1. Se dice que algunos valientes estuvieron
al margen de la pelea y la confusión.
Copy !req
2. Imaginen qué armas habrán empuñado.
Copy !req
3. Lo que nos lleva a nuestra exhibición,
Copy !req
4. el mítico báculo de los dioses.
Copy !req
5. En el relato de Homero,
Copy !req
6. se dice que el báculo poseía
los dones de todos los dioses.
Copy !req
7. Bienvenidos, valientes soldados.
Copy !req
8. ¿Qué les dije?
Copy !req
9. Los museos son divertidos.
Son parques de diversión para el cerebro.
Copy !req
10. No hay por qué empujar.
Todos podrán verlo.
Copy !req
11. Fue tallado de una madera que no se veía
desde hace más de dos mil años.
Copy !req
12. Las dos mitades de esta antigua réplica
fueron recientemente descubiertas
Copy !req
13. en una planta de procesamiento
de deshechos en las afueras de Filadelfia.
Copy !req
14. Son tan fuertes que rompieron
tres compactadores de basura.
Copy !req
15. Por favor, amigos, no hagan eso.
Copy !req
16. Yo soy la estrella de este espectáculo...
Copy !req
17. ¡Deténgase!
Copy !req
18. ¡Deténgase! ¡Señor!
Copy !req
19. ¡Señor!
Copy !req
20. ¡Oiga!
Copy !req
21. ¿Qué hace?
Copy !req
22. Desata el caos.
Copy !req
23. Desata el caos.
Copy !req
24. Desata el caos.
Copy !req
25. Espera. ¡Muévete!
Copy !req
26. ¡No!
Copy !req
27. ¡Ayúdenme!
Copy !req
28. ¡No!
Copy !req
29. Señoras,
Copy !req
30. por favor, déjenme ir.
Copy !req
31. Thrymmatízo.
Copy !req
32. ¡Dios mío! ¡Cuidado!
Copy !req
33. Al final, los museos sí son divertidos.
Copy !req
34. Sigamos con la diversión.
Copy !req
35. No podemos hacer nada
si el báculo está dividido.
Copy !req
36. Los campeones de este reino
nos superan en número.
Copy !req
37. Los campeones humanos
siguen siendo humanos,
Copy !req
38. y nosotras somos diosas.
Copy !req
39. No subestimes la sabiduría del hechicero.
Copy !req
40. Para proteger el poder de los dioses,
Copy !req
41. debió haber elegido
con meticulosa precisión
Copy !req
42. a los campeones más fuertes e inteligentes
Copy !req
43. que haya visto este reino.
Copy !req
44. Soy un idiota.
Copy !req
45. Sinceramente, no merezco estos poderes.
Copy !req
46. Porque ¿qué hago por el mundo?
Copy !req
47. Ya existe un superhéroe
con un traje rojo con un rayo,
Copy !req
48. y yo soy rápido, pero él lo es más.
Copy !req
49. Aquaman es enorme y muy varonil,
Copy !req
50. ¡y Batman es genial!
Copy !req
51. Y yo soy solo yo.
Copy !req
52. Y no puedo decírselo a nadie,
porque mi familia me ve como un líder,
Copy !req
53. pero siento que soy
Copy !req
54. un fraude.
Copy !req
55. Sabes que soy...
Copy !req
56. pediatra,
Copy !req
57. ¿verdad?
Copy !req
58. O sea, sí, me lo recomendó
otro paciente, Billy Batson.
Copy !req
59. No importa.
Copy !req
60. ¿Puede arreglar mis pensamientos
Copy !req
61. para que ya no los tenga?
Copy !req
62. Está bien, mira.
Copy !req
63. Y, de nuevo, soy pediatra, no psiquiatra,
Copy !req
64. pero me parece que padeces
el síndrome del impostor.
Copy !req
65. Algo que suele originarse
por un trauma a temprana edad,
Copy !req
66. así que, si no te importa que pregunte,
Copy !req
67. ¿qué tan bien recuerdas tu niñez?
Copy !req
68. Como si fuera hoy.
Copy !req
69. ¿Trauma? No lo sé.
Copy !req
70. O sea, nunca conocí a mi papá.
Copy !req
71. Mi mamá me abandonó
en una feria de Navidad.
Copy !req
72. Pasé mucho tiempo
en casas de acogida, me escapé de 11,
Copy !req
73. siempre estaba peleando.
Copy !req
74. Después me secuestró un hechicero
que me dio superpoderes
Copy !req
75. y luego murió frente a mí.
Copy !req
76. Eso es muy traumático.
Copy !req
77. Un doctor invocó a siete demonios
y tomó a toda mi familia de rehén,
Copy !req
78. así que le arrancamos un ojo
y todos recibieron superpoderes,
Copy !req
79. pero ahora cada quien hace lo suyo,
Copy !req
80. y soy el único
que intenta mantener la unidad.
Copy !req
81. Está bien.
Copy !req
82. Bueno, procesemos eso.
Copy !req
83. ¿Sí? Fuiste rechazado por tus padres,
Copy !req
84. después por el sistema,
Copy !req
85. y ahora te rechaza
una ciudad que intentas proteger.
Copy !req
86. Nunca dije que mi ciudad me rechazara.
Copy !req
87. ¡RECHAZADO POR LA CIUDAD!
Copy !req
88. "Rechazado por la ciudad".
Copy !req
89. Es solo el Tribune. Nadie lo lee.
Copy !req
90. - Yo sí.
- Está bien, bueno,
Copy !req
91. agradezco su ayuda,
pero tengo problemas reales.
Copy !req
92. Hay una toma de rehenes terrorista,
así que...
Copy !req
93. - ¿Toma de rehenes?
- Sí.
Copy !req
94. REHENES ASESINADOS
MISIÓN FALLIDA - REINTENTAR
Copy !req
95. Soy malísimo en este juego.
Copy !req
96. - ¿Por qué siempre son de guerra?
- Es práctica para nuestro otro trabajo.
Copy !req
97. Lo digo en serio.
Copy !req
98. Es estrategia militar, un equipo
con diferentes habilidades especiales
Copy !req
99. que usan contra un enemigo desconocido.
Copy !req
100. Parece una locura,
Copy !req
101. pero siempre caen rayos en la casa.
Copy !req
102. En serio.
Copy !req
103. Tú siempre hablas de trabajo en equipo.
Copy !req
104. Pero ¡no necesitamos armas!
Copy !req
105. ¿Darla?
Copy !req
106. - Llegó el momento.
- Nosotros somos las armas.
Copy !req
107. ¡Darla!
Copy !req
108. - ¿Skittles en mis bolsillos?
- Era una sorpresa.
Copy !req
109. Pues, fue una sorpresa.
Copy !req
110. Está de muy mal humor últimamente.
Copy !req
111. ¿Por qué crees
que puse Skittles en su bolsillo?
Copy !req
112. ¿Es un ejército de unicornios
matando a Gengis Kan?
Copy !req
113. - Sí.
- Los unicornios no existen.
Copy !req
114. Se llama historia especulativa,
Eugene. Búscalo.
Copy !req
115. Billy, no puedes irte. ¡Tu tipo morirá!
Copy !req
116. - ¿Lo ves?
- Sí.
Copy !req
117. Te dije que te gustaría
si le dabas una oportunidad.
Copy !req
118. Sí, le estoy encontrando el gusto.
Copy !req
119. ¿Qué pasa?
Copy !req
120. ¿Qué haces?
Copy !req
121. Tenemos un posible 10-99 en curso.
Copy !req
122. Hay grietas en la calzada
y cables de suspensión rotos.
Copy !req
123. Todas las unidades al puente Ben Franklin.
Copy !req
124. Sí.
Copy !req
125. - Qué buena música, Freddy.
- Sí. Tiene una melodía urgente.
Copy !req
126. - Deberíamos escucharla en vivo.
- Pensaba lo mismo.
Copy !req
127. Creo que podríamos conseguir entradas.
Copy !req
128. Solo dos. No seis.
Copy !req
129. Todos o ninguno. Esa es la regla.
Copy !req
130. Pero igual caminaré hacia atrás.
Copy !req
131. Esta es tu última oportunidad.
Copy !req
132. Billy Batson, ven conmigo.
Copy !req
133. ¡No!
Copy !req
134. ¡Es un hermoso día en Filadelfia!
Copy !req
135. ¿Lo es?
Copy !req
136. - Casi termino.
- ¿Otra vez?
Copy !req
137. - Está bien.
- Más vale que valga la pena.
Copy !req
138. ¡Oigan! ¿Adónde van?
Copy !req
139. ¿A combatir el crimen?
Copy !req
140. Está bien.
Copy !req
141. Adiós, mamá.
Copy !req
142. - Adiós, mamá.
- Adiós, mamá.
Copy !req
143. - Adiós.
- Adiós, Rosa.
Copy !req
144. Dale tiempo.
Copy !req
145. ¿Están listos?
Copy !req
146. ¡Shazam!
Copy !req
147. Dios mío.
Copy !req
148. ¡Se está rompiendo!
Copy !req
149. ¡Corran!
Copy !req
150. Necesito un héroe.
Copy !req
151. Espero a un héroe
hasta que termine la noche.
Copy !req
152. Debe ser...
Copy !req
153. No...
Copy !req
154. ¡No puede ser!
Copy !req
155. ¿Te salvé
mientras escuchabas esta canción?
Copy !req
156. ¡No! Te tengo.
Copy !req
157. No se asusten.
El capitán Todopoderoso está aquí.
Copy !req
158. Era broma, es muy fácil.
Copy !req
159. ¡Hola!
Copy !req
160. No puede ser. ¡Gatitos!
Copy !req
161. ¡Están divinos!
Copy !req
162. ¿Nos dejó aquí?
Copy !req
163. Está bien, vamos.
Copy !req
164. - Está bien.
- No, ¡lo tengo!
Copy !req
165. Ese es mi ayudante.
El capitán Todopoderoso Júnior.
Copy !req
166. ¡Oye! ¿Júnior?
Copy !req
167. Sujétense fuerte.
Copy !req
168. Todos están a salvo.
Copy !req
169. Gran trabajo, Mary.
Copy !req
170. ¡Vengan, familia!
Copy !req
171. Muy bien, esta es la situación.
Copy !req
172. Tenemos otro trabajo,
Copy !req
173. y es evitar que el puente se derrumbe.
Copy !req
174. El puente Ben Franklin se derrumbó.
Copy !req
175. Afortunadamente, no hay heridos,
Copy !req
176. gracias a nuestros héroes locales,
uno está aquí conmigo.
Copy !req
177. Me da gusto estar aquí, Nancy.
¿Qué puedo decir? Otro día de trabajo.
Copy !req
178. Sí. ¿Qué opinan de que los llamen
los Fiascos de Filadelfia?
Copy !req
179. Dado que no es un nombre oficial,
Copy !req
180. no opinamos nada. No nos llamamos así.
Copy !req
181. Cierto, pero lo importante es...
Copy !req
182. ¿Qué le pasa a esta gente?
Copy !req
183. ¿Has notado...?
Copy !req
184. Iré a ver a los niños.
Copy !req
185. Sí, quién sabe qué están haciendo.
Copy !req
186. Seguro drogándose. O tomándose selfies
mientras vapean en TikTok.
Copy !req
187. ¿Es un gatito?
Copy !req
188. No.
Copy !req
189. ¡COLAPSA UN PUENTE! UN SUPEREQUIPO LOCAL
SALVA VIDAS Y DESTRUYE EL PUENTE
Copy !req
190. GUARIDA
Copy !req
191. VAYNE
GULA
Copy !req
192. HOGAR DULCE CLÓSET
Copy !req
193. QUÍMICA ORGÁNICA
Copy !req
194. ¿"Destruyen el puente"? ¿Qué?
Copy !req
195. No salvarlo es diferente
a destruirlo, ¿no?
Copy !req
196. ¿No? Además salvamos innumerables vidas.
Copy !req
197. Ciento sesenta y dos. Son numerables.
Copy !req
198. Emocionalmente innumerables,
Copy !req
199. Mary.
Copy !req
200. ¿Dónde está Eugene?
Copy !req
201. Donde siempre.
Copy !req
202. Haciendo un mapa
del Cuarto de las Puertas.
Copy !req
203. ¡Eugene!
Copy !req
204. ¡Amigo! ¿Dónde estás?
Copy !req
205. CUIDADO CON PERROARAÑA
A (ADOLESCENTE)
Copy !req
206. Oye, Eugene.
Copy !req
207. TIERRA DE HADAS
Copy !req
208. T (TODO EL MUNDO)
SEGURO
Copy !req
209. ¿Hola? Tenemos una reunión, Eugene.
Copy !req
210. Llegas tarde.
Copy !req
211. No empieces.
Copy !req
212. COMBUSTIBLE PARA PESADILLA
(A-ADULTOS)
Copy !req
213. Muy bien, familia, empecemos.
Copy !req
214. LO MÁS DESTACADO
Copy !req
215. Fue un gran día,
Copy !req
216. un gran puente,
Copy !req
217. con un par de errores, ¿no?
Copy !req
218. Meditemos sobre esos errores.
Copy !req
219. EL TRABAJO EN EQUIPO
HACE LOS SUEÑOS REALIDAD
Copy !req
220. ¿Mary?
Copy !req
221. La química orgánica es mi meditación.
Copy !req
222. Eso lo dice quien nunca ha tenido amigos.
Copy !req
223. De hecho, tendría amigos
si hubiera ido a la universidad.
Copy !req
224. De hecho, es exactamente el comentario
Copy !req
225. inteligente de alguien inteligente
que no va a la universidad.
Copy !req
226. Así que...
Copy !req
227. volvamos al video.
Copy !req
228. Bien, chicos, como pueden ver,
Copy !req
229. empezamos muy bien, ¿verdad?
Copy !req
230. Primero, toda esa cohesión, la energía,
Copy !req
231. ¡increíble!
Copy !req
232. Lo siento, entrenador.
Tengo que irme volando.
Copy !req
233. - No he terminado.
- Sí. Y me encantan estos resúmenes.
Copy !req
234. Pero tengo que estirar un poco
las alas antes de cenar.
Copy !req
235. ¡Me ayuda a relajarme!
Copy !req
236. Está bien. No habrá resumen.
Copy !req
237. Haremos una fiesta en el aire. Genial.
Copy !req
238. Tengo que analizar si esta baba es tóxica
porque siento un cosquilleo.
Copy !req
239. El partido acaba de empezar,
así que iré a ver béisbol.
Copy !req
240. Lo correcto es que devuelva a Tawny.
Copy !req
241. ¡Vamos! ¿Qué pasa?
Copy !req
242. ¿Qué pasa? ¡Todos o ninguno!
Copy !req
243. Si dices que tienes que trabajar...
Copy !req
244. Tengo que trabajar.
Copy !req
245. ¿Por qué tienes un empleo?
¡La Mujer Maravilla no tiene empleo!
Copy !req
246. - Basta.
- No, en serio.
Copy !req
247. ¿Crees que va de coleta y anteojos,
y nadie la reconoce?
Copy !req
248. ¿Qué es contadora o algo así?
Copy !req
249. Basta.
Copy !req
250. Te lo tomas demasiado en serio.
Copy !req
251. Solo porque Freddy quiera
estar a solas diez minutos
Copy !req
252. no significa que te dejará
como lo hizo tu mamá.
Copy !req
253. Ni el que yo vaya a la universidad
significa que abandonaré a la familia.
Copy !req
254. Otra vez
con lo de la universidad. Entiendo.
Copy !req
255. Sí.
Copy !req
256. ¿De verdad no te das cuenta?
Copy !req
257. Cumples 18 años en cinco meses.
Copy !req
258. No me van a correr de la casa.
A ti no te corrieron.
Copy !req
259. Víctor y Rosa son unos santos,
Copy !req
260. pero saldrás
del sistema de acogida, como yo.
Copy !req
261. Sí, lo entiendo. Sé cómo funciona, ¿sí?
Copy !req
262. ¿Sí?
Copy !req
263. Víctor y Rosa apenas tienen
para pagar el alquiler.
Copy !req
264. Y el gobierno ya no les envía dinero
para mi alimentación o vivienda,
Copy !req
265. y pronto no habrá dinero para ti.
Copy !req
266. No me importa
si la Mujer Maravilla tiene empleo.
Copy !req
267. Quiero contribuir.
Copy !req
268. En algún momento, Billy,
Copy !req
269. al igual que todos en la Tierra,
tenemos que trabajar,
Copy !req
270. o salirnos de casa.
Copy !req
271. Nada dura para siempre.
Copy !req
272. O sea, literalmente se llama
la Roca de la Eternidad.
Copy !req
273. Así que algunas cosas
sí duran para siempre.
Copy !req
274. Déjenme morir en paz.
Copy !req
275. Pero trajimos un regalo.
Copy !req
276. Magia.
Copy !req
277. Es imposible.
Copy !req
278. Este reino fue despojado de la magia.
Copy !req
279. Sí. Cuando tú la arrebataste
de la misma esencia de nuestro padre.
Copy !req
280. A todos los dioses de este reino.
Copy !req
281. A mí.
Copy !req
282. ¿Ya olvidaste lo que nos quitaste?
Copy !req
283. ¿Cuál era mi poder en particular?
Copy !req
284. El poder de los elementos.
Copy !req
285. No.
Copy !req
286. Erigí una barrera para impedir
que tu especie entre en el reino humano.
Copy !req
287. La única manera
de eliminar esa barrera es si...
Copy !req
288. ¿Alguien rompiera esto?
Copy !req
289. ¿Cómo...?
Copy !req
290. ¿Dónde está el campeón?
Copy !req
291. Tus manos forjaron
este báculo para nuestro padre
Copy !req
292. y tus manos lo arreglarán.
Copy !req
293. Ya se los dije,
Copy !req
294. prefiero morir antes que ayudarlas.
Copy !req
295. Ahora, solo dilo.
Copy !req
296. Nunca. ¡Nunca!
Copy !req
297. Nunca digas nunca.
Copy !req
298. Dilo.
Copy !req
299. Dilo.
Copy !req
300. ¡Shazam!
Copy !req
301. Ahora podremos divertirnos.
Copy !req
302. La diversión es para los niños, querida.
Nosotras estamos en guerra.
Copy !req
303. - Perdón.
- ¡Lo siento!
Copy !req
304. - No te disculpes. ¡Yo lo siento!
- Fue mi culpa. ¿Estás bien?
Copy !req
305. - Estoy bien, sí. No fue nada.
- Sí, está bien.
Copy !req
306. Por cierto, ¿sabes dónde es esto?
Copy !req
307. ¡Señorita Saunders!
Copy !req
308. Sí, claro,
Copy !req
309. es lo que quise decir. Perdón por la voz.
Copy !req
310. - Fue raro.
- No te preocupes.
Copy !req
311. Si te hace sentir mejor, no se compara
Copy !req
312. con lo sonrojado que estás.
Copy !req
313. Me sonrojo cuando me siento seguro.
Copy !req
314. Ahí está.
Copy !req
315. - Hola.
- La nueva del primer periodo.
Copy !req
316. - Sí.
- Soy Brett, y él es Burke.
Copy !req
317. Si necesitas algo,
Copy !req
318. avísanos. No lo dudes.
Copy !req
319. Brett y Burke Breyer. Tienen de todo.
Copy !req
320. Trastorno de personalidad narcisista,
Copy !req
321. clamidia, de todo.
Copy !req
322. Tienen para dar y regalar.
Copy !req
323. Él es el niño que le dio
lástima a "Charlatán".
Copy !req
324. Este fan cree que ya es un niño grande.
Copy !req
325. No sabe cuál es su lugar.
Copy !req
326. Sí lo sé, y ese basurero
no es mi lugar. Porque...
Copy !req
327. oleré a basura humana, ¿no?
Copy !req
328. ¡Esa es su marca, chicos!
Copy !req
329. Y Freeman se desploma.
Copy !req
330. ¡Oye! ¡Mira!
Copy !req
331. - Ahora soy un superhéroe.
- ¡Genial!
Copy !req
332. ¿Qué hace esta cosa aquí? Los conserjes...
Copy !req
333. - Levántate. ¿Qué haces?
- Arriba.
Copy !req
334. Tienes que arreglarla, ¿eh?
Copy !req
335. - Sí, tal vez por eso te caíste.
- Sí.
Copy !req
336. Adiós, chica nueva.
Copy !req
337. Gracias, señor Geckle.
Copy !req
338. De nada. Ese basurero
Copy !req
339. fue mi segundo hogar cuando estudié aquí.
Copy !req
340. Oye.
Copy !req
341. Sabías que esos tipos te golpearían,
Copy !req
342. pero igual interviniste.
Copy !req
343. Sí, así es como me divierto.
Copy !req
344. Cuanto más gracioso soy,
Copy !req
345. más me golpean.
Copy !req
346. Pues me hiciste reír.
Copy !req
347. Así que...
Copy !req
348. Héroe.
Copy !req
349. ¿No me acompañarás a clase?
Copy !req
350. ¿Qué...? ¿Acompañarte a clase?
No. ¿Por qué lo haría? ¡Sí!
Copy !req
351. Gracias.
Copy !req
352. Aclárame algo.
Copy !req
353. ¿Por qué dijeron
que "Charlatán" te tuvo lástima?
Copy !req
354. Es un chiste local, pero básicamente,
Copy !req
355. hace un tiempo, terminé almorzando
en la cafetería con algunos superhéroes.
Copy !req
356. ¿El adolescente amigo
de superhéroes? ¿Eres tú?
Copy !req
357. Sí.
Copy !req
358. ¿Y te siguen tratando así?
Copy !req
359. El que conozcas a alguien genial
no te hace genial.
Copy !req
360. A mí me pareces genial.
Copy !req
361. ¡Freddy!
Copy !req
362. Es mi nombre.
Copy !req
363. Lo dije un poco alto y raro.
Copy !req
364. Soy Freddy,
Copy !req
365. dicho con voz normal.
Copy !req
366. Yo soy Anne.
Copy !req
367. Anne.
Copy !req
368. - ¡Bien!
- En el blanco.
Copy !req
369. ¡Tienes que arreglar esa muleta!
Copy !req
370. ¿Qué?
Copy !req
371. Bien, pequeña. Bien hecho.
Copy !req
372. Ahora ve a buscar al responsable de esto.
Copy !req
373. Me halaga que te sientas así.
Copy !req
374. De verdad, mira todo esto, en serio...
Copy !req
375. Un ambiente romántico,
Copy !req
376. buen champán, platos grandes,
poca comida. Te luciste.
Copy !req
377. Me encanta.
Copy !req
378. Pero no estoy seguro
de estar listo para una relación seria.
Copy !req
379. Espera. No lo digo por ti.
Copy !req
380. De verdad, no lo digo por ti. Escucha,
Copy !req
381. sé que todo el mundo quiere
que pase esto, tú y yo.
Copy !req
382. El dúo dinámico. El dueto sexi.
Copy !req
383. Ella-zam.
Copy !req
384. Supongo que tengo miedo
de defraudarlos. ¿Entiendes?
Copy !req
385. De defraudarte a ti.
Copy !req
386. ¿Sabes qué? Al diablo.
Hagámoslo. Intentemos esta locura.
Copy !req
387. ¿Podríamos...
Copy !req
388. sellarlo con un beso?
Copy !req
389. ¡Billy Batson!
Copy !req
390. Eres una burla de campeón.
Copy !req
391. ¿Qué diablos está pasando?
¿Qué le pasó a su hermosa cara?
Copy !req
392. Además, ¿no estabas muerto?
Copy !req
393. Vengo a advertirte un gran peligro.
Las hijas de Atlas te están buscando.
Copy !req
394. ¿Hijas de Atlas?
Copy !req
395. Vienen a destruir tu mundo y a torturar
a la humanidad por toda la eternidad
Copy !req
396. en el Pozo de Infinita Agonía.
Copy !req
397. Siento que debería anotar todo esto.
Copy !req
398. - ¡Silencio!
- Está bien.
Copy !req
399. No sabes lo que hiciste.
Me arrepiento de haberte elegido.
Copy !req
400. Por tu culpa, se eliminó
la barrera entre los mundos.
Copy !req
401. Ahora ellas te cazarán a ti
y a toda tu familia.
Copy !req
402. Se acercan. Escúchame, Billy.
Copy !req
403. El destino de tu mundo depende de ello.
Copy !req
404. Algo de lo que debes
asegurarte a toda costa
Copy !req
405. es que las hijas de Atlas no se...
Copy !req
406. ¿Freddy?
Copy !req
407. No, ya me aburrió. Ya lo hice.
Copy !req
408. ¿Fraude bancario? ¿Es una broma?
Copy !req
409. ¿Asalto a un camión blindado?
Copy !req
410. Eso lo haría con los ojos cerrados.
Copy !req
411. ¡Shazam!
Copy !req
412. Bon appétit.
Copy !req
413. Hola.
Copy !req
414. - ¡Hola! Sí, digo, hola.
- Hola.
Copy !req
415. ¿Quieres enseñarme
dónde estabas cuando pasó?
Copy !req
416. - Sí, por supuesto. Sígueme.
- Claro, sí.
Copy !req
417. Fue en una mesa al fondo.
Copy !req
418. Yo estaba sentado...
Copy !req
419. Estaba sentado aquí, y él se sentó...
Copy !req
420. ahí.
Copy !req
421. - ¿Aquí?
- Ahí, sí.
Copy !req
422. Perdón. Hermano abrumador.
Copy !req
423. Te entiendo, tengo una hermana igual.
Copy !req
424. Siempre quiere saber dónde estoy.
Copy !req
425. Sí.
Copy !req
426. - Sé lo que es eso.
- Siempre cree tener la razón.
Copy !req
427. Aunque le muestres lo contrario.
Copy !req
428. Exactamente. Y no es que no la quiera.
Copy !req
429. No, claro. Solo estaría bien
no tener a alguien...
Copy !req
430. - Encima de ti todo el tiempo.
- ¡Desde que despiertas!
Copy !req
431. - Porque ya no soy una niña.
- ¡No! Soy un mes menor, solo un mes.
Copy !req
432. ¿Y tenemos que hacer todo juntos?
Copy !req
433. - ¡No!
- No.
Copy !req
434. ¡Billy! Qué...
Copy !req
435. ¡Qué coincidencia!
Copy !req
436. Le estaba diciendo a mi amiga Anne
Copy !req
437. - lo increíble que eres.
- Tenemos que hablar.
Copy !req
438. "Tenemos que hablar". Le encanta hablar.
Copy !req
439. - Es muy hablador.
- Freddy.
Copy !req
440. - Tengo que irme. Ahora vuelvo.
- Sí.
Copy !req
441. ¿No nos dijiste
que el hechicero se desintegró?
Copy !req
442. Se le desprendió la piel de la cara.
Se convirtió en cenizas.
Copy !req
443. - Parecía definitivo.
- No lo sé.
Copy !req
444. Sí. Pero ahora aparece en mis sueños
Copy !req
445. y quiere darme un mensaje.
Copy !req
446. - Podría ser poderes para viajes astrales.
- ¿Qué?
Copy !req
447. ¿Obi-Wan Kenobi del más allá?
Copy !req
448. Convocaré a una reunión de emergencia.
Copy !req
449. - Te quiero ahí.
- ¿Adónde más voy a ir?
Copy !req
450. - ¿Qué?
- Esto.
Copy !req
451. CAPITÁN TODOPODEROSO
HACE EXPLOTAR CAMIÓN BLINDADO
Copy !req
452. Primero que nada, ¡no lo hice explotar!
Ya estaba así.
Copy !req
453. ¿Qué es eso, el Tribune?
¡Son noticias falsas!
Copy !req
454. Freddy, solo tenemos una regla.
Copy !req
455. - Todos o ninguno.
- Todos o ninguno.
Copy !req
456. Y es una regla estúpida.
Hay una chica que me habla, Billy.
Copy !req
457. Una chica. ¡Por primera vez en mi vida!
Copy !req
458. Y tal vez no llegue muy lejos con ella,
Copy !req
459. pero ¡nunca lo sabré
si sigues intentando controlarme!
Copy !req
460. Solo ve a la Roca, Freddy.
Copy !req
461. Está bien.
Copy !req
462. Por cierto, tiene una hermana.
Copy !req
463. Le gusta controlar todo.
Copy !req
464. Creo que se llevarían bien.
Copy !req
465. Creo que la amarías, de hecho.
Copy !req
466. Escuchen. Familia,
Copy !req
467. sé que parece una locura.
Copy !req
468. Y, obviamente,
no sé qué significa todo esto,
Copy !req
469. pero fue muy agresivo e intenso,
y creo que intenta advertirnos.
Copy !req
470. Balbuceaba como hechicero loco
sobre reinos y esas cosas.
Copy !req
471. ¿Tienes que ser tan gritón?
Copy !req
472. Sí, Mary. Y no estoy gritando.
Copy !req
473. Es un buen volumen de voz para interiores.
Copy !req
474. - ,¿Qué pasa? ¿Estás bien?
- Sí.
Copy !req
475. ¿Por qué los anteojos oscuros?
¿Fuiste al oculista?
Copy !req
476. No sé, a mí me parece que Mary
sí fue al oculista
Copy !req
477. anoche y creo que se divirtió mucho.
Copy !req
478. De hecho, me la pasé muy bien.
Copy !req
479. Conocí a otras personas
de mi edad y me divertí.
Copy !req
480. ¿Hiciste amigos en el oculista?
Copy !req
481. No, ella...
Copy !req
482. Sí. ¿Podemos continuar?
Copy !req
483. Y luego me gritó
Copy !req
484. y dijo que las hijas
de Atlas vendrán a cazarnos.
Copy !req
485. Esto es lo que encontré.
Copy !req
486. "Las hijas de Atlas son
descendientes del Titán Atlas"...
Copy !req
487. lo que es obvio, pero también "de Nyx,
la diosa de la noche y la muerte".
Copy !req
488. Pueden pasar cosas buenas de noche.
Copy !req
489. Y muerte.
Copy !req
490. Déjame verlo.
Copy !req
491. "Las hijas protegen
el mítico Árbol de la Vida
Copy !req
492. que da manzanas doradas
que contienen las semillas de la vida
Copy !req
493. que dieron a luz a su reino
Copy !req
494. protegido por un...
Copy !req
495. - dragón".
- ¿Qué tal?
Copy !req
496. - Eso sí despertó mi interés.
- ¿Verdad?
Copy !req
497. Por un lado, es aterrador,
y por el otro...
Copy !req
498. - ¡Un dragón!
- ¡Un dragón!
Copy !req
499. Mary. ¿Qué hacemos?
Copy !req
500. No lo sé. Tú nos convocaste.
Copy !req
501. Sí, pero debemos estar en la misma página
Copy !req
502. y, a veces, creo que ustedes
piensan mejor que yo.
Copy !req
503. El hechicero no me dio
un tutorial, ¿de acuerdo?
Copy !req
504. No sé cómo funcionan
muchas de estas cosas.
Copy !req
505. El Cuarto de las Puertas o ese violín
que siempre está ardiendo,
Copy !req
506. lo que es muy raro,
pero también mantiene cálida la guarida.
Copy !req
507. Ni siquiera me dijo
mi nombre de superhéroe.
Copy !req
508. Y sí me estoy esforzando.
Copy !req
509. Pero, de verdad, necesito su ayuda.
Copy !req
510. Tal vez conozca a alguien
que puede ayudar.
Copy !req
511. No puede ser. ¿Eso se ilumina?
Copy !req
512. No puede ser.
Copy !req
513. Estoy haciendo un mapa de la guarida,
¿y me ocultas esto?
Copy !req
514. Nos ocultas muchas cosas, o sea...
Copy !req
515. - ¡Vaya!
- ¿"Vaya" qué?
Copy !req
516. - ¿"Vaya" qué?
- ¡Miren!
Copy !req
517. Hola, Steve.
Copy !req
518. ¿Qué? ¿La pluma se llama "Steve"?
Copy !req
519. Sí, creo que tiene cara de "Steve".
Copy !req
520. Sí parece un "Steve".
Copy !req
521. ¿"Crimen y castigo, reseña de Pedro Peña"?
Copy !req
522. Sí.
Copy !req
523. Pedro.
Copy !req
524. - Eso es hacer trampa.
- Él sabe de todo.
Copy !req
525. En serio. Pregúntenle.
Copy !req
526. ¿Puedes preguntarle cosas?
Copy !req
527. - Claro.
- Genial. Muy bien.
Copy !req
528. Steve, buscamos información
Copy !req
529. sobre las hijas de Atlas.
¿Puedes ayudarnos?
Copy !req
530. REBELIÓN DE GRECIA, VOL. III
Copy !req
531. TRIBULACIONES DE LOS DIOSES MORTALES,
VOL. VII
Copy !req
532. FLORA Y FAU...
Copy !req
533. - Son títulos de libros.
- Bien.
Copy !req
534. Todos tomen un libro.
Copy !req
535. ¿Dónde está Freddy?
La mitología oscura es su fuerte.
Copy !req
536. Ya no estoy seguro
de que Freddy sepa cuál es su fuerte.
Copy !req
537. FLORA Y FAUNA DEL REINO DE LOS DIOSES
Copy !req
538. Nunca había estado aquí.
Copy !req
539. No te creo.
Copy !req
540. Aquí es donde ves
a tus amigos superhéroes, ¿no?
Copy !req
541. No, ¿por qué habrían...?
¿Por qué vendrían aquí?
Copy !req
542. O sea, sí, han pasado por...
Copy !req
543. ¿En serio los conoces?
¿O es como cuando dicen
Copy !req
544. que su novia vive en Canadá?
Copy !req
545. ¿Hablas de Collette?
No era una relación seria.
Copy !req
546. ¿Quieres conocer a uno?
Copy !req
547. ¿Cómo?
Copy !req
548. En persona, ahora mismo.
Copy !req
549. Lo tomaré como un sí.
Copy !req
550. Y hoy es tu día de suerte, porque llamaré
Copy !req
551. al más guapo de todos.
Copy !req
552. ¿Esta?
Copy !req
553. No, el sexi.
Copy !req
554. ¿Él?
Copy !req
555. ¿Qué? ¿Él?
Copy !req
556. Es subjetivo, ¿verdad? Pero...
Copy !req
557. el capitán Todopoderoso encabeza
muchas encuestas,
Copy !req
558. así que... Eso no importa.
Copy !req
559. ¿Es una broma, Freddy? Porque...
Copy !req
560. No tienes nada que probar.
Copy !req
561. No, no es una broma.
Copy !req
562. Y voy a llamarlo ahora. Ahora mismo.
Copy !req
563. Así que no te muevas. Quédate ahí.
Copy !req
564. Hola, capitán Todopoderoso. ¿Cómo estás?
Copy !req
565. Soy tu amigo, Freddy. Sí...
Copy !req
566. ¿Recuerdas cuando te salvé la vida?
No, la otra vez.
Copy !req
567. Sí.
Copy !req
568. Bueno, te llamo
Copy !req
569. por aquel favor.
Copy !req
570. Debes ser Anne.
Copy !req
571. No puedo creerlo.
Copy !req
572. Me dicen que eres amiga de Freddy.
Copy !req
573. Lo soy. Sí. ¿Cómo es que...?
Copy !req
574. Tal vez yo sea el de los superpoderes,
Copy !req
575. pero ese chico
Copy !req
576. es el verdadero héroe.
Copy !req
577. Sí. Nunca había conocido a nadie como él.
Copy !req
578. Él es auténtico,
Copy !req
579. cálido y gracioso.
Copy !req
580. - Son muchas virtudes.
- Sí.
Copy !req
581. ¿Cómo se conocieron?
Copy !req
582. En Comic-Con.
Copy !req
583. ¿Qué es Comic-Con?
Copy !req
584. ¿Qué?
Copy !req
585. Según esto,
Copy !req
586. los dioses veían a los humanos
como siervos, como juguetes,
Copy !req
587. como niños que podían castigar.
Copy !req
588. - Gracias, Steve.
- Hasta la rebelión,
Copy !req
589. cuando los humanos
enfrentaron a los dioses.
Copy !req
590. Estoy leyendo sobre eso. Al parecer,
Copy !req
591. todo esto
Copy !req
592. gira alrededor de una poderosa arma.
Copy !req
593. Así que Atlas, el padre
de las hijas de Atlas, obviamente,
Copy !req
594. forjó un báculo del Árbol de la Vida
Copy !req
595. y lo usó para darle
poderes a ciertas deidades,
Copy !req
596. pero también para quitarles
sus poderes a otras.
Copy !req
597. Así que Atlas concentró
en el báculo toda la energía sobrenatural.
Copy !req
598. Exactamente. Es como una batería de magia.
Copy !req
599. Pero cuando las cosas se complicaron,
Copy !req
600. se reunió un consejo de hechiceros humanos
Copy !req
601. que robó el báculo
y lo usó para quitarle sus poderes.
Copy !req
602. Y cuando tuvieron su magia,
cazaron a otros dioses...
Copy !req
603. ¡Es el hechicero! Lo conozco,
Copy !req
604. ¡es el hechicero que conozco!
Copy !req
605. ¿Qué dice ahí?
Copy !req
606. "La sabiduría de Salomón, la fuerza
de Hércules, la energía de Atlas,
Copy !req
607. "el poder de Zeus, el valor de Aquiles,
la velocidad de Mercurio...".
Copy !req
608. Son los poderes que robaron.
Copy !req
609. No.
Copy !req
610. Oigan, ¡miren!
Copy !req
611. Eso es lo que significa el nombre.
Copy !req
612. Que es mucho mejor de lo que pensé,
Copy !req
613. que era solo basura sin sentido.
Copy !req
614. Me gustaría señalar uno de los poderes
que tal vez todavía no se hace presente.
Copy !req
615. LA SABIDURÍA DE SALOMÓN
Copy !req
616. Lo siento,
Copy !req
617. ¿estás insinuando sutilmente
que no tengo la sabiduría de...
Copy !req
618. el tal "Salmón"?
Copy !req
619. Sí.
Copy !req
620. Tal vez aparezca después.
Copy !req
621. Le preguntas
Copy !req
622. a Mary qué hacer todo el tiempo.
Copy !req
623. Esto es muy hiriente.
Solo quiero que lo sepan.
Copy !req
624. Y su nombre es "Salomón".
Copy !req
625. ¿Qué más averiguamos, familia?
Copy !req
626. Que una vez que el báculo obtuvo
los poderes de los dioses,
Copy !req
627. al parecer, los hechiceros contuvieron
el Reino de los Dioses
Copy !req
628. en una especie de esfera mágica,
Copy !req
629. aislándolo para siempre.
Copy !req
630. Bloquearon la magia.
Copy !req
631. Así que eso fue lo que pasó.
Copy !req
632. Me parece que ya no está bloqueada.
Copy !req
633. Un extraño y violento suceso se vivió
en Atenas esta mañana.
Copy !req
634. Dos mujeres vestidas
con antiguas armaduras griegas...
Copy !req
635. Ese es el báculo del hechicero.
¿Cómo lo consiguieron?
Copy !req
636. Entonces, esas estatuas eran personas.
Copy !req
637. Me pregunto,
¿cómo terminó el báculo en Europa,
Copy !req
638. donde está Grecia?
Copy !req
639. Caramba, señor,
siento haber tomado su bastón.
Copy !req
640. ¿Lo quiere de vuelta?
Copy !req
641. O sea, sí lo rompí
por la mitad y luego lo tiré.
Copy !req
642. Así que, seguramente,
Copy !req
643. así se inició todo...
Copy !req
644. - ¿No?
- ¿Qué?
Copy !req
645. ¿Cómo que "qué"?
Copy !req
646. - ¿Lo dejaste ahí?
- Todos estuvimos ahí.
Copy !req
647. Yo tomé el báculo.
Les di superpoderes a todos.
Copy !req
648. De nada, por cierto.
Copy !req
649. Y lo rompí para que Sivana no hiciera
Copy !req
650. cosas de villanos con él, ¿de acuerdo?
Copy !req
651. Rompiste el báculo, por lo que rompiste
la barrera entre los mundos.
Copy !req
652. Lo que ahora sabemos.
También sabemos cómo lucen ellas,
Copy !req
653. así que cuando vengan
a cazarnos, las veremos
Copy !req
654. - venir de...
- Tres.
Copy !req
655. ¿Qué?
Copy !req
656. CALIPSO - HESPERA - ANTHEA
Copy !req
657. Atlas tuvo tres hijas.
Copy !req
658. Calipso, Hespera
Copy !req
659. y Anthea.
Copy !req
660. Anne... thea.
Copy !req
661. No solo soy un superhéroe, ¿sabes?
Copy !req
662. También soy un superoyente.
Copy !req
663. Y...
Copy !req
664. algo me dice
Copy !req
665. que tal vez sientes algo por Freddy.
Copy !req
666. Solo quiero saber cuándo volverá.
Copy !req
667. No quiero que salga herido.
Copy !req
668. Bueno, Anne, no elegimos
Copy !req
669. a las personas de quienes nos enamoramos.
Copy !req
670. ¿Qué?
Copy !req
671. No estoy hablando de eso.
Si vuelve ahora, estaría en grave peligro.
Copy !req
672. ¡Tranquila! Mira con quién estás.
Copy !req
673. ¿Qué podría ser peligroso?
Copy !req
674. Nosotras.
Copy !req
675. Muy bien.
Copy !req
676. Creo que ya entendí.
Copy !req
677. Adelante.
Copy !req
678. Ay, Dios mío.
Copy !req
679. ¿Freddy?
Copy !req
680. Freddy, no lo sabía.
No quería que te lastimaran.
Copy !req
681. Yo no soy el que saldrá lastimado.
Copy !req
682. ¡Shazam!
Copy !req
683. ¡Shazam!
Copy !req
684. Shazam.
Copy !req
685. - ¿Qué pasa aquí?
- Señor...
Copy !req
686. Freddy, ¿estás bien?
Copy !req
687. Vuelva adentro, señor Geckle.
Copy !req
688. Estoy bien. Vuelva adentro.
Copy !req
689. ¿Quiénes son? ¿Tienen hijos aquí?
Copy !req
690. ¿Qué haces? No lo lastimes.
Copy !req
691. No lo tocaré. Te doy mi palabra.
Copy !req
692. Señor G. ¿Qué...?
Copy !req
693. ¿Qué le dijo? ¿Qué hace?
Copy !req
694. ¿Qué hace?
Copy !req
695. ¿Qué...? ¡No!
Copy !req
696. ¡Alto! ¡Espere! ¡No!
Copy !req
697. ¡Espere, no!
Copy !req
698. Olvidé lo fácil que revientan.
Copy !req
699. ¿Por qué lo hiciste?
Copy !req
700. Como uvas.
Copy !req
701. ¿Qué...?
Copy !req
702. Ahora, niño, dinos dónde están los demás.
Copy !req
703. No es necesario.
Copy !req
704. Córtale las alas, Anthea.
Copy !req
705. Espera.
Copy !req
706. Hay más.
Copy !req
707. Perfecto. Acabaremos con todos.
Copy !req
708. No.
Copy !req
709. No venimos a eso.
Copy !req
710. Venimos por la semilla de la vida.
Desiste, hermana.
Copy !req
711. Debemos seguir el plan.
Copy !req
712. Nuestro padre no desistiría.
Copy !req
713. Nuestro padre está muerto.
Copy !req
714. Conoces tu lugar, hermana...
Copy !req
715. ¿O te lo muestro?
Copy !req
716. Lo haremos a nuestra manera, no a la suya.
Copy !req
717. Intenten algo,
Copy !req
718. y le romperé el cuello a este niño.
Copy !req
719. Freddy.
Copy !req
720. Billy, ¡no!
Copy !req
721. Billy, ¡aléjate!
Copy !req
722. Usan el báculo para quitarnos los poderes.
Copy !req
723. ¿Qué?
Copy !req
724. ¡Lo siento!
Copy !req
725. Lo siento...
Copy !req
726. Lo siento, sálvate tú.
Copy !req
727. No, todos o ninguno. Debemos estar juntos.
Copy !req
728. Y ustedes lo estarán,
Copy !req
729. porque no pueden salir.
Copy !req
730. A ver si les gusta
Copy !req
731. estar encerrados
en un mundo agonizante.
Copy !req
732. ¡No!
Copy !req
733. ¡No!
Copy !req
734. ¡Freddy!
Copy !req
735. Desde la avenida City Line en el norte
Copy !req
736. y la costa oeste del río Schuylkill
Copy !req
737. hasta Cobbs Creek.
Copy !req
738. La extraña barrera parece
tener forma de domo,
Copy !req
739. impidiendo la entrada
y salida de la ciudad.
Copy !req
740. Algunos creen que este
extraño elemento mágico
Copy !req
741. podría ser obra, o mala obra,
de los Fiascos de Filadelfia.
Copy !req
742. Maldita sea...
Copy !req
743. Intento dormir.
Copy !req
744. Es el único escape
de las torturas de aquí.
Copy !req
745. Entiendo. Qué deprimente.
Copy !req
746. Espera un momento.
Copy !req
747. Barba de Hagrid, voz de Batman.
Copy !req
748. Eres el hechicero. ¡Eres el hechicero!
Copy !req
749. - ¡Volviste! Billy me habló sobre ti.
- ¿Billy? ¿Conoces a Billy Batson?
Copy !req
750. Billy Batson. Sí, es mi mejor amigo.
Soy Freddy Freeman, capitán Todopoderoso.
Copy !req
751. Bueno, era. Se complicó todo.
Ella... Se complicó.
Copy !req
752. ¿El idiota de Billy te dio
los poderes de Shazam?
Copy !req
753. Así es. Y dijo que te habías convertido
en cenizas, pero no, ¿verdad?
Copy !req
754. Cuando le di el poder,
ya no podía quedarme en mi reino.
Copy !req
755. Pero morir habría sido un lujo
comparado con estar atrapado aquí
Copy !req
756. con el conocimiento
de mi fracaso... y contigo.
Copy !req
757. Sobre todo contigo.
Copy !req
758. Eres más sarcástico de lo que dijo Billy,
pero no pasa nada.
Copy !req
759. - Hay que salir de aquí.
- "Hay que salir de aquí".
Copy !req
760. Sí, claro.
Copy !req
761. No sueno así, pero bueno.
Copy !req
762. Esta es la situación.
Un hechicero gruñón de actitud cínica
Copy !req
763. y un joven precoz
con conocimiento enciclopédico
Copy !req
764. de temas mágicos.
Copy !req
765. Esas hermanas no nos retendrán aquí.
Copy !req
766. ¡Esos barrotes deben estar encantados!
Copy !req
767. - ¿Qué hechizos conoces?
- Por favor, cierra la boca.
Copy !req
768. ¿Qué hay de un enfoque arcano?
Copy !req
769. Ni siquiera sé qué es eso.
Copy !req
770. Entonces, hagamos una poción.
Copy !req
771. Una poción de fuerza brutal o disminución.
Copy !req
772. ¡Forma gaseosa!
Copy !req
773. ¡Sí! Podríamos salir flotando
de aquí como un pedo.
Copy !req
774. Le di mis poderes a niños
que los desperdiciaron.
Copy !req
775. Moriremos aquí, Freeby.
Copy !req
776. Es Freddy, por cierto.
¿"Freeby"? ¿Quién es...?
Copy !req
777. Cuanto antes lo aceptes,
Copy !req
778. más fácil será.
Copy !req
779. ¿Esto es un diente? ¡Aquí hay un diente!
Copy !req
780. "El poder de los elementos.
El poder del caos.
Copy !req
781. El poder de axis".
Copy !req
782. Son fuerzas primordiales.
No sé cómo combatir poderes así.
Copy !req
783. Yo te diré cómo.
Copy !req
784. Con la sabiduría de...
Copy !req
785. Salomón.
Copy !req
786. Exacto.
Copy !req
787. Organizaremos una reunión.
Copy !req
788. Sí, les diremos que queremos negociar.
Copy !req
789. Nuestros poderes a cambio de Freddy.
Copy !req
790. Pero ¡atraparemos a una de ellas
y la usaremos para negociar!
Copy !req
791. Pero ¿y si nos quitan los poderes?
Copy !req
792. No, no lo harán,
porque ya sabemos cómo operan.
Copy !req
793. ¿Me entienden?
Copy !req
794. Si nos apuntan con el báculo,
lo esquivamos.
Copy !req
795. Como jugar quemados.
Copy !req
796. Soy malísimo jugando quemados.
Copy !req
797. Tal vez Pedro sea malo en quemados,
pero no Súper Pedro.
Copy !req
798. No, Súper Pedro también es malísimo.
Copy !req
799. Escuchen, solo sé que somos cinco,
y ellas son tres.
Copy !req
800. Así que deberíamos
enviarles una invitación.
Copy !req
801. Muy bien.
Copy !req
802. Steve dice que este papel
es pergamino mágico.
Copy !req
803. Escribes un mensaje en el papel mágico
Copy !req
804. y dices el nombre del dios
al que quieras dirigirte,
Copy !req
805. y entonces el papel se doblará en un...
Copy !req
806. ¡Qué bonito, sí!
Copy !req
807. Un pájaro de papel.
Copy !req
808. Que volará hacia el dios.
Copy !req
809. Sí es lindo.
Copy !req
810. ¿Qué hay de los semidioses?
No sé, ¿cómo la Mujer Maravilla?
Copy !req
811. ¿Creen que esté aceptando
cartas de pájaros?
Copy !req
812. ¿La pluma hizo un gesto?
Copy !req
813. Steve, ¿solo dicto lo que...?
Copy !req
814. SÍ
Copy !req
815. Te dicto. Está bien, genial, tíralo.
Copy !req
816. Está bien.
Copy !req
817. Carta...
Copy !req
818. Carta, escribir una carta...
Copy !req
819. ¡No!
Copy !req
820. CARTA, ESCRIBIR UNA CARTA
Copy !req
821. Solo pensaba en voz alta.
Copy !req
822. No es parte de la carta. También tíralo.
Copy !req
823. Deberías intentar
Copy !req
824. hablar desde el corazón.
Copy !req
825. "Queridas hijas de Atlas:
Copy !req
826. La violencia no es la solución".
Copy !req
827. Niño...
Copy !req
828. Te perdonaré la vida
si eres honesto conmigo.
Copy !req
829. Honestidad.
Copy !req
830. Sí, vaya, qué irónica elección de tema.
Copy !req
831. Los otros campeones...
¿También son niños como tú?
Copy !req
832. ¿Qué es un "niño"?
Copy !req
833. O sea, sé que no me sale mucha barba.
Copy !req
834. ¿Sí o no?
Copy !req
835. No. La respuesta es no
porque nadie es tan tonto
Copy !req
836. como para darle
poderes primordiales a unos niños.
Copy !req
837. - Danos sus nombres.
- ¿Los nombres de los campeones?
Copy !req
838. Pues están Brett Breyer y Burke Breyer.
Copy !req
839. ¿Escucharon bien? ¿Lo están anotando? ¿No?
Copy !req
840. Conducen una Dodge Ram.
Copy !req
841. Miente.
Copy !req
842. Ese es tu superpoder, no el mío.
Copy !req
843. Y dice que eres una controladora.
Copy !req
844. Una de ustedes.
Copy !req
845. Debes ser tú.
Copy !req
846. Sujétalo.
Copy !req
847. No...
Copy !req
848. ¿Qué pasa?
Copy !req
849. - ¿Qué es eso? ¿Qué hace?
- El poder del caos.
Copy !req
850. Entra en la mente de los hombres
y la destroza por completo.
Copy !req
851. Mi mente ya es un desastre,
así que me gustaría verte intentarlo.
Copy !req
852. Porque nadie tiene las agallas
para manejar lo que hay en mi cerebro.
Copy !req
853. Di sus nombres.
Copy !req
854. Di sus nombres.
Copy !req
855. Di sus nombres.
Copy !req
856. Destiny's Child lo hacía mejor.
Copy !req
857. Es más fuerte de lo que parece.
Copy !req
858. - Di sus nombres.
- ¡Detente!
Copy !req
859. Billy...
Copy !req
860. Billy Bats...
Copy !req
861. Billy B...
Copy !req
862. Alto.
Copy !req
863. Es de los campeones.
Copy !req
864. "Queridas hijas de Atlas:
Copy !req
865. La violencia no es la solución.
Copy !req
866. Qué buena primera oración. Gracias, Darla.
Copy !req
867. - "Nos gustaría hacer un intercambio".
- ¿Qué?
Copy !req
868. "Renunciaremos a nuestros poderes
si nos entregan a Freddy, pon 'intacto'.
Copy !req
869. De otra forma,
nos darán un saco de huesos.
Copy !req
870. Bien pensado, Eugene.
Copy !req
871. Steve, escribe: 'intacto',
Copy !req
872. después escribe: 'saludos'.
Copy !req
873. No, mejor: 'Atentamente'.
Copy !req
874. Tal vez solo firma: 'Los Campeones'.
¿Lo revisamos?
Copy !req
875. No, Steve no comete errores,
solo escribe lo que dices.
Copy !req
876. Perfecto. Creo que funcionará. Yo también.
Copy !req
877. ¿Alguien quiere un Gatorade?
Copy !req
878. ¿Tenemos del rojo?".
Copy !req
879. ¿Qué es un Gatorade?
Copy !req
880. - ¿Es un arma?
- Hermana.
Copy !req
881. No tenemos que seguir torturándolo.
Ya oíste la carta.
Copy !req
882. - Tírenlos al pozo.
- Espera.
Copy !req
883. Quieren hacer un intercambio.
Copy !req
884. Y nos reuniremos, hermana.
Copy !req
885. Pero no se puede confiar en los humanos.
Copy !req
886. El pozo es solo un mal nombre
para un lugar divertido, ¿verdad?
Copy !req
887. ¿Verdad?
Copy !req
888. ¿Estás herido?
Copy !req
889. No, solo me siento inútil.
Copy !req
890. - Debes levantarte.
- ¿Para qué?
Copy !req
891. Esto de fingir ser un superhéroe solo
Copy !req
892. es una forma de fingir
que no estoy destrozado.
Copy !req
893. Los sentimientos.
Copy !req
894. - Algo se mueve.
- Sí, yo también lo veo.
Copy !req
895. Maldita sea.
Copy !req
896. ¿Qué es eso?
Copy !req
897. Ladón.
Copy !req
898. El guardián del Jardín de Atlas.
Copy !req
899. - Corre.
- No puedo. ¡No puedo!
Copy !req
900. ¡Estás bien! Estás bien.
Copy !req
901. No me siento nada bien.
Copy !req
902. Ese es el poder del dragón.
Emana miedo de cada poro de su cuerpo.
Copy !req
903. El miedo de Ladón
paraliza a cualquier mortal
Copy !req
904. para que nadie se acerque
al jardín que protege.
Copy !req
905. El poder de axis. Es increíble, muy...
Copy !req
906. - muy raro.
- ¡Anthea!
Copy !req
907. Tengo que irme.
Copy !req
908. La puerta a su mundo
está en el centro del laberinto.
Copy !req
909. Derecha, izquierda, izquierda
Copy !req
910. y luego sigan el muro hasta el centro.
Copy !req
911. Necesitarás esto.
Copy !req
912. ¿Cómo la encontraste?
Copy !req
913. Tú me protegiste de los bravucones
en tu mundo, Freddy Freeman.
Copy !req
914. Ahora yo te protejo en el mío.
Copy !req
915. Heroína.
Copy !req
916. Para ser honesta,
Copy !req
917. no necesitaba tu protección.
Copy !req
918. Iba a reacomodar sus órganos
cuando interviniste.
Copy !req
919. Pero tú no lo sabías,
lo que te hace valiente.
Copy !req
920. Fui valiente porque sabía
que tenía poderes.
Copy !req
921. No,
Copy !req
922. lo más poderoso de ti eres tú.
Copy !req
923. Qué hermosos.
Copy !req
924. Diosa, se lo agradecemos, pero tenemos...
Copy !req
925. Tienen que irse.
Mis hermanas ya no los necesitan.
Copy !req
926. La semilla es lo único que quieren.
Copy !req
927. - ¿La semilla?
- Sí.
Copy !req
928. Oculta en un lugar inalcanzable
para cualquiera de su especie.
Copy !req
929. Vámonos, Jeff. Rápido.
Copy !req
930. ¿Me llamaste Jeff?
¡Ella acaba de decir mi nombre!
Copy !req
931. Hola, diosa... ¿No?
Copy !req
932. Oye, Bajo Voltaje.
Copy !req
933. ¿Cuándo quitarán este estúpido domo?
Copy !req
934. No, tranquilo, señor.
Copy !req
935. - Tengo un plan.
- ¿En serio?
Copy !req
936. Porque parece que solo tienes un sándwich.
Copy !req
937. ¿Estos sándwiches? Es que son importantes.
Copy !req
938. Son para una reunión.
Copy !req
939. Sí, claro, coronel Filete con Queso.
Copy !req
940. ¿Coronel?
Copy !req
941. De verdad necesito un nombre.
Copy !req
942. Qué sigilosa.
Copy !req
943. Es la forma más efectiva
de degollar a un enemigo.
Copy !req
944. ¿Eso es...?
Copy !req
945. Lo dice en serio. Está bien.
Copy !req
946. Bien, esta es la cuestión. Están molestas.
Copy !req
947. Unos hechiceros les robaron sus poderes,
Copy !req
948. lo cual apesta, lo entiendo.
Copy !req
949. Pero...
Copy !req
950. siento que se lo están
tomando muy personal,
Copy !req
951. y ni siquiera la conozco, ¿cierto?
Copy !req
952. Si un ladrón invadiera tu casa en la noche
y robara tu oro y luego huyera,
Copy !req
953. obviamente lo perseguirías, ¿cierto?
Copy !req
954. Y digamos que, en la persecución,
Copy !req
955. se le cayera el oro al ladrón,
y tu vecino lo encontrara y se lo quedara.
Copy !req
956. Ahora imagina que no es oro,
Copy !req
957. sino la vida de tu padre.
El último aliento de tu madre.
Copy !req
958. El poder de todos los dioses,
la magia de todo el reino.
Copy !req
959. Y ahora esa magia corre en tu sangre,
¿y tienes el descaro
Copy !req
960. de pensar que lo mereces?
Copy !req
961. Esto es muy personal,
Copy !req
962. Billy.
Copy !req
963. Es usted muy intimidante.
Solo quiero que lo sepa. De verdad...
Copy !req
964. Siento su presencia, y es impresionante.
Copy !req
965. Pero hoy estoy aquí
para hablar sobre un acuerdo.
Copy !req
966. - No hay ningún acuerdo.
- No hay ningún acuerdo.
Copy !req
967. Sabía que diría eso. Sabiduría de Saruman.
No me ponga a prueba, ¿de acuerdo?
Copy !req
968. Liberen a Freddy,
Copy !req
969. retiren este...
Copy !req
970. esférico tazón mágico que parece domo,
Copy !req
971. y, entonces,
Copy !req
972. no tendremos que aniquilarla.
Copy !req
973. Es una buena oferta. Hablo en serio.
Copy !req
974. Representas el papel de un hombre,
Copy !req
975. pero no lo representas bien.
Copy !req
976. Regresa los poderes, niño.
Copy !req
977. Todos.
Copy !req
978. No eres un líder, Billy.
Copy !req
979. Eres un niño perdido
Copy !req
980. al que le gusta imaginar
que es un guerrero.
Copy !req
981. Tal vez no tenga
tanta experiencia como usted
Copy !req
982. porque no soy tan viejo,
Copy !req
983. pero he vivido muchas cosas.
Copy !req
984. Porque he visto todas las películas
de Rápidos y Furiosos.
Copy !req
985. Y déjeme decirle algo.
Copy !req
986. ¡La familia es lo único que importa!
Copy !req
987. ¡La familia!
Copy !req
988. Esa era la señal. Lo practicamos
Copy !req
989. como doce veces. Gracias.
Copy !req
990. Se le olvidaba mi familia, ¿no, diosa?
Copy !req
991. No, humano. Tú olvidaste la mía.
Copy !req
992. ¡Vámonos!
Copy !req
993. - Deprisa.
- ¡Pedro!
Copy !req
994. Me haces perder el tiempo, mocoso.
Copy !req
995. Sí.
Copy !req
996. Seguro que no lo vio venir
Copy !req
997. porque ella no fue al oculista.
Copy !req
998. Darla, eso fue...
Copy !req
999. Un eufemismo.
Copy !req
1000. ¡No!
Copy !req
1001. Ya le quitamos el poder
a dos miembros de tu familia.
Copy !req
1002. Ahora deben morir dos más, ¿y para qué?
¿Para qué sigas jugando al soldado?
Copy !req
1003. Mi padre era Atlas.
Copy !req
1004. Dios Titán de la energía y la fuerza.
Copy !req
1005. Quizás su magia y su poder fluyan en ti,
Copy !req
1006. pero nunca serás un verdadero dios.
Copy !req
1007. ¿Sí? ¿Tu papá era superveloz?
Copy !req
1008. ¡No!
Copy !req
1009. ¿Están bien? Eso fue divertido. Vámonos.
Copy !req
1010. Rápido. Vamos.
Copy !req
1011. ¡Dense prisa!
Copy !req
1012. Vamos.
Copy !req
1013. ¿Qué?
Copy !req
1014. Creíste que entrarías
a un baño portátil normal, ¿no?
Copy !req
1015. Que apesta como si lo fuera.
Copy !req
1016. Sí, se queda impregnado.
Es asqueroso, ¿no?
Copy !req
1017. - Sí.
- Se impregna en el aire.
Copy !req
1018. No importa. En fin,
Copy !req
1019. bienvenida a la Roca de la Eternidad.
Copy !req
1020. Solo los campeones
Copy !req
1021. entramos aquí
a través de cualquier puerta que elijamos.
Copy !req
1022. Es algo que nosotros podemos hacer,
y tus hermanas no.
Copy !req
1023. Chicos, yo diría
que esto fue un éxito total.
Copy !req
1024. Bueno, tal vez una victoria parcial.
Copy !req
1025. - Te dije que era malísimo en quemados.
- Sí,
Copy !req
1026. lo eres, pero, Pedro,
todos tenemos puntos débiles.
Copy !req
1027. ¿Me entiendes?
Copy !req
1028. Y el suyo
Copy !req
1029. es la falta de pensamiento estratégico.
Copy !req
1030. Ahora, el intercambio.
Copy !req
1031. Freddy y el báculo, por su libertad.
Copy !req
1032. Y retiren ese domo.
Copy !req
1033. Sí.
Copy !req
1034. Retiren el domo.
Copy !req
1035. Porque la ciudad del amor fraternal
se empieza a sentir húmeda.
Copy !req
1036. Elige bien tus palabras.
Copy !req
1037. Sí, me di cuenta en cuanto
Copy !req
1038. salía de mi boca.
Copy !req
1039. - Es una de esas palabras...
- Lo sé. No fue...
Copy !req
1040. "Queridas hijas de atlás y adelante".
Copy !req
1041. ¡En su cara!
Copy !req
1042. Se me acaba de ocurrir.
Copy !req
1043. Pero agrega un guion,
para que se entienda.
Copy !req
1044. Me encanta que Steve
se encargue de la gramática
Copy !req
1045. y la ortografía
porque me hace parecer más listo.
Copy !req
1046. Así que...
Copy !req
1047. "Un hermano por una hermana.
Copy !req
1048. ¿Cómo se siente?
Copy !req
1049. Por cierto,
Copy !req
1050. "¿cómo pueden ser hermanas?
Copy !req
1051. Porque la diferencia de edad
es muy evidente
Copy !req
1052. y un poco perturbadora, no voy a mentir.
Copy !req
1053. Aunque no me caes muy bien,
Copy !req
1054. creo que todos merecen derechos humanos,
Copy !req
1055. pero no mereces los de fresa.
Copy !req
1056. Solo te daré amarillos.
Copy !req
1057. ¡Se fue!
Copy !req
1058. Espera, ¿qué?
Copy !req
1059. ZONA DE CASTIGO
Copy !req
1060. Atraparla fue muy sencillo.
Es lo que quería.
Copy !req
1061. No lo entiendo. ¿Adónde habrá ido?
Copy !req
1062. Bueno, esto era inevitable.
Copy !req
1063. Sí. Estamos perdidos. Gracias, payaso.
Copy !req
1064. No estamos perdidos.
¿Quién es el hechicero?
Copy !req
1065. No lo sé. No tienes hechizos
ni artefactos mágicos,
Copy !req
1066. no sabes nada de magia, solo eres...
Copy !req
1067. Tú eres el hechicero.
Copy !req
1068. - Gracias.
- Da igual.
Copy !req
1069. Ahora veamos
Copy !req
1070. si podemos confiar en tu novia.
Copy !req
1071. Atrás,
Copy !req
1072. escóndete.
Copy !req
1073. No hay moros en la costa. Vámonos.
Copy !req
1074. Espera. ¿No viste lo que tenía en la mano?
Copy !req
1075. Era una manzana, tendría hambre.
¿Cuál es el problema?
Copy !req
1076. La manzana dorada. Del Árbol de la Vida.
Copy !req
1077. Del Árbol de la Vida. Espera,
¿no dijiste que estaba en un lugar seguro?
Copy !req
1078. - ¡Billy!
- Billy. No puede ser.
Copy !req
1079. ¿Adónde vas ahora?
Copy !req
1080. ¡NO HAY OXÍGENO!
Copy !req
1081. No.
Copy !req
1082. No está ahí.
Copy !req
1083. No.
Copy !req
1084. No. No lo haré. Olvídenlo.
Copy !req
1085. Billy,
Copy !req
1086. no te preocupes por esa.
Es un laberinto que no va a ningún lado.
Copy !req
1087. - ¿Cómo un antiguo laberinto griego?
- Oigan...
Copy !req
1088. Baño portátil.
Copy !req
1089. Hespera.
Copy !req
1090. Se acabó, hermanas.
Copy !req
1091. Plantaremos la semilla
para restaurar nuestro reino.
Copy !req
1092. O la plantaremos en su reino.
Copy !req
1093. Pero eso destruiría su mundo.
Copy !req
1094. Así como destruyeron el nuestro.
Copy !req
1095. No lo dices en serio.
Copy !req
1096. - Sí.
- No.
Copy !req
1097. No, eso no es lo que acordamos.
Copy !req
1098. Anthea, eres patéticamente aburrida.
Copy !req
1099. Tiene razón, llevamos siglos
esperando este momento.
Copy !req
1100. Tenemos la semilla,
el báculo y sus poderes.
Copy !req
1101. No lo desperdiciaremos
para tu satisfacción personal.
Copy !req
1102. No, debería ir yo, no tú.
Copy !req
1103. Sé lo que piensas.
Copy !req
1104. El niño de la muleta
no puede ser muy sigiloso.
Copy !req
1105. Pero esta es la cuestión.
Copy !req
1106. Tus rodillas crujen
cuando caminas. Es patético.
Copy !req
1107. ¿Lo ves?
Copy !req
1108. Que la fortuna te acompañe, Freddy.
Copy !req
1109. Gracias. ¿Cómo me llamaste?
Copy !req
1110. Freddy. Freddy Freeman.
Copy !req
1111. Eso es. Lo dijiste.
Copy !req
1112. Te veré en el otro lado.
Copy !req
1113. Aunque lo hiciéramos, el Árbol de la Vida
no prosperaría en su mundo.
Copy !req
1114. Se marchitaría y desfiguraría en algo...
Copy !req
1115. ¿Monstruoso?
Copy !req
1116. Los humanos son así.
Copy !req
1117. Merecen que traigamos
nuestros monstruos a su mundo
Copy !req
1118. y hacerles lo que ellos nos hicieron.
Copy !req
1119. Acordamos restablecer el equilibrio,
Copy !req
1120. y la venganza pesa mucho en esa balanza.
Copy !req
1121. Anthea, los humanos
son villanos, aun entre ellos.
Copy !req
1122. - No, no todos.
- Todos.
Copy !req
1123. Hermana, temo que tu ira te ha cegado.
Copy !req
1124. ¿Por qué?
Copy !req
1125. Los seres humanos
causan estragos y devastación,
Copy !req
1126. después ruegan
a los dioses que los absuelvan.
Copy !req
1127. Rezan por el orden y la paz
Copy !req
1128. mientras hacen todo lo contrario.
Copy !req
1129. Anthea, quiero que tomes la manzana
y la plantes en nuestro jardín.
Copy !req
1130. Ahora recurres a ella.
Copy !req
1131. Nuestro padre se avergonzaría de ustedes.
Copy !req
1132. ¿De dónde salió eso?
Copy !req
1133. - ¡Hola!
- Te pusiste de su lado, Hespera,
Copy !req
1134. y mira cómo nos traiciona.
Copy !req
1135. - Dale lo que merece, hermana.
- ¡No!
Copy !req
1136. ¡Mátalo!
Copy !req
1137. ¿Qué es eso?
Copy !req
1138. Buena pregunta. No tenga idea.
Copy !req
1139. Pero las hice voltear.
Copy !req
1140. ¡Billy!
Copy !req
1141. ¡Tu muleta!
Copy !req
1142. ¡Shazam!
Copy !req
1143. - ¡Sí!
- ¡No!
Copy !req
1144. Tenemos mucho de qué hablar.
Copy !req
1145. Calipso, dame el báculo.
Copy !req
1146. No eres digna de portarlo.
Copy !req
1147. Más digna que tú.
Copy !req
1148. Lo tuviste en las manos y no hiciste nada.
Copy !req
1149. Nuestro único propósito
es vengar a nuestro padre,
Copy !req
1150. pero ustedes se han ablandado.
Copy !req
1151. Ladón, devorador de mundos,
Copy !req
1152. ¡emerge del pozo!
Copy !req
1153. ¡Vamos!
Copy !req
1154. ¡Capitán Todopoderoso!
Copy !req
1155. - ¿Adónde va?
- ¿Qué...?
Copy !req
1156. ¿Víctor?
Copy !req
1157. Víctor, despierta.
Copy !req
1158. Hola. Mujer. ¿Qué pasa?
Copy !req
1159. Papá. ¡Tenemos que irnos!
Copy !req
1160. - Hay que salir de aquí.
- ¡Ahora mismo!
Copy !req
1161. Qué curioso, ¿no? Sé lo que parece.
Copy !req
1162. No es cierto.
No tengo idea de lo que parece.
Copy !req
1163. Pero no se alteren.
Copy !req
1164. ¡No se alteren! Mírenme, soy Billy.
Copy !req
1165. Rosa, soy Billy, ¿sí?
Copy !req
1166. - Y Eugene, Freddy...
- Soy yo.
Copy !req
1167. Darla, y Mary, obviamente,
y ese es Pedro, el Pedro normal.
Copy !req
1168. No es momento para secretos.
Debemos decirles la verdad.
Copy !req
1169. - Somos superhéroes.
- Soy gay.
Copy !req
1170. Sí, lo sabemos, amigo.
Copy !req
1171. - ¿Ya lo sabían?
- Sí.
Copy !req
1172. Sí.
Copy !req
1173. - Yo soy el hechicero.
- Él es el hechicero.
Copy !req
1174. Es un hechicero que se llama "hechicero".
Copy !req
1175. Vístanse. Vamos, deprisa.
Copy !req
1176. - Vístanse.
- Esto es muy extraño.
Copy !req
1177. Sí.
Copy !req
1178. ¿Ustedes son los Fiascos de Filadelfia?
Copy !req
1179. Muy bien...
Copy !req
1180. Con esto no valido ese estúpido apodo,
Copy !req
1181. pero, sí, somos nosotros.
Copy !req
1182. ¿Podemos darnos prisa?
Tenemos que irnos. ¡El dragón está aquí!
Copy !req
1183. ¿El dragón?
Copy !req
1184. ¿Estás bien?
Copy !req
1185. Muy bien.
Copy !req
1186. Sé que ahora no entienden nada,
pero prometo explicarlo después.
Copy !req
1187. ¿Explicar qué?
Copy !req
1188. ¿Qué nuestros hijos
son superhéroes perseguidos por dioses
Copy !req
1189. que usaron un dragón
que destruyó la casa que compramos?
Copy !req
1190. - Sí.
- Espera, ¿compraron la casa?
Copy !req
1191. Sí.
Copy !req
1192. ¡Corran! ¡Vamos!
Copy !req
1193. No.
Copy !req
1194. - Agáchense.
- Muy bien, ¡se acabó!
Copy !req
1195. ¿Otra vez?
Copy !req
1196. ¡Freddy!
Copy !req
1197. ¡Oye! Esto es lo que quieres, ¿no?
Copy !req
1198. Salgan, ya es seguro.
Estamos a salvo. Rápido.
Copy !req
1199. ¡Mary!
Copy !req
1200. No.
Copy !req
1201. Oye.
Copy !req
1202. ¿Estás bien?
Copy !req
1203. ¿Estás bien?
Copy !req
1204. Muy bien.
Copy !req
1205. ¿Dónde está ese dragón?
Copy !req
1206. El lugar perfecto para un jardín.
Copy !req
1207. CENTRO
SINFÓNICA DE FILADELFIA - CAPITOLIO
Copy !req
1208. MUSEO ESTATAL DE FILADELFIA
CENTRO DE CONVENCIONES
Copy !req
1209. ¡No!
Copy !req
1210. ¡Vámonos de aquí!
Copy !req
1211. ¡No! ¡Me caigo!
Copy !req
1212. Santo cielo.
Copy !req
1213. Nunca creí que diría esto sobre un dragón,
Copy !req
1214. pero ahora es
el menor de nuestros problemas.
Copy !req
1215. Su mundo no sobrevivirá a esto.
Copy !req
1216. ¿No me digas, Merlín?
Copy !req
1217. Tiene razón.
Copy !req
1218. ¡Anne!
Copy !req
1219. - ¿Estás bien? ¿Estás herido?
- Estoy bien.
Copy !req
1220. Este árbol, en el Reino de los Dioses,
Copy !req
1221. es un pilar de belleza.
Copy !req
1222. De paz.
Copy !req
1223. No es apto para la tierra de este reino
Copy !req
1224. y se volvió monstruoso
por la mano que lo plantó.
Copy !req
1225. ¿De qué lado está? ¿Tú...?
Copy !req
1226. Debo intentar convencer a Hespera.
Copy !req
1227. Solo ella puede convencer
a nuestra hermana.
Copy !req
1228. Lo daré todo o moriré en el intento.
Copy !req
1229. ¿Morir? No, podemos encontrar
una mejor alternativa que la muerte.
Copy !req
1230. Mi dulce Freddy,
estoy lista si es necesario.
Copy !req
1231. He vivido una larga vida.
Copy !req
1232. ¿Una larga vida?
Copy !req
1233. Somos de la misma edad. Somos jóvenes.
Copy !req
1234. Tengo más de seis mil años de edad.
Copy !req
1235. Te ves más joven.
Copy !req
1236. Creo que es inapropiado.
Copy !req
1237. Sí.
Copy !req
1238. No podemos dejarla morir.
¡Dijo que soy dulce!
Copy !req
1239. Tenemos que pensar en algo.
Copy !req
1240. Toma mis poderes.
Copy !req
1241. - ¡No, Billy!
- No.
Copy !req
1242. Toma mis poderes.
Copy !req
1243. Tú me los diste y puedes quitármelos, ¿no?
Copy !req
1244. Ya no soy el campeón. ¡Tú lo eres!
Copy !req
1245. Crees que sé
cómo arreglar esto, pero no lo sé.
Copy !req
1246. Ni siquiera sabía
quiénes eran las hermanas griegas.
Copy !req
1247. Tuve que buscarlas en Google.
Copy !req
1248. Pero tú sabes quiénes son,
así que sabes qué hacer.
Copy !req
1249. Y tienes razón.
Copy !req
1250. Elegiste al campeón equivocado.
Copy !req
1251. Por eso siempre digo que todos o ninguno.
Copy !req
1252. Porque, sin mi familia, no soy nada.
Copy !req
1253. Y la verdad es qué no sé lo que hago.
Copy !req
1254. Es cierto.
Copy !req
1255. No tienes ni un gramo
de sabiduría en ese cerebro.
Copy !req
1256. Pero tu corazón es sabio.
Copy !req
1257. Y sabe exactamente qué hacer.
Copy !req
1258. Pasé milenios buscando
a un campeón digno...
Copy !req
1259. y nadie era digno de lo que alguna vez
compartí con mis hermanos y hermanas.
Copy !req
1260. Pero cuando tú compartiste tus poderes,
Copy !req
1261. no dudaste.
Copy !req
1262. Para ti, todos pueden ser dignos
Copy !req
1263. si se les da la oportunidad.
Copy !req
1264. Ahora ve a luchar por tu familia.
Copy !req
1265. Ve a luchar por el mundo.
Copy !req
1266. Elegí bien cuando te elegí a ti.
Copy !req
1267. ¿Billy?
Copy !req
1268. Billy, ¿qué vamos a hacer?
Copy !req
1269. Lo mismo que hacemos siempre. Salvar el...
Copy !req
1270. maldito mundo.
Copy !req
1271. Ahora iré a buscar ese báculo
Copy !req
1272. y necesito que alejen
estas cosas del estadio
Copy !req
1273. mientras yo me encargo del dragón, ¿sí?
Copy !req
1274. Espera, Billy.
Copy !req
1275. ¿Puedo verte antes de que te vayas?
Copy !req
1276. Esta versión no.
Copy !req
1277. Tú...
Copy !req
1278. Mi Billy.
Copy !req
1279. ¡Shazam!
Copy !req
1280. ¿Por eso siempre caen rayos en la casa?
Copy !req
1281. Hola.
Copy !req
1282. Te prometo que después de esto,
Copy !req
1283. si no me come un dragón,
Copy !req
1284. no los obligaré a quedarse conmigo.
Copy !req
1285. ¿Está bien?
Copy !req
1286. ¿Qué?
Copy !req
1287. Sé que pronto cumpliré 18 años.
Copy !req
1288. Billy.
Copy !req
1289. Mi maravilloso, noble y valiente hijo.
Copy !req
1290. Nuestra casa siempre será tu hogar.
Copy !req
1291. Siempre.
Copy !req
1292. Ahora, hazme un favor...
Copy !req
1293. y lo digo desde el fondo de mi corazón,
Copy !req
1294. dales una paliza, ¿sí?
Copy !req
1295. Te quiero, mamá.
Copy !req
1296. Y yo a ti.
Copy !req
1297. ¡Shazam!
Copy !req
1298. Tendré que acostumbrarme a eso.
Copy !req
1299. ¡Todos a la camioneta de combate!
Copy !req
1300. ¿Camioneta de combate?
Copy !req
1301. Quiero darle emoción.
Copy !req
1302. ¿No ves lo que le haces a esta gente?
Copy !req
1303. Claro que sí.
Copy !req
1304. Y lo que veo es justicia.
Copy !req
1305. Hespera, mira este árbol.
Copy !req
1306. Está arruinado. No pertenece aquí.
Copy !req
1307. Juramos restaurar nuestro reino,
no destruir otro.
Copy !req
1308. Un dios por fin respondió a sus plegarias.
Copy !req
1309. Ellos no conocían su lugar,
Copy !req
1310. y yo se los mostraré.
Copy !req
1311. Tu tono fanático
es como el de nuestro tío Hades.
Copy !req
1312. No. Le pondré fin a esto.
Copy !req
1313. Hespera.
Copy !req
1314. ¡No!
Copy !req
1315. Hespera.
Copy !req
1316. Si tus emociones están
con los humanos, Anne,
Copy !req
1317. tal vez deberías ser humana.
Copy !req
1318. ¡Ayúdenme!
Copy !req
1319. ¡Auxilio!
Copy !req
1320. ¡Socorro!
Copy !req
1321. Y ahora ¿qué?
Copy !req
1322. No puedo arrollar
muchos minotauros con esta camioneta.
Copy !req
1323. Oye, Steve.
Copy !req
1324. ¿A qué le temen los monstruos?
Copy !req
1325. "El rey de las bestias".
Copy !req
1326. ¿Leones?
Copy !req
1327. Unicornios.
Copy !req
1328. ¿En serio? Amo los unicornios.
Copy !req
1329. Pero los unicornios no te aman a ti.
Copy !req
1330. Oigan, los unicornios no existen.
Copy !req
1331. ¿Qué?
Copy !req
1332. Santo...
Copy !req
1333. Tal vez no sea una idea tan descabellada.
Copy !req
1334. El unicornio es
la criatura más temible de su reino.
Copy !req
1335. Despiadado y cruel,
no como los ponis de sus cuentos.
Copy !req
1336. Detestan a la humanidad.
Copy !req
1337. ¿Hay algo que sí les guste?
Copy !req
1338. "Cavernas oscuras". ¿"Ambrosía"?
Copy !req
1339. Ambrosía. Es el néctar de los dioses.
Es dulce, como la miel.
Copy !req
1340. Tengo una idea.
Copy !req
1341. ¡Vamos! Deprisa.
Copy !req
1342. Pongan a salvo
a todas las personas que puedan.
Copy !req
1343. ¿Niños?
Copy !req
1344. - Vamos.
- Vamos, ¡deprisa!
Copy !req
1345. ¿Hechicero?
Copy !req
1346. Voy con ellos.
Copy !req
1347. ¿Freddy?
Copy !req
1348. ¿Anne?
Copy !req
1349. ¡Anne!
Copy !req
1350. ¡Anne!
Copy !req
1351. No sé qué debería hacer como madre.
Copy !req
1352. ¡Oye! ¡Khaleesi!
Copy !req
1353. Eso fue muy satisfactorio. ¿Te gustó?
Copy !req
1354. Sí.
Copy !req
1355. Te amamos, Charlatán.
Copy !req
1356. Eres el mejor, capitán Maravilla.
Copy !req
1357. - ¡Sí, eso, Alto Voltaje!
- ¿Cómo estás, hermano?
Copy !req
1358. De hecho, es Máximo Voltaje,
entre otros nombres.
Copy !req
1359. Todavía estoy trabajando en ello...
Copy !req
1360. Te creíste invulnerable.
Copy !req
1361. Pero no lo eres.
Copy !req
1362. Fuego mágico.
Copy !req
1363. La magia puede matar a la magia.
Copy !req
1364. Sí, "la magia mata a la magia".
Me queda claro, señora.
Copy !req
1365. Solo me enojé porque mi traje
nunca se había quemado así.
Copy !req
1366. Además, ¡nadie se mete con mi ciudad!
Copy !req
1367. ¿No creen?
Copy !req
1368. Derroté a la traidora de mi hermana.
Copy !req
1369. Una diosa.
Copy !req
1370. ¿Crees que no te destruiré a ti?
Copy !req
1371. El báculo está absorbiendo todo.
Copy !req
1372. Como una batería.
Copy !req
1373. Eso es.
Copy !req
1374. ¡Corre!
Copy !req
1375. Esta es una pésima idea.
Copy !req
1376. No entienden la ferocidad, la barbarie.
Copy !req
1377. No...
Copy !req
1378. - Hola.
- No.
Copy !req
1379. Tranquila. Ven aquí.
Copy !req
1380. Darla...
Copy !req
1381. Está bien. Buena chica.
Copy !req
1382. ¡Cuidado!
Copy !req
1383. ¡Darla!
Copy !req
1384. Prueba el arcoíris.
Copy !req
1385. Está rico, ¿no?
Copy !req
1386. Se parece mucho a la ambrosía.
Copy !req
1387. Buena chica.
Copy !req
1388. Necesitaremos más Skittles.
Copy !req
1389. Prueben el arcoíris, hijos de...
Copy !req
1390. No...
Copy !req
1391. Señora, ¡no puede morirse!
Copy !req
1392. ¡Piensa, Billy, vamos! Poderes...
Copy !req
1393. Poderes médicos. No.
Poderes para revivir a un muerto.
Copy !req
1394. ¿Atrás?
Copy !req
1395. ¡Vamos! Otra vez. ¡Atrás!
Copy !req
1396. ¡Alto!
Copy !req
1397. Déjame ir al Inframundo en paz, por favor.
Copy !req
1398. Señora, escúcheme, ¿de acuerdo?
Copy !req
1399. No quiero que nadie muera.
Copy !req
1400. Ni mi familia, ni Anthea,
ni nadie, y podemos salvarlos.
Copy !req
1401. Esto salió del árbol, ¿no?
Copy !req
1402. Creo que sé cómo destruir el árbol
y el dragón a la vez.
Copy !req
1403. Los poderes de Ladón
son muy fuertes, muchacho.
Copy !req
1404. Podríamos lograrlo si sobrecargo
el báculo con suficiente energía.
Copy !req
1405. ¿Una bomba?
Copy !req
1406. - ¿Eso mataría al dragón?
- Y más.
Copy !req
1407. Aniquilarías todo
lo que está dentro del domo.
Copy !req
1408. Entonces, hágame un favor.
Copy !req
1409. Vamos.
Copy !req
1410. El refugio está allá.
Copy !req
1411. El refugio está allá. Deprisa.
Copy !req
1412. Caminen, no corran. El refugio está allá.
Copy !req
1413. Deprisa.
Copy !req
1414. Vamos. ¡No se detengan!
Copy !req
1415. ¡Anne!
Copy !req
1416. ¡Anne!
Copy !req
1417. ¡Anne!
Copy !req
1418. Vamos. Corran.
Copy !req
1419. Vigilen la retaguardia.
Copy !req
1420. ¡Dense prisa!
Copy !req
1421. ¡Apártense!
Copy !req
1422. ¡Corran!
Copy !req
1423. ¡Anne!
Copy !req
1424. Ladón...
Copy !req
1425. mata a la traidora.
Copy !req
1426. Es imposible.
Copy !req
1427. ¡Doblégalo!
Copy !req
1428. Los perdí. Freddy, no puedo.
Copy !req
1429. ¿Qué es una diosa sin sus poderes?
Copy !req
1430. Lo más poderoso de ti
Copy !req
1431. eres tú.
Copy !req
1432. Tú me lo enseñaste.
Copy !req
1433. ¡Mátalos!
Copy !req
1434. ¡Bum!
Copy !req
1435. Eso debe ser
superdecepcionante como dragón.
Copy !req
1436. Suponiendo que lo seas.
Copy !req
1437. O sea, vuelas y escupes fuego,
Copy !req
1438. pero estás hecho de madera,
eso no impresiona mucho
Copy !req
1439. y es un gran defecto de diseño, la verdad.
Copy !req
1440. Freddy, Anthea, ¡no!
Copy !req
1441. ¡Te hizo voltear!
Copy !req
1442. Señora, ya van dos veces.
Copy !req
1443. Y ni siquiera usé
un violín en llamas esa vez.
Copy !req
1444. ¿Quiere el báculo? Venga por él.
Copy !req
1445. Ahora, Hespera.
Copy !req
1446. Ahora, Hespera.
Copy !req
1447. Hazlo ahora.
Copy !req
1448. No.
Copy !req
1449. ¡No!
Copy !req
1450. Levanta el domo.
Copy !req
1451. Mientras siga viva,
Copy !req
1452. el domo se quedará ahí.
Copy !req
1453. Hasta que te vea en el otro lado, hermana.
Copy !req
1454. ¡Billy!
Copy !req
1455. - Sal de ahí.
- No puedo.
Copy !req
1456. Billy.
Copy !req
1457. Tengo que hacerlo.
Copy !req
1458. Billy, ¿qué haces? No deberías estar ahí.
Copy !req
1459. Sí, tengo que hacerlo.
Copy !req
1460. Antes creía que no hacía nada bien,
Copy !req
1461. que no merecía mis poderes,
Copy !req
1462. pero sí puedo hacer algo.
Copy !req
1463. No.
Copy !req
1464. Salvarlos a ustedes.
Copy !req
1465. ¡Somos todos o ninguno!
Copy !req
1466. Sí.
Copy !req
1467. Toda mi familia vivirá,
y nadie saldrá herido.
Copy !req
1468. Freddy, nunca he tenido
una familia. Lo sabes.
Copy !req
1469. Todas las personas
que me importaban me abandonaron.
Copy !req
1470. Mi mamá, mi papá, todos.
Copy !req
1471. Y cuando los encontré a ustedes,
me aferré,
Copy !req
1472. pero me aferré demasiado.
Copy !req
1473. No.
Copy !req
1474. Debí dejarlos hacer lo suyo.
Copy !req
1475. Ahora es tiempo de que vuelen.
Copy !req
1476. ¿Qué pasará contigo?
Copy !req
1477. Soy el capitán Todopoderoso Júnior.
Copy !req
1478. No lo olvides.
Copy !req
1479. Esto termina ahora.
Copy !req
1480. Sí. Así es.
Copy !req
1481. Por favor, Billy.
Copy !req
1482. Él puede. Lo lograremos.
Copy !req
1483. Él puede hacerlo.
Copy !req
1484. Billy.
Copy !req
1485. Vuela.
Copy !req
1486. Billy.
Copy !req
1487. Vámonos. ¡Ahora!
Copy !req
1488. ¡No!
Copy !req
1489. ¡Shazam!
Copy !req
1490. Billy.
Copy !req
1491. Es un verdadero dios,
Copy !req
1492. después de todo.
Copy !req
1493. Lo logró.
Copy !req
1494. Debemos irnos.
Copy !req
1495. ¿Billy?
Copy !req
1496. ¿Billy?
Copy !req
1497. ¡Billy!
Copy !req
1498. ¡Billy!
Copy !req
1499. Billy. ¿Dónde estás?
Copy !req
1500. ¡Billy!
Copy !req
1501. ¿Billy?
Copy !req
1502. ¡Billy! Billy.
Copy !req
1503. ¡Billy!
Copy !req
1504. ¡Billy!
Copy !req
1505. ¡Billy!
Copy !req
1506. Despierta. Lo lograste.
Copy !req
1507. Se supone que despiertas ahora.
Copy !req
1508. Despiertas, abres los ojos y te ríes
Copy !req
1509. y dices: "¡Caíste!". Porque sí caí.
Copy !req
1510. Vamos. Se acabó la broma.
Copy !req
1511. ¡Billy!
Copy !req
1512. Billy. Billy, por favor.
Copy !req
1513. Freddy.
Copy !req
1514. ¿Qué hiciste?
Copy !req
1515. Despierta, Billy.
Copy !req
1516. - ¿Billy?
- ¡Está aquí!
Copy !req
1517. Billy.
Copy !req
1518. ¡Idiota!
Copy !req
1519. ¡Somos un equipo!
Copy !req
1520. Billy.
Copy !req
1521. Billy.
Copy !req
1522. Mi bebé. No.
Copy !req
1523. Era un héroe.
Copy !req
1524. Era un héroe y un dios.
Copy !req
1525. Y debe ser enterrado como tal.
Copy !req
1526. Ven, hijo.
Copy !req
1527. ¿Estas tierras se recuperarán?
Copy !req
1528. El báculo ya no tiene magia.
Copy !req
1529. Solo la chispa de un dios
puede restaurar su poder,
Copy !req
1530. y ya no quedan dioses.
Copy !req
1531. Hay una.
Copy !req
1532. ¿Qué?
Copy !req
1533. ¡Es un zombi!
Copy !req
1534. ¡Oigan!
Copy !req
1535. ¿Qué demonios?
Copy !req
1536. ¿Me enterraron?
Copy !req
1537. ¿En dos minutos?
Copy !req
1538. ¡Billy!
Copy !req
1539. Hola.
Copy !req
1540. Los extrañé mucho.
Copy !req
1541. Hola.
Copy !req
1542. No puede ser. Hola.
Copy !req
1543. ¿Por qué no me...?
Copy !req
1544. Hola. Perdón, no te...
Copy !req
1545. No te había visto, estaba...
Copy !req
1546. Estaba muerto.
Copy !req
1547. Y...
Copy !req
1548. ¿Recibiste mi carta de pájaro?
Copy !req
1549. Yo...
Copy !req
1550. Creo que tienes algo...
Copy !req
1551. ¿En...?
Copy !req
1552. ¿Dónde...?
Copy !req
1553. ¿Qué?
Copy !req
1554. Es una araña.
Copy !req
1555. Perdón, qué asco.
Copy !req
1556. Qué vergüenza.
Copy !req
1557. Sí, así es.
Copy !req
1558. Pero fue increíble lo que hiciste.
Copy !req
1559. El sacrificio que hiciste.
Copy !req
1560. Le devolviste la vida a este mundo.
Copy !req
1561. Tal vez ahora dioses y humanos
aprendan a vivir en paz.
Copy !req
1562. Sí.
Copy !req
1563. Usa el poder de Zeus con sabiduría.
Copy !req
1564. Que estés bien, Billy Batson.
Copy !req
1565. Solo porque el poder
de tu padre corre por mis venas
Copy !req
1566. no nos convierte en parientes,
Copy !req
1567. y cumpliré 18 años
en cinco meses, así que...
Copy !req
1568. Dedícate a salvar el mundo, niño.
Copy !req
1569. Sí, claro, eso es... Está bien, genial.
Copy !req
1570. Nos vemos.
Copy !req
1571. A nuestros hijos
les encantan las mujeres mayores.
Copy !req
1572. Oigan.
Copy !req
1573. ¿Quién quiere recuperar sus poderes?
Copy !req
1574. Se puede, ¿verdad?
Copy !req
1575. - Sí.
- Sí, está bien.
Copy !req
1576. Yo quisiera recuperar nuestra casa.
Copy !req
1577. ¿Se puede?
Copy !req
1578. ¡A cenar!
Copy !req
1579. - Voy.
- Gracias por respetar el bordado.
Copy !req
1580. PROHIBIDO HACER SHAZAM EN INTERIORES
Copy !req
1581. Anthea.
Copy !req
1582. ¿Ya decidiste qué harás
sobre tu reino de los dioses?
Copy !req
1583. Creo que me tomaré unos días mientras sana
Copy !req
1584. para pasar tiempo con la gente común.
Copy !req
1585. Y aprender algo sobre su mundo
Copy !req
1586. para ver si podemos
aprender unos de otros.
Copy !req
1587. Primera señal de sabiduría:
Copy !req
1588. admitir que siempre hay más que aprender.
Copy !req
1589. Estoy trabajando en eso.
Copy !req
1590. Yo abro.
Copy !req
1591. Vaya.
Copy !req
1592. ¿Chicos?
Copy !req
1593. ¡Chicos!
Copy !req
1594. Es el hechicero.
Copy !req
1595. - ¿Qué?
- ¡No puedo creerlo!
Copy !req
1596. - Sí.
- ¡Mírenlo!
Copy !req
1597. - Es todo un galán.
- Dios mío.
Copy !req
1598. - Mira nada más.
- Estás que ardes.
Copy !req
1599. - Te ves increíble.
- ¡Te ves genial!
Copy !req
1600. Pues pasaba por aquí
Copy !req
1601. y quería darles las gracias antes de irme.
Copy !req
1602. Perdón.
Copy !req
1603. El timbre no sirve. De hecho, nada sirve.
Copy !req
1604. Esto sí.
Copy !req
1605. ¿Pasabas por aquí?
Copy !req
1606. Está bien, vine por el báculo.
Copy !req
1607. Creo que lo guardaré un tiempo.
Copy !req
1608. También quería verlos por última vez
Copy !req
1609. antes de convertirme en cenizas.
Copy !req
1610. - Espera, ¿qué?
- ¡No!
Copy !req
1611. Estoy bromeando. Un Uber me espera.
Copy !req
1612. Además,
Copy !req
1613. estuve atrapado en rocas
y prisiones demasiado tiempo.
Copy !req
1614. Es hora de ver su mundo.
Copy !req
1615. Fue un honor
Copy !req
1616. y un privilegio verlos a todos madurar.
Copy !req
1617. No eres tan mal hechicero.
Copy !req
1618. Gracias, Jeff.
Copy !req
1619. No se cansa.
Copy !req
1620. Por cierto,
Copy !req
1621. ¿cuál es mi nombre de superhéroe?
Copy !req
1622. Tu nombre es...
Copy !req
1623. Shazam.
Copy !req
1624. - Por supuesto.
- Sí.
Copy !req
1625. Creo que podría ser mejor.
Copy !req
1626. HIJAS DE ATLAS
Copy !req
1627. CÍCLOPE - MINOTAURO
Copy !req
1628. MANTÍCORA
Copy !req
1629. ARPÍA
Copy !req
1630. CUADERNO DE FREDDY
Copy !req
1631. ¡SHAZAM!
LA FURIA DE LOS DIOSES
Copy !req
1632. Me duelen los pies. ¿Cuánto falta?
Copy !req
1633. Diez segundos menos
que la última vez que preguntaste.
Copy !req
1634. Perdón, pero creo que pudimos
estacionarnos un poco más cerca.
Copy !req
1635. Él no nos espera, y no quería asustarlo.
Copy !req
1636. "Asustarlo". Es un superhéroe,
no un ciervo.
Copy !req
1637. Está bien, vámonos.
Copy !req
1638. Y tú le dirás a Waller que,
Copy !req
1639. aunque crea que él podría ser
una buena adición al equipo,
Copy !req
1640. no hablamos con él
porque tus zapatos son una mierda.
Copy !req
1641. En primer lugar, son botas,
y no son una mierda, son nuevas.
Copy !req
1642. Necesitan más uso.
Copy !req
1643. Cierra la boca.
Copy !req
1644. Waller dijo que este tipo es muy poderoso,
Copy !req
1645. pero un poco inmaduro.
Copy !req
1646. Excelente.
Copy !req
1647. - Billy Batson.
- ¿Sí?
Copy !req
1648. Digo, no.
Copy !req
1649. Nunca he oído ese nombre en mi vida.
No sé de quién hablas.
Copy !req
1650. Pero me gustaría conocerlo
porque suena genial y gracioso.
Copy !req
1651. Y talentoso. Y ridículamente guapo,
pero un poco peligroso.
Copy !req
1652. ¿De qué demonios hablas?
Copy !req
1653. Tranquilo. Sabemos quién eres.
Copy !req
1654. ¿Cómo?
Copy !req
1655. No te preocupes por eso.
Copy !req
1656. ¿Quiénes son ustedes?
Copy !req
1657. Tampoco te preocupes por eso.
Te hemos visto en acción.
Copy !req
1658. Y estamos aquí para hacerte una propuesta.
Copy !req
1659. - ¿Te gustaría unirte a la Sociedad...?
- ¡Sí!
Copy !req
1660. ¡Mil veces sí! ¡Qué emoción!
¡Siempre soñé con esto!
Copy !req
1661. O sea, no exactamente así.
Copy !req
1662. La Mujer Maravilla aparece
en el sueño, pero...
Copy !req
1663. Qué horror.
Copy !req
1664. Bueno, eso fue sencillo.
Copy !req
1665. Bienvenido a la Sociedad de la Justicia.
Copy !req
1666. ¡Sí! ¡Fantástico! Espera, ¿qué?
Copy !req
1667. ¿La Sociedad de la Justicia?
¿Es diferente a la Liga de la Justicia?
Copy !req
1668. Sí. Son diferentes
Copy !req
1669. por cómo funcionan las palabras.
Copy !req
1670. Solo quiero estar
en el grupo de la Mujer Maravilla.
Copy !req
1671. - Son ustedes, ¿verdad?
- No.
Copy !req
1672. ¿Por qué tanta obsesión
con la Mujer Maravilla?
Copy !req
1673. Está bromeando, ¿verdad?
Copy !req
1674. ¿No?
Copy !req
1675. Está bien, me voy.
Copy !req
1676. Yo esperaré aquí... por los zapatos.
Copy !req
1677. ¿Puedes venir con el auto?
Copy !req
1678. Solo una pequeña crítica constructiva.
Copy !req
1679. Es muy confuso que haya
dos grupos de superhéroes
Copy !req
1680. que no tienen relación,
pero ambos tienen "Justicia" en su nombre.
Copy !req
1681. ¿Alguna vez han pensado
hacer un cambio de marca?
Copy !req
1682. Porque hay muchas opciones
en internet, ¿sabes?
Copy !req
1683. Como, "Sociedad de la Autoridad".
Copy !req
1684. "Sociedad de Códigos".
Qué absurdo. Son términos legales.
Copy !req
1685. "La Sociedad de los Vengadores".
Copy !req
1686. Por alguna razón me gusta esa.
Copy !req
1687. ¡SHAZAM!
LA FURIA DE LOS DIOSES
Copy !req
1688. Vaya, vaya, doctor.
Nos encontramos de nuevo.
Copy !req
1689. ¿Dónde demonios estabas?
Copy !req
1690. Para implementar el plan perfecto, doctor,
Copy !req
1691. hay que tener paciencia.
Copy !req
1692. ¿De qué hablas?
Copy !req
1693. ¡Han pasado dos malditos años!
Copy !req
1694. Sí, pero el tiempo es
solo un truco de la mente.
Copy !req
1695. Una medida sin sentido.
Copy !req
1696. Tengo 57 años.
Copy !req
1697. Estoy atrapado en una caja
de cemento rodeado de locos,
Copy !req
1698. esperando que un gusano ejecute
Copy !req
1699. un plan impreciso
del que no sé absolutamente nada.
Copy !req
1700. Me toma mucho tiempo trasladarme, ¿sí?
Copy !req
1701. No tengo piernas, no tengo alas.
Copy !req
1702. Solo me arrastro incesantemente.
Copy !req
1703. Pero eso se acabará.
Copy !req
1704. Dímelo todo.
Copy !req
1705. Solo tengo que hacer una cosa más.
Copy !req
1706. ¿Qué? ¡No!
Copy !req
1707. ¡Maldita sea!
Copy !req
1708. Valeria Bortoni
Copy !req