y tú dependéis de ella.
Copy !req
1277. ¿La Energía Pinguino?
Copy !req
1278. Exactamente.
Copy !req
1279. Que los pingüinos querían destruir el "mar"
Copy !req
1280. debe tener un significado muy importante.
Copy !req
1281. Él tiene que estar por aquí.
Copy !req
1282. ¡Oh no, escóndete!
Copy !req
1283. Rayos.
Copy !req
1284. Ay.
Copy !req
1285. Entonces, jovencito.
Copy !req
1286. ¿Qué es el "mar"?
Copy !req
1287. El "mar" desplaza el espacio,
Copy !req
1288. Y hasta distorsiona el tiempo.
Copy !req
1289. Asumo que es algo que no debería existir en este mundo.
Copy !req
1290. Entonces, ¿qué pasa si el "mar" no existe realmente como un objeto,
Copy !req
1291. sino que en es realidad un agujero?
Copy !req
1292. ¿Un agujero?
Copy !req
1293. Un lugar donde el mundo está desgarrado.
Copy !req
1294. O tal vez esconde dentro el final del mundo.
Copy !req
1295. ¿Qué significa eso?
Copy !req
1296. Los pingüinos no intentaron destruir el "mar"
Copy !req
1297. sino reparar el mundo.
Copy !req
1298. ¿Así que creo pingüinos
para tapar un agujero del mundo?
Copy !req
1299. Eso lo explicaría todo.
Copy !req
1300. Qué puedo decir...
Copy !req
1301. No hay nada que encontrar. Volvamos.
Copy !req
1302. Entendido.
Copy !req
1303. Parece que se han ido.
Copy !req
1304. Pero mientras estás creando pingüinos para arreglar el mundo,
Copy !req
1305. ¿Generas a los Jabberwocks?
Copy !req
1306. Los Jabberwocks comen pingüinos.
Copy !req
1307. Eso es contrario a tu papel.
Copy !req
1308. Puede ser que los crees porque te dije
que no crearas pingüinos.
Copy !req
1309. No, jovencito.
Copy !req
1310. No es culpa tuya.
Copy !req
1311. Lo habría hecho aunque
no me lo hubieses pedido.
Copy !req
1312. Soy la que ha estado perdiendo
el tiempo sin hacer nada.
Copy !req
1313. Me pregunto por qué...
Copy !req
1314. Supongo que quería permanecer en este mundo.
Copy !req
1315. Gracias por averiguarlo, jovencito.
Copy !req
1316. Debo decir que se ha vuelto realmente enorme.
Copy !req
1317. Espero que el profesor Hamamoto
y los demás estén a salvo.
Copy !req
1318. El pingüino que enviamos nunca regresó.
Copy !req
1319. ¿Qué quieres decir?
Copy !req
1320. Una nave de investigación que construimos.
Copy !req
1321. Si realmente hay un final del mundo,
Copy !req
1322. todavía podría estar allí en alguna parte.
Copy !req
1323. Sí.
Copy !req
1324. Bueno, supongo que no tenemos más remedio que entrar.
Copy !req
1325. Aoyama-kun, a partir de este punto
será peligroso, así que espera aquí.
Copy !req
1326. ¡Oh! ¡Es el niño!
Copy !req
1327. No, no quiero que entres sola.
Copy !req
1328. ¡Voy a ir contigo!
Copy !req
1329. ¡No intentes detenerme!
Copy !req
1330. Aunque seas un niño.
Copy !req
1331. ¡Rápido, evacuen la zona!
Copy !req
1332. ¡Está bien!
Copy !req
1333. ¡Todavía tenemos los pingüinos!
Copy !req
1334. ¡Muy bien!
Copy !req
1335. ¡Ahí vamos!
Copy !req
1336. ¡Oigan!
Copy !req
1337. ¡Podrías liderar un grupo de pingüinos de circo!
Copy !req
1338. ¡Eso suena maravilloso! ¡Debería haberlo intentado!
Copy !req
1339. ¡El mundo entero está haciendo cosas extrañas!
Copy !req
1340. ¡Se está volviendo loco!
Copy !req
1341. ¡Es muy hermoso!
Copy !req
1342. ¡Hay miles de ellos!
Copy !req
1343. ¡Son demasiados para contarlos!
Copy !req
1344. ¡Onee-san, el "mar"!
Copy !req
1345. ¡Cuidado! ¡Vamos a chocar!
Copy !req
1346. ¿Esto es el interior del "mar"?
Copy !req
1347. Parece que todavía estamos vivos.
Copy !req
1348. ¿Dónde estará el profesor Hamamoto?
Copy !req
1349. ¿Oh?
Copy !req
1350. Queridos pingüinos, llevenos allí.
Copy !req
1351. Así que este es el final del mundo, si alguna vez lo hubo.
Copy !req
1352. Sí.
Copy !req
1353. Mira.
Copy !req
1354. Es como si Dios estuviera jugando.
Copy !req
1355. ¿De dónde viene mi recuerdo del pueblo junto al mar?
Copy !req
1356. Recuerdo a mi madre y mi padre.
Copy !req
1357. Y tengo el recuerdo de haber vivido.
Copy !req
1358. ¿Todo eso es inventado?
Copy !req
1359. No lo sé.
Copy !req
1360. Pero recuerdo el tiempo que he pasado contigo.
Copy !req
1361. Y ha sido completamente real.
Copy !req
1362. Es cierto.
Copy !req
1363. Me pregunto si los pinguinos esperan
a destruir el mar por nosotros
Copy !req
1364. Puede ser.
Copy !req
1365. Oye, Aoyama-kun.
Copy !req
1366. Si el "mar" se va, ¿yo también desapareceré?
Copy !req
1367. Si mi hipótesis es correcta, los pingüinos deberían desaparecer.
Copy !req
1368. ¿Y yo?
Copy !req
1369. Así que esa es tu respuesta, jovencito.
Copy !req
1370. Es muy posible que mi hipótesis sea errónea.
Copy !req
1371. ¡Oigan!
Copy !req
1372. Aoyama-kun, ¿por qué estás aquí?
Copy !req
1373. Estamos aquí para salvarlos a todos.
Copy !req
1374. ¿Qué?
Copy !req
1375. Supongo que ya es hora.
Copy !req
1376. Onee-san...
Copy !req
1377. ¿Sería posible dejar atrás solo un poco del "mar"?
Copy !req
1378. ¿Por qué?
Copy !req
1379. Mientras quede un poco, también quedará la Energía Pingüino,
Copy !req
1380. ¡y tú estarás bien!
Copy !req
1381. No estoy segura de que funcione
Copy !req
1382. Pero, jovencito, no podemos dejar
las cosas como están, ¿verdad?
Copy !req
1383. Sí.
Copy !req
1384. ¡Es el momento de volver a casa!
Copy !req
1385. ¿Qué está pasando?
Copy !req
1386. No lo sé.
Copy !req
1387. ¿De verdad no lo sabes?
Copy !req
1388. Puede ser que lo sepa
Copy !req
1389. Pero esta investigación es
muy importante para mí.
Copy !req
1390. Nunca revelaré sus secretos.
Copy !req
1391. Jovencito.
Copy !req
1392. Vamos.
Copy !req
1393. ¡Oigan, es peligroso! ¡Quédense aquí!
Copy !req
1394. ¡Tenemos algo importante que hacer!
Copy !req
1395. ¡Así que adiós, profesor!
Copy !req
1396. ¿Quieres azúcar?
Copy !req
1397. No.
Copy !req
1398. Es amargo.
Copy !req
1399. Para mí está bien.
Copy !req
1400. Jovencito.
Copy !req
1401. Como supuse, no puedo dejar atrás el "mar".
Copy !req
1402. Lo sé.
Copy !req
1403. Dime, ¿por qué crees que nací yo?
Copy !req
1404. No lo sé.
Copy !req
1405. Pero puede que algún día lo sepa.
Copy !req
1406. Entonces ¿me lo dirás cuando lo averigües?
Copy !req
1407. Lo haré.
Copy !req
1408. ¿Y será amargo?
Copy !req
1409. No es amargo.
Copy !req
1410. Siempre te fuerzas a ti mismo.
Copy !req
1411. Parece que no soy realmente humana.
Copy !req
1412. No puedo creerlo.
Copy !req
1413. Desearía haber visto como te conviertes en un adulto.
Copy !req
1414. Eres un jovencito muy prometedor.
Copy !req
1415. Eso es verdad.
Copy !req
1416. Me convertiré en una gran personalidad.
Copy !req
1417. Seré mucho más grande que ahora.
Copy !req
1418. Me convertiré en el representante de la humanidad.
Copy !req
1419. Viajaré al espacio.
Copy !req
1420. Si vas a ser tan grande,
Copy !req
1421. estoy segura de que tú resolverás mi misterio.
Copy !req
1422. Cuando suceda, búscame y ven a visitarme.
Copy !req
1423. ¡Yo... te encontraré!
Copy !req
1424. Bueno, es hora de decir adiós.
Copy !req
1425. Será mejor que te quedes aquí.
Copy !req
1426. No llores, jovencito.
Copy !req
1427. No lloraré.
Copy !req
1428. Todo va a estar bien, ¿si?
Copy !req
1429. ¡Aoyama-kun!
Copy !req
1430. Dime, ¿dónde está ella?
Copy !req
1431. Onee-san... se ha ido.
Copy !req
1432. Aoyama-kun, ¿no tienes ganas de llorar?
Copy !req
1433. He decidido no llorar.
Copy !req
1434. Una noche ha pasado desde la desaparición de la
misteriosa esfera que surgió en el límite de la prefectura.
Copy !req
1435. La orden de evacuación del área fue levantada esta mañana.
Copy !req
1436. Y los vecinos vuelven a sus hogares.
Copy !req
1437. El incidente causó daños materiales,
pero afortunadamente no hubo heridos.
Copy !req
1438. El equipo de investigación desaparecido ha regresado a salvo.
Copy !req
1439. Los pingüinos que habían aparecido en la ciudad,
Copy !req
1440. ayer fueron vistos en gran cantidad y algunos
expertos creen que indican un próximo terremoto,
Copy !req
1441. mientras otros piensan que fue una alucinación masiva...
Copy !req
1442. Todavía quedan 3748 días para que sea un adulto.
Copy !req
1443. ¡Onii-chan, el desayuno está listo!
Copy !req
1444. Todos los días aprendo algo nuevo sobre el mundo que me rodea,
Copy !req
1445. para ser aún más grande que antes.
Copy !req
1446. No puedo imaginar lo genial que llegaré a ser.
Copy !req
1447. Seguramente habrá muchas mujeres
que querrán casarse conmigo.
Copy !req
1448. Pero no lo haré con ninguna.
Copy !req
1449. Porque ya tengo una elegida.
Copy !req
1450. Ver el final del mundo puede ser algo triste.
Copy !req
1451. Sin embargo, quiero correr hasta él
tan rápido como pueda.
Copy !req
1452. ¡Porque el camino que lleva al final del mundo,
Copy !req
1453. es la Autopista Pinguino!
Copy !req
1454. Si sigo ese camino,
Copy !req
1455. volveré a ver a Onee-san.
Copy !req
1456. Esto no es una hipótesis.
Copy !req
1457. Es mi creencia personal.
Copy !req
1458. La próxima vez cogeremos el tren juntos.
Copy !req
1459. para llegar hasta a su pueblo junto al mar.
Copy !req
1460. Cuando suceda, hay algo que quiero contarle.
Copy !req
1461. Quién sabe cuántas aventuras habré tenido en mi vida,
Copy !req
1462. y la gente que llegaré a conocer
Copy !req
1463. Y lo importante que me haré hasta
que volvamos a encontrarnos.
Copy !req
1464. Proyecto
Copy !req
1465. La Autopista Pingüi
Copy !req
1466. La Autopista Pingüin
Copy !req
1467. La Autopista Pingüino
Copy !req
1468. La Autopista Pingüino
Copy !req
1469. Le contaré lo mucho que la amaba.
Copy !req
1470. Y lo mucho que anhelaba volver a verla.
Copy !req
1471. ¿Ah?
Copy !req
1472. ¿Qué pasa?
Copy !req