1. EL FUTURO DEPENDE
DE LO QUE HAGAS HOY
Copy !req
2. CREER QUE PUEDES
ES ESTAR A MEDIO CAMINO
Copy !req
3. EL OPTIMISMO ES LA FE
QUE LLEVA AL LOGRO
Copy !req
4. Linda.
Copy !req
5. Tierra a Linda.
Copy !req
6. ¿Sigues con el informe?
Copy !req
7. Lo terminé la semana pasada.
Copy !req
8. - Hacía proyecciones del siguiente mes.
- ¿Están las cifras del año pasado?
Copy !req
9. Relacionados al índice
e incluí las estimaciones trimestrales.
Copy !req
10. Eres asombrosa.
Copy !req
11. Estas cosas siempre me enredan.
Copy !req
12. Bien. Ya están esperando.
Copy !req
13. Llegó la hora. Yo te sigo.
Copy !req
14. No, redujeron el grupo.
Copy !req
15. En realidad, solo voy a dejarlo.
Copy !req
16. Pero yo hice el informe.
Copy !req
17. Me dijeron que estuviera
por si surgían dudas.
Copy !req
18. Dudas. Sí, no lo sé.
Copy !req
19. Ya sabes cómo ha estado todo
últimamente, Linda, es como...
Copy !req
20. una apuesta.
Copy !req
21. Sí.
Copy !req
22. Descuida. Sabrán quién hizo
el trabajo duro.
Copy !req
23. Tu nombre está en la portada.
Copy !req
24. Está bien.
Copy !req
25. - Bueno.
- Gracias.
Copy !req
26. Buena suerte.
Copy !req
27. Bueno...
Copy !req
28. Supongo que el viejo elevador
hacia el éxito se volvió a romper, ¿eh?
Copy !req
29. ¿Qué?
Copy !req
30. Decía que tendremos
que seguir usando las escaleras.
Copy !req
31. Escalón por escalón.
Copy !req
32. - ¡Chase!
- Hola, ¿qué tal?
Copy !req
33. ¿Qué onda?
Copy !req
34. Después del trabajo iremos
al Milly and Al's...
Copy !req
35. Cuenta conmigo.
Copy !req
36. Milly and...
Es el mejor karaoke de la ciudad.
Copy !req
37. - Sí.
- Quiero cantar
Copy !req
38. y tomar algo esta noche.
Copy !req
39. Mi favorita es One Way Or Another.
Copy !req
40. - ¿Es...?
- ¿No?
Copy !req
41. - No.
- ¿Blondie?
Copy !req
42. ¿Debbie Harry? ¿Cómo crees?
Copy !req
43. - Muy bien.
- Bueno.
Copy !req
44. Voy a atraparte, atraparte
Copy !req
45. Debes googlearla.
Copy !req
46. ¿Tienes una favorita o...?
Copy !req
47. Este es el informe de la empresa
que preparé.
Copy !req
48. No dormí para terminar esta joyita.
Copy !req
49. Los que se esfuerzan
no descansan, ¿verdad?
Copy !req
50. OFICINAS DE DIRECTIVOS
Copy !req
51. GUÍA DE SUPERVIVENCIA AL EXTERIOR
Copy !req
52. Escucha. Después de todo ese trabajo,
ni siquiera pude ir a la reunión.
Copy !req
53. ¡AYUDA!
Copy !req
54. Te lo juro, Chiqui, a veces...
Copy !req
55. Sí, me tratan como asistente.
Copy !req
56. Pero mañana todo esto cambiará.
Copy !req
57. Cuando Bradley...
Copy !req
58. el Sr. Preston, reemplace
oficialmente a su padre.
Copy !req
59. Sí. Su padre dijo, frente a él,
Copy !req
60. que era la siguiente
para la vicepresidencia.
Copy !req
61. Así que sabe lo que valgo para la empresa.
Copy !req
62. Y es guapo, soltero,
encantador y bla, bla, bla.
Copy !req
63. Te conté que me coqueteó
en la fiesta de Navidad.
Copy !req
64. Pero...
Copy !req
65. Eso no tiene nada que ver.
Copy !req
66. Debemos centrarnos en...
Copy !req
67. la nueva oficina, el nuevo cargo...
Copy !req
68. en un apartamento más grande.
Copy !req
69. Vamos a abrir las alas.
Copy !req
70. Aún no es nuestro fin.
Copy !req
71. CUCHILLOS DE CAZA
Copy !req
72. Lo mejor está en puerta.
Copy !req
73. Sí, exacto.
Copy !req
74. Nos lo merecemos.
Copy !req
75. Te lo mereces.
Copy !req
76. Una mordida. Pruébalo.
Copy !req
77. Nos lo merecemos.
Copy !req
78. Ya va a empezar. Sí.
Copy !req
79. SOBREVIVIR, SUPERAR, AVENTAJAR
Copy !req
80. ¿Quién será capaz de sobrevivir...
Copy !req
81. - Superar, aventajar.
- ... superar y aventajar?
Copy !req
82. Esto es Survivor.
Copy !req
83. Si expulsan a Kishan esta noche,
juro por Dios...
Copy !req
84. Es lo que digo.
Copy !req
85. Damas y caballeros,
atención, por favor.
Copy !req
86. Quiero presentarles
a su nuevo presidente, Bradley Preston.
Copy !req
87. - Él es Marshall, de Informática...
- Ansío trabajar contigo.
Copy !req
88. - Sonja. Ventas.
- Mucho gusto, Sr. Preston.
Copy !req
89. Y, por último, Sierra, de Marketing.
Copy !req
90. Bueno, siéntense.
Copy !req
91. Vuelvan al trabajo.
Copy !req
92. Debo hablarte en la oficina, ¿sí?
Copy !req
93. - Claro.
- Tenemos que ponerte al...
Copy !req
94. - ¡Sr. Preston!
- ¡Hola!
Copy !req
95. Llámame Bradley. Mucho gusto.
Copy !req
96. Linda Liddle.
Hablamos en la fiesta de Navidad.
Copy !req
97. Así es. Sí. Claro.
Copy !req
98. Me alegra volver a verte.
Copy !req
99. Sí, a mí también.
Lamento lo de su padre.
Copy !req
100. - Te lo agradezco.
- Era un hombre admirable.
Copy !req
101. Fue mi mentor.
Copy !req
102. Sí. También el mío.
Copy !req
103. Pero me emociona esta oportunidad
de ayudarlo a ejecutar
Copy !req
104. su visión estratégica y llevar
a esta empresa a una nueva era de...
Copy !req
105. Una era de éxitos.
Copy !req
106. Exacto.
Copy !req
107. Espero poder hacerlo.
Será mucho trabajo.
Copy !req
108. Zapatos difíciles de llenar.
Copy !req
109. Necesitaré su ayuda.
Copy !req
110. Yo ya tengo los zapatos adecuados.
Copy !req
111. ¿Cómo?
Copy !req
112. Los llamo mis Mulas Liddle.
Copy !req
113. Los tengo
desde hace mucho tiempo y kilómetros.
Copy !req
114. Y pueden cargar
con lo que le ponga encima.
Copy !req
115. - Sí. Debo trabajar.
- Bueno.
Copy !req
116. Está bien.
Copy !req
117. Ay, mire sus zapatos.
Copy !req
118. Son muy elegantes.
Copy !req
119. No pise ningún charco, ¿de acuerdo?
Copy !req
120. Perdón, no entendí.
Copy !req
121. No pise ningún charco.
Copy !req
122. - Intentaré evitarlo.
- Bueno.
Copy !req
123. Bien. Vuelve al trabajo.
Copy !req
124. Bueno, caballeros, a trabajar.
Copy !req
125. Barbara, qué gusto verte.
Retén mis llamadas.
Copy !req
126. Eso salió bien.
Copy !req
127. ¿Quieres seguir
las recomendaciones de la consultora?
Copy !req
128. Es gracioso, ¿verdad?
Una consultora que contrata a otra.
Copy !req
129. - ¿Qué es eso?
- ¿Qué?
Copy !req
130. Esto.
Copy !req
131. No sé.
Copy !req
132. - Huélelo.
- No.
Copy !req
133. - Sí.
- No.
Copy !req
134. Sí.
Copy !req
135. Huélelo.
Copy !req
136. Es atún.
Copy !req
137. Atún.
Copy !req
138. Es esa mujer repugnante.
Copy !req
139. La que me abordó
con zapatos ortopédicos baratos.
Copy !req
140. Linda Liddle.
Tu padre le prometió un ascenso.
Copy !req
141. - De gerenta a vicepresidenta.
- ¿En serio?
Copy !req
142. Aumento de título y salario.
Copy !req
143. - Sí.
- Lo estuvo esperando.
Copy !req
144. Donovan obtendrá el puesto.
Copy !req
145. Tu padre confiaba en ella.
Es una gran trabajadora.
Copy !req
146. Le encargo todo a ella.
Copy !req
147. ¿Parece que me importa?
Copy !req
148. ¿No? Porque no me importa.
Copy !req
149. Mi padre ya no está. Será Donovan.
Copy !req
150. Además, ya se lo dije. Y muévela.
Copy !req
151. A una oficina remota.
Copy !req
152. Que sea lejos. Me enferma.
Copy !req
153. Se viene lo de Bangkok.
Copy !req
154. Y ni siquiera empezamos el Anexo D.
Copy !req
155. Donovan se va a ahogar.
Copy !req
156. - Todo podría desmoronarse sin ella.
- Está bien.
Copy !req
157. Tráela.
Copy !req
158. Pondrá a Don-O al día
y luego que se aleje.
Copy !req
159. Espera, esto es gracioso...
Copy !req
160. Una sacudida...
Copy !req
161. Muy bien.
Copy !req
162. Debo trabajar.
Copy !req
163. Bien. Vuelvo al trabajo.
Copy !req
164. Parecen muy amigos.
Copy !req
165. Sí, lo van a ascender a vicepresidente.
Copy !req
166. Perdón. ¿Qué?
Copy !req
167. Sí, estoy redactando
el aviso formal para todos.
Copy !req
168. Dime que estás bromeando.
Copy !req
169. Literalmente, vi su perfil de Linkedin
Copy !req
170. y estuvieron en la misma fraternidad.
Copy !req
171. Y juegan golf juntos, así que es obvio.
Copy !req
172. Linda, ¿qué haces?
Copy !req
173. Mi última pregunta sería: ¿hasta dónde
Copy !req
174. estás dispuesta a llegar por mí?
Copy !req
175. ¿Sí?
Copy !req
176. - ¿Sr. Preston?
- Estoy en una reunión.
Copy !req
177. Perdón, solo necesito un momento.
Copy !req
178. - Pero estoy...
- Por favor.
Copy !req
179. Por favor.
Copy !req
180. Claro.
Copy !req
181. Yo te llamo.
Copy !req
182. Gracias por venir.
Copy !req
183. Perdón.
Copy !req
184. Lamento interrumpir así...
Copy !req
185. No. Política de puertas abiertas.
¿Qué pasa?
Copy !req
186. - Acabo de enterarme del puesto...
- Estás molesta porque no te ascendí.
Copy !req
187. Sí. Está bien.
Copy !req
188. Sí, con todo respeto...
Copy !req
189. Donovan lleva seis meses aquí
Copy !req
190. y yo, siete años y...
Copy !req
191. Te entiendo.
Copy !req
192. Discutámoslo. Ven, cierra la puerta.
Copy !req
193. Hay que hablarlo.
Copy !req
194. Siéntate, por favor.
Copy !req
195. Voy a ser sincero contigo,
si no te importa.
Copy !req
196. Sé que eres muy buena con los números.
Copy !req
197. Una especie de genio.
Copy !req
198. - ¿No?
- Soy buena, sí.
Copy !req
199. Sí, revisé bien gran parte de tu trabajo
Copy !req
200. y es impresionante,
así que eso es lo positivo.
Copy !req
201. Gracias.
Copy !req
202. Pero yo...
Copy !req
203. no te veo como alguien que esté preparada
para un puesto ejecutivo aún.
Copy !req
204. ¿Por qué?
Copy !req
205. Supongo que, como vicepresidente,
necesitaría a alguien más sociable.
Copy !req
206. Alguien a mi lado que sea muy querido.
Copy !req
207. Que cautive a una sala.
Copy !req
208. Que pueda cerrar un trato.
Copy !req
209. Que juegue golf.
Copy !req
210. ¿Tiene sentido?
Copy !req
211. ¿Es una broma?
Copy !req
212. No.
Copy !req
213. Justo aquí. En tu...
Copy !req
214. Sí, tienes un poco ahí. Justo ahí.
Copy !req
215. Lo sacaste.
Copy !req
216. A eso me refiero.
Copy !req
217. Sí. No creo que seas capaz.
Copy !req
218. Siendo honesto.
Copy !req
219. Pero te diré que el que hayas venido...
Copy !req
220. No lo esperaba de ti.
Requiere tener pelotas.
Copy !req
221. Sí.
Copy !req
222. Tengo una idea.
Copy !req
223. Sí, te diré qué haré.
Copy !req
224. Sabes que se acerca
la fusión con Bangkok, ¿verdad?
Copy !req
225. Sí.
Copy !req
226. Bueno, entonces...
Copy !req
227. Te quiero en el avión.
Copy !req
228. Quedan problemas sin resolver
con el Anexo D.
Copy !req
229. Inténtalo, resuélvelo.
Demuéstrame que me equivoco.
Copy !req
230. Me parece justo.
Copy !req
231. - ¿Va a...?
- Bien.
Copy !req
232. Qué bueno que hablamos.
Copy !req
233. Bum.
Copy !req
234. Hola.
Copy !req
235. - Hola.
- Hola, sexy.
Copy !req
236. ¿Interrumpo algo?
Copy !req
237. No, ya terminamos. Hola, amor.
Copy !req
238. - Dios mío, qué vestido.
- Gracias.
Copy !req
239. Linda, ella es mi prometida, Zuri.
Copy !req
240. Encantada de conocerte.
Copy !req
241. Feliz prometida.
Copy !req
242. Sí. Lo soy. Gracias.
Copy !req
243. Linda es de nuestros mejores elementos.
Copy !req
244. Gracias por venir.
Copy !req
245. - Mucho gusto.
- Sí, claro.
Copy !req
246. Linda, antes de irte.
Copy !req
247. Olvidé mencionarlo.
Recibí algunas quejas sobre ti.
Copy !req
248. - ¿Quejas?
- Sí.
Copy !req
249. Olores desagradables,
creo que esa era la expresión.
Copy !req
250. ¿Atún? ¿Te suena? En el escritorio.
Copy !req
251. Por política,
se come en la sala de descanso.
Copy !req
252. Es una oficina, hay que tener orden.
Copy !req
253. Los olores pueden distraer.
Copy !req
254. ¿Entiendes?
Copy !req
255. Entendido.
Copy !req
256. - Eso estuvo mal.
- ¿Verdad?
Copy !req
257. No llores.
Copy !req
258. No lo hagas.
Copy !req
259. Linda... escúchame.
Copy !req
260. Tú puedes.
Copy !req
261. Porque eres suficiente.
Copy !req
262. Justo como eres.
Copy !req
263. Eres suficiente justo como eres.
Copy !req
264. Carajo.
Copy !req
265. Buenos días, señores.
Copy !req
266. Bueno...
Copy !req
267. ¿Quién más está listo
y con ganas de volar alto?
Copy !req
268. Yo.
Copy !req
269. Sr. Preston.
Anoche trabajé en el Anexo D.
Copy !req
270. Creo que hallé un vacío
que solucionaría nuestros problemas.
Copy !req
271. Me gustaría hablar
cuando todos se acomoden.
Copy !req
272. ¿Qué?
Copy !req
273. Vamos, muchachos. Penes al aire.
Copy !req
274. Relájate, Linda.
Copy !req
275. Trabajas demasiado.
Copy !req
276. MEMORÁNDUM CONFIDENCIAL
APÉNDICE-D
Copy !req
277. Esperen a ver el Siam Country Golf Club.
Ese hoyo dieciocho...
Copy !req
278. Colina arriba, curva a la izquierda.
A mi amigo le encantará.
Copy !req
279. Tengo que mostrarte algo
Copy !req
280. que te va a encantar.
Copy !req
281. Mira esto.
Copy !req
282. VIDEO DE AUDICIÓN
Copy !req
283. ¿Qué carajos es esto?
Copy !req
284. - ¿Qué mierda?
- Soy Linda Liddle.
Copy !req
285. No puede ser.
Copy !req
286. - ¡Quiero ser la siguiente...
- ¿Es ella?
Copy !req
287. - Survivor!
- Dios mío.
Copy !req
288. Me encanta leer.
Copy !req
289. Pero el exterior me da vida.
Copy !req
290. Hago refugios
con los ojos cerrados.
Copy !req
291. LA FUSIÓN PUEDE
PROCEDER SIN DEMORA
Copy !req
292. - Hay tres formas de hacer fuego.
- No te creo.
Copy !req
293. Y las tres las domino.
Copy !req
294. Trabajo en Estrategia y Planificación,
Copy !req
295. así que ya saben que siempre estaré
diez pasos por delante.
Copy !req
296. Si entro al infierno, me pongo bloqueador.
Copy !req
297. ¿Qué está haciendo?
Copy !req
298. Linda es ruda.
Copy !req
299. No solo exudo confianza,
Copy !req
300. también soy divertida.
Copy !req
301. Y les caigo bien a todos
porque siempre soy positiva.
Copy !req
302. Sí. Aquí está mi vicepresidenta.
Copy !req
303. Sobrevivir.
Copy !req
304. ¿GUARDAR LOS CAMBIOS?
Copy !req
305. Superar.
Copy !req
306. Aventajar.
Copy !req
307. NO GUARDAR
Copy !req
308. ¿Qué me dices, Jeff?
Copy !req
309. ¿Sirvo para Survivor?
Copy !req
310. Te daré una pista.
Copy !req
311. ¿Qué fue eso?
Copy !req
312. Damas y caballeros,
guarden sus mesas y siéntense.
Copy !req
313. Abróchense bien
los cinturones de seguridad.
Copy !req
314. Sí, caballeros,
tomen asiento
Copy !req
315. si son perras miedosas.
Copy !req
316. Son unas perritas...
Copy !req
317. ¡Quítate, Chase!
Copy !req
318. Padre nuestro... santificado sea Tu
nombre.
Copy !req
319. Venga a nosotros Tu reino... ¡Danos el pan
de cada día y perdona nuestras ofensas...!
Copy !req
320. ¡Dios mío! ¡Ay, no!
Copy !req
321. ¡Ayuda! ¡Ayúdame!
Copy !req
322. ¡Sujétate! ¡Ven!
Copy !req
323. ¡Eso! ¡Dame la...!
Copy !req
324. - ¡Dame tu asiento!
- ¿Qué?
Copy !req
325. ¡Dame tu asiento!
Copy !req
326. ¡Ayúdenme! ¡Bradley!
Copy !req
327. ¡Suéltame, carajo!
Copy !req
328. ¡Suéltame!
Copy !req
329. ¡Suéltame!
Copy !req
330. ¡No me sueltes!
Copy !req
331. - ¡No me sueltes!
- Por favor.
Copy !req
332. ¡Dame tu asiento!
Copy !req
333. ¡Linda!
Copy !req
334. ¡Haz algo!
Copy !req
335. ¡Linda!
Copy !req
336. No.
Copy !req
337. Oye.
Copy !req
338. ¿Estás...?
Copy !req
339. Tenías que ser tú, ¿eh?
Copy !req
340. Carajo.
Copy !req
341. Sí.
Copy !req
342. Muy bien.
Copy !req
343. Bueno...
Copy !req
344. Miren quién volvió del más allá.
Copy !req
345. Toma.
Copy !req
346. Eso.
Copy !req
347. ¿Otros?
Copy !req
348. ¿Hay otros?
Copy !req
349. ¿Don-O?
Copy !req
350. ¿Cuánto estuve...?
Copy !req
351. ¿Inconsciente?
Copy !req
352. Un día y medio.
Copy !req
353. Por un momento, me asustaste.
Copy !req
354. Pero ya te ves mucho mejor.
Copy !req
355. Traeré más.
Copy !req
356. Oye.
Copy !req
357. Gracias.
Copy !req
358. ¡Sí!
Copy !req
359. Ya casi.
Copy !req
360. Tú puedes.
Copy !req
361. ¡Sí!
Copy !req
362. Muy bien.
Copy !req
363. ¡Sí!
Copy !req
364. Muy bien.
Copy !req
365. Algo de sustento.
Copy !req
366. Está caliente.
Copy !req
367. Ten.
Copy !req
368. No.
Copy !req
369. - Sí.
- No voy a comer eso.
Copy !req
370. No, debes recuperar fuerzas.
Copy !req
371. Y esta es la única manera.
Copy !req
372. Solo una mordida.
Copy !req
373. Una minimordida.
Copy !req
374. Abre.
Copy !req
375. Trágalo.
Copy !req
376. ¡Encontré una caracola!
Copy !req
377. ¡Una caracola!
Copy !req
378. ¡Tengo la caracola!
Copy !req
379. Tengo la caracola.
Copy !req
380. Tengo una caracola.
Copy !req
381. Le dicen "caracola"
pero, en realidad, es "concha".
Copy !req
382. Es una variedad de caracol marino.
Copy !req
383. Como sea, estará delicioso.
Abriré este tesoro. Lo cocinaré.
Copy !req
384. ¿Cuánto crees que falte para irnos?
Copy !req
385. No lo sé.
Copy !req
386. Tienen que ubicar el accidente primero.
Copy !req
387. Y luego, ver si hay sobrevivientes.
Copy !req
388. Estamos en algún lugar
del golfo de Tailandia.
Copy !req
389. Nos arrastró no sé cuántos kilómetros.
Copy !req
390. Hay muchos islotes por aquí.
Copy !req
391. Bueno, ¿ya intentaste...
Copy !req
392. hacer una señal de ayuda?
Copy !req
393. ¿Qué cosa?
Copy !req
394. Una señal de ayuda, es...
Copy !req
395. Ya sabes...
Copy !req
396. Clavar palitos de bambú en la arena
formando la palabra "ayuda".
Copy !req
397. ¿Algo así?
Copy !req
398. O una fogata más grande.
Copy !req
399. Para que el humo salga con fuerza.
Podría funcionar.
Copy !req
400. Perdón, eso no estaba
en mi lista de prioridades.
Copy !req
401. Estaba ocupada intentando
mantenernos con vida.
Copy !req
402. Comida, agua, refugio.
Copy !req
403. Sí. Claro.
Copy !req
404. Pero ¿qué hay del rastreo por GPS
o el equipo del avión
Copy !req
405. que el mar pudo arrastrar?
¿Buscaste eso?
Copy !req
406. - Céntrate en eso.
- Sí, pero no...
Copy !req
407. En sacarnos de aquí.
Copy !req
408. No en jugar a la puta comidita.
Copy !req
409. Sabes que habrías muerto ahí...
Copy !req
410. Solo en la orilla. ¿Verdad?
Copy !req
411. Sí.
Copy !req
412. Sí. ¿Cómo crees que te habría ido?
Copy !req
413. ¿Eso qué significa?
Copy !req
414. Ya sabes.
Copy !req
415. Bien, voy a...
Copy !req
416. - ¿Qué?
- ¡Carajo!
Copy !req
417. ¿Qué hiciste?
Copy !req
418. - ¿Intentas levantarte?
- Sí.
Copy !req
419. Descuida, no está rota.
Copy !req
420. - Pero te ayudo.
- No, gracias.
Copy !req
421. - Ven.
- Estoy bien.
Copy !req
422. - Déjame ayudarte.
- ¡No me toques!
Copy !req
423. ¿De acuerdo?
Copy !req
424. Tienes manos suaves, de bebé.
Copy !req
425. Como recién salidas de fábrica.
Copy !req
426. ¿Te parece gracioso?
Copy !req
427. ¿Lo que pasa aquí?
Copy !req
428. Y fíjate cómo me hablas, ¿de acuerdo?
Copy !req
429. Trabajas para mí.
Copy !req
430. ¿Qué acabas de decirme?
Copy !req
431. Me oíste.
Copy !req
432. ¿Tienes un problema?
Copy !req
433. - No te me acerques, yo...
- Con permiso.
Copy !req
434. Bueno. Estupendo.
Copy !req
435. De todos modos, apestan.
Copy !req
436. Llévate tus mulas sucias.
Copy !req
437. ¿Adónde vas?
Copy !req
438. Ay, por favor.
Copy !req
439. No, no la caracola.
Copy !req
440. ¡No!
Copy !req
441. Oye.
Copy !req
442. Espera, moriré de hambre.
Copy !req
443. Está bien.
Copy !req
444. Bueno.
Copy !req
445. No está nada bien.
Copy !req
446. Puedo hacer esto todo el día.
Copy !req
447. Tengo mucho tiempo. No tengo apuro.
Copy !req
448. No tengo apuro.
Copy !req
449. ¡No me dejó nada de agua!
Copy !req
450. ¡Linda!
Copy !req
451. Ya no estamos en la oficina, Bradley.
Copy !req
452. ¿De acuerdo?
Copy !req
453. Ahí estás.
Copy !req
454. Por un momento temí que no regresarías.
Copy !req
455. Encontré huellas. Creo que era un jabalí.
Copy !req
456. Un jabalí. ¿No es un cerdo peligroso?
Copy !req
457. Podría salvarnos.
Copy !req
458. Podrían pasar más días
antes de que llegue un barco.
Copy !req
459. ¿Qué haces?
Copy !req
460. Podría ser una semana.
Copy !req
461. Necesitamos comida más nutritiva.
Copy !req
462. ¿Vas a cazar un jabalí?
Copy !req
463. ¿Linda de contabilidad?
Copy !req
464. De Estrategia y Planificación,
en realidad.
Copy !req
465. Da igual.
Copy !req
466. Pero, espera, ¿no deberías saberlo?
Copy !req
467. ¿Después de haber revisado tanto
mi "impresionante trabajo"?
Copy !req
468. ¿Eso dijiste?
Copy !req
469. Antes de ignorarme para mi ascenso.
Copy !req
470. Sí. Escucha, como jefe, a veces
debo tomar decisiones difíciles.
Copy !req
471. Lo entenderás.
Copy !req
472. Ahórratelo.
Copy !req
473. ¿Dónde te metiste, cerdito?
Copy !req
474. Está bien.
Copy !req
475. ¿Alguna vez cazaste?
Copy !req
476. Creo que me gusta.
Copy !req
477. Es la mejor carne que he probado.
Copy !req
478. Está increíble.
Copy !req
479. ¿Qué?
Copy !req
480. Estaba pensando...
Copy !req
481. Mientras tú estabas aquí,
sentado sin hacer nada...
Copy !req
482. la pequeña yo
traía la chuleta a casa.
Copy !req
483. Lo hiciste.
Copy !req
484. Literalmente trajiste la chuleta.
Copy !req
485. Te salió un gruñido.
Copy !req
486. ¿Quién es el puerco ahora?
Copy !req
487. Ayu...
Copy !req
488. Aún no.
Copy !req
489. Hola.
Copy !req
490. Hola.
Copy !req
491. ¿Qué me perdí?
Copy !req
492. No mucho.
Copy !req
493. ¿Dónde estuviste?
Copy !req
494. Explorando.
Copy !req
495. Hallé otra fuente de agua.
Copy !req
496. Estupendo.
Copy !req
497. ¿Eso que tienes es un frappé?
Copy !req
498. Está más limpia.
Es deliciosa. Pruébala.
Copy !req
499. Linda mochila. ¿La hiciste hoy?
Copy !req
500. ¡Sí! ¿Qué te parece?
Copy !req
501. ¿No es bonita?
Copy !req
502. Súperbonita.
Copy !req
503. Bueno, ¿qué pasa?
Copy !req
504. ¿Qué crees que pasa?
Copy !req
505. ¿Cuánto llevamos aquí?
¿Dos semanas?
Copy !req
506. ¿Cómo no nos han encontrado?
Copy !req
507. No lo sé.
Copy !req
508. Estoy segura de que será pronto.
Copy !req
509. En fin, ¿sabes qué es lo más importante
para la supervivencia humana?
Copy !req
510. Lo más importante.
Copy !req
511. Actitud positiva.
Copy !req
512. ¿Es una puta broma?
Copy !req
513. Debemos actuar, ¿de acuerdo?
Copy !req
514. Es en serio, ya me harté de esta mierda.
Copy !req
515. Debemos hacer algo, ¿sí?
Copy !req
516. Construir una balsa o algo así.
Copy !req
517. - ¿Una qué?
- Sí.
Copy !req
518. Vi un documental de un tipo
que sobrevivió a un naufragio.
Copy !req
519. Hizo tres cosas.
Copy !req
520. Guardó comida y agua,
y lo encontraron, ¿sí?
Copy !req
521. Hay que ir donde están los barcos.
Copy !req
522. Debemos encontrar rutas marítimas
para que nos vean.
Copy !req
523. - Construir una balsa.
- No creo que sea buena idea.
Copy !req
524. Una balsa sería...
Copy !req
525. Supongo que es una opción,
pero como último recurso.
Copy !req
526. No.
Copy !req
527. Debemos seguir como hasta ahora.
Copy !req
528. Mantener el rumbo.
Copy !req
529. Y, la verdad, ¿es muy malo?
Copy !req
530. Tenemos agua, comida, compañía.
Copy !req
531. Linda, sin ofender, pero es el último
lugar del mundo donde querría estar.
Copy !req
532. ¿No te he cuidado bien?
Copy !req
533. ¿Me has cuidado bien?
Copy !req
534. ¿Ya me viste la cara?
Copy !req
535. ¿Crees que mi piel se recuperará de esto?
Copy !req
536. ¡Mírate! Estás radiante.
Copy !req
537. Esto se convirtió en tu vida. Sí.
Copy !req
538. - Espera, ¿qué haces?
- Me largo de aquí.
Copy !req
539. No lo apoyes con tanta fuerza.
Copy !req
540. ¡Tú no me mandas! ¿Qué te parece?
Copy !req
541. ¿Sabes qué? Te crees muy lista.
Copy !req
542. Adivina con quién hablas.
Copy !req
543. Con el CEO de una empresa
NextGen 500, cariño. Así es.
Copy !req
544. Una empresa que creó tu padre.
Copy !req
545. Que en paz descanse.
Copy !req
546. Vaya.
Copy !req
547. Vaya, ¿sabes qué?
Copy !req
548. Estás acabada.
Copy !req
549. Sí, estás despedida.
Copy !req
550. Ay, ¿de verdad?
Copy !req
551. - Sí.
- Ay, no.
Copy !req
552. - ¿Adónde vas?
- Adonde se me dé la gana, carajo.
Copy !req
553. A hacer mi propio campamento.
Copy !req
554. No es tan difícil.
Copy !req
555. Solo necesito unas hojas
y unos putos palos.
Copy !req
556. Te vi hacerlo varias veces.
Copy !req
557. Pues te deseo suerte.
Copy !req
558. Te diré adónde enviar mi último cheque.
Copy !req
559. Segunda palmera a la izquierda.
Copy !req
560. Qué buena roca.
Copy !req
561. Buen árbol.
Copy !req
562. Buenos cimientos.
Copy !req
563. Este será mi hogar.
Copy !req
564. ¡Así se hace!
Copy !req
565. ¡Buenos días!
Copy !req
566. Hola.
Copy !req
567. ¿"Auyada"?
Copy !req
568. AUYADA
Copy !req
569. Te venció.
Copy !req
570. Hola.
Copy !req
571. Hola.
Copy !req
572. Toc, toc.
Copy !req
573. Hola.
Copy !req
574. ¿Linda?
Copy !req
575. ¿Eres tú?
Copy !req
576. Te conocí en la fiesta de Navidad,
hace un año.
Copy !req
577. Sí. Ya lo recordé.
Copy !req
578. - Sabía que eras tú.
- ¿Sr. Preston?
Copy !req
579. - Sí. ¿Cómo estás?
- Genial.
Copy !req
580. Tienes... algo en tu...
Copy !req
581. Ay, Dios.
Copy !req
582. Sí.
Copy !req
583. Vaya. Qué tal el banquete, ¿eh?
Copy !req
584. Pagué pequeñas fortunas
por sushi que no se veía tan bien.
Copy !req
585. - Sí.
- ¿Cuánto pagarías ahora?
Copy !req
586. Mataría por eso.
Copy !req
587. Pero ¿y qué harías mañana?
Copy !req
588. - Uy.
- Me atrapaste.
Copy !req
589. ¿Y ese cuchillo?
Copy !req
590. Lo encontré.
Copy !req
591. Son asombrosas las cosas
que llegan a la orilla.
Copy !req
592. Me salvó la vida.
Copy !req
593. Entonces...
Copy !req
594. ¿Qué te trae hoy a mi oficina?
Copy !req
595. Quiero pedirte perdón.
Copy !req
596. - ¿Qué?
- Solo por...
Copy !req
597. cómo actué.
Copy !req
598. - ¿Aquí o en tu oficina?
- Por ambas.
Copy !req
599. Quiero retractarme de lo que dije.
Copy !req
600. - ¿No estoy despedida?
- ¿Alguien como tú? ¿Bromeas?
Copy !req
601. La empresa se derrumbaría sin ti.
Copy !req
602. - Mira este lugar.
- Eso es un alivio.
Copy !req
603. - Debo decirlo.
- Sí. Me alegro.
Copy !req
604. Se ve muy bien.
Copy !req
605. Tú estás estupenda.
Copy !req
606. - Si no te molesta que lo diga.
- No me molesta.
Copy !req
607. No eres la misma
que entró en mi oficina ese día.
Copy !req
608. Entonces, ¿dirías que me subestimaste?
Copy !req
609. Sí.
Copy !req
610. Diría que te subestimé terriblemente.
Copy !req
611. Exactamente.
Copy !req
612. Estaba equivocado.
Copy !req
613. Y, de verdad, quiero volver al campamento.
Copy !req
614. Y aprender de ti, si me aceptas, claro.
Copy !req
615. ¿En serio?
Copy !req
616. Bueno, creo que podríamos discutirlo.
Copy !req
617. - Bien.
- ¿Quieres sentarte?
Copy !req
618. - Me encantaría.
- Antes de que te caigas.
Copy !req
619. Estaba pensando...
Copy !req
620. Quiero ayudar todo lo que pueda.
Copy !req
621. Aprendí por las malas. Haces que todo
parezca fácil. Es la mejor opción.
Copy !req
622. Que trabajemos en equipo.
Copy !req
623. Es una decisión muy inteligente.
Copy !req
624. Es inteligente.
Copy !req
625. - Sí.
- Sí.
Copy !req
626. Es muy inteligente de tu parte, sin duda.
Copy !req
627. "Linda".
Copy !req
628. ¿Qué te parece?
Copy !req
629. ¿Qué cosa?
Copy !req
630. ¿Perdonarías algunos de mis defectos?
Que son muchos.
Copy !req
631. Y...
Copy !req
632. quizá pueda acompañarte a almorzar.
Copy !req
633. No lo sé.
Copy !req
634. ¿Puedo confiar en ti?
Copy !req
635. Sí.
Copy !req
636. Todavía le quedaba.
Copy !req
637. Linda, por favor.
Copy !req
638. Por favor.
Copy !req
639. Lo lamento.
Copy !req
640. ¿Eso es todo?
Copy !req
641. - ¿Qué cosa?
- ¿Tu propuesta?
Copy !req
642. ¿Qué quieres de mí?
Copy !req
643. Depende.
Copy !req
644. ¿Hasta dónde
estás dispuesto a llegar por mí?
Copy !req
645. Es broma. No te desvistas.
Copy !req
646. Jamás haría eso.
Copy !req
647. No soy como tú.
Copy !req
648. Ya basta.
Copy !req
649. Come.
Copy !req
650. Disfruta.
Copy !req
651. Gracias.
Copy !req
652. - Aquí tienes salsa.
- Gracias.
Copy !req
653. - Y te traeré más agua.
- Gracias.
Copy !req
654. - Don Jefe Mandón.
- Dios mío.
Copy !req
655. ¿Qué es eso?
Copy !req
656. Carajo.
Copy !req
657. Ay, mamá.
Copy !req
658. ¿Qué tal si damos un paseo?
Copy !req
659. - Claro.
- Tu pierna mejora.
Copy !req
660. Hay que rehabilitarla.
Copy !req
661. ¿Adónde vamos?
Copy !req
662. Es una sorpresa.
Copy !req
663. - ¿Estás bien?
- Sí.
Copy !req
664. Es un paso difícil.
Copy !req
665. Esta es la parte complicada.
Copy !req
666. ¿Sí puedes?
Copy !req
667. Sí puedes.
Copy !req
668. Eso es.
Copy !req
669. Sí.
Copy !req
670. Es divertido, ¿verdad?
Copy !req
671. Claro.
Copy !req
672. Nada a la mira.
Copy !req
673. Nosotros estamos allá.
Copy !req
674. Por aquí.
Copy !req
675. Consejo de exploración.
Copy !req
676. Nunca comas bayas
Copy !req
677. amarillas, verdes o blancas.
Copy !req
678. Pero si quieres saber si son venenosas...
Copy !req
679. Si hay una reacción como esa...
Copy !req
680. Sí. No la untes
en tu pan matutino, entendido.
Copy !req
681. Qué gracioso.
Copy !req
682. Bien, ahí abajo,
Copy !req
683. ¿ves esa roca que parece una X?
Copy !req
684. Sí.
Copy !req
685. Esa parte de la isla está repleta
de zarzas y enredaderas venenosas.
Copy !req
686. Tres pasos ahí y te pasarás
una semana rascándote, así que...
Copy !req
687. no vayas allá, nunca.
Copy !req
688. Está bien.
Copy !req
689. Bueno.
Copy !req
690. Hay que volver.
Copy !req
691. Sí.
Copy !req
692. Don Media Pierna.
Copy !req
693. Debería reposar la pierna un minuto.
Copy !req
694. Sí.
Copy !req
695. Tómate tu tiempo.
Copy !req
696. Es un camino largo...
Copy !req
697. ¡Mierda!
Copy !req
698. ¡Carajo! ¡Mierda, ven!
Copy !req
699. Sujétate.
Copy !req
700. Toma mi mano.
Copy !req
701. Ven, sujétate.
Copy !req
702. ¿Estás bien?
Copy !req
703. Gracias.
Copy !req
704. Te debía una.
Copy !req
705. Mira lo que encontré.
Copy !req
706. ¿Plátanos verdes?
Copy !req
707. No por mucho tiempo.
Copy !req
708. Le daré un empujoncito
a la madre naturaleza.
Copy !req
709. El calor convierte el almidón en azúcar.
Copy !req
710. Prueba uno ahora.
Copy !req
711. Dios mío.
Copy !req
712. - ¿Sí?
- Sabe increíble.
Copy !req
713. No puedo creerlo. Es...
Copy !req
714. Es crocante y cremoso.
Copy !req
715. Pero esto no es nada.
Copy !req
716. ¿Conoces el pruno?
Copy !req
717. ¿Pruno? ¿Qué es?
Copy !req
718. Es lo que bebe la gente
en la cárcel para emborracharse.
Copy !req
719. Es fruta fermentada.
Copy !req
720. Le dicen "vino de retrete".
Copy !req
721. Vino de retrete.
Copy !req
722. ¿Qué? ¿Quieres hacer eso?
Copy !req
723. Ya lo hice.
Copy !req
724. Empecé hace unos días.
Copy !req
725. ¿Quieres embriagarte?
Copy !req
726. Sí, carajo.
Copy !req
727. Muy bien.
Copy !req
728. Está buenísimo.
Copy !req
729. Gracias, Chiqui.
Copy !req
730. ¿Me dijiste "Chiqui"?
Copy !req
731. Yo...
Copy !req
732. Sí, pero... Perdón, así se llama mi
pájaro.
Copy !req
733. Tienes un pájaro.
Copy !req
734. - Sí, la extraño.
- Me imagino.
Copy !req
735. Es una pajarita estupenda.
Copy !req
736. ¿Vives sola con un pájaro?
Copy !req
737. Perdón.
Copy !req
738. Perdón.
Copy !req
739. Estuve casada.
Copy !req
740. ¿En serio?
Copy !req
741. Vaya.
Copy !req
742. - Sí.
- No en ese sentido, es que no sabía.
Copy !req
743. Gracias.
Copy !req
744. Sí, diez años.
Copy !req
745. - Sí.
- ¿Te divorciaste o...?
Copy !req
746. No, murió.
Copy !req
747. Lo lamento.
Copy !req
748. No. No lo lamentes. No era agradable.
Copy !req
749. Sí. Solo...
Copy !req
750. No creo que supiera amar.
Copy !req
751. Sí.
Copy !req
752. Sí, sé lo que se siente.
Copy !req
753. Ah, ¿sí?
Copy !req
754. Sí.
Copy !req
755. Sí, mis padres...
Copy !req
756. eran iguales.
Copy !req
757. Entre ellos y conmigo.
Copy !req
758. Papá era un desconocido.
Copy !req
759. No lo conocía.
No sé nada sobre él.
Copy !req
760. Me crio mi mamá.
Copy !req
761. Era muy mala persona.
Copy !req
762. Abusiva.
Copy !req
763. Emocional y físicamente.
Copy !req
764. Sí. Su padre era una basura,
Copy !req
765. así que intento no culparla, pero
Copy !req
766. es difícil no estar resentido con ella.
Copy !req
767. ¿Alguna vez oíste el dicho:
"Los monstruos no nacen, se hacen"?
Copy !req
768. Sí. ¿Qué? ¿Me estás llamando monstruo?
Copy !req
769. Sí, eres un monstruo.
Copy !req
770. Sí. Lo soy.
Copy !req
771. Lo soy.
Copy !req
772. Al menos ahora sabemos...
Copy !req
773. que no es culpa tuya.
Copy !req
774. ¿Alguna vez pensaste en dejar a tu esposo?
Copy !req
775. Sí.
Copy !req
776. Cada noche.
Copy !req
777. Durante años.
Copy !req
778. Seguí pensando que cambiaría...
Copy !req
779. y que volvería a ser como al principio.
Copy !req
780. Me mentía a mí misma
porque no quería estar sola.
Copy !req
781. ¿Cómo murió?
Copy !req
782. En un choque.
Copy !req
783. Era alcohólico.
Copy !req
784. Y...
Copy !req
785. le escondía las llaves
cuando se emborrachaba mucho.
Copy !req
786. Y una noche... esa noche...
Copy !req
787. tuvimos una gran pelea.
Copy !req
788. E hizo cosas que no debería haber hecho.
Copy !req
789. Cosas horribles.
Copy !req
790. Incluso para él.
Copy !req
791. Y estaba muy enojado.
Copy !req
792. Buscaba esas llaves.
Copy !req
793. Así que las saqué de mi bolso.
Copy !req
794. Las puse en la mesa.
Copy !req
795. Dejé que se fuera.
Copy !req
796. Le serví su último trago.
Copy !req
797. No puedo creer que te lo contara.
Copy !req
798. Descuida.
Copy !req
799. No se lo había dicho a nadie.
Copy !req
800. ¿Sabes qué?
Copy !req
801. Creo que no deberíamos irnos nunca.
Copy !req
802. ¿Sí me entiendes?
Copy !req
803. ¡Aquí! ¡Hay que cubrir el fuego!
Copy !req
804. ¡Tenemos que irnos de la playa!
Copy !req
805. - ¿Estás bien?
- Sí.
Copy !req
806. ¡Debemos irnos!
Copy !req
807. ¡Rápido!
Copy !req
808. ¡Aquí!
Copy !req
809. ¿Estás bien? Bien. Cuidado al pisar.
Copy !req
810. El techo es muy bajo. Ten cuidado.
Copy !req
811. Aquí estaremos bien hasta que termine.
Copy !req
812. Hace mucho frío.
Copy !req
813. Quítate eso.
Copy !req
814. Ayudará.
Copy !req
815. Está bien.
Copy !req
816. Ven, acércate.
Copy !req
817. Calor corporal, ¿no?
Copy !req
818. Bien pensado. Está bien.
Copy !req
819. ¿Está bien?
Copy !req
820. Sí, así está mejor.
Copy !req
821. Muy bien.
Copy !req
822. ¿Bradley?
Copy !req
823. ¡Bradley!
Copy !req
824. ¿Bradley?
Copy !req
825. Sí.
Copy !req
826. Te levantaste temprano.
Copy !req
827. Sí.
Copy !req
828. No podía dormir.
Copy !req
829. Fui al campamento y no quedó nada.
Se lo llevó el agua.
Copy !req
830. Fue una estupidez
construir cerca de la playa.
Copy !req
831. No, está bien.
Copy !req
832. Haremos otro.
Copy !req
833. - Sí.
- Esta vez en un lugar más alto, ¿sí?
Copy !req
834. Sí.
Copy !req
835. Y puedo ayudar.
Copy !req
836. Me siento más fuerte.
Copy !req
837. Lo haremos juntos.
Copy !req
838. Me gustaría.
Copy !req
839. Sería más fácil
si pudiera usar ese cuchillo.
Copy !req
840. Sí.
Copy !req
841. Pero deberías aprender a hacerlo sin él.
Copy !req
842. Inténtalo, resuélvelo.
Demuéstrame que me equivoco.
Copy !req
843. ¿No me dijiste eso una vez?
Copy !req
844. Muy bien.
Copy !req
845. Bueno.
Copy !req
846. Se me durmió la pierna.
Daré un paseo.
Copy !req
847. Intentaré subir la ladera.
Copy !req
848. Es bastante lejos.
Copy !req
849. Cuidado con las hiedras venenosas
del lado sur.
Copy !req
850. Sí.
Copy !req
851. ¿Sabes qué? Voy contigo.
Copy !req
852. Claro.
Copy !req
853. Necesito ejercitarme.
Copy !req
854. Por cierto, quería agradecerte.
Copy !req
855. ¿Por qué?
Copy !req
856. Por todo lo que me has enseñado aquí.
Copy !req
857. En caso de que
Copy !req
858. nos encuentren pronto
o de que esto se termine.
Copy !req
859. Quería que supieras que, para mí,
el tiempo que pasé aquí no fue en vano.
Copy !req
860. Sí. Siento lo mismo.
Copy !req
861. ¿Puedo hacerte la cena?
Copy !req
862. ¿Mañana?
Copy !req
863. Sal de la cocina, para variar.
¿Qué dices?
Copy !req
864. Estaría bien.
Copy !req
865. Buenas noches, señora.
Gracias por cenar con nosotros.
Copy !req
866. ¡Dios mío! ¡Mira eso!
Copy !req
867. La entrada es una salsa de mango
Copy !req
868. con ciruelas Marian recién cosechadas.
Copy !req
869. Y el plato principal es un barramundi
ahumado con guarnición de limoncillo.
Copy !req
870. Es maravilloso.
Copy !req
871. Bon appétit.
Copy !req
872. ¿Cocinas mucho en casa o...?
Copy !req
873. No. Nunca.
Copy !req
874. Pedimos comida a domicilio
o salimos a cenar.
Copy !req
875. A veces, va un chef y cocina
Copy !req
876. - si queremos algo especial.
- Vaya.
Copy !req
877. ¿Tú y tu prometida, Zuri?
Copy !req
878. Zuri, sí.
Copy !req
879. Debes extrañarla, ¿no?
Copy !req
880. Sí.
Copy !req
881. ¿Estás bien?
Copy !req
882. Me siento un poco...
Copy !req
883. mareada.
Copy !req
884. Deberías recostarte.
Copy !req
885. Sí.
Copy !req
886. ¿Qué?
Copy !req
887. ¡No!
Copy !req
888. ¡Sí!
Copy !req
889. ¡Vete al carajo, Linda!
Copy !req
890. ¡No!
Copy !req
891. ¡Carajo!
Copy !req
892. Mi amor.
Copy !req
893. Solo intentaba noquearte.
No quería...
Copy !req
894. Lo juro por Dios.
Copy !req
895. No trataba de...
Copy !req
896. - Ya basta.
- Solo...
Copy !req
897. No tienes que repetirlo.
Te creo.
Copy !req
898. Noté un sabor amargo, pero solo...
Copy !req
899. No quería pensar
que fueras capaz de hacer algo así.
Copy !req
900. Pero...
Copy !req
901. En fin, ¿sabes qué?
Se necesitan muchas más bayas
Copy !req
902. para matar a un ser humano.
Copy !req
903. Sí.
Copy !req
904. - Para la próxima.
- La cagué otra vez.
Copy !req
905. Qué idiota soy.
Copy !req
906. No pasa nada.
Copy !req
907. Te entiendo.
Copy !req
908. Toma.
Copy !req
909. Vamos, recupera fuerzas, ¿eh?
Copy !req
910. Otra vez.
Copy !req
911. Está bien.
Copy !req
912. Eso es.
Copy !req
913. Sí.
Copy !req
914. Ahora, algunas cosas tendrán
que cambiar contigo.
Copy !req
915. - Y no va a ser fácil.
- Sin duda.
Copy !req
916. Sí.
Copy !req
917. He estado pensando
en cómo hacer que me entiendas.
Copy !req
918. ¿No quieres? No has comido.
Copy !req
919. No, gracias.
Copy !req
920. - ¿Estás segura?
- Sí.
Copy !req
921. Sigo con el estómago revuelto.
Copy !req
922. Claro.
Copy !req
923. - Sé que esto debe ser difícil para ti.
- Qué estúpido.
Copy !req
924. No tener el control.
Copy !req
925. No estás acostumbrado
a estar en esta, digamos,
Copy !req
926. posición de sumisión.
Copy !req
927. Es natural que no puedas
acatar mis órdenes.
Copy !req
928. Tener que depender de mí para sobrevivir.
Copy !req
929. ¿Sabes?
Copy !req
930. Es natural.
Copy !req
931. Eres esclavo de tu biología.
Copy !req
932. ¿Te sientes un poco raro?
Copy !req
933. ¿No puedes moverte?
Copy !req
934. Son las neurotoxinas
de este pulpo de anillos azules.
Copy !req
935. Bloquean la transmisión
de los impulsos nerviosos.
Copy !req
936. Lo capturé hace una semana.
Copy !req
937. Esperaba no tener que usarlo, pero...
Copy !req
938. lo guardé.
Copy !req
939. Por si acaso.
Copy !req
940. Debo reconocer que hiciste
un gran trabajo con esa balsa.
Copy !req
941. Aprendes muy rápido.
Copy !req
942. Pero si querías que aguantara...
Copy !req
943. debiste haber usado
un amarre doble en la base.
Copy !req
944. Pero no te enseñé esa parte.
Copy !req
945. Qué mal.
Copy !req
946. Solo quiero tranquilizarte, ¿de acuerdo?
Copy !req
947. Las toxinas del Hapalochlaena lunulata...
Copy !req
948. no te matarán.
Copy !req
949. Y te aseguro que su efecto pasará.
Copy !req
950. Pero ahora,
no podrás moverte ni sentir nada.
Copy !req
951. Y créeme...
Copy !req
952. así será mejor.
Copy !req
953. ¿En qué estaba?
Copy !req
954. Entonces, cuando era niña, teníamos un
perro.
Copy !req
955. Era muy travieso y muy desobediente.
Copy !req
956. Siempre se escapaba.
Copy !req
957. Y mi papá decía: "No es su culpa.
Copy !req
958. Solo...
Copy !req
959. tiene que aprender".
Copy !req
960. Ahora...
Copy !req
961. en realidad es un simple...
Copy !req
962. procedimiento médico.
Copy !req
963. Se lo hacían todo el tiempo
a los esclavos egipcios.
Copy !req
964. Los hacía más... obedientes.
Copy !req
965. Sumisos.
Copy !req
966. Bueno.
Copy !req
967. La ayuda no vendrá.
Copy !req
968. Ahora las cosas son así.
Copy !req
969. Y debes aceptarlo.
Copy !req
970. Estás atrapado.
Copy !req
971. Sin poder.
Copy !req
972. En lo más bajo de la escala social.
Copy !req
973. Con una jefa de mierda.
Copy !req
974. Como estuve yo.
Copy !req
975. Aunque te aseguro que soy una jefa
más amable de lo que tú habrías sido.
Copy !req
976. Excepto por esta parte.
Copy !req
977. ¿Listo?
Copy !req
978. Bueno.
Copy !req
979. No seas un bebé.
No los vas a extrañar.
Copy !req
980. Sangras mucho.
Copy !req
981. Cuánta sangre.
Copy !req
982. Vaya.
Copy !req
983. No pasa nada. Es una rata.
Copy !req
984. La próxima vez no será una rata.
Copy !req
985. Así que no confundas
mi amabilidad con debilidad.
Copy !req
986. ¡Hola!
Copy !req
987. ¿Cómo va todo?
Copy !req
988. Casi no hablaste en dos días, amargadín.
Copy !req
989. ¿Te mataría darme una sonrisita?
Copy !req
990. Ahí está.
Copy !req
991. Te diré qué haré para animarte.
Copy !req
992. Voy a buscar...
Copy !req
993. las frutas más jugosas
y bonitas de toda la isla
Copy !req
994. y te haré un regalo.
Copy !req
995. Qué amargado.
Copy !req
996. Le haré una fogata y con eso recapacitará.
Copy !req
997. ¿Hola?
Copy !req
998. Carajo.
Copy !req
999. ¡Linda! Soy yo.
Copy !req
1000. Mierda...
Copy !req
1001. ¡Dios mío! ¡La encontramos!
Lo logré. No puedo creerlo.
Copy !req
1002. Hola.
Copy !req
1003. - Hola.
- No.
Copy !req
1004. ¡Ven aquí!
Copy !req
1005. ¡Dios mío!
Copy !req
1006. Hola.
Copy !req
1007. ¿Está vivo? ¿Está aquí?
Copy !req
1008. ¿Pero cómo...?
Copy !req
1009. Bradley, ¿está aquí?
Copy !req
1010. - Sí.
- ¿En serio?
Copy !req
1011. - Sí, está aquí.
- Dios mío.
Copy !req
1012. - Está aquí.
- ¡Está vivo!
Copy !req
1013. Aunque suspendieron la búsqueda
en esta zona, nunca me rendí.
Copy !req
1014. No podía rendirme.
Copy !req
1015. Es asombroso.
Copy !req
1016. Contraté un barco y salí a buscar.
Copy !req
1017. ¿Está bien? ¿Está herido? ¿Él...?
Copy !req
1018. Está bien.
Copy !req
1019. Está bien, de maravilla.
Copy !req
1020. - Genial.
- No puedo creer que esto esté pasando.
Copy !req
1021. Ya sé.
Copy !req
1022. ¿Podrías llevarme con él ya?
Copy !req
1023. - Necesito verlo. Por favor.
- Él...
Copy !req
1024. - ¿Está aquí?
- Sí, por aquí.
Copy !req
1025. - ¿Sí? ¿Por aquí?
- No.
Copy !req
1026. - No está ahí.
- Bradley, ¡aquí estoy! ¿Dónde estás?
Copy !req
1027. ¿Te seguimos?
Copy !req
1028. ¿Por aquí?
Copy !req
1029. ¿Te seguimos?
Copy !req
1030. - Necesito recoger mis cosas.
- No vas a necesitarlas.
Copy !req
1031. Perdón, es que...
Copy !req
1032. Te gusta el mango, ¿verdad?
Copy !req
1033. - Sí, trabajé muy duro.
- Hay mucha comida en el barco.
Copy !req
1034. Qué rico.
Copy !req
1035. Qué rico.
Copy !req
1036. Guíanos.
Copy !req
1037. ¿Solo están ustedes dos?
Copy !req
1038. ¿O hay un equipo de búsqueda esperándonos?
Copy !req
1039. Solo nosotros.
Copy !req
1040. Pero muchos se alegrarán de saber
que están vivos, cuando avise por radio.
Copy !req
1041. Volverás a tu cama en un parpadeo.
Copy !req
1042. Aquí delante hay un atajo.
Copy !req
1043. Apuesto que ya quieres volver a tu vida.
Copy !req
1044. A tu trabajo, con tu familia y amigos.
Copy !req
1045. ¿Es por aquí?
Copy !req
1046. El cordón del zapato.
Copy !req
1047. Bueno.
Copy !req
1048. Sigan el sendero.
Copy !req
1049. Sí.
Copy !req
1050. Voy detrás de ustedes.
Copy !req
1051. ¡Zuri! ¡Resiste!
Copy !req
1052. Toma mi mano. ¡Eso! ¡Arriba!
Copy !req
1053. Te tengo. Tú puedes.
Copy !req
1054. ¡Ayúdame!
Copy !req
1055. Eso es, arriba.
Copy !req
1056. ¡Te tengo!
Copy !req
1057. - ¡Sube!
- ¡Ayúdanos, Linda!
Copy !req
1058. Te tengo. Tú puedes.
Copy !req
1059. ¡Ayúdame!
Copy !req
1060. - ¡Linda!
- ¡Linda!
Copy !req
1061. ¡Ayúdanos!
Copy !req
1062. ¡Linda!
Copy !req
1063. La cena.
Copy !req
1064. Sí.
Copy !req
1065. Hoy vi huellas frescas de jabalí.
Copy !req
1066. Hace tiempo que no comemos proteína.
Copy !req
1067. Hay que cazar cuando se despeje.
Copy !req
1068. Me tomaré el día por enfermedad.
Copy !req
1069. No puedo hacerlo solo.
Copy !req
1070. ¡Linda!
Copy !req
1071. Linda.
Copy !req
1072. ¡Linda!
Copy !req
1073. Intentaste matarme.
Copy !req
1074. - No.
- ¿Por qué?
Copy !req
1075. ¿Por qué?
Copy !req
1076. ¿Por qué lo hiciste?
Copy !req
1077. ¿Por qué?
Copy !req
1078. ¿Por qué tuviste que venir?
Copy !req
1079. - Le contaré todo a Bradley.
- No.
Copy !req
1080. - Eres una asesina.
- No.
Copy !req
1081. - ¡Sí lo eres!
- ¡No!
Copy !req
1082. ¡Carajo!
Copy !req
1083. ¿Dónde estabas?
Copy !req
1084. En ningún lado.
Copy !req
1085. ¿Te tomaste otro día por enfermedad?
Copy !req
1086. ¿Qué pasa?
Copy !req
1087. Ya sabes lo que pasa.
Copy !req
1088. No, de hecho no sé.
Copy !req
1089. ¿No sabes?
Copy !req
1090. No. En realidad no.
Copy !req
1091. ¿La mataste?
Copy !req
1092. ¿A quién?
Copy !req
1093. Se resbaló.
Copy !req
1094. Intentaba traerla contigo y se adelantó...
Copy !req
1095. ¿Por qué no me lo dijiste?
Copy !req
1096. - ¡Sabía cómo se vería, que no me creerías!
- ¿Por qué ocultaste que vino?
Copy !req
1097. ¡No me habrías creído!
Copy !req
1098. Tienes razón, no te creo.
Copy !req
1099. No te creo.
Copy !req
1100. Fue un accidente.
Copy !req
1101. Te lo juro.
Copy !req
1102. ¿Así como la muerte de tu esposo?
Copy !req
1103. ¡Eres un hijo de perra!
Copy !req
1104. ¡Carajo!
Copy !req
1105. ¿Qué carajos?
Copy !req
1106. ¡Vete a la mierda, Bradley!
Copy !req
1107. ¿A dónde te fuiste?
Copy !req
1108. ¡Hola!
Copy !req
1109. ¡Ey!
Copy !req
1110. ¡Ey!
Copy !req
1111. ¡Oigan!
Copy !req
1112. ¿Qué carajos?
Copy !req
1113. ¿Hay algo más civilizado
que la refrigeración?
Copy !req
1114. Hay un curry Massaman congelado
que está para morirse.
Copy !req
1115. ¿Buscas un cuchillo?
Copy !req
1116. Sí. Me deshice de todos.
Copy !req
1117. Menos de uno.
Copy !req
1118. Hola, amigo.
Copy !req
1119. Dime, Bradley,
Copy !req
1120. ¿cómo es que un cuchillo
aparece en la playa?
Copy !req
1121. No sabes cómo me diviertes.
Copy !req
1122. ¿Adónde vas?
Copy !req
1123. Ahí estás.
Copy !req
1124. Bonita casa, ¿no?
Copy !req
1125. Es de un multimillonario de Wall Street.
Copy !req
1126. Lo primero que hice
fue apagar la seguridad.
Copy !req
1127. El tipo ni siquiera se dio cuenta.
Copy !req
1128. Bradley, debo confesarte algo
que me hace sentir mal.
Copy !req
1129. Lamento decírtelo, pero...
Copy !req
1130. nos podrían haber rescatado hace tiempo.
Copy !req
1131. Pero aún no estaba lista para irme.
Copy !req
1132. Necesitaba un poco más de tiempo.
Copy !req
1133. Cuando los cuidadores se fueron,
Copy !req
1134. entré por la fuerza.
Copy !req
1135. Fue fácil.
Copy !req
1136. Cinco, dos, siete.
Copy !req
1137. Y entonces tú y yo...
volvimos a estar solos.
Copy !req
1138. Era... perfecto.
Copy !req
1139. ¿Qué carajo?
Copy !req
1140. Sola con mi nuevo Chiqui.
Copy !req
1141. Bueno, por un tiempo.
Copy !req
1142. Seguían pasando cosas.
Copy !req
1143. No lo planeé.
Copy !req
1144. Te lo juro.
Copy !req
1145. No quería nada de esto.
Copy !req
1146. ¡Linda!
Copy !req
1147. ¡Resiste! Tú puedes, ¡te tengo!
Copy !req
1148. ¡Zuri! ¡Te tengo! ¡Tú puedes!
Copy !req
1149. ¡Te tengo!
Copy !req
1150. ¡Linda!
Copy !req
1151. ¿Bradley?
Copy !req
1152. ¿No te preguntas por qué
fuimos los únicos sobrevivientes?
Copy !req
1153. Quizá estaba escrito en las estrellas.
Copy !req
1154. Lamento que tuviera que ser así.
Copy !req
1155. Podría haber sido muy bueno.
Copy !req
1156. Espera, por favor. Tenías razón.
Copy !req
1157. Tenías razón, ¿sí? Yo era una mierda.
Copy !req
1158. Era una mala persona.
Copy !req
1159. Era...
Copy !req
1160. Un monstruo. De verdad.
Copy !req
1161. ¡Era un monstruo!
Copy !req
1162. La forma en que trataba a todos...
Copy !req
1163. Estoy muy roto.
Copy !req
1164. Tú me rompiste.
Copy !req
1165. Ya cambié.
Copy !req
1166. En serio, cambié. Puedo sentirlo.
Copy !req
1167. Gracias a ti. Porque yo...
Copy !req
1168. Linda...
Copy !req
1169. Creo que eres la persona más increíble
que he conocido.
Copy !req
1170. Me cuidaste.
Copy !req
1171. Lo intenté.
Copy !req
1172. Lo hiciste. Y me enseñaste cosas.
Copy !req
1173. Nadie se había molestado
en enseñarme nada.
Copy !req
1174. Me salvaste.
Copy !req
1175. Sentí amor de tu parte
como nunca lo había sentido...
Copy !req
1176. de nadie más.
Copy !req
1177. Podemos hacer que esto funcione.
Copy !req
1178. ¿Qué?
Copy !req
1179. Aquí.
Copy !req
1180. No, no lo crees.
Copy !req
1181. Sí. Tenías razón. Podemos quedarnos.
Copy !req
1182. Me demostraste que podemos sobrevivir.
Copy !req
1183. Tenemos todo lo necesario.
Copy !req
1184. Sí.
Copy !req
1185. Es lo que estuve diciendo.
Copy !req
1186. Lo sé.
Copy !req
1187. No nos espera nada si volvemos.
Copy !req
1188. Quiero ser feliz.
Copy !req
1189. Contigo, aquí.
Copy !req
1190. Solo nosotros, tú y yo.
Copy !req
1191. Ahora lo veo claro.
Copy !req
1192. ¿Quieres ser feliz?
Copy !req
1193. - ¿No es una mentira?
- No es una puta mentira.
Copy !req
1194. ¿Quieres volver a esa vida?
Copy !req
1195. Jamás, carajo.
Copy !req
1196. ¿A qué volveríamos?
Copy !req
1197. - A nada.
- A nada.
Copy !req
1198. Tú y yo nos quedaremos aquí para siempre.
Copy !req
1199. Eso sería...
Copy !req
1200. un cuento de hadas.
Copy !req
1201. Te amo tanto.
Copy !req
1202. ¿Por qué lo hiciste tan difícil?
Copy !req
1203. Soy un idiota de mierda.
Copy !req
1204. Perdón por sacarte el ojo.
Copy !req
1205. Perdón por apuñalarte.
Copy !req
1206. Es cierto, lo hiciste.
Copy !req
1207. Dios, te amo.
Copy !req
1208. Te amo.
Copy !req
1209. ¡No!
Copy !req
1210. Adiós, perra loca de contabilidad.
Copy !req
1211. No.
Copy !req
1212. ¡No!
Copy !req
1213. ¡Carajo!
Copy !req
1214. De Estrategia y Planificación.
Copy !req
1215. Bum.
Copy !req
1216. Soy Polly Perera, en la 19.° edición
del Torneo Anual de Golf de Celebridades.
Copy !req
1217. Estoy con la sobreviviente
de la vida real favorita de todos...
Copy !req
1218. Linda Liddle.
Copy !req
1219. Te ves muy bien aquí.
Copy !req
1220. Gracias, Polly.
Es un juego que aprendí a amar.
Copy !req
1221. Linda, ha pasado casi un año
desde que el mundo se enamoró de ti,
Copy !req
1222. tras ser encontrada sola en el mar,
en una balsa,
Copy !req
1223. la única sobreviviente de un terrible
accidente aéreo, ¿cómo lo lograste?
Copy !req
1224. No fue nada fácil.
Copy !req
1225. Pero el recuerdo
de mis compañeros fallecidos
Copy !req
1226. me impulsó a seguir y me mantuvo con vida.
Copy !req
1227. Tu increíble best seller
será hecho película.
Copy !req
1228. - ¿Qué sigue para ti?
- No puedo creerlo.
Copy !req
1229. ¿Qué sigue?
Copy !req
1230. Pues escribo un libro de autoayuda.
Copy !req
1231. Porque quiero que sepan...
Copy !req
1232. que la ayuda no vendrá.
Copy !req
1233. Será mejor que te salves a ti mismo.
Copy !req
1234. De una forma u otra
Voy a encontrarte
Copy !req
1235. Te atraparé, atraparé
Atraparé
Copy !req
1236. ¡AYUDA!
Copy !req
1237. Pablo Miguel Kemmerer
Copy !req