1. 9:13.
Copy !req
2. Nota personal.
Copy !req
3. Cuando era niño,
Copy !req
4. mi madre me decía que no mirara al sol.
Copy !req
5. Pero a los seis años lo hice.
Copy !req
6. Los médicos no sabían
si recuperaría la vista.
Copy !req
7. Estaba aterrado.
Copy !req
8. Solo en esa oscuridad.
Copy !req
9. Lentamente, la luz del día
se coló entre las vendas
Copy !req
10. y pude ver.
Copy !req
11. Pero algo más había cambiado en mí.
Copy !req
12. Ese día tuve mi primer dolor de cabeza.
Copy !req
13. Max, Max, ¿podemos hacerlo?
Copy !req
14. Jenna...
Copy !req
15. ¿Cuánto es 322 por 491?
Copy !req
16. 158.102. ¿Correcto?
Copy !req
17. Correcto.
Copy !req
18. Vale. Y 73 entre 22.
Copy !req
19. 3,3181818
Copy !req
20. 181818...
Copy !req
21. 12:45.
Copy !req
22. Reitero mis sospechas.
Copy !req
23. Una, las matemáticas son el idioma
de la naturaleza.
Copy !req
24. Dos, todo lo que nos rodea
puede representarse
Copy !req
25. y entenderse a través de los números.
Copy !req
26. Tres, si se hace un gráfico con los números
de un sistema, surgen patrones.
Copy !req
27. Por eso, hay patrones
en toda la naturaleza.
Copy !req
28. La prueba.
Copy !req
29. Los ciclos de las epidemias.
Copy !req
30. El aumento y la disminución
de los caribúes.
Copy !req
31. El ciclo de las manchas solares.
Copy !req
32. Las crecidas del Nilo.
Copy !req
33. Y ¿qué pasa con la bolsa?
Copy !req
34. La infinidad de números
que representan la economía global.
Copy !req
35. Millones de manos humanas trabajando.
Copy !req
36. Miles de millones de mentes,
una inmensa red.
Copy !req
37. Gritando con vida.
Copy !req
38. Un organismo.
Copy !req
39. Un organismo natural.
Copy !req
40. Mi hipótesis:
Copy !req
41. en la bolsa también existe un patrón.
Copy !req
42. Justo delante de mí.
Copy !req
43. Escondiéndose entre de los números.
Copy !req
44. Siempre lo ha estado.
Copy !req
45. 12:50. Pulse Intro.
Copy !req
46. - ¿Diga?
- Maximilian Cohen, por favor.
Copy !req
47. - ¿Sí?
- Hola, soy Marcy Dawson.
Copy !req
48. Puede que se acuerde de mí. Soy socia
de la empresa de estrategia Lancet-Percy...
Copy !req
49. - Ya le he dicho...
- Perdone por no llamarle antes,
Copy !req
50. pero me gustaría comer mañana con usted.
Copy !req
51. ¿A las 13:00 le viene bien?
Copy !req
52. - Max, bien.
- Hola, Devi.
Copy !req
53. Te traigo unas samosas.
Copy !req
54. Genial.
Copy !req
55. Qué pelos.
Copy !req
56. ¿Qué haces? ¿Qué haces?
Copy !req
57. Qué pelos. No puedes salir así.
Copy !req
58. Están bien.
Copy !req
59. - No te preocupes.
- Que están bien.
Copy !req
60. Necesitas una madre.
Copy !req
61. Tengo que irme.
Copy !req
62. Max.
Copy !req
63. Toma, tus samosas.
Copy !req
64. Gracias.
Copy !req
65. 16:23.
Copy !req
66. Resultados.
Copy !req
67. Euclides predice que las acciones
de NTC bajarán 100 puntos mañana.
Copy !req
68. Un buen movimiento.
Copy !req
69. Otras anomalías interesantes,
Copy !req
70. Euclides predice que Pro Net se mantendrá
a 65 y cuarto, su mejor posición.
Copy !req
71. ¿Te molesto?
Copy !req
72. Lo siento. Lo apago.
Copy !req
73. Soy Lenny Meyer.
Copy !req
74. ¿Y tú?
Copy !req
75. Max.
Copy !req
76. ¿Solo Max? ¿Max? Max...
Copy !req
77. - Max Cohen.
- Cohen.
Copy !req
78. Judío.
Copy !req
79. Tranquilo, yo también.
Copy !req
80. ¿Practicante?
Copy !req
81. No. No me interesa la religión.
Copy !req
82. ¿Has oído hablar de la Cábala?
Copy !req
83. No.
Copy !req
84. Misticismo judío.
Copy !req
85. Oye, ahora estoy ocupado.
Copy !req
86. Entiendo.
Copy !req
87. Es que nuestra historia atraviesa
un momento apasionante.
Copy !req
88. Ahora
Copy !req
89. es un momento crítico.
Copy !req
90. - ¿Ah, sí?
- Sí.
Copy !req
91. Es muy emocionante.
Copy !req
92. ¿Te has puesto una filacteria?
Copy !req
93. ¿La filacteria, te suena?
Copy !req
94. Sí. Ya sé que parece extraño.
Copy !req
95. Es una tradición sorprendente.
Copy !req
96. Tiene un poder tremendo.
Copy !req
97. Es un mitzvah que deben hacer
todos los judíos.
Copy !req
98. Mitzvah quiere decir buenas acciones.
Copy !req
99. Nos purifican.
Copy !req
100. - Nos acercan a Dios. ¿Quieres probarlo?
- Mierda.
Copy !req
101. ¿Estás bien? ¿Estás bien, Max?
Copy !req
102. Por favor.
Copy !req
103. Por favor, que sea suave.
Copy !req
104. 17:55.
Copy !req
105. Nota personal.
Copy !req
106. Segundo ataque en 24 horas.
Copy !req
107. Tomo 80 miligramos de promozine HCI,
Copy !req
108. y 6 mg de sumatriptán, oralmente.
Copy !req
109. También 1 miligramo,
mesilato de dihidroergotamina
Copy !req
110. mediante inyección subcutánea.
Copy !req
111. ¿Diga?
Copy !req
112. ¿Sr. Cohen? Soy Marcy Dawson otra vez,
de Lancet-Percy.
Copy !req
113. Estaba mirando mi agenda y he visto
Copy !req
114. que estaré en Chinatown
sobre las 15:00.
Copy !req
115. Me encantaría poder quedar con usted.
Copy !req
116. Estoy deseando conocerle.
Copy !req
117. Será beneficioso para los dos.
¿Qué le parece a las 15:00?
Copy !req
118. ¿Cómo ha conseguido mi dirección?
Copy !req
119. Ah, me la ha dado
la Universidad de Columbia.
Copy !req
120. Entonces a las 15:00. Estoy impaciente.
Copy !req
121. Un momento...
Copy !req
122. Max.
Copy !req
123. Deja de pensar, Max.
Copy !req
124. Siéntelo.
Copy !req
125. Usa tu intuición.
Copy !req
126. ¿Qué te pareció Hamlet?
Copy !req
127. No lo he leído.
Copy !req
128. Ha pasado un mes.
Copy !req
129. No te has tomado ni un descanso.
Copy !req
130. Estoy muy cerca.
Copy !req
131. ¿Has visto el pez que me ha traído
mi sobrina?
Copy !req
132. Lo he llamado Ícaro.
Copy !req
133. Por ti, mi renegado pupilo.
Copy !req
134. Vuelas demasiado alto, vas a quemarte.
Copy !req
135. Al mirarte, me veo a mí mismo hace 30 años.
Copy !req
136. Mi mejor alumno.
Copy !req
137. Publicaba artículos a los 16
y a los 20 ya era doctor.
Copy !req
138. Pero la vida no solo es matemáticas, Max.
Copy !req
139. Me pasé más de 40 años
buscando patrones en pi.
Copy !req
140. No encontré nada.
Copy !req
141. Encontraste algo.
Copy !req
142. Encontré algo...
Copy !req
143. Pero no un patrón.
Copy !req
144. No un patrón.
Copy !req
145. 11:22.
Copy !req
146. Nota personal.
Copy !req
147. Sol murió un poco
cuando dejó de investigar pi.
Copy !req
148. No solo fue el infarto.
Copy !req
149. Perdió interés por la vida.
Copy !req
150. ¿Cómo pudo dejarlo cuando estaba
tan cerca de ver pi tal como es?
Copy !req
151. ¿Cómo pudo dejar de creer
que existe un patrón,
Copy !req
152. una forma ordenada detrás
de esos números,
Copy !req
153. cuando estaba tan cerca?
Copy !req
154. Frente la simplicidad del círculo,
Copy !req
155. vemos la complejidad exasperante
de una cadena de decimales sin fin,
Copy !req
156. desde 3,14 hasta el infinito.
Copy !req
157. ¿Hay estrellas esta noche?
Copy !req
158. No me importa si está nublado o soleado
Copy !req
159. Porque solo tengo ojos para ti
Copy !req
160. Para ti
Copy !req
161. Amor mío
Copy !req
162. No me importa si estamos...
Copy !req
163. Hola, Max.
Copy !req
164. Lenny Meyer.
Copy !req
165. Perdona, ya lo apago.
Copy !req
166. ¿Qué haces?
Copy !req
167. Trabajo con ordenadores. Matemáticas.
Copy !req
168. ¿Matemáticas? ¿De qué tipo?
Copy !req
169. Teoría numérica.
Copy !req
170. - Investigación mayormente.
- ¿No me digas? Yo también.
Copy !req
171. No de la forma tradicional.
Trabajo con la Torah.
Copy !req
172. ¡Increíble!
Copy !req
173. Ya sabes, el hebreo es matemáticas.
Copy !req
174. Son todo números.
Copy !req
175. ¿Lo sabías? Mira.
Copy !req
176. Antiguamente el hebreo era
su sistema numérico. ¿Puedo?
Copy !req
177. Cada letra es un número.
La "A" hebrea, Aleph, es el uno.
Copy !req
178. La "B", Bet, es dos.
Copy !req
179. ¿Lo entiendes? Pero mira esto.
Copy !req
180. Los números están interrelacionados.
Por ejemplo, la palabra Av, padre.
Copy !req
181. Aleph.
Copy !req
182. Bet.
Copy !req
183. 1 y 2 son 3.
Copy !req
184. ¿Vale? La palabra hebrea para madre es Am.
Copy !req
185. Aleph, Mem.
Copy !req
186. 1 y 40 son 41.
Copy !req
187. 41 más 3, 44.
Copy !req
188. ¿Vale? Ahora,
Copy !req
189. hijo en hebreo.
Copy !req
190. Madre, padre, hijo. Yeled.
Copy !req
191. Eso es 10, 30, y 4.
Copy !req
192. 44.
Copy !req
193. La Torah es una larga cadena de números.
Copy !req
194. Para algunos es un código
que nos ha enviado Dios.
Copy !req
195. - Es interesante.
- Sí.
Copy !req
196. Eso son niñerías. Fíjate en esto.
Copy !req
197. La palabra para jardín del edén, Kedem.
Copy !req
198. Traducida a números es 144.
Copy !req
199. El valor del árbol de la sabiduría
en el jardín del edén.
Copy !req
200. Aat, Ha, Ham, 233, 144, 233.
Copy !req
201. - Puedes tomar esos números...
- Fibonacci.
Copy !req
202. La secuencia de Fibonacci.
Copy !req
203. ¿Fibonacci?
Copy !req
204. Fibonacci era un matemático italiano
del siglo XIII.
Copy !req
205. Al dividir 144 entre 233,
Copy !req
206. el resultado se acerca a Theta.
Copy !req
207. ¿Theta?
Copy !req
208. Theta.
Copy !req
209. El símbolo griego de la sección
y espiral áureas.
Copy !req
210. No lo había visto nunca.
Copy !req
211. ¿Es como las series de la naturaleza?
¿Cómo la cara de un girasol?
Copy !req
212. Cualquier espiral.
Copy !req
213. Matemáticas por todas partes.
Copy !req
214. Eh, Max.
Copy !req
215. 13:26. Reitero mis sospechas.
Copy !req
216. Una, las matemáticas
son el idioma de la naturaleza.
Copy !req
217. Dos,
Copy !req
218. todo lo que nos rodea puede representarse
y entenderse a través de números.
Copy !req
219. Tres,
Copy !req
220. si se hace un gráfico con los números
de un sistema, surgen patrones.
Copy !req
221. Por eso, hay patrones
en toda la naturaleza.
Copy !req
222. Y ¿qué pasa con la bolsa?
Copy !req
223. La infinidad de números
que representan la economía global.
Copy !req
224. Millones de manos humanas trabajando,
miles de millones de mentes.
Copy !req
225. Una inmensa red gritando con vida.
Copy !req
226. Un organismo. Un organismo natural.
Copy !req
227. Mi hipótesis:
Copy !req
228. en la bolsa también existe un patrón.
Justo delante de mí.
Copy !req
229. Escondiéndose entre los números.
Siempre lo ha estado.
Copy !req
230. 10:18. Pulse Intro.
Copy !req
231. Intro
Copy !req
232. - ¿Te gusta?
- Sí, cariño.
Copy !req
233. Max.
Copy !req
234. Max.
Copy !req
235. Me encanta.
Copy !req
236. Mierda.
Copy !req
237. ¡Joder!
Copy !req
238. 10:28. Resultados.
Copy !req
239. Sandeces.
Copy !req
240. Euclides predice la AAR a seis y medio.
Copy !req
241. La AAR lleva 20 años sin bajar de 40.
Copy !req
242. ¿Explicación para la anomalía?
Copy !req
243. Error humano.
Copy !req
244. 11:11. Resultados.
Copy !req
245. Tratamientos fallidos hasta la fecha.
Copy !req
246. Betabloqueantes, calcioantagonistas,
inyecciones de adrenalina,
Copy !req
247. altas dosis de ibuprofeno,
esteroides, hidrocortisona,
Copy !req
248. ejercicios violentos, supositorios
Cafergot, cafeína, acupuntura,
Copy !req
249. marihuana, Percodan, Midrin,
Tenormin, Sansert, homeopatía.
Copy !req
250. Sin resultados.
Copy !req
251. Sin resultados.
Copy !req
252. Euclides se ha roto.
Copy !req
253. He perdido todos los datos, el hardware.
Copy !req
254. ¿El ordenador central?
Copy !req
255. Quemado.
Copy !req
256. ¿Qué ha pasado?
Copy !req
257. Primero, obtuve unos picos bajos de locura.
Copy !req
258. Después imprimí
esta larga cadena de números.
Copy !req
259. Nunca he visto algo así. Luego se quemó.
Se rompió la máquina.
Copy !req
260. - ¿Tienes la impresión?
- ¿De qué?
Copy !req
261. De los picos, los números.
Copy !req
262. La tiré.
Copy !req
263. ¿Qué número salió?
Copy !req
264. No lo sé. Una larga cadena de dígitos.
Copy !req
265. ¿Cuántos?
Copy !req
266. No lo sé.
Copy !req
267. ¿Cuántos había? ¿Cien? ¿Mil? ¿216?
Copy !req
268. ¿Cuántos?
Copy !req
269. Unos 200. ¿Por qué?
Copy !req
270. Yo tuve problemas al estudiar el número pi.
Copy !req
271. Me preguntaba
si te había pasado algo parecido.
Copy !req
272. ¿Has leído a Arquímedes?
Copy !req
273. El de los puntos negros. ¿Lo ves?
Copy !req
274. ¿Recuerdas a Arquímedes de Siracusa?
Copy !req
275. El rey pide a Arquímedes que determine
Copy !req
276. si un regalo que ha recibido
es de oro macizo.
Copy !req
277. Un problema no resuelto en aquel tiempo.
Copy !req
278. Eso torturó al gran matemático griego
durante semanas.
Copy !req
279. Sufrió de insomnio y se pasaba las noches
dando vueltas en la cama.
Copy !req
280. Por fin, su mujer tan agotada como él,
Copy !req
281. porque estaba obligada a compartir
la cama con el genio,
Copy !req
282. le convenció de que tomara un baño
para relajarse.
Copy !req
283. Cuando se introdujo en la bañera,
notó que el nivel del agua subía.
Copy !req
284. El desplazamiento.
Copy !req
285. Un modo de determinar el volumen.
Copy !req
286. Y por lo tanto, también la densidad,
Copy !req
287. peso partido por volumen.
Copy !req
288. Gracias a eso,
Arquímedes resolvió el problema.
Copy !req
289. "¡Eureka!"
Copy !req
290. Estaba tan entusiasmado
que salió desnudo a la calle
Copy !req
291. hacia el palacio del rey para informar
de su descubrimiento.
Copy !req
292. Bien, ¿cuál es la moraleja de la historia?
Copy !req
293. Que habrá un avance.
Copy !req
294. ¡No! La clave de la historia es la mujer.
Copy !req
295. Escucha a tu mujer, te dará otro punto
de vista, te dirá que necesitas descansar.
Copy !req
296. Tienes que tomar un baño
o no llegarás a ninguna parte.
Copy !req
297. No habrá orden, solo caos.
Copy !req
298. Vete a casa, Max.
Copy !req
299. Y toma un baño.
Copy !req
300. LA BOLSA BAJA EN PICADO
Copy !req
301. Disculpe, ¿le puedo echar un vistazo?
Copy !req
302. Dios mío.
Copy !req
303. Seis y medio.
Copy !req
304. Eh.
Copy !req
305. ¡Eh!
Copy !req
306. El periódico, por favor.
Copy !req
307. ¿Sr. Cohen? Justo a tiempo.
Copy !req
308. Le estaba esperando,
pero creía que me había plantado,
Copy !req
309. - iba a ir a su casa.
- ¿Quién es usted?
Copy !req
310. Marcy Dawson, de Lancet-Percy.
Copy !req
311. - Habíamos quedado a las 15:00.
- No es un buen...
Copy !req
312. No sabe cómo me alegra conocerle por fin.
Copy !req
313. - Llevo años estudiando sus escritos.
- Tengo que...
Copy !req
314. - ¿Damos una vuelta en mi coche?
- No puedo, perdón.
Copy !req
315. Sr. Cohen, por favor.
Copy !req
316. ¡Sí!
Copy !req
317. He tirado algo que necesito.
Copy !req
318. Una hoja impresa.
Copy !req
319. He perdido unos datos.
Copy !req
320. Vaya, lo siento.
Copy !req
321. Max, hola. ¿Qué tal?
Copy !req
322. Lenny Meyer. Espera, ¿adónde vas?
Copy !req
323. Ahí.
Copy !req
324. ¿Tienes un minuto?
¿Tienes cinco minutos?
Copy !req
325. - ¿Quieres probar la filacteria?
- Ahora no.
Copy !req
326. Tengo un coche justo ahí.
Copy !req
327. No tardaremos en llegar a la sinagoga.
Copy !req
328. - ¿Tienes un coche?
- Sí, ahí.
Copy !req
329. ¿Ves? Ese es mi amigo, Ephraim.
Copy !req
330. - Vale, vamos.
- Vale, genial.
Copy !req
331. Cuando me dijiste que eras Max Cohen,
Copy !req
332. no me di cuenta de que eras ese Max Cohen.
Copy !req
333. Tu trabajo es revolucionario, ¿sabes?
Ha inspirado nuestro estudio.
Copy !req
334. - ¿Sí?
- Sí, mucho.
Copy !req
335. La única diferencia
es que no analizamos la bolsa.
Copy !req
336. Vale, enróllatelo en la mano.
Copy !req
337. Estamos buscando un patrón en la Torah.
Copy !req
338. ¿Qué tipo de patrón?
Copy !req
339. No estamos seguros.
Copy !req
340. Solo sabemos que tiene 216 dígitos.
Copy !req
341. Vale, levántate, por favor, Max.
Copy !req
342. - ¿216?
- Así es.
Copy !req
343. Ahora no te muevas.
Copy !req
344. Levántate.
Copy !req
345. ¿216?
Copy !req
346. Esto va en la cabeza.
Copy !req
347. Mírame, Max.
Copy !req
348. Justo aquí. Así.
Copy !req
349. Vale.
Copy !req
350. Muy bien. Ahora vamos a rezar juntos.
Copy !req
351. Repite.
Copy !req
352. Bien.
Copy !req
353. Vale, ¿qué pasa, Max?
Copy !req
354. ¿Qué es eso de los 216 dígitos, Sol?
Copy !req
355. ¿Cómo?
Copy !req
356. Me preguntaste si había visto
un número de 216 dígitos.
Copy !req
357. Sí, te refieres a la serie.
Copy !req
358. Me encontré con ella
cuando trabajaba en pi.
Copy !req
359. ¿A qué te refieres con eso?
Copy !req
360. Max, ¿de qué va todo esto?
Copy !req
361. He hablado con unos judíos practicantes.
Copy !req
362. ¿Judíos practicantes?
Copy !req
363. Sí, los Hasids, esos tíos con barba.
Copy !req
364. - Sé quiénes son.
- Conocí a uno en un bar.
Copy !req
365. Resulta que es un teórico de números.
Copy !req
366. Estudia la Torah.
Copy !req
367. Dice que está buscando el número
de 216 dígitos en la Torah.
Copy !req
368. Vamos, es solo una coincidencia.
Copy !req
369. Hay algo más.
Copy !req
370. ¿Qué?
Copy !req
371. ¿Recuerdas esos valores
tan raros de bolsa?
Copy !req
372. ¿Lo de ayer? Sí.
Copy !req
373. Resulta que eran correctos.
Copy !req
374. Dos eran exactos.
Copy !req
375. Exactos, Sol.
Copy !req
376. Algo está ocurriendo.
Copy !req
377. Y tiene que ver con ese número.
Copy !req
378. Ahí hay una respuesta.
Copy !req
379. Max.
Copy !req
380. Ven conmigo.
Copy !req
381. Antiguamente los japoneses
consideraban el tablero de Go
Copy !req
382. un microcosmos del universo.
Copy !req
383. Cuando está vacío,
parece simple y ordenado,
Copy !req
384. las posibilidades de juego son infinitas.
Copy !req
385. Dicen que no hay
dos partidas de Go iguales,
Copy !req
386. como copos de nieve.
Copy !req
387. Así que el tablero Go representa
Copy !req
388. un universo extremadamente
complejo y caótico.
Copy !req
389. Y esa es la verdad de nuestro mundo, Max.
Copy !req
390. No se puede reducir fácilmente
a las matemáticas.
Copy !req
391. No hay un patrón simple.
Copy !req
392. Pero según progresa la partida,
las posibilidades son cada vez menores.
Copy !req
393. El tablero se va ordenando.
Copy !req
394. - Pronto los movimientos son predecibles.
- ¿Y qué?
Copy !req
395. Que quizá no seamos lo suficiente
inteligentes para darnos cuenta
Copy !req
396. de que hay un patrón.
Copy !req
397. Detrás de cada partida de Go hay un orden.
Copy !req
398. Quizá ese patrón sea el patrón
de la bolsa, el de la Torah.
Copy !req
399. El número de 216 dígitos.
Copy !req
400. Eso es una locura, Max.
Copy !req
401. O quizá una genialidad.
Copy !req
402. Tengo que averiguar ese número.
Copy !req
403. ¡Espera! Cálmate.
Estás perdiendo la cabeza.
Copy !req
404. Tómate un descanso.
Copy !req
405. Escúchate.
Copy !req
406. Estás conectando una serie mía
con una serie que podrías tener tú
Copy !req
407. y alguna sandez religiosa.
Copy !req
408. Si quieres encontrar
los 216 dígitos en el mundo,
Copy !req
409. los encontrarás por todas partes.
Copy !req
410. Habrá 216 pasos desde la esquina
hasta tu puerta.
Copy !req
411. Tardarás 216 segundos
en subir en el ascensor.
Copy !req
412. Cuando te obsesionas con algo,
Copy !req
413. filtras todo lo demás
y encuentras eso por todas partes.
Copy !req
414. 320, 450, 22, lo que sea.
Copy !req
415. Tú has elegido el 216
y lo encontrarás por toda la naturaleza.
Copy !req
416. Pero Max,
Copy !req
417. en cuanto descartas el rigor científico,
Copy !req
418. dejas de ser un matemático,
Copy !req
419. un numerólogo.
Copy !req
420. ¿Sr. Cohen?
Copy !req
421. Sr. Cohen.
Copy !req
422. Joder, estoy harto de que me siga.
Copy !req
423. No me interesa su dinero.
Copy !req
424. Solo busco
un modo de entender nuestro mundo.
Copy !req
425. No trato con materialistas como usted.
Copy !req
426. Lo siento. Lo siento mucho.
Copy !req
427. Admito que hemos sido
demasiado agresivos.
Copy !req
428. Pero solo le pido cinco minutos.
Copy !req
429. Mire, como señal de buena fe,
le queremos ofrecer esto.
Copy !req
430. Ya le he dicho que no quiero su dinero.
Copy !req
431. El maletín no está lleno de billetes
ni de oro ni de diamantes.
Copy !req
432. Solo silicio.
Copy !req
433. Un chip Ming Mecca.
Copy !req
434. ¿Ming Mecca? Aún está sin desclasificar.
Copy !req
435. Tiene razón.
Copy !req
436. Pero en Lancet-Percy tenemos
muchos buenos amigos.
Copy !req
437. Bonito, ¿verdad?
Copy !req
438. ¿Sabe el valor que tiene?
Copy !req
439. ¿Qué...?
Copy !req
440. ¿Sr. Cohen?
Copy !req
441. - ¿Está bien?
- No.
Copy !req
442. Sr...
Copy !req
443. Señor, ¿está enfermo?
Copy !req
444. ¡Eh!
Copy !req
445. Parada de trenes en hora valle
Copy !req
446. SALIDA
Copy !req
447. Vamos, amigo.
Copy !req
448. Levántate.
Copy !req
449. Es Coney Island, la última parada.
Copy !req
450. Toma.
Copy !req
451. Límpiate la nariz.
Copy !req
452. ¡Jenna, vuelve! ¡Jenna! ¡Jenna!
Copy !req
453. ¿Farrouhk?
Copy !req
454. No, soy Max, tu vecino.
Copy !req
455. Max.
Copy !req
456. ¿Va todo bien?
Copy !req
457. - ¿Tienes yodo?
- ¿Te has cortado?
Copy !req
458. No, lo necesito para teñir una muestra.
Copy !req
459. La ciencia. La búsqueda del conocimiento.
Copy !req
460. Un segundo.
Copy !req
461. Me has sorprendido, creí que eras Farrouhk,
Copy !req
462. vendrá en cualquier momento.
Copy !req
463. Aquí está.
Copy !req
464. ¿Qué estás examinando?
Copy !req
465. ¿Una patata?
Copy !req
466. No, es algo de mi ordenador.
Copy !req
467. Gracias.
Copy !req
468. Shalom, aquí Lenny.
Copy !req
469. Lenny, soy Max Cohen.
Copy !req
470. ¡Max! Hola, ¿qué haces?
Copy !req
471. He pensado en nuestra conversación
de anoche.
Copy !req
472. Eso está bien.
Copy !req
473. Quiero ayudar.
Copy !req
474. 4:42.
Copy !req
475. Más pruebas.
Copy !req
476. ¿Recuerdas a Pitágoras?
Copy !req
477. Matemático, líder de culto.
Copy !req
478. Atenas, alrededor del 500 a. C.
Copy !req
479. Creencia principal,
Copy !req
480. el universo está formado por números.
Copy !req
481. Contribución principal, la sección áurea.
Copy !req
482. Representada geométricamente
por el rectángulo áureo.
Copy !req
483. Visualmente, existe un elegante equilibrio
entre la largura y la anchura de la forma.
Copy !req
484. Si se traza un cuadrado,
Copy !req
485. queda un rectángulo áureo más pequeño
Copy !req
486. de las mismas proporciones.
Copy !req
487. Se puede repetir con cuadrados
cada vez menores
Copy !req
488. hasta el infinito.
Copy !req
489. 11:18. Más pruebas.
Copy !req
490. ¿Recuerdas a Da Vinci?
Copy !req
491. Artista, inventor, escultor, naturalista.
Italia, siglo XV.
Copy !req
492. Redescubrió el canon de la perfección
con el rectángulo áureo
Copy !req
493. y lo plasmó en sus obras maestras.
Copy !req
494. Si se traza una curva a través
de los rectángulos áureos,
Copy !req
495. se obtiene la mítica espiral áurea.
Copy !req
496. A Pitágoras le encantó esa forma porque
la encontraba por toda la naturaleza.
Copy !req
497. Una concha de nautilo.
Copy !req
498. En los cuernos del carnero, remolinos,
tornados, nuestras huellas o ADN,
Copy !req
499. e incluso en la Vía Láctea.
Copy !req
500. 9:22. Nota personal.
Copy !req
501. Cuando era niño,
mi madre me decía que no mirara al sol.
Copy !req
502. Pero a los seis años lo hice.
Copy !req
503. Primero, la claridad era muy intensa,
pero nada nuevo.
Copy !req
504. Seguí mirando sin parpadear.
Copy !req
505. La claridad comenzó a disolverse.
Copy !req
506. Las pupilas se contrajeron
y vi todo con claridad.
Copy !req
507. Por un momento lo entendí.
Copy !req
508. Mi nueva hipótesis:
Copy !req
509. si estamos hechos de espirales,
vivimos en una espiral gigante,
Copy !req
510. todo lo que tocamos está
construido por espirales.
Copy !req
511. 10:15. Nota personal.
Copy !req
512. Podría decir que no estoy en un limbo,
Copy !req
513. pero sí en el borde.
Copy !req
514. Y ahí es donde ocurre.
Copy !req
515. ¿Sr. Cohen? Me alegro de...
Copy !req
516. Oiga, ¿Qué quiere a cambio del chip?
Copy !req
517. Estos científicos.
Copy !req
518. Creo que ya sabe qué queremos.
Copy !req
519. No sé si encontraré algo útil.
Copy !req
520. No nos importa correr el riesgo.
Copy !req
521. Primero, quiero que cesen la vigilancia.
Copy !req
522. Hecho. ¿Algo más?
Copy !req
523. Sí.
Copy !req
524. Soy una persona muy reservada,
Copy !req
525. llamen a mi puerta y
dejen fuera el maletín.
Copy !req
526. No quiero hablar con nadie.
Copy !req
527. ¿Cómo sabré que está en casa?
Copy !req
528. Daré un golpe.
Copy !req
529. NEW YORK POST
CAE LA BOLSA
Copy !req
530. La Torah.
Copy !req
531. Café.
Copy !req
532. ¿Qué es?
Copy !req
533. En caracteres y números hebreos.
Copy !req
534. No, los 216 dígitos.
Copy !req
535. ¿Qué son?
Copy !req
536. No lo sé.
Copy !req
537. Quizá lo sepamos si lo descubres.
Copy !req
538. ¿Puedes encontrarlo?
Copy !req
539. Si hay un número, lo encontraré.
Copy !req
540. Max.
Copy !req
541. Jenna.
Copy !req
542. ¿Podemos hacerlo, Max?
Copy !req
543. Ahora no, Jenna.
Copy !req
544. Por favor, Max.
Copy !req
545. Feliz cumpleaños, Euclides.
Copy !req
546. 18:30.
Copy !req
547. Pulse Intro.
Copy !req
548. 18:33. Pulse Intro.
Copy !req
549. - ¿Quieres chuparle el pezón a mami?
- Sí.
Copy !req
550. Que duras están esas tetas.
Copy !req
551. Mamá hará que vaya todo bien.
Copy !req
552. ¡Dios!
Copy !req
553. ¡Joder! ¡Joder!
Copy !req
554. ¡Joder!
Copy !req
555. ¿Qué ocurre? ¿Qué coño pasa?
Copy !req
556. ¡Mierda! ¡Mierda! ¡Mierda!
Copy !req
557. ¡Mierda!
Copy !req
558. Sí, ¿diga?
Copy !req
559. Ahora está ocupado, lo siento.
Copy !req
560. Estabas gritando.
Copy !req
561. ¿Quién le ha dicho que podía poner
todos esos pestillos,
Copy !req
562. Sr. Cohen?
Copy !req
563. ¿Estás bien?
Copy !req
564. Váyase, ¿me oye?
Copy !req
565. ¡Fuera de aquí!
Copy !req
566. Estoy harta de usted.
Copy !req
567. - Mire todo esto.
- Largo.
Copy !req
568. Venga, vámonos.
Copy !req
569. - ¡Se acabó!
- ¡Fuera! ¡Fuera!
Copy !req
570. ¡No, joder!
Copy !req
571. Tú eres el que te tienes que ir.
Copy !req
572. ¡Fuera! ¡Fuera!
Copy !req
573. ¡Fuera! ¡Fuera!
Copy !req
574. ¿Estás bien?
Copy !req
575. ¡Fuera!
Copy !req
576. Siete. Cinco. Tres. Uno. Nueve. Seis...
Copy !req
577. Cabrón.
Copy !req
578. Diecinueve y medio.
Copy !req
579. Treinta y nueve y un octavo.
Copy !req
580. Seis y tres cuartos.
Copy !req
581. Siete y un octavo.
Copy !req
582. Doce y un cuarto.
Copy !req
583. Conozco estos números.
Copy !req
584. Bajan y bajan y bajan.
Copy !req
585. Me has mentido.
Copy !req
586. ¿Lo tienes?
Copy !req
587. Vale, siéntate.
Copy !req
588. Abandoné antes de encontrar
la solución, pero yo creo
Copy !req
589. que ciertos problemas hacen
que los ordenadores entren en un bucle.
Copy !req
590. Eso hace que se derritan,
pero antes de estropearse,
Copy !req
591. toman conciencia de su propia estructura.
Copy !req
592. El ordenador se da cuenta
de su propia naturaleza de silicio
Copy !req
593. e imprime sus ingredientes.
Copy !req
594. ¿Es consciente?
Copy !req
595. En un...
Copy !req
596. Creo que de alguna manera sí.
Copy !req
597. El patrón de Euclides toma
conciencia de sí mismo.
Copy !req
598. Tuve que... Antes imprimió el número.
Copy !req
599. ¿El número es la conciencia?
Copy !req
600. No, no, Max. Es solo una asquerosa serie.
Copy !req
601. - Es más que eso, Sol.
- ¡No, no, es un callejón sin salida!
Copy !req
602. - ¡Ahí no hay nada!
- Es una puerta, Sol. Es una puerta.
Copy !req
603. Una puerta a un acantilado,
y tú te estás asomando a él.
Copy !req
604. Tienes que detenerte.
Copy !req
605. Tú tuviste miedo. Por eso abandonaste.
Copy !req
606. Max, me quemé.
Copy !req
607. - Vamos, Sol.
- ¡Me causó un infartó!
Copy !req
608. ¡Eso son chorradas!
Son matemáticas, números, ideas.
Copy !req
609. - Con las matemáticas...
- En la vida hay más cosas.
Copy !req
610. Hay que saltar al precipicio.
Copy !req
611. - Tú me enseñaste eso.
- ¡Es la muerte, Max!
Copy !req
612. No puedes decirme qué es.
Copy !req
613. Te has encerrado en tu Go, en tus libros
y en tus peces.
Copy !req
614. Max, vete a casa.
Copy !req
615. - No estás satisfecho.
- Largo de mi casa.
Copy !req
616. ¡Voy a saber lo que es, lo descubriré!
Copy !req
617. - ¡Sal de mi casa!
- Voy a entenderlo.
Copy !req
618. ¡Eh!
Copy !req
619. ¡Eh!
Copy !req
620. ¡Eh!
Copy !req
621. - ¿Para quién trabajas?
- Para mí.
Copy !req
622. - ¿Quién te ha enviado?
- ¡Nadie!
Copy !req
623. - ¿Quién coño te ha enviado?
- Solo soy un estudiante.
Copy !req
624. - Dame eso.
- Es trabajo de clase.
Copy !req
625. Déjame en paz.
Copy !req
626. Marcy.
Copy !req
627. ¿Qué ocurre?
Copy !req
628. Vamos a dar una vuelta, Max.
Copy !req
629. No puedo. Tengo que trabajar.
Copy !req
630. Teníamos un trato, Max. Entra en el coche.
Copy !req
631. - ¡No me toques!
- ¡Max! ¡Max!
Copy !req
632. - ¡Socorro!
- Max.
Copy !req
633. ¡Dejadme en paz!
Copy !req
634. Max, ven aquí.
Copy !req
635. - Max.
- ¿Adónde vas, Max? ¡Detente, Max!
Copy !req
636. ¡Max! ¡Joder!
Copy !req
637. ¡Socorro! ¡Socorro!
Copy !req
638. ¡Socorro!
Copy !req
639. - ¡Cogedle!
- Lo tengo.
Copy !req
640. - Ven aquí, Max.
- ¡Agarradle!
Copy !req
641. - ¡Mierda!
- ¡Fuera!
Copy !req
642. ¿Adónde va?
Copy !req
643. Está ahí.
Copy !req
644. Max.
Copy !req
645. ¡Dejadme en paz!
Copy !req
646. - Lo tengo.
- ¡Soltadme!
Copy !req
647. - ¡Ayudadme! ¡Ayuda!
- ¡Por aquí!
Copy !req
648. - Siéntate y calla.
- Tranquilizaos.
Copy !req
649. ¿No te dijo tu madre que no jugaras
con fuego?
Copy !req
650. La bolsa está a punto de quebrar, Max.
Copy !req
651. ¡Yo no he hecho nada! No juego en la bolsa.
Copy !req
652. Tienes que tener cuidado
de dónde tiras tus papeles.
Copy !req
653. ¿Cómo lo has conseguido?
Copy !req
654. Nos diste información falsa.
Copy !req
655. Nos pusiste el cebo, los datos correctos,
pero solo nos diste parte del código.
Copy !req
656. Ahora danos el resto
para poder verlo claro.
Copy !req
657. ¡Cabrones egoístas e irresponsables!
¡Qué estúpidos sois!
Copy !req
658. Vamos, Max, no lo entiendes.
Copy !req
659. Me importáis una mierda.
Copy !req
660. ¡Solo me importa
lo que tienes en la puta cabeza!
Copy !req
661. Si no nos ayudas a nosotros,
ayúdate a ti mismo
Copy !req
662. o tendremos que cumplir
las leyes de la naturaleza.
Copy !req
663. ¡La supervivencia del más apto, Max,
y tenemos una puta pistola!
Copy !req
664. ¡Eh!
Copy !req
665. - ¡Max! ¡Ven aquí!
- ¿Lenny? ¡Lenny!
Copy !req
666. - ¡Eh!
- Max, ven aquí, Max, entra. ¡Deprisa!
Copy !req
667. ¡Siéntate! Siéntate.
Copy !req
668. Te estábamos buscando.
Copy !req
669. - ¿Qué pasa?
- ¿Tienes el número?
Copy !req
670. - ¿Qué pasa?
- ¿Tienes el número?
Copy !req
671. ¿Qué es esto?
Copy !req
672. ¿Qué coño hacéis? ¡Soltadme!
Copy !req
673. Esto no es una broma, Max,
¿dónde está el número?
Copy !req
674. No lo llevo encima. Está en mi cabeza.
Copy !req
675. ¿Lo has memorizado?
¿Se lo has dado a ellos?
Copy !req
676. - ¿A quiénes?
- A esos cabrones de Wall Street.
Copy !req
677. - ¿A ti qué te importa?
- Contéstame.
Copy !req
678. ¡Que te jodan!
Copy !req
679. Ven aquí. Escucha.
Esto es algo muy importante, Max.
Copy !req
680. No quiero hacerte daño, contéstame.
¿Se lo has dado a ellos?
Copy !req
681. Solo tienen parte. ¡Ahora soltadme!
Copy !req
682. ¡Joder!
Copy !req
683. ¡Mierda!
Copy !req
684. - Lo están utilizando.
- ¿El qué?
Copy !req
685. ¡Cállate! ¡Eres un bocazas!
Copy !req
686. ¡Soltadme!
Copy !req
687. ¡No, no!
Copy !req
688. Max.
Copy !req
689. Max.
Copy !req
690. Max.
Copy !req
691. ¡Max!
Copy !req
692. Estás bien.
Copy !req
693. Soy el rabino Cohen.
Copy !req
694. Cohen, como tú.
Copy !req
695. Siento lo que te hizo Lenny.
Copy !req
696. Ha recibido una reprimenda.
Copy !req
697. No es nuestro modo de actuar.
Copy !req
698. ¿Estás bien?
Copy !req
699. Sí.
Copy !req
700. Max,
Copy !req
701. tienes que darnos el número.
Copy !req
702. ¿Cuál es?
Copy !req
703. El Talmud nos dice
que empezó hace 2.000 años
Copy !req
704. cuando los romanos destruyeron
el segundo templo.
Copy !req
705. - ¿Qué es esto?
- Max, lo entenderás todo
Copy !req
706. si escuchas bien.
Copy !req
707. Los romanos también destruyeron
nuestro sacerdocio, el Cohanim.
Copy !req
708. Y con sus muertes, destruyeron
nuestro mayor secreto.
Copy !req
709. En el centro del tempo estaba el alma
de la vida judía,
Copy !req
710. el sanctasanctorum.
Copy !req
711. Era la residencia de nuestro Dios
en la Tierra.
Copy !req
712. El Dios único.
Copy !req
713. Albergaba el Arca del Tabernáculo,
Copy !req
714. que guardaba
Copy !req
715. los Diez Mandamientos originales
que Dios le dio a Moisés.
Copy !req
716. Solo un hombre podía
entrar en el sanctasanctorum
Copy !req
717. y solo un día, el día más sagrado del año,
Copy !req
718. el Yom Kippur.
Copy !req
719. El Día de Expiación
todo Israel bajaba a Jerusalén
Copy !req
720. para ver al sumo sacerdote, el Cohen Gadol,
Copy !req
721. dirigirse al sanctasanctorum.
Copy !req
722. Si el sumo sacerdote era puro,
Copy !req
723. salía al poco tiempo
y teníamos asegurado un año próspero.
Copy !req
724. Significaba
Copy !req
725. que estábamos un año más cerca
de la Edad Mesiánica.
Copy !req
726. Pero
Copy !req
727. si era impuro, moría al instante
Copy !req
728. y eso significaba
Copy !req
729. que estábamos acabados.
Copy !req
730. El sumo sacerdote tenía que realizar
un ritual en el sanctasanctorum.
Copy !req
731. Tenía que pronunciar una sola palabra.
Copy !req
732. ¿Sí?
Copy !req
733. Esa palabra era
el nombre verdadero de Dios.
Copy !req
734. ¿Y qué?
Copy !req
735. El auténtico nombre,
que solo conocía el Cohanim,
Copy !req
736. tenía 216 letras.
Copy !req
737. ¿Me quiere decir que...?
Copy !req
738. ¿El número que tengo en mente es
Copy !req
739. - el auténtico nombre de Dios?
- ¡Sí!
Copy !req
740. Es la clave de la Era Mesiánica.
Copy !req
741. Puede acercarnos un paso más
al Jardín del Edén.
Copy !req
742. Cuando los romanos quemaron el templo,
Copy !req
743. según el Talmud, el sumo sacerdote
caminó entre el fuego.
Copy !req
744. Subió con la llave
hasta a lo más alto del templo en llamas.
Copy !req
745. Se abrió el cielo y recibió la llave
Copy !req
746. de la mano extendida del sacerdote.
Copy !req
747. Llevamos buscando esa llave
desde entonces.
Copy !req
748. Y puede que tú
Copy !req
749. la encuentres.
Copy !req
750. Eso fue lo que ocurrió.
Copy !req
751. Yo he visto a Dios.
Copy !req
752. No. No eres puro.
Copy !req
753. No puedes ver a Dios si no eres puro.
Copy !req
754. No. Yo lo he visto todo.
Copy !req
755. Tú no has visto nada. Solo una luz.
Copy !req
756. Hay mucho más.
Copy !req
757. Podemos usar la llave para abrir la puerta.
Copy !req
758. Podemos mostrarle a Dios
que volvemos a ser puros. Él...
Copy !req
759. Tú no eres puro. ¿Por qué eres puro?
Copy !req
760. Lo he encontrado yo.
Copy !req
761. ¿Quién te crees que eres?
Copy !req
762. ¡Solo eres un medio para nuestro Dios!
Copy !req
763. ¡Solo nos traes algo que nos pertenece!
Copy !req
764. Me lo dio a mí.
Copy !req
765. Está dentro de mí. Me está cambiando.
Copy !req
766. Te está matando,
Copy !req
767. porque no estás preparado para recibirlo.
Copy !req
768. Es solo un número.
Copy !req
769. Seguro que ya has anotado
el número de los 216 dígitos.
Copy !req
770. Los has trascrito todos.
Copy !req
771. Los has recitado.
Copy !req
772. ¿Verdad?
Copy !req
773. ¿Qué has conseguido?
Copy !req
774. El número no es nada.
Copy !req
775. Es el significado.
Copy !req
776. La sintaxis, es...
Copy !req
777. Está entre los números.
Copy !req
778. Si no lo has entendido,
Copy !req
779. es porque no es para ti.
Copy !req
780. ¡Lo tengo yo!
Copy !req
781. ¡Lo tengo yo!
Copy !req
782. Y lo entiendo.
Copy !req
783. Y lo veré yo.
Copy !req
784. Rabino, yo soy el elegido.
Copy !req
785. 17:14. Nota personal.
Copy !req
786. Más rápido. Algo era...
Copy !req
787. 7:10. Si miras así al cielo,
puedes quedarte ciego...
Copy !req
788. ¿Qué pueden hacer los ojos
sin el cerebro? Nada.
Copy !req
789. Si el cerebro no puede hacerse una imagen,
de lo que ve, no ve nada.
Copy !req
790. 12:15.
Copy !req
791. Mi cerebro se quedaba atrás.
Mis ojos no lo veían.
Copy !req
792. 14:50.
Copy !req
793. 15:10.
Copy !req
794. 16:55.
Copy !req
795. 10:35.
Copy !req
796. 9:15. Ya empiezo a ver.
Copy !req
797. ¿Puedo ayudarle?
Copy !req
798. ¿Sol?
Copy !req
799. ¿Eras amigo suyo?
Copy !req
800. ¿Qué quieres decir?
Copy !req
801. Le ha dado otro infarto.
Copy !req
802. ¡No! ¡No!
Copy !req
803. ¡No!
Copy !req
804. ¡No!
Copy !req
805. ¡Mierda!
Copy !req
806. ¡Tres!
Copy !req
807. ¡Cinco!
Copy !req
808. ¡Nueve! Seis.
Copy !req
809. Ocho. Tres. Cinco.
Copy !req
810. Cero. Cinco. Seis.
Copy !req
811. Cinco. Ocho. Cinco.
Copy !req
812. Cero. Nueve.
Copy !req
813. Ocho. Siete. Tres. Dos.
Copy !req
814. Cinco. Tres. Siete.
Copy !req
815. Cero. Cinco. ¡Siete!
Copy !req
816. Tres.
Copy !req
817. Dos.
Copy !req
818. Ocho.
Copy !req
819. Vamos. Vamos. Vamos. Vamos.
Copy !req
820. Cinco.
Copy !req
821. Ocho.
Copy !req
822. Nueve.
Copy !req
823. Siete.
Copy !req
824. No, Max. No.
Copy !req
825. Dos.
Copy !req
826. Seis.
Copy !req
827. Quédate conmigo, Max.
Copy !req
828. Ocho.
Copy !req
829. Cinco.
Copy !req
830. Dios mío, Max.
Copy !req
831. ¡No!
Copy !req
832. 17:22.
Copy !req
833. Nota personal.
Copy !req
834. Cuando era niño,
mi madre me decía que no mirara al sol.
Copy !req
835. Pero a los seis años lo hice.
Copy !req
836. Max, Max.
Copy !req
837. Mira.
Copy !req
838. Es bonito, ¿eh?
Copy !req
839. ¿Podemos hacerlo, Max?
Copy !req
840. ¿Qué tal 255
Copy !req
841. por 183?
Copy !req
842. Ya lo sé. Ya lo sé. ¿Cuál es el resultado?
Copy !req
843. No lo sé. ¿Cuál es?
Copy !req
844. 46.665.
Copy !req
845. ¿Lo ves?
Copy !req
846. ¿Y cuánto es 748
Copy !req
847. dividido por 238?
Copy !req
848. Ya lo sé.
Copy !req
849. ¿Cuál es el resultado?
Copy !req