1. No puedo creer que te mudes.
¿Dónde queda Vancouver?
Copy !req
2. ¿Sabes qué pasa a las que inician
la secundaria sin mejor amiga,
Copy !req
3. sin novio
y en baja posición social?
Copy !req
4. Nada.
Nunca les pasa nada.
Copy !req
5. Pero míralo así: Tienes el verano
para revisar tu imagen.
Copy !req
6. Yo realmente
nunca tuve una imagen, ¿o sí?
Copy !req
7. Empieza ahora.
Copy !req
8. ¡Adiós!
Copy !req
9. ¡Nos vemos, chicas!
Copy !req
10. Julie, Hannah, un momento.
Tomen. Aquí tienen.
Copy !req
11. ¿Qué es? Pensé que habíamos
terminado la enseñanza media.
Copy !req
12. Es la lista de lectura
para el verano.
Copy !req
13. ¿Ud. Leyó todos esos libros?
Copy !req
14. Sí, muchas veces.
Copy !req
15. De verdad, Sr. Corrado,
necesita salir un poco más.
Copy !req
16. Muy bien, ¡eso no es divertido!
Copy !req
17. ¡Uds. Dos, más despacio!
Copy !req
18. Julie, problemas con la fiesta.
Copy !req
19. Genial. Staci irá a la de Liz.
Copy !req
20. Hablando de los reyes de Roma.
Copy !req
21. Oye, Yancy,
mi papá es abogado.
Copy !req
22. Te ayudará a demandar a los de las
pastillas de la dieta por no servir.
Copy !req
23. ¿Quieres venir a mi reunión?
Copy !req
24. ¿Yo? Sí, claro. Por supuesto.
Copy !req
25. - Es esta noche. Hacia las 7.
- Genial.
Copy !req
26. Última oportunidad de ver
una foto mía en coma.
Copy !req
27. Tengo tubos
en lugares desagradables.
Copy !req
28. Casi no estuviste en coma.
Copy !req
29. Tres horas.
Copy !req
30. Oigan, ¿qué es esto?
¿Alguien tendrá fiesta esta noche?
Copy !req
31. ¡Fiesta, Jules!
Copy !req
32. Cállate, Bob Esponja,
o tendrás dos fotos tuyas en coma.
Copy !req
33. Jules, no puedo ir a tu fiesta.
Iré al baile.
Copy !req
34. ¿El baile?
Copy !req
35. ¿El de la secundaria?
Copy !req
36. Es cierto. Diviértanse.
Copy !req
37. ¡"Diviértanse"!
Copy !req
38. ¿Cómo se hizo Staci tan popular?
Copy !req
39. Solíamos ser las mejores amigas.
Copy !req
40. Eso fue en primaria.
Copy !req
41. Es cierto.
Copy !req
42. Creo que tengo una solución.
Copy !req
43. Me mudaré contigo.
Copy !req
44. Debes quedarte, chica,
a sostener esto.
Copy !req
45. No será lo mismo sin ti.
Copy !req
46. ¿Éste es nuestro futuro?
Copy !req
47. Tu futuro.
Copy !req
48. Aún no puedo
creer que te mudarás.
Copy !req
49. ¿Cómo haré la secundaria sin ti?
Copy !req
50. Ahí está,
Copy !req
51. el sitio de almuerzos
de la secundaria.
Copy !req
52. Y ese es el sitio
donde yo me sentaré.
Copy !req
53. Bien...
Copy !req
54. nada bien.
Copy !req
55. Staci y Liz...
Copy !req
56. yo.
Copy !req
57. La vida es demasiado predecible.
Copy !req
58. Steve es tan dulce.
Copy !req
59. ¿No es genial?
No me ve, no me ve para nada.
Copy !req
60. Creí que nunca llegarían.
Copy !req
61. Tenemos mucho que hacer
antes de la fiesta, Julie,
Copy !req
62. así que me detuve en el camino
y compré todas las cosas.
Copy !req
63. ¿Cosas? ¿Qué cosas?
Copy !req
64. Mamá, ¡la casita de juegos, no!
Copy !req
65. Será la fiesta de la mariquita.
Copy !req
66. Vasos de mariquita...
Copy !req
67. platos de mariquita...
Copy !req
68. y piñata de mariquita.
Copy !req
69. Mamá, tengo 14 años, no 4.
Copy !req
70. Pensé que tu fiesta
debía tener tema, como antes.
Copy !req
71. ¿No son increíbles
estas antenas, Hannah?
Copy !req
72. Mira.
Copy !req
73. Alguien robó mi bicicleta.
Copy !req
74. ¿Qué pasó con su auto?
Copy !req
75. Lo embargaron.
Copy !req
76. Estamos todos tan orgullosos.
Copy !req
77. Quizá deba quedarme
en casa esta noche.
Copy !req
78. No. Mala idea, mamá. No puedes.
Copy !req
79. ¿Y por qué no?
Copy !req
80. Porque no necesitamos niñera.
Copy !req
81. Además, papá estará aquí.
Él hace cumplir las leyes.
Copy !req
82. Reglas para la fiesta.
Copy !req
83. Por amor a los carbohidratos,
tenemos que...
Copy !req
84. Reglas para la fiesta.
Copy !req
85. "No salir de casa,
Copy !req
86. nada de chicos, no dañar
cosas importantes".
Copy !req
87. Si hay un daño
estructural en esta casa...
Copy !req
88. ¿Ésta es la parte
en la que entra la canción?
Copy !req
89. Cariño, si ignoras
las reglas de la casa,
Copy !req
90. irás a casa de tu abuela
y le ayudarás con sus pelucas
Copy !req
91. mientras nosotros
nos vamos a Hawai sin ti.
Copy !req
92. ¿Hablas en serio?
Copy !req
93. ¿Te llevarías eso
y me dejarías?
Copy !req
94. ¿Eso, que debería
estar en la universidad
Copy !req
95. dándole un buen ejemplo
a su hermana menor?
Copy !req
96. Sí, bueno, la universidad...
Copy !req
97. Todos eran tan serios.
Copy !req
98. La secundaria era genial.
Copy !req
99. Quédate tanto como puedas.
Copy !req
100. Por favor, ¡dime que
tenemos padres distintos!
Copy !req
101. Julie, es suficiente.
Ve a tu habitación.
Copy !req
102. Ren, ve a tu antigua habitación.
Copy !req
103. Y tú, afuera.
Copy !req
104. Mamá está tan ciega.
Copy !req
105. Mira lo que me compró.
Copy !req
106. Vaya, son muy sexy.
Copy !req
107. Realmente cree que tengo
10 años o algo así.
Copy !req
108. ¿Me prestas $5?
Copy !req
109. - ¿Podrías golpear?
- De hecho, necesito 20.
Copy !req
110. ¿Me prestas $50?
Copy !req
111. Trabaja.
O mejor, ¡regresa a la escuela!
Copy !req
112. ¡Estoy creciendo!
¡Necesito ponerle llave a mi puerta!
Copy !req
113. Hola. ¿Qué tal?
Copy !req
114. Twinkies fritos.
Copy !req
115. Ojalá los hubiera inventado yo.
Copy !req
116. Amor, me siento culpable de
dejarte solo en la fiesta esta noche.
Copy !req
117. ¿Seguro que no hay problema?
Copy !req
118. Diviértete. Y mientras
estás fuera, mi amor...
Copy !req
119. instalaré el sistema de agua pura.
Copy !req
120. Cariño, relájate esta noche.
Nuestra agua está bien.
Copy !req
121. ¿Bien? ¿Bien?
Miremos nuestra agua.
Copy !req
122. ¡Es azul!
Copy !req
123. ¿Sabes lo que significa?
Copy !req
124. ¿Qué nuestra casa
tendrá un niño?
Copy !req
125. Te diré algo,
Copy !req
126. no sé qué significa,
pero lo descubriré,
Copy !req
127. y sé que no es bueno
para ninguno de nosotros.
Copy !req
128. Está bien. Bueno.
Copy !req
129. Me voy ya.
Copy !req
130. Compórtate.
Copy !req
131. Está bien.
Copy !req
132. ¡Anda! ¡Sé feliz!
Diviértete.
Copy !req
133. Está bien.
Pásenla bien.
Copy !req
134. No le suban mucho a la música.
Copy !req
135. Finalmente me volví a hablar
con los Mulligan, ¿bueno?
Copy !req
136. Mamá, vete.
Copy !req
137. ¿Qué crees que hacen
para divertirse?
Copy !req
138. Mi mamá no hace nada divertido.
Copy !req
139. Se le ve la raya.
Copy !req
140. ¡Fiesta!
Copy !req
141. Sitio de Liz.
¡La chica del mes!
Copy !req
142. BRONCEADO INSTANTÁNEO
Copy !req
143. CORRECTOR
Copy !req
144. ¿Irás así vestido al baile?
Copy !req
145. No iremos al baile.
Copy !req
146. ¿No iremos al baile?
Copy !req
147. ¿Aquí es donde iremos
en lugar de ir al baile?
Copy !req
148. Me pasé todo el mes
alistándome para este baile.
Copy !req
149. Es patético.
Copy !req
150. Ven acá.
Copy !req
151. ¡Basta!
Copy !req
152. Aplastas mi bolso Lulu Guinness.
Copy !req
153. Quizá debí invitarla a ella a salir.
Copy !req
154. Vamos.
Copy !req
155. Lo prometiste. Prometiste que
al graduarte, seríamos novios.
Copy !req
156. Y tú prometiste llevarme al baile.
Copy !req
157. ¡Quítate!
Copy !req
158. ¡Fuera!
Copy !req
159. - ¿Qué?
- Sal. Terminamos.
Copy !req
160. ¿De veras?
Copy !req
161. Sí, de veras.
¿Olvidaste quién soy?
Copy !req
162. Déjame pensar.
Copy !req
163. Mariscal de campo de segunda
de un equipo juvenil.
Copy !req
164. Te irá muy mal en secundaria.
Copy !req
165. ¿Liz? Cambio de planes.
No puedo entrarlas al baile.
Copy !req
166. Cálmate.
Tengo nueva diversión en mente.
Copy !req
167. Comienza a hacer una lista.
Copy !req
168. Seguridad
Copy !req
169. Hola.
Dos grandes con pepperoni,
Copy !req
170. dos con piña y picante,
y una con...
Copy !req
171. - ¡Anchoas!
- ¡Eso huele horrible!
Copy !req
172. El pequeño pescado apestoso.
Copy !req
173. Bien, gracias.
Copy !req
174. Será mejor
que no sea Bob Esponja.
Copy !req
175. ¿Quién es responsable
del sonido?
Copy !req
176. Ud. no es nuestro
vigilante de siempre.
Copy !req
177. Chuck tuvo una crisis.
Estaba débil.
Copy !req
178. Toda esta...
Copy !req
179. Toda el área está bajo mi dominio.
Estoy al tanto de ti, señorita.
Copy !req
180. Recibí una llamada
por exceso de ruido.
Copy !req
181. Bajen el volumen.
Copy !req
182. Perdón. ¿Puedo?
Copy !req
183. Es Coca-Cola.
Copy !req
184. Es Coca-Cola.
Copy !req
185. No se puede estar muy seguro,
los jóvenes son muy astutos.
Copy !req
186. Sí. Te vigilaré, pequeña.
Copy !req
187. - ¿Qué le pasa a este sujeto?
- Déjame a mí ahora.
Copy !req
188. ¿Qué haces aquí?
Copy !req
189. Todd y yo nos ennoviamos,
así que decidimos no ir al baile.
Copy !req
190. Ya se maquillaron,
Copy !req
191. hicieron vandalismo por Internet
y congelaron el sostén, ¿verdad?
Copy !req
192. Sí.
Copy !req
193. Entonces, que empiece la fiesta.
Copy !req
194. Sí, envíala.
Copy !req
195. Pregunta. ¿Qué ocurre?
Copy !req
196. Era Liz.
Ella también tendrá fiesta.
Copy !req
197. Nos enteramos.
Copy !req
198. Decidimos ir de cacería.
Copy !req
199. ¿Quién eres tú?
Copy !req
200. Yancy.
Copy !req
201. Tomamos educación física
juntas todo el año.
Copy !req
202. Estás naranja.
Copy !req
203. Dios mío, Yancy,
estás naranja.
Copy !req
204. Usaste mucho
bronceador instantáneo.
Copy !req
205. ¿Steve Phillips?
Sigue soñando.
Copy !req
206. Enciende tu cámara web.
Copy !req
207. Nos dimos tangas
que llevan nuestros nombres.
Copy !req
208. Malvadas.
¿Una para mí?
Copy !req
209. Pero por su puesto.
Copy !req
210. - Julie, ¿mamá se fue?
- ¡Sal de aquí!
Copy !req
211. - Sólo hallé a papá.
- ¡Vete!
Copy !req
212. ¡Mi reino por una cerradura!
Copy !req
213. ¿Recibiste la lista de la cacería?
Copy !req
214. Ya la abro.
Copy !req
215. ¿Cacería? ¿Cazar qué?
Copy !req
216. El juego de la caza del tesoro.
Copy !req
217. Verás, no nos permiten dejar la...
Copy !req
218. Tienes una cámara Polaroid
de calcomanías, ¿verdad?
Copy !req
219. Pero claro.
Copy !req
220. Úsenla para
documentar las tareas.
Copy !req
221. Aquí está la lista.
Copy !req
222. Empezamos a las 8:00 en punto.
Copy !req
223. Pensamos en algo
súper especial para Jules.
Copy !req
224. ¿Especial? ¿Cómo especial?
Copy !req
225. "Viste un maniquí
de Old Navy con tu ropa."
Copy !req
226. Haz que un chico te de cita segura. Y que
te invite una copa en el Club Cosmo.
Copy !req
227. Quítale la calcomanía
a una patrulla de seguridad,
Copy !req
228. y...
Copy !req
229. pide prestado un par de calzoncillos
de Steve Phillips".
Copy !req
230. - No, no, no.
- ¿Qué hay para nosotras?
Copy !req
231. Tangas.
Copy !req
232. - Paso.
- Paso dos veces.
Copy !req
233. - A menos...
- Hannah.
Copy !req
234. que lo hagamos interesante.
Copy !req
235. Habla.
Copy !req
236. El lugar del almuerzo.
Copy !req
237. El grupo ganador almorzará
en la fuente el próximo año,
Copy !req
238. y el perdedor lo hará
en El Basurero.
Copy !req
239. No hay problema.
Copy !req
240. Hannah,
¿puedo hablarte un momento?
Copy !req
241. No puedo hacer
lo que dice en esa lista.
Copy !req
242. Comeré pan en El Basurero
Copy !req
243. con los demás espantajos.
Copy !req
244. Julie, concéntrate.
Copy !req
245. ¿Qué quieres más que nada
en este mundo?
Copy !req
246. ¿Más que nada?
Copy !req
247. Lo que más quieres.
Copy !req
248. - A Steve.
- Exacto.
Copy !req
249. ¿Crees que él
almuerza en El Basurero?
Copy !req
250. Podrías sentarte
a su lado en la fuente.
Copy !req
251. Además, si no haces esto,
todo el mundo se enterará.
Copy !req
252. Vivimos en un universo horrible
Copy !req
253. en el que usar los zapatos errados
nos convierte en marginados.
Copy !req
254. Lo sé, pero...
Copy !req
255. Las dos sabemos que no hablamos
solo del lugar del almuerzo.
Copy !req
256. Hablamos de quién serás
cuando entres a secundaria.
Copy !req
257. Tienes que hacerlo.
Copy !req
258. Odio cuando tienes razón.
Copy !req
259. Pero no podemos salir de casa.
Mamá cancelará Hawai, y...
Copy !req
260. Sígueme.
Copy !req
261. ¿Qué le pasó a tu habitación?
Copy !req
262. ¿Luce distinta?
No lo había notado.
Copy !req
263. Mamá la redecoró.
Copy !req
264. No lo esperaban
de regreso tan pronto.
Copy !req
265. ¿Qué es eso?
Copy !req
266. ¿Eso?
Copy !req
267. Es el lugar donde una vez se paró
la Srta. Hawaian Tropic.
Copy !req
268. Ahora es zona de yoga.
Copy !req
269. ¿Han visto la esquina
de los oficios?
Copy !req
270. Soñé con esto.
Copy !req
271. Trataban de matarme.
Copy !req
272. Mis días de gloria
han sido borrados.
Copy !req
273. Mi colección de gorras de cerveza,
las cartas de odio de las porristas...
Copy !req
274. Creo que tengo fiebre.
Copy !req
275. Volviendo al mundo real...
Copy !req
276. tenemos una propuesta.
Copy !req
277. Tiene que ver con dinero.
Copy !req
278. Mi dinero.
Copy !req
279. "Tu dinero" es mi palabra favorita.
Copy !req
280. Debí prometerle a Ren $50
de mi cuenta de perros calientes
Copy !req
281. para que nos cubra.
Copy !req
282. Nos está consiguiendo
una buena cita para esta noche.
Copy !req
283. ¿"Buena"?
Copy !req
284. Entra al nuevo siglo.
Copy !req
285. ¿Ésta es una buena idea?
Copy !req
286. Este sitio es totalmente seguro.
Copy !req
287. Bien. ¿Cuál será nuestro nombre?
Copy !req
288. June.
Copy !req
289. ¿Ocupación?
Copy !req
290. Cirujana de árboles.
Copy !req
291. ¿Qué?
Copy !req
292. Modelo de trajes de baño.
Copy !req
293. Bien, morena de 1.68 m.
Copy !req
294. - ¿Pasatiempos?
- Bailar.
Copy !req
295. Coser.
Copy !req
296. Comer queso.
Copy !req
297. Bromeo.
Copy !req
298. Sentarse...
Copy !req
299. en la playa.
Copy !req
300. "Busco a alguien muy apuesto...
Copy !req
301. que me invite una copa
en el Club Cosmo esta noche".
Copy !req
302. Espera.
¿Debemos ir al Club Cosmo?
Copy !req
303. "Y llevaré
una bufanda de cachemir".
Copy !req
304. ¿Cómo serás una modelo morena
de trajes de baño?
Copy !req
305. No seré yo. Serás tú.
Copy !req
306. ¿Yo?
Copy !req
307. Sí, tú.
Copy !req
308. - ¿Yo?
- ¿Se le dañó algo?
Copy !req
309. Está bien.
Copy !req
310. La red es lo mejor.
Hay un ganador.
Copy !req
311. ¿Tan pronto?
Copy !req
312. "Dave. Apuesto.
Copy !req
313. Leer, las caminatas,
los atardeceres y los clavados".
Copy !req
314. Es perfecto.
Copy !req
315. ¿Perfecto? ¿En qué?
Copy !req
316. Llevará una chaqueta marrón
y una corbata roja.
Copy !req
317. ¿Qué significa el lazo azul?
Copy !req
318. Que ha sido verificado
por el sitio.
Copy !req
319. No hay problema con él.
Copy !req
320. Además,
estaremos todas juntas, ¿no?
Copy !req
321. Por supuesto.
Copy !req
322. Hecho.
Copy !req
323. Ya estoy afuera.
Copy !req
324. Estoy en el BMW.
Copy !req
325. Vámonos de aquí.
Copy !req
326. Ya voy.
Copy !req
327. Nos vemos.
Copy !req
328. Espera, ¿a dónde vas?
Copy !req
329. No pensaste de verdad
que estaría en tu equipo, ¿o sí?
Copy !req
330. El primer equipo
que haga todas las tareas
Copy !req
331. y llegue al estacionamiento
de la secundaria
Copy !req
332. se gana el lugar.
Copy !req
333. Pero no tenemos auto.
Copy !req
334. Entonces ustedes pierden.
Copy !req
335. Tendremos un auto
y nos ganaremos la fuente.
Copy !req
336. Plásticas.
Copy !req
337. Posudas.
Copy !req
338. Oigan, ¿cómo es que
Liz puede conducir?
Copy !req
339. Ya tiene la licencia de aprendiz.
Copy !req
340. La retuvieron un año.
Copy !req
341. Es tan afortunada.
Copy !req
342. Te maldigo.
Copy !req
343. Eso fue atroz.
Copy !req
344. Vamos a dominarlas.
Copy !req
345. Me veo como mamá.
Copy !req
346. Espera.
Copy !req
347. Ahora te ves como tu mamá
hace 20 años
Copy !req
348. con sentido de la moda.
Copy !req
349. Creo que puedo conseguir un auto.
Copy !req
350. Habla.
Copy !req
351. Papá Oso aún está
debajo del lavabo.
Copy !req
352. Repito, Papá Oso sigue
debajo del lavabo.
Copy !req
353. Cambio.
Copy !req
354. Ren, seguimos en la casa.
Copy !req
355. No llames a menos que
sea una emergencia.
Copy !req
356. Entendido. Cambio y fuera.
Copy !req
357. ¿Creen que debemos hacer esto?
Copy !req
358. Vamos.
Copy !req
359. Estoy atorada.
Copy !req
360. Jala.
Copy !req
361. Miren a mi papá.
Copy !req
362. Es tan descuidado.
Copy !req
363. Auxilio.
Copy !req
364. - Vaya rescate, chicas.
- Lo siento.
Copy !req
365. Vamos.
Copy !req
366. Destino,
Casa de la Chica Sexy a la vista.
Copy !req
367. Estoy bien.
Copy !req
368. Oficialmente, es el auto
más pequeño que he visto.
Copy !req
369. Parece un auto de payasos.
Copy !req
370. Es eléctrico.
Copy !req
371. Está hecho de un material
reciclable muy fuerte.
Copy !req
372. Papá me enseñó a conducirlo
en el estacionamiento
Copy !req
373. y me dijo que podía usarlo
para una emergencia,
Copy !req
374. y esto parece una emergencia.
Copy !req
375. ¡Ésa es mi mano!
Copy !req
376. No, tristemente, esa es mi mano.
Copy !req
377. Las comidas plásticas han ido lejos
en los últimos 10 años.
Copy !req
378. Habitación equivocada.
Copy !req
379. Sólo encuentro estas
ligas para el cabello.
Copy !req
380. Sí, y medias.
Copy !req
381. ¡Eureka!
¡Encontré sostenes!
Copy !req
382. ¡Sí!
Copy !req
383. Una pista, amigo.
¿No crees que falta algo?
Copy !req
384. ¿Qué?
Copy !req
385. ¡Las chicas!
Copy !req
386. Sí, sí.
¿Dónde están las chicas?
Copy !req
387. Se fueron.
Copy !req
388. ¿Se fueron?
Copy !req
389. ¡Esta búsqueda del diario apesta!
Copy !req
390. ¡Chicas! ¿Está todo bien?
Copy !req
391. Si le cuentas a alguien de esto...
Copy !req
392. Te haré mucho daño.
Copy !req
393. Lista para cacería de tesoro...
Copy !req
394. Creo que vamos
a cazar un tesoro, amigos.
Copy !req
395. Ese chico me saludó.
Copy !req
396. Soy tan tonta, ni puedo devolver
el saludo a un chico apuesto.
Copy !req
397. Los chicos apuestos
nunca me saludan a mí.
Copy !req
398. ¿Qué estoy diciendo?
Ningún chico me saluda jamás.
Copy !req
399. Soy gorda.
Copy !req
400. No eres gorda.
¿Quién te dijo que lo eras?
Copy !req
401. Staci y Liz.
Copy !req
402. Oí que tienen básculas
en sus casilleros del gimnasio.
Copy !req
403. Así es. Me hicieron parar en una
en frente de todo el mundo.
Copy !req
404. Fue el peor momento de mi vida.
Copy !req
405. Eso es espantoso.
Copy !req
406. Yancy, ¿qué prefieres comer,
apio o un brownie?
Copy !req
407. ¿Qué es eso,
una pregunta capciosa?
Copy !req
408. Exactamente.
Copy !req
409. Sólo saldrás con chicos
a los que les gusten los brownies.
Copy !req
410. Bien. La primera tarea de la lista,
los maniquíes.
Copy !req
411. Se ven tan bien con tu ropa.
Copy !req
412. ¡Sonrían!
Copy !req
413. Buena suerte.
Copy !req
414. Ahórratela.
Copy !req
415. Atención. Compradores.
El almacén cerrará en 5 minutos.
Copy !req
416. Le pusieron llave.
Copy !req
417. Claro que sí.
Copy !req
418. Allí hay otra vitrina.
Copy !req
419. Vamos.
Copy !req
420. Son hombres.
Copy !req
421. No creo que quepan
en nuestras minifaldas.
Copy !req
422. Debemos intentarlo.
Copy !req
423. Vamos.
Copy !req
424. ¡Quietas!
Copy !req
425. ¿Quién diseñaría a este chico?
Tiene muslos muy gruesos.
Copy !req
426. Bien, lo tenemos.
¿Listas?
Copy !req
427. ¡Sonrían!
Copy !req
428. ¡Oigan!
Copy !req
429. ¡Las estoy viendo!
Copy !req
430. ¡Y las tengo!
Copy !req
431. ¡Vuelvan acá!
Copy !req
432. ¡Abran esta puerta!
Copy !req
433. ¡Adiós!
Copy !req
434. ¡Eso no está nada bien!
Copy !req
435. Ya, ya voy.
Copy !req
436. Bien, toma.
Gracias, amigo.
Copy !req
437. Será mejor que se coman
toda esta pizza.
Copy !req
438. Yo les llevaré esos pasteles.
Copy !req
439. ¿Le subirás las pizzas
a tu hermana?
Copy !req
440. Papá, tienes el impulso
del filtro para el agua.
Copy !req
441. No te detengas ahora.
Copy !req
442. Así es. Está bien.
Copy !req
443. De hecho, serás el primero
en probar la nueva agua.
Copy !req
444. Anda. Vamos.
Copy !req
445. - Dios mío.
- ¿Qué?
Copy !req
446. ¡Las pizzas!
Copy !req
447. Ya acabaste.
Copy !req
448. Un ajuste más y así será.
Copy !req
449. Bien.
Copy !req
450. ¿Sí?
Copy !req
451. ¿Llegaron las pizzas?
Copy !req
452. Mis fuentes dicen que sí.
Copy !req
453. Debes hacerlas
desaparecer todas.
Copy !req
454. ¿Cuál es la oferta?
Copy !req
455. - La ropa.
- Sigue hablando.
Copy !req
456. Tu ropa.
Copy !req
457. Lavaré tu ropa durante un mes.
Copy !req
458. Hecho.
Copy !req
459. ¿Asunto de negocios?
Copy !req
460. Exactamente.
Copy !req
461. Bien por ti.
Copy !req
462. Bueno, esto cambiará
tu forma de ver el agua.
Copy !req
463. Tú primero.
Copy !req
464. Debo revisar la línea.
Copy !req
465. Buena idea.
Copy !req
466. No hay lugar para estacionar.
Copy !req
467. Vean,
está dejando entrar a las plásticas.
Copy !req
468. Chicas, jamás las venceremos.
Copy !req
469. Trata de estacionar a la vuelta.
Lo haremos rápido.
Copy !req
470. Las vamos a botar.
Copy !req
471. No las comeremos todas...
Copy !req
472. hasta enfermar...
Copy !req
473. retorciéndonos
en el piso del dolor.
Copy !req
474. Ya.
Copy !req
475. Esto está muy bueno.
Te voy a matar.
Copy !req
476. Vinimos con las chicas
que acabas de dejar entrar.
Copy !req
477. Sí, las otras chicas.
Copy !req
478. ¿Qué haces tú aquí?
Copy !req
479. De cacería por el tesoro.
Copy !req
480. Mira, no.
Copy !req
481. Muy bien, váyanse.
Todos ustedes.
Copy !req
482. - Oye.
- Esto es injusto.
Copy !req
483. No tengo que ser justo.
Tengo el látigo.
Copy !req
484. ¡Lárguense!
Copy !req
485. Apuesto a que tu cita está adentro
invitando una copa a Staci.
Copy !req
486. ¿Cita? ¿Tienes una cita?
Copy !req
487. ¡Esto es genial!
Copy !req
488. ¡Mira!
Copy !req
489. ¡Están a punto de tomarse la foto!
Copy !req
490. Debemos hallar a Dave.
Copy !req
491. Oye, ¿ese es...
Copy !req
492. el profesor Corrado?
Copy !req
493. Ya no quedan sorpresas
en este mundo.
Copy !req
494. ¿Corrado va a los clubes?
Copy !req
495. Concéntrate en hallar a Dave.
Copy !req
496. ¿Qué es lo que se supone
que lleva puesto?
Copy !req
497. Una chaqueta marrón
Copy !req
498. y una corbata roja.
Copy !req
499. ¡Dios mío!
Copy !req
500. Te equivocas. Queda
una sorpresa en este mundo.
Copy !req
501. - ¡El Sr. Corrado es mi cita!
- ¿Qué?
Copy !req
502. Nos reportará, seguro.
Copy !req
503. Vámonos.
Copy !req
504. ¡Permiso, permiso!
Copy !req
505. ¡June! ¡June!
Copy !req
506. - ¡Me vio!
- ¡Deshazte de tu bufanda!
Copy !req
507. Se te cayó esto.
Copy !req
508. No es cierto.
Copy !req
509. - Sí.
- No.
Copy !req
510. - Quédatela.
- No.
Copy !req
511. June.
Copy !req
512. No, lo siento.
Copy !req
513. Eres la única aquí con bufanda
de cachemir, así que...
Copy !req
514. No, lo siento. No soy yo.
Copy !req
515. Sé que quizás soy
decepcionante físicamente,
Copy !req
516. pero soy muy inteligente.
Copy !req
517. Hola.
Copy !req
518. ¿Quieres una copa?
Copy !req
519. Claro.
Copy !req
520. ¿Qué quieres?
Copy !req
521. Una Chunky Monkey.
Copy !req
522. ¿No es eso una malteada?
Copy !req
523. Ah...
Copy !req
524. SEXO EN LA PLAYA
Copy !req
525. ¿Qué? ¿Estás loca?
Copy !req
526. ¿Perdón?
Copy !req
527. ¡ES UNA BEBIDA!
Copy !req
528. Un sexo en la playa.
Es mi favorito.
Copy !req
529. Dos.
Copy !req
530. ¿Qué se siente ser
modelo de trajes de baño?
Copy !req
531. Frío.
Copy !req
532. Bueno, claro.
Copy !req
533. ¿Nos conocemos de antes?
Tu risa me es tan familiar.
Copy !req
534. ¿Mi risa?
Copy !req
535. De hecho, esa no es mi risa.
Copy !req
536. Verás, pruebo distintas risas
hasta encontrar la apropiada.
Copy !req
537. ¿Qué piensas de esta?
Copy !req
538. Sus bebidas.
Copy !req
539. ¿Puedo ver tu identificación?
Copy !req
540. ¿Mi identificación?
Copy !req
541. La dejé en mi limosina.
Copy !req
542. Lo siento.
Copy !req
543. Julie.
Copy !req
544. Hola, Sr. Corrado.
Copy !req
545. ¿Modelo de trajes de baño?
Copy !req
546. Típico. Me dejan plantado o la cosa
se pone peor. ¡Esto es peor!
Copy !req
547. ¿Cómo entraste?
Copy !req
548. Es una larga historia,
pero la versión resumida es que
Copy !req
549. estoy en una cacería del tesoro
por el lugar de los almuerzos.
Copy !req
550. La fuente.
Copy !req
551. ¿Cómo sabe sobre la fuente?
Copy !req
552. No soy tan viejo.
Copy !req
553. También fui a la secundaria Abbott.
Copy !req
554. Pero nunca logré
sentarme en la fuente.
Copy !req
555. Muy bien, sigue.
Copy !req
556. De hecho,
¿podría comprarme una copa?
Copy !req
557. Una soda satisface la lista.
Copy !req
558. Pero yo debo tomar una foto.
Copy !req
559. Debí saber que estabas cerca.
Copy !req
560. Dos sodas para estas dos.
Copy !req
561. Con aceitunas.
Copy !req
562. Es muy cosmopolita.
Copy !req
563. Oye, dulzura,
¿quieres bailar?
Copy !req
564. Cuando el infierno
se congele... dos veces.
Copy !req
565. Le gusto.
Copy !req
566. Oye, ¿quieres entrar?
Copy !req
567. No, gracias.
Espero a alguien.
Copy !req
568. A tu novio.
Copy !req
569. ¿Mi novio?
Copy !req
570. No, no tengo novio.
Copy !req
571. ¿Juegas a hacerte la difícil?
Copy !req
572. Sólo estoy aquí sentada.
No juego a nada.
Copy !req
573. Debo ir a mi otro trabajo.
Su parlante se dañó.
Copy !req
574. Eso hago durante el verano,
muevo parlantes.
Copy !req
575. No es que sea la meta de mi vida,
pero me da dinero.
Copy !req
576. Qué bien.
Copy !req
577. ¿Por qué me estás hablando?
Copy !req
578. ¿Qué quieres decir?
Copy !req
579. Bueno, los chicos
nunca me hablan.
Copy !req
580. A veces me piden que les detenga
la puerta, pero nada más.
Copy !req
581. ¿Cómo te llamas?
Copy !req
582. - Yancy.
- Peter.
Copy !req
583. Y jamás te pediría que
detuvieras una puerta.
Copy !req
584. ¿Qué te pasa?
Tu cara se ve feliz.
Copy !req
585. Un chico muy apuesto
Copy !req
586. me habló como un chico le habla
a una chica que quizá le gusta.
Copy !req
587. ¿Adónde se fue?
Copy !req
588. Se fue.
Copy !req
589. Y quizás nunca más
lo vuelva a ver.
Copy !req
590. Ésta es la peor noche de mi vida.
Copy !req
591. Sus amigas están bebiendo
con el profesor Corrado.
Copy !req
592. - Tonto total.
- Patético.
Copy !req
593. Está bien.
Copy !req
594. Deben irse.
No deberían estar aquí.
Copy !req
595. Sr. Corrado,
un consejo femenino...
Copy !req
596. ¿Debo asustarme?
Copy !req
597. Afloje su corbata.
Copy !req
598. Venga.
Copy !req
599. Se ve bien.
Copy !req
600. ¿Quién lo habría adivinado?
Copy !req
601. Hola.
Copy !req
602. ¿Quieres bailar?
Copy !req
603. Sí. Claro.
Copy !req
604. Aún podemos ganar.
Vamos.
Copy !req
605. Me acaba de dar un ataque.
Copy !req
606. - ¿Qué?
- Sobre la plataforma.
Copy !req
607. - ¿Es esa...?
- ¡Mi mamá!
Copy !req
608. ¿Qué hace?
Esto parece Madres Enloquecidas.
Copy !req
609. No puede contonearse así.
Es una madre.
Copy !req
610. Usa envoltura plástica.
Hace macarrones con queso.
Copy !req
611. Conduce un Volvo.
Copy !req
612. Sí, una mujer mayor
meneando el trasero.
Copy !req
613. ¿Crees que papá
sabe sobre esto?
Copy !req
614. ¡Esto es horrible!
Digo, mi mamá es...
Copy !req
615. ¿Quién es ella?
Copy !req
616. Sea quien sea, viene para acá.
Vámonos.
Copy !req
617. Vamos.
Copy !req
618. ¿De veras?
Copy !req
619. Sí, ¡te movías muy bien!
Copy !req
620. Sí.
Copy !req
621. ¿Qué es eso?
Copy !req
622. Creo que es mi bufanda.
Copy !req
623. Pero no llevabas una puesta.
Copy !req
624. Lo sé.
Copy !req
625. ¡Gabby!
Gabby, ¿a quién viste?
Copy !req
626. No estoy segura.
Copy !req
627. Rayos. No tiene señal.
Copy !req
628. Debo hacer una llamada.
Copy !req
629. Estoy muerta.
Está llamando a papá.
Copy !req
630. Ren te cubrirá.
Copy !req
631. Querrá hablar conmigo.
Copy !req
632. ¿A alguien más le preocupa
que estamos entre la basura?
Copy !req
633. Sí. Dios mío, ¿te conté?
Copy !req
634. Debo llegar a casa antes...
Copy !req
635. Esto no puede pasar.
Copy !req
636. Muy bien.
Copy !req
637. ¿Ahora adónde?
Copy !req
638. Bien. Nos vemos luego.
Muy bien. Adiós.
Copy !req
639. Entonces,
¿te veré en unos minutos?
Copy !req
640. Está bien. Adiós.
Copy !req
641. Espera. No puede ser.
¿De verdad?
Copy !req
642. ¿Quién era esa?
Copy !req
643. Vamos. Vamos.
Copy !req
644. Twinkie, sí.
Copy !req
645. ¿Hola?
Copy !req
646. Hola. Cariño.
Copy !req
647. ¿Las niñas están ahí?
Copy !req
648. ¡Claro que sí están!
Copy !req
649. ¿Las has visto?
Copy !req
650. Sí.
Copy !req
651. Bob Esponja.
Copy !req
652. ¿Dónde más podrían estar?
Copy !req
653. Sí.
Copy !req
654. Todo va bien.
Copy !req
655. ¿Dónde podrían estar?
Copy !req
656. Están muy bien.
Copy !req
657. ¡Oye, oye! ¡Cierra la llave!
Copy !req
658. Mira, yo...
Copy !req
659. ¡No, no, cierra la llave!
¡No, cierra la llave!
Copy !req
660. ¡Yo no lo hice!
Copy !req
661. ¡Ciérrala!
Copy !req
662. ¡Gracias!
Copy !req
663. Cariño, parece que nos
estuvieran atacando.
Copy !req
664. ¿Qué? ¿Atacando? No.
Copy !req
665. ¡No! La manguera del vecino
se pasó a nuestro patio.
Copy !req
666. Sube el teléfono
a la habitación de Julie.
Copy !req
667. Julie...
Copy !req
668. tu mamá al teléfono.
Copy !req
669. ¿Jules?
Copy !req
670. ¿Sí, papá?
Copy !req
671. Tu mamá está al teléfono.
Copy !req
672. ¿Hola?
Copy !req
673. Hola.
¿Está todo bien?
Copy !req
674. Sí, mamá. Todo está bien.
Copy !req
675. ¿Qué están haciendo?
Copy !req
676. Cosas.
Copy !req
677. ¿Qué cosas?
Copy !req
678. Unas cosas, ¿bueno?
Copy !req
679. Julie, ¿debo recordarte...?
Copy !req
680. Mamá. Conozco tus reglas.
No moverse. No sonreír.
Copy !req
681. No respirar.
Copy !req
682. Cariño. Esas reglas
son por tu propio bien.
Copy !req
683. Ya deben irse a la cama.
Copy !req
684. ¿A la cama? No son ni las 9:30.
¿Qué edad crees que tenemos?
Copy !req
685. Cariño, ¿por qué...?
Copy !req
686. ¿Por qué no me congelas
en una cápsula del tiempo?
Copy !req
687. Así me quedo
chica para siempre.
Copy !req
688. Bueno, ya cuelgo.
Compórtense. Adiós.
Copy !req
689. Estuvo cerca.
Copy !req
690. Estoy exhausto.
Copy !req
691. Debo volver a la universidad
a descansar un poco.
Copy !req
692. No sé cómo decir esto,
pero gracias.
Copy !req
693. ¿Puedes cubrirnos
otro ratito más?
Copy !req
694. Anda, sé una adolescente.
Copy !req
695. Acaba muy pronto.
Copy !req
696. Y se reemplaza
con cintas y pantallas.
Copy !req
697. La casa de Steve.
Copy !req
698. Rayos.
Copy !req
699. Define "rayos".
Copy !req
700. Creo que el auto
necesita cargarse.
Copy !req
701. ¿Qué? Nos quedamos sin carga
frente a la casa de Steve?
Copy !req
702. Tiene una función de carga rápida.
Sólo necesito un enchufe.
Copy !req
703. ¿Un enchufe?
Copy !req
704. Cálmate.
Copy !req
705. Nos encargaremos del auto,
tú ve y saca sus calzoncillos.
Copy !req
706. Espera. ¿Por qué tengo
que robar sus calzoncillos?
Copy !req
707. ¿Bromeas?
Está en la lista solo por ti.
Copy !req
708. Tiene razón.
Ésta es toda tuya.
Copy !req
709. ¿Creen que está?
Copy !req
710. Son casi las diez.
Quizás esté en el baile.
Copy !req
711. O podría estar en casa alistándose.
Copy !req
712. Digo, ningún grande
llega antes de las diez.
Copy !req
713. Gracias por eso.
Copy !req
714. No puedo hacerlo.
Vamos a casa. Perdimos.
Copy !req
715. Eres Julie,
Copy !req
716. la de las lindas rodillas
y la gran inteligencia.
Copy !req
717. Puedes hacerlo.
Copy !req
718. ¿"Lindas rodillas"?
¿"Gran inteligencia"?
Copy !req
719. ¿Eso debe hacerme sentir mejor?
Copy !req
720. Igual, ¿qué te importa?
Copy !req
721. Te mudarás.
Copy !req
722. Por eso me importa.
Copy !req
723. Julie, yo sé que puedes hacerlo.
Copy !req
724. ¡Qué asco!
Copy !req
725. ¡Aquí están!
Copy !req
726. ¡Ahí viene!
Copy !req
727. Lo hizo.
Copy !req
728. Entró.
Copy !req
729. Esto valdrá el precio de la admisión.
Copy !req
730. Con seguridad, por favor.
Copy !req
731. Quiero reportar a una sospechosa
en el 947 de Oak Lane.
Copy !req
732. Gracias.
Copy !req
733. Hecho.
Copy !req
734. ¿Crees que esa es la chica?
Copy !req
735. Difícil decirlo.
Estaba oscuro.
Copy !req
736. ¡Un enchufe!
¡Encontré un enchufe!
Copy !req
737. Claro.
Copy !req
738. ¿Sabes? Creo que es ella
Copy !req
739. y la reconozco de alguna parte.
Copy !req
740. Creo que la conocí
en la escuela primaria, o algo así.
Copy !req
741. ¿Y?
Copy !req
742. Se volvió bonita.
Copy !req
743. Club de drama, baloncesto,
equipo de debates.
Copy !req
744. Perros calientes,
montar en monopatín y hacer siesta.
Copy !req
745. Steve, ¿qué haces?
Copy !req
746. Hay un gimnasio
lleno de chicas que te esperan.
Copy !req
747. Baloncesto, monopatines y perros.
Copy !req
748. Oye, ¡apresúrate!
¡El baile acaba a medianoche!
Copy !req
749. Bien, ya casi llegan.
Copy !req
750. Vamos.
Copy !req
751. Bien, ¡deténganse!
Copy !req
752. ¡Dejen de empujar!
Copy !req
753. ¡Ya no estamos empujando!
Copy !req
754. ¡No!
Copy !req
755. ¿Qué diablos fue eso?
Copy !req
756. Muy bien, aquí vamos.
Copy !req
757. ¡La linterna!
Copy !req
758. Dejaré una marca.
Aquí voy.
Copy !req
759. Mira, ¡alguien chocó
al sujeto de seguridad!
Copy !req
760. - ¡Maravilloso!
- Lo sé.
Copy !req
761. Asegurar el perímetro.
Copy !req
762. Ésa es la sospechosa.
¡Oye, tú!
Copy !req
763. ¡Seguridad!
Copy !req
764. Muy bien, ¡te pillé!
Copy !req
765. ¡Oficial en el lugar!
¡Justo aquí!
Copy !req
766. Y ganamos.
Copy !req
767. Siempre ganamos.
Copy !req
768. ¿No hay nadie que nos desafíe?
Copy !req
769. Demos una vuelta por el baile.
Copy !req
770. ¿Para qué?
Copy !req
771. Es obvio que ellas
ni siquiera van a terminar.
Copy !req
772. Vamos por unas bebidas.
Copy !req
773. ¿Hay motivo para que no quieras
ir al baile? ¿Todd, por ejemplo?
Copy !req
774. No, no es por él.
Copy !req
775. Entonces, ¿qué te aflige?
Copy !req
776. Sé que una amiga de mi hermana
nos puede dejar entrar.
Copy !req
777. Vámonos.
Copy !req
778. Recibí una llamada
de una persona sospechosa aquí
Copy !req
779. y a mí me pareces sospechosa.
Copy !req
780. Oye, ¿no te he visto antes?
Copy !req
781. No lo creo.
Copy !req
782. ¿Cómo te llamas?
Copy !req
783. Julie.
Copy !req
784. Y, ¿por qué estás mojada, Julie?
Copy !req
785. Me sorprendió una regadera.
Copy !req
786. - ¿Qué tenemos aquí?
- Puedo explicarlo.
Copy !req
787. Lo dudo. Sígueme.
Copy !req
788. ¿Dónde está
el pequeño auto verde?
Copy !req
789. ¿Qué?
Copy !req
790. El pequeño auto que me chocó.
Copy !req
791. Ni una abolladura.
Copy !req
792. Les dije que esta cosa era fuerte.
Copy !req
793. ¡Oigan!
¿Cómo salvaremos a Julie?
Copy !req
794. ¿Ya robaron los calzoncillos
del patinador Steve?
Copy !req
795. Sí, pero a Julie la atrapó
Joe, el de seguridad.
Copy !req
796. Ella necesita un héroe.
Copy !req
797. Tu número de teléfono, por favor.
Copy !req
798. ¡Oigan!
Copy !req
799. No taconeen en el piso de madera,
¿está bien?
Copy !req
800. No sé de qué es lo que
las chicas siempre se quejan.
Copy !req
801. Los tacones no están tan mal.
Copy !req
802. ¡Yo contesto!
Copy !req
803. Sí, buenas noches.
Copy !req
804. Habla el oficial Shiner
de la patrulla de seguridad.
Copy !req
805. ¿Habla el Sr. Corky?
Copy !req
806. Bien, pues estoy aquí
con su hija Julie.
Copy !req
807. Así es.
Copy !req
808. Muy bien.
Copy !req
809. Tu padre quiere hablarte.
Copy !req
810. ¿Papá?
Copy !req
811. 50 mensuales por 6 meses.
Copy !req
812. ¿Qué dijiste, papá?
Copy !req
813. No sabes cuán cerca
estuvo papá de contestar.
Copy !req
814. Me lastimé,
Copy !req
815. y me puse unos
zapatos rojos de tacón.
Copy !req
816. 50 mensuales durante 6 meses.
Copy !req
817. No.
Copy !req
818. ¿No?
Copy !req
819. No. Tres.
Copy !req
820. ¿Estás negociando?
Copy !req
821. Así es. Llegaré a casa pronto.
Copy !req
822. Eso es...
Copy !req
823. Renegoció y me colgó.
Copy !req
824. Es más impresionante
de lo que pensé.
Copy !req
825. No te muevas.
Copy !req
826. Sé que tengo una tarjeta
de interrogatorio por aquí.
Copy !req
827. Julie, ¡sube!
Copy !req
828. ¡El pequeño auto verde!
Copy !req
829. - ¿Qué haces?
- ¡Ganar!
Copy !req
830. ¡Ésa es mi calcomanía oficial!
Copy !req
831. ¡Tenemos todo!
¡Vamos a la secundaria!
Copy !req
832. Eso es. Vamos.
Copy !req
833. ¿Cuál es el problema? Vamos.
Copy !req
834. ¿Por qué la gente tiene hijos?
¿Por qué?
Copy !req
835. ¡Vaya! ¡Eres mi heroína!
Copy !req
836. Escribiré canciones sobre ti.
Copy !req
837. ¡Miren!
Copy !req
838. ¿Pararon a tomar algo?
Copy !req
839. - ¿Siguen en el juego?
- ¡Vamos!
Copy !req
840. ¡Vamos! ¡Ve más rápido!
Copy !req
841. ¡Empate!
Copy !req
842. Cálmate.
Comparemos bienes primero.
Copy !req
843. Entonces, como hay empate,
habrá desempate.
Copy !req
844. ¿Qué? No, compartiremos el lugar.
Copy !req
845. ¿Compartir?
¿Con ustedes? No lo creo.
Copy !req
846. Desempate.
La ganadora se lo lleva todo.
Copy !req
847. Listo.
Copy !req
848. Quien tome la corona del rey
o reina del baile primero, gana.
Copy !req
849. ¿Qué?
Copy !req
850. Staci,
¿no es ese el auto de Todd?
Copy !req
851. Ése es su auto.
Copy !req
852. Creí que habían decidido
no ir al baile, Staci.
Copy !req
853. ¿De veras entraremos al baile?
Copy !req
854. Por supuesto que sí. Síganme.
Copy !req
855. BAILE PARA RECORDAR
VIERNES 10 DE JUNIO
Copy !req
856. Boletos, por favor.
Copy !req
857. Espera. ¿Dónde está tu boleto?
Copy !req
858. Yo...
Copy !req
859. no tengo.
Copy !req
860. Lo siento. Sin boleto, no hay baile.
Copy !req
861. Sé quién eres.
Copy !req
862. ¿De veras?
Copy !req
863. Estás aquí recogiendo boletos
en lugar de estar adentro.
Copy !req
864. Pasas los fines de semana
haciendo ejercicios de álgebra,
Copy !req
865. juegas mucho Monopolio
con tus padres,
Copy !req
866. y nunca has comido
cerca de la fuente.
Copy !req
867. En 4 años seré tú,
a menos que entre a ese baile.
Copy !req
868. Anda.
Copy !req
869. Entra. Hazlo por los que
nunca pudieron.
Copy !req
870. - ¿Ganamos?
- Casi. Aún nos falta la corona.
Copy !req
871. Obtener corona.
Copy !req
872. ¿Cuál corona?
Copy !req
873. Entonces, esto es.
Un baile de secundaria.
Copy !req
874. En nuestros bailes
ni siquiera nos dejan usar zapatos.
Copy !req
875. Y sirven refrescos tibios.
Copy !req
876. Me pregunto si Steve está aquí.
Copy !req
877. Oye, quédate quieto.
Copy !req
878. Echemos un vistazo.
Copy !req
879. ¿Dónde está Todd?
¿Lo ven?
Copy !req
880. Aún no. Cálmate mientras
entra la evidencia.
Copy !req
881. ¿Vas a sacar a alguien a bailar?
Vamos, saca a alguien.
Copy !req
882. Oye, déjame tranquilo.
Copy !req
883. Amigo.
Copy !req
884. ¿Recuerdan a una chica
llamada Julie Corky?
Copy !req
885. ¿No iba en nuestro
autobús en primaria?
Copy !req
886. Sí. Sabía que era ella.
Copy !req
887. Gregg y yo la vimos subir
esta noche con un vestido rojo.
Copy !req
888. Se veía tan bien.
Copy !req
889. Linda.
Copy !req
890. Hola.
Copy !req
891. Hola. ¿Sabes...
Copy !req
892. si tu amigo quiere bailar?
Copy !req
893. No lo sé. Pregúntale a él.
Copy !req
894. ¿Le preguntarías por mí?
Copy !req
895. Amigo, esa chica,
la de mis sueños, baila con ella.
Copy !req
896. Claro.
Copy !req
897. Quizá se acaban de conocer.
Copy !req
898. Sí, tal vez.
Copy !req
899. Ya casi es el concurso de baile,
Copy !req
900. recuerden, cualquier cosa vale,
Copy !req
901. así que finjan que la Sra. Withers
y yo no estamos aquí.
Copy !req
902. Diablos. ¡Miren eso!
Copy !req
903. ¡Vamos!
Copy !req
904. Supongo que cambiaste
de opinión sobre el baile.
Copy !req
905. Staci.
Copy !req
906. ¿Quién rayos eres?
Copy !req
907. - Soy su novia.
- ¿De veras?
Copy !req
908. Porque yo soy su novia.
Lo soy hace seis meses.
Copy !req
909. ¡Pelea de gatas!
Copy !req
910. Aléjate de mi futbolista.
Copy !req
911. ¡Puedes quedártelo!
Copy !req
912. Oye, ¿adónde vas?
Copy !req
913. Despierta. Ella no vale la pena.
Copy !req
914. ¿Bromeas?
Copy !req
915. ¿Staci?
Ella es una diosa.
Copy !req
916. Si tuviera una chica
como Staci, la adoraría.
Copy !req
917. Se ennovió contigo,
¿y ahora la dejas?
Copy !req
918. Típica movida
de mariscal de campo.
Copy !req
919. La princesa no se ennovia.
Nunca lo ha hecho ni lo hará.
Copy !req
920. Yo...
Copy !req
921. Parece que no es tan distinta
de nosotras, después de todo.
Copy !req
922. Bien, todos agarren una pareja.
Copy !req
923. El concurso de baile
está por empezar.
Copy !req
924. Vamos, Todd.
Vamos a dominar este concurso.
Copy !req
925. Qué mal. Qué lástima.
Copy !req
926. Supongo que no tienes
con quién concursar.
Copy !req
927. Sí tengo.
Copy !req
928. Debes estar bromeando.
Copy !req
929. Staci, ¿la caída te dañó el cerebro?
Copy !req
930. ¡No me molesten!
¡Yo sé bailar!
Copy !req
931. ¿Qué dicen, amigas?
Copy !req
932. Pero no tenemos con quién bailar.
Copy !req
933. ¿A quién más necesitamos?
¡Vamos!
Copy !req
934. BAILE PARA RECORDAR
Copy !req
935. Estudiantes de primer año,
¡ya llegamos!
Copy !req
936. ¿Qué es eso?
Copy !req
937. Una especie de lista.
Copy !req
938. "Calcomanía
de la patrulla de seguridad.
Copy !req
939. Ésta es para Julie...
Copy !req
940. Obtener los calzoncillos
de Steve Phillips".
Copy !req
941. Así fue como se desaparecieron.
Copy !req
942. "Obtener corona".
Copy !req
943. Amigo, mira,
¡es la chica del vestido rojo!
Copy !req
944. Claramente, hay una pareja
que brilla esta noche,
Copy !req
945. ¡y son los ganadores
del concurso de baile!
Copy !req
946. Como sea.
Copy !req
947. No eres muy buena bailarina.
Copy !req
948. ¿Qué?
Copy !req
949. Gracias.
Copy !req
950. Oye, ¿quieres ver
una foto mía en coma?
Copy !req
951. Está bien.
Copy !req
952. ¿De verdad?
Copy !req
953. Qué bien.
Copy !req
954. Esto no significa
que somos novios, ni nada.
Copy !req
955. Lo sé.
Pero ahora tengo esta foto,
Copy !req
956. y es mucho mejor
que la mía en coma.
Copy !req
957. Amigo,
eres una leyenda instantánea.
Copy !req
958. ¿Podríamos tomarnos
una foto contigo?
Copy !req
959. Tranquilos, chicos.
Copy !req
960. Ésta es la mejor fiesta del mundo.
Copy !req
961. Sí. ¿No te alegra
que Staci no pudiera venir?
Copy !req
962. ¿Qué? ¿Por qué?
Copy !req
963. Porque la mamá de Julie
solo la dejó invitar tres chicas.
Copy !req
964. ¿Yo...
Copy !req
965. fui el reemplazo?
Copy !req
966. No.
Copy !req
967. Fui el reemplazo.
Copy !req
968. ¿Qué le dijiste?
Copy !req
969. - No fue mi intención. Sólo...
- ¿Qué?
Copy !req
970. Le conté que había reemplazado
a Staci en la fiesta.
Copy !req
971. No.
Copy !req
972. Lo siento.
Copy !req
973. Vamos a buscarla. Vamos.
Copy !req
974. Antes que el Sr. Chilton
anuncie al rey y a la reina,
Copy !req
975. tenemos
una dedicatoria especial,
Copy !req
976. para Yancy
Copy !req
977. del chico de los parlantes.
Copy !req
978. ¿Qué haces aquí?
Copy !req
979. Te dije que tenía otro trabajo.
Copy !req
980. Te vi bailar.
Copy !req
981. Pensé que te gustaría
intentarlo con una pareja.
Copy !req
982. Sí.
Copy !req
983. Hay alguien para todos...
Copy !req
984. menos para mí.
Copy !req
985. Pero lo bueno es que
aún podemos ganar.
Copy !req
986. Es verdad.
Copy !req
987. ¿Dónde creen
que guardan las coronas?
Copy !req
988. Vamos.
Copy !req
989. - ¿Te gustan los brownies?
- ¿Bromeas?
Copy !req
990. Son un grupo alimenticio
muy importante.
Copy !req
991. Las coronas no están aquí.
Copy !req
992. Así que no han ganado.
Copy !req
993. Aún.
Copy !req
994. No les dejaremos el lugar,
perdedoras.
Copy !req
995. Hablan, hablan
y hablan y no actúan.
Copy !req
996. Y ahora, el momento
que todos han estado esperando.
Copy !req
997. Toda la semana
han votado por el rey y la reina.
Copy !req
998. Jennifer Allen y Steve Phillips.
Copy !req
999. ¿Ganó?
Copy !req
1000. ¡Steve ganó!
Copy !req
1001. Jennifer es amiga mía,
era del grupo de porristas.
Copy !req
1002. Seguro me dará la corona.
Copy !req
1003. Escojan sus parejas, chicos.
Copy !req
1004. Esta canción
está reservada para ustedes.
Copy !req
1005. ¿Julie? ¿Julie Corky?
Copy !req
1006. ¡Acaba de decir tu nombre!
Copy !req
1007. ¿Eso fue real?
Copy !req
1008. ¡Sí!
Copy !req
1009. ¿Quieres bailar?
Copy !req
1010. No sabía que
supieras quién era yo.
Copy !req
1011. Tú ganas.
Copy !req
1012. - ¡Julie tiene la corona!
- ¡Ganamos!
Copy !req
1013. ¡Ganamos el juego!
Copy !req
1014. ¡Lo sabía! ¡Lo sabía!
Copy !req
1015. - Todo esto es culpa tuya.
- ¿Culpa mía?
Copy !req
1016. Estabas segura que ganaríamos
y cediste nuestro lugar.
Copy !req
1017. Nos cuentan
cómo son las mesas del Basurero.
Copy !req
1018. - Oí que pegan gomas de mascar.
- Y otras porquerías.
Copy !req
1019. ¿Porquerías?
Copy !req
1020. No puedo comer así.
Copy !req
1021. ¿Cómo supiste?
Copy !req
1022. ¿Saber?
Copy !req
1023. ¿Sobre tú y yo y la corona?
Copy !req
1024. Te vi en el monopatín esta noche.
Copy !req
1025. Y luego te vi bailando.
Copy !req
1026. Todo encaja.
Copy !req
1027. Y sobre la corona...
Copy !req
1028. Por cierto,
¿me devuelves mis calzoncillos?
Copy !req
1029. Me gusta tu risa.
Copy !req
1030. - Lo siento. Podría ser...
- Adelante.
Copy !req
1031. - ¿Hola?
- ¿Dónde están?
Copy !req
1032. - ¿Ya volvió mamá?
- No, pero ella...
Copy !req
1033. Si papá supiera dónde
estaba ella de verdad...
Copy !req
1034. Acaba de llamar. Viene en camino.
Ven a casa enseguida.
Copy !req
1035. ¿Quién era? ¿Tu mamá?
Copy !req
1036. Ella no sabe que salimos
y va en camino a casa.
Copy !req
1037. ¿Qué? ¿Está regresando?
¡Vamos!
Copy !req
1038. Tan increíble como parece,
tengo que irme.
Copy !req
1039. Lo siento.
Copy !req
1040. Está bien.
Copy !req
1041. Nos divertimos.
Copy !req
1042. No nos besamos.
Copy !req
1043. ¿Qué?
Copy !req
1044. Mañana despertará
Copy !req
1045. y se dará cuenta de que soy
una estudiante de primer año.
Copy !req
1046. Tuve la oportunidad y la perdí.
Copy !req
1047. ¡Súbele!
Copy !req
1048. ¡Sí!
Copy !req
1049. Debíamos hacer esto
una vez a la semana.
Copy !req
1050. ¡Mi corona!
Copy !req
1051. ¡El pequeño auto verde!
Copy !req
1052. ¡Oiga, oiga!
Copy !req
1053. Confisco este auto en nombre
de la patrulla de seguridad.
Copy !req
1054. Evacúenlo. ¡Oiga!
¡Soy oficial de seguridad!
Copy !req
1055. ¡Tomé un curso de dos semanas!
Copy !req
1056. Hola, mamá. ¿Me recoges?
En la esquina de Unión y Grant.
Copy !req
1057. Realmente
no quiero hablar de eso.
Copy !req
1058. ¿Qué vamos a hacer?
Copy !req
1059. ¡Vamos!
Copy !req
1060. ¡El fuerte!
Copy !req
1061. - ¿Qué?
- Confíen en mí.
Copy !req
1062. ¡Vamos! ¡Vamos!
Copy !req
1063. Suban.
Copy !req
1064. ¡Atrápala!
Copy !req
1065. Julie, ¿qué haces?
Copy !req
1066. - Julie, no.
- ¡Te vas a caer!
Copy !req
1067. - ¡Julie!
- ¡Se va a caer!
Copy !req
1068. ¡Dios mío!
Copy !req
1069. ¡Chicas, auxilio!
Copy !req
1070. Julie, ¿estás bien?
Copy !req
1071. ¿Y tú?
Copy !req
1072. Vayan.
Copy !req
1073. Vamos, vamos.
Copy !req
1074. Cuídate. Gracias por traerme.
Copy !req
1075. - Nos vemos luego.
- Adiós, chicas.
Copy !req
1076. - Olvidaste tu bufanda.
- Gracias.
Copy !req
1077. Hola.
Copy !req
1078. Hola.
Copy !req
1079. ¿Qué tal estuvo la fiesta?
Copy !req
1080. Calmada.
Copy !req
1081. ¿Calmada?
Copy !req
1082. Espera. Quiero mostrarte algo.
Ven acá.
Copy !req
1083. Ésta es nuestra agua vieja.
Pruébala.
Copy !req
1084. - ¿Sí?
- Sí.
Copy !req
1085. Ahora, prueba la nueva.
Copy !req
1086. Cariño...
Copy !req
1087. esta definitivamente sabe mejor.
Copy !req
1088. - Dios.
- Gracias.
Copy !req
1089. - ¿Te divertiste en el club?
- Sí, pero te extrañé.
Copy !req
1090. Todos necesitamos salir
de vez en cuando.
Copy !req
1091. ¿Sabes qué? Así es.
Copy !req
1092. Demos un vistazo a las chicas.
Copy !req
1093. Está bien.
Copy !req
1094. ¡Asuman posición de sueño!
Copy !req
1095. Te lo dije. No hay problema.
Copy !req
1096. - ¿Qué le pasa?
- No lo sé.
Copy !req
1097. Lo hicimos.
Copy !req
1098. Mi noche de Cenicienta
y aún soy la horrible hermanastra.
Copy !req
1099. Señoritas,
hora de levantarse.
Copy !req
1100. ¡Habrá panqueques!
Copy !req
1101. ¿Cuánto tiempo dormimos?
Copy !req
1102. Diez minutos.
Copy !req
1103. Gracioso. Parecen cinco.
Copy !req
1104. Siempre supe que ese viejo fuerte
se vendría abajo algún día.
Copy !req
1105. Sólo que no pensé
que se llevaría la pérgola.
Copy !req
1106. Esta agua no está tan mal, papá.
Copy !req
1107. - ¿De verdad?
- Sí.
Copy !req
1108. Gracias.
Copy !req
1109. ¿Qué haremos
con respecto al patio?
Copy !req
1110. Quizás tengas que hacerlo solo.
Copy !req
1111. Decidí regresar a la universidad.
Copy !req
1112. Eso es genial.
Copy !req
1113. Anoche me hizo pensar
Copy !req
1114. que la secundaria es genial,
Copy !req
1115. pero es hora
de dejársela a la hermanita.
Copy !req
1116. Quizá pueda hacer
una carrera en vigilancia.
Copy !req
1117. Oí que la patrulla de seguridad
tiene una vacante.
Copy !req
1118. Entonces...
Copy !req
1119. ¿qué hicieron
anoche exactamente?
Copy !req
1120. ¿Exactamente?
Copy !req
1121. Exactamente.
Copy !req
1122. Éste es el asunto, mamá.
Copy !req
1123. El asunto es...
Copy !req
1124. Salimos de la casa,
Copy !req
1125. pero te aseguro que fue por una
razón adolescente muy importante.
Copy !req
1126. ¿Adolescente?
Copy !req
1127. ¿Cómo "crecer"?
Copy !req
1128. ¿Es tan difícil de creer?
Copy !req
1129. Sí, lo es,
Copy !req
1130. porque no hace mucho tenía
a una niña que bailaba ballet.
Copy !req
1131. Hacía trucos de magia.
Copy !req
1132. Solíamos cocinar juntas
en su horno de juguete
Copy !req
1133. y le encantaban los ponys
y las mariquitas.
Copy !req
1134. La recuerdo.
Copy !req
1135. Su pongo que me perdí del puente
entre las mariquitas y los chicos.
Copy !req
1136. Creo que aún
estoy sobre ese puente.
Copy !req
1137. Tómate tu tiempo para cruzarlo.
Copy !req
1138. Te tengo algo.
Copy !req
1139. ¿Una perilla?
Copy !req
1140. Con cerradura.
Copy !req
1141. Por las imparables.
Copy !req
1142. ¡Imparables!
Copy !req
1143. - Es mi mamá.
- Ella me llevará a mí.
Copy !req
1144. Debo ir a casa
a terminar de empacar.
Copy !req
1145. - ¡Adiós!
- ¡Adiós!
Copy !req
1146. ¡Adiós!
Copy !req
1147. - ¡Me divertí mucho!
- Gracias.
Copy !req
1148. Entonces, llegó el momento.
Copy !req
1149. Realmente te mudas.
Copy !req
1150. Todo cambia ahora.
Copy !req
1151. Igual, todo habría cambiado.
Copy !req
1152. Anoche todo cambió.
Copy !req
1153. Cuéntame cómo se ve todo
desde el lugar del almuerzo.
Copy !req
1154. Si nos sentamos ahí.
Copy !req
1155. ¿Qué quieres decir?
Copy !req
1156. Donde quiera que nos sentemos,
ese será el lugar de almorzar.
Copy !req
1157. Estás lista para la secundaria.
Copy !req
1158. Te maldigo.
Copy !req
1159. Cuida a las chicas.
Copy !req
1160. No lo olvides.
Copy !req
1161. Jamás.
Copy !req
1162. Creo que esto es tuyo.
Copy !req
1163. Y entonces sucedió...
Copy !req
1164. la chica de la corona
torcida recibió su beso.
Copy !req
1165. Por supuesto.
Se lo conté todo a Hannah.
Copy !req
1166. Trato de mantenerla al tanto
con lo de la escuela.
Copy !req
1167. Que va bastante bien...
Copy !req
1168. para nosotras.
Copy !req
1169. En cuanto a Staci y Liz...
Copy !req
1170. bueno. Un trato es un trato.
Copy !req