1. Ah, eres tú.
Copy !req
2. Desde que era jovencita, los gatos
se han sentido atraídos por mí.
Copy !req
3. No importaba si estaba volviendo a casa
del colegio, haciendo recados...
Copy !req
4. columpiándome en el parque...
Copy !req
5. o paseando por el río.
Copy !req
6. Aparecían gatos por todas partes
que se quedaban mirándome.
Copy !req
7. A veces me pregunto si es que
tengo algún olor que les gusta.
Copy !req
8. Así que has sido tú, ¿eh?
Copy !req
9. Se lo has enseñado tú,
¿eh, Maestro Utamaru?
Copy !req
10. ¡Gracias!
Copy !req
11. Abuela, hoy ha llegado un
gato nuevo al patio.
Copy !req
12. Una persona que atrae a los gatos.
Suena bien.
Copy !req
13. Pero, ¿una persona que SÓLO atrae
a los gatos? Eso es un problema.
Copy !req
14. Ojalá atrajera
también a las personas.
Copy !req
15. Me he puesto a mí misma unos objetivos.
Copy !req
16. Dicen que es bueno ponerlos por escrito.
Copy !req
17. ESTE AÑO VOY A CASARME
Dicen que es bueno ponerlos por escrito.
Copy !req
18. ESTE AÑO VOY A CASARME
Copy !req
19. ESTE AÑO VOY A CASARME
y colgarlos a tu alrededor.
Copy !req
20. Bueno...
Copy !req
21. Hasta luego.
Copy !req
22. Mi abuela murió hace dos años.
Copy !req
23. ¡Se alquilaaaan... gatos!
Copy !req
24. SE
Copy !req
25. SE AL
Copy !req
26. SE ALQUI
Copy !req
27. SE ALQUILA
Copy !req
28. SE ALQUILAAA
Copy !req
29. SE ALQUILAAAAN
Copy !req
30. SE ALQUILAAAAN.
Copy !req
31. SE ALQUILAAAAN..
Copy !req
32. SE ALQUILAAAAN...
Copy !req
33. SE ALQUILAAAAN...
Copy !req
34. SE ALQUILAAAAN... GATOS
Copy !req
35. Gato, Gato.
Copy !req
36. ¿Te sientes solo?
Te alquilo un gato.
Copy !req
37. ¡Se alquilaaaan... gatos!
Copy !req
38. ¡Mira!
¡La rara esa de los gatos!
Copy !req
39. ¡Corre!
Copy !req
40. Gato, gato.
Copy !req
41. ¿Te sientes solo?
Te alquilo un gato.
Copy !req
42. ¡Se alquilaaaan... gatos!
Copy !req
43. Perdone...
Copy !req
44. ¿Podría prestarme un gato?
Copy !req
45. Claro.
Copy !req
46. Son todos muy buenos.
Garantizado.
Copy !req
47. Claro que sí.
¡No existen los gatos malos!
Copy !req
48. ¡Desde luego que no!
Copy !req
49. Este tricolor tan vivaz tiene un añito.
Copy !req
50. Y esta naranja atigrada, es
tranquila y tiene 14 años. Una abuelita.
Copy !req
51. El gris atigrado es de esos que
se creen los amos del lugar.
Copy !req
52. Tiene 7 años.
Es muy dulce pero tiene carácter.
Copy !req
53. Me gustaría alquilar
el naranja atigrado.
Copy !req
54. Somos dos ancianas que
podrán pasárselo estupendamente.
Copy !req
55. Antes de que se lo alquile
debo hacer una inspección.
Copy !req
56. ¿Una inspección?
Copy !req
57. Sí. Por desgracia hay indeseables a los que
les gusta hacer daño a los animales
Copy !req
58. Si no pasa la inspección,
no puedo alquilarle el gato.
Copy !req
59. Oh, espero pasarla.
Copy !req
60. Primero debo ver su casa...
Copy !req
61. y asegurarme que es un buen sitio
para que viva un gato.
Copy !req
62. Pase.
Copy !req
63. Compi, ¡mira en qué casa
más grande vas a vivir!
Copy !req
64. Vas a disfrutar mucho
de la luz del sol.
Copy !req
65. Esa es Momoko.
Copy !req
66. Cuando mi marido murió...
Copy !req
67. se convirtió en mi mejor amiga.
Copy !req
68. Pero murió el año pasado.
Copy !req
69. Lo siento.
Copy !req
70. Siéntese, por favor.
Copy !req
71. Tome.
Copy !req
72. Cuando mi hijo era pequeño
le encantaba esto.
Copy !req
73. Quería verle sonreír
así que los hacía para él.
Copy !req
74. ¡Y ahora no puede dejar
de hacerlos para mí!
Copy !req
75. ¡Que aproveche!
Copy !req
76. ¡Está riquísimo!
Copy !req
77. Ahora vivo sola.
Copy !req
78. Estoy tan, tan sola.
Copy !req
79. Pero a mi edad...
Copy !req
80. no puedo permitirme comprar un gato.
Copy !req
81. Pensé que tendría que
conformarme sin ninguno...
Copy !req
82. Y entonces, a lo lejos...
Copy !req
83. oí su voz.
Copy !req
84. ¡Es como si Momoko hubiera regresado!
Copy !req
85. Ha pasado la inspección.
Copy !req
86. ¡Estupendo!
Copy !req
87. Por favor, firme aquí.
Copy !req
88. TOSHIKO YOSHIOKA
Copy !req
89. NARANJA ATIGRADO
Copy !req
90. Si por desgracia falleciera...
Copy !req
91. volverías a por ella, ¿verdad?
Copy !req
92. Desde luego.
Es un alquiler.
Copy !req
93. Volverás a cuidar de ella, ¿verdad?
Copy !req
94. Nunca, jamás la abandonaría.
Copy !req
95. Entonces podré morir con tranquilidad.
Copy !req
96. Sí, por favor, muérase con tranquilidad.
Copy !req
97. QUE ME MUERA.
Copy !req
98. ¿Así está bien?
Copy !req
99. Sí. Está bien.
Copy !req
100. Y... ¿Cuánto es?
Copy !req
101. Oh, sí... bueno...
Copy !req
102. Pues... el pago...
Copy !req
103. será esto, por favor.
Copy !req
104. ¿10.000 yenes?
Copy !req
105. Oh, no.
Copy !req
106. - ¿100.000 yenes?
- ¡No, por favor! 1.000 yenes.
Copy !req
107. ¿Eso?
Copy !req
108. ¿Es mucho?
Copy !req
109. Oh, no...
¡No es suficiente!
Copy !req
110. ¿Eso cree?
Copy !req
111. Al fin y al cabo, me has alquilado
el gato adecuado para mí.
Copy !req
112. Es verdad.
Copy !req
113. Pero, ¿estás segura?
Copy !req
114. ¿Podrás arreglártelas?
Copy !req
115. ¿Tengo pinta de no poder
arreglármelas?
Copy !req
116. Sólo un poquito.
Copy !req
117. Y tu trabajo es tan poco corriente.
Copy !req
118. ¡Oh, no!
¡Me va bien!
Copy !req
119. Tengo otro trabajo fijo aparte
de mi negocio de alquiler de gatos.
Copy !req
120. ¿Qué clase de trabajo?
Copy !req
121. Acciones. Comercio con millones
de dólares todos los días.
Copy !req
122. ¡Oh! Es Asombroso.
Copy !req
123. El comercio en bolsa es lo único que
se hacer bien desde pequeña.
Copy !req
124. - ¿Desde pequeña?
- Exacto.
Copy !req
125. Muy bien. Volveré algún día
a ver cómo está el gato.
Copy !req
126. ¡Gracias!
Copy !req
127. Muchas gracias.
Copy !req
128. Gracias.
Copy !req
129. Si le ocurriera algo al gato,
llámeme lo antes posible.
Copy !req
130. O, si algo le ocurriera a usted.
Copy !req
131. Desde luego.
Copy !req
132. Sea amable con ella...
Copy !req
133. y deje que llene su vacío.
Copy !req
134. El vació que quedó en su corazón.
Copy !req
135. ¡Ella le ayudará a llenarlo!
Copy !req
136. ¡Hasta pronto!
Sé buena, ¿vale?
Copy !req
137. Muy bien, me marcho.
Copy !req
138. ¡Muchísimas gracias!
Copy !req
139. Momoko...
Copy !req
140. ¡Bienvenida a casa!
Copy !req
141. Dime...
Copy !req
142. ¿Debería comprar?
Copy !req
143. Sí. Tienes razón.
Copy !req
144. ¡Compra!
¡Vamos allá!
Copy !req
145. ¡Yujuu!
Copy !req
146. ¡Eres un genio, compi!
Copy !req
147. Ah... ¡qué bien huele!
Copy !req
148. Estupendo, ¿verdad?
Copy !req
149. Hola.
Copy !req
150. ¡Tú!
En tu otra vida fuiste un saltamontes.
Copy !req
151. He pedido a un conocido
que te investigara.
Copy !req
152. En tu otra vida fuiste un saltamontes.
Copy !req
153. Por eso atraes solamente
a los gatos.
Copy !req
154. ¿Ah, sí?
Copy !req
155. Más te valdría atraer a algún
hombre. ¡Y pronto!
Copy !req
156. Pero claro... Eso es imposible.
Copy !req
157. ¿Por qué dice eso?
Copy !req
158. ¡Porque en tu otra vida
fuiste un saltamontes!
Copy !req
159. Las flores son rojas...
Copy !req
160. El cielo es azul...
Copy !req
161. ¿Cómo puede tener la cara
de venir y soltarme todo eso?
Copy !req
162. ¡No pienso perdonar a ese vejestorio!
Copy !req
163. ¿Y qué hace entrometiéndose e
investigando mis vidas pasadas?
Copy !req
164. ¿Diga? Alquiler de gatos.
Copy !req
165. ¿En serio?
Enseguida voy.
Copy !req
166. ¿Qué?
Copy !req
167. Soy del Alquiler de gatos.
He venido a recoger al gato.
Copy !req
168. Ah, el gato.
¿Puedes sacar a esa cosa de aquí?
Copy !req
169. ¡Soy alérgico a los gatos!
Copy !req
170. Lo lamento.
Copy !req
171. ¿Y bien?
Copy !req
172. ¿Cómo? ¿Eso es todo lo que nos dan
por una casa tan grande?
Copy !req
173. ¡Pero si la zona es de primera!
Copy !req
174. ¿Cómo?
¿Arañazos en la pared?
Copy !req
175. ¡Por eso le dije a mamá que no
trajera ningún gato aquí!
Copy !req
176. ¡Esta vieja nunca escuchaba!
Copy !req
177. ¡No tengo ni idea!
Copy !req
178. Da igual.
Ya te llamo luego.
Copy !req
179. Ahí estás. ¡Sal de ahí!
Copy !req
180. ¡Sal!
Copy !req
181. ¡Vamos!
Copy !req
182. ¡Momoko!
Copy !req
183. ¡Momoko!
Copy !req
184. Ha sido muy buena contigo.
Copy !req
185. Tienes suerte.
Copy !req
186. Vámonos.
Copy !req
187. ¿Qué es esto?
Copy !req
188. ¿Qué le hace tanta gracia?
Copy !req
189. Oh, nada.
Copy !req
190. ¿Cómo se supone que voy
a librarme de esto?
Copy !req
191. Esto... ¿puedo llevarme uno?
Copy !req
192. Con permiso...
Copy !req
193. ¡Mira!
Copy !req
194. El agujero está lleno.
Copy !req
195. ¡Buenos días!
Copy !req
196. Está lloviendo.
Copy !req
197. También llueve en mi corazón.
Copy !req
198. También llueve en tu corazón.
Copy !req
199. También llueve en el corazón
del Maestro Utamaru.
Copy !req
200. Cuando era pequeña, creía que mi abuela
podía hablar con los gatos.
Copy !req
201. Fuéramos por donde fuéramos,
se le acercaban los gatos.
Copy !req
202. Siempre llevaba pescado seco
en el bolsillo de su delantal...
Copy !req
203. para darles de comer.
Copy !req
204. ¡Ups!
Copy !req
205. "Que gato más bueno."
Copy !req
206. "Ah, ¿eres el gato de la
familia Kimura?"
Copy !req
207. "Tiene que ser duro vivir con ese mocosa."
Copy !req
208. Parecía tener conversaciones
de verdad con los gatos.
Copy !req
209. ¿Otra vez tú?
Copy !req
210. Yo he salido a mi abuela.
Copy !req
211. Estos días siempre llevo pastel de
pescado en el bolsillo del delantal.
Copy !req
212. Hoy en día los gatos son más astutos.
Prefieren el pastel a el pescado seco.
Copy !req
213. Pequeñajo exigente.
Copy !req
214. Abuela, he comprado una piña.
Copy !req
215. Esta piña queda un poco rara
en el altar, ¿no crees?
Copy !req
216. Pero los gatos quedan muy bien.
Copy !req
217. ¡Pues vale!
Copy !req
218. ¡Últimamente estoy colgando
mis objetivos en la pared.
Copy !req
219. Dicen que es bueno ponerlos
por escrito a tu alrededor.
Copy !req
220. ¡NO HAY PRISA!
¡NO TE FIJES SÓLO EN LA CARA!
Copy !req
221. Muy bien...
Copy !req
222. Mi habilidad para atraer gatos
debe venir de los genes de mi abuela.
Copy !req
223. ¡Se alquilan... gatos!
Copy !req
224. ¡Se alquilan... gatos!
Copy !req
225. Gato, gato.
Copy !req
226. ¡Ah!
¡Otra vez la tiparraca esa de los gatos!
Copy !req
227. ¡Qué miedo da!
Copy !req
228. ¡Oh, no!
¡Corre!
Copy !req
229. ¿Te sientes solo?
Te alquilo un gato.
Copy !req
230. ¡Se alquilan... gatos!
Copy !req
231. ¡Se alquilan... gatos!
Copy !req
232. Gato, gato.
Copy !req
233. ¿Te sientes solo?
Te alquilo un gato.
Copy !req
234. ¿Se alquilan gatos?
Copy !req
235. ¿Qué es eso?
Copy !req
236. ¡Perdone!
Copy !req
237. ¿Te sientes solo?
Te alquilo un gato.
Copy !req
238. ¡Mire!
Copy !req
239. Le gustan los gatos, ¿verdad?
Copy !req
240. ¿Cómo lo sabe?
Copy !req
241. Lo veo en su cara.
Copy !req
242. ¿En serio?
Copy !req
243. No hay nada mejor que un gato
cuando te sientes solo.
Copy !req
244. ¿Me alquilaría uno?
Copy !req
245. Por supuesto.
Copy !req
246. Son para alquilar, ya lo ve.
Copy !req
247. Pero para alquilar un gato,
primero debe pasar una inspección.
Copy !req
248. ¿Una inspección?
Copy !req
249. Por desgracia hay indeseables a los que
les gusta hacer daño a los animales
Copy !req
250. Si no pasa la inspección,
no puedo alquilarle el gato.
Copy !req
251. Primero debo ver su casa...
Copy !req
252. y asegurarme que es un buen sitio
para que viva un gato.
Copy !req
253. Pero vivo solo.
Copy !req
254. ¿No es poco apropiado que una joven
vaya a casa de un hombre que no conoce?
Copy !req
255. Ummm... Tiene razón.
Copy !req
256. Pero usted no tiene pinta
de ser mala persona.
Copy !req
257. Pase.
Copy !req
258. Gracias.
Copy !req
259. Aquí no hay nada.
Copy !req
260. ¿Entonces tengo pinta de solitario?
Copy !req
261. Sí, mucho.
Copy !req
262. ¿En serio?
Copy !req
263. El caso es que...
Copy !req
264. llevo seis años apartado
de mi familia por trabajo.
Copy !req
265. Pero el mes que viene, por fin
podré volver a casa.
Copy !req
266. Entonces debería estar contento.
Copy !req
267. Así debería ser.
Copy !req
268. Debería estar contento, pero...
Copy !req
269. Mi hija tenía 7 años en esa foto.
Copy !req
270. ¡Era adorable!
Copy !req
271. Cada vez que volvía a casa gritaba
"¡Papa!" y me abrazaba.
Copy !req
272. Era tan encantadora que me podía meter
el dedo en el ojo y no me hacía daño.
Copy !req
273. A mí me gustan los gatos...
Copy !req
274. pero a mi hija le gustan los perros.
Le compramos uno para su cumpleaños.
Copy !req
275. Le ha llamado Gonta.
Copy !req
276. El otro día, cuando fui a casa...
Copy !req
277. le dije:
"Pronto podre vivir...
Copy !req
278. otra vez con mamá y contigo."
y ella dijo...
Copy !req
279. ¿Y ella dijo...?
Copy !req
280. Creí que se alegraría, pero...
Copy !req
281. ¿Pero...?
Copy !req
282. Me miró como asqueada...
Copy !req
283. y dijo "¿Eh?".
Copy !req
284. Mi preciosa niñita dijo "¿Eh?".
Copy !req
285. ¿Yo le pregunté qué pasaba?
Copy !req
286. ¿Qué pasaba?
Copy !req
287. Me dijo, "¡Papá, hueles mal!"
Copy !req
288. "Hueles como Gonta."
Copy !req
289. "No, ¡hueles peor que Gonta!"
Copy !req
290. Tiene razón.
En estos seis años...
Copy !req
291. he empezado a oler como
una persona mayor.
Copy !req
292. Cuando me quito los calcetines,
es como si...
Copy !req
293. ¿Cómo esto?
Copy !req
294. Todas las chicas pasamos por esa etapa.
Copy !req
295. Una vez se le pase,
volverán a ser amigos.
Copy !req
296. Pero ahora me da la impresión
de que nunca me volverá a abrazar.
Copy !req
297. Cómo echo de menos cuando
era tan pequeña y adorable.
Copy !req
298. Me pone muy triste.
Copy !req
299. Es como si hubiera crecido de repente.
Copy !req
300. Los gatos también crecen muy rápido.
Copy !req
301. Un gato tan bonito que te lo comerías...
Copy !req
302. en solo tres meses ya es tan grande
que no te cabe en la boca.
Copy !req
303. Así que seguro que una niña...
Copy !req
304. que no te haría daño
si te metiese el dedo en el ojo...
Copy !req
305. cuando crezca ya no
le cabrá la mano en el ojo.
Copy !req
306. Y no dejará de crecer por mucho
que usted quiera que no lo haga.
Copy !req
307. Es una pena.
Copy !req
308. A este gato le gustan las cosas malolientes.
Copy !req
309. Cuando la gente que viene a casa
deja sus zapatos en la entrada...
Copy !req
310. coge el más oloroso
y se sienta encima.
Copy !req
311. Y parece bastante feliz.
Copy !req
312. ¿Entonces mi olor
de persona mayor le gustará?
Copy !req
313. ¡Le encantará!
Copy !req
314. No sé muy bien qué pensar de eso, pero...
Copy !req
315. Ha pasado la inspección.
Copy !req
316. ¿Entonces puedo alquilarlo?
Copy !req
317. Sí.
Copy !req
318. Bien...
Copy !req
319. Tendrá que rellenar esto.
Copy !req
320. Oh, gracias.
Copy !req
321. GORO YOSHIDA
Copy !req
322. Gracias.
Copy !req
323. GATO AL QUE LE GUSTA
EL OLOR DE LAS PERSONAS MAYORES
Copy !req
324. QUE VUELVA A VIVIR
CON MI FAMILIA.
Copy !req
325. ¿Así está bien?
Copy !req
326. Sí, muy bien.
Copy !req
327. ¿Cuánto es?
Copy !req
328. El pago será...
Copy !req
329. esto, por favor.
Copy !req
330. - ¿10.000 yenes?
- No.
Copy !req
331. - ¿100.000 yenes?
- ¿Está de broma? 1.000 yenes
Copy !req
332. - ¿Eso?
- ¿Es mucho?
Copy !req
333. - Oh, no... ¡Es muy poco!
- ¿Eso cree?
Copy !req
334. Al fin y al cabo, me has alquilado
un gatito adorable.
Copy !req
335. Es verdad.
Copy !req
336. Pero, ¿está segura?
Copy !req
337. ¿Podrá arreglárselas?
Copy !req
338. ¿Tengo pinta de no poder
arreglármelas?
Copy !req
339. Bueno...
Copy !req
340. ¡Oh, no!
¡Me va bien!
Copy !req
341. Tengo otro trabajo fijo aparte
de mi negocio de alquiler de gatos.
Copy !req
342. ¿Qué clase de trabajo?
Copy !req
343. Soy pitonisa.
Soy famosa por mis aciertos.
Copy !req
344. Me llaman la
"Madre de Tamagawa".
Copy !req
345. ¿En serio?
Copy !req
346. Leer el futuro es lo único
que hago bien desde que era joven.
Copy !req
347. ¡Increíble!
Copy !req
348. ¿Entonces podría leerme
el futuro alguna vez?
Copy !req
349. Tengo mucha clientela, así que
tendrá que ponerse a la cola.
Copy !req
350. La espera suele
durar una hora.
Copy !req
351. Además, usted no necesita
una pitonisa.
Copy !req
352. La gente que viene a verme
está más confusa.
Copy !req
353. Viven dentro de un oscuro túnel
del que no ven la salida.
Copy !req
354. Pero usted lo único que sufre
es de un poco de soledad.
Copy !req
355. No hay nada mejor que un gato
cuando te sientes solo.
Copy !req
356. Muy bien. Volveré algún día
a ver cómo está el gato.
Copy !req
357. ¡Gracias!
Copy !req
358. Tenga, 1.000 yenes.
Copy !req
359. Si le ocurriera algo al gato,
llámeme lo antes posible.
Copy !req
360. Deje que él cure su roto.
Copy !req
361. Bueno, ese también, pero me refería
al roto de su corazón.
Copy !req
362. ¡Se lo arreglará como es debido!
Copy !req
363. Muy bien, compi...
¡Sé bueno!
Copy !req
364. - Me marcho.
- ¡Muchas gracias por todo!
Copy !req
365. - ¡Hasta la vista!
- ¡Gracias!
Copy !req
366. ¡Hueles a gato!
Copy !req
367. Oh, ¿yo también huelo?
Copy !req
368. ¡Qué peste! ¡Qué peste!
Copy !req
369. Y ahora, Maestro Utamaru,
es su turno.
Copy !req
370. Puedo verlo.
Copy !req
371. Le ha dado mucho dinero a
un hombre joven, ¿no es así?
Copy !req
372. Ese joven no la mira a usted.
Copy !req
373. Sólo mira su cartera.
Copy !req
374. Abandónelo.
Copy !req
375. Hola.
Copy !req
376. A los hombres no les gustan
las mujeres que miden más de 1,70.
Copy !req
377. Yo mido 1,69.
Copy !req
378. Las mujeres altas son atractivas si
tienen mucho pecho, pero tú no tienes.
Copy !req
379. Ya está bien.
Copy !req
380. Además, en tu otra vida
eras un saltamontes.
Copy !req
381. ¡Qué vergüenza!
Los gatos te adoran, pero...
Copy !req
382. Las flores son rojas...
Copy !req
383. El cielo es azul...
Copy !req
384. Qué insensible...
Venir y decirme esas cosas.
Copy !req
385. ¡No pienso perdonar a ese vejestorio!
Copy !req
386. Quiero casarme.
Copy !req
387. ¿Diga? Alquiler de gatos.
Copy !req
388. Oh, enseguida voy.
Copy !req
389. Hola.
Soy del Alquiler de gatos.
Copy !req
390. Está abierto.
Pase, por favor.
Copy !req
391. ¿Qué ocurre?
Copy !req
392. Se lo ruego.
Copy !req
393. Deje que me lleve a Mamiko.
Copy !req
394. Madre...
Copy !req
395. ¿Madre?
Copy !req
396. Nos hemos unido con un
vínculo que no se debe romper.
Copy !req
397. Amo a Mamiko...
Copy !req
398. y él me quiere a mí.
Copy !req
399. No importa lo que pase.
Yo le cuidaré.
Copy !req
400. Así que madre, por favor...
Copy !req
401. deje que se quede conmigo.
Copy !req
402. Pero, ¿qué pasa con su familia?
Copy !req
403. He hablado con ellos.
Copy !req
404. Mi esposa es alérgica a los gatos...
Copy !req
405. pero se lo he suplicado.
Copy !req
406. "Si no me dejas vivir con Mamiko..."
Copy !req
407. "no podré vivir contigo",
y lo ha entendido.
Copy !req
408. ¿En serio?
Copy !req
409. Te lo ruego, madre.
Copy !req
410. Por favor, deja que se quede conmigo.
Copy !req
411. Disculpe un momento.
Copy !req
412. ¿Tú qué opinas?
Respetaré tu decisión.
Copy !req
413. Ya veo. Muy bien.
Copy !req
414. No importa lo que pase...
Copy !req
415. prometa que estará a su lado
hasta el final, por favor.
Copy !req
416. Lo haré.
Estaré siempre a su lado.
Copy !req
417. Lo prometo.
Copy !req
418. Entendido.
Copy !req
419. Sea responsable y cuídelo mucho.
Copy !req
420. Maravilloso.
Copy !req
421. ¡Es maravilloso!
Copy !req
422. ¡Muchísimas gracias!
Copy !req
423. ¡Muchísimas gracias!
Copy !req
424. - ¡Ay!
- ¿Está usted bien?
Copy !req
425. Se me ha dormido la pierna.
Copy !req
426. Veo que ha reparado su roto.
Copy !req
427. Gracias a usted.
Copy !req
428. Se ha ido con un buen hombre.
Copy !req
429. Le gustaba como olía.
Copy !req
430. Seguro que con él es feliz.
Copy !req
431. ¿Cariño?
Copy !req
432. ¿Cariño?
Copy !req
433. ¿Puedes traerme unos calcetines nuevos?
Copy !req
434. Por favor, ¿qué le pasa?
Copy !req
435. ¡Ahí estás, Mamiko!
Copy !req
436. ¿Has venido a despedirme?
¡Qué alegría!
Copy !req
437. Aquí tú eres el único que me quiere.
Copy !req
438. Volveré.
¡Pórtate bien!
Copy !req
439. Hasta luego.
Copy !req
440. ALQUILER DE GATOS JAPÓN
Copy !req
441. Hola, y bienvenida a
Alquiler de gatos Japón.
Copy !req
442. Esto... Quisiera alquilar un gato.
Copy !req
443. Desde luego.
Copy !req
444. En Alquiler de Gatos Japón...
Copy !req
445. tenemos tres clases diferentes de gatos.
Copy !req
446. Con seguro de accidentes,
de robo y a terceros.
Copy !req
447. La clase A cuesta 10.000 yenes al día.
La clase B, son 7.000 y la C son 5.000.
Copy !req
448. ¿Qué tipo de gato quiere alquilar?
Copy !req
449. ¿Qué diferencia hay entre
las clases A, B y C?
Copy !req
450. En la clase A tiene Persas,
Coons de Maine, Fold escocés...
Copy !req
451. y otras razas de primera.
Copy !req
452. Todas con pedigrí y totalmente
entrenados...
Copy !req
453. con lo que seguro que
colman sus expectativas.
Copy !req
454. Además, están entrenados para levantar
la cola cuando les llaman por su nombre.
Copy !req
455. En la clase B están los Calicó,
loa atigrados marrón y gris...
Copy !req
456. y otras razas japonesas.
Copy !req
457. Como son japoneses, su rabo no es tan
largo como para alzarse cuando les llaman.
Copy !req
458. Están totalmente entrenados.
Prefieren el pescado a la carne.
Copy !req
459. Y la clase C son...
Copy !req
460. razas cruzadas.
Copy !req
461. ¿Eso es todo?
Copy !req
462. ¿A qué se refiere?
Copy !req
463. ¿Esa es toda la explicación
de la clase C?
Copy !req
464. Es todo lo que hay que decir.
¿Alguna pregunta?
Copy !req
465. Esto... ¿Por qué los cruces
de razas de la clase C..
Copy !req
466. son más baratos que las otras clases?
Copy !req
467. Los gatos de la Clase C son gatos de la
calle encontrados por nuestros empleados.
Copy !req
468. No han sido entrenados, así que
pueden provocar accidentes en su casa.
Copy !req
469. No se los recomiendo.
Copy !req
470. ¿Y si su empleado encontrara en la calle una
"raza de primera", como la clasificaría?
Copy !req
471. ¿Perdón?
Copy !req
472. Si ese gato callejero fuera el
favorito de alguien, ¿subiría de clase?
Copy !req
473. Quiero alquilar un gato
de la clase C al precio de la A.
Copy !req
474. ¿Eso es lo que desea?
Copy !req
475. Eso es lo que deseo.
Copy !req
476. Está bien.
Copy !req
477. Con permiso.
Copy !req
478. ¿Maestro Utamaru?
¿Qué? ¿Qué haces aquí?
Copy !req
479. ¿Maestro?
Copy !req
480. Oh, eres clase C.
Copy !req
481. Qué calor hace.
Copy !req
482. Que calor.
Copy !req
483. Que caloooooor.
Copy !req
484. Es difícil ser persona
con este calor.
Copy !req
485. También debe ser duro ser gato.
Copy !req
486. ¡No, no!
Tenemos que ahorrar electricidad.
Copy !req
487. ¡Hace mucho calor!
Copy !req
488. ¡Qué calor!
Copy !req
489. No puedo hacer nada.
Copy !req
490. ¿Es que no hay forma de refrescarse?
Copy !req
491. ¡Ya sé!
Copy !req
492. Cuando hace calor...
Copy !req
493. deberías ir a otro lugar más cálido.
¡Así te olvidarás de que hacía calor!
Copy !req
494. ¡A Hawái!
Copy !req
495. LUNA DE MIEL EN HAWAI.
PERO PRIMERO ENCONTRAR MARIDO.
Copy !req
496. ¡Bien!
Copy !req
497. ¡Se alquilan... gatos!
Copy !req
498. Gato, gato.
Copy !req
499. ¿Te sientes solo?
Te alquilo un gato.
Copy !req
500. ¡Qué calor!
Copy !req
501. ¿Qué?
Copy !req
502. ¿Dónde está todo el mundo?
Copy !req
503. Ah, es como si el mundo me
hubiera dado la espalda.
Copy !req
504. ¡Qué calor!
Copy !req
505. GANE UN VIAJE A HAWAI
Copy !req
506. ¿Hawái?
Copy !req
507. ¡La luna de miel!
Copy !req
508. ALQUILER DE COCHES JAPÓN
Copy !req
509. Hola y bienvenida a
Alquiler de Coches Japón.
Copy !req
510. Esto...
Copy !req
511. Hawái.
Me gusta Hawái.
Copy !req
512. ¿Cómo puedo ir a Hawái?
Copy !req
513. Nuestros clientes pueden ganar un viaje
a Hawái sacando un boleto.
Copy !req
514. La oferta es exclusiva
para clientes.
Copy !req
515. Entonces...
¡Quiero alquilar un coche!
Copy !req
516. Desde luego.
Copy !req
517. En Alquiler de Coches Japón...
Copy !req
518. tenemos tres clase de coches diferentes.
Copy !req
519. Con seguro de accidentes,
de robo y a terceros.
Copy !req
520. La clase A cuesta 10.000 yenes al día.
La clase B, son 7.000 y la C son 5.000.
Copy !req
521. ¿Qué tipo de coche quiere alquilar?
Copy !req
522. ¡Deja vu!
Copy !req
523. ¿Por qué? ¿Por qué la clase A es tan cara
y la clase C tan barata?
Copy !req
524. En la clase A tiene
Mercedes, BMW, Audi...
Copy !req
525. y otras marcas de lujo.
Ofrecen una conducción...
Copy !req
526. Déjelo.
Copy !req
527. Por qué tienen que dividirlo
todo en clases.
Copy !req
528. Puede que mis gatos sean clase C...
Copy !req
529. ¡pero son todos estupendos!
Copy !req
530. ¿Gatos?
Copy !req
531. Esto es un problema, señora.
Copy !req
532. En Alquiler de Coches Japón
no se permiten mascotas.
Copy !req
533. Pueden molestar al resto de clientes.
Copy !req
534. Pero es que no hay otros clientes.
Copy !req
535. Quisiera alquilar un coche de la
clase C al precio de la A.
Copy !req
536. ¿Eso es lo que desea?
Copy !req
537. Eso es lo que deseo.
Copy !req
538. En ese caso, enséñeme por favor
su carnet de conducir.
Copy !req
539. ¿Qué ocurre?
Copy !req
540. Usted...
Copy !req
541. ¿De qué clase es usted?
Copy !req
542. Yo...
Copy !req
543. Desde su punto de vista,
¿de qué clase soy yo?
Copy !req
544. Yo...
Copy !req
545. soy clase C.
Copy !req
546. Llevo 12 años trabajando aquí.
Copy !req
547. Apenas entra gente...
Copy !req
548. y ahora mi jefe me
obliga a hacerlo todo.
Copy !req
549. Llevo atendiendo esta oficina
yo sola desde hace unos años.
Copy !req
550. Entro por la mañana...
Copy !req
551. espero a algún cliente ocasional
y vuelvo a casa por la noche.
Copy !req
552. Y en casa también estoy sola.
Copy !req
553. No hay nadie esperándome.
Copy !req
554. ¿Es como si el mundo te
hubiera dado la espalda.
Copy !req
555. ¡Alquila un gato!
Copy !req
556. ¿Te sientes sola?
Te alquilo un gato.
Copy !req
557. Toma, te alquilo un gato.
Copy !req
558. Los coches extranjeros y los
gatos de raza están bien...
Copy !req
559. pero lo que de verdad importa en una cosa
es cuánto la quiere su propietario.
Copy !req
560. Hasta en las cosas más caras se puede ver
si son queridas o no.
Copy !req
561. ¿Hasta con los coches?
Copy !req
562. Desde luego.
Copy !req
563. Mi abuela le puso nombre a su coche.
"Dankichi". Lo trataba muy bien.
Copy !req
564. Era una cafetera...
Copy !req
565. pero cada vez que lo arrancaba...
Copy !req
566. le decía,
"Dankichi, cuento contigo".
Copy !req
567. Qué graciosa.
Copy !req
568. A lo mejor es porque trabajo aquí, pero...
Copy !req
569. últimamente veo que yo también
lo clasifico todo.
Copy !req
570. Por ejemplo pienso, "ha ido a una buena
universidad, así que es de clase alta."
Copy !req
571. O, "lleva ropa cara. Es rica,
así que es de clase alta."
Copy !req
572. O, "lleva una 120 de sujetador, así
que como mujer, es de clase alta."
Copy !req
573. ¡Exacto!
Copy !req
574. Entonces yo debo ser clase C.
Copy !req
575. ¡Yo también!
Copy !req
576. ¡Qué mal!
Copy !req
577. ¿Puedo pedirte un favor?
Copy !req
578. ¿Puedes almorzar conmigo?
Copy !req
579. Claro.
Copy !req
580. ¡Bien!
Copy !req
581. Estos donuts son de una tienda
que hay en Nueva York.
Copy !req
582. Han abierto una sucursal aquí
y tienen mucho éxito.
Copy !req
583. Esta mañana he hecho cola
y he comprado unos cuantos.
Copy !req
584. No quería comprar solo
los justos para almorzar...
Copy !req
585. Así que he gastado mucho
y he comprado un montón. ¡Coge alguno!
Copy !req
586. Que aproveche.
Copy !req
587. Mmmm... ¡Está rico!
Copy !req
588. ¡Hacía mucho que no comía con nadie!
Copy !req
589. ¿Qué haces?
Copy !req
590. Esa forma de comer...
Es muy rara.
Copy !req
591. Desde pequeña, llevo pensando formas
de comerme el agujero de un donut.
Copy !req
592. Y he llegado a esta conclusión.
Copy !req
593. Si te comes el agujero de un donut,
¿ocurre algo bueno?
Copy !req
594. No creo...
Copy !req
595. ¿Podría alquilarla?
Copy !req
596. Claro.
Copy !req
597. Entonces...
Copy !req
598. Rellene esto.
Copy !req
599. MEGUMI YOSHIKAWA
GATO TRICOLOR
Copy !req
600. QUE ENCUENTRE A ALGUIEN.
Copy !req
601. ¿Así está bien?
Copy !req
602. Claro, perfecto.
Copy !req
603. ¿Cuánto es?
Copy !req
604. Bueno, me has invitado a donuts,
así que no te cobraré.
Copy !req
605. - ¿Estás segura?
- Sí.
Copy !req
606. Pero, ¿seguro que está bien?
Copy !req
607. ¿Podrás arreglártelas?
Copy !req
608. ¿Tengo pinta de no poder
arreglármelas?
Copy !req
609. Un poco...
Copy !req
610. ¡Oh, no!
¡Me va bien!
Copy !req
611. Tengo otro trabajo fijo aparte
de mi negocio de alquiler de gatos.
Copy !req
612. ¿Qué clase de trabajo?
Copy !req
613. Escribo sintonías para anuncios de la tele.
Copy !req
614. ¡Vaya!
Copy !req
615. La música es lo único que se
me da bien desde pequeña.
Copy !req
616. ¡Vaya! ¡Qué guay!
Copy !req
617. ¡Seguro que eres una persona de clase A!
Copy !req
618. ¡Deja de clasificarlo todo!
Copy !req
619. Tú y yo somos mujeres de clase C
y 80 de pecho.
Copy !req
620. Vale.
Copy !req
621. ¡Ah, sí!
Copy !req
622. Toma.
Copy !req
623. ¡Hawái!
Copy !req
624. Espero que ganes.
Copy !req
625. ¡Mi luna de miel!
Copy !req
626. Por favor...
Copy !req
627. MALA SUERTE
Copy !req
628. Lo siento.
Copy !req
629. Cuídate.
Copy !req
630. Los agujeros no están para comer.
Copy !req
631. Están para llenarse.
Copy !req
632. Este gatito seguro que llena...
Copy !req
633. ese agujero de soledad
de tu corazón.
Copy !req
634. ¡Hasta pronto, compi!
Copy !req
635. ¡Nos vamos de viaje, chicos!
Copy !req
636. Esos donuts tan famosos de
Nueva York estaban muy ricos.
Copy !req
637. Pero para ser sincera...
Copy !req
638. los donuts que me hacía mi abuela
estaban mucho mejor.
Copy !req
639. Cada uno tenía un tamaño diferente...
Copy !req
640. y el azúcar no quedaba
igual por todas partes.
Copy !req
641. Seguro que hubieran dicho que
eran donuts de clase C.
Copy !req
642. Pero para mí, a pesar de
lo que piense la gente...
Copy !req
643. los donuts de mi abuela
siempre han sido mucho mejores.
Copy !req
644. Aunque ya no podré comerlos de nuevo.
Copy !req
645. Si alguien piensa que algo es especial...
Copy !req
646. seguro que para él será lo mejor.
Copy !req
647. ¡Alquiler de gatos Japón!
Copy !req
648. ¿A qué es pegadizo?
Copy !req
649. ¡No hay nada como
los fideos fríos en verano!
Copy !req
650. ¡Chicos!
¿Queréis comer?
Copy !req
651. Hola.
Copy !req
652. En un día de verano...
Copy !req
653. comiendo fideos ella sola.
Copy !req
654. Vaya una vida sin sentido.
Copy !req
655. ¡Métase en sus propios asuntos!
Copy !req
656. Las flores son rojas...
Copy !req
657. El cielo es azul...
Copy !req
658. ¡No pienso perdonar a ese vejestorio!
Copy !req
659. Quiero casarme.
Copy !req
660. ¿Diga? Alquiler de gatos.
Copy !req
661. ¿Ah, sí? Enseguida voy.
Copy !req
662. Hola y bienvenida a
Alquiler de coches Japón.
Copy !req
663. Hola.
Copy !req
664. ¡Ah!
¡Te estaba esperando!
Copy !req
665. ¿Cómo?
Copy !req
666. Por primera vez en mi vida
he alquilado un coche.
Copy !req
667. Ver cómo te alejabas en la distancia
me dio ganas de conducir.
Copy !req
668. Es extraño, pero después de 12 años
trabajando aquí...
Copy !req
669. no había alquilado un coche ni una vez.
Copy !req
670. Así que saqué un boleto...
Copy !req
671. ¡Y he ganado el viaje a Hawái!
Copy !req
672. Me marcho mañana.
Copy !req
673. Así que tengo que dejar a esta
pequeña contigo.
Copy !req
674. ¡Es un gato de la suerte!
¡Muchísimas gracias!
Copy !req
675. ¿Me alquilarás otro gato
cuando vuelva?
Copy !req
676. ¡Hasta pronto!
Copy !req
677. Bien pensado, si me marchara a Hawái...
Copy !req
678. ¿quién le daría de comer a los gatos?
Copy !req
679. ¿Quién les cambiaría las piedras?
Copy !req
680. Supongo que mi luna de miel...
Copy !req
681. deberá ser de una sola noche.
Copy !req
682. ¡Puede que en unas termas!
Copy !req
683. Muy bien, muchachos. A votar.
¿Queréis pienso...
Copy !req
684. o comida de lata?
Patas arriba, por favor.
Copy !req
685. ¿Quién quiere pienso?
Copy !req
686. ¿Quién quiere comida de lata?
Copy !req
687. ¿En serio?
Copy !req
688. Así que no os importa, ¿eh?
Copy !req
689. Maestro Utamaru, ¿de verdad
te da igual cualquiera de las dos?
Copy !req
690. Vamos, chicos...
Tenemos que resolver esto.
Copy !req
691. ¡Defender vuestras posturas
y haceros valer!
Copy !req
692. ¡No hay nada más ridículo
que ser indiferente!
Copy !req
693. Vamos.
Copy !req
694. ¡La reunión aún no ha terminado!
Copy !req
695. ¡Chicos!
Copy !req
696. ¿Qué debo hacer?
Copy !req
697. ¿Fingir que no lo he visto
o limpiarlo ahora mismo?
Copy !req
698. ¡Vale!
Fingiré que no lo he visto.
Copy !req
699. ¡Ah!
¡Hoy también hace calor!
Copy !req
700. El té helado de cebada es
lo mejor para los días de calor.
Copy !req
701. Ah...
No me lo quito de la cabeza.
Copy !req
702. Cuando iba al instituto...
Copy !req
703. me crucé un día con una reunión de
gatos extraños de camino a casa
Copy !req
704. Estaban todos enfrente de la enorme
puerta de casa de una persona rica.
Copy !req
705. Algunos habían perdido un ojo,
algunos tenían solo tres piernas.
Copy !req
706. A algunos les faltaba pelo aquí o allá.
Copy !req
707. Allí se habían reunido
gatos de esas características.
Copy !req
708. Estaban todos ahí sentados...
Copy !req
709. observando como si
quisieran decir algo.
Copy !req
710. ¿Qué se estarían diciendo entre ellos
en su propio idioma?
Copy !req
711. ESTE AÑO ME CASO
¡NO TE FIJES SÓLO EN LA CARA!
Copy !req
712. DECIDE SIN PRISAS.
UN RANGO DE EDAD DE +/- 15 AÑOS.
Copy !req
713. ¡Se alquilaaaaan... gatos!
Copy !req
714. ¡Se alquilaaaaan... gatos!
Copy !req
715. Gato, gato.
Copy !req
716. ¿Te sientes solo?
Te alquilo un gato.
Copy !req
717. ¡Ahí está otra vez la de los gatos!
Copy !req
718. Ve a hablar con ella.
Copy !req
719. ¡Ni hablar! Ve tú.
Copy !req
720. ¡Se alquilaaaaan... gatos!
Copy !req
721. ¡Se alquilaaaaan... gatos!
Copy !req
722. Gato, gato.
Copy !req
723. ¿Te sientes solo?
Te alquilo un gato.
Copy !req
724. ¿Querías algo?
Copy !req
725. Dime, ¿no eres Jamiko?
Copy !req
726. No.
Copy !req
727. ¡Eres Jamiko!
Copy !req
728. No conozco a esa.
Copy !req
729. ¡Cuánto tiempo! ¿No te acuerdas de mí?
Soy Yoshizawa.
Copy !req
730. Íbamos juntos al instituto.
Copy !req
731. ¿Me alquilas un gato?
Sólo para hoy.
Copy !req
732. Alquilas estos gatos, ¿verdad?
Copy !req
733. Preferiría una hembra,
si es que tienes.
Copy !req
734. Hoy no tengo hembras.
Copy !req
735. ¿De verdad?
Copy !req
736. Lo único que quiero es
pasar mi último día con una chica.
Copy !req
737. Aunque sea una gata.
Copy !req
738. ¿Qué quieres decir con
"mi último día"?
Copy !req
739. Mañana me marcho a la India.
Copy !req
740. Voy a buscar a mi tío perdido.
Copy !req
741. Desapareció hace 20 años.
Copy !req
742. Estábamos muy unidos.
Copy !req
743. Mientes.
Copy !req
744. ¿Cómo lo sabes?
Copy !req
745. Yoshizawa, el falso y mentiroso.
Copy !req
746. ¡Sabía que te acordabas de mí!
Eres Jamiko, la parasito de la enfermería.
Copy !req
747. ¿Adónde vas? Alquilas gatos
a la gente que se siente sola, ¿no?
Copy !req
748. ¡Ahora estoy súper solo!
Copy !req
749. Tienes una casa muy bonita.
Copy !req
750. ¿Qué haces aquí?
Copy !req
751. He venido de visita.
Copy !req
752. ¿Me has seguido a casa?
¡Pervertido!
Copy !req
753. Quiero que me alquiles un gato.
Una hembra.
Copy !req
754. ¡No!
No voy a hacerlo.
Copy !req
755. ¿Por qué no?
Copy !req
756. No puedo alquilar nada a un
mentiroso y un pervertido.
Copy !req
757. No seas cruel.
Copy !req
758. A veces los mentirosos y los pervertidos
también se sienten solos, ¿sabes?
Copy !req
759. Esta...
Copy !req
760. y esa de ahí son hembras.
Copy !req
761. Ah, el té.
Copy !req
762. Se supone que debo ofrecerte té, ¿no?
Copy !req
763. Hace calor, ¿verdad?
Copy !req
764. Cuando hace calor,
¿qué es lo mejor?
Copy !req
765. Té helado de cebada.
Copy !req
766. ¡Buuu!
Respuesta incorrecta.
Copy !req
767. Cerveza. Cuando hace calor
lo que hay que beber es cerveza.
Copy !req
768. No tengo ninguna, capullo.
Copy !req
769. ¿No tienes?
Copy !req
770. ¡No!
No bebo cerveza.
Copy !req
771. ¿No bebes cerveza?
Copy !req
772. ¿No bebes cerveza?
Copy !req
773. Si no bebes cerveza
cuando hace calor...
Copy !req
774. ¡Te estás perdiendo dos tercios
de la diversión del verano!
Copy !req
775. ¿Tanto?
Copy !req
776. Está bien.
Espera un momento.
Copy !req
777. ENFERMERÍA
Copy !req
778. JAMIKO
Copy !req
779. ¡Oye Jamiko!
Copy !req
780. ¡Estás roncando muy alto!
Copy !req
781. ¿Qué quieres?
Copy !req
782. ¿Te has vuelto a saltar la clase?
Copy !req
783. No. Me siento un poco flojo.
Copy !req
784. Me han hecho un examen hace poco
y dicen que podría tener leucemia.
Copy !req
785. ¡Mentiroso!
Copy !req
786. ¿Cómo lo sabes?
Sólo estaba echando una siesta.
Copy !req
787. Yoshizawa, el falso y mentiroso.
Copy !req
788. Cuando estás así tumbada
pareces de verdad el monstruo Jamiko.
Copy !req
789. ¡Ah, qué calor!
Copy !req
790. Cuando hace calor,
¿qué es lo mejor?
Copy !req
791. Té helado de cebada.
Copy !req
792. ¡Buuu!
Respuesta incorrecta.
Copy !req
793. Entonces, ¿qué?
Copy !req
794. ¿Cómo? ¿No lo sabes?
Copy !req
795. ¿Qué es?
Copy !req
796. Vale.
Espera un momento.
Copy !req
797. Ya estoy aquí.
Copy !req
798. ¿Ves? La cerveza es lo mejor
en un día de calor.
Copy !req
799. Sí.
Copy !req
800. Dime, ¿por qué estabas siempre..
Copy !req
801. en la enfermería del colegio?
Copy !req
802. Por nada.
Copy !req
803. Era muy tonta para
seguir el ritmo de las clases.
Copy !req
804. Además, siempre tenía sueño.
Copy !req
805. Me dabas envidia.
Copy !req
806. Siempre en la cama de la enfermería...
Copy !req
807. roncando como si nada.
Copy !req
808. Como si no tuvieras
ninguna obligación.
Copy !req
809. No tenía obligaciones,
pero tampoco tenía amigos.
Copy !req
810. Ni yo. Soy un falso
y un mentiroso, ¿recuerdas?
Copy !req
811. Pero aunque no tenías amigos
no parecías sola.
Copy !req
812. Bueno, tenía a mi abuela.
Copy !req
813. Ya veo.
Copy !req
814. Y tú, ¿qué?
¿Qué haces últimamente?
Copy !req
815. Soy un ladrón.
Copy !req
816. ¿Y tú?
Copy !req
817. Llevo un respetable negocio
de alquiler de gatos.
Copy !req
818. Tan rara como siempre.
¿Y ganas mucho?
Copy !req
819. Pues claro.
Un millón al año.
Copy !req
820. - ¿De verdad?
- Qué va.
Copy !req
821. Eso pensaba.
Aquí no hay nada que robar.
Copy !req
822. ¿Qué es eso?
Copy !req
823. Tumbas de gatos.
Copy !req
824. Miyoko, Sachiko, Shotaro, Gan-chan...
Copy !req
825. Masala, Pochiko, Kimura-kun...
Copy !req
826. Kawa-chin, Ako-chan, Gomako.
Copy !req
827. ¿Qué es eso?
Copy !req
828. Los nombres de los gatos muertos.
Copy !req
829. ¿Te acuerdas de todos?
Copy !req
830. Por supuesto.
Copy !req
831. ¿Qué?
Copy !req
832. ¡Un hormiguero gigante!
Copy !req
833. ¡Eh!
¿Qué haces?
Copy !req
834. ¿Qué pasa?
Copy !req
835. ¡Vas a hacerles daño a las hormigas!
Copy !req
836. ¿Pero lo normal no es
tapar los hormigueros?
Copy !req
837. Lo que es normal para ti
no tiene que serlo para todos.
Copy !req
838. Si haces eso, las hormigas no
tendrán donde volver.
Copy !req
839. Yo tampoco lo tengo.
Copy !req
840. ¿Cómo?
Copy !req
841. Dime...
Copy !req
842. si me fuera a la India,
¿te acordarías de mí?
Copy !req
843. Pero si era mentira...
Copy !req
844. ¡Es solo una pregunta!
Copy !req
845. Si me fuera a la India,
¿te acordarías de mí?
Copy !req
846. Pues... No lo sé.
Copy !req
847. Me voy.
Copy !req
848. ¿Y la gata?
Copy !req
849. Olvídalo. No podría devolvértela.
Tendría que quedarme aquí con ella.
Copy !req
850. Hasta luego, Jamiko.
Copy !req
851. El agujero que debes tapar
no es el hormiguero.
Copy !req
852. Es el agujero de tu corazón.
Copy !req
853. Dime Jamiko.
¿Cómo te llamas de verdad?
Copy !req
854. Sayoko.
Copy !req
855. El nombre de Jamiko es Sayoko.
Copy !req
856. Lo recordaré.
Copy !req
857. ¿"Este año me caso",
"No te fijes solo en las caras"...?
Copy !req
858. Hasta luego.
Copy !req
859. A veces hay gente...
Copy !req
860. de la que te despides con un "hasta luego"
aunque nunca la vuelvas a ver.
Copy !req
861. Esa fue la última promesa
que le hice a mi abuela.
Copy !req
862. "Hasta luego."
Copy !req
863. Es verdad. La cerveza
es lo mejor para los días de calor.
Copy !req
864. Disculpe que le molestemos
a estas horas.
Copy !req
865. Somos de la policía.
Copy !req
866. Nos han dicho que han visto
a este hombre por el barrio.
Copy !req
867. Shigeru Yoshizawa,
un ladrón habitual.
Copy !req
868. Mira.
Copy !req
869. Los helados son lo mejor
para los días de calor.
Copy !req
870. ¿De dónde los has sacado?
Copy !req
871. De una tienda de aquí al lado.
Copy !req
872. ¡Es verdad! ¡Cuando hace calor
los helados son lo mejor!
Copy !req
873. ¿Ves?
Copy !req
874. En el instituto era una pésima estudiante.
Copy !req
875. Me encantaría olvidar aquellos días...
Copy !req
876. Mi abuela fue siempre
mi compañera más cercana.
Copy !req
877. Abuela...
Copy !req
878. ¿Existirán agujeros...
Copy !req
879. que la amabilidad de los
gatos no puedan curar?
Copy !req
880. ¿Por qué estás tan triste hoy?
Copy !req
881. ¿Te han dejado plantada otra vez?
Copy !req
882. ¿Cómo que "otra vez"?
Copy !req
883. A veces, lo mejor es dejarte
llevar y llorar.
Copy !req
884. ¡Ja!
¡Vaya cara más fea!
Copy !req
885. Ponle un poco de sal y comételo.
Copy !req
886. Las flores son rojas...
Copy !req
887. El cielo es azul...
Copy !req
888. Me pregunto si aquellos helados
también eran robados.
Copy !req
889. Cuando murió mi abuela...
Copy !req
890. se abrió un agujero en mi corazón.
Copy !req
891. Como mi abuela había muerto...
Copy !req
892. las mañanas eran demasiado brillantes.
Copy !req
893. Tenía hambre tres veces al día
sin ninguna motivo.
Copy !req
894. El estúpido sol se ponía cada noche
y en su lugar se alzaba la estúpida luna.
Copy !req
895. La asquerosa primavera terminaba...
Copy !req
896. y empezaba y acababa
el verano de locos.
Copy !req
897. Estaba llena de tristeza.
Copy !req
898. Creí que jamás podría tapar
el agujero de mi corazón.
Copy !req
899. Pero los gatos lo fueron llenando
poquito a poco.
Copy !req
900. ¿Te sientes solo?
Copy !req
901. ¿Qué haces?
Copy !req
902. ¡Epa! Moza de los gatos.
Alquílame uno.
Copy !req
903. ¿Qué pasa, moza?
Así trata a sus clientes.
Copy !req
904. No trates a las mujeres como "mozas".
Copy !req
905. ¿Por qué?
Copy !req
906. Porque eso ya no se hace.
Copy !req
907. Si quieres gustar a las chicas,
no las llames "mozas", ¿vale?
Copy !req
908. No tienes derecho
a llamarme "moza", chavalín.
Copy !req
909. Y ahora, largo.
Estoy trabajando.
Copy !req
910. ¿Qué pasa?
Copy !req
911. ¿Será que te sientes solo?
Copy !req
912. Estás solo, ¿es eso?
Por eso quieres alquilar un gato.
Copy !req
913. No lo estoy.
Copy !req
914. Si te sientes solo, deberías
decirlo directamente.
Copy !req
915. Pero ¿de qué hablas?
Copy !req
916. Vamos. Llora en el pecho
de tu hermana mayor.
Copy !req
917. Te abrazaré fuerte.
Copy !req
918. ¡Espera!
¡Era una broma!
Copy !req
919. ¡Hermana!
Copy !req
920. ¡No te acerques a mí!
Copy !req
921. Hay mucha gente que se siente sola
y no puede pensar como es debido.
Copy !req
922. Hay mucha tristeza de la que
la gente no se puede librar.
Copy !req
923. Por eso, hoy le alquilaré un gato
a alguna persona solitaria.
Copy !req
924. para que puedan llenar los
agujeros de sus corazones.
Copy !req
925. ESTE AÑO ME CASO.
Copy !req
926. Mikako Ichikawa
Copy !req
927. Reiko Kusamura
Copy !req
928. Ken Mitsuishi
Copy !req
929. Maho Yamada
Copy !req
930. Kei Tanaka
Copy !req
931. Katsuya Kobayashi
Copy !req
932. Productores ejecutivos: Mitsuru Oshima
Haruhisa Murokawa Hiroaki Kitano
Copy !req
933. Akira Kubota
Shuichi Komuro Kumi Kobata
Copy !req
934. ¡En tu otra visa eras tofu frito!
Copy !req
935. Mmm... ¡Huele bien!
Copy !req
936. ¡No soy clase C!
Copy !req
937. Maestro, ¿me puedes leer el futuro
sobre mi matrimonio?
Copy !req
938. ¡Los agujeros de los donuts
deberías vestirse!
Copy !req
939. - ¿De qué clase es este?
- Creo que de ninguna típica.
Copy !req
940. ¡La cerveza fría es lo mejor
para un día de calor!
Copy !req
941. ¿Quién quiere que le corte las uñas?
¿O un baño?
Copy !req
942. Subtítulos en inglés
Kevin Glentz
Copy !req
943. Guión y Dirección
NAOKO OGIGAMI
Copy !req
944. Esta película se ha realizado respetando las
costumbres y deseos de los animales
Copy !req
945. Traducida por pazguaton
w w w. A l l z i n e. o r g
Copy !req