1. Su permiso de conducir,
por favor.
Copy !req
2. Es de las afueras, ¿verdad?
Copy !req
3. - ¿Qué lleva en el maletero?
- No creo que quiera verlo.
Copy !req
4. Deme las llaves.
Copy !req
5. - Kevin, deja ya de cantar.
- No estaba cantando.
Copy !req
6. Estoy a tu lado
y estabas cantando. ¡Basta!
Copy !req
7. - ¿Por qué estás tan nervioso?
- ¡Otto! - Sr. Humphries.
Copy !req
8. Esta mañana llegaste tarde otra vez.
No te hubiera dicho nada,
Copy !req
9. pero me han dicho que
no estás colocando bien las latas.
Copy !req
10. En los tiempos que corren,
muchos jóvenes de tu edad...
Copy !req
11. Otto, ¿me estás prestando atención?
Copy !req
12. ¡Eh! Está hablando contigo.
Copy !req
13. ¡Que ten den por culo!
Copy !req
14. ¡Por Dios!
Copy !req
15. ¡Vamos, inténtalo!
Copy !req
16. - ¡Vamos!
- Te encanta que te despidan, ¿eh, Otto?
Copy !req
17. ¿De qué te ríes?
Copy !req
18. - Louie, ¡échalo a él también!
- ¡Fuera, basura!
Copy !req
19. ¡Fuera de aquí!
Copy !req
20. ¿Qué pasa, amigo?
¿Cuándo saliste de la cárcel?
Copy !req
21. Disculpa
mientras doblo los pantalones.
Copy !req
22. ¿Cuál es la diferencia?
Copy !req
23. Está bien.
Copy !req
24. - Otto... - ¿Qué?
- Tráeme otra cerveza.
Copy !req
25. Muy divertido,
pero aquí soy yo el anfitrión.
Copy !req
26. Debbi, cariño, tu cerveza.
Copy !req
27. Mierda.
Copy !req
28. No le hagas caso, Duke,
no es más que un niño grande.
Copy !req
29. - ¡Apaga la luz!
- ¿Qué hacen?
Copy !req
30. Es el dormitorio de mis padres.
Copy !req
31. No queremos hablar de nada...
Copy !req
32. No queremos saber...
Copy !req
33. Lo único que nos interesa...
Copy !req
34. son los programas de televisión.
Copy !req
35. ¡El del sábado por la noche!
Copy !req
36. ¡El partido del lunes!
Copy !req
37. "¡Dallas", "Jeffersons!"
Copy !req
38. "¡La isla de Gilligan!"
"¡Los Picapiedra!"
Copy !req
39. ¡Eh, chico!
Copy !req
40. - ¡Eh, chico! ¿Eres sordo? - ¿Qué?
- ¿Te quieres ganar diez dólares?
Copy !req
41. - Vete a la mierda, maricón.
- Un momento. No me malinterpretes.
Copy !req
42. Mi mujer está enferma
y tengo que llevarla al hospital.
Copy !req
43. - ¿Y qué? Llévala, entonces.
- No puedo.
Copy !req
44. No puedo dejar su coche aquí,
es peligroso.
Copy !req
45. Busco un alma caritativa
que me haga el favor.
Copy !req
46. Está embarazada de gemelos.
Puede tenerlos en cualquier momento.
Copy !req
47. - ¿Cuánto me das? - Quince dólares.
- No lo hago por menos de veinte.
Copy !req
48. ¡Veinticinco!
Copy !req
49. - Sígueme con su coche. Está aquí mismo.
- Bueno.
Copy !req
50. - ¿Y dónde está tu mujer?
- No importa.
Copy !req
51. Ahora debemos sacar los
coches de mala zona, ¿sí?
Copy !req
52. ¡Vamos!
Copy !req
53. ¡Anda, vamos!
Copy !req
54. Usted sabe perfectamente
de qué le estoy hablando. Está fuera.
Copy !req
55. - Tardé dos semanas en conseguir el dinero.
- No es tu coche.
Copy !req
56. - ¡No dejes que te mientan así!
- ¡Tú cállate!
Copy !req
57. O me das mi coche, o voy a tu casa
y te ahogo el perro en el inodoro.
Copy !req
58. - Tranquilo, guapo.
- Cállate, policía de mierda.
Copy !req
59. - Es el coche más bonito de todos.
- Tienes razón.
Copy !req
60. - ¿Qué, guapa, te llevo?
- No, gracias.
Copy !req
61. En un Cadillac,
duermes como en una tienda.
Copy !req
62. Cállate, Plettschner.
Copy !req
63. Bud, ¿en qué calle estaba el coche?
Copy !req
64. En una avenida. ¡Eh, chico!
¿En qué calle estaba el Cutlass?
Copy !req
65. No sé.
¿Qué pasó con su mujer?
Copy !req
66. ¿Mi mujer? ¡Joder!
¡Se me olvidó!
Copy !req
67. Se irá en autobús, es muy fuerte.
Copy !req
68. ¡Entra!
Copy !req
69. ¡Marlene!
Copy !req
70. ¿Cómo te llamas, chico?
Copy !req
71. Otto.
Copy !req
72. "¿Repuestos Otto?"
Copy !req
73. ¡Toma, chico!
Copy !req
74. "Mano amiga".
Copy !req
75. ¿Tienes permiso de conducir, bonito?
A ver.
Copy !req
76. ¿Sabes quién nos dijo dónde estaba?
Tu puñetero hermano.
Copy !req
77. - ¿De verdad tienes 21 años?
- Eso es lo que dice, ¿no?
Copy !req
78. ¿Te ayudo con la cerveza, chico?
Copy !req
79. - ¡Son recobradores!
- Sí, ¿y?
Copy !req
80. ¿Sabes, chico? Por lo general,
cuando alguien hace una cagada así,
Copy !req
81. lo primero que pienso
es en romperle la cara.
Copy !req
82. Pero... ¿sabes una cosa?
Copy !req
83. Tú nos caes bien.
Copy !req
84. - ¿No, Lite? - ¿Tengo algún mensaje?
- Sí, aquí tienes.
Copy !req
85. ¡Qué gracioso!
Copy !req
86. - ¿Ya se ha meado alguien en el suelo?
- Quizá busque trabajo.
Copy !req
87. Podría ser. ¿Qué dices, chico?
Siempre buscamos gente buena.
Copy !req
88. ¡Olviden eso!
Yo no quiero ser recobrador. ¡Jamás!
Copy !req
89. ¡Demasiado tarde! Ya lo eres.
Copy !req
90. En todos los coches hay de estos.
Copy !req
91. Ya verás.
Copy !req
92. Hace un par de años vi cinco vacas
mutiladas, con las patas hacia arriba.
Copy !req
93. Les faltaban los testículos.
Copy !req
94. A mí personalmente
me gusta más el tocino canadiense.
Copy !req
95. Nunca he visto nada igual.
Copy !req
96. ¿Con qué pueden habérselo hecho?
Copy !req
97. ¿Con gasolina?
Copy !req
98. - ¿O napalm?
- Son cosas que pasan.
Copy !req
99. La gente explota, simplemente,
por causas naturales.
Copy !req
100. ¿Qué?
Copy !req
101. CONFIRMADA LA PRESENCIA
DEL SOSPECHOSO EN LA COSTA OESTE.
Copy !req
102. LOCALIZARLO, NO LLAMAR A LA POLICÍA.
Copy !req
103. Guardián nocturno en Pomona.
Copy !req
104. Para trabajar con amianto...
Copy !req
105. - Freír patatas en Agoura. ¡Absurdo!
- Te hace gracia, ¿eh?
Copy !req
106. Pero en ese ramo se puede ascender.
En dos años puedes ser gerente.
Copy !req
107. ¡Rey! ¡Dios!
Copy !req
108. Kevin, la otra noche
tuve un sueño alucinante.
Copy !req
109. Te creo.
Copy !req
110. Estábamos nosotros dos...
Copy !req
111. trabajando en un motel
muy cutre en Miami, en Florida.
Copy !req
112. Éramos botones.
Copy !req
113. Teníamos 65 años. Era todo muy real,
tan real... era muy realista.
Copy !req
114. ¿Qué, te despertaste en un charco?
Copy !req
115. - ¡Vete a la mierda!
- ¡Imbécil!
Copy !req
116. - ¿Adónde vas, pendejo?
- Lejos de ti.
Copy !req
117. El Señor me lo ha dicho personalmente.
Copy !req
118. El Señor está conmigo. Amén.
Copy !req
119. Me ha dicho: "Larry, tú y tu rebaño
buscarán la Tierra Prometida.
Copy !req
120. Pero antes acabarán con el mal
Copy !req
121. del comunismo ateo en el extranjero
y del humanismo liberal aquí."
Copy !req
122. ¡Hola, mamá! ¡Hola, papá!
¿Hay algo de comer?
Copy !req
123. A veces recibo cartas que dicen:
Copy !req
124. "El reverendo Larry sale en TV,
porque quiere quitarles el dinero."
Copy !req
125. Eso es verdad. Quiero su dinero,
porque Dios lo quiere así.
Copy !req
126. Quiero que hipotequen sus casas,
vendan sus coches
Copy !req
127. y me envién el dinero.
No necesitan tener coche.
Copy !req
128. Ponlo en un plato, hijo,
así sabrá mejor.
Copy !req
129. No podría saber mejor, mamá.
Copy !req
130. Es una delicia.
Copy !req
131. - ¡Papá!
- ¿Qué pasa, hijo?
Copy !req
132. ¿Recuerdas que una vez me dijiste,
hace mucho tiempo...
Copy !req
133. en realidad no hace tanto tiempo,
Copy !req
134. que me ibas a dar mil dólares para
ir a Europa si terminaba el colegio?
Copy !req
135. Tenías razón,
Copy !req
136. en lo que se refiere al colegio.
Me encantaría terminarlo.
Copy !req
137. Pero ¿podrías darme antes el dinero?
¿Ahora mismo, por ejemplo?
Copy !req
138. Siempre te he querido, papá.
Copy !req
139. A ti también, mamá. ¿Qué me decís?
Copy !req
140. Ya no tengo ese dinero.
Copy !req
141. - ¿Qué?
- Tu padre ha donado todos nuestros ahorros al reverendo.
Copy !req
142. Para enviar biblias a El Salvador.
Copy !req
143. ¿Y yo?
Copy !req
144. También estás en la lista de
honor de los "Carros de fuego".
Copy !req
145. Un regalo de todos nosotros.
Copy !req
146. ¿Cuánto pagan?
Copy !req
147. - ¿25 dólares por coche?
- Oye, no se te pagará.
Copy !req
148. Te damos comisión.
Es mucho mejor.
Copy !req
149. La mayor parte de los coches que
te llevas valen 200 o 300 dólares.
Copy !req
150. Un Porsche que vale 50.000 dólares
te reporta 5.000 dólares.
Copy !req
151. ¡Muévete, cabeza de verga!
Copy !req
152. Sería bueno
que te vistieras como un detective.
Copy !req
153. Usan ropa muy seria.
Copy !req
154. Si la gente te toma por un poli,
piensa que vas armado.
Copy !req
155. Y no se resisten.
Copy !req
156. - ¿Tú lo estás?
- ¿Estoy qué? - Armado.
Copy !req
157. Sólo un idiota muere por un coche.
Copy !req
158. Los que salen adelante son gente que
se mete en su coche a cualquier hora,
Copy !req
159. que se va a la cama a las tres
y se levanta a las cuatro.
Copy !req
160. Por eso, no hay ningún recobrador
que no tome drogas.
Copy !req
161. ¿Drogas, eh?
Copy !req
162. ¡Jesús!
Copy !req
163. Nunca he abierto ni un automóvil
Copy !req
164. ni un maletero a la fuerza.
Copy !req
165. No causo daños ni al vehículo ni a
los objetos que están en su interior,
Copy !req
166. ni permito que sufran daños
ni el vehículo ni los objetos.
Copy !req
167. Ese es el código del recobrador.
Copy !req
168. No lo olvides.
Métetelo en la cabeza.
Copy !req
169. Hoy en día, no hay mucha gente que
tenga un código de conducta.
Copy !req
170. ¡Mira a esos hijos de puta!
Copy !req
171. - Gente normal. ¡La odio!
- ¡Yo también! - ¿Y tú qué sabes?
Copy !req
172. La gente normal se pasa la vida
evitando las situaciones difíciles.
Copy !req
173. Un recobrador se pasa la vida
metido en situaciones difíciles.
Copy !req
174. Vamos a buscar algo de beber.
Copy !req
175. 5 o 6 situaciones difíciles por día
Copy !req
176. y ya nada te importa. He visto
muertos, armas... todo me da igual.
Copy !req
177. Con eso tienes que tener cuidado.
Yo me encargo, tranquilo.
Copy !req
178. Que tenga un buen día, o una buena
noche. Día o noche, da igual.
Copy !req
179. - ¿No era ese Otto?
- ¿Qué Otto?
Copy !req
180. Un día de estos
vamos a tener graves problemas.
Copy !req
181. ¿Ah, sí? ¿Y tú dónde estarás?
¿En la luna?
Copy !req
182. Estaré aquí, corriendo a 180 km/h
en dirección al norte.
Copy !req
183. ¿Con este montón de chatarra?
Copy !req
184. ¡Qué bonito coche!
Copy !req
185. ¡Oh, los hermanos Rodríguez!
Copy !req
186. - El cabrón te está insultando.
- ¡Baja la ventanilla!
Copy !req
187. - ¡Ten cuidado, hijo de puta!
- ¡Vete a la mierda, maricón!
Copy !req
188. ¡Mierda!
Copy !req
189. ¿Los perseguimos?
Copy !req
190. ¡Estuvo de puta madre!
Copy !req
191. ¡Malditos pendejos, maricones,
Rodríguez de mierda!
Copy !req
192. ¡Se van a enterar!
Copy !req
193. ¡Qué alucinante!
Copy !req
194. La vida de un recobrador
siempre es alucinante.
Copy !req
195. Vamos a buscar algo para beber.
Copy !req
196. Bud, no me habías dicho
que esto iba a ser así.
Copy !req
197. ¡Polis y ladrones!
Copy !req
198. ¡Persecuciones de verdad!
Copy !req
199. ¡Oye, Debbi!
Copy !req
200. ¡Si dices nuestros nombres,
deberé matarlos a todos, Archie!
Copy !req
201. - ¡Se han ido!
- ¡Vamos, imbéciles!
Copy !req
202. ¡Qué tranquilo está esto!
Copy !req
203. Demasiado tranquilo.
Copy !req
204. ¿Quiénes son esos Rodríguez?
Copy !req
205. Los hermanos Rodríguez.
Lagarto y Napoleón.
Copy !req
206. Dos conocidos delincuentes,
implicados en 30 casos de coches.
Copy !req
207. - ¡Cabrones!
- Cabrones no.
Copy !req
208. Son ladrones de coches,
igual que nosotros.
Copy !req
209. Ahí está la Sra. Magruder.
¿Quieres intentarlo?
Copy !req
210. ¡Buen truco! ¿Lo haces a menudo?
Copy !req
211. Con las mujeres siempre da resultado.
Copy !req
212. Disculpe, Sra. Magruder.
Copy !req
213. Aquí tengo algo para usted.
Copy !req
214. ¡Qué encantador!
Copy !req
215. ¡Mierda!
Copy !req
216. ¿Lite, dónde estás?
Copy !req
217. Ruthside Peason, agente de bolsa,
millonario, debe seis cuotas.
Copy !req
218. - Nunca he podido entenderlos.
- ¿A quién?
Copy !req
219. A los millonarios. Nunca pagan
las cuentas. Nos vemos en la oficina.
Copy !req
220. - Déjame ir a mí.
- No. El Sr. Peason está armado.
Copy !req
221. - ¡Eh! ¡Dame eso!
- No me subestimes, fanfarrón.
Copy !req
222. Además, me gustaría
que estuvieran cerca de la ventana,
Copy !req
223. para poder ver mis cosas
mientras estoy sentado en el coche.
Copy !req
224. Lo único que tienen que hacer
es sacar sus cosas de aquí
Copy !req
225. y colocarlas en la lavadora.
Copy !req
226. ¡Oh, Dios mío!
Copy !req
227. ¡Dios mío! ¡Alto!
Copy !req
228. ¡Eh! ¿Te llevo?
Copy !req
229. Eh, guapa, ¿te llevo?
Copy !req
230. ¡Recoge eso!
Copy !req
231. ¡Recoge eso! Sabes perfectamente
que te has portado mal.
Copy !req
232. - ¿Por qué están en medio de la calle?
- ¡Eso no es verdad!
Copy !req
233. Esto no es el medio de la calle,
sino la esquina.
Copy !req
234. - ¡Vamos, recógela!
- ¿Qué? - ¡Que la recojas!
Copy !req
235. - ¡Ni borracho! ¿Quieres que te lleve?
- ¡No!
Copy !req
236. - Me llamo Otto.
- Y yo Leila.
Copy !req
237. - ¿Es tuyo este coche?
- Sí, es uno de mis coches.
Copy !req
238. ¿Uno de tus coches?
¿Te crees muy importante, no?
Copy !req
239. Seguro que eres
vendedor de coches usados.
Copy !req
240. - No, qué va.
- Pero vistes como si lo fueras.
Copy !req
241. - Soy recobrador.
- ¿Qué es eso?
Copy !req
242. Quito los coches a la gente
que no los termina de pagar.
Copy !req
243. - Genial, ¿no?
- No.
Copy !req
244. ¿Qué haces?
Copy !req
245. Esos sujetos que están en el
coche de al lado... ¡no mires!
Copy !req
246. Si me ven, me matan.
Copy !req
247. ¿En serio? ¿Por qué?
Copy !req
248. ¿Qué diablos estás haciendo?
Copy !req
249. - ¿Qué es lo que pasa?
- Mira esto.
Copy !req
250. Parecen salchichas.
Copy !req
251. No son salchichas. Es una foto
de cuatro extraterrestres muertos.
Copy !req
252. ¡Ríete, cara de mierda! Dentro de
2 días saldrá en todos los titulares.
Copy !req
253. - ¿Cómo lo sabes?
- Pertenezco a una red secreta.
Copy !req
254. Uno de nuestros científicos trajo
los cadáveres del aeropuerto militar.
Copy !req
255. Ahora los lleva en el maletero
de su coche, un Chevy Malibú.
Copy !req
256. Tenemos que encontrarlo.
Copy !req
257. ¿Qué quieres hacer con ellos?
¿Salir en "El Show de Johnny Carson"?
Copy !req
258. ¡Sí! Queremos dar una conferencia de
prensa para que el mundo se entere.
Copy !req
259. DISTRIBUIDORA DE TARTAS DE FRUTA
Copy !req
260. Mi puerta no se abre.
Copy !req
261. Aunque parezcan encantadoras, no
lleve criaturas extrañas a su casa.
Copy !req
262. Cada vez hay más criaturas extrañas.
Muchas parecen adorables. ¡Cuidado!
Copy !req
263. No sabemos de dónde vienen.
Copy !req
264. - Gracias por traerme.
- De nada.
Copy !req
265. ¿Te gustaría salir
conmigo algún día?
Copy !req
266. No sé, tengo mucho trabajo
con el asunto del Malibú y todo eso.
Copy !req
267. ¡Muy bien! ¡Aquí están tus mierdas!
Copy !req
268. ¿Qué te pasa? Les gustarías
a las chicas si fueras distinto.
Copy !req
269. ¡Al carajo! Las chicas
pagan por salir conmigo. ¿Entiendes?
Copy !req
270. ¿Quieres volver al auto?
Copy !req
271. - ¿Qué, aquí?
- ¡Sí!
Copy !req
272. Mala suerte para el asiento.
Copy !req
273. ¿20.000 dólares por
un Chevy Malibú?
Copy !req
274. - ¿Qué es "Finanzas Doble Equis"?
- Una empresa fantasma.
Copy !req
275. Pero han depositado el dinero.
Copy !req
276. ¿Quieres que avise a los chicos?
Copy !req
277. AMENAZA EXTRATERRESTRE
Copy !req
278. - No, mejor no. Voy a salir.
- ¿Por qué? ¿Se terminó la cerveza?
Copy !req
279. Alguien tiene que trabajar.
Copy !req
280. - Sigue haciéndome ganar dinero, chico.
- ¡Vete a la mierda!
Copy !req
281. Hace tiempo que buscamos a este
diablo rojo. Actúa con naturalidad.
Copy !req
282. Nadie sabe si es tu coche o no.
No te preocupes.
Copy !req
283. Inténtalo, ¿está bien?
Copy !req
284. - Se va a cortar las venas.
- Ya está.
Copy !req
285. Será mejor que nos larguemos.
Copy !req
286. ¡Joder!
Copy !req
287. ¡Ponte el cinturón, niño!
Copy !req
288. No llevo a nadie que no se ajuste
el cinturón. Es una de mis normas.
Copy !req
289. Deja el arma, chico.
No es un juguete, joder.
Copy !req
290. Entro en una oficina, y la gente
Copy !req
291. se caga en los pantalones.
Saben que no soy poli.
Copy !req
292. Creen que vengo a matarlos,
y yo los mataría.
Copy !req
293. Mataría a cualquiera
que se me cruce, ¿entiendes?
Copy !req
294. - ¿Te gusta la música?
- Claro.
Copy !req
295. Entonces, esto te va a encantar.
Copy !req
296. Yo los conozco de antes.
Me juntaba con ellos.
Copy !req
297. Querían que fuera su agente.
Les dije que estaban perdidos.
Copy !req
298. Ser agente de un grupo de música pop
no es trabajo para hombres.
Copy !req
299. - ¿Has leído el libro que te di?
- ¿Qué libro?
Copy !req
300. "Dioretix, la superioridad
de la materia sobre el espíritu".
Copy !req
301. Léelo, y pronto.
Ese libro te cambiará la vida.
Copy !req
302. Lo encontré en un Maserati
en Beverly Hills, ¿entiendes?
Copy !req
303. Hay mucha gente que no se da cuenta
de lo que está pasando.
Copy !req
304. Les parece que la vida es una serie
de sucesos sin relación alguna.
Copy !req
305. No se dan cuenta
de que existe algo
Copy !req
306. que es como una especie
de red que lo envuelve todo.
Copy !req
307. Te doy un ejemplo, para que veas
qué quiero decir.
Copy !req
308. Imagínate que estás
pensando en un plato de camarones.
Copy !req
309. Y, de pronto, alguien dice: "plato",
"camarones", o "plato de camarones".
Copy !req
310. Sin explicación. No tiene sentido
buscarle una explicación.
Copy !req
311. Todo eso forma parte
de la inconsciencia cósmica.
Copy !req
312. ¿Tomabas muchos ácidos
en la época hippie, Miller?
Copy !req
313. Te pongo otro ejemplo.
Copy !req
314. ¿Sabes cómo todo el mundo está
en rarezas en este momento?
Copy !req
315. En los supermercados venden libros
sobre el Triángulo de las Bermudas,
Copy !req
316. los OVNIS, los mayas que inventaron
la TV y cosas por el estilo.
Copy !req
317. Yo no leo esos libros.
Copy !req
318. Para mí es lo mismo.
Copy !req
319. No hay ninguna diferencia entre
un OVNI y una máquina del tiempo.
Copy !req
320. La gente se obsesiona tanto con
esas cosas que ya no ve el conjunto.
Copy !req
321. Sudamérica, por ejemplo.
Copy !req
322. En Sudamérica desaparecen
miles de personas cada año.
Copy !req
323. Nadie sabe dónde están.
Simplemente desaparecen.
Copy !req
324. Pero, si te paras a pensarlo,
te das cuenta de algo.
Copy !req
325. - Tiene que haber habido una época
en la que no había gente, ¿no? - Sí.
Copy !req
326. ¿De dónde salió todo el mundo?
Copy !req
327. Yo te lo digo: Del futuro.
Copy !req
328. ¿Y adónde va a parar
toda la gente que desaparece?
Copy !req
329. - ¿Al pasado?
- ¡Correcto! ¿Y cómo hacen para llegar allá?
Copy !req
330. ¿Y yo qué mierda sé?
Copy !req
331. Platillos voladores.
Copy !req
332. Que son, en realidad,
Copy !req
333. sí, lo has entendido,
máquinas del tiempo.
Copy !req
334. Yo pienso mucho en ese tema.
Copy !req
335. Donde mejor pienso es en el autobús.
Por eso no conduzco.
Copy !req
336. Ni siquiera sabes conducir.
Copy !req
337. No quiero saber. No quiero aprender.
¿Entiendes?
Copy !req
338. Cuanto más conduces,
Copy !req
339. menos inteligente eres.
Copy !req
340. Creo que vi un OVNI una vez.
Copy !req
341. Daba miedo con todas esas
luces de colores, y los ruidos.
Copy !req
342. Ruidos y luces que nunca había visto
ni oído antes, algo muy extraño.
Copy !req
343. Bud, ¿crees que todos los
recobradores se atienen al código?
Copy !req
344. ¡Por supuesto!
Copy !req
345. Muchos coches están destrozados,
Copy !req
346. pero en el 99% de los casos,
fue el cliente.
Copy !req
347. ¡Pendejos!
Copy !req
348. Ofrezco mil dólares por el Falcon.
Eso es soborno, Napoleón.
Copy !req
349. ¿Quién diablos habla? ¿Napoleón?
¿Con quién mierda quiere hablar?
Copy !req
350. Te doy mil dólares si me dices
dónde está el coche, Napoleón.
Copy !req
351. ¡Que ten por culo, hijo de puta!
Copy !req
352. ¿Hola?
Copy !req
353. ¡Hijo de puta!
Copy !req
354. Un Chevy Malibú del '64, 20.000.
Copy !req
355. - ¡Estamos esperando!
- Con ese dinero nos compramos diez.
Copy !req
356. - ¿Creen que lo encontrarán?
- ¿Por qué vale tanto? ¿Qué hay dentro?
Copy !req
357. ¿Drogas?
Copy !req
358. Los hermanos Rodríguez
están en contra de las drogas.
Copy !req
359. Yo también,
pero hoy es mi cumpleaños.
Copy !req
360. Ese hijo de puta sigue abajo.
Copy !req
361. Me da igual lo que tarden,
maricones.
Copy !req
362. Un recobrador tiene tiempo
toda la noche, todas las noches.
Copy !req
363. ¡Dios santo! 20.000 dólares.
Copy !req
364. Hola, habla Leila.
Por favor, déjame tu nombre,
Copy !req
365. tu número, un mensaje y la hora
de tu llamada después de la señal.
Copy !req
366. Y por favor, intenta ser sincero.
Copy !req
367. Hola Leila, soy Otto,
el chico que te llevó el otro día.
Copy !req
368. He oído hablar de aquel coche.
Copy !req
369. ¡Otto! ¡Otto, para ya!
¡Querías decirme algo!
Copy !req
370. Otto, ¿qué me querías decir?
Copy !req
371. ¡Quítate la ropa!
Copy !req
372. - Estoy trabajando, Otto.
- ¿Ah, sí? Yo también.
Copy !req
373. - Tu trabajo es diferente al mío.
- ¿Quién lo dice?
Copy !req
374. ¿Qué haces? ¡No hagas eso!
Copy !req
375. Por lo menos podrías chupármela.
Copy !req
376. Supongo que eso quiere decir que no.
Copy !req
377. Leila, la reunión empieza
dentro de dos minutos.
Copy !req
378. Gracias, Deadra. Ya voy.
Copy !req
379. Ese hijo de puta piensa
que no sé lo que pasa, Lite.
Copy !req
380. En cuanto encuentre ese Chevy
me pondré a trabajar por mi cuenta.
Copy !req
381. Me compro un camión grúa, unos perros
"pitbull" y monto un taller.
Copy !req
382. Y me siento a ver
cómo trabajan los demás.
Copy !req
383. - Con 20.000 no tendrás suficiente.
- ¡Claro que sí!
Copy !req
384. Mientras tengas crédito...
y yo tengo crédito para rato.
Copy !req
385. Un crédito es sinónimo de confianza.
Copy !req
386. Nuestra sociedad libre
está basada en esa confianza.
Copy !req
387. ¿Crees acaso
que en Rusia pagan las facturas?
Copy !req
388. He dicho que si crees
que en Rusia pagan las facturas.
Copy !req
389. En Rusia no existen las facturas.
Allá todo es gratis.
Copy !req
390. ¿Gratis? ¡No me hagas reír!
¿Eres acaso un comunista de mierda?
Copy !req
391. - No soy comunista.
- ¡Eso espero!
Copy !req
392. No quiero comunistas
en mi coche.
Copy !req
393. Y tampoco cristianos.
Copy !req
394. Más tarde me ocupo de ti.
Ahora tengo un cliente.
Copy !req
395. También va por ti.
Copy !req
396. Hola, soy Kevin. ¿Aspiro, señor?
Copy !req
397. ¿Le aspiro el coche, señor?
Copy !req
398. ¿Quiere que le revise el maletero?
Copy !req
399. ¡Disculpe!
Copy !req
400. - Hola, soy Kevin.
- ¿No me reconoces?
Copy !req
401. Ayer también estuve aquí.
Copy !req
402. Olvidé una caja de fósforos dentro,
¿podrías ir a ver?
Copy !req
403. ¡Por supuesto!
Copy !req
404. - Por ustedes haría cualquier cosa.
- Eres un amor, te quiero.
Copy !req
405. ¿Qué?
Copy !req
406. Es muy simple, Sra. Parks.
Copy !req
407. Ninguno de nosotros desea
que yo me lleve su coche.
Copy !req
408. Yo le dije a mi jefe: "No quiero
recobrar el coche de esa señora".
Copy !req
409. - Estuve internada, ¿sabe?
- Sí, entiendo.
Copy !req
410. Pero esto puede poner
en peligro mi puesto de trabajo.
Copy !req
411. - Intentaré conseguir dinero prestado.
- Eso sería fantástico.
Copy !req
412. - ¿Cómo te fue en el ensayo, hijo mío?
- ¡Bien! ¿Quién es este?
Copy !req
413. Es el Sr. Otto, querido.
De la sociedad de financiación.
Copy !req
414. Dice que por esta vez,
no se va a llevar mi coche.
Copy !req
415. Aunque podría hacerlo.
Copy !req
416. Bien...
Copy !req
417. Tengo que irme.
Copy !req
418. ¿Le ha gustado el té?
Copy !req
419. ¿El té?
Copy !req
420. Estaba delicioso.
Copy !req
421. - Gracias.
- De nada.
Copy !req
422. La semana pasada te di el dinero
para que pagaras, y no lo has hecho.
Copy !req
423. Estoy harta de darte dinero
y de que tú lo despilfarres.
Copy !req
424. Seguro que se fueron a bailar
Copy !req
425. La próxima vez vas a pagar el coche.
Al fin y al cabo trabajas.
Copy !req
426. ¿Por qué no lo has hecho?
¿Qué es lo que te pasa?
Copy !req
427. ¡Eh, tranquilo, amigo!
A mí también me gusta la música.
Copy !req
428. Hay gente que no sirve para esto.
¿Por qué no lo entiendes?
Copy !req
429. Vete a la mierda, Plettschner.
Copy !req
430. No me mandes a la mierda.
¿Acaso no sabes quién soy?
Copy !req
431. - Sí, eres Plettschner.
- ¡Exactamente! Otto Plettschner.
Copy !req
432. Condecorado tres veces en dos guerras
mundiales. Yo mataba gente y tú aún
Copy !req
433. nadabas en los huevos de tu padre.
Copy !req
434. Trabajé cinco años en un matadero
y diez años de guardián en la cárcel.
Copy !req
435. - ¿Y?
- ¿"Y"? ¡No me mandes a la mierda,
Copy !req
436. porque todavía no te has ganado
el derecho a hacerlo!
Copy !req
437. Eh, necesito un chófer.
Copy !req
438. ¿Entiendes, mocoso?
Copy !req
439. - ¡Vete a la mierda!
- ¡Vete tú a la mierda!
Copy !req
440. - ¡Gusano!
- Cállate la boca, Plettschner.
Copy !req
441. ¡No me digas jamás que me calle!
Copy !req
442. ¡Mierda!
Copy !req
443. ¡Hace un calor insoportable aquí!
¿Qué demonios pasa?
Copy !req
444. Lo que hay en el maletero debe
de estar derritiéndose. Vamos a ver.
Copy !req
445. - Tráenos dos refrescos.
- Cuando haya revisado el maletero.
Copy !req
446. No somos más que los intermediarios.
Copy !req
447. - "Mano amiga".
- Marlene, encontramos el coche.
Copy !req
448. ¡Vamos, chicos!
Copy !req
449. - ¡Sostén la escalera!
- No empujes, Duke.
Copy !req
450. - ¡Mis pastillas, hombre!
- No temas, hombre. Tenemos en cantidad.
Copy !req
451. Deja que te ayude, Archie querido.
Copy !req
452. ¡Vamos!
Copy !req
453. Pero eso no es todo, Marlene.
Copy !req
454. - El coche está ardiendo.
- ¿Cómo?
Copy !req
455. Está hirviendo, ardiendo.
Sudamos como cerdos.
Copy !req
456. - Tengo los papeles. ¿De dónde es?
- De algún lugar de...
Copy !req
457. Roswell, Nuevo México.
Copy !req
458. ¿Yo, luchar en una guerra?
¡Jamás!
Copy !req
459. Nadie tendría que hacer
semejante mierda, no en este país.
Copy !req
460. Un carnet de identidad no cuesta
más que una carta de despido.
Copy !req
461. ¿Pasa algo?
Copy !req
462. No. ¿Sabes? Esa Marlene
Copy !req
463. está muy buena.
Copy !req
464. Otto, amigo, yo estoy detrás de ella
desde el primer día.
Copy !req
465. He averiguado de dónde viene.
Copy !req
466. - Nos vemos en la oficina.
- Que te diviertas.
Copy !req
467. ¡Mierda!
Copy !req
468. ¡Mierda! ¡Lite!
Copy !req
469. ¡Lite! ¡Abre la puerta!
Copy !req
470. Hay un loco ahí fuera.
¿Qué haces?
Copy !req
471. ¡Abre la puerta!
Copy !req
472. ¿Qué haces? ¡Abre la puerta, Lite!
Copy !req
473. No has terminado el trabajo,
blanco.
Copy !req
474. - Súbete.
- ¡Abre la puerta!
Copy !req
475. ¡Abre la maldita puerta!
Copy !req
476. - ¡Sube al coche!
- ¡Dios mío!
Copy !req
477. Estás loco, Lite.
Copy !req
478. No puedes ponerte a disparar así
a las casas de la gente.
Copy !req
479. - Quizá lo hayas matado.
- ¿Y si así fuera?
Copy !req
480. No sé, pero me parece demasiado.
Copy !req
481. ¡Dios mío!
Copy !req
482. Las balas de fogueo son suficientes.
Copy !req
483. Ustedes los recobradores están
todos locos. Vámonos de aquí.
Copy !req
484. ¿Hola?
Copy !req
485. ¿Eres tú? Soy Leila.
¿Estás usando un codificador?
Copy !req
486. No te entiendo,
estoy usando un codificador.
Copy !req
487. - ¡Ten cuidado!
- ¿Cómo?
Copy !req
488. ¡Guapa!
Copy !req
489. ¿Te llevamos?
Copy !req
490. ¡Ayuda!
Copy !req
491. ¡No!
Copy !req
492. - ¿Qué quieren?
- Nosotros hacemos las preguntas.
Copy !req
493. - No me van a torturar, ¿no?
- ¿Torturarte? ¿Para qué?
Copy !req
494. Para que diga lo que sé.
Yo lo haría.
Copy !req
495. - ¿Por qué estás buscando el Malibú?
- Por el maletero, los marcianos.
Copy !req
496. - ¿Inmigrantes ilegales?
- No, tonto, extraterrestres.
Copy !req
497. - ¿Has pensado en trabajar para la CIA?
- Tengo que preguntarle a mi novio.
Copy !req
498. OTTO MADDOX, SEXO MASCULINO,
RAZA BLANCA, EDAD: 21. 18.
Copy !req
499. - ¿Qué pasa?
- Lo de siempre.
Copy !req
500. Hola, Marlene. ¿Qué tal, bonita?
Copy !req
501. - ¿Quién te ha hecho eso, hijo?
- ¿Quién me ha hecho qué?
Copy !req
502. Que quién le hizo qué, dice.
¡Qué caradura! ¿Quién te lo ha hecho?
Copy !req
503. - Un sujeto. No tiene importancia.
- Claro que sí.
Copy !req
504. Haz algo, Plettschner.
¿No eras policía?
Copy !req
505. ¡Estoy descansando!
Copy !req
506. Un recobrador no le pide ayuda a
nadie, Marlene, se las apaña solo.
Copy !req
507. ¡Sí, señor!
Copy !req
508. - Igual que John Wayne.
- Correcto. ¿Qué pasa con John Wayne?
Copy !req
509. - El más grande de los norteamericanos.
- John Wayne era marica. - ¿Qué?
Copy !req
510. - ¿Qué has dicho, Miller?
- Que John Wayne era marica.
Copy !req
511. ¡No era marica!
Copy !req
512. Sí que lo era, chicos.
Copy !req
513. Yo instalé espejos de doble cara
en su casa de Brentwood.
Copy !req
514. Y me abrió la puerta en falda.
Copy !req
515. Estás perdido.
Copy !req
516. Eso no quiere decir que
fuera marica, Miller.
Copy !req
517. A muchos heterosexuales les gusta
mirar coger a sus amigos. Como a mí.
Copy !req
518. - ¿A ti no?
- Por supuesto que sí.
Copy !req
519. ¡Al carajo con John Wayne!
Dinos el nombre, mariquita.
Copy !req
520. Váyanse a cagar, pendejos.
Copy !req
521. - ¡Hijos de puta!
- ¡Cuidado!
Copy !req
522. Tiene una herida en la cabeza.
Copy !req
523. Te tomas las cosas
demasiado a pecho, chico.
Copy !req
524. A un recobrador lo han golpeado
mientras hacía su trabajo.
Copy !req
525. No importa que hayas sido tú.
Copy !req
526. Lo importante es
que el sujeto tiene que pagar por ello.
Copy !req
527. Deja de ser tan egoísta
y dinos quién ha sido.
Copy !req
528. ¡Vamos!
Copy !req
529. ¡Hijo de puta!
Copy !req
530. ¡Está bien!
Copy !req
531. Se llama...
Copy !req
532. - ¿El Sr. Humphries?
- ¿Sí?
Copy !req
533. Sí, yo soy el Sr. Humphries.
¿Qué quieren?
Copy !req
534. EE. UU. Lanzaron napalm sobre
un campo de refugiados en México
Copy !req
535. porque era un campo de guerrilleros.
Copy !req
536. En Guatemala dispararon
contra la embajada estadounidense.
Copy !req
537. - "Mano amiga", habla Marlene.
- Hola, ¿está Otto?
Copy !req
538. Es para ti, una chica.
Copy !req
539. Hola Otto, habla Leila.
Copy !req
540. ¿Qué Leila?
Copy !req
541. - No sé cómo pudieron gustarme esos.
- ¡Escuche!
Copy !req
542. Por el amor de esta y de las futuras
generaciones tiene que decirnos todo.
Copy !req
543. Claro, necesito tomar algo.
Copy !req
544. Los extraterrestres no están
refrigerados, se van a descomponer.
Copy !req
545. Tenemos que encontrarlos,
antes de que se conviertan en papilla.
Copy !req
546. ¡Mira, mira, mira!
Copy !req
547. - Aquí tenemos al recobrador.
- Das asco, idiota.
Copy !req
548. Duke, Debbi, Archie,
Copy !req
549. les presento a Leila
y a su extraña amiga.
Copy !req
550. ¿Cómo estás, pendejo?
Copy !req
551. - ¿Por qué ya no estás con tus amigos?
- ¿Qué amigos?
Copy !req
552. ¿Quieres un poco, amigo?
Copy !req
553. ¡Te quiero, hombre!
Copy !req
554. Siempre me ibas a visitar
cuando estaba en la cárcel.
Copy !req
555. Ya les he dicho que trabajo.
Copy !req
556. ¡Una mano de metal!
Copy !req
557. ¡Genial!
Copy !req
558. ¿Podemos tocarla?
Copy !req
559. ¡Basta! Vamos a robar algo.
Copy !req
560. ¡Qué amigos tan geniales tienes!
Copy !req
561. Gracias, me los he hecho yo mismo.
Copy !req
562. - ¡Eh! ¿Qué diablos haces con nuestro coche?
- ¿Su coche?
Copy !req
563. ¿Están seguros?
A mí me parece que es mi coche.
Copy !req
564. - ¿Hay pasteles en el asiento trasero?
- Ya no, nos los comimos.
Copy !req
565. - Cierra la boca, Archie.
- ¡Cállate tú! - ¿Todavía estás aquí?
Copy !req
566. Mi coche es exactamente igual.
Copy !req
567. Pero este es suyo, ¿no?
Copy !req
568. - Sí, cuatro ojos.
- Seguro.
Copy !req
569. - ¿Qué hay en el maletero?
- ¿Qué quieres decir?
Copy !req
570. Ni siquiera saben lo que hay en
su propio maletero. ¿Saben qué?
Copy !req
571. Creo que tienen miedo de abrirlo.
Copy !req
572. ¡Mátalo!
Copy !req
573. - Yo no le tengo miedo a nada.
- No te culpo por tener miedo.
Copy !req
574. Te dije que no le tengo miedo a nada.
A la gente como tú la liquido.
Copy !req
575. Seguro que tienes razón.
Copy !req
576. Mejor no abrirlo.
Copy !req
577. Les deseo una hermosa noche.
Hasta se ven las estrellas.
Copy !req
578. ¡Cierra la boca!
Copy !req
579. Lo abrirá.
Copy !req
580. - ¡Vamos, Duke!
- Está muy caliente.
Copy !req
581. No tenemos toda la noche.
Copy !req
582. ¡Cierra, Duke! ¡No!
Copy !req
583. Dukecito se lastimó la manita.
Copy !req
584. ¡Vete a cagar, Archie!
Copy !req
585. - Ya no estás en la pandilla.
- A partir de ahora mando yo.
Copy !req
586. - ¡Basta!
- El rey Archie.
Copy !req
587. - ¡El invencible!
- Cierra la boca, Archie.
Copy !req
588. ¡Ten cuidado!
Copy !req
589. - ¡Qué pena!
- Vamos, Duke. Queríamos ir a robar algo.
Copy !req
590. ¡Sí! Vamos a comer "sushi"
y nos vamos sin pagar.
Copy !req
591. ¡Eh, amigo!
Copy !req
592. ¡Policía, deténgase!
Copy !req
593. ¡Policía, deténgase!
Copy !req
594. El granjero dijo
que el hielo se rompió y él se cayó.
Copy !req
595. Fíjense. En todos los coches
viaja una persona sola.
Copy !req
596. A nadie le importa que
nos hayan pedido que viajemos juntos.
Copy !req
597. Si todos viajaran en grupo,
nos quedaríamos sin trabajo.
Copy !req
598. El cerdo tenía una pata de madera.
Copy !req
599. El granjero dijo que
hace unos tres meses...
Copy !req
600. ¡Miren ese coche!
Copy !req
601. Eh, Budsky, ahí va tu novia.
Copy !req
602. Los hermanos Rodríguez.
Copy !req
603. Hoy el equipo está al completo.
Vamos a darles una lección.
Copy !req
604. - Allá vamos.
- ¡Deténgase!
Copy !req
605. ¡Bud! ¡Mierda!
Copy !req
606. ¡No lo pierdas!
Copy !req
607. ¡Tranquilo! ¡Detente!
Copy !req
608. Vamos, vamos, hijo de puta.
¿Qué esperas?
Copy !req
609. ¡Hijo de puta!
Te voy a reventar. ¡Vamos!
Copy !req
610. ¡Vamos!
¿Qué haces con ese bate?
Copy !req
611. - Ésta sí que te va a salir cara.
- ¿Qué quieres decir con eso?
Copy !req
612. - ¿Qué tal tu cuello, Napoleón?
- Oh, mi cuello. ¡Oh, mierda!
Copy !req
613. Tengo un traumatismo cervical.
Copy !req
614. - Éste no es un coche para recobrar.
- Mentira. Yo tengo los papeles.
Copy !req
615. No, nosotros lo hemos pagado.
Es nuestro coche preferido.
Copy !req
616. ¿Tienes seguro, hijo de puta?
Copy !req
617. ¡Ven aquí, cabrón!
¿De parte de quién están ustedes?
Copy !req
618. ¡Sueltenme, malditos!
Copy !req
619. ¡Mierda! Esto es basura, Oly.
Copy !req
620. Eso es lo que dije cuando el oficial
me despertó hoy a las 4 de la mañana.
Copy !req
621. Es una citación judicial.
Copy !req
622. - No tendrías que haberla aceptado.
- ¿La has leído?
Copy !req
623. Los hermanos Rodríguez nos demandan
por daños culposos, gastos médicos
Copy !req
624. y acoso, y todo eso por un coche
que les pertenece. - Son unos...
Copy !req
625. ¿Acaso crees a esos cabrones?
¡Son unos hijos de puta!
Copy !req
626. ¡Ya lo sé! Pero ahora
tenemos que pensar en qué decir.
Copy !req
627. - ¡Les crees a ellos más que a mí!
- Yo estaba allí, ¿recuerdas?
Copy !req
628. Vete a casa.
Tómate la semana libre.
Copy !req
629. ¿La semana? ¡lmposible!
Copy !req
630. Ah, ya entiendo. Para que tú
te quedes con los 20.000 del Malibú.
Copy !req
631. - Tómate un mes.
- Vete a la mierda.
Copy !req
632. Pensándolo bien, Budsky,
no te molestes en regresar.
Copy !req
633. Muy bien. Regreso a recoger mis cosas
cuando aquí no apeste tanto.
Copy !req
634. ¡Cállate!
Copy !req
635. ¡Maldita basura!
Con todas las deudas que tienen...
Copy !req
636. Viven escondidos, no tienen ni siquiera
número de la seguridad social.
Copy !req
637. Habría que averiguar
cuánto deben y cobrarles.
Copy !req
638. Bud, son alcohólicos.
No tienen dinero.
Copy !req
639. - ¿Crees que serían así si la tuvieran?
- ¿Te quieres bajar?
Copy !req
640. - ¡No!
- ¿Qué te pasa?
Copy !req
641. ¿Ya no te gusta el trabajo?
Copy !req
642. Siento que la comunicación
entre nosotros ya no es como antes.
Copy !req
643. Al principio pensé que iba a poder
enseñarte algo, compartirlo contigo.
Copy !req
644. ¡Te estoy hablando!
Copy !req
645. Estoy levantando el muerto.
Tomo su cuerpo con mis manos.
Copy !req
646. Llevo su torso inerte
hacia el camión.
Copy !req
647. Parece que ha muerto hace poco.
Copy !req
648. ¿Has tenido alguna vez la impresión
de que tu cerebro se deshace?
Copy !req
649. No.
Copy !req
650. ¿Has estado en Utah?
Copy !req
651. Señor,
yo represento al banco "Mano Amiga".
Copy !req
652. Radiaciones, efectivamente.
Copy !req
653. Se escuchan
horribles mentiras al respecto.
Copy !req
654. Cualquier sabiondo sale en la tele
hablando de lo dañinas que son.
Copy !req
655. ¡Tonterías! Cualquier persona normal
soporta cien radiografías por año.
Copy !req
656. Son incluso necesarias.
Copy !req
657. Cuando anularon el proyecto
casi me muero.
Copy !req
658. Mi mente estaba a punto de explotar.
Y al día siguiente, nada.
Copy !req
659. ¡Todo había desaparecido!
Copy !req
660. Pero se enteraron.
Al final me hicieron una lobotomía.
Copy !req
661. ¿Lobotomía? ¿No es para locos?
Copy !req
662. Para nada.
A un amigo mío se la hicieron.
Copy !req
663. Inventó la bomba de neutrones.
¿Has oído hablar de esa bomba?
Copy !req
664. Acaba con la gente,
pero no con los edificios
Copy !req
665. y cabe en una maleta. Es muy pequeña.
Pasa desapercibida hasta que explota.
Copy !req
666. Los ojos se derriten,
la piel revienta, todos mueren.
Copy !req
667. Es tan inmoral trabajar en algo así,
que uno se vuelve loco.
Copy !req
668. Eso es lo que le ocurrió a mi amigo,
por eso le hicieron una lobotomía.
Copy !req
669. Ahora ya está bien.
Copy !req
670. ¿Qué tipo de coche tiene su amigo?
Copy !req
671. Un Chevy Malibú.
Copy !req
672. Es un hermoso coche antiguo.
¿Me deja conducir?
Copy !req
673. ¿Qué quiere decir?
Copy !req
674. No sé. ¿No se siente raro?
Copy !req
675. ¿Por qué habría de sentirme raro?
Copy !req
676. Ambos hemisferios
coinciden en lo fundamental.
Copy !req
677. Hemisferios, hemisferios.
Copy !req
678. Es extraño,
de hecho me siento raro.
Copy !req
679. FIESTA EN CASA DE MILLER
NOS VEMOS ALLÁ
Copy !req
680. Aquí está el joven de la "new wave"
del que tanto hemos oído hablar.
Copy !req
681. Mi marido
tenía el pelo cortado a lo mohicano.
Copy !req
682. Estaba en el ejército.
Copy !req
683. Era un monstruo.
Yo siempre le decía que no.
Copy !req
684. Mi marido era igual
hasta que nos casamos.
Copy !req
685. Eh, Oly, tu mujer anda detrás de Otto.
Copy !req
686. Como moscas en la mierda.
Copy !req
687. - ¿Han visto a Bud?
- ¿A quién?
Copy !req
688. ¡Eh, campeón! ¡Espera!
Copy !req
689. - ¿Quieres hablar?
- ¿De qué, chico?
Copy !req
690. - De por qué estás enfadado conmigo.
- No estoy enfadado contigo.
Copy !req
691. - Para nada.
- Está bien.
Copy !req
692. - Debbi...
- ¿Qué pasa?
Copy !req
693. He estado pensando.
Copy !req
694. Ahora, que tenemos algo de dinero
Copy !req
695. y Archie ha muerto,
Copy !req
696. ¿no crees que deberíamos
sentar cabeza?
Copy !req
697. ¿Comprar una casita?
Copy !req
698. - Quiero que tengas un hijo mío.
- ¿Por qué?
Copy !req
699. No lo sé.
Copy !req
700. Es lo que hace todo el mundo
Copy !req
701. y al parecer
es lo que hay que hacer.
Copy !req
702. ¡Hijo de puta!
Copy !req
703. ¡Vamos a lo nuestro!
Copy !req
704. ¡Duke, Debbi! ¿Qué están haciendo?
Copy !req
705. - ¿Qué te parece, genio?
- ¡Contra la pared!
Copy !req
706. ¡Te voy a matar! ¡Los mato a todos!
Copy !req
707. ¡Suelta el arma, hijo de puta!
Copy !req
708. ¡Mierda!
Copy !req
709. ¿Te parece que es muy tarde para que nos
involucremos romanticamente tú y yo?
Copy !req
710. Un poco.
Copy !req
711. ¡Espera! Quédate conmigo
y serás la mujer de un recobrador.
Copy !req
712. Tonterías.
Copy !req
713. ¡Toma!
Copy !req
714. Aquí estoy, amigo.
Copy !req
715. Las luces se están apagando.
Copy !req
716. Sé que la vida criminal
conduce a este triste destino.
Copy !req
717. A pesar de ello,
culpo a la sociedad.
Copy !req
718. La sociedad me llevó a ser
lo que soy ahora.
Copy !req
719. ¡Qué tontería! Eres un punk blanco
de los suburbios, igual que yo.
Copy !req
720. De todos modos duele.
Copy !req
721. Saldrás de esta, hombre.
Copy !req
722. O quizá no.
Copy !req
723. - Está muerto. - Sin duda.
- Se ha ido. - Hombre.
Copy !req
724. Booth le está prendiendo fuego.
Copy !req
725. ¡El coche!
Copy !req
726. ¡El Chevy Malibú! ¿Dónde está?
Copy !req
727. - ¡Otto! No te metas.
- ¿Por qué? - No es asunto tuyo.
Copy !req
728. ¿Quieres ser un héroe?
Yo preferiría ser gallina.
Copy !req
729. - ¿Qué? - ¡Una gallina! ¿Has visto
alguna vez a la esposa de un granjero?
Copy !req
730. ¡Suéltame!
Copy !req
731. Es pacífico, amigo.
Copy !req
732. ¡El Malibú!
Copy !req
733. ¡Marchémonos!
Copy !req
734. ¡No, Marlene! Mi coche desapareció
y esto hay que aclararlo.
Copy !req
735. ¡De ninguna manera!
Copy !req
736. ¡En la cara no!
Copy !req
737. ¡Quieta, Marlene!
Copy !req
738. - ¡Mi cara!
- Sobre mi cadáver.
Copy !req
739. - Si no hay más remedio...
- Ven, atrápame. ¡Ven!
Copy !req
740. - Lo he deseado toda la vida, tesoro.
- ¡Ven, entonces!
Copy !req
741. - Ven si eres hombre.
- ¡Plettschner!
Copy !req
742. ¡Hora de tomar café!
Copy !req
743. Buenas noches, Otto.
Soy la agente Rogersz.
Copy !req
744. Voy a hacerte
algunas preguntas.
Copy !req
745. Como no hay tiempo y podrías mentir,
voy a tener que torturarte.
Copy !req
746. Pero quiero que sepas
que no es nada personal.
Copy !req
747. No es necesario.
Le diré todo lo que quiera saber.
Copy !req
748. - ¡Bien! ¿Dónde está el Malibú?
- No lo sé.
Copy !req
749. Se lo han llevado.
Copy !req
750. - No creo que lo sepa.
- Aumenta el voltaje.
Copy !req
751. - Pero... ¿y si es inocente?
- Nadie es inocente. Sigue.
Copy !req
752. ¡Mira eso! Tacones, redes en el pelo
y esas ridículas cazadoras.
Copy !req
753. ¡Lamentable!
Copy !req
754. - Agente Rogersz, están escapando.
- Todo es parte del plan.
Copy !req
755. Otto, despierta.
Copy !req
756. ¡Marlene!
Copy !req
757. - ¿Qué pasa aquí?
- Vamos al hospital.
Copy !req
758. ¡Dr. Benway a cirugía!
Copy !req
759. A ti te conozco.
Eres el que me tiró la basura.
Copy !req
760. ¡Cállate tú!
Copy !req
761. El horario de visita ha terminado.
Gracias por cooperar.
Copy !req
762. No funciona, ve por las escaleras.
Copy !req
763. Sr. Lee.
Copy !req
764. Por favor, devuelva el bisturí.
Copy !req
765. ¿A ver?
Está todo mal. Hágalo otra vez.
Copy !req
766. - ... y nunca recogen la basura.
- ¡Qué vergüenza!
Copy !req
767. Es increíble que esperen
que uno misma la recoja.
Copy !req
768. - ¿Cómo va eso, amigo?
- Pregúntale por el Malibú.
Copy !req
769. Lamento haberme ido
Copy !req
770. aquella noche. Lo siento. Tendría
que haberme quedado contigo.
Copy !req
771. Pero de niño
tuve un patín con ruedas enormes...
Copy !req
772. Por favor, silencio en las escaleras.
Copy !req
773. Acaba de ocurrir
algo muy triste y poco cristiano.
Copy !req
774. Le han robado el coche
a una anciana.
Copy !req
775. Es un Chevy Malibú.
Copy !req
776. Hermanos y hermanas,
por favor, si ven ese coche,
Copy !req
777. llamen gratuitamente a este número.
Copy !req
778. - ¡Mierda!
- ¡Alabemos al Señor!
Copy !req
779. ¡Vamos, vamos!
Copy !req
780. ¡Vamos!
Copy !req
781. ¡Arranca!
Copy !req
782. ¡No disparen! ¡Está bien!
Copy !req
783. ¡Cobardes!
Copy !req
784. ¿Dónde está el Malibú?
Copy !req
785. No me lo pregunte
porque no lo sé.
Copy !req
786. Yo no lo tengo, tampoco Marlene,
ni tampoco usted ni sus amigos raros.
Copy !req
787. El único que queda...
Copy !req
788. - ¿Dónde está? - ¿Dónde diablos está?
- Ha resucitado.
Copy !req
789. - ¡Nos vemos luego!
- ¡Adiós!
Copy !req
790. Otra noticia singular: Están lloviendo
cubos de hielo al sur de la ciudad.
Copy !req
791. Los científicos no tienen explicación
para esta lluvia de cubos de hielo.
Copy !req
792. Alucinante, ¿no?
Copy !req
793. - ¿Qué pasa?
- ¡Mierda!
Copy !req
794. Hace once años que recobro autos
¿y qué he logrado? Una mierda.
Copy !req
795. ¡Bud, escucha! Estás sentado dentro
de un coche que vale 20.000 dólares.
Copy !req
796. Lo entregamos, cobramos y nos
repartimos el dinero, 60% y 40%.
Copy !req
797. ¿Quién se queda con el 60%, chico?
Copy !req
798. Pues yo pensaba que,
ya que yo encontré el coche primero,
Copy !req
799. tú te quedaras con el 60%.
Copy !req
800. Salgan del coche.
Esta es la única advertencia.
Copy !req
801. ¡Tenemos problemas!
Copy !req
802. ¡No, no, un momento!
Copy !req
803. ¡Deja eso!
Sólo un idiota muere por un coche.
Copy !req
804. ¿Me estás llamando idiota, cabrón?
Copy !req
805. - Sí, eso estoy haciendo.
- Ven a buscarme, policía.
Copy !req
806. Estoy armado y sé dónde vives.
Copy !req
807. - ¡Hijo de puta!
- Prefiero morir de pie a vivir de rodillas.
Copy !req
808. Vamos, salgan, mariquitas.
Nos llevamos el coche.
Copy !req
809. Eh, Oly, aquí está Bud.
Copy !req
810. - Lo tiraremos por un barranco.
- Yo tengo los papeles del coche.
Copy !req
811. - Eh, Bud, ¿quieres cerveza?
- No, un cigarro.
Copy !req
812. Aquí no hace falta cerveza.
Copy !req
813. Voy a tocar el coche.
Entro en contacto
Copy !req
814. con un extraño campo magnético.
No sé lo que es. Es...
Copy !req
815. ¡Vamos, mariquitas!
Copy !req
816. Tengo la misma sensación.
Copy !req
817. Adoro esta profesión.
Copy !req
818. Los vectores lineales e
inversos terminan en cero.
Copy !req
819. ¡Por aquí, Su Santidad!
Copy !req
820. Es más que un oficio,
es una vocación.
Copy !req
821. - La masa crítica está en cero.
- Podría decirse que es espiritual.
Copy !req
822. ¿Espiritual?
Copy !req
823. ¡Maldición!
Copy !req
824. ¡Atrás, atrás!
Copy !req
825. Vuelva o no le pagamos.
Copy !req
826. ¿Conoce este libro? ¿"Dioretix"?
Copy !req
827. - Capítulo Vll, párrafo III.
- Lo tengo marcado.
Copy !req
828. - Miller, ¿qué estás haciendo?
- Voy a dar un paseo.
Copy !req
829. Pero si no sabes conducir.
Copy !req
830. Otto, no te marches.
Copy !req
831. ¿Y nuestra relación?
Copy !req
832. ¿Qué?
Copy !req
833. ¿Y nuestra relación?
Copy !req
834. ¡A la mierda!
Copy !req
835. ¡Eres una mierda!
Copy !req
836. Me alegra haberte torturado.
Yo tendría que estar en ese coche.
Copy !req
837. El más bonito de todos.
Copy !req
838. ¡Qué alucinante!
Copy !req
839. La vida de un recobrador
siempre es alucinante.
Copy !req