1. EL DESIERTO ROJO
Copy !req
2. "Huelga"
Copy !req
3. Romeo Sardiati.
¿Qué haces ahí dentro?
Copy !req
4. Tú no eres un ejecutivo.
Copy !req
5. ¡Trabajas para ayudar a tu familia!
Copy !req
6. ¡Sal!
¡Únete a nosotros!
Copy !req
7. ¡Tu mujer ya no sale de casa,
se avergüenza de ti!
Copy !req
8. ¿Dónde lo ha comprado?
Copy !req
9. En la tienda que hay en el cruce.
Copy !req
10. ¿Me lo vende?
Copy !req
11. Pero si ya lo he empezado.
Copy !req
12. No importa.
Copy !req
13. Valerio, ven.
Copy !req
14. ¿Quieres un poco?
Copy !req
15. La temperatura ha subido mucho.
¿Qué hacemos?
Copy !req
16. Baja un poco los quemadores.
Copy !req
17. Tienen aspirantes, pero
ninguno para el extranjero.
Copy !req
18. Se han vuelto locos buscando
trabajadores especializados.
Copy !req
19. No, no. Es un amigo.
Copy !req
20. ¿Por qué no le das de los tuyos?
Copy !req
21. ¿Lo has intentado con Beltrami?
Espera, lo intentaré yo.
Copy !req
22. Señorita, póngame con la oficina.
Copy !req
23. Ahora mismo, señor.
Copy !req
24. Beltrami. ¿Quién es?
Ah, hola.
Copy !req
25. Ojalá tuviera alguno.
Copy !req
26. ¿Ugo? Discúlpame.
Copy !req
27. ¿Estás loco? De eso ni hablar.
Copy !req
28. Somos una empresa estatal.
Nada de despidos.
Copy !req
29. Tampoco hay nada que hacer
allí. Te lo dije.
Copy !req
30. Llévate estos.
Copy !req
31. Tienen una buena formación...
Copy !req
32. Tenían que haber venido
con nosotros.
Copy !req
33. Son buenos elementos. Este Boni,
por ejemplo, es jefe de sección.
Copy !req
34. Pero, ¿está en Ferrara?
Copy !req
35. Por lo menos
está a 75 u 80 kms.
Copy !req
36. Iremos a Sicilia si es necesario.
Copy !req
37. Te estaba buscando.
Copy !req
38. Te voy a presentar a un amigo.
Copy !req
39. Mi esposa.
Copy !req
40. Escucha.
Te espero en tu despacho.
Copy !req
41. Llovía, la carretera
estaba mojada.
Copy !req
42. Ella dice que frenó, pero tiene el
carné desde hace poco tiempo.
Copy !req
43. Y siempre se distrae cuando
conduce.
Copy !req
44. Menos mal que el camión se
bloqueó.
Copy !req
45. ¿Se hizo mucho daño?
Copy !req
46. No, mucho daño no.
Copy !req
47. Alguna contusión.
Más que nada el shock.
Copy !req
48. Un shock enorme.
Copy !req
49. Después de un mes en el hospital,
Copy !req
50. aún no razona...
Copy !req
51. con claridad.
Copy !req
52. Ahora quiere abrir una tienda,
Copy !req
53. no sé de qué,
Copy !req
54. en la calle Alighieri.
Copy !req
55. No me parece muy correcto.
Copy !req
56. ¿Por qué?
Copy !req
57. No debe temer a esos tipos.
Esto es una reserva de caza.
Copy !req
58. Mi padre construyó esos silos.
Copy !req
59. No me hago a la idea de
que trabajes aquí.
Copy !req
60. ¿No estudiaste ingeniería
de minas?
Copy !req
61. Empecé los estudios con idea de
bajar y ahora voy hacia arriba.
Copy !req
62. Qué le vamos a hacer.
Copy !req
63. Desde la muerte de mi padre...
Copy !req
64. toda la responsabilidad recae
sobre mis espaldas.
Copy !req
65. Es así.
Copy !req
66. Unas décimas...
Copy !req
67. 36'8 es casi 37.
Copy !req
68. Es normal.
Copy !req
69. Soñaba...
Copy !req
70. que estaba en la cama,
y la cama se movía.
Copy !req
71. He mirado...
Copy !req
72. y estaba sobre
arenas movedizas.
Copy !req
73. Y me hundía...
Copy !req
74. cada vez más abajo.
Copy !req
75. ¿Me está buscando?
Copy !req
76. Estaba...
Copy !req
77. Estaba paseando,
Copy !req
78. y le vi entrar.
Copy !req
79. No es verdad. No quiero
empezar con una mentira.
Copy !req
80. ¿Empezar qué?
Copy !req
81. nada...
Copy !req
82. a hablar...
Copy !req
83. Siento que...
Copy !req
84. Será mejor azul claro.
Copy !req
85. ¿El qué?
Copy !req
86. Las paredes.
Copy !req
87. Y el techo verde.
Copy !req
88. Son colores neutros
y no distraen.
Copy !req
89. ¿No distraen?
Copy !req
90. Sí, de lo que tengo que vender.
Las cosas.
Copy !req
91. ¿Qué cree que podría vender?
Copy !req
92. No me diga que no lo sabe.
Copy !req
93. Me gusta la cerámica.
Copy !req
94. Pero no entiendo. No sé nada.
Copy !req
95. Faenza está aquí cerca.
Es famosa por su cerámica.
Copy !req
96. Sí. Ahora mismo voy a anotarlo.
Copy !req
97. ¿Anotar? ¿El qué?
Copy !req
98. Ir ahí, a Faenza.
Copy !req
99. Dios mío.
Tengo que hacer tantas llamadas.
Copy !req
100. ¿Ugo le ha hablado de mí?
Copy !req
101. No. Bueno...
Copy !req
102. me dijo que tienen un hijo.
Sabía que estaba casado...
Copy !req
103. pero no con quién.
Copy !req
104. ¿Eso es todo?
Copy !req
105. Hablamos de la tienda.
Copy !req
106. Oiga. ¿Cuándo ha llegado?
Copy !req
107. Esta mañana.
Copy !req
108. Las maletas están aún en el coche.
¿Por qué?
Copy !req
109. ¿Ya tiene habitación
donde hospedarse?
Copy !req
110. No, pero no se preocupe.
Copy !req
111. - ¿Y qué hace usted?
- ¿Cómo que qué hago?
Copy !req
112. ¿Vive en Bolonia?
Copy !req
113. No, vivo en Milán.
Copy !req
114. La verdad es que soy de
Trieste. Nací allí.
Copy !req
115. Cuando era pequeño, mi familia...
Copy !req
116. se trasladó a Bolonia.
Copy !req
117. Después se fueron a Milán.
Copy !req
118. Ahora llevo unos años en Bolonia,
Copy !req
119. aunque tendré que marcharme.
Copy !req
120. Es un poco complicado.
Copy !req
121. ¿Por qué?
Copy !req
122. Lo cierto...
Copy !req
123. es que...
Copy !req
124. no me gusta estar
aquí ni allá.
Copy !req
125. Por eso he decidido marcharme.
Copy !req
126. ¿Adónde va a ir?
Copy !req
127. ¿Deja esa luz encendida?
Copy !req
128. Sí, es mejor.
Copy !req
129. Mire. Es de hoy.
Copy !req
130. ¿Está cansada?
Copy !req
131. Giuliana, ¿está cansada?
Copy !req
132. Sí, siempre estoy cansada.
Copy !req
133. No, no siempre. Algunas veces.
Copy !req
134. ¿A dónde vamos?
Copy !req
135. No sé.
Pensaba que usted...
Copy !req
136. Buenos días.
Copy !req
137. ¿Le acompaño?
Copy !req
138. ¿Qué va a hacer usted ahora?
Copy !req
139. Debería ir a Ferrara.
Copy !req
140. ¿Ahora mismo?
Copy !req
141. Porque yo tengo
que irme a casa.
Copy !req
142. A lo mejor esta tarde
tengo tiempo.
Copy !req
143. - ¿Le parecen bien estas?
- No. Quiero esas anguilas.
Copy !req
144. - Pero cuestan más.
- No importa.
Copy !req
145. Las prefiero
porque están vivas.
Copy !req
146. Muy bien.
Copy !req
147. Hay peces maravillosos en
el fondo del mar.
Copy !req
148. Donde hay mucha profundidad hay
peces transparentes.
Copy !req
149. ¿No lo sabía?
Copy !req
150. Por favor, no me cuente esas
cosas. Me dan miedo.
Copy !req
151. No puede imaginarse lo
miedosa que soy.
Copy !req
152. Entonces para comerse a un
animal tiene que amarlo.
Copy !req
153. Sí. Tal vez sí.
Copy !req
154. ¿Por ejemplo?
Copy !req
155. No lo sé.
Copy !req
156. Los pollitos.
Copy !req
157. O tal vez los gatitos.
Copy !req
158. Los pequeños, suaves, elegantes...
Copy !req
159. Vamos.
Copy !req
160. ¿Podría comerme también a mí?
Copy !req
161. Si le amase...
Copy !req
162. ¿Está Mario, señora?
Copy !req
163. ¿A qué hora vuelve?
Copy !req
164. Dentro de un rato.
Pero a veces llega tarde.
Copy !req
165. ¿Podemos esperar?
Copy !req
166. Claro.
Copy !req
167. - Siéntense.
- Gracias.
Copy !req
168. ¿Quieren un poco de vino?
Copy !req
169. Gracias, no se moleste.
Copy !req
170. Yo sí.
Copy !req
171. - Dime la verdad. ¿Te ha hablado?
- ¿Quién?
Copy !req
172. Ugo. Del accidente.
Copy !req
173. Sí.
Copy !req
174. Pero no fue grave, ¿no?
Copy !req
175. Me ha dicho que estuviste una
temporada internada...
Copy !req
176. por el shock.
Copy !req
177. Conocí a una chica.
Copy !req
178. ¿Dónde?
Copy !req
179. - Allí.
- ¿En el hospital?
Copy !req
180. Estaba muy mal.
Copy !req
181. Quería tenerlo todo.
Copy !req
182. ¿Cómo todo?
Copy !req
183. El médico le decía que tenía que
haber aprendido a amar.
Copy !req
184. Amar a una persona o a una cosa.
Copy !req
185. A su marido, a su hijo,
Copy !req
186. un trabajo,
aunque fuera a un perro.
Copy !req
187. Pero no ha habido hijo, trabajo,
perro, árboles, río...
Copy !req
188. ¿Te dijo lo que sentía?
Copy !req
189. Le fallaba la tierra.
Copy !req
190. Tenía la impresión de resbalar
sobre un plano inclinado,
Copy !req
191. de caer...
Copy !req
192. de estar siempre
a punto de ahogarse.
Copy !req
193. Y no tener nada.
Copy !req
194. ¿Ni siquiera su marido?
Copy !req
195. No, ni siquiera su marido.
Copy !req
196. Y además no estaba...
Copy !req
197. ¿Tampoco a su hijo?
Copy !req
198. A él sí,
Copy !req
199. pero esa chica...
Copy !req
200. no tenía hijos.
Copy !req
201. Cuando salió se encontraba en tal
estado que se preguntaba:
Copy !req
202. "¿Quién soy yo?"
Copy !req
203. Me pidió que se lo explicara,
Copy !req
204. y lo hice.
Copy !req
205. Ahora está curada.
Copy !req
206. Señora, ¿dónde trabaja ahora
su marido?
Copy !req
207. En una instalación de radar.
En Medicina.
Copy !req
208. ¿Han venido a proponerle
otro trabajo?
Copy !req
209. Sí, es un trabajo con el
que se puede ganar bastante.
Copy !req
210. ¿Dónde?
Copy !req
211. Si es para hacerle marchar fuera,
Copy !req
212. por mi parte prefiero continuar así.
Copy !req
213. Sólo sería una breve temporada.
Copy !req
214. Una vez tuvo que ir lejos a un funeral.
Casi me vuelvo loca. Tenía miedo.
Copy !req
215. Podría ir a verle de vez
en cuando.
Copy !req
216. ¿Su esposa va con usted?
Copy !req
217. ¿Sabes lo que vamos a hacer?
Copy !req
218. Vamos a ir a Medicina
a hablar con él.
Copy !req
219. No se negará.
Copy !req
220. Ahí está.
Copy !req
221. - Buenos días.
- Buenos días.
Copy !req
222. - Es usted.
- ¿Cómo está?
Copy !req
223. ¿Va todo bien?
Copy !req
224. Sí. Yo bien, ¿y usted?
Copy !req
225. Yo también muy bien. Gracias.
Copy !req
226. Este señor quiere hablarle.
Copy !req
227. Por favor, escuche.
Copy !req
228. Usted dirá.
Copy !req
229. ¿De quién es todo esto?
Copy !req
230. De la Universidad de Bolonia.
Copy !req
231. ¿No le da miedo estar ahí?
Copy !req
232. No. Ya estoy acostumbrado.
Copy !req
233. ¿Para qué sirve?
Copy !req
234. Forman una antena
para escuchar las estrellas.
Copy !req
235. ¿Puedo escuchar?
Copy !req
236. Tiene que subir aquí.
Copy !req
237. ¿Le conoces y no le dices nada?
Copy !req
238. Le he conocido ahora.
Copy !req
239. Al obrero.
Copy !req
240. Vivía junto a mi casa.
Copy !req
241. ¿Qué ha dicho?
Copy !req
242. Dice que le tendría que ofrecer
tanto dinero como para hacerle rico.
Copy !req
243. Qué hombre.
Copy !req
244. Buenos días.
Copy !req
245. Es una verdadera pena.
Copy !req
246. Los residuos de estas fabricas
han de ir a alguna parte.
Copy !req
247. Pero para los pescadores,
se acabó.
Copy !req
248. El otro día en Medicina entramos
a un restaurante.
Copy !req
249. Había un tipo que decía...
Copy !req
250. ¿Recuerdas?
Copy !req
251. Sí. Protestaba porque la anguila
sabía a petróleo.
Copy !req
252. Hace dos años que no venía por aquí.
La estoy dejando derruirse.
Copy !req
253. A veces creo que no tengo
derecho a estar donde estoy.
Copy !req
254. Quizá por eso siempre tengo
ganas de marcharme.
Copy !req
255. Toma mis guantes.
Copy !req
256. No, gracias Ugo. No tengo frío.
Copy !req
257. Mira con qué zapatos se te
ha ocurrido venir.
Copy !req
258. Podemos esperarlos en el coche,
así tendremos calefacción.
Copy !req
259. Vamos.
Copy !req
260. ¿Dónde estabas el día del
accidente de Giuliana?
Copy !req
261. En Londres. ¿Por qué?
Copy !req
262. ¿Volviste enseguida?
Copy !req
263. No. Dijeron que no era necesario.
Copy !req
264. No hacía falta.
Copy !req
265. ¿Se quejó Giuliana por ello?
Copy !req
266. No. En absoluto.
Copy !req
267. ¿Entonces por qué me lo preguntas?
Copy !req
268. Hay humo.
¿Se ha acabado la huelga?
Copy !req
269. No lo sé. Creo que sí.
Copy !req
270. ¿Eres de derechas o de izquierdas?
Copy !req
271. ¿A qué viene esa pregunta?
¿Te interesa la política?
Copy !req
272. No. No me interesa.
Copy !req
273. Es como preguntar en qué crees.
Copy !req
274. Son palabras mayores,
Copy !req
275. y requieren respuestas concretas.
Copy !req
276. En el fondo...
Copy !req
277. no se sabe bien en qué se cree.
Copy !req
278. En la humanidad,
Copy !req
279. en cierto sentido.
Copy !req
280. En la justicia un poco menos,
Copy !req
281. en el progreso un poco más.
Copy !req
282. Uno cree en el socialismo...
tal vez.
Copy !req
283. Lo importante es actuar
tal como uno piensa...
Copy !req
284. ser justo con uno mismo
y con los demás.
Copy !req
285. Tener la conciencia tranquila.
Copy !req
286. La mía está tranquila.
Copy !req
287. ¿Es lo que querías saber?
Copy !req
288. Has hilvanado un discurso
convincente.
Copy !req
289. Aquí están.
Copy !req
290. - El ingeniero Corrado Zeller.
- ¿Alemán?
Copy !req
291. No. Si quiere le explico
todo mi pedigrí.
Copy !req
292. También mi nombre es medio
alemán. Me llamo Max.
Copy !req
293. Le presento a mi mujer.
Copy !req
294. - Encantado.
- Un placer.
Copy !req
295. ¿Qué tal?
Copy !req
296. No ha sido una buena idea
venir aquí.
Copy !req
297. Es culpa mía.
Copy !req
298. Lo sabía,
por eso preparé...
Copy !req
299. el pescado en mi casa.
Al lado del mar.
Copy !req
300. Y el pescado que comeremos
también ha sido pescado en el mar.
Copy !req
301. Vamos.
Copy !req
302. Podemos ir. ¿Y Emilia?
Copy !req
303. Va directamente.
Copy !req
304. Giuliana, ¿vienes?
Copy !req
305. ¿Qué miras?
Copy !req
306. Hazme caso. Yo entiendo de estas
cosas. Son huevos de codorniz.
Copy !req
307. Qué bobada.
Copy !req
308. Sí. Tengo un criadero.
Copy !req
309. Los huevos de codorniz son
afrodisíacos. Ugo.
Copy !req
310. Es verdad. Son afrodisíacos.
Copy !req
311. Mucho más que los huevos
con pintas.
Copy !req
312. ¿Más que qué?
Copy !req
313. ¿Qué historia es esa de los
huevos con pintas?
Copy !req
314. ¿No sabes lo que son
los huevos con pintas?
Copy !req
315. Son los huevos incubados.
Copy !req
316. Existe una cura que se
hace en otoño y primavera.
Copy !req
317. Hay que beberlos al noveno día.
Copy !req
318. Cuando la yema está a punto de
convertirse en pollito.
Copy !req
319. Yo los he tomado.
Copy !req
320. Los cogían los frailes.
Copy !req
321. Y recuerdo que tenían dos
puntitos negros.
Copy !req
322. Pregunté qué era. Y me dijeron:
Copy !req
323. "Son los ojos, hijo mío."
Copy !req
324. "Traga, traga sin mirarlos."
Copy !req
325. - ¿Y te los tragaste?
- Claro.
Copy !req
326. Pues yo nunca he tomado esa
clase de huevos.
Copy !req
327. Lo que a ti te pasa es que
siempre estás en tu nube.
Copy !req
328. ¿Por qué no has venido con tu
Augusto?
Copy !req
329. - Le he plantado.
- ¿Desde cuándo?
Copy !req
330. No puedo acostarme con un señor
que gana menos que yo.
Copy !req
331. ¿Conoce este juego?
Copy !req
332. ¿Qué juego?
Copy !req
333. ¿Qué siente?
Copy !req
334. Poco.
Copy !req
335. Házmelo a mí.
A mí si me excita.
Copy !req
336. Es maravilloso.
Copy !req
337. No exageres, querido.
Copy !req
338. Sigue.
Copy !req
339. ¿Qué tienes ahí?
Copy !req
340. - ¿Hace efecto enseguida?
- Enseguida dice... ¡come más!
Copy !req
341. No, te harán daño.
Copy !req
342. ¿Me das uno?
Nos lo podrías haber dicho, Max.
Copy !req
343. Tranquila, ya estás bastante
animada. Enciende la radio.
Copy !req
344. ¿Cómo te sientes?
Copy !req
345. Igual que antes.
Copy !req
346. - Todavía es pronto.
- Sólo ha pasado un segundo.
Copy !req
347. Chicos, no quisiera equivocarme.
Copy !req
348. Pero me parece que sí.
Copy !req
349. Tengo ganas de hacer el amor.
Copy !req
350. ¡Bebamos, chicos!
¡Rápido, bebamos!
Copy !req
351. Lo siento.
Copy !req
352. - Perdone.
- No importa.
Copy !req
353. ¡Mirad quién está aquí!
Copy !req
354. Discúlpeme, Sr. Max.
No sabía que...
Copy !req
355. Da igual, Orlando, entra.
Copy !req
356. ¿Quién es esa?
Copy !req
357. Pase usted también,
señorita. Siéntese.
Copy !req
358. Bebed un trago.
El vino está en la mesa.
Copy !req
359. Trabaja para mí.
Es uno de mis empleados.
Copy !req
360. Es como un caballo...
Copy !req
361. Cada día tiene una chica nueva.
Es increíble.
Copy !req
362. - ¿Cómo se llama la belleza que te acompaña?
- Ione.
Copy !req
363. Se llama Ione, como mi barca.
Copy !req
364. Estábamos hablando de cosas
que también nos interesan.
Copy !req
365. ¿No fuiste tú quien me contó
esa historia de la grasa?
Copy !req
366. ¿De qué grasa?
Copy !req
367. De la que utilizan los negros...
Copy !req
368. para aguantar más.
Copy !req
369. ¿De qué dijiste que era?
Copy !req
370. Es grasa de cocodrilo y hierbas
picantes que tienen allí.
Copy !req
371. Se lo ponen antes de...
Copy !req
372. ¿Dónde se lo ponen?
Copy !req
373. Emilia, no te hagas la tonta.
Copy !req
374. En fin, que hace efecto
durante horas.
Copy !req
375. ¿Has oído, Emilia?
Copy !req
376. ¡El efecto dura horas!
Copy !req
377. No me lo creo.
Copy !req
378. Es cierto, es cierto.
Copy !req
379. No tenéis idea de lo que hacen
los hombres en algunos países.
Copy !req
380. En Jordania yo he visto tomar
para desayunar...
Copy !req
381. grasa de carnero con dos
cucharaditas de miel.
Copy !req
382. Eso no es nada. Los chinos comen
cuerno de rinoceronte triturado.
Copy !req
383. Las aletas del pez espada
también dan energía.
Copy !req
384. Os confieso una cosa.
Copy !req
385. Yo hasta he probado la jalea
real. Y da resultado. ¿Verdad Linda?
Copy !req
386. ¿Qué es eso?
Copy !req
387. ¡Miel de la abeja reina!
Copy !req
388. Rejuvenece. Recuérdelo cuando
se haga mayor, señorita.
Copy !req
389. Si es que sigue con ganas
de hacer el amor.
Copy !req
390. ¿Qué tiene usted que decir?
Copy !req
391. Digo que esas cosas me gusta
hacerlas pero no hablar de ellas.
Copy !req
392. - ¡Bien!
- ¿Por qué no?
Copy !req
393. Aparte de lo otro, a mí me
gusta hablarlo.
Copy !req
394. Porque tú eres una marrana.
Copy !req
395. Qué frío hace aquí.
Copy !req
396. ¿Tú no tienes frío?
Copy !req
397. Sí. Tengo frío.
Copy !req
398. - Max, ¿dónde está la leña?
- Ahí, ¿no la ves?
Copy !req
399. La veo pero hay muy poca.
Copy !req
400. Espera, te daré más.
Copy !req
401. Mirad.
Copy !req
402. ¿Qué hace aquí?
Copy !req
403. Será por la niebla.
Copy !req
404. Está parando aquí.
Copy !req
405. ¿Llegan de Sudamérica?
Copy !req
406. Sí. Son barcos grandes.
Van a la isla de Sarongo.
Copy !req
407. Tengo una idea. Cargar aquí
todo el material en lugar de...
Copy !req
408. en Nápoles o Génova.
Copy !req
409. Acabaré antes y seguramente
gastaré menos.
Copy !req
410. Vuelven de vacío, ¿no?
Copy !req
411. Emilia, si te interesa atacar,
ese tipo tiene que estar hambriento.
Copy !req
412. Hace dos meses que no ve
a una mujer.
Copy !req
413. Me ha gustado el juego de
antes, ¿no sabes más?
Copy !req
414. Sé muchos.
Copy !req
415. ¿Dónde los has aprendido?
Copy !req
416. ¿Dónde crees que fue?
Copy !req
417. ¡Mala!
Copy !req
418. - Le odio.
- ¿A quién?
Copy !req
419. A tu marido.
Copy !req
420. Está siempre al acecho,
dispuesto a arrojarse sobre...
Copy !req
421. una fábrica en quiebra
o sobre una mujer en crisis.
Copy !req
422. Ya verás,
Copy !req
423. terminará por conseguirlo
también conmigo.
Copy !req
424. Normalmente son petroleros.
No sé si de cargamento.
Copy !req
425. Es probable. Supongo que sí.
Copy !req
426. Aquí.
Copy !req
427. Sabes...
Copy !req
428. es verdad que quiero
hacer el amor.
Copy !req
429. Pero aquí, ¿cómo?
Copy !req
430. ¿Quiere que le diga mi secreto?
No correr detrás de los negocios.
Copy !req
431. Yo espero, y ellos vienen a mí.
Copy !req
432. Yo no voy detrás de nada.
Copy !req
433. Hago lo que me gusta.
Copy !req
434. Porque...
Copy !req
435. creo que es lícito en un
momento determinado cambiar de vida.
Copy !req
436. Viajar tiene sentido si se
cambia...
Copy !req
437. ¿Cómo diría? Los lugares
históricos.
Copy !req
438. Si no, ¿para qué viajar?
Copy !req
439. Yo no lo creo.
Copy !req
440. En dos años he comprado dos
terrenos que vendí enseguida.
Copy !req
441. - Esta cabaña...
- ¿La vende también?
Copy !req
442. Se la he vendido al obrero que
ha venido antes.
Copy !req
443. Comprar y vender enseguida.
Copy !req
444. Fuera, fuera. ¿Qué haces?
Copy !req
445. Se muere uno de frío. Es horrible.
Copy !req
446. Ayúdeme, por favor.
Copy !req
447. ¡¿Pero qué haces?!
Copy !req
448. Vamos, vamos.
Copy !req
449. Mueve un poco el fuego.
Prende mejor.
Copy !req
450. No, por favor.
Copy !req
451. Quemadlo todo.
Copy !req
452. - ¿A quién le importa?
- Toma este.
Copy !req
453. Para, venga...
Copy !req
454. No, no.
Lo estás destrozando todo.
Copy !req
455. Es de Orlando,
está muy nuevo.
Copy !req
456. ¿Y este?
Copy !req
457. Nunca está quieto, nunca...
Copy !req
458. Nunca, nunca.
Copy !req
459. No puedo mirar al mar
mucho rato.
Copy !req
460. Si no, todo lo que pasa en
tierra ya no me interesa.
Copy !req
461. A veces me pregunto...
Copy !req
462. si no será absurda la importancia
que le damos al trabajo.
Copy !req
463. ¿No te parece estúpido?
Copy !req
464. Es como si tuviera
los ojos mojados.
Copy !req
465. ¿Qué quieren que haga
con mis ojos?
Copy !req
466. ¿Qué debo mirar?
Copy !req
467. Tú dices "¿Qué debo mirar?"
Copy !req
468. Yo me pregunto cómo hay que vivir.
Copy !req
469. En el fondo es lo mismo.
Copy !req
470. El médico.
Copy !req
471. Deben de venir a por ese
que gritaba.
Copy !req
472. ¿Quién gritaba?
Copy !req
473. No sé. He oído un grito.
Copy !req
474. ¿Cuándo? El barco no había
llegado.
Copy !req
475. ¿Cómo que no?
Copy !req
476. No. Ha llegado cuando he ido a
mirar el fuego.
Copy !req
477. Estás loco. Llevaba allí
media hora.
Copy !req
478. ¿Usted ha oído el grito?
Copy !req
479. No me he fijado.
Copy !req
480. ¿Estáis bromeando?
Copy !req
481. Lo habrás soñado.
Copy !req
482. ¿Eso crees?
Copy !req
483. Puede ser.
Copy !req
484. Yo lo he oído.
Copy !req
485. Dejemos el tema. Si ha habido
grito o no...
Copy !req
486. ¿qué más da?
Copy !req
487. No da igual.
Copy !req
488. Alguien ha gritado.
Linda no se lo ha inventado.
Copy !req
489. Muy bien, Giuliana, es verdad.
Copy !req
490. No me digas que sí como si
yo fuera una...
Copy !req
491. ¿Quién quieres que haya gritado?
Estamos en medio del mar.
Copy !req
492. Linda, ¿por qué has dicho
que puede ser?
Copy !req
493. ¿He dicho que puede ser?
Copy !req
494. Dios mío.
Copy !req
495. Viruela, cólera o lepra.
Copy !req
496. No exageres.
Copy !req
497. Para las enfermedades infecciosas
¿son una o dos las banderas?
Copy !req
498. Una.
Copy !req
499. Vámonos.
Copy !req
500. Por favor Ugo, vámonos enseguida.
Copy !req
501. No te asustes, puede ser una
medida de precaución.
Copy !req
502. - A lo mejor es un simple cólico.
- Esperemos al médico.
Copy !req
503. Le conocemos. Tú también le conoces.
¿Le preguntamos...?
Copy !req
504. No quiero saber nada.
¿Dónde están mis guantes?
Copy !req
505. Mis guantes. Vámonos.
Copy !req
506. ¿Has cogido mi bolso?
Copy !req
507. Me lo he dejado allí.
Copy !req
508. Voy por él.
Copy !req
509. No. No vayas, no quiero,
no me importa.
Copy !req
510. Estoy vacunado contra todo.
Copy !req
511. Me da lo mismo, no quiero.
Copy !req
512. Estoy inmunizado.
Copy !req
513. No vayas.
Copy !req
514. Giuliana, no seas tonta. Sube al
coche. Me acercaré yo.
Copy !req
515. Corrado, espera. Ya voy yo.
Copy !req
516. Vamos.
Copy !req
517. Perdóname, Ugo.
Me he equivocado.
Copy !req
518. ¿No has visto el barco?
Antes tenías miedo, y ahora...
Copy !req
519. No, no lo he visto.
Copy !req
520. Lo único que quiero es...
Copy !req
521. irme a casa.
Copy !req
522. La niebla me ha confundido.
Copy !req
523. Me he equivocado.
Copy !req
524. Te lo juro, Ugo, me he...
Copy !req
525. ¿Por qué lloras?
Copy !req
526. Qué bonito.
Copy !req
527. Te estoy preparando la maleta.
¿Cuántos días estarás fuera?
Copy !req
528. Cinco o seis.
Copy !req
529. Muy bien.
Copy !req
530. Mamá, ¿cuánto es uno más uno?
Copy !req
531. Qué pregunta. Dos.
Copy !req
532. No es verdad, mira.
Copy !req
533. Vamos a ver.
Copy !req
534. Cuidado.
Copy !req
535. Cuenta ahora.
Copy !req
536. Uno, es verdad. Eres muy listo.
Copy !req
537. Mira eso.
Copy !req
538. Mientras esté fuera,
puedes pedir a Linda que se quede.
Copy !req
539. ¿Por qué?
Copy !req
540. Si te desvelas tendrás a
alguien.
Copy !req
541. Sí, sí.
Copy !req
542. Podría decírselo.
Copy !req
543. Pero será mejor que no.
Copy !req
544. Mira qué bonito.
Copy !req
545. ¿Has visto?
Copy !req
546. Mira,
Copy !req
547. fíjate cómo da vueltas.
Copy !req
548. - Ponlo de pie.
- Sí.
Copy !req
549. ¿Sabes por qué no se cae?
Copy !req
550. - Porque lleva un giroscopio.
- ¿Qué es un giroscopio?
Copy !req
551. Lo tienen los barcos.
Copy !req
552. Para que no se muevan si
el mar está agitado.
Copy !req
553. Adiós.
Copy !req
554. Me cuesta la mitad entre
el material y los hombres.
Copy !req
555. Desembarca en Buenos Aires, y
eso es lo que quiero.
Copy !req
556. ¿Qué te llevas?
Copy !req
557. Grupos electrógenos,
camiones, grúas,
Copy !req
558. el equipo de la empresa.
Copy !req
559. Me refiero a ti.
Copy !req
560. Cosas personales.
Copy !req
561. Nada.
Copy !req
562. Dos o tres maletas.
Copy !req
563. Si yo tuviera que irme,
Copy !req
564. me lo llevaría todo.
Copy !req
565. Todo lo que veo.
Lo que tengo a mi alrededor,
Copy !req
566. a mano cada día...
Copy !req
567. incluso los ceniceros.
Copy !req
568. Para eso es mejor quedarse uno
donde está.
Copy !req
569. Si no...
Copy !req
570. echas de menos todo. La calle
donde vives, tu ciudad...
Copy !req
571. A veces se lee en los periódicos:
Copy !req
572. "Se vende por traslado".
Copy !req
573. Como si fuera una excusa para
abandonar todo.
Copy !req
574. O quizá solo una parte.
Copy !req
575. ¿Por qué? No debería ser así.
Copy !req
576. ¿Cómo sabes lo que vas a necesitar?
Copy !req
577. Y después las cosas que dejas,
la gente.
Copy !req
578. ¿Las encontrarás cuando regreses?
Copy !req
579. Y si las encuentras, ¿serán
iguales?
Copy !req
580. A lo mejor ya no vuelvo más.
Copy !req
581. Si yo tuviera que marcharme
para siempre,
Copy !req
582. te llevaría a ti también.
Copy !req
583. Porque...
Copy !req
584. eres parte de mí,
Copy !req
585. de lo que me rodea.
Copy !req
586. Si Ugo me mirara como tú lo haces,
Copy !req
587. habría entendido muchas cosas.
Copy !req
588. La historia del accidente...
Copy !req
589. y de la amiga de la clínica.
Copy !req
590. ¿Eras tú?
Copy !req
591. No quería decírtelo.
Me daba vergüenza.
Copy !req
592. Ni a Ugo se lo he dicho.
Copy !req
593. Los médicos me prometieron
que no lo dirían.
Copy !req
594. Había intentado suicidarme.
Copy !req
595. ¿Te acuerdas de aquel obrero de
Medicina?
Copy !req
596. Sí.
Copy !req
597. Lo conozco porque estaba en la
clínica conmigo.
Copy !req
598. Estaba muy grave.
Copy !req
599. ¿Él también...
Copy !req
600. intentó matarse?
Copy !req
601. No, él no.
Copy !req
602. Pero ahora está curado
y ha vuelto a trabajar.
Copy !req
603. ¿Y tú como estás?
Copy !req
604. Bien.
Copy !req
605. Como veis, la Patagonia está
junto al Polo Sur.
Copy !req
606. Se llega a Buenos Aires.
Copy !req
607. Desde Buenos Aires en avión se va
a Comodoro Rivadavia.
Copy !req
608. Y desde aquí por nuestros medios
vamos a 500 kms...
Copy !req
609. desde Caleta Brivia.
Copy !req
610. ¿Dónde nos alojaremos?
Copy !req
611. - ¿Quién nos garantiza que cobraremos?
- De uno en uno.
Copy !req
612. ¿Qué?
Copy !req
613. ¿Dónde nos alojaremos?
Copy !req
614. Hay barracas prefabricadas,
son muy cómodas.
Copy !req
615. ¿Quién nos garantiza que usted
nos va a pagar siempre?
Copy !req
616. ¿No nos podría dar alguna seguridad?
¿Un depósito en el banco,
Copy !req
617. o algo así?
Copy !req
618. Luego nos ocuparemos de
ese aspecto.
Copy !req
619. Paciencia, cada cosa a su tiempo.
Copy !req
620. ¿Hay hospital?
Copy !req
621. Si, y muy bien equipado. El
médico es italiano.
Copy !req
622. De Turín.
Copy !req
623. ¿Cuándo podremos llevar
a nuestras mujeres?
Copy !req
624. En un año. Pero podéis
telefonear una vez al mes.
Copy !req
625. ¿Quién lo paga?
Copy !req
626. La empresa.
A no ser que llaméis más a menudo.
Copy !req
627. - ¿Llega la Gazzetta dello Sport?
- Llega, llega.
Copy !req
628. Tendréis...
Copy !req
629. todos los periódicos italianos,
Copy !req
630. aunque con algún día de retraso.
Copy !req
631. ¿Hay televisión?
Copy !req
632. Sí, claro, la televisión.
Iréis ahí a trabajar, no a ver la tele.
Copy !req
633. Pero si tenemos televisión mejor ¿no?
Copy !req
634. ¿Allí las mujeres van con
los pechos al aire?
Copy !req
635. Sí, claro, como tú quieras.
Te gustaría, ¿no?
Copy !req
636. Dice que no se tiene de pie. Le
duelen las piernas.
Copy !req
637. ¿Qué te pasa?
Copy !req
638. ¿Qué ha ocurrido?
Copy !req
639. ¿Qué te duele?
Copy !req
640. ¿Aquí?
Copy !req
641. Entonces aquí.
Copy !req
642. ¿Aquí?
Copy !req
643. ¿Te duele?
Copy !req
644. No lo siento.
Copy !req
645. ¿No lo sientes?
Copy !req
646. ¿Y si hago esto?
Copy !req
647. Ya lo sé.
Copy !req
648. No tienes ganas de
ir a la guardería.
Copy !req
649. Mira, qué bonito.
Copy !req
650. Ven a ver qué buque
más bonito ha llegado.
Copy !req
651. Qué grande es.
Copy !req
652. Todo blanco.
Copy !req
653. Ven.
Copy !req
654. Ven.
Copy !req
655. Cariño,
Copy !req
656. si no me dices lo que te duele,
¿qué voy a hacer?
Copy !req
657. Dime, ¿qué sientes?
Copy !req
658. Señora. Intentaré levantarlo.
Copy !req
659. Sí, inténtelo.
Copy !req
660. Aquí.
Copy !req
661. Dios mío, pero si no te
sostienes.
Copy !req
662. Dímelo. Si no me ayudas,
Copy !req
663. ¿cómo voy a curarte?
Copy !req
664. Sujételo.
Copy !req
665. ¿Cómo es posible?
Copy !req
666. Ven aquí.
Copy !req
667. Cariño.
Copy !req
668. ¿Cómo empezó?
Copy !req
669. Dímelo.
Copy !req
670. ¿Te has despertado
así esta mañana?
Copy !req
671. ¿O empezó anoche?
Dime, cielo.
Copy !req
672. Deme el termómetro.
Copy !req
673. ¿Le pusieron ya
la antipolio?
Copy !req
674. Claro, como dijo el médico.
Copy !req
675. ¿Por qué ha pedido 24 horas para
dar el diagnóstico?
Copy !req
676. No espero.
Copy !req
677. No puedo esperar tanto.
Copy !req
678. Voy a llamar a otro médico.
Copy !req
679. Estoy cansado de este juego.
Copy !req
680. Hazme un dibujo bonito.
Copy !req
681. ¿Por qué no me cuentas un cuento?
Copy !req
682. Ya te he contado todos los que sé.
Copy !req
683. Cuéntame el de ayer.
Copy !req
684. ¿Cuál?
Copy !req
685. Ese tan bonito, el de la playa.
Copy !req
686. Descansa un poco.
Copy !req
687. ¿O quieres que te lo cuente?
Copy !req
688. Hubo una niña en una isla.
Copy !req
689. Se aburría de estar con los
adultos, y además le daban miedo.
Copy !req
690. Los niños de su edad no le
gustaban porque jugaban a los mayores.
Copy !req
691. Así que siempre estaba sola,
Copy !req
692. entre los patos...
Copy !req
693. las gaviotas...
Copy !req
694. y las liebres.
Copy !req
695. Había descubierto una playa
pequeña lejos del pueblo...
Copy !req
696. donde el mar era transparente,
Copy !req
697. y la arena rosa.
Copy !req
698. Le gustaba mucho ese rincón.
Copy !req
699. La naturaleza tenía unos colores
preciosos...
Copy !req
700. y no había ruidos.
Copy !req
701. Se marchaba...
Copy !req
702. cuando se ponía el sol.
Copy !req
703. Una mañana...
Copy !req
704. apareció un barco.
Copy !req
705. No era el típico barco,
Copy !req
706. era realmente un velero.
Copy !req
707. De esos que atraviesan las
tempestades de todo el mundo.
Copy !req
708. Y quizás, quién sabe, de
fuera del mundo.
Copy !req
709. Desde lejos parecía espléndido.
Copy !req
710. Mientras se acercaba,
se fue haciendo misterioso.
Copy !req
711. A bordo no se veía a nadie.
Copy !req
712. Se paró unos minutos...
Copy !req
713. y entonces giró...
Copy !req
714. y se alejó...
Copy !req
715. silenciosamente,
tal como había venido.
Copy !req
716. Ella estaba acostumbrada a
las rarezas de la gente...
Copy !req
717. y no le sorprendió.
Copy !req
718. Pero en cuanto volvió a la
orilla, he aquí que...
Copy !req
719. Estaba bien un misterio,
pero dos son demasiados.
Copy !req
720. ¿Quién cantaba?
Copy !req
721. La playa estaba desierta.
Copy !req
722. Pero la voz estaba ahí...
Copy !req
723. Ahora cerca.
Ahora lejos.
Copy !req
724. Parecía provenir del mar,
Copy !req
725. de una calita entre las rocas.
Copy !req
726. Había tantas rocas...
Copy !req
727. que no se había dado cuenta.
Copy !req
728. Eran como de carne.
Copy !req
729. Y la voz...
Copy !req
730. en ese instante...
Copy !req
731. era muy bonita.
Copy !req
732. ¿Quién cantaba?
Copy !req
733. Todo cantaba.
Copy !req
734. Todo.
Copy !req
735. Señora. Señora.
Copy !req
736. Los periódicos.
Copy !req
737. Pero entonces,
Copy !req
738. ¿por qué...
Copy !req
739. me has engañado?
Copy !req
740. ¿Qué habitación tiene?
Copy !req
741. Perdone, señora. ¿Quién?
Copy !req
742. ¿Cómo que quién?
Copy !req
743. ¿No recuerda el nombre?
Copy !req
744. ¿El nombre?
Copy !req
745. El nombre...
El nombre, yo no...
Copy !req
746. Corrado.
Copy !req
747. Señor Zeller. Habitación 309.
Copy !req
748. Regístrese primero, por favor.
Copy !req
749. ¿Tu hijo?
Copy !req
750. Está bien.
Copy !req
751. No me necesita.
Copy !req
752. Yo le necesito a él.
Copy !req
753. ¿Pero qué te pasa?
Copy !req
754. Me duele todo, el pelo,
Copy !req
755. los ojos,
Copy !req
756. la garganta, la boca...
Copy !req
757. Dime si estoy temblando.
Copy !req
758. Un poco. Quizá sea el frío.
Copy !req
759. Sí, tengo frío.
Copy !req
760. Tanto frío.
Copy !req
761. Tengo frío.
Copy !req
762. Tú no me amas, ¿verdad?
Copy !req
763. ¿A qué viene esa pregunta?
Copy !req
764. Ni siquiera yo lo sé.
Copy !req
765. No puedo estar sola.
Copy !req
766. ¿Por qué tengo que necesitar
siempre a los demás?
Copy !req
767. Debo ser una tonta.
Copy !req
768. Por eso no sé salir adelante.
Copy !req
769. Me gustaría tener aquí...
Copy !req
770. a toda las personas
que me han querido,
Copy !req
771. Tenerlas alrededor de mí.
Copy !req
772. Como una muralla.
Copy !req
773. Giuliana, ¿qué ha pasado?
Copy !req
774. Nada.
Copy !req
775. Ya lo ves.
Copy !req
776. Nada.
Copy !req
777. No estoy curada.
Copy !req
778. No me curaré nunca.
Copy !req
779. Nunca.
Copy !req
780. Piensas demasiado en ello.
Copy !req
781. Es una enfermedad como
cualquier otra.
Copy !req
782. Todos la padecemos...
Copy !req
783. en mayor o menor medida.
Copy !req
784. Todos necesitamos ayuda.
Copy !req
785. Quién sabe si...
Copy !req
786. en alguna parte de este mundo
uno podría estar mejor.
Copy !req
787. Quizás en ninguna parte.
Copy !req
788. Tal vez tengas razón.
Copy !req
789. Uno da vueltas y
acaba en el mismo sitio.
Copy !req
790. Es lo que me pasa a mí.
Copy !req
791. Estoy igual que hace seis años.
Copy !req
792. Pero no sé...
Copy !req
793. si esto me hace querer
irme o quedarme.
Copy !req
794. ¿Cuándo te vas?
Copy !req
795. No lo sé.
Copy !req
796. - ¿Qué estás mirando?
- Allí.
Copy !req
797. A veces me dan ganas
de agredir a alguien.
Copy !req
798. Es un síntoma preocupante.
Copy !req
799. Porque a veces, yo también...
Copy !req
800. Ayúdame.
Copy !req
801. Ayúdame, por favor.
Copy !req
802. Tengo miedo de no conseguirlo.
Copy !req
803. Tengo miedo.
Copy !req
804. No te pongas así. Cálmate.
¿De qué tienes miedo?
Copy !req
805. De las calles,
de las fábricas,
Copy !req
806. de los colores,
de la gente, de todo.
Copy !req
807. Giuliana. Dime, ¿qué piensas hacer?
Copy !req
808. Nada.
Copy !req
809. Pero es absurdo.
Copy !req
810. No te preocupes por mí.
Hace meses que todos hacen lo mismo.
Copy !req
811. Voy a los médicos y me
hablan de mí.
Copy !req
812. Cuando me siento mal...
Copy !req
813. es cuando estoy sola.
Copy !req
814. Yo ya no puedo más.
Copy !req
815. Lo he intentado todo...
Copy !req
816. para reintegrarme a la realidad,
Copy !req
817. como dicen en la clínica.
Copy !req
818. Parecía que lo había conseguido.
Copy !req
819. Incluso he conseguido...
Copy !req
820. ser una esposa infiel.
Copy !req
821. No debes pensar esas
cosas, Giuliana.
Copy !req
822. Claro, basta con no pensarlas.
Copy !req
823. ¡Bonita solución!
Copy !req
824. Hay algo terrible en la realidad...
Copy !req
825. pero no sé lo que es.
Copy !req
826. Y nadie me lo dice.
Copy !req
827. Ni siquiera
tú me has ayudado, Corrado.
Copy !req
828. Perdone, ¿puede decirme...?
Copy !req
829. Yo no quería... no.
Copy !req
830. ¿Este barco lleva pasajeros?
Copy !req
831. No. No es que lo tenga
ya decidido.
Copy !req
832. No puedo decidirlo,
Copy !req
833. porque no soy una mujer soltera.
Copy !req
834. Pero a veces,
Copy !req
835. me siento separada.
Copy !req
836. No de mi marido.
Copy !req
837. Los cuerpos están separados.
Copy !req
838. Si usted me pincha,
Copy !req
839. usted no sufre.
Copy !req
840. ¿Qué estaba diciendo?
Copy !req
841. Ah, sí.
Copy !req
842. Yo he estado enferma.
Copy !req
843. Pero no debo pensarlo.
Copy !req
844. Eso es.
Copy !req
845. Tengo que pensar...
Copy !req
846. que todo lo que me ocurre...
Copy !req
847. es mi vida.
Copy !req
848. ¡Eso es!
Copy !req
849. Lo siento.
Copy !req
850. Perdone.
Copy !req
851. ¡Valerio!
Copy !req
852. Vamos, Valerio. Ven.
Copy !req
853. - ¿Por qué hace siempre eso?
- No lo sé.
Copy !req
854. Cuidado.
Copy !req
855. ¿Por qué es amarillo el humo?
Copy !req
856. Porque tiene veneno.
Copy !req
857. Entonces, si un pajarito
lo atraviesa, se muere.
Copy !req
858. Ahora los pajaritos ya lo saben.
Ya no pasan más por ahí.
Copy !req
859. Vamos.
Copy !req