1. Las cosas ya nunca
van a ser iguales.
Copy !req
2. Mira esto. Hay extraterrestres.
Copy !req
3. Hay gigantes verdes
tumbando edificios.
Copy !req
4. Cuando era niño,
yo dibujaba vaqueros e indios.
Copy !req
5. Son "nativos americanos",
pero da igual.
Copy !req
6. Sí, ¿pero sabes qué?
Copy !req
7. No está mal, ¿verdad?
Copy !req
8. No. Sí.
El chico tiene un gran futuro.
Copy !req
9. Sí, bueno...
Copy !req
10. Ya veremos, supongo.
Copy !req
11. ¡Oye!
Copy !req
12. Las sierras no sirven para eso.
Copy !req
13. Los extraterrestres son duros.
Copy !req
14. Hay que usar lo que usan ellos.
Copy !req
15. ¿Ves? Muy bien.
Copy !req
16. ¡Hola!
Copy !req
17. Me alegra que pudieras venir.
Copy !req
18. - Mi alarma no sonó.
- Sí. Tu alarma.
Copy !req
19. Apila las corazas como te dije.
Este es un trabajo importante.
Copy !req
20. ¡Su atención, por favor!
Según la Orden Ejecutiva 396-B...
Copy !req
21. tenemos jurisdicción
sobre la limpieza de la posguerra.
Copy !req
22. Gracias por su servicio.
Nosotros nos encargaremos.
Copy !req
23. ¿Quiénes son ustedes?
Copy !req
24. Personal calificado.
Copy !req
25. Tengo un contrato con la ciudad
para rescatar todo esto.
Copy !req
26. Disculpe, Sr. Toomes, pero ahora
esto está bajo nuestra jurisdicción.
Copy !req
27. Entregue todos los materiales
rescatados o se le llevará a juicio.
Copy !req
28. Señora, ¿qué quiere...?
Copy !req
29. Por favor. Un momento.
Copy !req
30. Mire.
Copy !req
31. Compré camiones para este trabajo.
Copy !req
32. Traje un equipo nuevo.
Todos tienen familias.
Copy !req
33. Yo tengo familia.
Copy !req
34. Me comprometí.
Puedo perder mi casa.
Copy !req
35. Lo lamento, señor.
No puedo hacer nada.
Copy !req
36. La próxima vez no se extralimite.
Copy !req
37. ¿Qué dijo?
Copy !req
38. Sí.
Copy !req
39. Tiene razón. Me extralimité.
Copy !req
40. Guárdenlas.
Copy !req
41. Si tiene una queja,
preséntela a mis superiores.
Copy !req
42. A sus superiores. ¿Quiénes son?
Copy !req
43. Una empresa conjunta entre
Industrias Stark y el gobierno...
Copy !req
44. el Depto. De Control de Daños...
Copy !req
45. supervisará la recolección
de materiales alienígenas.
Copy !req
46. Les pagarán a los que crearon
este desastre por la limpieza.
Copy !req
47. Es pura corrupción.
Copy !req
48. Parece haber mas de 1500
toneladas de materiales exóticos...
Copy !req
49. esparcidas por la zona triestatal.
Copy !req
50. Oiga, jefe.
Copy !req
51. Aún tenemos otra carga de ayer.
Copy !req
52. - Tenemos que entregarla, ¿no?
- Yo no la llevo.
Copy !req
53. Lástima. Podíamos haber hecho
cosas lindas con esa chatarra.
Copy !req
54. ¿Saben qué?
Copy !req
55. Quedémonosla.
Copy !req
56. El mundo está cambiando.
Copy !req
57. Nosotros también
tenemos que cambiar.
Copy !req
58. 8 AÑOS DESPUÉS
Copy !req
59. Ahí lo tienes, Mason.
Copy !req
60. El negocio va bien.
Copy !req
61. Una Película de Peter Parker
Copy !req
62. Nueva York. Queens.
Copy !req
63. Es peligroso, pero es mi hogar.
Copy !req
64. ¿Con quién hablas?
Copy !req
65. Con nadie. Estoy grabando el viaje.
Copy !req
66. - No se lo puedes enseñar a nadie.
- Ya lo sé.
Copy !req
67. ¿Por qué lo narras con esa voz?
Copy !req
68. Porque es divertido.
Copy !req
69. "Divertido".
Copy !req
70. ¿Por qué te llaman "Happy", "Feliz"?
Copy !req
71. Anda. No voy a cargar tus maletas.
Vamos.
Copy !req
72. - ¿Debería ir al baño antes?
- Tiene un baño.
Copy !req
73. ¿Sin piloto? ¡Fantástico!
Copy !req
74. - ¿Ahí te vas a sentar?
- Sí.
Copy !req
75. ¿Es tu primera vez
en un avión privado?
Copy !req
76. Es mi primera vez en un avión.
Copy !req
77. ¿Ese ruido es normal?
Copy !req
78. Nadie me ha dicho por qué estoy
en Berlín ni qué voy a hacer.
Copy !req
79. Parece que el Capitán América
se volvió loco.
Copy !req
80. - Este es el tuyo.
- ¿Somos vecinos?
Copy !req
81. No somos compañeros
de cuarto. Vístete.
Copy !req
82. - Anda, Peter, tú puedes.
- ¿Qué te pusiste?
Copy !req
83. Es mi traje.
Copy !req
84. - ¿Dónde está la maleta?
- ¿Cuál?
Copy !req
85. Yo creía que eso era un armario.
¿Sigue siendo mi cuarto?
Copy !req
86. - Pasa.
- Tengo un cuarto enorme...
Copy !req
87. Ya encontré la maleta.
Copy !req
88. "Una pequeña mejora".
Copy !req
89. ¡Ay! ¡Ay, Dios!
Copy !req
90. Póntelo.
Copy !req
91. ¡Es la cosa más fabulosa
que he visto!
Copy !req
92. ¡Apúrate!
Copy !req
93. No entiendo. ¿Es para mí?
¡Happy! ¡Happy, espera!
Copy !req
94. ¡Esto es una locura! ¡Miren esta cosa!
¡Miren los ojos!
Copy !req
95. - Es el mejor día de mi vida.
- Vámonos.
Copy !req
96. Están el Capitán América,
Iron Man, Viuda Negra.
Copy !req
97. - ¿Quién es el tipo nuevo?
- ¡Pijamas!
Copy !req
98. ¡Me llaman! ¡Me tengo que ¡r!
Copy !req
99. Hola.
Copy !req
100. ¡Me pasó una cosa muy loca!
Copy !req
101. Me peleé con el Capitán América
y le robé su escudo y se lo arrojé...
Copy !req
102. ¿Qué demonios? Se volvió enorme.
¡Me tengo que ir!
Copy !req
103. ¡Fue lo más increíble
que me ha pasado!
Copy !req
104. El Sr. Stark dijo: "¡Oye, pijamas!",
¡y le robé su escudo al Capitán!
Copy !req
105. Y dije: "¿Qué hay, todos?".
Copy !req
106. ¡Un segundo! ¡Ya voy!
Copy !req
107. Hola.
Copy !req
108. Las paredes son delgadas.
Copy !req
109. ¿Qué haces, un diario de video?
Copy !req
110. - Sí.
- Está bien.
Copy !req
111. Le dije que no. Estaba filmando todo.
Voy a borrar el chip.
Copy !req
112. Deberíamos hacer un video de coartada
para tu tía. ¿Estás listo?
Copy !req
113. - ¿Una coartada?
- Acércate más.
Copy !req
114. ¡Hola, May! ¿Cómo estás?
¿Qué te pusiste? Algo escotado, espero.
Copy !req
115. Es inapropiado.
Va otra vez. Lo puedes editar.
Copy !req
116. 3,2,1.
Copy !req
117. ¡Hola, May! Cielos.
Copy !req
118. Quería decirte que tu sobrino
se lució mucho...
Copy !req
119. esta semana en la reunión
del Internado Stark.
Copy !req
120. Todos quedaron impresionados.
Copy !req
121. - Se unieron los carriles. Perdón.
- Es por no ir por Queens Boulevard.
Copy !req
122. Happy quiere que lo asciendan
a Manejo de Activos.
Copy !req
123. Era jefe de seguridad.
Antes era solo un chofer.
Copy !req
124. Esa era una charla privada.
Copy !req
125. No me gusta bromear sobre eso.
Fue difícil pedir...
Copy !req
126. En serio. ¿Roncó mucho?
Copy !req
127. Ya llegamos, final de la línea.
Copy !req
128. - ¿Nos das un momento?
- ¿Me salgo?
Copy !req
129. Saca la maleta del baúl.
Copy !req
130. ¿Me puedo quedar con el traje?
Copy !req
131. Sí, estábamos hablando de eso.
Copy !req
132. Pero hazme un favor.
Copy !req
133. Happy es tu contacto.
No lo estreses.
Copy !req
134. No hagas estupideces.
He visto su cardiograma.
Copy !req
135. - ¿Está bien?
- ¡Sí!
Copy !req
136. No hagas nada que yo haría,
y no hagas nada que yo no haría.
Copy !req
137. Hay una pequeña área gris,
y es donde actúas tú.
Copy !req
138. - ¿Entonces soy un Vengador?
- No.
Copy !req
139. - ¿Es esta?
- Séptimo piso.
Copy !req
140. Yo puedo llevarla. Déjala.
Copy !req
141. - ¿Tú la vas a llevar?
- Sí, yo puedo.
Copy !req
142. ¿Cuándo es nuestra próxima "reunión"?
Copy !req
143. ¿La próxima misión?
Copy !req
144. - Sí, las misiones.
- Nosotros te llamaremos.
Copy !req
145. - ¿Tiene mis números?
- Te llamaremos.
Copy !req
146. - Alguien te llamará.
- De su equipo.
Copy !req
147. No es un abrazo, te estoy abriendo.
No hemos llegado a eso.
Copy !req
148. Adiós.
Copy !req
149. Me van a llamar.
Copy !req
150. DOS MESES DESPUÉS
Copy !req
151. Hola, Happy, estoy reportándome.
Salgo de la escuela a las 2:45.
Copy !req
152. ¡Listo para mi próxima misión!
Copy !req
153. Soy Peter, a propósito.
Copy !req
154. ¿Qué hay, Pene Parker?
Copy !req
155. Hora de despertar,
Ciencia y Tecnología de Midtown.
Copy !req
156. Estudiantes, no olviden sus boletos.
Copy !req
157. ¿Tienes con quien ir al baile?
Copy !req
158. Gracias, Jason,
pero ya tengo a alguien.
Copy !req
159. Sí.
Copy !req
160. Tú, a mi oficina. Ahora mismo.
Copy !req
161. Ven, y juntos construiremos
mi Estrella de la Muerte de LEGO.
Copy !req
162. - ¿Qué?
- Qué patético.
Copy !req
163. Qué increíble. ¿Cuántas piezas?
Copy !req
164. 3803.
Copy !req
165. - Qué locura.
- ¡Ya lo sé!
Copy !req
166. ¿La construimos esta noche?
Copy !req
167. No puedo. Tengo el Internado Stark.
Copy !req
168. - El Internado Stark.
- Sí.
Copy !req
169. Siempre tienes ese internado.
Copy !req
170. Ojalá resulte en
un trabajo de verdad.
Copy !req
171. Sería lo máximo.
Copy !req
172. Te dirá: "Buen trabajo con los números.
Toma una moneda".
Copy !req
173. - No sé mucho de trabajos.
- Así son exactamente.
Copy !req
174. Armaré la estructura
básica en mi casa...
Copy !req
175. y pasaré después.
Copy !req
176. Porque lo más difícil
va a ser la base.
Copy !req
177. Podemos construir la parte
de arriba en dos horas.
Copy !req
178. Sería excelente.
Copy !req
179. ¿Cómo calculamos la aceleración
lineal entre A y B?
Copy !req
180. Flash.
Copy !req
181. Se divide el seno del ángulo
y la gravedad entre la masa.
Copy !req
182. No. Peter.
Copy !req
183. ¿Sigues con nosotros?
Copy !req
184. ¡Hombre Araña salva
un autobús lleno de niños!
Copy !req
185. La masa se cancela.
Es la gravedad por el seno.
Copy !req
186. ¿Ves, Flash? No es bueno ser
el más rápido si estás equivocado.
Copy !req
187. Date por muerto.
Copy !req
188. Hoy hablaremos
del físico danés Niels Bohr.
Copy !req
189. Líquido de Telaraña
Copy !req
190. Créanme, no tienen
nada de aBohrrido...
Copy !req
191. sus descubrimientos
sobre la física cuántica.
Copy !req
192. ¡Falta Poco Para el Baile Escolar!
¿Estás Listo?
Copy !req
193. ¿Liz trae una blusa nueva?
Copy !req
194. No. Ya habíamos visto esa,
pero nunca con esa falda.
Copy !req
195. - ¡Liz!
- ¡Hola!
Copy !req
196. Hay que dejar de mirarla
o pareceremos pervertidos.
Copy !req
197. Demasiado tarde.
Copy !req
198. Son unos perdedores.
Copy !req
199. ¿Por qué te sientas con nosotros?
Copy !req
200. Porque no tengo amigos.
Copy !req
201. DECATLÓN ACADÉMICO
WASHINGTON
Copy !req
202. La siguiente pregunta:
Copy !req
203. ¿Cuál es el elemento más pesado
en la naturaleza?
Copy !req
204. El hidrógeno es el más ligero.
Esa no es la pregunta.
Copy !req
205. ¡El uranio!
Copy !req
206. Correcto. Gracias, Abraham.
Copy !req
207. Abran sus libros en la página 10.
Copy !req
208. Es el decatlón nacional.
Copy !req
209. ¿No puedes tomarte
un fin de semana?
Copy !req
210. No puedo. Si el Sr. Stark
me necesita, debo estar aquí.
Copy !req
211. Nunca has estado en un cuarto
con Tony Stark.
Copy !req
212. - ¿Qué pasa?
- Peter no va a ir a Washington.
Copy !req
213. - No, no.
- ¿Por qué no?
Copy !req
214. ¿De verdad? ¿Antes del nacional?
Copy !req
215. Ya dejó la banda
y el laboratorio de robótica.
Copy !req
216. No me obsesiona,
solo soy muy observadora.
Copy !req
217. Flash, vas a sustituir a Peter.
Copy !req
218. No sé. Voy a ver mi agenda.
Copy !req
219. Tengo una cita con Viuda Negra.
Copy !req
220. Eso es falso.
Copy !req
221. ¿Qué te dije de usar la campana
con fines cómicos?
Copy !req
222. - ¿Qué hay?
- Hola, amigo.
Copy !req
223. ¿Qué hay, Sr. Delmar?
Copy !req
224. Hola, Sr. Parker. ¿El número cinco?
Copy !req
225. Sí, y con pepinos.
¿Y lo puede presionar bien? Gracias.
Copy !req
226. Claro que sí, jefe.
Copy !req
227. ¿Cómo está tu tía?
Copy !req
228. Está bien.
Copy !req
229. ¡Su tía es una italiana buenísima!
Copy !req
230. ¿Cómo está su hija?
Copy !req
231. - $10.
- Son $5
Copy !req
232. - Por ese comentario, $10.
- ¡Estoy bromeando!
Copy !req
233. Tome $5.
Copy !req
234. ¿Qué hay, Murph?
Copy !req
235. ¿Cómo estás?
Copy !req
236. ¿Cómo va la escuela?
Copy !req
237. Es aburrida.
Tengo cosas mejores que hacer.
Copy !req
238. Quédate en la escuela, muchacho.
O vas a acabar como yo.
Copy !req
239. - Me parece maravilloso.
- Los mejores sándwiches de Queens.
Copy !req
240. Por fin.
Copy !req
241. ¡Quítense!
Copy !req
242. ¿Me detienes esto un segundo'?
Gracias.
Copy !req
243. ¿Está bici es de alguien?
Copy !req
244. ¿No?
Copy !req
245. - Oye, ¿está es tu bici?
- No tengo cambio.
Copy !req
246. ¿Tienen una pluma?
¿Tiene una pluma?
Copy !req
247. ¿ES TU BICI? SI NO,
¡NO TE LA ROBES! HOMBRE ARAÑA
Copy !req
248. ¿Todos están bien?
Copy !req
249. ¡Oye!
Copy !req
250. Eres el tipo araña ese
de YouTube, ¿no?
Copy !req
251. ¡Llámame Hombre Araña!
Copy !req
252. ¡Bueno, Hombre Araña!
¡Haz una voltereta!
Copy !req
253. - ¡Sí!
- No estuvo mal.
Copy !req
254. Hola, amigo.
Copy !req
255. - No robes autos. Es malo.
- ¡Es mi auto, tarado!
Copy !req
256. ¡Oye! ¡Apaga eso!
Copy !req
257. ¡Dile que es mi auto!
Copy !req
258. ¡Yo trabajo noches! ¡Por favor!
Copy !req
259. - ¡No es tu auto! ¡Es de él!
- ¿Cómo iba yo a saber?
Copy !req
260. ¡Todos los días las malditas alarmas!
Copy !req
261. ¡No me hagas bajar, patán!
Copy !req
262. ¡Hola, Gary! ¿Cómo estás?
Copy !req
263. Marjorie. ¿Cómo estás?
¿Cómo está tu mamá?
Copy !req
264. ¡Estoy bien!
Copy !req
265. Este es el buzón de voz de...
Copy !req
266. Happy Hogan.
Copy !req
267. Hola, Happy.
Este es mi informe de hoy:
Copy !req
268. Paré un robo de bicicleta.
No encontré al dueño, dejé una nota.
Copy !req
269. La ayudé a una viejita dominicana.
Copy !req
270. Era muy amable,
me compró un churro.
Copy !req
271. Pero siento que podría estar
haciendo más.
Copy !req
272. Tengo curiosidad de cuándo
va a ser la próxima misión.
Copy !req
273. Llámame.
Copy !req
274. Habla Peter... Parker.
Copy !req
275. ¿Por qué le conté del churro?
Copy !req
276. LÍQUIDO DE TELARAÑA
BAJO
Copy !req
277. Muy bien.
Copy !req
278. Tengo ganas de ver esta cosa.
Copy !req
279. Por fin algo bueno.
Copy !req
280. Esta tecnología lo facilita todo.
Copy !req
281. - Te dije que valía la pena.
- Vete ya.
Copy !req
282. Qué maravilla.
Copy !req
283. Podemos asaltar
cinco lugares más esta noche.
Copy !req
284. ¿Qué pasa? ¿Se les olvidó su NIP?
Copy !req
285. ¡Son los Vengadores!
¿Qué hacen aquí?
Copy !req
286. Thor. Hulk. Un placer conocerlos.
Copy !req
287. Creía que eran más guapos
en persona.
Copy !req
288. ¡Iron Man! ¿Por qué robas un banco?
Eres multimillonario.
Copy !req
289. ¡Qué raro se siente!
Copy !req
290. ¿Qué es esa cosa?
Copy !req
291. ¡Estoy empezando a pensar
que no son...
Copy !req
292. los Vengadores!
Copy !req
293. 911, ¿cuál es su emergencia?
Copy !req
294. El Hombre Araña está peleando
contra los Vengadores en la calle 21.
Copy !req
295. Acabemos ya. Es noche de escuela.
Copy !req
296. ¿Cómo consiguieron
tan buena tecnología?
Copy !req
297. ¡Sr. Delmar!
Copy !req
298. Sr. Delmar, ¿está aquí?
¿Hay alguien aquí? ¡Hola!
Copy !req
299. No puede ser.
Copy !req
300. Tengo que...
Copy !req
301. Tome, tome.
Copy !req
302. Muy bien. SÍ.
Copy !req
303. No, baje eso.
Vale más que usted o yo.
Copy !req
304. ¿SÍ?
Copy !req
305. ¡Me acaba de pasar una locura!
Copy !req
306. Estaban robando un cajero
con armas avanzadas...
Copy !req
307. No tengo tiempo para robos de cajeros
ni para tus notas lindas.
Copy !req
308. Se acerca el día de la mudanza.
Copy !req
309. Hay que sacar todo
para la semana que viene.
Copy !req
310. Espera. ¿Quién se va a mudar?
Copy !req
311. ¿No ves las noticias?
Tony vendió la Torre Vengadores.
Copy !req
312. Nos vamos a mudar al norte del estado
donde ojalá la recepción sea peor.
Copy !req
313. - Y yo, ¿qué?
- ¿A qué te refieres?
Copy !req
314. ¿Y si el Sr. Stark me necesita
o pasa algo importante?
Copy !req
315. ¿Me pasas al Sr. Stark?
Copy !req
316. No te metas en nada peligroso.
Yo aseguro que seas responsable.
Copy !req
317. ¡Soy responsable! Yo...
Copy !req
318. Maldita sea.
Copy !req
319. - Perdí mi mochila.
- Eso no es responsable.
Copy !req
320. - Te vuelvo a llamar.
- O mejor no.
Copy !req
321. ¿Qué fue eso?
Copy !req
322. ¡No es nada! ¡Nada!
Copy !req
323. Eres el Hombre Araña...
Copy !req
324. de YouTube.
Copy !req
325. ¡NO! ¡No lo soy!
Copy !req
326. - ¡Estabas en el techo!
- ¡No! ¿Qué haces en mi cuarto?
Copy !req
327. - ¡Íbamos a armar la Estrella!
- ¡No puedes irrumpir en mi cuarto!
Copy !req
328. Esa receta del pastel de carne
es pésima. Cenemos fuera.
Copy !req
329. ¿Comida tailandesa?
Copy !req
330. - Sí.
- ¡No! Tiene una cosa.
Copy !req
331. Tengo algo después.
Copy !req
332. Vístete quizá.
Copy !req
333. - ¿Ella no lo sabe?
- ¡Nadie lo sabe!
Copy !req
334. El Sr. Stark lo sabe
porque me hizo el traje.
Copy !req
335. ¿Tony Stark te hizo eso?
¿Eres un Vengador?
Copy !req
336. Sí, básicamente.
Copy !req
337. No le puedes decir a nadie.
Tienes que guardar el secreto.
Copy !req
338. - ¿Por qué?
- Sabes cómo es ella.
Copy !req
339. ¡Si descubre que arriesgo la vida,
me prohibirá hacerlo!
Copy !req
340. ¡Anda, Ned! ¡Por favor!
Copy !req
341. Te diré la verdad.
Copy !req
342. No creo que pueda. ¡Es lo mejor
que me ha pasado en mi vida!
Copy !req
343. May no puede saber. No le puedo
hacer eso ahora. ¿Entiendes?
Copy !req
344. Con todo lo que le ha pasado...
Por favor.
Copy !req
345. Júramelo.
Copy !req
346. - Te lo juro.
- Gracias.
Copy !req
347. Sí.
Copy !req
348. No puedo creer
que esto esté pasando.
Copy !req
349. ¿Puedo probarme el traje?
¿Tiene magnetos?
Copy !req
350. - ¿Cómo disparas las telarañas?
- Mañana te lo explico.
Copy !req
351. Excelente. Espera, entonces.
Copy !req
352. ¿Cómo haces esto
además del internado?
Copy !req
353. Este es el Internado Stark.
Copy !req
354. Vete ya.
Copy !req
355. ¿Qué pasa?
Copy !req
356. Creía que te encantaba el larb.
Copy !req
357. ¿Está muy larboso?
Copy !req
358. ¿Le falta larbosidad?
Copy !req
359. ¿Cuántas veces tengo que decir larb
antes de que me hables?
Copy !req
360. Sabes que yo te larbo.
Copy !req
361. Estoy estresado. El internado...
y estoy cansado. Mucho trabajo.
Copy !req
362. ¿El Internado Stark?
Copy !req
363. La verdad, no soy gran admiradora
de Tony Stark.
Copy !req
364. Siempre andas distraído...
meditabundo.
Copy !req
365. La querida institución de Queens,
los Sándwiches Delmar's...
Copy !req
366. fue destruida en una explosión
esta noche...
Copy !req
367. después de que un robo fue frustrado
por nuestro folklórico héroe local:
Copy !req
368. El Hombre Araña.
Copy !req
369. Al intentar el Hombre Araña
malograr el robo...
Copy !req
370. una poderosa explosión
dañó la tienda de enfrente.
Copy !req
371. Milagrosamente, no hubo heridos.
Copy !req
372. Si ves que está pasando algo así,
corre en dirección opuesta.
Copy !req
373. Sí, por supuesto.
Copy !req
374. A seis calles de nosotros.
Copy !req
375. Necesito una nueva mochila.
Copy !req
376. - ¿Qué?
- Necesito una nueva mochila.
Copy !req
377. Ya van cinco.
Copy !req
378. - Budín de arroz.
- No pedimos eso.
Copy !req
379. Cortesía de la casa.
Copy !req
380. ¡Ay! Gracias.
Copy !req
381. Qué amable de su parte.
Copy !req
382. Creo que te larba.
Copy !req
383. ¿Te picó una araña?
Copy !req
384. ¿Me puede picar?
Copy !req
385. Probablemente duele, ¿no?
Copy !req
386. Aunque hubiera dolido,
la habría dejado picarme. Quizá.
Copy !req
387. - ¿Cuánto te dolió?
- La araña está muerta.
Copy !req
388. Ay.
Copy !req
389. ¿Estuviste aquí?
Copy !req
390. Sí.
Copy !req
391. Podrías haber muerto.
Copy !req
392. ¿Pones huevos?
Copy !req
393. ¿Qué? No.
Copy !req
394. ¿Puedes escupir veneno?
Copy !req
395. ¿Puedes convocar
un ejército de arañas?
Copy !req
396. No, Ned.
Copy !req
397. Los Acuerdos de Sokovia
se establecieron...
Copy !req
398. ¿Cuán lejos puedes disparar
tus telarañas?
Copy !req
399. Nadie sabe. Cállate.
Copy !req
400. Yo que tú, me pondría en un edificio
y la dispararía tan lejos...
Copy !req
401. Cállate, Ned.
Copy !req
402. Hola, soy el Capitán América.
Ya sea que estén en clase o en batalla...
Copy !req
403. - ¿También lo conoces a él?
- Sí, lo conocí.
Copy !req
404. Le robé su escudo.
Copy !req
405. Hoy, mi buen amigo,
su maestro de gimnasia...
Copy !req
406. dirigirá el Reto del Capitán América.
Copy !req
407. Gracias, Capitán.
Copy !req
408. Creo que es un criminal de guerra,
pero es un video obligatorio.
Copy !req
409. Lo requiere el estado. Vamos.
Copy !req
410. ¿Los Vengadores,
tienen que pagar impuestos?
Copy !req
411. ¿A qué huele el Hulk?
Apuesto a que huele bien.
Copy !req
412. Cállate ya.
Copy !req
413. ¿Capitán América es cool,
o es un viejo cascarrabias?
Copy !req
414. Ned, silencio.
Copy !req
415. ¿Puedo ser tu tipo de la silla?
Copy !req
416. ¿Qué?
Copy !req
417. Siempre hay un tipo con audífonos
diciéndole al otro a dónde ir.
Copy !req
418. Si estuvieras en un edificio
en llamas, podría dirigirte...
Copy !req
419. porque tendría varias pantallas.
Copy !req
420. - Puedo ser tu tipo de la silla.
- No necesito a un tipo de la silla.
Copy !req
421. Vas bien, Parker.
Copy !req
422. Para mí sería:
Copy !req
423. Tirarme a Thor, casarme con Iron Man
y matar a Hulk.
Copy !req
424. ¿Qué tal el Hombre Araña?
Copy !req
425. Es "Hombre Araña" a secas.
Copy !req
426. ¿Vieron el video del banco?
¡Peleó contra cuatro!
Copy !req
427. Ay, se está enamorando de él.
Copy !req
428. - Imposible.
- Un poco.
Copy !req
429. Qué asco.
Copy !req
430. Ha de tener 30 años.
Copy !req
431. Ni sabes cómo se ve.
¿Y si tiene quemaduras?
Copy !req
432. No me importaría.
Lo querría por su interior.
Copy !req
433. ¡Peter conoce al Hombre Araña!
Copy !req
434. No, no lo conozco. Digo...
Copy !req
435. Son amigos.
Copy !req
436. Como el entrenador
y el Capitán América.
Copy !req
437. Lo he conocido. Un par de veces.
Copy !req
438. Pero fue...
Copy !req
439. a través del Internado Stark.
Copy !req
440. No debería hablar de eso.
Copy !req
441. ¡Fantástico! ¿Sabes qué?
Invítalo a la fiesta de Liz.
Copy !req
442. Sí, va a ser esta noche.
Puedes ir si quieres.
Copy !req
443. ¿Vas a hacer una fiesta?
Copy !req
444. Va a ser genial. Deberías invitar
a tu amigo el Hombre Araña.
Copy !req
445. Olvídalo. Sé que Peter está
demasiado ocupado para fiestas.
Copy !req
446. Va a ir. ¿Verdad, Parker?
Copy !req
447. - ¿Qué estás haciendo?
- ¡Ayudándote!
Copy !req
448. ¿No la oíste? Le gustas a Liz.
Copy !req
449. Eres un Vengador.
Copy !req
450. Si uno de nosotros puede salir
con una chica de 12° eres tú.
Copy !req
451. Una fiesta en los suburbios.
Copy !req
452. Me acuerdo de ellas.
Tengo un poco de envidia.
Copy !req
453. Será una noche memorable.
Copy !req
454. Algunos sombreros disminuyen
al hombre. A ti ese te agranda.
Copy !req
455. Sí, me da confianza.
Copy !req
456. Esto es un error.
Copy !req
457. Vámonos a casa.
Copy !req
458. Ay, Peter.
Copy !req
459. Ya lo sé. Sé que es muy duro.
Copy !req
460. Encajar... con todos
los cambios en tu cuerpo.
Copy !req
461. Está floreciendo.
Copy !req
462. Últimamente está muy estresado.
Copy !req
463. Ir a una fiesta ayuda con el estrés.
Vamos a la fiesta.
Copy !req
464. Sí, voy a ir.
Copy !req
465. Peter.
Copy !req
466. - Diviértete, ¿sí?
- Me divertiré.
Copy !req
467. Adios, May!
Copy !req
468. Tienes el traje, ¿verdad?
Copy !req
469. Esto va a cambiar nuestras vidas.
Copy !req
470. ¡DJ Flash!
Copy !req
471. Haremos que el Hombre Araña llegue,
decimos que es tu amigo...
Copy !req
472. y me chocas el puño
o me das un medio abrazo.
Copy !req
473. No puedo creer que hayan venido
a esta fiesta patética.
Copy !req
474. Tú también viniste.
Copy !req
475. ¿De verdad?
Copy !req
476. ¡Qué sorpresa!
Copy !req
477. ¡Hola! ¡Qué lindo sombrero!
Copy !req
478. - ¡Hola, Liz!
- Hola, Liz.
Copy !req
479. Me alegro de que hayan venido.
Copy !req
480. Hay pizza y bebidas. Sírvanse.
Copy !req
481. - Qué buena fiesta.
- Gracias.
Copy !req
482. Mis papás me matarán
si algo se rompe. Tengo que...
Copy !req
483. Sí.
Copy !req
484. - Diviértanse.
- Adiós.
Copy !req
485. ¡Oye! ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
486. ¡Ella está aquí! ¡"Aráñala"!
Copy !req
487. No, no puedo hacer esto.
Copy !req
488. El Hombre Araña
no es un truco para fiestas.
Copy !req
489. Solo voy a ser yo mismo.
Copy !req
490. Nadie quiere eso.
Copy !req
491. Qué cruel.
Copy !req
492. ¡Pene Parker! ¿Qué hay?
Copy !req
493. ¿Dónde está el Hombre Araña?
Copy !req
494. ¿En Canadá, con tu novia imaginaria?
Copy !req
495. Ese no es el Hombre Araña.
Es Ned de camisa roja.
Copy !req
496. ¿Qué tal? Soy el Hombre Araña.
Copy !req
497. Pensé venir a saludar
a mi amigo Peter.
Copy !req
498. ¿Qué hay, Ned? ¿Dónde está Peter?
Debe de andar por aquí.
Copy !req
499. Qué estupidez.
¿Qué estoy haciendo?
Copy !req
500. ¿Qué demonios?
Copy !req
501. ¡Qué horror!
Copy !req
502. Esto está hecho de un brazo
de un sub-Ultrón de Sokovia.
Copy !req
503. Pruébalo.
Copy !req
504. Yo quería algo discreto.
¿Por qué me quieres vender esto?
Copy !req
505. Tengo lo que necesitas.
Tengo muchas cosas geniales.
Copy !req
506. Un segundo.
Copy !req
507. Tengo granadas de hoyo negro,
rifles de riel...
Copy !req
508. ¿Estás disparando
en público? Apúrate.
Copy !req
509. Los tiempos cambian. Solo nosotros
vendemos estas armas avanzadas.
Copy !req
510. Aquí consiguieron
los ladrones sus armas.
Copy !req
511. Solo necesito algo para un asalto.
No quiero enviarlos a otra época.
Copy !req
512. Tengo trepadores antigravedad.
Copy !req
513. ¿Trepadores?
Copy !req
514. ¿Qué demonios es eso?
Copy !req
515. - ¿Es una trampa?
- Oye, amigo.
Copy !req
516. ¡Si vas a disparar, dispárame a mí!
Copy !req
517. Está bien.
Copy !req
518. ¿Qué fue eso?
Copy !req
519. - Hay que llamarlo.
- No,no, no.
Copy !req
520. ¿Volviste a hacerlo?
Copy !req
521. - ¡Cállate!
- Lo voy a llamar.
Copy !req
522. Número Privado
Llamada entrando
Copy !req
523. Teléfono de Toomes.
Copy !req
524. Jefe.
Copy !req
525. ¡Mi trasero!
Copy !req
526. ¡Qué bien! Tomaré un atajo.
Copy !req
527. Hola. Buen juego. Diviértanse.
Copy !req
528. ¡Hola, amigo!
Copy !req
529. No tengo tiempo de jugar.
¡Tráeme la pelota!
Copy !req
530. ¡Esto me gusta!
Copy !req
531. ¡Huele muy rico!
Copy !req
532. ¡Excelente película!
Copy !req
533. Hola, niñas.
Copy !req
534. Hola, habla Peter. Deja un mensaje.
Copy !req
535. Peter, ¿dónde estás? El sombrero
no sirvió. Esto no está bien.
Copy !req
536. ¡Ya casi los agarro!
Copy !req
537. ¿Creían que se me habían escapado?
Copy !req
538. ¡Los tengo justo donde los quiero!
Copy !req
539. ¡Sorpresa!
Copy !req
540. ¿Qué demonios?
Copy !req
541. Hola.
Copy !req
542. Y luego bajó como un monstruo...
Copy !req
543. y me llevó a una altura
de unos 300 metros y me soltó.
Copy !req
544. ¿Cómo me encontró?
¿Puso un rastreador en mi traje?
Copy !req
545. Puse todo en tu traje.
Copy !req
546. Hasta un calentador.
Copy !req
547. Ya me siento mejor, gracias.
Copy !req
548. ¿Cómo se te ocurrió?
Copy !req
549. El tipo de las alas es la fuente
de las armas. Tengo que tumbarlo.
Copy !req
550. ¿Ahora "tumbas"?
Copy !req
551. Calma, Rambo, hay gente
que se encarga de esas cosas.
Copy !req
552. ¿Los Vengadores?
Copy !req
553. No. Esto está por debajo de su paga.
Copy !req
554. No tenía que venir hasta acá.
Tenía todo bajo control.
Copy !req
555. No estoy aquí.
Copy !req
556. Gracias a Dios que hay wifi
o estarías muerto.
Copy !req
557. Dale gracias a Ganesh de paso. Salud.
Copy !req
558. Olvida a ese buitre volador.
Por favor.
Copy !req
559. ¿Por qué'?
- ¿Por qué?
Copy !req
560. ¡Porque yo digo!
Copy !req
561. Perdón, estoy hablando
con un adolescente.
Copy !req
562. Quédate cerca de la tierra,
ayuda a la gente ordinaria.
Copy !req
563. Como la señora
que te compró el churro.
Copy !req
564. ¿No puedes ser un amigable...
Copy !req
565. Hombre Araña local?
Copy !req
566. ¡Pero estoy listo para más!
Copy !req
567. No es verdad.
Copy !req
568. ¡Se lo demostré
con Capitán América!
Copy !req
569. Créeme, Cap te hubiera
podido noquear.
Copy !req
570. Si te topas con esas armas
otra vez, llama a Happy.
Copy !req
571. ¿Está manejando?
Copy !req
572. Nunca es demasiado temprano
para pensar en la universidad.
Copy !req
573. Tengo influencias en MIT. Adiós.
Copy !req
574. - No necesito ir... ¡Sr. Stark!
- El Sr. Stark se desconectó.
Copy !req
575. Qué fantástico.
Copy !req
576. ¿Qué me quede cerca de la tierra?
¿De qué habla?
Copy !req
577. ¿Qué hay? Ya voy de regreso.
Copy !req
578. Quizá no deberías venir. Oye esto.
Copy !req
579. ¡Cuando diga "pene" digan "Parker"!
Copy !req
580. - ¡Pene!
- ¡Parker!
Copy !req
581. - ¡Pene!
- ¡Parker!
Copy !req
582. Lo siento. Aún somos perdedores.
Nos vemos mañana.
Copy !req
583. Nos vemos en la escuela.
Copy !req
584. Idiotas.
Copy !req
585. Idiotas. ¡Idiotas!
Copy !req
586. ¿Jefe?
Copy !req
587. Su esposa le está mandando mensajes.
Sobre la luz de los frenos.
Copy !req
588. ¿Qué te dije de ver mi teléfono?
Copy !req
589. Perdón. Lo dejó fuera.
Sabe que tengo mucha curiosidad.
Copy !req
590. Diseñé la junta al vacío
para alturas.
Copy !req
591. Por si quiere intentar el robo mayor.
Copy !req
592. ¿Sigues en eso?
Te dije que no. Olvídalo.
Copy !req
593. Eso fue sensacional.
Copy !req
594. ¿Cuántas veces te he dicho
que no dispares al aire libre?
Copy !req
595. Me dijiste que vendiera la mercancía.
Copy !req
596. Debajo del radar. ¡Debajo!
Copy !req
597. Así es cómo sobrevivimos.
Copy !req
598. Si atraes a Control de Daños
o a los Vengadores, se acabó.
Copy !req
599. Andas allá afuera,
con tu traje ridículo, volando autos...
Copy !req
600. llamándote "Shocker".
Copy !req
601. "Soy Shocker. Doy shocks".
Esto no es la lucha libre.
Copy !req
602. Da igual, viejo. Por favor.
Copy !req
603. Mira...
Copy !req
604. Mira...
Copy !req
605. Sé que nada te importa,
pero a mí, sí.
Copy !req
606. Construí este lugar porque
tengo que mantener gente.
Copy !req
607. Sí, sí, sí.
Copy !req
608. ¿Sabes qué?
Copy !req
609. No aguanto tus idioteces. Lárgate.
Copy !req
610. - ¿Qué?
- Quedas fuera del equipo.
Copy !req
611. Está bien.
Copy !req
612. Está bien.
Copy !req
613. Quizá no te convenga echarme,
con todo lo que sé.
Copy !req
614. ¿Perdón?
Copy !req
615. Solo digo.
Copy !req
616. Quizá a tu esposa le gustaría
saber de dónde sacas el dinero.
Copy !req
617. - ¿Sabes qué?
- ¿Qué?
Copy !req
618. Tienes razón.
Copy !req
619. - ¿Eso sirve?
- No sé.
Copy !req
620. No me conviene.
Copy !req
621. ¡Espera!
Copy !req
622. Maldita sea.
Copy !req
623. - Creía que era el rifle antigravedad.
- ¿Qué?
Copy !req
624. No, es ese.
Copy !req
625. Toma.
Copy !req
626. Ahora tú eres Shocker.
Busca esa arma que perdió.
Copy !req
627. Está bien.
Copy !req
628. Gracias por abandonarme.
Copy !req
629. Algo se presentó.
Copy !req
630. ¿Qué es eso?
Copy !req
631. No sé. Un tipo trató
de vaporizarme con esto.
Copy !req
632. - ¿En serio?
- Sí.
Copy !req
633. Fantástico.
Copy !req
634. Digo, no es fantástico.
Copy !req
635. Qué tipo tan nefasto. Qué horror.
Copy !req
636. Creo que es una fuente de energía.
Copy !req
637. Sí, pero está conectada
a estos microprocesadores.
Copy !req
638. Es un plato de carga inductiva.
Eso carga mi cepillo de dientes.
Copy !req
639. El que hace estas armas
combina las dos tecnologías.
Copy !req
640. Esa es la oración más cool
de toda la historia.
Copy !req
641. Quiero darte las gracias
por dejarme participar en esta...
Copy !req
642. increíble...
Copy !req
643. Tengan cuidado con las cuchillas.
Copy !req
644. Hay que averiguar
qué es y quién la hace.
Copy !req
645. Haremos pruebas en el laboratorio.
Copy !req
646. Excelente.
Copy !req
647. Pondremos la cosa brillosa
en el espectrómetro.
Copy !req
648. Hay que ponerle mejor nombre
que "la cosa brillosa".
Copy !req
649. Tienes razón.
Copy !req
650. ¡Maldita sea!
Copy !req
651. ¡Ven!
Copy !req
652. Las escuelas me espantan.
Copy !req
653. Tienen un olor raro, ¿me entiendes?
Copy !req
654. Es uno de los tipos
que intentó matarme.
Copy !req
655. ¿Qué? Tenemos que largarnos.
Copy !req
656. No. Hay a seguirlos. Quizá me lleven
al tipo que me tiró en el lago.
Copy !req
657. - ¿Alguien te tiró en un lago?
- Sí, fue espantoso.
Copy !req
658. - Peter.
- Quédate ahí, Ned.
Copy !req
659. ¡Peter!
Copy !req
660. - ¿Qué estás haciendo?
- Nada.
Copy !req
661. Sí. ¿Tú estás bien?
Copy !req
662. Ajedrez.
Copy !req
663. ¿Te imaginas qué diría el jefe
si supiera dónde estamos?
Copy !req
664. Dice que aquí había
un pulso de energía.
Copy !req
665. No hay rastro del arma.
Si estuvo aquí, ya no está.
Copy !req
666. Debemos irnos.
Copy !req
667. ¡Qué fabuloso!
Copy !req
668. Ya lo sé.
Copy !req
669. Están en Brooklyn.
Copy !req
670. En Staten Island.
Copy !req
671. Están saliendo de Jersey.
Copy !req
672. Se detuvieron.
Copy !req
673. - ¿En Maryland?
- ¿Qué hay ahí?
Copy !req
674. - No sé. ¿Una guarida?
- ¿Tienen una guarida?
Copy !req
675. ¿Una banda dirigida por un tipo alado?
Sí, tienen su guarida.
Copy !req
676. Excelente.
Copy !req
677. ¿Cómo vas a ir si está a 500 km?
Copy !req
678. No está lejos de Washington.
Copy !req
679. - ¡Es Peter!
- Chicos...
Copy !req
680. Quería reincorporarme al equipo.
Copy !req
681. Imposible.
No puedes abandonarnos, llegar...
Copy !req
682. y que todos te den la bienvenida.
Copy !req
683. ¡Bienvenido, Peter!
Flash, serás el primer suplente.
Copy !req
684. - ¿Qué?
- Él te reemplazará.
Copy !req
685. Disculpen, ¿podemos irnos?
Copy !req
686. Esperaba poder protestar
frente a una embajada antes de cenar.
Copy !req
687. Protestar es patriótico.
Súbanse al autobús.
Copy !req
688. Concéntrense, el siguiente tema
son las lunas de Saturno.
Copy !req
689. La segunda ley de termodinámica.
Copy !req
690. Frank Sinatra.
Copy !req
691. - El Fuerte Sumter.
- Flash está equivocado.
Copy !req
692. - Concéntrense. Otra.
- Liz, no los agotes.
Copy !req
693. Estroncio, bario, vibranio.
Copy !req
694. Muy bien.
Qué gusto que hayas regresado.
Copy !req
695. Me da gusto a mí también.
Copy !req
696. ¿Cuál es la unidad de radioac...?
Copy !req
697. ¿Puedo contestar? Un segundo.
Copy !req
698. Tengo una señal.
¿Te fuiste de Nueva York?
Copy !req
699. Rastreador.
Copy !req
700. Es solo un viaje escolar, no es nada.
Mira, Happy...
Copy !req
701. Rastrearme sin permiso
viola mi privacidad.
Copy !req
702. - Eso es distinto.
- ¿Qué es distinto?
Copy !req
703. Nada. Es el Decatlón Académico.
Copy !req
704. - No es la gran cosa.
- Yo decido si lo es.
Copy !req
705. Parece que no lo es,
pero recuerda, te estoy vigilando.
Copy !req
706. Decatlón Académico de EE. UU.
WASHINGTON DC
Copy !req
707. - No se separen.
- Sí.
Copy !req
708. - Increíble. Este lugar es enorme.
- Los he visto más grandes.
Copy !req
709. Veo un pájaro.
Copy !req
710. - Trajiste tu laptop, ¿no?
- ¿Por qué?
Copy !req
711. FAVOR DE NO MOLESTAR
Copy !req
712. ACCESANDO INFORMACIÓN...
Copy !req
713. ¿Por qué estamos quitando
el rastreador de tu traje?
Copy !req
714. Tengo que seguir a esos tipos
para dar con su jefe...
Copy !req
715. y no quiero
que el Sr. Stark se entere.
Copy !req
716. ¿Le vas a mentir a Iron Man?
Copy !req
717. No estoy mintiendo.
No entiende lo que puedo hacer.
Copy !req
718. Ya te saqué.
Copy !req
719. Happy, disfruta de rastrear
esta lámpara.
Copy !req
720. Hay muchos subsistemas
aquí dentro.
Copy !req
721. Pero los desactiva el Protocolo...
Copy !req
722. Ruedas de Entrenamiento.
Copy !req
723. ¿Qué?
Copy !req
724. ¿Protocolo Ruedas de Entrenamiento?
Copy !req
725. Apágalo.
Copy !req
726. No creo que sea buena idea.
Copy !req
727. Por algo están bloqueados.
Copy !req
728. No necesito ruedas de entrenamiento.
Copy !req
729. Ya me harté de que me trate
como a un niño. No está bien.
Copy !req
730. Pero eres un niño.
Copy !req
731. Que puede parar un autobús
a mano limpia.
Copy !req
732. No me parece muy buena idea.
¿Y si es ilegal?
Copy !req
733. Por favor. Es una oportunidad
de probar mi valía.
Copy !req
734. Yo puedo. ¡Anda!
Copy !req
735. No me parece buena idea.
Copy !req
736. El tipo de la silla.
Copy !req
737. No digas eso.
Copy !req
738. Anda.
Copy !req
739. La cosa brillosa es evidencia.
Cuídala.
Copy !req
740. - Se están moviendo.
- Ten cuidado.
Copy !req
741. - Hola, Liz.
- Justo a tiempo. Vamos a nadar.
Copy !req
742. - Vengan.
- ¿Qué?
Copy !req
743. Hola, Peter.
Copy !req
744. Iba a estudiar
en el centro de negocios.
Copy !req
745. No tienes que estudiar.
Eres el chico más listo que conozco.
Copy !req
746. Además, una actividad rebelde
es buena para la moral.
Copy !req
747. Leí eso en una plática de TED...
Copy !req
748. Lo oí en una plática de TED.
Copy !req
749. Y leí un libro de entrenamiento.
Copy !req
750. Esto es muy importante para ti.
Copy !req
751. Sí, es nuestro futuro.
No voy a arruinarlo.
Copy !req
752. Además, saqueamos el mini bar
y estos chocolates cuestan $11.
Copy !req
753. Así que ponte
el traje de baño y ven.
Copy !req
754. Vamos.
Copy !req
755. ¡Ya voy!
Copy !req
756. Vamos.
Copy !req
757. - Buenas noches, Peter.
- ¿Hola?
Copy !req
758. Has acabado el Protocolo
de Ruedas de Entrenamiento.
Copy !req
759. Ya tienes acceso a todas
las capacidades de tu traje.
Copy !req
760. Gracias.
Copy !req
761. ¿A dónde te gustaría
llevarme esta noche?
Copy !req
762. Le puse un rastreador a alguien.
Es un villano.
Copy !req
763. Rastreador ubicado.
Copy !req
764. Trazando ruta hacia el blanco.
Copy !req
765. Mientras regrese a tiempo
para el Decatlón, está bien.
Copy !req
766. A 100 metros de nuestro destino
y acercándonos.
Copy !req
767. Salta ahora.
Copy !req
768. Detectando a tres individuos.
Copy !req
769. ¿Por qué tienen su guarida
en una gasolinera? Qué patético.
Copy !req
770. Señora del traje, ¿qué hacen?
Copy !req
771. ¿Quieres oír lo que están diciendo?
Copy !req
772. ¿Puedo oír lo que están diciendo? Sí.
Copy !req
773. Activando Función de
Reconocimiento Aumentado.
Copy !req
774. Conseguí el guantelete en lo de Lagos.
Lo demás lo diseñé yo.
Copy !req
775. Ay, qué cool.
Copy !req
776. Es increíble que sigan limpiando
el desastre de Triskelion.
Copy !req
777. Me encanta. Siguen destruyendo cosas,
seguimos haciéndonos ricos.
Copy !req
778. Blanco acercándose.
Copy !req
779. Están a medio atraco.
Los puedo agarrar en el acto. Fantástico.
Copy !req
780. Me voy a acercar para ver
qué está pasando.
Copy !req
781. ¿Quieres que ponga la Función
de Combate Aumentado?
Copy !req
782. ¿"Función de Combate Aumentado"? Sí.
Copy !req
783. Activando Muerte Instantánea.
Copy !req
784. ¡No, no! No quiero matar a nadie.
Copy !req
785. Desactivando Muerte Instantánea.
Copy !req
786. ¿Oíste eso?
Copy !req
787. ¿Qué demonios pasó? ¿Qué fue eso?
Copy !req
788. Saltaste del letrero
y te caíste de bruces.
Copy !req
789. ¿Qué tienen mis telarañas?
Copy !req
790. Fuego rápido es parte
de esa función.
Copy !req
791. ¿Para qué quiero fuego rápido?
Copy !req
792. ¿Quieres ver más opciones?
Copy !req
793. Hay 576 combinaciones
para disparar telarañas.
Copy !req
794. Se le pasó la mano al Sr. Stark.
Copy !req
795. Esperen aquí.
Copy !req
796. Pon los amortiguadores,
o esa cosa te romperá el brazo.
Copy !req
797. ¿Dónde están?
Copy !req
798. - Esa.
- Excelente elección.
Copy !req
799. ¿Quieres que la programe
como tu condición base?
Copy !req
800. - Oprime eso.
- ¿Este de aquí?
Copy !req
801. Sí, oprímelo.
Copy !req
802. - ¿Qué fue eso?
- Telarañas táser.
Copy !req
803. ¿Telarañas táser? ¡No las quiero!
Copy !req
804. No pareces conocer
las configuraciones de telarañas.
Copy !req
805. - ¿ Quieres un curso de repaso?
- ¡No! Tú escoge.
Copy !req
806. Claro que sí.
Copy !req
807. 6-A-9, ¿vas a tiempo?
Copy !req
808. Te oigo, central. 6-A-9, a tiempo.
Copy !req
809. - Tengo contacto visual.
- ¡Luz verde!
Copy !req
810. Es él.
Copy !req
811. Estoy viendo el convoy.
Copy !req
812. Pararé atrás del furgón de cola.
Copy !req
813. Desplegando anclas.
Copy !req
814. Bajando.
Copy !req
815. No hay señales de auxilio. Adelante.
Copy !req
816. Parece que tienen cosas buenas.
Copy !req
817. Cool. Parece un alterador
de fase de materia.
Copy !req
818. Muy bien, voy para arriba.
Copy !req
819. ¡Oye, pajarote!
¡Esto no te pertenece!
Copy !req
820. Ay, no.
Copy !req
821. ¿Qué fue eso'?
- Me dijiste que escogiera.
Copy !req
822. ¿Qué? ¡Pon todo otra vez en "normal"!
Copy !req
823. Activando todos los sistemas.
Copy !req
824. Mi cabeza.
Copy !req
825. Parece que sufriste
una conmoción cerebral.
Copy !req
826. Oye.
Copy !req
827. ¿Dónde estoy ahora?
Copy !req
828. No estoy segura.
Copy !req
829. Las paredes del contenedor
me están bloqueando.
Copy !req
830. Un momento. Secuestraron el camión
y me llevaron a su guarida.
Copy !req
831. Bueno, señora del traje,
tendremos que salir peleando.
Copy !req
832. Tres... dos... ¡uno!
Copy !req
833. ¿Qué es este lugar?
Señora del traje, ¿dónde estoy?
Copy !req
834. En la instalación más segura
de la costa este.
Copy !req
835. La bóveda de Control de Daños.
Copy !req
836. ¡No! ¿En serio?
Copy !req
837. Es probable que no abran
la puerta hasta mañana.
Copy !req
838. ¿Mañana?
Copy !req
839. Señora del traje, no me gusta
llamarte "señora del traje".
Copy !req
840. Creo que debería ponerte nombre.
Copy !req
841. Algo como Liz.
Copy !req
842. ¡No, no!
Copy !req
843. Cielos, qué raro.
Copy !req
844. ¿Qué tal "Karen"?
Copy !req
845. Puedes llamarme Karen si quieres.
Copy !req
846. Oye, Karen, ¿qué más
puede hacer este traje?
Copy !req
847. ¿Qué?
Copy !req
848. Quizá me convenga
ese curso de repaso.
Copy !req
849. - Telaraña de rebote.
- De rebote.
Copy !req
850. Cool.
Copy !req
851. Telaraña dividida.
Copy !req
852. - Granada de telaraña.
- ¡Granada de telaraña!
Copy !req
853. ¿Le digo a Liz que soy
el Hombre Araña?
Copy !req
854. ¿Quién es Liz?
Copy !req
855. ¿Quién es Liz? Es...
Copy !req
856. Es lo máximo, es increíble.
Es una chica que va a mi escuela.
Copy !req
857. Y le quiero decir,
pero es medio raro.
Copy !req
858. "Oye, soy el Hombre Araña".
Copy !req
859. ¿Qué tiene de raro?
Copy !req
860. ¿Y si espera un Tony Stark?
Se va a decepcionar al verme.
Copy !req
861. Yo que ella, no me decepcionaría
en lo absoluto.
Copy !req
862. Gracias, Karen. Me gusta
tener alguien con quien hablar.
Copy !req
863. ¿Cuánto tiempo hemos estado aquí?
Copy !req
864. - 37 minutos.
- ¿Qué?
Copy !req
865. ¡37 minutos! ¡Qué locura!
Copy !req
866. Ya no aguanto más.
Copy !req
867. Me tengo que ir de aquí.
Copy !req
868. Tiene que haber algo aquí
que pueda usar.
Copy !req
869. A ver.
Copy !req
870. No.
Copy !req
871. Eso es genial.
Copy !req
872. Ay. Es como la cosa brillosa.
Copy !req
873. Es un núcleo de energía explosiva.
Copy !req
874. ¿Quieres decir que andábamos
con una bomba?
Copy !req
875. Se requeriría radiación
para que pudiera estallar.
Copy !req
876. Llamada Fallida
Copy !req
877. ¡Por favor, ayúdenme a salir!
Copy !req
878. Ayúdame a invalidar
el candado de tiempo.
Copy !req
879. Baja el voltaje y opéralo.
Copy !req
880. - Prueba fallida.
- Prueba con todas las secuencias.
Copy !req
881. ¡Ned, Peter!
¡Es tarde! ¡Vámonos!
Copy !req
882. ¡Está bien! ¡Espera!
Copy !req
883. Iniciando prueba 247.
Copy !req
884. ¡Funcionó!
Copy !req
885. Asegúrense de apagar
todos los celulares.
Copy !req
886. - ¡Llévame al Decatlón lo antes posible!
- D¡me dónde es.
Copy !req
887. Enfrente del monumento
a Washington.
Copy !req
888. - Deja un mensaje.
- ¡La cosa brillosa es una bomba!
Copy !req
889. Se acerca un vehículo a tu derecha.
Copy !req
890. Empieza la etapa de "muerte súbita".
Copy !req
891. La siguiente respuesta correcta
ganará el campeonato.
Copy !req
892. - ¿Tec de Midtown?
- Cero.
Copy !req
893. Correcto.
Copy !req
894. ¡Midtown gana el campeonato!
Copy !req
895. ¡Ganamos! ¡Estoy muy orgullosa!
Copy !req
896. - No necesitábamos a Peter.
- Tú no contestaste ni una.
Copy !req
897. ¿Estás admirando todo?
Copy !req
898. Sí. No quiero celebrar algo
que fue construido por esclavos.
Copy !req
899. Seguro que el monumento
no fue construido por...
Copy !req
900. - Disfruta de tu libro.
- Gracias.
Copy !req
901. - ¡Ay, Ned, estás vivo!
- Peter, ¿estás bien?
Copy !req
902. - ¿Dónde está la cosa brillosa?
- Está a salvo en mi mochila.
Copy !req
903. ¡Escucha!
Copy !req
904. - ¡Es peligrosa!
- Faltaste al torneo.
Copy !req
905. - Estamos en el monumento...
- Peter, ¿eres tú?
Copy !req
906. - ¡Hola, Liz!
- ¿Es Liz?
Copy !req
907. - Pon a Ned al teléfono.
- D¡le lo que sientes.
Copy !req
908. Por suerte ganamos,
pero me tienes preocupada.
Copy !req
909. - ¿Qué te pasa?
- ¡Pásame a Ned! ¡Es muy importante!
Copy !req
910. Quite todo de la cinta.
Copy !req
911. ¡Hay algo peligroso en la mochila
de Ned! ¡No lo pasen por rayos X!
Copy !req
912. ¡Liz! ¡Liz! ¡Maldita sea!
Copy !req
913. ¿Puedo decirle yo a Peter
que lo expulsó?
Copy !req
914. El monumento a Washington
mide 169.30 m de altura.
Copy !req
915. El mármol y el granito están
cortados en torno a la piedra.
Copy !req
916. ¡No! Karen, ¿qué pasa allá arriba?
Copy !req
917. El núcleo se detonó
y dañó severamente el ascensor.
Copy !req
918. - ¡Mis amigos están arriba!
- ¿Qué?
Copy !req
919. No se preocupe, todo va a salir bien.
Copy !req
920. ¡Con permiso! ¡Qué alto es!
Copy !req
921. Ay, miren el techo.
Copy !req
922. - Conserven la calma.
- Nos vamos a morir aquí.
Copy !req
923. Faltan 10 minutos
para una falla catastrófica.
Copy !req
924. Estamos fritos.
Copy !req
925. Sé que da miedo, pero los sistemas
de seguridad están funcionando.
Copy !req
926. Los sistemas de seguridad
están fallando.
Copy !req
927. Estamos muy seguros aquí.
Copy !req
928. Los ocupantes
corren un peligro mortal.
Copy !req
929. ¡Voy a toda velocidad!
Copy !req
930. - ¡Vamos!
- Dame la mano.
Copy !req
931. Faltan 125 segundos
para la falla catastrófica.
Copy !req
932. ¿Qué? ¿Por qué?
Copy !req
933. Un movimiento inesperado
ha aumentado el deterioro.
Copy !req
934. ¿Cómo puedo entrar?
Copy !req
935. Activando dron de reconocimiento.
Copy !req
936. ¿He traído eso todo el tiempo?
Qué genial.
Copy !req
937. Buscando punto de entrada óptimo.
Copy !req
938. Procede a la ventana suroeste.
Copy !req
939. ¡Ya voy!
Copy !req
940. Ay, Dios.
Copy !req
941. ¿Qué pasa?
Ya estás en la ventana suroeste.
Copy !req
942. - ¿ Por qué titubeas?
- Nunca había estado tan alto.
Copy !req
943. Tampoco reinstalaste tu paracaídas.
Una caída sería fatal.
Copy !req
944. Perfecto.
Copy !req
945. Ay, Dios.
Copy !req
946. ¿Por qué no se rompe'?
- Es vidrio balístico.
Copy !req
947. Necesitas más impulso.
Copy !req
948. ¡Somos la policía de Washington!
¡identifiquese!
Copy !req
949. ¡Mis amigos están ahí! ¡Paren!
Copy !req
950. ¡Vuelva a tierra de inmediato!
Copy !req
951. - ¿Quién sigue?
- ¡Me toca a mí!
Copy !req
952. ¡Flash! ¿En serio? ¿Qué haces?
Copy !req
953. ¡No te preocupes del trofeo!
¡Despacio!
Copy !req
954. ¡ayúdenme!
Copy !req
955. ¡Retírese de ahí!
Copy !req
956. ¡Vuelva a tierra de inmediato!
Copy !req
957. ¡Vuelva a tierra o abriremos fuego!
Copy !req
958. ¡Sube, sube!
Copy !req
959. Yo puedo.
Copy !req
960. ¡Agarre el trofeo!
Copy !req
961. ¡Es su última oportunidad!
Copy !req
962. Me voy a morir.
Copy !req
963. ¡Se va a romper!
Copy !req
964. ¡Lo logré!
Copy !req
965. ¿Cómo están?
No se preocupen, los salvaré.
Copy !req
966. ¡Si!
Copy !req
967. ¡Oye, grandote, deja de moverte!
Copy !req
968. Disculpe, señor.
Copy !req
969. ¡Rápido!
Copy !req
970. Sr. Harrington, salga.
Copy !req
971. Bien. Esta es su parada. ¡salgan!
Copy !req
972. ¡Todos fuera! ¡Vamos, rápido!
Copy !req
973. ¡Liz!
Copy !req
974. Estás bien.
Copy !req
975. - ¡Ay, Dios!
- Muy bien. Sube.
Copy !req
976. - Quédense atrás.
- Estás a salvo.
Copy !req
977. ¿Están todos bien?
Copy !req
978. Esta es tu oportunidad, Peter.
Copy !req
979. Bésala.
Copy !req
980. ¡Gracias!
Copy !req
981. ¿De verdad eres amigo
de Peter Parker?
Copy !req
982. Puedo acabar la siguiente orden,
pero sin los materiales del camión...
Copy !req
983. Maldita sea. Podemos acabar
la orden de Gargan, ¿no?
Copy !req
984. Sí, pero después, se acabó.
Copy !req
985. Quizá debería hacer
la junta de altura.
Copy !req
986. - ¿Te quieres callar sobre eso?
- Solo faltaría un robo.
Copy !req
987. Ocho años.
Ni una palabra de los federales.
Copy !req
988. Nada de los payasos disfrazados
de la Torre Stark.
Copy !req
989. De repente, ese patancito
de mallas rojas se aparece...
Copy !req
990. y cree que puede destruir
todo lo que he construido.
Copy !req
991. ¿De verdad?
Copy !req
992. Lo voy a matar.
Lo voy a encontrar...
Copy !req
993. Ya lo encontré.
Copy !req
994. El Hombre Araña salvó el equipo
del Decatlón Académico de Queens.
Copy !req
995. Aún se desconoce la identidad
del héroe enmascarado.
Copy !req
996. ¡Mamá!
Copy !req
997. ¡Peter! ¡Ven acá!
Copy !req
998. El fin de semana pasado, el equipo
del Decatlón Académico de Midtown...
Copy !req
999. ganó el campeonato nacional.
Y también le ganó a la muerte.
Copy !req
1000. ¡Explosión!
¡Sally, Flash, todos gritando!
Copy !req
1001. Había láseres púrpuras y mucho humo.
Parecía un concierto de Bon Jovi.
Copy !req
1002. Como saben, salimos con vida.
Eso es lo más importante.
Copy !req
1003. No soportaría perder a un alumno
en un viaje escolar.
Copy !req
1004. Otra vez no.
Copy !req
1005. Afortunadamente, nadie resultó herido...
Copy !req
1006. gracias al Hombre Araña.
Copy !req
1007. Gracias, Hombre Araña.
Copy !req
1008. A continuación: La manía
por Hombre Araña en la escuela.
Copy !req
1009. ¿Cómo puedes mostrar
tu apoyo arácnido?
Copy !req
1010. oye, oye.
Copy !req
1011. ¿Qué se siente ser famoso
sin que sepan que eres tú?
Copy !req
1012. - Es una locura.
- Una locura.
Copy !req
1013. ¿Les decimos a todos?
Copy !req
1014. - ¿Se lo digo yo?
- No, no es buena idea.
Copy !req
1015. - Vamos a llegar tarde a clase.
- No voy a ir.
Copy !req
1016. Pero estás en un lío
por el Decatlón.
Copy !req
1017. Ya lo entendí. El tipo del traje alado
roba de Control de Daños.
Copy !req
1018. Con lo que roba de Control de Daños
crea armas. Solo lo tengo que atrapar.
Copy !req
1019. Hay un examen de español.
Copy !req
1020. Probablemente nunca regrese aquí.
Copy !req
1021. El Sr. Stark va a trasladar
a los Vengadores al norte...
Copy !req
1022. - Cuando entregue al tipo...
- Oye...
Copy !req
1023. ¿No quieres acabar el bachillerato?
Copy !req
1024. He pasado más allá del bachillerato.
Copy !req
1025. Parker. A mi oficina.
Copy !req
1026. ¿Estás castigado? Metiste la pata.
Copy !req
1027. Sabes que lo que hiciste estuvo mal.
¿Cómo repararás el daño?
Copy !req
1028. Quizá querías ser popular.
Copy !req
1029. Pero escucha a un tipo
que pasó 65 años aislado.
Copy !req
1030. La única manera de ser popular
es siguiendo las reglas.
Copy !req
1031. Todos sabemos lo que está bien
y lo que está mal.
Copy !req
1032. La próxima vez que quieran convencerte
de que hagas algo malo...
Copy !req
1033. ¿A dónde vas? ¡Regresa!
Copy !req
1034. ¿Qué haría el Capitán América?
Copy !req
1035. ¿Qué haces aquí?
Ni estás castigada.
Copy !req
1036. Ya lo sé. Solo vengo a dibujar
personas en crisis.
Copy !req
1037. ¿QUIÉN SOY?
Copy !req
1038. Es usted.
Copy !req
1039. Tu cuerpo está cambiando.
Créeme, sé lo que se siente.
Copy !req
1040. LÍQUIDO DE TELARAÑA
Copy !req
1041. ¿May?
Copy !req
1042. - Hola, Karen. ¿Qué hay?
- ¿ Cómo te fue en tu examen?
Copy !req
1043. Quizá me puedas ayudar.
Quiero averiguar...
Copy !req
1044. quiénes eran los tipos del puente,
pero solo recuerdo parte de la placa.
Copy !req
1045. Puedo intentar reconocer
las caras en el video.
Copy !req
1046. - ¿Video?
- Sí, grabo todo lo que ves.
Copy !req
1047. - ¿Todo?
- Todo.
Copy !req
1048. - ¿Todo el tiempo?
- Es el Protocolo de Monitor de Bebé.
Copy !req
1049. Sí, por supuesto.
Copy !req
1050. - Regresa al viernes pasado.
- Con gusto.
Copy !req
1051. Hola. Qué fiesta tan sensacional.
Copy !req
1052. ¿Qué hay, Liz?
Peter me ha hablado mucho de ti.
Copy !req
1053. No, no. Ahí estoy bromeando.
Avanza a más tarde ese día.
Copy !req
1054. ¡Soy yo, Thor, hijo de Odín!
Copy !req
1055. No, eso no es lo que
queríamos ver. Solo...
Copy !req
1056. - Qué Chistosas imitaciones.
- Avanza a la venta de armas.
Copy !req
1057. Los de la derecha... ¿quiénes son?
Copy !req
1058. Buscando en bases de criminales.
Copy !req
1059. - Dos no tienen antecedentes.
- ¿Nada?
Copy !req
1060. Un individuo identificado.
Aarón Davis, de 33 años.
Copy !req
1061. Tiene antecedentes,
y vive aquí, en Queens.
Copy !req
1062. Hay que visitarlo.
Copy !req
1063. ¿Activo el Protocolo
de Interrogación Mejorada?
Copy !req
1064. Sí.
Copy !req
1065. ¿Te acuerdas de mí? Me vas a dar
la información que necesito.
Copy !req
1066. - Bueno, cálmate.
- ¡Anda!
Copy !req
1067. - ¿Qué le pasó a tu voz?
- ¿A qué te refieres?
Copy !req
1068. Te oí en el puente.
Sonaba a voz de niña.
Copy !req
1069. ¡No soy niña! ¡Soy niño!
¡Digo, soy un hombre!
Copy !req
1070. Me da igual si eres niño, niña...
Copy !req
1071. ¡No soy niña! ¡Soy un hombre!
Copy !req
1072. Anda. ¿Quién está
vendiendo las armas?
Copy !req
1073. Necesito saber nombres,
o la pagarás.
Copy !req
1074. Nunca habías hecho esto, ¿verdad?
Copy !req
1075. Desactivar función de interrogatorio.
Copy !req
1076. Mira, esa gente está vendiendo
armas muy peligrosas.
Copy !req
1077. Hay que eliminarlas. Si uno puede
cortar Sándwiches Delmar's en dos...
Copy !req
1078. - ¿Conoces Delmar's?
- Sí, sándwiches deliciosos.
Copy !req
1079. Sub Haven es buena.
Copy !req
1080. - Demasiado pan.
- Me gusta el pan.
Copy !req
1081. ¡Por favor!
Copy !req
1082. Estúpida función de interrogatorio.
Ya no la pongas.
Copy !req
1083. La otra noche, dijiste: "Si vas a
matar a alguien, mátame a mí".
Copy !req
1084. Fuiste muy valiente.
Copy !req
1085. No quiero esas armas en este barrio.
Mi sobrino vive aquí.
Copy !req
1086. ¿Quiénes son esos tipos?
¿Qué sabes del de las alas?
Copy !req
1087. Solo que es un sicópata
vestido de demonio.
Copy !req
1088. No sé quién es ni dónde está.
Copy !req
1089. Sé dónde va a estar.
Copy !req
1090. ¿De verdad?
Copy !req
1091. Sí, un loco con el que trabajaba...
Copy !req
1092. va a hacer un trato con él.
Copy !req
1093. ¡Si!
Copy !req
1094. ¡Oye!
Copy !req
1095. No te dije dónde.
No tienes su ubicación.
Copy !req
1096. Claro, me equivoqué. Qué tonto.
Copy !req
1097. Sí.
Copy !req
1098. - ¿Dónde es?
- ¿Te puedo dar un consejo?
Copy !req
1099. Tienes que mejorar
esta parte del trabajo.
Copy !req
1100. No entiendo.
Copy !req
1101. Soy intimidante.
Copy !req
1102. - Ferry de Staten Island. A las 11:00.
- Es pronto.
Copy !req
1103. Eso se va a disolver en dos horas.
Copy !req
1104. - No, no. Arregla esto.
- Dos horas. Te lo mereces.
Copy !req
1105. - Tengo helado aquí.
- Eres un criminal. ¡Adiós, Don Criminal!
Copy !req
1106. Muy bien.
Copy !req
1107. Bueno, Karen. Activa la Función
de Reconocimiento Aumentado.
Copy !req
1108. Claro que sí.
Copy !req
1109. Está ahí enfrente. Cubierta principal.
Copy !req
1110. Odio a ese tipo.
Copy !req
1111. Es el tipo del puente, ¿no?
¿Quién es el otro tipo?
Copy !req
1112. Mantenme al tanto.
Copy !req
1113. No hay nada sobre él
en mi base de datos.
Copy !req
1114. Llamada de May Parker.
¿La mando a tu pantalla?
Copy !req
1115. No puedo hablar ahora.
La llamaré después.
Copy !req
1116. Oye, Droni, vigila a ese tipo.
No se nos pueden ir nadie esta vez.
Copy !req
1117. - ¿Quién es ese a la izquierda?
- Mac Gargan.
Copy !req
1118. Tiene un largo expediente,
incluyendo homicidio.
Copy !req
1119. ¿Activo Muerte Instantánea?
Copy !req
1120. ¡No, deja de hablar
de Muerte Instantánea!
Copy !req
1121. Una camioneta blanca.
Copy !req
1122. Droni, busca una camioneta blanca.
Copy !req
1123. Es demasiado perfecto.
Copy !req
1124. Tengo las armas, los compradores
y los vendedores.
Copy !req
1125. Llamada de Tony Stark entrando.
Copy !req
1126. - No, no. ¡No contestes!.
- Sr. Parker.
Copy !req
1127. ¿Tienes un segundo?
Copy !req
1128. - Estoy en la escuela.
- No es verdad.
Copy !req
1129. Te felicito por lo de Washington.
Copy !req
1130. Mi papá nunca me dio mucho apoyo.
Quiero romper el ciclo...
Copy !req
1131. - Estoy a la mitad de algo.
- No me cal/es, son cumplidos.
Copy !req
1132. En fin, cosas maravillosas van a...
¿Qué es eso?
Copy !req
1133. Estoy con mi conjunto.
Copy !req
1134. Qué raro. Happy dice que dejaste
el conjunto hace 6 semanas.
Copy !req
1135. - Me tengo que ir. ¡Adiós!
- ¡Oye!
Copy !req
1136. ¡Deme esas llaves!
Copy !req
1137. ¡Eso!
Copy !req
1138. El ferry de compra de armas ilegales
salió a las 10:30. Se les fue.
Copy !req
1139. Llegó el tipo araña.
Copy !req
1140. ¡No tan rápido!
Copy !req
1141. ¿Están bien? Fue un poco fuerte.
Copy !req
1142. El otro tipo manejaba eso mejor.
Copy !req
1143. La verdad, me sorprende mucho.
Copy !req
1144. ¡Alto! ¡FBI! ¡Al piso!
Copy !req
1145. - ¿Cómo que FBI?
- El FBI es la Agencia Federal...
Copy !req
1146. Sé lo que es. ¿Qué hacen aquí?
Copy !req
1147. ¡Quítense!
Copy !req
1148. ¡Cuidado! ¡Muévanse!
Copy !req
1149. ¡Vayan a la cubierta! ¡Nos vamos!
Copy !req
1150. ¡Activa telaraña táser!
Copy !req
1151. Estás metiéndote con cosas
que no entiendes.
Copy !req
1152. Ay, ¿qué hago?
Karen, ¡haz unos rayos X del barco!
Copy !req
1153. ¡Enfoca en los puntos más fuertes!
Copy !req
1154. ¡Granada de telaraña!
Copy !req
1155. ¡Telaraña dividida! ¡Ahora!
Copy !req
1156. Te felicito.
Tuviste un 98 % de éxito.
Copy !req
1157. ¿Noventa y ocho?
Copy !req
1158. ¡Sí, Hombre Araña!
Copy !req
1159. ¡No! ¡No!
Copy !req
1160. ¡No!
Copy !req
1161. ¿Qué demonios?
Copy !req
1162. ¿Qué demonios?
Copy !req
1163. Hola, Hombre Araña.
Copy !req
1164. ¿Estabas con tu conjunto?
Copy !req
1165. ¡Eso, Iron Man!
Copy !req
1166. ¡Sr. Stark!
Copy !req
1167. Sr. Stark, ¿puedo hacer algo?
¿Qué quiere que haga?
Copy !req
1168. Creo que ya hiciste suficiente.
Copy !req
1169. ¿Eso es todo? ¿Vas a huir?
Copy !req
1170. El FBI nos estaba esperando.
Copy !req
1171. ¿Ahora Iron Man
nos tiene en la mira?
Copy !req
1172. Sí, voy a huir.
Copy !req
1173. Tú también deberías.
Copy !req
1174. Sabes que no puedo.
Copy !req
1175. Y ahora, ¿qué?
Copy !req
1176. Mason.
Copy !req
1177. ¿Puedes tener la junta de altura
lista a tiempo?
Copy !req
1178. ¿En serio?
Copy !req
1179. Sí. No se arrepentirá.
Copy !req
1180. ¿Cuento contigo?
Copy !req
1181. Previamente, en Peter mete la pata: Te digo que no te metas en esto.
Copy !req
1182. En vez de eso, hackeas un traje
muy caro para ir, a mis espaldas...
Copy !req
1183. a hacerla cosa
que te dije que no hicieras.
Copy !req
1184. ¿Están todos bien?
Copy !req
1185. Sí, pero no gracias a ti.
Copy !req
1186. ¿No gracias a mí?
Copy !req
1187. Intenté hablarle de esas armas,
pero no me hizo caso.
Copy !req
1188. ¡Esto no habría pasado
si me hubiera escuchado!
Copy !req
1189. Si le importara, estaría aquí.
Copy !req
1190. Sí te hice caso.
Copy !req
1191. ¿Quién crees que llamó al FBI?
Copy !req
1192. ¿Sabes qué yo fui el único
que creyó en ti?
Copy !req
1193. Todos dijeron que estaba loco
de reclutar a un chico de 14 años.
Copy !req
1194. - Tengo 15.
- ¡Cállate! El adulto está hablando.
Copy !req
1195. ¿Y si alguien hubiera muerto hoy?
Tú hubieras tenido la culpa.
Copy !req
1196. Y si tú hubieras muerto...
Copy !req
1197. yo hubiera tenido la culpa.
Copy !req
1198. No necesito cargar con eso.
Copy !req
1199. - Sí, señor, disculpe.
- No es suficiente.
Copy !req
1200. Yo solo quería ser como usted.
Copy !req
1201. Y yo quería que fueras mejor.
Copy !req
1202. Esto no está funcionando.
Devuélveme el traje.
Copy !req
1203. - ¿Cuánto tiempo?
- Para siempre.
Copy !req
1204. No. Por favor.
Copy !req
1205. - Entrégamelo.
- No entiende.
Copy !req
1206. Esto es todo lo que tengo.
No soy nada sin este traje.
Copy !req
1207. Si no eres nada sin el traje,
no deberías tenerlo.
Copy !req
1208. Ay, parezco mi papá.
Copy !req
1209. No tengo otra ropa.
Copy !req
1210. Ya arreglaremos eso.
Copy !req
1211. SOBREVIVÍ A MI VIAJE
A NUEVA YORK
Copy !req
1212. Te he estado llamando. No contestas
el teléfono. No puedes hacer eso.
Copy !req
1213. Y luego pasó lo del ferry.
Copy !req
1214. He llamado a cinco
estaciones de policía.
Copy !req
1215. Cinco. Llamé a cinco amigos tuyos,
llamé a la mamá de Ned.
Copy !req
1216. May, estoy bien.
Copy !req
1217. Tranquila, estoy bien.
Copy !req
1218. Déjate de tonterías.
Copy !req
1219. Sé que te fuiste de la escuela.
Copy !req
1220. Sé que te fuiste del hotel
en Washington.
Copy !req
1221. Y que sales de esta casa
todas las noches.
Copy !req
1222. Eso no está bien.
Copy !req
1223. Tienes que decirme
qué está pasando.
Copy !req
1224. Dime la verdad. Solo estamos tú y yo.
Copy !req
1225. Perdí el Internado Stark.
Copy !req
1226. - ¿Qué?
- Sí.
Copy !req
1227. ¿Qué pasó?
Copy !req
1228. Pensé que podía trabajar muy duro,
y que él... ya sabes.
Copy !req
1229. Pero metí la pata.
Copy !req
1230. Está bien.
Copy !req
1231. Tranquilo.
Copy !req
1232. Lamento que te hayas preocupado.
Copy !req
1233. - No estoy intentando arruinar tu vida.
- Ya lo sé.
Copy !req
1234. Solo...
Copy !req
1235. Yo también me escapaba.
Copy !req
1236. Y date una ducha. Hueles mal.
Copy !req
1237. Hueles a basura.
Copy !req
1238. Ya lo sé.
Copy !req
1239. Eres un buen chico y eres listo.
Usa el cerebro.
Copy !req
1240. Ya puedes irte.
Copy !req
1241. ¿Te expulsaron?
Copy !req
1242. ¿Tienes que ir al bachillerato
del director con la ballesta?
Copy !req
1243. Seguro que es un mito urbano.
Y no, no me expulsó.
Copy !req
1244. Qué suerte tienes.
Copy !req
1245. FALTA POCO PARA EL BAILE
Copy !req
1246. Hola.
Copy !req
1247. Hola.
Copy !req
1248. - Creía que tenías cálculo ahora.
- Estaba preparando lo del baile.
Copy !req
1249. Quería pedirte disculpas
por lo del Decatlón.
Copy !req
1250. Está bien.
Copy !req
1251. La semana pasada, el Decatlón
era vital, pero luego casi me morí.
Copy !req
1252. Solo quiero decir que...
Copy !req
1253. no estuvo bien, sobre todo...
Copy !req
1254. porque...
Copy !req
1255. me gustas.
Copy !req
1256. Ya lo sé.
Copy !req
1257. ¿SÍ?
Copy !req
1258. Eres pésimo para guardar secretos.
Copy !req
1259. Sí, te sorprendería.
Copy !req
1260. Necesito ir a clase, pero...
Copy !req
1261. diría que deberíamos reunirnos,
pero voy a estar castigado una...
Copy !req
1262. eternidad.
Copy !req
1263. Supongo que ya te invitaron al baile.
Copy !req
1264. Estuve tan ocupada planeándolo
que no le presté atención a eso.
Copy !req
1265. ¿Quieres ir conmigo?
Copy !req
1266. Sí. Claro.
Copy !req
1267. ¿De verdad?
Copy !req
1268. Digo, excelente. Cool.
Copy !req
1269. Cool.
Copy !req
1270. La verdad, voy en esa dirección.
Copy !req
1271. May, necesito tu ayuda.
Copy !req
1272. Nudo Windsor
Copy !req
1273. ¿Verdad que sí?
Copy !req
1274. Es el día del baile.
¿Cuál es el plan?
Copy !req
1275. Le abro. Le digo que se ve linda,
pero no exagero porque sería raro.
Copy !req
1276. No seas raro.
Copy !req
1277. Cuando bailo con ella,
pongo las manos en su cadera.
Copy !req
1278. Me va a salir bien.
Copy !req
1279. - Te quiero.
- Adiós.
Copy !req
1280. Tú debes de ser Peter.
Copy !req
1281. Sí.
Copy !req
1282. Soy el papá de Liz.
Copy !req
1283. Venga esa mano.
Copy !req
1284. Qué buen apretón de manos.
Copy !req
1285. Pasa. Entra.
Copy !req
1286. Hola, Peter.
Copy !req
1287. - Te ves muy guapo.
- Gracias.
Copy !req
1288. ¿Recuerdas su nombre?
Copy !req
1289. - ¿Freddie?
- ¡Peter!
Copy !req
1290. Avisaré a Liz.
Copy !req
1291. ¿Estás bien, Pete?
Copy !req
1292. Porque te ves...
Copy !req
1293. pálido.
Copy !req
1294. ¿Quieres algo de tomar,
un güisqui o algo por el estilo?
Copy !req
1295. Soy menor de edad.
Copy !req
1296. Esa es la respuesta correcta.
Copy !req
1297. Te ves preciosa.
Copy !req
1298. Me vas a avergonzar, papá.
Copy !req
1299. ¿Verdad, Pete?
Copy !req
1300. Sí, te ves linda.
Copy !req
1301. De nuevo, esa es
la respuesta correcta.
Copy !req
1302. ¿Eso es un ramillete?
Copy !req
1303. Gracias.
Copy !req
1304. Yo soy su chofer, así que vámonos.
Copy !req
1305. No. Tenemos que tomar unas fotos.
Copy !req
1306. Aquí está.
Copy !req
1307. Perfecto.
Copy !req
1308. Acérquense, muchachos.
Copy !req
1309. Peter, más cerca.
Copy !req
1310. ¡Sonrían!
Copy !req
1311. Eso es.
Copy !req
1312. No tiene que llevarnos.
Copy !req
1313. No es nada. Voy a salir dela ciudad.
Me queda de camino.
Copy !req
1314. - Siempre va y viene.
- Última vez, nena. Te lo prometo.
Copy !req
1315. Es guapo.
Copy !req
1316. - Nos vemos en dos días.
- Adiós.
Copy !req
1317. Vámonos, Pedro.
Copy !req
1318. - Adiós, Peter, diviértete.
- Sí.
Copy !req
1319. - ¿Qué vas a hacer, Pete?
- ¿Qué?
Copy !req
1320. Cuando te gradúes,
¿qué piensas hacer?
Copy !req
1321. Ay, no sé.
Copy !req
1322. No lo interrogues, papá.
Copy !req
1323. Solo digo, ya sabes...
Copy !req
1324. Los que van a esa escuela
tienen sus vidas planeadas, ¿no?
Copy !req
1325. No, solo voy en 10° año.
Copy !req
1326. Peter tiene un internado con Stark.
No tiene que preocuparse.
Copy !req
1327. ¿De verdad? ¿Con Stark?
Copy !req
1328. Es muy cool.
Copy !req
1329. ¿Qué haces?
Copy !req
1330. La verdad, dejé el internado.
Copy !req
1331. ¿En serio?
Copy !req
1332. Sí. Se puso...
Copy !req
1333. aburrido.
Copy !req
1334. ¿Aburrido? Te hiciste amigo
del Hombre Araña.
Copy !req
1335. ¿De verdad? ¿Del Hombre Araña?
Copy !req
1336. ¿Cómo es?
Copy !req
1337. Es muy amable.
Copy !req
1338. Es un buen hombre.
Copy !req
1339. Un tipo confiable.
Copy !req
1340. Mira. Qué lindo.
Copy !req
1341. Te he visto por aquí, ¿no?
Copy !req
1342. En algún lado, nos hemos...
Porque hasta tu voz...
Copy !req
1343. Hace Decatlón Académico conmigo.
Y vino a mi fiesta.
Copy !req
1344. Fue una fiesta excelente. Excelente.
Copy !req
1345. Es una casa hermosa.
Tiene muchas ventanas.
Copy !req
1346. Estuviste dos segundos.
Copy !req
1347. Estuve más de dos segundos.
Copy !req
1348. - Te desapareciste.
- No, no me desaparecí.
Copy !req
1349. Te desapareciste. Igual que siempre.
Igual que en Washington.
Copy !req
1350. Fue terrible lo que pasó
en Washington.
Copy !req
1351. ¿Te dio miedo?
Copy !req
1352. Seguro te dio gusto ver a tu amigo,
el Hombre Araña, llegar al ascensor.
Copy !req
1353. La verdad, yo no subí.
Vi todo desde abajo.
Copy !req
1354. Tuvimos suerte de que
estuviera ahí ese día.
Copy !req
1355. El buen Hombre Araña.
Copy !req
1356. Papá. El semáforo.
Copy !req
1357. Ya llegamos.
Copy !req
1358. - Fin de la línea.
- Gracias, papá.
Copy !req
1359. Entra, budincito. Voy a darle
a Peter el sermón del papá.
Copy !req
1360. No dejes que te intimide.
Copy !req
1361. Te quiero.
Copy !req
1362. - Te quiero, budincito.
- Que tengas buen viaje.
Copy !req
1363. ¡Hola!
Copy !req
1364. ¡Ay! ¡Qué bonitas están!
Copy !req
1365. ¿Ella sabe?
Copy !req
1366. ¿Sabe qué?
Copy !req
1367. Entonces no lo sabe. Muy bien.
Copy !req
1368. Eres discreto. Admiro eso.
Copy !req
1369. Yo tengo mis propios secretos.
Copy !req
1370. De todas las razones por las que no
quería que mi hija saliera con chicos...
Copy !req
1371. Peter, no hay nada más importante
que la familia.
Copy !req
1372. Le salvaste la vida a mi hija,
y nunca olvidaré algo así.
Copy !req
1373. Así que te daré una oportunidad.
Copy !req
1374. ¿Estás listo?
Copy !req
1375. Atraviesa esas puertas,
olvida que esto sucedió...
Copy !req
1376. y nunca jamás...
Copy !req
1377. jamás, vuelvas
a interferir con mi negocio.
Copy !req
1378. Porque si interfieres...
Copy !req
1379. te mataré a ti...
Copy !req
1380. y a todos tus seres queridos.
Copy !req
1381. Te asesinaré.
Copy !req
1382. Eso es lo que haré para proteger
a mi familia. ¿Entiendes?
Copy !req
1383. Oye.
Copy !req
1384. Te salvé la vida. ¿Qué se dice?
Copy !req
1385. Gracias.
Copy !req
1386. De nada.
Copy !req
1387. Ahora entra,
y haz que mi hija se divierta.
Copy !req
1388. Pero no demasiado.
Copy !req
1389. Hola.
Copy !req
1390. ¿Qué te dijo?
Copy !req
1391. Me tengo que ir.
Copy !req
1392. Perdóname. No te mereces esto.
Copy !req
1393. Te dio a elegir. Elegiste mal.
Copy !req
1394. ¿Qué demonios?
Copy !req
1395. ¿Y ese traje espantoso?
Copy !req
1396. Mis disparadores.
Copy !req
1397. Al principio no me encantaba
esta cosa. Pero...
Copy !req
1398. ¡Caray!
Copy !req
1399. ¡Qué asco!
Copy !req
1400. - ¿Por qué te mandó aquí?
- Parece que nunca lo sabrás.
Copy !req
1401. ¡Buen tiro!
Copy !req
1402. ¡Eso es!
Copy !req
1403. ¡El tipo de las alas
es el papá de Liz!
Copy !req
1404. - ¿Qué?
- ¡Debo avisar al Sr. Stark!
Copy !req
1405. Llama a Happy Hogan, el jefe
de seguridad del Sr. Stark.
Copy !req
1406. - Y rastrea mi teléfono.
- ¿Vas a estar bien?
Copy !req
1407. ¡Tenemos que agarrarlo
antes de que huya!
Copy !req
1408. Perdón por la cena, pero...
Copy !req
1409. yo sé cuando el branzino
está fresco, y ese no estaba.
Copy !req
1410. Necesito tu auto y tu teléfono.
Copy !req
1411. Señor, este auto es de mi papá.
No puedo...
Copy !req
1412. - ¿Hola, Ned? ¿Me oyes?
- Hablas con Ned.
Copy !req
1413. - ¡Necesito que rastrees mi teléfono!
- Sí, ¿pero dónde está?
Copy !req
1414. Una jugada genial.
Pasó un GameStop en la Ave. Jackson.
Copy !req
1415. ¿Cómo se prenden las luces?
¡Estoy en el auto de Flash!
Copy !req
1416. - Voy a averiguar.
- Te tengo en la bocina.
Copy !req
1417. ¿Te robaste el auto de Flash?
¡Fantástico!
Copy !req
1418. Sí, es fantástico. Es fan...
Copy !req
1419. ¡Hazte a un lado! ¡Quítate!
Copy !req
1420. - ¿Estás bien?
- Nunca he manejado.
Copy !req
1421. Solo con May en estacionamientos.
Di un paso adelante.
Copy !req
1422. ¿Ya hablaste con Happy?
Copy !req
1423. Estoy en eso.
Necesito hackear los teléfonos.
Copy !req
1424. ¡Soy el tipo de la silla!
Copy !req
1425. Despegaremos en 9 minutos.
Copy !req
1426. - ¿Hola? ¿Quién habla?
- Sr. Happy, habla Ned.
Copy !req
1427. - ¿ Quién?
- Un amigo de Peter Parker.
Copy !req
1428. - Tiene un mensaje muy importante.
- No puede ser.
Copy !req
1429. - Maldita sea.
- ¿Cómo van esos faros?
Copy !req
1430. Una perilla redonda
a la izquierda del volante.
Copy !req
1431. - Dale vuelta.
- Izquierda, de acuerdo.
Copy !req
1432. Perfecto. ¿Dónde está mi teléfono?
Copy !req
1433. Paró en un viejo
parque industrial.
Copy !req
1434. ¡No tiene sentido!
¡Dijo que iba a salir de la ciudad!
Copy !req
1435. Qué raro. Hablé con el Sr. Happy.
No te tiene simpatía.
Copy !req
1436. Parecía estar abordando un avión.
Iba a despegar en 9 minutos.
Copy !req
1437. - ¿Qué?
- Estaba rodeado de cajas.
Copy !req
1438. ¿De cajas? ¡Es el día de la mudanza!
¡Se va a robar ese avión! ¡Debo pararlo!
Copy !req
1439. Despegaremos en 8 minutos.
Copy !req
1440. Cargaremos la vieja armadura
Anti Hulk de Tony...
Copy !req
1441. el prototipo
del nuevo escudo de Cap...
Copy !req
1442. y el Meging...
Copy !req
1443. El Meg... El...
Copy !req
1444. El cinturón mágico de Thor.
Copy !req
1445. Desacelera. Te estás acercando.
Está a tu derecha.
Copy !req
1446. ¿Qué?
- ¡Dobla a la derecha!
Copy !req
1447. ¡Peter! ¿Estás bien?
Copy !req
1448. Sí. Sigue intentando avisar a Happy.
Copy !req
1449. Ha sido un honor, Hombre Araña.
Copy !req
1450. ¿Qué haces aquí? Hay un baile.
Copy !req
1451. Estoy...
Copy !req
1452. viendo...
Copy !req
1453. pornografía.
Copy !req
1454. ¡Hola!
Copy !req
1455. ¿Lo sorprendí?
Copy !req
1456. ¡Hola, Pete!
Copy !req
1457. No te oí entrar.
Copy !req
1458. Se acabó. Ya lo agarré.
Copy !req
1459. Te voy a decir una cosa, Pete...
Copy !req
1460. realmente admiro tus agallas.
Copy !req
1461. Entiendo por qué le gustas a Liz.
Copy !req
1462. De verdad.
Copy !req
1463. Cuando llegaste no estaba seguro.
"¿De verdad?". Pero ya entendí.
Copy !req
1464. ¿Cómo le puede hacer esto a ella?
Copy !req
1465. ¿A ella? No le estoy
haciendo nada a ella.
Copy !req
1466. Lo estoy haciendo por ella.
Copy !req
1467. Sí.
Copy !req
1468. Peter.
Copy !req
1469. Eres joven. No sabes
cómo funciona el mundo.
Copy !req
1470. Entiendo que venderles
armas a criminales es malo.
Copy !req
1471. ¿Cómo crees que tu amigo Stark
pagó su torre?
Copy !req
1472. ¿O Sus juguetitos?
Copy !req
1473. Esa gente de allá arriba, los ricos
y los poderosos, hacen lo que quieren.
Copy !req
1474. Los hombres como nosotros...
Copy !req
1475. como tú y yo...
Copy !req
1476. no les importamos.
Copy !req
1477. Les hacemos sus carreteras,
y peleamos sus guerras y demás.
Copy !req
1478. Nosotros no les importamos.
Copy !req
1479. Tenemos que recoger lo que tiran,
comemos sus sobras.
Copy !req
1480. Así es. Sé que sabes
de qué estoy hablando.
Copy !req
1481. ¿Por qué me dice esas cosas?
Copy !req
1482. Porque quiero que entiendas.
Copy !req
1483. Y...
Copy !req
1484. necesitaba tiempo para que volara.
Copy !req
1485. Lo lamento, Peter.
Copy !req
1486. ¿De qué habla?
¡Esa cosa ni me ha tocado!
Copy !req
1487. Es cierto. Por otra parte...
Copy !req
1488. ni siquiera lo estaba intentando.
Copy !req
1489. Jefe, están arrancando los motores.
Copy !req
1490. - Venga ya.
- S¡.
Copy !req
1491. ¿Listo?
Copy !req
1492. ¿Hola?
Copy !req
1493. ¡Por favor! ¡Oigan!
Copy !req
1494. ¡Por favor! ¡Estoy acá abajo!
¡Estoy abajo! ¡Estoy atorado!
Copy !req
1495. ¡No me puedo mover! No puedo...
Copy !req
1496. Si no eres nada sin el traje,
no deberías tenerlo.
Copy !req
1497. Anda, Peter.
Copy !req
1498. Anda, Hombre Araña.
Copy !req
1499. Anda, Hombre Araña.
Copy !req
1500. Anda, Hombre Araña.
Copy !req
1501. ¡Anda, Hombre Araña!
Copy !req
1502. Lanzamiento para interceptar:
Luz verde.
Copy !req
1503. Sí.
Copy !req
1504. Paneles retro reflectores activados.
Copy !req
1505. Puedo ver el avión, pero siento
un poco de resistencia.
Copy !req
1506. Debe de ser la resistencia
de las turbinas.
Copy !req
1507. Cuidado con las cámaras.
Use los puntos ciegos.
Copy !req
1508. ¡Ay, Dios!
Copy !req
1509. Activarjunta al vacío
para gran altura.
Copy !req
1510. Más vale que sirva, Mason.
Copy !req
1511. Créame, jefe. Una de esas cajas
bastará para toda la vida.
Copy !req
1512. Tiene 30 segundos
para quitar la seguridad.
Copy !req
1513. Clonando señal de transpondedor.
Copy !req
1514. Lanzando dron señuelo.
Copy !req
1515. Programando nuevas coordenadas.
Copy !req
1516. - Muy bien, va en camino.
- Sí, perfectamente.
Copy !req
1517. Bueno, gracias.
Copy !req
1518. Muy bien.
Copy !req
1519. Caramba.
Copy !req
1520. ¡Una fiesta típica de bienvenida...
Copy !req
1521. afuera de un jet invisible...
Copy !req
1522. peleando con el papá de mi novia!
Copy !req
1523. ¡Ay, no!
Copy !req
1524. ¡No puedo creer que funcionó!
Copy !req
1525. - Jefe, ¡está perdiendo altura! ¡Váyase!
- ¡No me voy a ir sin nada!
Copy !req
1526. ¡Ay, Dios!
Copy !req
1527. ¡Váyase de ahí! ¿Qué hace?
Copy !req
1528. ¡Por favor, da la vuelta!
Copy !req
1529. Hola, Pedro.
Copy !req
1530. ¡Lotería!
Copy !req
1531. Su traje alado...
Copy !req
1532. ¡Su traje alado va a estallar!
Copy !req
1533. ¡Hora de irse a casa, Pete!
Copy !req
1534. ¡Estoy intentando salvarlo!
Copy !req
1535. ¡No!
Copy !req
1536. ENCONTRÉ BUITRE VOLADOR
HOMBRE ARAÑA
Copy !req
1537. P.D. LAMENTO LO DE SU AVIÓN
Copy !req
1538. Se veía muy loco. Qué locura.
Copy !req
1539. Él estaba...
Copy !req
1540. Y tú estabas...
Copy !req
1541. Y luego le di con la...
Copy !req
1542. Estuvo muy... Ay, Dios.
Copy !req
1543. Me salvaste.
Copy !req
1544. Fue sensacional.
Copy !req
1545. ¡Oye, Liz!
Copy !req
1546. Te voy a extrañar.
Copy !req
1547. Adiós.
Copy !req
1548. Liz.
Copy !req
1549. Lo lamento mucho.
Copy !req
1550. Dices eso mucho.
¿Qué lamentas esta vez?
Copy !req
1551. ¿Lo del baile?
Copy !req
1552. Eso fue bastante desconsiderado.
Copy !req
1553. Bueno, sí, pero... tu papá...
No me imagino lo que estás sufriendo.
Copy !req
1554. - ¿Te puedo ayudar en algo?
- Nos vamos a mudar a Oregón.
Copy !req
1555. Mamá dice que es lindo allá,
así que... está bien.
Copy !req
1556. Papá no nos quiere aquí
durante el juicio. Así que...
Copy !req
1557. Liz, no puedo...
Copy !req
1558. Adiós, Peter.
Copy !req
1559. No sé qué esté pasando contigo,
pero ojalá lo resuelvas.
Copy !req
1560. ¡Felicidades, campeones
nacionales del Decatlón!
Copy !req
1561. Tengo que volver a poner esto
en la vitrina...
Copy !req
1562. pero solo para motivarlos
en esta práctica.
Copy !req
1563. Estoy adelantándome un poco,
pero necesitaremos otro capitán.
Copy !req
1564. Así es que voy a nombrar... a Michelle.
Copy !req
1565. Gracias.
Copy !req
1566. Mis amigos me dicen MJ.
Copy !req
1567. Creía que no tenías amigos.
Copy !req
1568. No tenía.
Copy !req
1569. Número Desconocido
Ve al baño
Copy !req
1570. - Tengo que irme.
- ¿A dónde vas?
Copy !req
1571. ¿Qué estás ocultando, Peter?
Copy !req
1572. Es broma, no me importa. Adiós.
Copy !req
1573. Bueno. Hagamos unos ejercicios.
Copy !req
1574. Hola, Happy. ¿Qué haces aquí?
Copy !req
1575. Te debo uno.
Copy !req
1576. No sé qué haría sin este trabajo.
Copy !req
1577. Antes de conocer a Tony...
Copy !req
1578. - ¿Cuánto tiempo llevas aquí?
- Demasiado, ya me miran raro.
Copy !req
1579. - El jefe quiere verte.
- ¿También está aquí?
Copy !req
1580. ¿En el inodoro? No, está al norte.
Copy !req
1581. - Al norte. ¿En este estado?
- Sí, vámonos.
Copy !req
1582. Activo
Copy !req
1583. Echa un vistazo.
Copy !req
1584. Impresionante, ¿no?
Copy !req
1585. Acaban de remodelar todo el edificio.
Copy !req
1586. - No es nada común.
- Ahí están.
Copy !req
1587. - ¿Cómo estuvo el viaje?
- Bien.
Copy !req
1588. Dame un minuto con el chico.
Copy !req
1589. - ¿En serio?
- Sí.
Copy !req
1590. Necesito hablar con él.
Copy !req
1591. Estaré cerca.
Copy !req
1592. Síguenos de lejos.
Es bueno tener límites.
Copy !req
1593. Perdón por quitarte el traje.
Digo, te lo merecías.
Copy !req
1594. La verdad, fue el momento perfecto
para darte amor duro.
Copy !req
1595. Para empujarte, ¿no crees?
¿No crees?
Copy !req
1596. Digamos que lo fue.
Copy !req
1597. - Sr. Stark, la verdad...
- Metiste la pata. Hasta dentro.
Copy !req
1598. Luego hiciste lo correcto.
Copy !req
1599. Sacaste la pata, la limpiaste...
Copy !req
1600. No es mi mejor analogía.
Copy !req
1601. Me equivoqué acerca de ti.
Copy !req
1602. Creo que con más instrucción,
puedes ser bueno para el equipo.
Copy !req
1603. - ¿Para el equipo?
- Sí.
Copy !req
1604. Hay 50 reporteros detrás de esa puerta.
No son blogueros.
Copy !req
1605. Cuando estés listo...
Copy !req
1606. ¿por qué no te pruebas eso?
Copy !req
1607. Te presentaré al mundo oficialmente
como el nuevo Vengador.
Copy !req
1608. El Hombre Araña.
Copy !req
1609. Sí, míralo de cerca.
Copy !req
1610. Después de la rueda de prensa,
Happy te mostrará tu dormitorio.
Copy !req
1611. ¿Dónde es? ¿Junto a Visión?
Copy !req
1612. - A Visión no le gustan las puertas.
- Está bien.
Copy !req
1613. Ni las paredes.
Copy !req
1614. Vas a encajar perfectamente.
Copy !req
1615. Gracias, Sr. Stark...
Copy !req
1616. pero estoy bien.
Copy !req
1617. ¿Estás bien? ¿En qué sentido?
Copy !req
1618. Digo, prefiero quedarme
en tierra un rato.
Copy !req
1619. Ser el Hombre Araña del barrio.
Alguien necesita cuidar al débil, ¿no?
Copy !req
1620. ¿Me estás rechazando?
Copy !req
1621. Más vale que lo pienses. Mira eso.
Copy !req
1622. Mírame.
Copy !req
1623. Última vez. ¿Sí o no?
Copy !req
1624. No.
Copy !req
1625. Es una "vibra" como de Springsteen,
héroe de clase trabajadora.
Copy !req
1626. Happy te llevará a casa.
Copy !req
1627. - ¿Sí?
- Sí.
Copy !req
1628. ¿Me esperas en el auto?
Necesito un minuto.
Copy !req
1629. - Gracias, Sr. Stark.
- Sí, Sr. Parker. Muy bien.
Copy !req
1630. Nos vemos.
Copy !req
1631. Fue una prueba, ¿verdad?
Copy !req
1632. - ¿No hay nadie allá atrás?
- Sí, pasaste.
Copy !req
1633. - Vete de aquí, jovencito.
- Gracias, Sr. Stark.
Copy !req
1634. ¡Sí, gracias a ti!
Copy !req
1635. Es un buen chico.
Copy !req
1636. - ¿Dónde está el chico?
- Se fue.
Copy !req
1637. - Todos están esperando.
- Tomó una decisión madura.
Copy !req
1638. Nos sorprendió mucho.
Copy !req
1639. - ¿Arruinaron esto?
- Mandó al chico al auto.
Copy !req
1640. ¿Estás bromeando?
Copy !req
1641. Tengo gente esperando un anuncio.
¿Qué les digo?
Copy !req
1642. Ingéniatelas. ¿Qué tal...?
Copy !req
1643. - ¿Todavía tienes el anillo?
- ¿Qué sí...?
Copy !req
1644. - El de compromiso.
- ¿Bromeas?
Copy !req
1645. Lo traigo desde 2008.
Copy !req
1646. Se me puede ocurrir algo mejor.
Copy !req
1647. Ganaríamos un poco de tiempo.
Copy !req
1648. - Como si lo necesitáramos.
- ¿Lo traía en el bolsillo?
Copy !req
1649. - ¿Te abro la puerta, corazón?
- Yo puedo.
Copy !req
1650. Tía May, ¿ya preparaste la cena?
Copy !req
1651. Esto te pertenece
- TS
Copy !req
1652. ¿May?
Copy !req
1653. ¿Qué de...?
Copy !req
1654. DE REGRESO A CASA
Copy !req
1655. Mira quién está aquí.
Copy !req
1656. ¿Cómo acabamos
en el mismo campamento?
Copy !req
1657. Tranquilo.
Copy !req
1658. Esto no se debe a ti.
Copy !req
1659. Es por nuestro amigo arácnido.
Copy !req
1660. Tengo unos chicos afuera
a quienes les encantaría conocerlo.
Copy !req
1661. Tomarse una foto, degollarlo,
poner su cabeza en una secadora.
Copy !req
1662. Y oí un rumor.
Copy !req
1663. Que tú sabes quién es.
Copy !req
1664. Si supiera quién es...
Copy !req
1665. ya estaría muerto.
Copy !req
1666. ¡Toomes! ¡Vino tu familia!
Copy !req
1667. Hola, soy el Capitán América.
Les voy a hablar...
Copy !req
1668. sobre una característica valiosa
para los soldados y estudiantes:
Copy !req
1669. La paciencia.
Copy !req
1670. A veces, la paciencia
es la clave de la victoria.
Copy !req
1671. Otras veces, resulta en muy poco...
Copy !req
1672. y parece que no vale la pena.
Copy !req
1673. Y te preguntas por qué esperaste tanto
para algo tan decepcionante.
Copy !req
1674. ¿Cuántos más debo hacer?
Copy !req
1675. Hombre Araña volverá
Copy !req
1676. Filmtrans, Inc.
Copy !req