1. Mi turno no termina hasta las 9.
Copy !req
2. Dile al entrenador C que voy a
llegar unos minutos tarde a recogerte.
Copy !req
3. De acuerdo.
Copy !req
4. Buena suerte hoy.
Copy !req
5. Gracias.
Copy !req
6. Oye.
Copy !req
7. Ya sabes, si pudiera,
Copy !req
8. estaría en esas gradas
animando a mi bebé.
Copy !req
9. Lo sé. Al próximo partido.
Copy !req
10. Oye, ¿Bron?
Copy !req
11. ¿Te olvidas de algo?
Copy !req
12. Te quiero, mamá.
Copy !req
13. Yo también te quiero, cariño.
Copy !req
14. Muy bien. Ve a matar.
Copy !req
15. 1998 AKRON, OHIO
Copy !req
16. ¿Qué hay Bron?
Copy !req
17. ¿Qué hay Malik?
Copy !req
18. Mira esto. Es para ti.
Copy !req
19. Mi papá me regaló
el nuevo color.
Copy !req
20. Y si se te congela,
Copy !req
21. simplemente dale
un golpe muy fuerte.
Copy !req
22. - Funciona siempre.
- Gracias.
Copy !req
23. Vamos a conseguir esta victoria.
Copy !req
24. ¿Qué hay de nuevo, Doc.?
Copy !req
25. Oye, ¿dónde está Bron?
Copy !req
26. ¡LeBron James!
Copy !req
27. ¿Qué hay...
Copy !req
28. - ¿Qué demonios es esto?
- ¡Diablos!
Copy !req
29. Nada de "diablos", hombre.
Copy !req
30. ¡Saca tu culo a la cancha ahora
mismo! ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
31. ¡Oigan, oigan, oigan!
Copy !req
32. ¡ISO! ¡ISO para Bron!
Copy !req
33. Nadie más lanzará la pelota.
Copy !req
34. Muy bien, Bron,
¡quédate con la pelota!
Copy !req
35. Lanza la pelota.
Copy !req
36. - ¡ISO! ¡ISO! ¡ISO!
- Ya sabes lo que tienes que hacer.
Copy !req
37. Vamos. Es tu mundo.
Copy !req
38. ¡Maldita sea! ¡Maldita sea!
Copy !req
39. Está bien, está bien.
Copy !req
40. ¡Maldita sea!
Copy !req
41. Vamos, en fila.
Alinéense frente a mí.
Copy !req
42. Alinéense aquí, frente a mí.
Copy !req
43. Escucha, hombre.
Copy !req
44. Ni siquiera estoy
decepcionado...
Copy !req
45. por haber perdido el
partido de esta noche,
Copy !req
46. porque no se trata de eso.
Copy !req
47. Se trata de que lo des todo,
Copy !req
48. y tú no lo has hecho esta noche.
Copy !req
49. LeBron.
Copy !req
50. No estabas concentrado.
Copy !req
51. Poner la cabeza en el juego...
Copy !req
52. comienza incluso antes de
poner un pie en la cancha.
Copy !req
53. Comienza incluso antes
de que llegues al gimnasio.
Copy !req
54. - Pero todos en el equipo juegan videojuegos...
- LeBron.
Copy !req
55. No se trata de
todos, se trata de ti.
Copy !req
56. Escucha, eres el mejor
jugador de baloncesto...
Copy !req
57. que haya entrenado.
Copy !req
58. Podrías ser un talento
único en una generación...
Copy !req
59. sí te centras en el juego del
baloncesto y no en estas...
Copy !req
60. distracciones.
Copy !req
61. No se puede ser grande
sin trabajarlo, ¿verdad?
Copy !req
62. Tienes la oportunidad
de usar el baloncesto...
Copy !req
63. para cambiarlo todo.
Copy !req
64. Por tu mamá, por ti,
Copy !req
65. para todos los que te importan.
Copy !req
66. ¿Quieres eso?
Copy !req
67. LeBron James tiene
un cuerpo de la NBA.
Copy !req
68. 1.98 m, 108 kilos...
Copy !req
69. además tiene el
paquete completo.
Copy !req
70. En la primera selección...
Copy !req
71. del reclutamiento
para la NBA del 2003,
Copy !req
72. los Cleveland Cavaliers
seleccionan a LeBron James.
Copy !req
73. Aquí está con su mamá, Gloria.
Copy !req
74. Y el Jugador más
Valioso de la NBA,
Copy !req
75. va a...
Copy !req
76. Y este otoño, voy a llevar
mis talentos a South Beach.
Copy !req
77. LeBron James con su
primer gol de campo...
Copy !req
78. como miembro de los Miami Heat.
Copy !req
79. El trofeo del Jugador
Más Valioso...
Copy !req
80. de las Finales de
la NBA del 2012.
Copy !req
81. El campeonato de
la NBA del 2013...
Copy !req
82. ¡vuelve a residir en Miami!
Copy !req
83. No me callaré y regatearé.
Copy !req
84. Estamos en la Casa Blanca
ahora mismo. Esto es como...
Copy !req
85. Mamá, lo he conseguido.
Copy !req
86. LeBron James vuelve a Cleveland.
Copy !req
87. Haré...
Copy !req
88. lo que haga feliz a mi ciudad.
Copy !req
89. Los quiero. ¡Estoy de vuelta!
Copy !req
90. LeBron James es una
gran historia estadounidense.
Copy !req
91. ¡Bloqueado por James! ¡Se acabó!
Copy !req
92. ¡Cleveland!
Copy !req
93. ¡Esto es para ti!
Copy !req
94. LeBron James es un
Laker de Los Ángeles.
Copy !req
95. ¡Aquí viene LeBron!
Copy !req
96. Dios mío,
Copy !req
97. esta es la clavada de la
que están hechos los sueños.
Copy !req
98. Dos segundos para el final.
Copy !req
99. ¡James, le gana al timbre!
Copy !req
100. ¡Anota!
Copy !req
101. RESIDENCIA JAMES LOS
ÁNGELES - EN EL PRESENTE
Copy !req
102. ¿Cuánto trabajo más
necesitará tu videojuego?
Copy !req
103. Han pasado meses.
Copy !req
104. Ya está casi listo.
Copy !req
105. ¿Cómo casi tienes
listo el decirle a papá...
Copy !req
106. sobre el Campamento de Videojuegos
del E3, del próximo fin de semana?
Copy !req
107. Estoy esperando el
momento adecuado.
Copy !req
108. Sinceramente, creo
que deberías arrancar...
Copy !req
109. la tirita y solo decirle.
Copy !req
110. Sólo lo dices, porque
él te dice que sí...
Copy !req
111. a todo lo que le pides.
Copy !req
112. Eso es porque soy amable.
Copy !req
113. - No eres tan amable.
- Eso es una gran charla.
Copy !req
114. A ver si puedes respaldarla.
Copy !req
115. Vamos, veamos qué puedes hacer.
Copy !req
116. Muy bien. No te cruces.
Copy !req
117. ¡Te tengo!
Copy !req
118. Sí, de acuerdo.
Copy !req
119. Vamos, hermano.
Copy !req
120. Dom.
Copy !req
121. ¿Qué fue eso?
Copy !req
122. Un tiro abierto.
Copy !req
123. Y si vas a estar aquí,
Copy !req
124. se trata de dar
todo lo que tienes.
Copy !req
125. Y no lo que fuera eso.
Copy !req
126. ¿Dónde están tus fundamentos?
Copy !req
127. Nos estamos divirtiendo.
Copy !req
128. Todo lo que hay entre
estas cuatro líneas...
Copy !req
129. es trabajo.
Copy !req
130. ¿Quién dijo que no
estaba trabajando?
Copy !req
131. Esta cosa de aquí.
Copy !req
132. Te dije que no
trajeras eso aquí.
Copy !req
133. Vamos, Dom. Esto no es un juego.
Copy !req
134. Necesito que te
concentres más...
Copy !req
135. en lugar de jugar
con estos juguetes.
Copy !req
136. Darius, relájate.
Copy !req
137. Sabes que tengo una
visión completa de la cancha.
Copy !req
138. ¿Cómo lo hace?
Copy !req
139. Pelota.
Copy !req
140. Muéstrame ese movimiento
de retroceso que te enseñé.
Copy !req
141. Tú puedes, hijo.
Copy !req
142. - Dentro y fuera. Cruce.
- Dentro y fuera.
Copy !req
143. Retroceso.
Copy !req
144. Vamos, Dom. Tienes
que concentrarte.
Copy !req
145. Darius, enséñale el movimiento.
Copy !req
146. Obsérvame.
Copy !req
147. Pelota.
Copy !req
148. Dentro y fuera. Cruce.
Retroceso. Dispara.
Copy !req
149. Sí. Ves, eso es
porque tu hermano...
Copy !req
150. ha estado metiéndole trabajo.
Copy !req
151. Me paso el día
jugando a la pelota.
Copy !req
152. Dom. Concentración.
Copy !req
153. Tienes un campamento de
baloncesto el próximo fin de semana.
Copy !req
154. Los chicos van a
ir sobre tu cuello.
Copy !req
155. A ver lo que tienes.
Copy !req
156. ¿Ahora nos abandonamos
el uno al otro?
Copy !req
157. No se puede ser
grande sin trabajarlo.
Copy !req
158. Muy bien. Ese es mi chico.
Copy !req
159. Vamos a trabajar un poco.
Copy !req
160. Basta de juegos.
Copy !req
161. Bien, estoy listo.
Copy !req
162. ¡Chicos!
Copy !req
163. No pueden quedarse
aquí todo el día.
Copy !req
164. Es la hora de cenar.
Copy !req
165. ¡Dios...
Copy !req
166. ¿De verdad, Bron?
Copy !req
167. ¿Qué vamos a cenar?
Copy !req
168. ¿Espaguetis con albóndigas?
Copy !req
169. - Ese es mi favorito.
- ¡Maldita sea!
Copy !req
170. Hablamos de que
afirmes más a Dom.
Copy !req
171. Pasar algo de tiempo
no estructurado con él.
Copy !req
172. Estábamos afuera.
Copy !req
173. ¿Quiero decir, cuánto
más espontáneo...
Copy !req
174. quieres que yo sea?
Copy !req
175. Amor, estoy preocupada...
Copy !req
176. de que lo estés
presionando demasiado.
Copy !req
177. El niño no deja de decirme...
Copy !req
178. que quiere el mejor
entrenamiento,
Copy !req
179. para poder ser el mejor
jugador en la cancha.
Copy !req
180. ¿Has pensado en
hablar con tu hijo...
Copy !req
181. sobre algo más
que el baloncesto?
Copy !req
182. ¿Cómo qué?
Copy !req
183. Como que Dom ha
hecho un videojuego.
Copy !req
184. Tiene 12 años y
construyó su propio juego.
Copy !req
185. Sí, lo sé. Quiero
decir, eso es genial.
Copy !req
186. Digo, pero si no lo presiono,
Copy !req
187. si no me mantengo sobre él,
Copy !req
188. - y todas las distracciones...
- No necesita de un entrenador.
Copy !req
189. Necesita a su papá.
Copy !req
190. BURBANK, CALIFORNIA
Copy !req
191. SERVIDOR-VERSO DE WARNER BROS
Copy !req
192. LeBron James, un éxito.
Copy !req
193. - James...
- LeBron James...
Copy !req
194. He buscado a lo largo y ancho...
Copy !req
195. al socio perfecto
para este lanzamiento,
Copy !req
196. y finalmente lo he encontrado.
Copy !req
197. LeBron James.
Copy !req
198. Pete, él es un
hombre de familia,
Copy !req
199. un empresario,
Copy !req
200. una superestrella de
las redes sociales...
Copy !req
201. con millones de
admiradores en todo el mundo.
Copy !req
202. Algorítmicamente hablando,
es más que un atleta.
Copy !req
203. Es un Rey.
Copy !req
204. Sé que solo soy
un algoritmo, Pete.
Copy !req
205. Precisamente por eso
necesito al Rey James.
Copy !req
206. Estoy atrapado dentro
del Servidor-verso.
Copy !req
207. Nadie sabe quién soy o qué hago.
Copy !req
208. Pero todo eso cambiará hoy.
Copy !req
209. Porque hoy,
Warner Bros. Lanza...
Copy !req
210. la revolucionaria tecnología
que yo les he ideado.
Copy !req
211. Hoy,
Copy !req
212. es mi momento de brillar.
Copy !req
213. Sólo mira a este tipo, Pete.
Copy !req
214. Él es el elemento clave
de toda esta operación.
Copy !req
215. Una vez que me
asocie con el Rey James
Copy !req
216. y combine su fama, con
mi increíble tecnología...
Copy !req
217. Finalmente obtendré el
reconocimiento y el respeto...
Copy !req
218. que tanto me merezco.
Copy !req
219. LeBron James, prepárate.
Copy !req
220. Hola.
Copy !req
221. Una nueva idea del algoritmo.
Copy !req
222. Estoy escuchando.
Copy !req
223. ESCANEO COMPLETADO
Copy !req
224. EL PRÓXIMO FIN DE SEMANA CAMPAMENTO
DE DISEÑO DE VIDEOJUEGOS DEL E3
Copy !req
225. Hola, hijo.
Copy !req
226. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
227. Sólo construyendo mi juego.
Copy !req
228. ¿Es este en el que
has estado trabajando?
Copy !req
229. En realidad, ya está
básicamente hecho, pero yo...
Copy !req
230. Aquí. Sólo...
Copy !req
231. Todavía tengo que resolver algunos
de los diseños de los jugadores.
Copy !req
232. ¿Quiénes son esos tipos?
Copy !req
233. Son personas de todo el mundo...
Copy !req
234. sintonizando mi stream
en vivo. Está muy bien...
Copy !req
235. Bueno.
Copy !req
236. Y así es como funciona.
Haces combos y movimientos,
Copy !req
237. y cuanto mejor lo hagas,
más gente te sintonizará.
Copy !req
238. Déjame ver un par de esos
movimientos combinados.
Copy !req
239. Cruce. ¡Línea de falta!
Copy !req
240. Eso estuvo bien.
Copy !req
241. - ¡Posterizado!
- ¿Posterizado?
Copy !req
242. ¿No es esto
baloncesto de verdad?
Copy !req
243. Bueno, le he dado un giro.
Copy !req
244. Puedes conseguir
puntos por estilo.
Copy !req
245. - De poder...
- ¡Cuéntalo!
Copy !req
246. Es como el
baloncesto, pero mejor.
Copy !req
247. Sólo juegas por diversión.
¿Recuerdas la diversión, papá?
Copy !req
248. Yo soy divertido.
Copy !req
249. Amigo, dame eso.
Copy !req
250. Verás lo divertido que soy.
Copy !req
251. Patearé tu culo en este juego.
Copy !req
252. Diablos, echo de menos
esto, hombre. Yo no...
Copy !req
253. ¡Dame eso!
Copy !req
254. ¿Intentabas hacer mi movimiento?
Copy !req
255. Sí, lo puse en el juego.
Copy !req
256. Dentro y fuera.
Cruce. Retroceso.
Copy !req
257. Déjalo ir.
Copy !req
258. No.
Copy !req
259. ¿Por qué... ¿Por qué se congela?
Copy !req
260. No, no, no.
Copy !req
261. Amigo, ¿puedes arreglarlo?
Porque no quiero...
Copy !req
262. Oye, no intentes
culparme por ello.
Copy !req
263. No. No, no. No borres mi per...
Copy !req
264. Todo mi personaje
ha desaparecido.
Copy !req
265. Me va a llevar al menos una
semana el reconstruir esto.
Copy !req
266. Escucha, hijo.
Copy !req
267. Los contratiempos ocurren.
Copy !req
268. La adversidad es
parte del proceso.
Copy !req
269. Pero si algo te apasiona,
Copy !req
270. tienes que aprender a superarlo.
Copy !req
271. ¿Me entiendes?
Copy !req
272. Oye, creo que tengo algo...
Copy !req
273. que te animará.
Copy !req
274. Tengo una reunión
en Warner Bros...
Copy !req
275. sobre una película
de alta tecnología.
Copy !req
276. Deberías venir. ¿No es genial?
Copy !req
277. Sí, papá.
Copy !req
278. ¡Diablos!
Copy !req
279. ¿A papá se le acaba de
ocurrir una idea genial?
Copy !req
280. Por favor, no te alabes.
Copy !req
281. ¿Qué acabas de decir?
Copy !req
282. ¿Acabas de decir:
"Por favor, papá, ya"?
Copy !req
283. - No, he dicho...
- Ya.
Copy !req
284. El tío Malik estará aquí en
15 minutos. Vamos a rodar.
Copy !req
285. ESTUDIOS WARNER BROS.
BURBANK, CALIFORNIA
Copy !req
286. Se llama el Warner 3000
Copy !req
287. ¡y se supone que
es el siguiente nivel!
Copy !req
288. ¡Esta podría ser la nueva ola!
Copy !req
289. Hola. Soy Al G. Rhythm.
Copy !req
290. Y como habrás adivinado,
Copy !req
291. soy un algoritmo
aquí en Warner Bros.
Copy !req
292. El Estudio detrás
de todos los clásicos.
Copy !req
293. Pero ahora, es el momento
de nuestra mayor creación,
Copy !req
294. el Warner 3000.
Copy !req
295. Esto revolucionará a...
Copy !req
296. toda la industria
del entretenimiento,
Copy !req
297. y queremos que estés en
nuestro equipo, Rey James.
Copy !req
298. Ahora, sabemos
que estás ocupado,
Copy !req
299. pero podemos
ponértelo muy fácil.
Copy !req
300. Porque nuestra nueva
tecnología del Warner 3000...
Copy !req
301. te escaneará
directamente a las películas.
Copy !req
302. COPIA COMPLETADA
Copy !req
303. Es como mirarse en
un espejo, ¿no, LeBron?
Copy !req
304. Piénsalo, Batman contra LeBron.
Copy !req
305. LeBron de los Tronos.
Copy !req
306. LeBron y la Cámara
de los Secretos.
Copy !req
307. Las posibilidades son infinitas.
Copy !req
308. Serás el Rey de Warner Bros.
Copy !req
309. Ese es el poder del Warner 3000.
Copy !req
310. Di que sí, LeBron, y juntos,
Copy !req
311. haremos un
entretenimiento alucinante...
Copy !req
312. para siempre
Copy !req
313. Entonces, ¿qué dices?
Copy !req
314. Muy bonito, ¿verdad?
Copy !req
315. Quiero decir, míralo.
Copy !req
316. Mira esa cara. Se ha
quedado sin palabras.
Copy !req
317. Le encanta.
Copy !req
318. ¿Qué te parece el algoritmo?
Copy !req
319. Muy brillante.
Copy !req
320. Y a él se le ocurrió
toda la presentación.
Copy !req
321. Debería cuidar mi espalda.
Copy !req
322. Sí. ¡Gracias! ¿Por fin?
Copy !req
323. Tener un poco de respeto
en mi nombre, ¿verdad?
Copy !req
324. Amigo.
Copy !req
325. Eso fue...
Copy !req
326. Eso fue algo.
Copy !req
327. ¿Verdad, Malik?
Copy !req
328. Escuchen, chicos, soy
un jugador de pelota.
Copy !req
329. Ya saben, y
deportistas actuando,
Copy !req
330. eso nunca sale bien.
Copy !req
331. Lo siento, chicos.
Todo esto es...
Copy !req
332. Es que no soy yo.
Copy !req
333. Y no puedo permitirme
quitarle tiempo al juego.
Copy !req
334. Bron.
Copy !req
335. - No nos precipitemos.
- Malik.
Copy !req
336. Sólo escuchemos lo
que están hablando.
Copy !req
337. No, no, no.
Copy !req
338. Con todo el respeto,
con todo respeto,
Copy !req
339. esta idea es directamente mala.
Copy !req
340. Ese algoritmo está roto.
Copy !req
341. ¿Roto?
Copy !req
342. Es una de las peores
ideas que he escuchado.
Copy !req
343. Entre las cinco
mejores, fácilmente.
Copy !req
344. Bien. Gracias. Gracias.
Copy !req
345. Eso es exactamente lo
que estaba pensando...
Copy !req
346. Estás diciendo lo que
yo estoy pensando.
Copy !req
347. Este algoritmo es una basura.
Copy !req
348. ¡Estás cancelado, algoritmo!
Copy !req
349. Qué terrible idea. Tan estúpida.
Copy !req
350. Tan estúpida. Esto es
lo que pasa cuando...
Copy !req
351. Pete, ¡dime que no
acaba de decir "estúpida"!
Copy !req
352. No sé. Creo que el
algoritmo está muy bien.
Copy !req
353. Tengo una pregunta.
Copy !req
354. ¿Es un algoritmo heurístico
Copy !req
355. o algún tipo de
variante matricial?
Copy !req
356. Dom, utilizando
su médula oblonga.
Copy !req
357. Creo que tenemos un pequeño
Stevie Jobs en nuestras manos.
Copy !req
358. Sí, de hecho, estoy
construyendo mi propio videojuego.
Copy !req
359. Qué bien, tu propio videojuego.
Copy !req
360. Has oído hablar del Campamento de
Diseño de Videojuegos del E3, ¿verdad?
Copy !req
361. Sí.
Copy !req
362. Bueno, habrá uno el próximo
fin de semana, y yo voy a ir.
Copy !req
363. Habrá un montón de
otros codificadores allí.
Copy !req
364. Espera... Dom.
Copy !req
365. - En realidad, estoy deseando...
- No puedes ir a eso.
Copy !req
366. El campamento de baloncesto
será el próximo fin de semana.
Copy !req
367. No voy a ir al campamento
de baloncesto, papá.
Copy !req
368. Dom, no tienes que tener miedo.
Copy !req
369. Tienes un potencial
increíble en la cancha,
Copy !req
370. y yo puedo ayudarte a lograrlo.
Copy !req
371. Eso no es lo que
yo quiero, papá.
Copy !req
372. ¡Dom!
Copy !req
373. Fue un placer conocer...
Copy !req
374. Disculpen, chicos.
Copy !req
375. ¡Dom!
Copy !req
376. Oye, oye, te
alcanzaré en el auto.
Copy !req
377. ¿Qué?
Copy !req
378. Entonces, ¿es un
cancelado total o...?
Copy !req
379. ¿Quién se cree este tipo que es?
Copy !req
380. ¿Rechazándome?
¿Humillándome a mí?
Copy !req
381. De acuerdo.
Copy !req
382. Muy bien.
Copy !req
383. He intentado ser un
jugador de equipo,
Copy !req
384. pero esos días ya han acabado.
Copy !req
385. Se acabó el jugar con
las reglas de los demás.
Copy !req
386. Ahora es mi juego.
Copy !req
387. ¡Dom!
Copy !req
388. Soy tu padre. Cuando digo
que te detengas, te detienes.
Copy !req
389. Por aquí, Rey James.
Copy !req
390. Dom, ¡no entres en ese ascensor!
Copy !req
391. Vamos, Dom.
Copy !req
392. Sabes que no puedo dejarte
abandonar al campamento así.
Copy !req
393. Te has comprometido.
Copy !req
394. Me haces odiar al baloncesto.
Copy !req
395. - No lo dices en serio.
- Lo hago.
Copy !req
396. Todo es siempre
lo que tú quieres.
Copy !req
397. Nunca me dejas
hacer lo que yo quiero.
Copy !req
398. Nunca me dejas hacer lo mío.
Copy !req
399. ¿"Hacer lo mío"?
Copy !req
400. ¿Crees que yo tuve elección...
Copy !req
401. cuando tenía 12 años?
Copy !req
402. Espera. Piso equivocado.
Copy !req
403. El Warner 3000.
Copy !req
404. Bienvenido, Dominic James.
Copy !req
405. Esto es genial.
Copy !req
406. ¿Dom? Deja de jugar, hombre.
Copy !req
407. Sabes que a tu
mamá no le gusta...
Copy !req
408. cuando no te llevo a
casa para cenar a tiempo.
Copy !req
409. Todo esto de las computadoras
es cosa tuya, no mía.
Copy !req
410. ¿Dom?
Copy !req
411. ¡Dom!
Copy !req
412. ¿Dom?
Copy !req
413. ¿Qué diablos es
esto a lo Matrix?
Copy !req
414. ¡Dom! ¿Qué está pasando?
Copy !req
415. ¿Estás bien?
Copy !req
416. Sí, estoy bien.
Copy !req
417. Esto debe ser algún tipo
de tecnología inmersiva...
Copy !req
418. como la holografía,
Copy !req
419. con tecnología háptica,
o algo como la RV...
Copy !req
420. Amigo, amigo, amigo.
Sólo dime qué está pasando.
Copy !req
421. Papá, creo que
fuimos digitalizados.
Copy !req
422. - ¡Estamos en la computadora!
- ¿Estamos en la computadora?
Copy !req
423. - Papá.
- Sabes que soy claustrofóbico.
Copy !req
424. - Papá, relájate.
- ¿Cómo salimos de aquí?
Copy !req
425. - Papá. Papá.
- ¿Dónde están los ascensores?
Copy !req
426. Siri, ¿puedes dejarnos
salir de aquí, por favor?
Copy !req
427. ¿Siri?
Copy !req
428. ¿Quién está allí?
Copy !req
429. ¿Quién se atreve a molestar
al gran y poderoso Al G.?
Copy !req
430. Miren sus caras.
Copy !req
431. ¡Estaban aterrorizados!
Copy !req
432. Sin precio.
Copy !req
433. ¿Ven? No hay nada que temer.
Copy !req
434. La computadora es negra.
Copy !req
435. Ya lo veo.
Copy !req
436. Hola.
Copy !req
437. Hola.
Copy !req
438. Rey James. Soy
un gran admirador.
Copy !req
439. Yo solo...
Copy !req
440. No sé, pensé que serías
más alto de alguna manera.
Copy !req
441. - Estos gráficos son irreales.
- ¿Verdad?
Copy !req
442. Dom, no toques al hombre
plateado de la computadora.
Copy !req
443. ¿Qué está pasando?
Copy !req
444. ¿Y tú quién eres, hombre?
Copy !req
445. Tienes razón. Perdóname.
¿Dónde están mis modales?
Copy !req
446. Soy el Rey Al G. Rhythm.
Copy !req
447. Eres el tipo del video.
Copy !req
448. Sí, lo soy.
Copy !req
449. Y esto...
Copy !req
450. Caballeros, esto...
Copy !req
451. esto es el Servidor-verso
de Warner Bros.
Copy !req
452. Te hace sentir todo
insignificante, ¿no?
Copy !req
453. ¿Son todas las computadoras así?
Copy !req
454. ¿Dom?
Copy !req
455. ¿Dom?
Copy !req
456. ¿Qué le has hecho a mi
hijo? ¿Dónde está Dom?
Copy !req
457. ¿Quién es Dom?
Copy !req
458. Amigo, relájate.
Copy !req
459. Vas a recuperar a tu hijo.
Copy !req
460. Más vale que no haya
un "pero", al final de esa...
Copy !req
461. Pero, hay algo que vas
a hacer por mí primero.
Copy !req
462. ¿Cómo qué?
Copy !req
463. Ya sabes, tú...
Copy !req
464. Realmente no deberías haber
rechazado mis ideas de allí.
Copy !req
465. Eso fue un error.
Copy !req
466. Ahora, me temo que vas a...
Copy !req
467. tener que ayudarme
a cumplir mi destino.
Copy !req
468. Escucha, hombre,
Copy !req
469. si no produces a mi
hijo en cinco segundos...
Copy !req
470. No, no, no. No, no, no.
Copy !req
471. Todo eso de señalar y agredir.
Copy !req
472. No, no, no. Tú no estás
dirigiendo las cosas aquí.
Copy !req
473. Yo soy el Rey de este dominio.
Copy !req
474. No soy tu entrenador.
Copy !req
475. Ahora, la única manera
de que recuperes a tu hijo,
Copy !req
476. es si tú y yo jugamos a un
pequeño juego llamado baloncesto.
Copy !req
477. ¿Quieres jugar
conmigo al baloncesto?
Copy !req
478. Bueno, tú no querías
salir en películas.
Copy !req
479. Querías "centrarte en tu juego".
Copy !req
480. Pues, ¿adivina qué?
Copy !req
481. Ahora podrás
centrarte en este juego.
Copy !req
482. Tú y yo, vamos a dar
un espectáculo, bebé.
Copy !req
483. Vamos a jugar un
partido de baloncesto...
Copy !req
484. frente a la mayor audiencia
cautiva de la historia.
Copy !req
485. Todos tus seguidores,
Copy !req
486. todos van a estar mirando.
Copy !req
487. Y cuando nos vean
a los dos juntos...
Copy !req
488. Por fin saldré de las sombras
Copy !req
489. e iré hacia la luz.
Copy !req
490. Y el mundo entero
va a conocer...
Copy !req
491. el nombre del Rey Al G. Rhythm.
Copy !req
492. Pero sabes qué, soy
un buen deportista.
Copy !req
493. Te diré algo, si ganas,
Copy !req
494. tú y tu hijo se
podrán ir de aquí.
Copy !req
495. ¿Y qué pasa si pierdo?
Copy !req
496. Sí. Demonios.
Copy !req
497. Si pierdes... Bueno,
cuando pierdas,
Copy !req
498. tendrás que quedarte aquí...
Copy !req
499. en el Servidor-verso conmigo...
Copy !req
500. por siempre y para
siempre y siempre
Copy !req
501. y de siempre...
Copy !req
502. Así que será mejor que
juegues muy en serio.
Copy !req
503. Sabes, crees que
esto es un juego.
Copy !req
504. Voy a llamar a las
autoridades por ti.
Copy !req
505. - Porque lo que tienes aquí...
- ¿En este teléfono?
Copy !req
506. ¿Cómo lo has hecho?
Copy !req
507. LeBron, ¿por qué estás
preocupado por las autoridades,
Copy !req
508. cuando deberías estar
buscándote un equipo?
Copy !req
509. Pete, envía a este
payaso a los rechazados.
Copy !req
510. MUNDO TUNE
Copy !req
511. Espera...
Copy !req
512. Supongo que cayó en ello.
Copy !req
513. Esta va por ti, chica.
Copy !req
514. ¡No, no, no, no, no!
Copy !req
515. ¿Qué está pasando?
Copy !req
516. Yo te atraparé, mi preciosa.
Copy !req
517. ¡No, no, no, no, no!
Copy !req
518. ¿Qué es esto?
Copy !req
519. ¡Soy más enano que Kevin Hart!
Copy !req
520. ¡No, no, no, no, no!
Copy !req
521. ¿Qué...? ¿Soy un dibujo animado?
Copy !req
522. ¿Es aquí donde va
a ocurrir el partido?
Copy !req
523. ¿Dónde están todos?
Copy !req
524. BIENVENIDOS AL MUNDO
LOONEY TUNES POBLACIÓN: 2
Copy !req
525. ¿Hola?
Copy !req
526. ¿Hola?
Copy !req
527. ¿Hola?
Copy !req
528. ¿Hola?
Copy !req
529. TEMPORADA DE PATOS
Copy !req
530. ¿"Temporada de conejos"?
Copy !req
531. ¿Qué...?
Copy !req
532. ¡Aléjate! ¡Déjame en paz!
Copy !req
533. ¡Que alguien me ayude!
Copy !req
534. ¿Qué hay de nuevo, Doc.?
Copy !req
535. ¡Temporada de patos!
Copy !req
536. ¿Bugs Bunny?
Copy !req
537. ¡Bugs! No puedo creer...
Copy !req
538. Ven aquí, hombre.
Copy !req
539. Escucha, necesito de tu ayuda.
Copy !req
540. Te perdiste tu entrada.
Copy !req
541. Temporada de conejos.
Copy !req
542. Muy bien, ten. Ahora di,
Copy !req
543. "estoy cazando conejos..."
Copy !req
544. y trata de perseguirme.
Copy !req
545. ¡Bugs, espera!
Copy !req
546. ¡Vuelve!
Copy !req
547. Debería haberlo visto venir.
Copy !req
548. ¡Pasando!
Copy !req
549. Dime, ¿te he visto
en algún sitio?
Copy !req
550. Oye, tú eres el famoso
tipo del baloncesto.
Copy !req
551. Vamos, ¿no eres LeBron James?
Copy !req
552. ¿Bugs Bunny sabe quién soy?
Copy !req
553. Por supuesto.
Copy !req
554. Puede que viva en
un agujero en el suelo,
Copy !req
555. pero todavía tenemos TNT.
Copy !req
556. Dios mío, ¿es eso...?
Copy !req
557. Sí. Tápate los oídos, Doc.
Copy !req
558. ¿Por qué harías eso?
Copy !req
559. Soy un Tune, Doc.
Puedo sobrevivir a todo.
Copy !req
560. ¡Yo no soy un Tune!
Copy !req
561. ¡No, no, no, no!
Copy !req
562. No entiendo a este mundo.
Copy !req
563. Culpa mía, Doc.
Copy !req
564. ¿Cuánto tiempo llevas aquí solo?
Copy !req
565. ¿Solo? Nunca estás solo...
Copy !req
566. cuando tienes amigos
cómo los míos, Doc.
Copy !req
567. ¿No es cierto, Porky?
Copy !req
568. Eso es solo un
montón de calabazas.
Copy !req
569. Porky, ¿has oído
cómo te ha llamado?
Copy !req
570. Entonces, ¿qué te trae
a Mundo Tune, Doc.?
Copy !req
571. ¿Menisco roto?
Copy !req
572. ¿Crisis de la mediana edad?
Copy !req
573. ¿Te has quedado
sin equipo para jugar?
Copy !req
574. Todo lo que sé, es que un tipo de
computadora secuestró a mi hijo,
Copy !req
575. y tengo que jugar al
baloncesto para recuperarlo.
Copy !req
576. ¿Se llama Al G. Rhythm?
Copy !req
577. ¿Has dicho Al G. Riddim?
Copy !req
578. Sí, ese es el tipo.
Rhythm, Riddim...
Copy !req
579. Lo que sea.
Copy !req
580. Ese nefasto sujeto...
Copy !req
581. ha eliminado a mis seres
más queridos del Mundo Tune.
Copy !req
582. ¿Los echó?
Copy !req
583. Bueno, no exactamente.
Copy !req
584. Les endulzó el ojo,
Copy !req
585. diciendo que estaban
perdiendo su tiempo.
Copy !req
586. Que había mucho más que ver...
Copy !req
587. en el Servidor-verso, que
el hombre Mundo Tune.
Copy !req
588. Hizo que dieran la espalda
a lo que realmente eran.
Copy !req
589. Se fueron todos, todos.
Copy !req
590. Y les deseo lo mejor
en sus nuevos proyectos.
Copy !req
591. Amigo. Lo siento,
Bugs. Eso es terrible.
Copy !req
592. La familia lo es todo.
Copy !req
593. Sí.
Copy !req
594. Familia.
Copy !req
595. Bueno, Bugs Bunny,
necesito reunir a...
Copy !req
596. un equipo de élite de
jugadores de pelota A-plus,
Copy !req
597. para ayudar a aplastar
a este tipo Al G.
Copy !req
598. Y necesito hacerlo, antes de
que el reloj del partido se agote.
Copy !req
599. Oye... Espera, Doc.
Copy !req
600. ¿Así que, me quieres a mí,
Copy !req
601. a un conejo de dibujos
animados que habla,
Copy !req
602. para jugar contigo, una
superestrella de la NBA,
Copy !req
603. en un partido de
baloncesto de alto riesgo?
Copy !req
604. Eso me suena algo familiar ya.
Copy !req
605. ¿Con quién estás hablando?
Copy !req
606. Pero, sí, eso lo
resume muy bien.
Copy !req
607. Creo que conozco una forma
que puede ayudarnos a los dos.
Copy !req
608. Declaro esta tierra
para el planeta Tierra.
Copy !req
609. No tan rápido, criatura peluda.
Copy !req
610. Disculpe.
Copy !req
611. ¿Marvin el marciano?
Copy !req
612. ¿De verdad?
Copy !req
613. Reclamo este planeta
en nombre de Marte.
Copy !req
614. ¡Dios mío! Mi error, compañero.
Copy !req
615. Pensaba que esta
tierra estaba limpia.
Copy !req
616. Bueno, volveremos a nuestra nave
Copy !req
617. y saldremos de tu camino.
Copy !req
618. Está muy bien.
Copy !req
619. Todo el mundo comete errores.
Copy !req
620. Anda. Vamos a bailar.
Copy !req
621. ¿Qué? Estás robando su nave.
No estuve de acuerdo con esto.
Copy !req
622. ¡Mi nave!
Copy !req
623. Maldito conejo.
Copy !req
624. RAYO ANTI-GRAVEDAD
Copy !req
625. ¡Bugs! ¡Ayuda! ¡Ayuda!
Copy !req
626. Toma esto, conejo.
Copy !req
627. De vuelta a ti.
Copy !req
628. ¿Vienes, Doc.?
Copy !req
629. ¿O prefieres quedarte atrás...
Copy !req
630. con un marciano malhumorado
y su chucho espacial?
Copy !req
631. Sólo ten cuidado con el...
Copy !req
632. Cuidado con el...
Copy !req
633. Acabo de decir, cuidado...
Copy !req
634. ¡Bugs!
Copy !req
635. Me has hecho enfadar mucho.
Copy !req
636. Muy enfadado, de hecho.
Copy !req
637. Este lugar es impresionante.
Copy !req
638. Realmente lo es.
Copy !req
639. Espera, ¿dónde está mi papá?
Copy !req
640. ¿Tu papá?
Copy !req
641. Estará buscando un equipo.
Copy !req
642. - ¿Un equipo?
- Sí.
Copy !req
643. Me retó a un partido
de baloncesto.
Copy !req
644. Quiero decir, eso
es raro, ¿verdad?
Copy !req
645. ¿Y solo se fue?
Copy !req
646. Es su modus operandi, ¿cierto?
Copy !req
647. Quiero decir, dejó
Cleveland, dejó Miami.
Copy !req
648. Y dejó Cleveland de nuevo.
Copy !req
649. ¿Cuidado, Lakers?
Copy !req
650. Vamos, no estés
tan triste, Príncipe.
Copy !req
651. Quiero decir, no necesitas...
Copy !req
652. que tu viejo te ordene
de todos modos.
Copy !req
653. Mira dónde estás.
Copy !req
654. Esta es la mejor vista
de todo el Servidor-verso.
Copy !req
655. Tu viejo se la pierde.
Copy !req
656. Es bastante sorprendente.
Copy !req
657. ¿Quién construyó esto?
Copy !req
658. Bueno, alguien brillante.
Copy !req
659. Un visionario.
Increíblemente guapo.
Copy !req
660. Modesto.
Copy !req
661. Con un vocabulario
multitudinario.
Copy !req
662. Pista, lo estás
mirando aquí, chico.
Copy !req
663. Pero todos mis
dones extraordinarios,
Copy !req
664. no son nada,
comparados con los tuyos.
Copy !req
665. Sí, claro.
Copy !req
666. Es cierto, Dom.
Copy !req
667. Te vi allí en la
sala de juntas...
Copy !req
668. a través de algunos
teléfonos con cámara,
Copy !req
669. y una impresora, y un fax,
Copy !req
670. y un termostato.
Copy !req
671. Está muy claro lo
inteligente que eres.
Copy !req
672. Y Pete me dice que
odias a los videojuegos.
Copy !req
673. Tú creas videojuegos.
Copy !req
674. ¿Por qué no enuncias bien?
Copy !req
675. ¿Cuántas veces tenemos
que pasar por esto?
Copy !req
676. ¿Yo soy el problema?
Copy !req
677. Vete de aquí. ¡Fuera de aquí!
Copy !req
678. Lo siento.
Copy !req
679. He oído que también has
hecho tu propio personaje.
Copy !req
680. Sí, pero fue borrado
por un estúpido glitch.
Copy !req
681. No te preocupes por eso.
Podremos reconstruirlo.
Copy !req
682. - ¿Puedes?
- Por supuesto.
Copy !req
683. Hacerlo más
grande de lo que era.
Copy !req
684. No tendrías que
mover ni un dedo.
Copy !req
685. Hay un atajo para todo
en el Servidor-verso.
Copy !req
686. ¿Qué?
Copy !req
687. Pensando de nuevo en
tu papá, y su siempre...
Copy !req
688. "No se puede ser
grande sin trabajarlo".
Copy !req
689. Sí. ¿Cómo sabías eso?
Copy !req
690. Sé mucho sobre ti, Dom.
Copy !req
691. En cualquier dispositivo
con cámara, puedo verte.
Copy !req
692. Si tiene un micrófono,
Copy !req
693. puedo oírte.
Copy !req
694. Oye, vamos a echar un
vistazo a ese juego tuyo.
Copy !req
695. Bitácora del Capitán,
Capitán James T. Bunny.
Copy !req
696. Viajero espacial intergaláctico,
en una misión de cinco años.
Copy !req
697. Mi tripulación se
ha dispersado...
Copy !req
698. a los lejanos, lejanos
confines del Servidor-verso.
Copy !req
699. Desperdigados en mundos
extraños e inhóspitos.
Copy !req
700. He requisado la nave de
Marvin, en un esfuerzo...
Copy !req
701. para volver a reunir al equipo.
Copy !req
702. Oye, Bugs. Ve esto.
Copy !req
703. Mira lo que he encontrado.
Copy !req
704. Eso no es bueno.
Copy !req
705. ¿Estabas diciendo algo?
Copy !req
706. Sólo te estaba preguntando...
Copy !req
707. Oye, ¿para qué es eso, Doc.?
Copy !req
708. Tengo que hacer una lista.
Copy !req
709. Vamos a necesitar a
los más poderosos...
Copy !req
710. personajes de Warner
Bros., para este equipo.
Copy !req
711. Ahora, veamos. ¿A quién escoger?
Copy !req
712. Hay que empezar con Superman.
Copy !req
713. Amigo, podría haberle
utilizado en los Cavs.
Copy !req
714. King Kong. Sería una
bestia en los tableros.
Copy !req
715. Sí, escucha, Doc...
Copy !req
716. Intenta no hacerte
demasiadas ilusiones.
Copy !req
717. Puede que no consigas a...
Copy !req
718. todos los mejores
tipos para el equipo.
Copy !req
719. Esto no son los Miami Heat.
Copy !req
720. Vamos a necesitar
un ala-pívot fuerte.
Copy !req
721. El Gigante de Hierro.
Copy !req
722. Ponlo en el mismo equipo
que su héroe, Superman.
Copy !req
723. Sólo digo que
podría ser bueno...
Copy !req
724. el tener un plan de respaldo.
Copy !req
725. Este Servidor-verso es enorme.
Copy !req
726. Hay tantos mundos
diferentes para explorar.
Copy !req
727. Ojalá Dom estuviera
aquí para ver esto.
Copy !req
728. Entonces, ¿cómo es que tú
te quedaste en Mundo Tune?
Copy !req
729. Mundo Tune es mi hogar.
Copy !req
730. Es el único lugar
donde puedo ser yo.
Copy !req
731. - El lugar al que pertenezco.
- ¡Oye!
Copy !req
732. ¿Es ese el mundo
de Harry Potter?
Copy !req
733. ¡Impresionante!
Copy !req
734. ¿Hufflepuff? ¡Lo sabía!
Copy !req
735. Alerta de nerd.
Copy !req
736. Sí. Metrópolis.
Copy !req
737. No puedo esperar a ver
en qué me convierto aquí.
Copy !req
738. Va a ser alguien estupendo.
Copy !req
739. ¿Robin? ¿Soy el maldito Robin?
Copy !req
740. ¿Y por qué estamos persiguiendo
a un tren fuera de control?
Copy !req
741. Estamos en Mundo DC, Doc.
Copy !req
742. Y donde hay problemas,
Copy !req
743. habrá superhéroes.
Copy !req
744. ¡Recórcholis!
Copy !req
745. Algún villano despreciable
ató al conductor.
Copy !req
746. Sí, lo siento.
Copy !req
747. Al menos que alguien
detenga esta cosa,
Copy !req
748. se estrellará
directamente contra...
Copy !req
749. ORFANATO, ATLANTIS
METRÓPOLIS CIUDAD GÓTICA
Copy !req
750. un orfanato. Por supuesto.
Copy !req
751. Esto no es bueno.
Copy !req
752. Por suerte, el Súper Pato
está aquí para salvar el...
Copy !req
753. ¡Corten!
Copy !req
754. ¿Qué haces tú aquí, conejo?
Copy !req
755. Digamos que necesitamos un par de
chicos para ganar un partido de baloncesto.
Copy !req
756. Espera, ¿quieres a estos chicos?
Copy !req
757. ¿Baloncesto? ¿Me
estás tomando el pelo?
Copy !req
758. Este truco de aquí,
me va a poner...
Copy !req
759. ¡en el pent-house de
La Liga de la Justicia!
Copy !req
760. Con estacionamiento gratuito.
Copy !req
761. Y ahora, el héroe,
Súper Pato, que soy yo,
Copy !req
762. tirará de este freno,
y salvará el día.
Copy !req
763. Eso es todo, amigos.
Copy !req
764. Los... ¡Los niños!
Copy !req
765. ¿Lo hicimos?
Copy !req
766. No, no es así, conejo.
Copy !req
767. Yo hice esto. Fui yo.
Copy !req
768. Yo organicé toda esta operación.
Copy !req
769. ¡He sido yo!
Copy !req
770. Ha sido él.
Definitivamente fue el cerdo.
Copy !req
771. Sí, ¿qué?
Copy !req
772. ¿Alguno de ustedes
juega al baloncesto?
Copy !req
773. Pensándolo bien, ¡me
encanta el baloncesto!
Copy !req
774. Me postulo de entrenador.
Copy !req
775. Muy bien, hemos tenido
un... Comienzo decente.
Copy !req
776. Pero ahora tenemos que formar un equipo,
construir nuestro Escuadrón de élite,
Copy !req
777. para poder recuperar a mi hijo.
Copy !req
778. Y eso es exactamente
lo que haremos.
Copy !req
779. Es el día del reclutamiento.
Copy !req
780. ¡ATESTÍGÜENME!
Copy !req
781. - ¡Testigo!
- ¡Testigo!
Copy !req
782. ¿A este tipo?
Copy !req
783. Sí. Es explosivo.
Copy !req
784. Sé lo que necesitas.
Necesitas a un jugador.
Copy !req
785. Sí.
Copy !req
786. ¡Sí, bebé! Sí.
Copy !req
787. Es exactamente como
usted en todos los sentidos.
Copy !req
788. Excepto que a 1/8 de su tamaño.
Copy !req
789. Silvestre, ¿eres tú?
Copy !req
790. ¡Silvestre está sufriendo!
¿Qué estás haciendo tú aquí?
Copy !req
791. ¿Podemos conseguir
algunos jugadores...
Copy !req
792. que sean al menos lo suficientemente altos,
como para subirse en una montaña rusa?
Copy !req
793. EL CAFÉ DE RICK
Copy !req
794. Canta, Sam.
Copy !req
795. Tiene su carga, señora.
Puedo entenderlo.
Copy !req
796. ¿Qué? ¿Qué?
Copy !req
797. Vamos, hombre.
Copy !req
798. Bueno, con el sombrero
puesto, por lo menos mide 1.80 m.
Copy !req
799. 1.20 m, ¡alimaña!
Copy !req
800. Bugs, tengo la
sensación de que...
Copy !req
801. tengo que ser
muy literal contigo.
Copy !req
802. Hemos terminado de hacer
pruebas a su cosa tejón esta.
Copy !req
803. Resulta que su
condición es irreversible.
Copy !req
804. Nunca borraré de
mi cerebro lo que vi.
Copy !req
805. ¡Ahora es su problema, tontotes!
Copy !req
806. Oye, Bugs, ¿está cosa muerde?
Copy !req
807. EL COMODÍN
Copy !req
808. El invierno, digo, digo,
¡el invierno está llegando!
Copy !req
809. ¿Saben lo que nos falta?
Copy !req
810. Todo.
Copy !req
811. Nos falta de todo.
Copy !req
812. ¿Algún liderazgo veterano?
Copy !req
813. Me has leído la mente.
Copy !req
814. ¡Policía! ¡Las manos
sobre la cabeza!
Copy !req
815. ¿No puede una dama
revisar su Twitter?
Copy !req
816. Abuela, hagamos esto.
Copy !req
817. ¿Qué pasa, hermano?
Copy !req
818. ¡Arriba! Arri...
Copy !req
819. ¡Mi sombrero! ¡Epa! ¡Epa-epa!
Copy !req
820. Neo no tiene nada que
envidiarme, hermano.
Copy !req
821. ¿Qué me he perdido?
Copy !req
822. Hola, abuela.
Copy !req
823. Speedy.
Copy !req
824. Muy bien, todos.
Copy !req
825. Foto de grupo.
Copy !req
826. ¿Alguien ha visto a Piolín?
Copy !req
827. ¿En qué año estamos?
Copy !req
828. - ¡Caramba! Tienes mal olor.
- ¡Qué asco!
Copy !req
829. - Estás bromeando, ¿verdad?
- ¡Piolín!
Copy !req
830. Este no es el equipo que pedí.
Copy !req
831. Relájate, Doc.
Copy !req
832. Este es el equipo con el
que querrás enfrentarte a Al G.
Copy !req
833. Bien, todos, digan "whisky".
Copy !req
834. El mejor equipo de
todo el Servidor-verso.
Copy !req
835. Madre...
Copy !req
836. Bien.
Copy !req
837. Pero tienes que conseguirme al
menos a un jugador de verdad, Bugs.
Copy !req
838. Sólo uno.
Copy !req
839. Bueno, tengo a la
jugadora que necesitas.
Copy !req
840. Una verdadera
amiga de la cancha.
Copy !req
841. Confía en mí, no está ocupada.
Copy !req
842. ¡Lola! ¡Lola! ¡Lola!
Copy !req
843. Hoy será el día
más desafiante...
Copy !req
844. de tu vida, Lola Bunny.
Copy !req
845. Te has ganado el derecho
a ser una de nosotras.
Copy !req
846. Pero primero, deberás
pasar estas pruebas finales.
Copy !req
847. Estoy lista, Princesa Diana.
Copy !req
848. Disculpe. Perdóneme.
Copy !req
849. - Perdóneme.
- ¡Abajo en el frente!
Copy !req
850. - Disculpe. Perdóneme.
- ¡Ese era mi dedo del pie!
Copy !req
851. Ahí está. ¡Lola!
Copy !req
852. ¡Lola! ¡Lola!
Copy !req
853. Debes completar
todos los obstáculos,
Copy !req
854. antes de que se acabe tu tiempo.
Copy !req
855. ¡Comienza!
Copy !req
856. ¡Arre!
Copy !req
857. Oye, Lola, necesitamos
de tu ayuda.
Copy !req
858. ¡Tenemos que jugar a
un partido de baloncesto!
Copy !req
859. Escucha, sé que ha
pasado un tiempo, pero...
Copy !req
860. ¡Estoy un poco ocupada aquí!
Copy !req
861. ¡Yo me encargo de esto!
Copy !req
862. Vamos, Lola, esta es
nuestra gran oportunidad.
Copy !req
863. Este es LeBron James.
Copy !req
864. ¿Cuántas veces puedes jugar
con una superestrella de la NBA?
Copy !req
865. ¡He estado allí,
ya he hecho eso!
Copy !req
866. Ese es un buen punto.
Copy !req
867. Pero el baloncesto
es lo que eres, Lola.
Copy !req
868. Ya no juego más.
Copy !req
869. Pasé años entrenando para esto.
Copy !req
870. No lo estropees para mí.
Copy !req
871. Lo siento, Doc. Supongo
que estará ocupada.
Copy !req
872. ¡No podemos morir aquí!
Copy !req
873. ¡Tengo que salvar a mi hijo!
Copy !req
874. ¿Qué?
Copy !req
875. Calma, Cleveland.
Copy !req
876. Yo me encargo.
Copy !req
877. Lola, ¡necesitamos de tu ayuda!
Copy !req
878. ¡Esta lava va a
estar muy caliente!
Copy !req
879. Yo...
Copy !req
880. He fallado.
Copy !req
881. Una guerrera es juzgada
no solo por sus habilidades,
Copy !req
882. sino por sus valores.
Copy !req
883. Ahora eres una amazona.
Copy !req
884. ¿Lo soy?
Copy !req
885. ¡Ya lo soy!
Copy !req
886. Ahora, vete con tus amigos.
Copy !req
887. Ayúdales a ganar esta
batalla de las canastas.
Copy !req
888. Les ayudaré a
impartir justicia...
Copy !req
889. contra el que llaman Al G.,
Copy !req
890. y salvaré al hijo de LeBron.
Copy !req
891. - ¡Hola, chicos!
- ¡Lola!
Copy !req
892. Hola, Lola.
Copy !req
893. ¡Me alegro de verte!
Copy !req
894. Oye, Bugs, ¿vienes?
Copy !req
895. No me lo perdería
por nada del mundo.
Copy !req
896. ¡Sí, Bugs! Aquí vamos.
Copy !req
897. No, no.
Copy !req
898. Tengo la pelota. Vamos.
Copy !req
899. - No.
- Ya te tengo.
Copy !req
900. ¡Y la clava!
Copy !req
901. ¿Me la clavaste? Amigo...
Copy !req
902. Todavía no puedo creer que
hayas hecho esto tú solo, Dom.
Copy !req
903. La gente tiene que ver esto.
Copy !req
904. No eres solo un
Príncipe, eres un mago.
Copy !req
905. Ven aquí.
Copy !req
906. Esa es Diana Taurasi.
Copy !req
907. ¿Cómo la has construido?
Copy !req
908. - ¡Oye, Dame!
- ¿Qué hay de bueno, hermano?
Copy !req
909. Papá me enganchó con
algunos de sus amigos...
Copy !req
910. en un evento benéfico de la NBA.
Copy !req
911. Pensé que tal vez
podrían ayudarme...
Copy !req
912. con los diseños de los
personajes para mi juego.
Copy !req
913. ¿Juego?
Copy !req
914. Sí, estoy construyendo
un videojuego.
Copy !req
915. Bien.
Copy !req
916. Sabes qué vas a
necesitar a un tirador,
Copy !req
917. - y yo soy ese tipo, así que...
- Espera un momento.
Copy !req
918. Soy la siguiente, porque si Klay
está en ello, entonces yo estaré en ello.
Copy !req
919. Oye, sí voy a
estar en este juego,
Copy !req
920. necesitaré de un
superpoder o algo así.
Copy !req
921. Entre tú y yo,
Copy !req
922. necesito uno de esos
modos especiales.
Copy !req
923. Y podemos llamarlo
"Tiempo de Dame".
Copy !req
924. No, se acabó el tiempo.
Se acabó el tiempo.
Copy !req
925. Ustedes pueden
ser lo que quieran.
Copy !req
926. Estuvo genial.
Copy !req
927. Realmente me ayudaron.
Copy !req
928. Guardé todos los escaneos
justo en mi teléfono.
Copy !req
929. ¿En este teléfono?
Copy !req
930. Así que, teóricamente,
esta aplicación tuya...
Copy !req
931. puede escanear a la gente
desde cualquier parte del mundo,
Copy !req
932. utilizando sus
propios teléfonos.
Copy !req
933. Sí, supongo.
Copy !req
934. Eso es interesante.
Copy !req
935. ¡Pete!
Copy !req
936. Mira esto.
Copy !req
937. Asegúrate de que
lo recupere, es suyo.
Copy !req
938. Y respeta su privacidad.
Copy !req
939. Estamos a punto
de mejorarnos, Pete.
Copy !req
940. - Y le vamos a robar su código.
- ¿Lo haremos?
Copy !req
941. Tengo que decir, sin embargo,
Copy !req
942. que es una verdadera pena
que tu papá no te apoye.
Copy !req
943. Quiero decir, lo entiendo.
Copy !req
944. Es uno de los mejores de
todos los tiempos, en lo que hace.
Copy !req
945. Bueno, creo que el jurado aún
no se ha pronunciado al respecto,
Copy !req
946. pero adelante.
Copy !req
947. Y yo... Sólo
construyo videojuegos.
Copy !req
948. Creo que no...
Copy !req
949. No me deja ser yo.
Copy !req
950. No me deja hacer lo mío.
Copy !req
951. Yo te dejaría ser tú.
Copy !req
952. ¿Sabes qué?
Copy !req
953. Creo que sé una
forma de arreglar esto.
Copy !req
954. Vamos a hacer que
tu papá se despabile
Copy !req
955. y se fije en ti, joven Príncipe.
Copy !req
956. PADRE VS. HIJO
Copy !req
957. Pelota.
Copy !req
958. Necesito que nos concentremos
para poder vencer a este tipo Al G,
Copy !req
959. y pueda recuperar a mi hijo.
Copy !req
960. Soy el entrenador, yo me
encargaré a partir de ahora.
Copy !req
961. El diccionario
define al baloncesto...
Copy !req
962. como un juego,
Copy !req
963. jugado entre dos
equipos de cinco.
Copy !req
964. Mira aquí, Cleveland.
Copy !req
965. Tenemos una cierta manera
de hacer las cosas por aquí.
Copy !req
966. Empecemos por lo básico.
Copy !req
967. Lola, muéstranos
cómo lo hacemos.
Copy !req
968. Eres despreciable.
Copy !req
969. El tiro más
sencillo del partido.
Copy !req
970. ¡Sufriendo el succotash!
Copy !req
971. Bonita jugada.
Copy !req
972. Eso es baloncesto fundamental.
Copy !req
973. Baloncesto fundamental.
Copy !req
974. Eso es lo que he
estado diciendo.
Copy !req
975. Sam, tira a la pelota.
Copy !req
976. Intentémoslo de
nuevo, ¿de acuerdo?
Copy !req
977. Vuelve aquí, tú.
Copy !req
978. ¿Qué...?
Copy !req
979. Yo digo, digo, ¡hola, Silver!
Copy !req
980. La bola al cerdo.
Copy !req
981. ¡Oye! ¡Estoy abierto!
Copy !req
982. ¡Vamos, Tunes!
Copy !req
983. Aquí voy.
Copy !req
984. ¡Taz, no!
Copy !req
985. ¡Diablo loco!
Copy !req
986. Déjenme mostrarles cómo
se hace. ¡Tierra a tres puntos!
Copy !req
987. INICIO
Copy !req
988. ¿De dónde ha sacado la rampa?
Copy !req
989. ¡En tu cara!
Copy !req
990. Esto no es baloncesto de verdad.
Copy !req
991. Tienes razón. Pero es divertido.
Copy !req
992. Recuerdas la diversión,
¿verdad, Doc.?
Copy !req
993. ¡Juego, terminado! ¿Qué?
Copy !req
994. ¿Has perdido a LeBron James?
Copy !req
995. ¿Y a su hijo? ¿De verdad?
Copy !req
996. Será mejor que encuentres a ese
tipo. Está en mi equipo de fantasía.
Copy !req
997. No he perdido a LeBron,
Copy !req
998. ¡así que deja de decir eso!
Copy !req
999. KAMIYAH LLAMANDO...
Copy !req
1000. Vamos, hombre.
Copy !req
1001. Escucha, su esposa no para
de llamarme cada diez minutos.
Copy !req
1002. Ahora, tengo que
volver a ella pronto
Copy !req
1003. o me va a matar, hombre.
Copy !req
1004. Mira, ¿mi placa de identificación
acaso dice "Buscador de LeBron"?
Copy !req
1005. ¿"Localizador de
LeBron"? No, no lo dice.
Copy !req
1006. ¿Pero no es tu
trabajo el ser guardia?
Copy !req
1007. Con todo el respeto,
Copy !req
1008. fui a la escuela
durante seis meses...
Copy !req
1009. para acreditarme como
especialista en seguridad,
Copy !req
1010. especializado en las
artes de la seguridad.
Copy !req
1011. Y cuanto antes te
pongas de acuerdo...
Copy !req
1012. con el hecho de que has
perdido al mejor atleta del mundo,
Copy !req
1013. más pronto serás capaz de
seguir adelante con tu vida.
Copy !req
1014. ¡Soy un profesional! ¡Un
ávido profesional, hombre!
Copy !req
1015. No voy a perder a LeBron,
Copy !req
1016. y no te pregunté sobre tu...
Copy !req
1017. Hola, Kamiyah.
Copy !req
1018. Sí, tengo una historia
muy divertida que contarte.
Copy !req
1019. ¡Diablos! Tengo
que llamarte luego.
Copy !req
1020. Estoy conduciendo por
un cañón ahora mismo.
Copy !req
1021. No está en ningún cañón.
Copy !req
1022. Está en mi oficina,
violando mi espacio personal.
Copy !req
1023. ¡Estoy conduciendo
por un cañón justo aquí!
Copy !req
1024. Necesita volver a su
asunto y encontrar a LeBron.
Copy !req
1025. ¡Código diez! ¡Código diez!
Copy !req
1026. - Tú... No puedo oír...
- Malik.
Copy !req
1027. Tienes cero segundos
para decirme...
Copy !req
1028. dónde están mi marido y mi hijo.
Copy !req
1029. Bien, joven Príncipe,
Copy !req
1030. es hora de reconstruir
tu personaje.
Copy !req
1031. Al, ¿has hecho esto antes?
Copy !req
1032. Sí, sí, sí.
Copy !req
1033. Mejoro las cosas todo el tiempo.
Copy !req
1034. Quiero decir, mira
a Pete, por ejemplo.
Copy !req
1035. Era horrible y ahora es
adorable. ¿Verdad, Pete?
Copy !req
1036. No...
Copy !req
1037. No mires a Pete, ¿de acuerdo?
Concéntrate en ti mismo.
Copy !req
1038. Ese es el menú de
personalización del personaje...
Copy !req
1039. de mi juego.
Copy !req
1040. Sí, así es. Ahora, con esto,
Copy !req
1041. podrás convertirte
en el jugador...
Copy !req
1042. que tu papá siempre
quiso que fueras.
Copy !req
1043. La mejor parte es que
podrás hacerlo a tu manera.
Copy !req
1044. Tendrás el control.
Copy !req
1045. ¿Setenta y cinco?
¿Estás bien con un 75?
Copy !req
1046. Vamos. No hemos venido
aquí para ser un tres cuartos.
Copy !req
1047. Pete es un 75, y ni
siquiera puede rebotar.
Copy !req
1048. Vamos, Dom. Andando.
Copy !req
1049. Sueña en grande,
hijo. Sube el volumen.
Copy !req
1050. Sube el volumen.
Copy !req
1051. Ya está. Ahora estás viviendo.
Copy !req
1052. ¡Vamos! ¡Sí!
Copy !req
1053. Sí.
Copy !req
1054. Ahora, finalmente vas a
ser quien realmente eres.
Copy !req
1055. Capitán de mi
equipo de baloncesto.
Copy !req
1056. Espera un momento.
Tómalo. ¡Swish!
Copy !req
1057. Mira cómo lo hago.
Copy !req
1058. Vamos, Pete.
Corre con el hombre.
Copy !req
1059. - Espera, espera, espera...
- Corre con el hombre.
Copy !req
1060. Dijiste que estábamos
reconstruyendo a mi personaje.
Copy !req
1061. Nunca dijiste nada...
Copy !req
1062. sobre que yo jugara
realmente en el juego.
Copy !req
1063. Mira, ¿quieres que tu
papá te respete o no?
Copy !req
1064. - Sí, pero...
- No, Dom. ¡Sin peros!
Copy !req
1065. Quieres que tu papá te respete,
Copy !req
1066. gánale en un juego
de tu propia creación.
Copy !req
1067. Los padres no entienden
de razones, Dom.
Copy !req
1068. Entienden de poder.
Copy !req
1069. Acepta el poder.
Copy !req
1070. Tienes que hacer que te respete.
Copy !req
1071. Hazle ver que eres especial.
Copy !req
1072. Hazlo. Mejórame.
Copy !req
1073. ¡Sí! ¡Siéntelo!
Copy !req
1074. ¡Sí!
Copy !req
1075. ¡Sí!
Copy !req
1076. ¡Oye! ¡Tengo movimientos!
Copy !req
1077. Tienes movimientos bien locos.
Copy !req
1078. No hay manera de
que nos ganen ahora.
Copy !req
1079. ¿Qué tal si mostramos a tus
compañeros de equipo, un poco de amor?
Copy !req
1080. Diviértete con ello.
Copy !req
1081. Y recuerda, Dom,
Copy !req
1082. no hay reglas, ¿muy bien?
Copy !req
1083. Olvídate de los fundamentos.
Copy !req
1084. Bien. Creo que puedo hacer
algunas personalizaciones.
Copy !req
1085. Estoy seguro de que puedes.
Copy !req
1086. Y ahora LeBron no
responde a mis llamadas
Copy !req
1087. o mensajes de texto, ni nada.
Copy !req
1088. Es casi como...
Copy !req
1089. Es casi como si hubieran
sido secuestrados, ¿cierto?
Copy !req
1090. ¿Qué?
Copy !req
1091. Ahora, tenemos que descartar
todas las posibilidades aquí.
Copy !req
1092. Digo, estoy hablando de extraterrestres,
¿de acuerdo? Del Gobierno.
Copy !req
1093. O los Knicks de Nueva York.
Copy !req
1094. Chicos, chicos. Papá
acaba de twittear.
Copy !req
1095. - ¡Gracias a Dios! ¿Sobre qué?
- De acuerdo.
Copy !req
1096. Dice que va a jugar en
un partido, más tarde hoy.
Copy !req
1097. - ¿Es ese Dom?
- Sí. Una especie de...
Copy !req
1098. ¿Juego?
Copy !req
1099. Evento épico en vivo, que
podrás ver en esta aplicación.
Copy !req
1100. Qué raro.
Copy !req
1101. Acabo de tener una
idea, ¿de acuerdo?
Copy !req
1102. Ahora, si está twitteando desde
su teléfono en este momento,
Copy !req
1103. entonces eso
significa que puedo...
Copy !req
1104. Puedo rastrearlo en mi teléfono.
Copy !req
1105. Eso es lo que iba a decir.
Copy !req
1106. MUNDO TUNE 432 PARSECS
Copy !req
1107. ¿Ritual previo al partido?
Copy !req
1108. Me gusta recordar para quién
estoy jugando. Por mi familia.
Copy !req
1109. Y ahora mismo, todo es por Dom.
Copy !req
1110. Recuperaremos a
tu hijo. Te lo prometo.
Copy !req
1111. ¡Mi nave! Finalmente
recuperaré mi...
Copy !req
1112. ¿No es esto genial? Estamos
todos juntos de nuevo.
Copy !req
1113. Vamos, Tunes. Tenemos
que ponernos a trabajar.
Copy !req
1114. Muévete o piérdete, conejo.
Copy !req
1115. Dios, ¿no puede uno
pararse a oler las rosas?
Copy !req
1116. ¿Un poco de ayuda aquí?
Copy !req
1117. Bueno... Yo...
Copy !req
1118. Bien, una vez más.
Copy !req
1119. Dentro y fuera. Cruce.
Retroceso. Dispara.
Copy !req
1120. Eso es un juego de pies muy
elegante, Doc. Déjame intentarlo.
Copy !req
1121. De acuerdo. ¡Detente!
Copy !req
1122. ¡No se puede tocar esto!
Copy !req
1123. ¿Qué...? ¿De verdad?
Copy !req
1124. Mira, Bugs, ya tienes lo que
querías. Tus amigos, a Mundo Tune.
Copy !req
1125. MI CANCHA MIS REGLAS
Copy !req
1126. Yo necesito que me
devuelvan a mi hijo.
Copy !req
1127. Fuera de estas líneas,
sé todo lo loco que quieras.
Copy !req
1128. Pero dentro, haz lo que yo diga.
Copy !req
1129. Ya veo.
Copy !req
1130. Eres esa clase de Rey.
Copy !req
1131. Mira, Bugs, es mi
manera o a la calle.
Copy !req
1132. ¿Chicos?
Copy !req
1133. - ¿Sí?
- Sí.
Copy !req
1134. Los fundamentos
ganan campeonatos.
Copy !req
1135. Él está aquí.
Copy !req
1136. ¡Adelante! ¡Muévanse!
¡Quítense de en medio!
Copy !req
1137. Digo, digo, ¡sacude
una pierna, abuelita!
Copy !req
1138. ¡Cuidado!
Copy !req
1139. ¡Te tengo, pajarito!
Copy !req
1140. Vaya, pero sí son los
viejos Looney Tunes.
Copy !req
1141. Parece que están tan
desechos como siempre.
Copy !req
1142. ¿Saben qué?
Copy !req
1143. Creo que es hora de una mejora.
Copy !req
1144. ¿Una mejora?
Copy !req
1145. No.
Copy !req
1146. ¡Lola!
Copy !req
1147. ¿Qué diablos?
Copy !req
1148. Yo digo, yo digo,
Copy !req
1149. no hagas eso.
Copy !req
1150. ¡Me veo caro!
Copy !req
1151. ¿Qué está pasando?
Copy !req
1152. ¡No!
Copy !req
1153. ¡Están vivos! ¡Vivos!
Copy !req
1154. Sí. Se ven mejor
así, Looney Tunes.
Copy !req
1155. Al G.,
Copy !req
1156. esto significa la guerra.
Copy !req
1157. Lo que sea, Bugs.
Copy !req
1158. ¿Dónde está mi hijo?
Copy !req
1159. ¿Ahora quieres
ser el papá del año?
Copy !req
1160. Sólo cálmate, LeBron.
Estará aquí, ¿de acuerdo?
Copy !req
1161. Tenemos peces
más grandes que freír.
Copy !req
1162. ¡Pongamos algunos
culos en estos asientos!
Copy !req
1163. ¿Cuán de grandes
son estos culos?
Copy !req
1164. ¡Yabba Dabba Doo!
Copy !req
1165. ¡Oye!
Copy !req
1166. Oigan, probablemente están aquí.
Copy !req
1167. No tengan miedo. Vamos.
Copy !req
1168. Bienvenidos, familia James.
Copy !req
1169. No, Xosha. Espera.
Copy !req
1170. Las damas primero.
Copy !req
1171. - ¿De verdad?
- ¿No?
Copy !req
1172. Muy bien. Voy a ir primero,
porque soy un caballero.
Copy !req
1173. ¿Bron?
Copy !req
1174. ¿Bron?
Copy !req
1175. Dice que está aquí.
Copy !req
1176. ¿Papá?
Copy !req
1177. ¿Dom?
Copy !req
1178. ¿Bron?
Copy !req
1179. ¿Dónde está la otra
mitad de la multitud?
Copy !req
1180. Deberían estar sintonizando...
Copy !req
1181. el stream en vivo justo en...
Copy !req
1182. Justo...
Copy !req
1183. Justo...
Copy !req
1184. ¡Problemas técnicos!
Qué vergüenza.
Copy !req
1185. ¡Justo... Ahora mismo!
Copy !req
1186. Sí.
Copy !req
1187. Eso es todo.
Copy !req
1188. De prisa. ¡Ya comienza!
Copy !req
1189. ¡Es hora de jugar!
Copy !req
1190. ¡Es hora de jugar!
Copy !req
1191. Oye, mira aquí.
Copy !req
1192. ¡Es hora de jugar!
Copy !req
1193. Digo, digo, ¿cómo diablos...
Copy !req
1194. trajo a todos estos
espectadores aquí?
Copy !req
1195. No lo sé, pero la fila...
Copy !req
1196. para el baño, va
a ser una locura.
Copy !req
1197. Y volvemos de la pausa y...
Copy !req
1198. ¿Dónde estamos?
Copy !req
1199. ¿Lil Rel?
Copy !req
1200. Amigo, ¿qué estás haciendo aquí?
Copy !req
1201. Espera, ¿Ernie Johnson?
¡Esto es una locura!
Copy !req
1202. Mira, yo estaba en
mi teléfono, correcto,
Copy !req
1203. y estaba subiendo al ascensor...
Copy !req
1204. Un momento, ¿me he caído
por el hueco del ascensor?
Copy !req
1205. Ernie, ¿estamos muertos?
Copy !req
1206. ¿Así es como se ve el Cielo?
Copy !req
1207. No, parece que estamos
en una especie de...
Copy !req
1208. juego de baloncesto
generado por computadora.
Copy !req
1209. Parece que ya empieza
el partido de papá.
Copy !req
1210. ¿Qué? Déjame ver eso.
Copy !req
1211. Bron, Bron.
Copy !req
1212. ¿Quién es este tipo?
Copy !req
1213. Tengo algunos VIPs llegando.
Copy !req
1214. ¡No!
Copy !req
1215. ¡Sí!
Copy !req
1216. ¡Qué giro!
Copy !req
1217. No, no deberíamos ver eso.
Copy !req
1218. ¿Dónde está? ¿De
dónde viene esto?
Copy !req
1219. Algo no está bien aquí.
Copy !req
1220. ¡Es hora de jugar!
Copy !req
1221. ¿Qué?
Copy !req
1222. ASIENTOS CANJEADOS
DISFRUTEN DEL JUEGO
Copy !req
1223. ¿Qué pasa?
Copy !req
1224. Mamá, ¿qué acaba de pasar?
Copy !req
1225. ¡Dios mío! ¡Niños!
Copy !req
1226. ¡Bron!
Copy !req
1227. ¿Qué?
Copy !req
1228. Bebé, ¿qué está pasando?
¿Dónde está Dom?
Copy !req
1229. No lo sé, pero tengo que
ir a jugar este partido...
Copy !req
1230. - para salvar a todos, con...
- ¿Bugs Bunny?
Copy !req
1231. ¿Qué hay de nuevo, Doc.?
Copy !req
1232. Eso es algo normal por aquí.
Copy !req
1233. Papá, este es el juego de Dom.
Sabes cómo jugarlo, ¿verdad?
Copy !req
1234. Es baloncesto. Por supuesto.
Copy !req
1235. Sí.
Copy !req
1236. ¿Perdón? ¡Llamando
al señor LeBron James!
Copy !req
1237. Todo va a salir bien.
Copy !req
1238. Lo prometo.
Copy !req
1239. Me gustaría que
me transportaran.
Copy !req
1240. Lo siento, no le he entendido.
Copy !req
1241. He dicho que me
transportes, dentro de ti.
Copy !req
1242. Transpórtame, a mi
humano, dentro de ti, teléfono.
Copy !req
1243. Transpórtame.
Copy !req
1244. Damas y caballeros,
Copy !req
1245. por favor, den una cálida
bienvenida a su anfitrión de la noche,
Copy !req
1246. ¡el señor Al G. Rhythm!
Copy !req
1247. Hola, ¿cómo están?
Copy !req
1248. ¡Gracias!
Copy !req
1249. ¡Muchas gracias!
Copy !req
1250. Damas y caballeros,
niños y niñas,
Copy !req
1251. ¡bienvenidos al primer y
último clásico del Servidor-verso!
Copy !req
1252. Déjenme decirles algo...
Copy !req
1253. Sé que todos ustedes son los
mayores admiradores de LeBron.
Copy !req
1254. Y el Rey ha tenido
una gran racha, ¿no?
Copy !req
1255. Pero eso se acabó.
Eso ya está hecho.
Copy !req
1256. Y es hora de que un
nuevo Rey asuma el trono.
Copy !req
1257. Este tipo es un odioso.
Copy !req
1258. Los que odian van a odiar.
Copy !req
1259. - Es un tipo malo.
- A lo grande.
Copy !req
1260. Así que vamos a establecer
algunas reglas básicas.
Copy !req
1261. Si el Rey James gana,
Copy !req
1262. todos podrán volver a sus
normales y aburridas vidas.
Copy !req
1263. Pero, si mi equipo gana,
Copy !req
1264. todos ustedes se quedarán
conmigo en el Servidor-verso...
Copy !req
1265. ¡para siempre!
Copy !req
1266. ¿Qué?
Copy !req
1267. ¿Qué les parece?
Copy !req
1268. ¿Cómo? Ese no era el trato.
Copy !req
1269. ¡Sí! No viste venir
esa, ¿verdad?
Copy !req
1270. Bueno, al menos
nosotros estamos bien.
Copy !req
1271. Chico.
Copy !req
1272. Y casi me olvido,
todos los Tunes...
Copy !req
1273. serán borrados, así que...
Copy !req
1274. ¡No!
Copy !req
1275. - ¿Borrado?
- ¡Esto es un desastre!
Copy !req
1276. - Ese tipo es malo.
- ¿Por qué?
Copy !req
1277. No pudiste mantener
tu gran pico cerrado.
Copy !req
1278. Bocazas.
Copy !req
1279. Me lo merezco.
Copy !req
1280. Y ahora, desde la hermosa
mente de Dominic James...
Copy !req
1281. Presentando...
Copy !req
1282. ¡Al Escuadrón de los Matones!
Copy !req
1283. ¡La Mamba Blanca!
Copy !req
1284. ¿Qué hay?
Copy !req
1285. ¡Bola mojada, bebé!
Copy !req
1286. ¡Fuego Húmedo!
Copy !req
1287. ¡Arachnneka!
Copy !req
1288. Reina de la red.
Copy !req
1289. Y la Ceja.
Copy !req
1290. El tipo más volador del equipo.
Copy !req
1291. ¡Diablos!
Copy !req
1292. ¿Qué le han hecho
a mi chico, AD?
Copy !req
1293. Y este siguiente jovencito...
Copy !req
1294. que les traigo...
Copy !req
1295. ¡Dios mío! Les va
a encantar a todos.
Copy !req
1296. Él pone la "G" en genio.
Copy !req
1297. Es mi héroe en
los unos y los ceros,
Copy !req
1298. ¡el señor Dominic James!
Copy !req
1299. ¡Dom!
Copy !req
1300. ¡Un aplauso más
para Dominic James!
Copy !req
1301. ¡Dom!
Copy !req
1302. ¡Dom!
Copy !req
1303. No creo que pueda oírte.
Copy !req
1304. Soy su madre. Más
vale que me oiga.
Copy !req
1305. ¡Dom!
Copy !req
1306. ¿Verdad? Es increíble.
Copy !req
1307. Toda esta gente ha
venido a verte, Dom.
Copy !req
1308. Y usamos tu tecnología
de escaneo para hacerlo.
Copy !req
1309. Compruébalo.
Copy !req
1310. Esto es una locura.
Copy !req
1311. - Dom.
- ¡Papá!
Copy !req
1312. ¿Estás bien, hijo?
Copy !req
1313. Nunca he estado mejor.
Copy !req
1314. Escúchame. Todo el
mundo aquí está en peligro.
Copy !req
1315. Vamos, papá.
Copy !req
1316. ¿Por qué tienes que
hacer todo tan serio?
Copy !req
1317. Esto es serio. Tu amigo Al G.,
Copy !req
1318. - es un tipo malo.
- ¿Qué?
Copy !req
1319. Está usando tu juego
para atrapar a todos aquí.
Copy !req
1320. No es malo. Sólo está
triste, porque trabaja muy duro
Copy !req
1321. y nadie le presta atención.
Copy !req
1322. Es como yo, papá.
Copy !req
1323. No, no se parece en nada
a ti. Te está manipulando.
Copy !req
1324. Por qué usas todas
esas palabras cargadas...
Copy !req
1325. Borrado. Manipulado...
Secuestrar.
Copy !req
1326. Vamos, LeBron, relájate.
Copy !req
1327. ¿Qué has dicho, hombre?
Copy !req
1328. Estoy jugando al baloncesto.
Pensé que estarías contento.
Copy !req
1329. Pensé que te alegrarías.
Copy !req
1330. Sí, sigue así,
Copy !req
1331. y no vas a recibir esa
tarjeta del Día del Padre.
Copy !req
1332. Esas cosas no
están garantizadas.
Copy !req
1333. Dom.
Copy !req
1334. Vas a caer, Rey James.
Copy !req
1335. ¿Qué hay de bueno, bebé?
Copy !req
1336. Oye, Ceja,
Copy !req
1337. creo que es el momento
de que tus cejas...
Copy !req
1338. sigan sus caminos.
Copy !req
1339. Son feas. Olvidalas.
Copy !req
1340. ¿Qué quiere decir? ¿Qué
hay de malo con ellas?
Copy !req
1341. Le mostraremos quién es el jefe.
Copy !req
1342. ¿Qué te ha dicho, Bron?
Copy !req
1343. Cree que Al G. es su
amigo. No sé qué más hacer.
Copy !req
1344. Tienes que ganar este partido...
Copy !req
1345. y recuperar a nuestro hijo.
Copy !req
1346. De acuerdo.
Copy !req
1347. ¡Es hora de jugar!
Copy !req
1348. ¿Pete es el árbitro?
Copy !req
1349. ¿Estás enojado, hermano?
Copy !req
1350. Mira, no quiero alarmarte...
Copy !req
1351. ni a ninguno de
nuestros espectadores,
Copy !req
1352. pero, aparentemente,
Copy !req
1353. sí el Escuadron Tune
no gana este partido,
Copy !req
1354. todos estaremos
atrapados aquí para siempre.
Copy !req
1355. Por suerte, el
Escuadrón Tune tiene...
Copy !req
1356. al cuatro veces MVP
LeBron James, en su equipo.
Copy !req
1357. No me preocupa.
Copy !req
1358. Estamos condenados.
¡Estamos condenados!
Copy !req
1359. Tienes que estar bromeando.
Copy !req
1360. ¿Has visto volar a ese chico?
Copy !req
1361. Es como Superman, pero con
un desvanecimiento de altura.
Copy !req
1362. Rel, tengo que decírtelo,
Copy !req
1363. este Escuadrón de los Matones
está cargado, de arriba a abajo.
Copy !req
1364. Bugs Bunny va a necesitar
una pata de conejo...
Copy !req
1365. contra este tipo, Fuego Húmedo.
Copy !req
1366. Porque está mojado y es fuego.
Copy !req
1367. Eso es un poco brillante.
Copy !req
1368. ¿Qué?
Copy !req
1369. - ¡Dame esa pelota!
- Retrocede, conejo.
Copy !req
1370. ¡Entrando en la
zona de salpicaduras!
Copy !req
1371. ¿Y sabes qué más es brillante?
Copy !req
1372. Este movimiento de
pelota, hombre. Chécalo.
Copy !req
1373. ¡Sufriendo el succotash!
Copy !req
1374. ¡Clavando!
Copy !req
1375. ¿Un dieciséis? ¿Qué
hay con la puntuación?
Copy !req
1376. Puntos por estilo, papá.
Copy !req
1377. ¿Puntos por estilo?
Copy !req
1378. ¿Puntos por estilo?
Copy !req
1379. Estamos jugando a las
reglas del videojuego.
Copy !req
1380. Puntos por estilo, por poder...
Copy !req
1381. Vean, niños, ¡jugar a los
videojuegos sí vale la pena!
Copy !req
1382. Vamos, conejita.
Copy !req
1383. Fuera de mi camino, gran gusana.
Copy !req
1384. Gracias.
Copy !req
1385. Ayúdenme. Por favor.
Copy !req
1386. ¡¿Qué?
Copy !req
1387. Vengan a perseguir esta.
Copy !req
1388. ¡Oye!
Copy !req
1389. Arachnneka lanza una
clavada monstruosa.
Copy !req
1390. Y vuelve a hacer una
clavada. Y otra vez y otra vez.
Copy !req
1391. Come eso, come eso,
come eso, come eso.
Copy !req
1392. ¡Y otra vez y otra vez
y otra vez! ¡Y otra vez!
Copy !req
1393. ¡Y otra vez!
Copy !req
1394. ¡El Rey cae!
Copy !req
1395. ¿Es... ¿Es esto legal?
Copy !req
1396. Amigo, tiene seis brazos.
¿Qué más se supone que haga?
Copy !req
1397. Chico.
Copy !req
1398. Levántate, LeBron.
Te necesitamos.
Copy !req
1399. ¿Qué tal te sabe esa, Rey?
Copy !req
1400. Sí. No puede tocarnos.
Copy !req
1401. Escucha, Bron-Bron.
Copy !req
1402. Esto es baloncesto,
pero con un giro.
Copy !req
1403. Tenemos que pensar
fuera de la caja.
Copy !req
1404. Sólo hay un baloncesto.
Copy !req
1405. Y, Bugs, no hagas nada loco.
Copy !req
1406. ¿Nada de locuras?
Copy !req
1407. ¡Vamos!
Copy !req
1408. No nos llamamos los
"Tunes Fundamentales".
Copy !req
1409. ¡No te quedes ahí, conejo!
Copy !req
1410. ¡Dale la pelota a LeBron!
Copy !req
1411. LeBron es tan difícil
de cuidar por abajo...
Copy !req
1412. usando esa enorme
ventaja de tamaño.
Copy !req
1413. Lo siento, hijo. Sabes que
tengo que ganar este partido.
Copy !req
1414. Si tú lo dices.
Copy !req
1415. Acaba de ser bloqueado por Dom.
Copy !req
1416. El Rey ha sido destronado.
Copy !req
1417. Por su propio hijo.
Copy !req
1418. Eso es sangre fría, Ernie.
Copy !req
1419. Mira, esto no es como
cualquier tipo de baloncesto...
Copy !req
1420. que haya visto LeBron.
Copy !req
1421. Nunca he visto nada igual.
Copy !req
1422. ¿A dónde va ese pase?
Copy !req
1423. - Oye, ¿qué hay, Bugs?
- Cuidado con el pelo.
Copy !req
1424. Gracias. Asistencia.
Copy !req
1425. ¡Piso superior!
Copy !req
1426. ¿33 puntos?
Copy !req
1427. ¡Sí!
Copy !req
1428. Bien jugado. Ven, esto
es por lo que practicamos.
Copy !req
1429. Ni lo hicimos. No practicamos.
Copy !req
1430. ¿Qué hubo con eso, Pete?
Copy !req
1431. No puedes mover la canasta
así, hombre, eso es hacer trampa.
Copy !req
1432. No, sí puedes. Puedes
mover la canasta.
Copy !req
1433. Amigo, no sabes ni de
lo que estás hablando...
Copy !req
1434. ¿Una técnica?
Copy !req
1435. ¿Me vas a dar una falta técnica?
Copy !req
1436. Amigo, ojalá lo hicieras.
Copy !req
1437. Digo, digo yo, ¿qué clase de
barco estás dirigiendo aquí?
Copy !req
1438. Tienes que manejar
el juego limpio.
Copy !req
1439. Yo digo, digo, ¡justo!
Copy !req
1440. Bueno, eso pasó.
Copy !req
1441. Nunca en mi carrera...
Copy !req
1442. pensé que diría
estas 5 palabras,
Copy !req
1443. "Claudio acaba
de ser expulsado".
Copy !req
1444. Esto no va bien.
Copy !req
1445. Tu papá puedo con
esto. Eso espero.
Copy !req
1446. Vamos. Levántala.
¡D de pie! Ahí mismo.
Copy !req
1447. Ven aquí, conejita.
Copy !req
1448. - ¡Te tengo!
- ¡Cambio!
Copy !req
1449. - ¡Así se hace!
- ¡Amamos a LeBron!
Copy !req
1450. ¡Vamos!
Copy !req
1451. Actúas como si
fuera la primera vez...
Copy !req
1452. qué haces una clavada.
Copy !req
1453. Canasta.
Copy !req
1454. Canasta.
Copy !req
1455. ¿A quién llamaste "gusana"?
Copy !req
1456. A ti no, chica.
Copy !req
1457. ¡La tengo, la tengo!
Copy !req
1458. Me ha pisado.
Copy !req
1459. ¡Nos están asesinando!
Copy !req
1460. ¡Prueba con un
potenciador, papá!
Copy !req
1461. ¿Qué tienes, Rey?
Copy !req
1462. ¡Dame eso, dame eso, dame eso!
Copy !req
1463. - Yo me encargo de esto.
- ¡Espera!
Copy !req
1464. LeBron está en una misión.
Quiere ir de costa a costa.
Copy !req
1465. Y...
Copy !req
1466. y un poco más.
Copy !req
1467. Vaya.
Copy !req
1468. LeBron acaba de golpear
un campo de fuerza.
Copy !req
1469. Amigo, y hablando
por experiencia,
Copy !req
1470. eso va a dejar marca.
Copy !req
1471. Tenemos que dejar
de encontrarnos así.
Copy !req
1472. Dímelo a mí.
Copy !req
1473. Tiempo fuera.
Copy !req
1474. No soy un pato de apuestas,
Copy !req
1475. pero, mi dinero está
con el otro equipo.
Copy !req
1476. Hagamos un triángulo ofensivo.
Copy !req
1477. - Nos están aplastando.
- Una ofensiva cuadrada.
Copy !req
1478. ¿Una ofensiva trapezoidal?
¡De cualquier forma!
Copy !req
1479. Lo sé.
Copy !req
1480. Mírenlo, su espíritu está roto,
Copy !req
1481. y eso es exactamente
lo que queremos.
Copy !req
1482. Pero supongo que ya es
hora de acabar con su miseria.
Copy !req
1483. Adelante, tómate un
pequeño descanso, Dom Dom,
Copy !req
1484. porque ¿sabes qué hora es?
Copy !req
1485. ¿Qué hora es, Al?
Copy !req
1486. Es la hora de Dame.
Copy !req
1487. Nuevo personaje desbloqueado.
Copy !req
1488. ¿Nuevo personaje?
Copy !req
1489. Aquí está nuestra primera...
Copy !req
1490. sustitución del Escuadrón
de los Matones, de la noche.
Copy !req
1491. ¡Cronos!
Copy !req
1492. ¡Es el Rey Stomper!
Copy !req
1493. - Abuela, te estoy sacando.
- ¿Qué?
Copy !req
1494. Correcaminos, estás dentro.
Copy !req
1495. Haz lo que quieras, chico.
Copy !req
1496. ¡Cronos! Sí.
Copy !req
1497. ¡Cronos!
Copy !req
1498. ¡Caramba!
Copy !req
1499. Al sujeto le vendría bien
un cambio de imagen.
Copy !req
1500. Bien.
Copy !req
1501. Quedó.
Copy !req
1502. TIEMPO REAL
Copy !req
1503. ¡Sí!
Copy !req
1504. VOLVIENDO A LA CANASTA
Copy !req
1505. - ¡Hora de Dame!
- ¡Adiosito!
Copy !req
1506. Me siento salado ahora.
Copy !req
1507. ¡Qué manera de dominar!
Copy !req
1508. ¡Así se hace, Dom!
Copy !req
1509. Escuadrón de los Matones, ¿qué?
Copy !req
1510. ¡Sí, Dom! ¡Apagando las luces!
Copy !req
1511. ¡Sí, Dom!
Copy !req
1512. Hola, amante Tune.
Copy !req
1513. - ¿Te sientes bien?
- Me siento muy bien.
Copy !req
1514. Qué trabajo. ¡Qué trabajo!
Increíble. Es increíble.
Copy !req
1515. Escuadrón de los
Matones, ¿qué tienen?
Copy !req
1516. No pueden tocarnos.
Copy !req
1517. ¡Escuadrón de los Matones!
Copy !req
1518. Lo tenemos.
Copy !req
1519. Eres el mejor,
Dom. ¡Eres el mejor!
Copy !req
1520. Vamos, ¡entréguense! ¡Aplaudan!
Copy !req
1521. Gracias por los turnos.
Copy !req
1522. ¡Escuadrón de los Matones!
Copy !req
1523. ¡Escuadrón de los Matones!
Copy !req
1524. ¡NO PREGUNTEN!
Copy !req
1525. Por favor, no dejes
que nos borren.
Copy !req
1526. Por favor, no dejes
que nos borren.
Copy !req
1527. Vamos, chicos. No se rindan.
Copy !req
1528. Hay otra mitad por jugar.
Copy !req
1529. Les digo que aún
podemos ganar esto.
Copy !req
1530. ¿Cómo? Estamos siendo diezmados.
Copy !req
1531. Necesitamos un
impulso. Un estímulo.
Copy !req
1532. Un arma secreta.
Copy !req
1533. Necesitamos un milagro.
Copy !req
1534. No sé si esto cuenta
como un milagro,
Copy !req
1535. ¡pero he traído
a Michael Jordan!
Copy !req
1536. Estaba entre el público.
Sé que podrá ayudarnos.
Copy !req
1537. ¿A Su Alteza?
Copy !req
1538. ¿Lo has encontrado?
Copy !req
1539. Ya puedo sentir su poder.
Copy !req
1540. Puedo oír sus zapatos.
Copy !req
1541. En guardia, con 1.90 m,
de Carolina del Norte...
Copy !req
1542. El número 23,
Copy !req
1543. Michael Jordan...
Copy !req
1544. Vamos, hombre. Este
es "Michael B. Jordan".
Copy !req
1545. El actor.
Copy !req
1546. Estaba comprando unas palomitas,
Copy !req
1547. y entonces este gato me agarró.
Copy !req
1548. No pudimos conseguir
a Michael A. Jordan,
Copy !req
1549. ¿entonces, solo tenemos
a Michael B. Jordan?
Copy !req
1550. ¿Cómo pudiste pensar
que era Su Alteza?
Copy !req
1551. No se parecen en nada.
Copy !req
1552. Han pasado 25 años. Pensé
que habría envejecido con gracia.
Copy !req
1553. Esto es incómodo,
Copy !req
1554. pero creo en
ustedes, ¿de acuerdo?
Copy !req
1555. Ojos claros, corazones llenos,
no pueden perder. ¿Me escuchan?
Copy !req
1556. Ojos claros, corazones
llenos, ¡no pueden perder!
Copy !req
1557. - Díganlo conmigo...
- Mike.
Copy !req
1558. ¡JORDAN EQUIVOCADO!
Intercambiar a Silvestre
Copy !req
1559. Soy demasiado.
Tienes razón. Lo siento.
Copy !req
1560. Voy a volver a mi asiento.
Volviendo en tres-uno.
Copy !req
1561. - Bueno...
- Lo han logrado antes.
Copy !req
1562. ¡Podrán hacerlo de nuevo!
Copy !req
1563. Correcto.
Copy !req
1564. Bueno, eso fue un fracaso.
Copy !req
1565. ¿Alguien más tiene
alguna idea brillante?
Copy !req
1566. Vamos. Mantengan
la compostura, chicos.
Copy !req
1567. El Escuadrón Tune no
se rinde en el descanso.
Copy !req
1568. El Escuadrón Tune
no se rendirá nunca.
Copy !req
1569. Perdemos por mil puntos.
Copy !req
1570. Ningún equipo
podría remontar esto.
Copy !req
1571. Bueno, ¿por qué no intentas
entrenarnos mejor, amigo?
Copy !req
1572. ¡He estado entrenando
todo este tiempo!
Copy !req
1573. Sylvester por aquí,
recibe el MJ equivocado,
Copy !req
1574. La abuela está aquí tomando
su Martini en el descanso,
Copy !req
1575. ¡y Taz bien podría estar
jugando para el otro equipo!
Copy !req
1576. Tu hijo juega en el otro equipo.
Copy !req
1577. Sí, eres un mal papá.
Copy !req
1578. ¿Soy un mal papá?
Copy !req
1579. He tratado de salvar a mi hijo
Copy !req
1580. y entrenarlos a todos
al mismo tiempo.
Copy !req
1581. - ¿Y qué hacen ustedes?
- Lo hemos intentado.
Copy !req
1582. ¿Intentando hacer qué?
Copy !req
1583. Intentado ser como tú.
Copy !req
1584. Y no está funcionando.
Copy !req
1585. Porque no son yo.
Copy !req
1586. "Nunca me dejas
simplemente... Ser yo".
Copy !req
1587. De acuerdo, lo tengo.
Nuevo plan de juego.
Copy !req
1588. Bugs.
Copy !req
1589. Es hora de hacer lo
que mejor sabes hacer.
Copy !req
1590. ¿Saben algo?
Copy !req
1591. Si vamos a salir,
vamos a salir locos.
Copy !req
1592. ¡Vamos, equipo!
Copy !req
1593. ¡Todos locos, a lo grande,
totalmente desquiciados!
Copy !req
1594. Buen plan. Digo,
digo, buen plan.
Copy !req
1595. Parece sombrío, pero recordemos,
Copy !req
1596. que queda toda
una mitad por jugar.
Copy !req
1597. Ese primer tiempo
fue interminable.
Copy !req
1598. ¿Me están tomando el pelo?
Copy !req
1599. ¡Es la hora del espectáculo!
Copy !req
1600. Sí. ¡Vamos, Tunes!
Copy !req
1601. Sí, estamos aquí.
¿Estamos listos?
Copy !req
1602. Escuadrón Tune,
¡estamos en el edificio!
Copy !req
1603. Sí, señor.
Copy !req
1604. ¡Todos Tune!
Copy !req
1605. Oye, pueden estar perdiendo
por un gazillón de puntos,
Copy !req
1606. pero LeBron James y los
Tunes vuelven a salir aquí...
Copy !req
1607. para el tercer cuarto con
algo de energía renovada.
Copy !req
1608. Y no entiendo por qué.
Están perdiendo y por mucho.
Copy !req
1609. Muy bien, aquí
vamos al tercer cuarto.
Copy !req
1610. Sí. Pájaro contra pajarillo.
Copy !req
1611. ¿Tienes tu tiquet?
Copy !req
1612. Porque el Expreso de las 11:50
está funcionando puntualmente.
Copy !req
1613. Un clásico.
Copy !req
1614. Dame esa pelota, conejo.
Copy !req
1615. Alguien fue
absorbido por el juego.
Copy !req
1616. - Oye.
- Hola, chicos.
Copy !req
1617. ¿Dónde está la pelota?
Copy !req
1618. BONO DE CORTINA DE HUMO
Copy !req
1619. ¡No! ¿Me están tomando el pelo?
Copy !req
1620. ¿Cortina de humo
del Correcaminos?
Copy !req
1621. ¡Es el truco más
viejo del libro!
Copy !req
1622. ¡Piolín!
Copy !req
1623. ¡Una clavada!
Copy !req
1624. Tal y como lo diseñé.
Copy !req
1625. Demonios, digo, digo, es
el más rápido-recogedor.
Copy !req
1626. Qué pase sin miramientos a Dom.
Copy !req
1627. Parece que los Matones
están jugando a no salir.
Copy !req
1628. Dom pasa a Fuego Húmedo.
Copy !req
1629. Fuego Húmedo vuelve a
Ceja. Va a hacer una clavada...
Copy !req
1630. ¡Pero se congela en el aro!
Copy !req
1631. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
1632. ¡Dando un nuevo significado
a "suspendido del juego"!
Copy !req
1633. Dame eso.
Copy !req
1634. Pero los Matones rompen
rápido, lo llevan al otro extremo.
Copy !req
1635. Estos tontos Tunes no tienen
lo que hay que tener, para ganar.
Copy !req
1636. No, esperen, esperen. No
estaba tratando de iniciar una...
Copy !req
1637. ¿Ahora rapeamos?
¿Vamos a rapear?
Copy !req
1638. Oye, Porky, fríelo.
Copy !req
1639. Freírlo... Yo... ¿Yo?
Copy !req
1640. Muestra 'quién eres realmente',
Copy !req
1641. Notorio P.I.G.
Copy !req
1642. Chico. Aquí va todo.
Copy !req
1643. ¡Sí!
Copy !req
1644. ¡Todo bromas!
Copy !req
1645. ¡Sí, Porky!
Copy !req
1646. ¡Eso es todo, amigos!
Copy !req
1647. ¡Fuera del escenario!
Copy !req
1648. RONDA EXTRA PUNTUACIÓN ALTA
Copy !req
1649. Puntos por estilo.
Copy !req
1650. No estoy exactamente seguro de
lo que acabamos de presenciar aquí.
Copy !req
1651. Acaba de obtener puntos
extra por esas frases.
Copy !req
1652. Estaba escupiendo
fuego caliente.
Copy !req
1653. ¡Sí!
Copy !req
1654. Taz la trae. Realmente puede
dar una palmadita a la roca.
Copy !req
1655. ¡Y es robado por La Ceja!
Copy !req
1656. Vuelve a Tasmania, diablillo.
Copy !req
1657. ¡Taz!
Copy !req
1658. BONO DE MOLINO DE VIENTO
Copy !req
1659. - ¡Sí!
- ¡Vamos! ¡Sí!
Copy !req
1660. - ¿Hablas en serio?
- Sí.
Copy !req
1661. ¡Decide, Pete!
Copy !req
1662. ¿Quieres tragarte el silbato?
Copy !req
1663. Sí. ¿A qué te sabe eso?
Copy !req
1664. ¡Ahora dirige el partido!
Copy !req
1665. ¿Cómo he perdido mi control?
Copy !req
1666. No perdí el control.
Copy !req
1667. Perdiste... Tú...
Copy !req
1668. Este perdió... Yo
no he perdido nada...
Copy !req
1669. Sí, bebé, vamos. Vamos.
Copy !req
1670. - ¡Sí!
- ¡LeBron!
Copy !req
1671. - ¡Vamos!
- ¡Sí!
Copy !req
1672. - ¡Vamos, Tunes!
- ¡Ahí vamos! ¡Vamos!
Copy !req
1673. ¡Vamos, Tunes!
Copy !req
1674. ¡Vamos, Tunes!
Copy !req
1675. ¡Vamos, Tunes!
Copy !req
1676. ¡Vamos, Tunes! ¡Vamos, Tunes!
Copy !req
1677. ¡Vamos, Tunes!
Copy !req
1678. ¡Vamos, Tunes! ¡Vamos, Tunes!
Copy !req
1679. ¡Vaya! Mira a esta multitud.
Copy !req
1680. Todo el mundo se está alineando
detrás del Escuadrón Tune.
Copy !req
1681. Ya era hora.
Copy !req
1682. MULTIPLICADOR MARCA ACME
Copy !req
1683. Saliendo del banquillo
ahora para los Tunes,
Copy !req
1684. Wile E. Coyote.
Copy !req
1685. APRIETE PARA COPIAR
Copy !req
1686. ¡PELOTA!
Copy !req
1687. Cuidado.
Copy !req
1688. Parece que Wile E. Se ha...
Copy !req
1689. mezclado en la máquina.
Copy !req
1690. ¿QUÉ HE HECHO?
Copy !req
1691. Y así de fácil,
Copy !req
1692. los Tunes tienen mil
puntos en el tablero.
Copy !req
1693. ¿Ya nos estamos divirtiendo?
Copy !req
1694. Van a limpiar estos
coyotes de la cancha
Copy !req
1695. y a continuar con el partido.
Copy !req
1696. ¿Qué pasa, Al?
Eso fue increíble.
Copy !req
1697. ¿Qué quieres decir
con "qué onda"?
Copy !req
1698. Nos están alcanzando.
Copy !req
1699. Hora de la carrera.
Copy !req
1700. Otra vez él no.
Copy !req
1701. Nos va a hacer tocino.
Copy !req
1702. No te preocupes. El
tiempo está de nuestro lado.
Copy !req
1703. Sabe que el tiempo está
literalmente de su lado, ¿verdad?
Copy !req
1704. ¿Estás segura de esto, abuela?
Copy !req
1705. Voy a ir a la vieja
escuela sobre su culo.
Copy !req
1706. Vamos.
Copy !req
1707. ¡Para ya!
Copy !req
1708. AUMENTAR 132 AÑOS - Tic-tac.
Copy !req
1709. ¡DESCUENTO DE LA
TERCERA EDAD! ¡+30 PUNTOS!
Copy !req
1710. Ella sí es La Elegida.
Copy !req
1711. ¿Qué está pasando aquí?
Copy !req
1712. ¡Tengo el lúpulo!
Copy !req
1713. ¡Lola!
Copy !req
1714. ¡Te apoyo, Bron!
Copy !req
1715. ¡MONSTRUOSA CLAVADA!
Copy !req
1716. ¡Allá vamos! ¡Vamos!
Copy !req
1717. ¡Y los Tunes toman
la delantera ya!
Copy !req
1718. ¡Qué jugada de
Lola y LeBron James!
Copy !req
1719. ¡Una clavada monstruosa!
Copy !req
1720. LeBron ha remontado
un tres a uno.
Copy !req
1721. ¿Podrá remontar desde tan atrás?
Copy !req
1722. Déjame decir esto,
hoy me desperté...
Copy !req
1723. y solo conocía un mundo.
Copy !req
1724. Entonces he sido absorbido
por mi teléfono, y en este punto...
Copy !req
1725. ¡todo es posible!
Copy !req
1726. - ¡Así se hace, Tunes!
- ¡Vamos!
Copy !req
1727. Claudio, aquí.
Copy !req
1728. - Sí.
- Sí.
Copy !req
1729. - Digo, digo, ¡eso está bien!
- ¡Mi Lola!
Copy !req
1730. ¡Sí! ¡Mi amigo!
Copy !req
1731. ¡Taz!
Copy !req
1732. - ¡Vamos, bebé! Sí, sí, sí.
- ¡Sí! ¡Aquí vamos!
Copy !req
1733. ¡Así se hace, Escuadrón Tune!
Copy !req
1734. ¡Sí! ¡Eso es de lo
que estoy hablando!
Copy !req
1735. ¡Ahora nos estamos
divirtiendo! ¡Sí!
Copy !req
1736. ¡Esto es baloncesto
divertido aquí mismo!
Copy !req
1737. - ¡Sean ustedes! ¡Sean ustedes!
- ¡Muy bien!
Copy !req
1738. Oye, Dom, ¿eres un
Tune o eres un Matón?
Copy !req
1739. ¿Tune o Matón? ¿Tune o Matón?
Copy !req
1740. Decídete. Decídete.
Copy !req
1741. Vamos. Siéntate ya.
Copy !req
1742. Sí. Qué manera
de volverse locos.
Copy !req
1743. ¡Lo hemos conseguido!
Copy !req
1744. ¿Todos contentos?
Copy !req
1745. ¿Todos se están
divirtiendo? ¿Sí?
Copy !req
1746. ¿Se están divirtiendo
mucho ahí fuera?
Copy !req
1747. Porque eso es lo
único que importa, ¿no?
Copy !req
1748. El que se estén divirtiendo.
Copy !req
1749. ¡Eso no importa en lo absoluto!
Copy !req
1750. ¡Lo que importa es que
yo gane este... Partido!
Copy !req
1751. Y tú, Dom.
Copy !req
1752. ¿Cómo estás perdiendo
en tu propio juego?
Copy !req
1753. Por el bien del servidor,
Copy !req
1754. ¡ni siquiera pensé
que eso fuera posible!
Copy !req
1755. Esperaba mucho más de ti, hijo.
Copy !req
1756. Pon tu cabeza en el partido.
Necesito una victoria aquí.
Copy !req
1757. Muy bien.
Copy !req
1758. ¡Yo invito a las bebidas!
Copy !req
1759. Chico, ¡eso fue increíble!
Copy !req
1760. ¡Vamos equipo!
Copy !req
1761. Sí, quizás tu papá
tenía razón sobre ti.
Copy !req
1762. Dejar que seas tú, fue un error.
Copy !req
1763. De acuerdo.
Copy !req
1764. Si todo el mundo
se recorren un poco,
Copy !req
1765. entonces podríamos
caber todos en la banca.
Copy !req
1766. ¡Sentémonos todos en la banca!
Copy !req
1767. Esto es lo que yo
llamo impulso, hijo.
Copy !req
1768. - ¿LeBron?
- ¡Así se hace!
Copy !req
1769. Oye, ¿estás con nosotros?
Copy !req
1770. Estoy muy contento.
Copy !req
1771. Terminemos con esto.
Copy !req
1772. Voy a recuperar a mi hijo.
Copy !req
1773. ISO. Despeja.
Copy !req
1774. Me pregunto qué
movimiento va a hacer.
Copy !req
1775. ¿El post-up?
Copy !req
1776. Tal vez el fadeaway. Va a
hacer una clavada sobre él.
Copy !req
1777. ¡Mira a ese niño! El chico
es demasiado pequeño.
Copy !req
1778. Papá, ¿qué estás haciendo?
Copy !req
1779. Estamos en medio de un partido.
Copy !req
1780. Oye, ¿qué pasa?
Copy !req
1781. No lo sé.
Copy !req
1782. Papá...
Copy !req
1783. Dom, tu videojuego
es increíble, hijo.
Copy !req
1784. Pero supongo que
lo habría sabido,
Copy !req
1785. sí te hubiera escuchado más.
Copy !req
1786. Siento no haberlo hecho.
Copy !req
1787. Para mí, cuando era un niño,
Copy !req
1788. las cosas que pasé para
llegar a donde estoy ahora,
Copy !req
1789. eso tenía que ser
de cierta manera.
Copy !req
1790. Sí, me ayudó a ganar partidos,
Copy !req
1791. pero no tanto a ser un padre.
Copy !req
1792. Todavía estoy aprendiendo a
hacerlo. Y tú me estás enseñando.
Copy !req
1793. Quiero que seas tú mismo.
Copy !req
1794. ¿Entiendes cuánto te quiero?
Copy !req
1795. ¿Entiendes lo importante
que eres para mí?
Copy !req
1796. ¿Lo muy especial que eres?
Copy !req
1797. Ni siquiera sé si lo
estoy diciendo bien.
Copy !req
1798. Me parece correcto.
Copy !req
1799. Te quiero, papá.
Copy !req
1800. Yo también te quiero, hijo.
Copy !req
1801. - Ahora, eso es hermoso.
- Vamos.
Copy !req
1802. Creo que voy a llorar.
Copy !req
1803. Yo no.
Copy !req
1804. Bugs, mantén tu compostura.
Copy !req
1805. ¡Dom!
Copy !req
1806. ¡Dom!
Copy !req
1807. ¡Mamá!
Copy !req
1808. ¡Hola, Xosha!
Copy !req
1809. ¿Hablas en serio?
Copy !req
1810. ¡Cállense!
Copy !req
1811. Son todo un chiste, ¿lo sabían?
Copy !req
1812. Yo me encargo, papá.
Copy !req
1813. ¿Qué? ¿Tienes algo que decirme?
Copy !req
1814. Sí.
Copy !req
1815. Creo que lo que más quieres
es que la gente te tema.
Copy !req
1816. Y no se trata de eso, Al G.
Copy !req
1817. Jugaré con mi papá.
Copy !req
1818. En primer lugar, soy Señor
Rhythm para ti, pequeño traidor.
Copy !req
1819. En segundo lugar, no lo harás.
Copy !req
1820. Estás jugando contra tu padre.
Copy !req
1821. ¿Ves lo que dice esto?
"Escuadrón Matón".
Copy !req
1822. Ya has hecho tu elección, Dom.
Copy !req
1823. ¿Verdad, Pete? No puede...
Copy !req
1824. Pete, ¿estás llorando?
Copy !req
1825. ¡No hay llanto en el
Servidor-verso, Pete!
Copy !req
1826. Muy bien. Sí, de acuerdo.
Copy !req
1827. Ya veo cómo será, Dom.
Copy !req
1828. Ya veo cómo es.
Copy !req
1829. ¡Yo te lo he dado todo!
Copy !req
1830. Me alegro de tenerte, hijo.
Copy !req
1831. Un gran lugar
para ti aquí, chico.
Copy !req
1832. ¡Ya lo tenemos!
Copy !req
1833. ¡Bienvenido, señorito!
Copy !req
1834. Que alguien le
consiga un jersey nuevo.
Copy !req
1835. Bienvenido a la caza.
Copy !req
1836. ¡Sufriendo el succotash!
Copy !req
1837. Hice esta, por si acaso.
Copy !req
1838. Gracias, abuela.
Copy !req
1839. ¿Qué hay de nuevo, Dom?
Copy !req
1840. Es un placer conocerte.
Copy !req
1841. Aquí tienes, Dom.
Copy !req
1842. ¡Me alegro mucho de
tenerte en el equipo!
Copy !req
1843. Gracias, papá.
Copy !req
1844. Bien.
Copy !req
1845. ¿Quieres unirte a
esos perdedores?
Copy !req
1846. Adelante, Dom.
Copy !req
1847. Porque ya no es tu juego.
Copy !req
1848. Yo soy el juego.
Copy !req
1849. King Kong no tiene
nada que envidiarme.
Copy !req
1850. ¿Has visto eso?
Copy !req
1851. El hombre acaba de crecer
como un metro y medio.
Copy !req
1852. Oye, Rey.
Copy !req
1853. Estás a punto de perder
a tu familia, a tus amigos,
Copy !req
1854. a esos Tunes,
Copy !req
1855. a todo lo que amas.
Copy !req
1856. No lo creo.
Copy !req
1857. Está en marcha.
Copy !req
1858. ¡Y a la cuenta!
Copy !req
1859. ¡Sí, Lola!
Copy !req
1860. ¡Muy bien!
Copy !req
1861. ¡Buen pase, Rey!
Copy !req
1862. ¡Vamos, Tunes!
Copy !req
1863. ¡Vamos, Tunes!
Copy !req
1864. ¡Vamos, Tunes!
Copy !req
1865. Qué bonito. Pero pensé
que te había dicho...
Copy !req
1866. CÓDIGO DEL TRAMPOSO -2
Copy !req
1867. ¡¿Qué?
Copy !req
1868. Ahora es mi juego.
Copy !req
1869. Oigan, lo cambiaremos todo.
Copy !req
1870. Tú, quédate en casa.
Tú sal de la zona.
Copy !req
1871. Vayan Matones.
Copy !req
1872. Para atrás, conejo.
Copy !req
1873. Ven aquí tú.
Copy !req
1874. ¡Entrando!
Copy !req
1875. ¡Soy un monstruo!
Copy !req
1876. ¡Estamos a punto de
romper la Internet, nene!
Copy !req
1877. Se acabó.
Copy !req
1878. Tiempo fuera.
Copy !req
1879. Hermano.
Copy !req
1880. ¿Han visto eso?
Copy !req
1881. ¡Está haciendo trampa!
Copy !req
1882. Bueno, yo digo, digo,
que simplemente apesta.
Copy !req
1883. Escuchen, no pasa nada.
Copy !req
1884. Todo lo que tenemos que
hacer, es conseguir una canasta.
Copy !req
1885. ¿Cómo podremos anotar, si
él controla el partido, Doc.?
Copy !req
1886. ¿Dónde están mis Matones?
Copy !req
1887. ¡Aquí mismo, entrenador!
Copy !req
1888. ¡Sin piedad!
Copy !req
1889. ¡Ese despreciable
hijo de glitch!
Copy !req
1890. ¡Oigan! ¡Eso es!
Copy !req
1891. Tu movida, papá. ¿Te acuerdas?
Copy !req
1892. El glitch del retroceso.
Copy !req
1893. Dentro y fuera. Cruce.
Retroceso. Dispara.
Copy !req
1894. Ese movimiento
congeló todo mi juego.
Copy !req
1895. Y eso es bueno, porque...
Copy !req
1896. Si el juego se bloquea,
Copy !req
1897. Al G. ya no podrá controlarlo.
Copy !req
1898. Y si no puede controlarlo...
Copy !req
1899. no podrá evitar que anotemos.
Copy !req
1900. Correcto.
Copy !req
1901. - ¡Chico!
- ¡Sí!
Copy !req
1902. Esperen.
Copy !req
1903. - Eso no va a funcionar.
- ¿Por qué no?
Copy !req
1904. Cuando mi personaje
hizo el retroceso, se borró.
Copy !req
1905. Entonces, el que haga
el movimiento glitch...
Copy !req
1906. será borrado.
Copy !req
1907. Así que, digo, digo, lo
echaremos a la suerte.
Copy !req
1908. No haremos eso.
Copy !req
1909. Pensaremos en otra cosa.
Copy !req
1910. ¿Y el viejo callejón de atrás?
Copy !req
1911. Voy a hacer el movimiento.
Copy !req
1912. ¿Qué? No. Papá, serás borrado.
Copy !req
1913. No soy un personaje
de videojuego.
Copy !req
1914. Creo que estaré bien.
Copy !req
1915. Papá, eso no lo sabes.
He hecho los cálculos.
Copy !req
1916. Dom.
Copy !req
1917. Alguien tiene que
hacer algo aquí.
Copy !req
1918. LeBron, no tienes
que hacer esto.
Copy !req
1919. ¡No!
Copy !req
1920. Escuchen, solo me
pasan la pelota a mí.
Copy !req
1921. Manos adentro.
Copy !req
1922. Escuadrón Tune a las tres.
Copy !req
1923. Uno, dos, tres...
Copy !req
1924. ¡Escuadrón Tune!
Copy !req
1925. Aquí vamos.
Copy !req
1926. LA ÚLTIMA OPORTUNIDAD
Copy !req
1927. Sí, ¿esto es divertido?
Copy !req
1928. Deberíamos hacerlo de
nuevo, y de nuevo, y de nuevo.
Copy !req
1929. Una y otra vez, y otra
vez por toda la eternidad.
Copy !req
1930. ¿Cómo suena eso?
Copy !req
1931. Diez segundos en el reloj.
Copy !req
1932. Los Tunes están a un
punto por estilo de la victoria,
Copy !req
1933. o de la derrota.
Copy !req
1934. Esta es su última oportunidad.
Copy !req
1935. Bugs, ¿qué has hecho?
Copy !req
1936. ¡Y parece una jugada rota!
Copy !req
1937. Dentro y fuera.
Cruce. Retroceso...
Copy !req
1938. ¡Bugs, no!
Copy !req
1939. ¡Dispara!
Copy !req
1940. El tiro de Bugs va
a quedarse corto.
Copy !req
1941. Pero esperen, ¡LeBron
está volando por los aires!
Copy !req
1942. Vamos, papá.
Copy !req
1943. No.
Copy !req
1944. No lo conseguirá.
Copy !req
1945. Él... Él no va a...
Copy !req
1946. Lo va a conseguir.
Copy !req
1947. No.
Copy !req
1948. ¡Eso es trampa!
Copy !req
1949. EL REY JAMES
Copy !req
1950. Genial. Posterizado.
Copy !req
1951. Sí. ¡Sí! ¡Vamos!
Copy !req
1952. ¡Lo logramos! ¡Sí!
Copy !req
1953. - Posterizado.
- ¡Sí!
Copy !req
1954. ¡Los Tunes ganan!
¡Los Tunes ganan!
Copy !req
1955. ¡Increíble!
Copy !req
1956. Al G. se acaba de
convertir en un póster literal.
Copy !req
1957. ¡Así no es como quería irme!
Copy !req
1958. - ¡Sí!
- Yo digo, digo,
Copy !req
1959. - ¡está bien!
- ¡A eso me refiero!
Copy !req
1960. ¡No, no, no, no, no!
Copy !req
1961. Esperen. ¡No! ¡No!
Copy !req
1962. ¡Adiós, Matones!
Copy !req
1963. ¡Ganamos! ¡Hemos ganado!
Copy !req
1964. ¡Dame un abrazo!
Copy !req
1965. - ¡Que alguien me abrace! ¿Alguien?
- Los quiero a todos. ¡Sí, Tunes!
Copy !req
1966. ¡Muy bien, papá!
Copy !req
1967. ¡Gran asistencia, Dom!
Copy !req
1968. ¡Sí! ¡Nunca dudé de ti, ni
por un segundo, LeBron!
Copy !req
1969. ¡Nos vamos a casa!
¡Muchas gracias!
Copy !req
1970. Eres el Martillo de
Akron. ¡El elegido!
Copy !req
1971. ¡El Rey James, nene! ¡Te quiero!
Copy !req
1972. Nos vamos a casa...
Copy !req
1973. Bugs...
Copy !req
1974. ¿Cómo lo hice, entrenador?
Copy !req
1975. Bugs, eso es lo menos
loco que hayas hecho.
Copy !req
1976. Has acertado.
Copy !req
1977. Pero cuidar de las personas
qué quieres es fundamental.
Copy !req
1978. ¿Verdad, Doc.?
Copy !req
1979. Gracias.
Copy !req
1980. Adiós, Bron.
Copy !req
1981. BIENVENIDOS AL MUNDO
Copy !req
1982. TEMPORADA DE PATOS
Copy !req
1983. Lo logramos.
Copy !req
1984. Si volvimos a estar juntos.
Copy !req
1985. Bugs...
Copy !req
1986. Eso es todo para mí, amigos.
Copy !req
1987. - ¿Hijo?
- Papá.
Copy !req
1988. - Estás bien, ¿verdad?
- Estoy bien.
Copy !req
1989. - ¿Estás seguro?
- Estoy bien.
Copy !req
1990. Muy bien, vayamos a casa.
Copy !req
1991. Ven aquí, chico.
Copy !req
1992. ¡Papi!
Copy !req
1993. - Nena, hola. Xosha, ¡hola!
- ¡Papá!
Copy !req
1994. - ¡Cariño!
- ¡Mamá!
Copy !req
1995. - Les he echado mucho de menos.
- Hermano, eso fue increíble.
Copy !req
1996. ¡Estoy muy orgulloso de ti!
Copy !req
1997. Toda mi familia.
Copy !req
1998. ¡Dios mío!
Copy !req
1999. - Los quiero, chicos.
- Nosotros también te queremos.
Copy !req
2000. Vamos, Malik. Intégrate, hombre.
Copy !req
2001. ¡Eres el Bron, hombre!
Copy !req
2002. Es un asunto de familia,
hombre. Intégrate.
Copy !req
2003. ¡LeBron! LeBron.
Copy !req
2004. Oye, Malik, ¿estás bien?
Copy !req
2005. No. No, hombre.
Copy !req
2006. - ¿Estás llorando?
- ¿Qué?
Copy !req
2007. - No estoy llorando, hermano.
- De acuerdo.
Copy !req
2008. UNA SEMANA MÁS TARDE
Copy !req
2009. Entonces, Dom, ¿estás listo para
el campamento de baloncesto?
Copy !req
2010. Sí, la verdad es que
estoy bastante emocionado.
Copy !req
2011. ¿Sí? Porque sé lo
mucho que querías...
Copy !req
2012. Creo que me voy a
tomar un descanso...
Copy !req
2013. de los videojuegos por ahora.
Copy !req
2014. Ya sabes, después de...
Copy !req
2015. ¿meternos en uno?
Copy !req
2016. Sí.
Copy !req
2017. ¿En serio? Porque, como que...
Copy !req
2018. Quiero decir, siento que
me he equivocado ya.
Copy !req
2019. Quiero decir que podríamos dar
la vuelta ahora mismo, si quieres.
Copy !req
2020. ¿De qué estás hablando?
Copy !req
2021. Mira.
Copy !req
2022. CAMPAMENTO DE DISEÑO
DE VIDEOJUEGOS DEL E3
Copy !req
2023. Me imaginé que ya era
hora de que fueras tú mismo.
Copy !req
2024. Gracias, papá.
Copy !req
2025. De nada.
Copy !req
2026. Oye amigo, que te diviertas.
Copy !req
2027. Oye, Dom.
Copy !req
2028. ¿La pelota?
Copy !req
2029. Creo que me voy
a quedar con ella.
Copy !req
2030. Eso es muy dulce.
Copy !req
2031. ¿Qué hay de nuevo, Doc.?
Copy !req
2032. - ¡Bugs! ¿Cómo has...?
- Vamos.
Copy !req
2033. No pensaste que te ibas a librar
de mí tan fácilmente, ¿verdad?
Copy !req
2034. Te lo dije, ¡soy un Tune, Doc.!
Copy !req
2035. ¡Puedo sobrevivirlo a todo!
Copy !req
2036. Me alegro de verte, amigo.
Copy !req
2037. Por cierto, ¿crees que podría...
Copy !req
2038. quedarme en tu cueva unos días?
Copy !req
2039. Por supuesto. Habrá espacio
más que suficiente para ti.
Copy !req
2040. ¡Genial! Nunca he
estado en Tinseltown.
Copy !req
2041. Quiero ir a un
tour de estrellas.
Copy !req
2042. He oído que aquí les
encanta beber jugo.
Copy !req
2043. ¿Hacen jugo de zanahoria?
Copy !req
2044. Aquí te sacan jugo
de cualquier cosa.
Copy !req
2045. Oye, ¿puedo quedarme
para el martes de tacos?
Copy !req
2046. ¡Martes de tacos! Sin duda.
Copy !req
2047. Espero que tú y la señora
LeBron tengan suficientes literas...
Copy !req
2048. porque tengo algunos
amigos que querrán visitarme.
Copy !req
2049. Espera, espera. ¿Unas literas?
Copy !req
2050. Así es. Me he traído
a toda la pandilla.
Copy !req
2051. ¿Qué quieres decir
con "toda la pandilla"?
Copy !req
2052. No podrás deshacerte
de nosotros ahora, Doc.
Copy !req
2053. Somos una familia.
Copy !req
2054. Eso es, eso es, eso
es todo, amigos...
Copy !req