1. ¡Es hoy! ¡Es hoy!
Copy !req
2. Siempre es hoy, George.
Copy !req
3. - Hoy es el día.
- Es verdad.
Copy !req
4. - ¿Puedo ir?
- Tienes que ir al cole.
Copy !req
5. - ¿Estará cuando vuelva?
- Creo que sí.
Copy !req
6. Jugaremos a la pelota.
Lucharé con él.
Copy !req
7. Le enseñaré a escupir.
Copy !req
8. - Será muy divertido.
- Para todos.
Copy !req
9. ¿Cómo sabréis si es el mejor?
Copy !req
10. No lo sé.
Copy !req
11. Lo sabréis.
Copy !req
12. Adiós, cariño.
Copy !req
13. Recordad, quiero
un hermano pequeño, no uno mayor.
Copy !req
14. ORFANATO PÚBLICO n° 3
DE NUEVA YORK
Copy !req
15. Parece que los papeles
están correctos.
Copy !req
16. La adopción no es fácil...
Copy !req
17. pero parecen dispuestos
a dar amor.
Copy !req
18. ¿Cómo se sienten?
Copy !req
19. - Muy...
- Nerviosos...
Copy !req
20. Antes de hora.
Copy !req
21. El recreo.
Copy !req
22. Ahora los conocerán.
Copy !req
23. Pueden dar una vuelta.
Están acostumbrados.
Copy !req
24. Gracias.
Copy !req
25. Son encantadores.
Copy !req
26. Bien, Red.
Copy !req
27. Ah, Frederick, míralos.
Copy !req
28. - ¿Cómo...?
- ¿Escogeremos? No sé.
Copy !req
29. - Todos parecen...
- Increíbles.
Copy !req
30. ¿Sabéis lo que es increíble?
Copy !req
31. Es increíble...
Copy !req
32. cómo sabéis lo que dirá
el otro...
Copy !req
33. antes de que lo diga.
Copy !req
34. No me quiero entrometer.
Copy !req
35. Eso pasa cuando llevas
mucho tiempo con alguien.
Copy !req
36. En familia.
Copy !req
37. Una familia. Vaya.
Copy !req
38. Bueno...
Pues estáis en el sitio adecuado.
Copy !req
39. Creo que encontraremos
lo que buscáis.
Copy !req
40. Tenemos a Susan,
que sabe francés.
Copy !req
41. Y Edith, claqué y hacer burbujas.
Copy !req
42. O quizá queréis un niño.
Copy !req
43. Sí, preferiríamos un niño.
Copy !req
44. En ese caso...
Copy !req
45. Benny hace la vertical.
Copy !req
46. Y es el más veloz
en los 100 metros lisos.
Copy !req
47. Veo que los conoces a todos.
Copy !req
48. Eso pasa cuando llevas
tanto tiempo aquí.
Copy !req
49. Tengo que afrontarlo.
Nadie quiere a alguien como yo.
Copy !req
50. No os preocupéis por escoger.
Copy !req
51. Siempre pasa lo mismo.
Copy !req
52. Primero dudaréis.
Tendréis miedo.
Copy !req
53. Luego conoceréis a uno.
Copy !req
54. Hablaréis con él.
Copy !req
55. Simplemente...
Copy !req
56. lo sabréis.
Copy !req
57. ¿Están seguros de que podrán
afrontar esa singularidad?
Copy !req
58. Ah, sí.
Copy !req
59. Sí, es perfecta
para nuestra pequeña familia.
Copy !req
60. Señores Little, queremos
disuadir a las parejas...
Copy !req
61. de que adopten niños
de diferentes...
Copy !req
62. especies.
Copy !req
63. No acostumbra a funcionar.
Copy !req
64. En este caso funcionará.
Copy !req
65. IMPRESO DE ADOPCIÓN
Copy !req
66. El nuevo nombre
Copy !req
67. Madre adoptiva
Sra. Little
Copy !req
68. Padre adoptivo
Sr. Little
Copy !req
69. Hermano adoptivo
George
Copy !req
70. ¡Adiós, Stuart!
Copy !req
71. ¡Adiós! ¡Te echaremos de menos!
Copy !req
72. ¿Cómo os llamo?
Copy !req
73. - Papá.
- Y mamá.
Copy !req
74. No te lo hemos dicho.
Tienes un hermano.
Copy !req
75. George.
Copy !req
76. ¡Un hermano!
Copy !req
77. - ¿Cómo lo llamo?
- George.
Copy !req
78. Stuart, esta es nuestra casa.
Copy !req
79. Todos los Little
encuentran la casa.
Copy !req
80. Aun sin conocerla.
Copy !req
81. Tiene algo diferente.
Copy !req
82. En su interior.
Copy !req
83. ¿Quieres hacer un viajecito?
Copy !req
84. No tengo dinero.
Copy !req
85. Este es el tío Crenshaw,
el primo Edgar, y el abuelo Spencer.
Copy !req
86. La tía Beatrice...
Copy !req
87. y George, tu hermano.
Copy !req
88. Mira, ya está contento de verme.
Copy !req
89. Eso es todo, solo falta...
Copy !req
90. ¡Bola de nieve! ¡Suéltalo!
Copy !req
91. Escupe a Stuart ahora mismo.
Copy !req
92. ¿Estás bien?
Copy !req
93. ¡Espera!
Copy !req
94. Estoy bien.
Copy !req
95. No debes atacar a Stuart.
Copy !req
96. Nunca más o te echaremos,
señor Bola de nieve.
Copy !req
97. Es de la familia.
No debes comértelo.
Copy !req
98. ¡Mamá, papá, hola!
Copy !req
99. ¿Es mi hermano?
Copy !req
100. - Sí.
- ¿Dónde está?
Copy !req
101. Aquí.
Stuart, este es George.
Copy !req
102. George, este es Stuart,
tu nuevo hermano.
Copy !req
103. No. ¿De verdad?
Copy !req
104. Sí, George.
Es tu nuevo hermano.
Copy !req
105. Pareces un ratón.
Copy !req
106. Sí, soy algo parecido a un ratón.
Copy !req
107. Ya.
Copy !req
108. Tengo que irme.
Copy !req
109. ¿Me lo parece
o está un poco decepcionado?
Copy !req
110. Siempre está un poco cansado
después del colegio.
Copy !req
111. En la cena está más animado.
Copy !req
112. El pastel de carne está delicioso.
Copy !req
113. Es cajun.
Copy !req
114. ¿Por qué no nos
conocemos un poco?
Copy !req
115. George, ¿no quieres
preguntarle nada a Stuart?
Copy !req
116. Adelante George.
Soy un libro abierto.
Copy !req
117. Pregúntame lo primero
que se te ocurra.
Copy !req
118. ¿Me pasas la salsa?
Copy !req
119. - Tu habitación.
- ¿Te gusta?
Copy !req
120. Sí, es espaciosa.
Copy !req
121. Buenas noches, mamá.
Copy !req
122. Buenas noches, papá.
Copy !req
123. Buenas noches, hijo.
Copy !req
124. Buenas noches, cariño.
Copy !req
125. Hola, gatito guapo.
Copy !req
126. Gatito. Gatito lindo.
Copy !req
127. ¿Estás cómodo?
Copy !req
128. Sí, gracias.
Es muy confortable.
Copy !req
129. ¡Yo duermo
en cuatro trapos, rata!
Copy !req
130. Estás tenso.
Copy !req
131. ¿Tenso? Estoy a punto
de quedarme tieso.
Copy !req
132. Quizá puedo ayudarte.
Copy !req
133. ¿Qué quieres?
¿Te rasco las orejas?
Copy !req
134. O la barriga.
Copy !req
135. ¿Podrías hacerlo por dentro?
Copy !req
136. ¿No es lo que se hace
con las mascotas?
Copy !req
137. ¡Yo no soy tu mascota!
Copy !req
138. Yo soy un gato y tú un ratón.
Deberías vivir en un agujero.
Copy !req
139. Esta es mi familia.
Copy !req
140. ¿La compartimos?
Copy !req
141. Lee mis peludos labios: No.
Copy !req
142. Es increíble.
Estoy discutiendo con mi comida.
Copy !req
143. Sal de la ventana.
Copy !req
144. Si los gatos lo ven,
estoy arruinado.
Copy !req
145. Tengo que relajarme.
¿Dónde está mi pelota?
Copy !req
146. - ¿George? Hora de levantarse.
- Sí, mamá.
Copy !req
147. Stuart, tú también.
Copy !req
148. Sí, mamá.
Copy !req
149. George, voy a lavar la ropa.
Copy !req
150. ¡Tírala por el tubo de la ropa!
Copy !req
151. Gracias.
Copy !req
152. ¡Ay mi madre!
Copy !req
153. ¡Mamá! ¡Hola! ¡Mamá!
Copy !req
154. ¡Soy Stuart! Estoy en la lavadora.
¡Mamá!
Copy !req
155. ¡Hola, mamá!
Copy !req
156. ¿Adónde vas?
Copy !req
157. - Qué raro.
- ¿El qué?
Copy !req
158. - Pensaba que habían llamado.
- Estás muy guapa.
Copy !req
159. Cielo, deberíamos hablar
con George.
Copy !req
160. - ¿De qué?
- De Stuart.
Copy !req
161. No le ha gustado mucho
la situación.
Copy !req
162. ¡Bola de nieve! Suerte que estás aquí.
¡Estoy encerrado!
Copy !req
163. ¿Puedes ayudarme?
¿Apagar esto?
Copy !req
164. ¿Por qué tendría que hacerlo?
Copy !req
165. Es mi programa favorito.
Copy !req
166. Muy divertido.
Muy divertido, Bola de nieve.
Copy !req
167. - ¡No me dejes!
- Habla con los peces.
Copy !req
168. ¿Adónde vas?
Copy !req
169. A vigilar,
bostezar, lamerme.
Copy !req
170. Necesito horas para hacerlo
correctamente. ¡Ciao!
Copy !req
171. ¿Crees que Stuart es feliz?
Copy !req
172. Lo está pasando muy bien.
Copy !req
173. ¡Socorro! ¡Que alguien me ayude!
Copy !req
174. Hola, Stuart.
Copy !req
175. Stuart, ¿dónde estás?
Copy !req
176. Stuart, ¿estás bien?
Copy !req
177. Estoy bien, mamá. Estoy...
Copy !req
178. ¿Se pondrá bien?
Copy !req
179. Con lo pequeño que es,
ha tragado mucho detergente...
Copy !req
180. Pero creo que se pondrá bien.
Copy !req
181. Y está muy limpio.
Copy !req
182. - Ya estás mejor.
- Sí.
Copy !req
183. Te compraremos un vestuario nuevo.
Copy !req
184. Ya estamos.
Copy !req
185. George, estará bien.
Copy !req
186. No quiero ir de compras con Stuart.
Copy !req
187. - Deberías...
- Hablar con él. Tienes razón.
Copy !req
188. George, quería hablarte de Stuart.
Copy !req
189. Si tú y él tuvierais
que pasar mucho tiempo juntos...
Copy !req
190. como hermanos...
Copy !req
191. Mira ese.
Copy !req
192. Venga, George.
Ya tienes uno muy bonito.
Copy !req
193. No está acabado.
Copy !req
194. Date prisa.
La carrera es pronto.
Copy !req
195. ¿Y?
Copy !req
196. ¿No harás la carrera?
Copy !req
197. - No soy bueno en las carreras.
- ¿Y?
Copy !req
198. No importa ganar.
Lo intentas y te diviertes.
Copy !req
199. ¿Es divertido quedar último?
Copy !req
200. Algo formal, creo.
Copy !req
201. No sé la tela,
pero que transpire.
Copy !req
202. Excava, escala...
Copy !req
203. y corre por todas partes.
Copy !req
204. Seguro que encontraremos algo
que le vaya bien.
Copy !req
205. Este es el Ben de Barbados.
Copy !req
206. El Ben chef.
Copy !req
207. El Ben leñador.
Copy !req
208. Y, por supuesto, el Ben gladiador.
Copy !req
209. - ¿Siempre se viste así Ben?
- No, señora.
Copy !req
210. Hay muchos tipos de Ben...
Copy !req
211. todo depende de la ocasión.
Copy !req
212. ¿Y si la ocasión
es una fiesta familiar?
Copy !req
213. Creo que tengo lo que busca.
Copy !req
214. Allí están.
Copy !req
215. ¿George?
Copy !req
216. ¿De compras?
Copy !req
217. - ¿Cómo va?
- No entréis.
Copy !req
218. Es vergonzoso.
Copy !req
219. ¿Qué os parece?
Copy !req
220. - Estás irreconocible.
- Muy elegante.
Copy !req
221. Pareces un Little.
Copy !req
222. ¿Sí?
Copy !req
223. Bien.
Copy !req
224. Tenía miedo de parecerme a Ben.
Copy !req
225. Hola, tía.
Copy !req
226. - ¡Crenshaw!
- ¡Frederick!
Copy !req
227. Gran Little...
Copy !req
228. ¡Little eh, Little oh!
Copy !req
229. Traemos regalos para Stuart.
Copy !req
230. ¿Y mi sobrino?
Copy !req
231. La familia Little crece.
Copy !req
232. Chico.
Copy !req
233. Hay muchos Little.
Copy !req
234. ¡Tío Crenshaw!
Copy !req
235. Aquí está mi sobrino preferido.
Copy !req
236. Ya no puedes decirlo, Crenshaw.
Copy !req
237. Ahora tenemos dos sobrinos
preferidos.
Copy !req
238. - ¿Dónde está?
- Tiene que abrir los regalos.
Copy !req
239. ¿Hay alguno para mí?
Copy !req
240. Atención todos.
Os queremos presentar a alguien.
Copy !req
241. Este es Stuart.
Copy !req
242. Hola a todos.
Copy !req
243. - Es...
- ¡Adorable!
Copy !req
244. - Adorable.
- Sí, es verdad.
Copy !req
245. No me salía la palabra.
Copy !req
246. Ah, Stuart, mira.
Copy !req
247. Mira.
Es una Schmelling.
Copy !req
248. - Son las mejores.
- ¿Ya sabes lo que dicen?
Copy !req
249. - "Si no es Schmelling..."
- "No hay bolos".
Copy !req
250. Mira, Stuart.
Copy !req
251. Súbete aquí, hijo.
Plántate aquí arriba.
Copy !req
252. Tendrá que crecer un poco.
Copy !req
253. Ya ha crecido
desde que estamos aquí.
Copy !req
254. Esto es lo que me pasó a mí.
En un verano pegué un estirón.
Copy !req
255. ¿Puedo hablar?
Copy !req
256. En el orfanato,
inventábamos cuentos...
Copy !req
257. de nuestras familias
y de fiestas como esta.
Copy !req
258. Una fiesta con pasteles y regalos
y todo tipo de comida.
Copy !req
259. Con una gran familia que venía
de lejos por nosotros.
Copy !req
260. No sé mucho de familias...
Copy !req
261. pero esta debe de ser
la mejor.
Copy !req
262. Solo quería daros las gracias.
Copy !req
263. Porque ahora sé que...
Copy !req
264. los cuentos son reales.
Copy !req
265. ¿Qué son reales?
Copy !req
266. Voy a vomitar
una pelota de pelo.
Copy !req
267. Ahora viene el mejor regalo.
Copy !req
268. Es algo para ti y para George.
Copy !req
269. Ponte con Stuart.
Copy !req
270. Esto nos dio
a vuestro padre y a mí...
Copy !req
271. felicidad de jóvenes hermanos...
Copy !req
272. como tú y Stuart.
Copy !req
273. Esta pelota...
Copy !req
274. era de vuestro tatarabuelo...
Copy !req
275. Jedediah Little.
Copy !req
276. ¿Te acuerdas, Frederick,
cuando jugábamos en verano?
Copy !req
277. Llévate a tu hermano
e id a correr fuera.
Copy !req
278. ¿Qué dices?
Copy !req
279. ¿Acaso estáis locos?
Copy !req
280. ¿Bicicletas y bolos?
Copy !req
281. ¿Cómo va a coger una pelota?
¿Cómo hará todo esto?
Copy !req
282. No es mi hermano. Es un ratón.
Copy !req
283. - Nos vamos.
- Buena idea.
Copy !req
284. ¿Qué, qué?
Copy !req
285. ¿Te he hecho daño?
¿Qué pasa?
Copy !req
286. Os quería preguntar una cosa,
pero ya estabais durmiendo.
Copy !req
287. - ¿Qué?
- Sobre mi familia real.
Copy !req
288. Los que son como yo.
Copy !req
289. Nos odia.
Copy !req
290. Nadie nos había odiado.
Copy !req
291. No, no es eso.
De ningún modo.
Copy !req
292. Es solo que...
Copy !req
293. me falta algo.
Copy !req
294. Me siento vacío.
Copy !req
295. Quiero saber qué había antes.
Copy !req
296. Te sientes vacío.
Copy !req
297. Es muy triste.
Copy !req
298. Espero no haberos preocupado
o decepcionado.
Copy !req
299. - No, no.
- No.
Copy !req
300. No lo estamos.
Copy !req
301. De ningún modo.
Copy !req
302. ¿Seguro?
Copy !req
303. Seguro, Stuart.
Copy !req
304. Y si quieres buscaremos
a tus padres verdaderos.
Copy !req
305. Bueno, buenas noches.
Copy !req
306. Ni hablar.
Va contra las reglas.
Copy !req
307. Además es difícil
encontrar ratones.
Copy !req
308. No llevan bien los papeles.
Copy !req
309. Pero se siente vacío.
Copy !req
310. ¿Hay problemas con Stuart?
Copy !req
311. ¿Problemas...? No, ninguno.
Copy !req
312. - Solo algunas...
- Dificultades.
Copy !req
313. ¿Dificultades?
Copy !req
314. Bueno, el gato intentó comérselo
cuando llegó a casa.
Copy !req
315. El niño se ha enfadado,
pero es poca cosa.
Copy !req
316. Señora Keeper...
Copy !req
317. Quiere conocer a su familia.
Copy !req
318. Cualquier niño se lo pregunta.
Copy !req
319. Sí.
Copy !req
320. ¿Eh, Bola de nieve?
Copy !req
321. Sé que empezamos con mala pata.
Copy !req
322. Quería saber si podíamos
volver a empezar.
Copy !req
323. Borrón y cuenta nueva.
Copy !req
324. ¿Qué dices? ¿Somos amigos?
Copy !req
325. No.
Copy !req
326. De acuerdo.
Copy !req
327. Me está volviendo loco.
Quiere martirizarme.
Copy !req
328. ¡Maldito roedor!
Copy !req
329. ¡Bola de nieve, déjame entrar!
¡Tengo hambre! ¿Qué tienes hoy?
Copy !req
330. Ah, no. Monty el Boca.
Copy !req
331. Si ve a Stuart, lo sabrá
todo el vecindario.
Copy !req
332. ¡Vete! No hay comida.
Copy !req
333. Por favor.
Copy !req
334. No soy exigente,
si no hay esa carne.
Copy !req
335. Me da flatulencia.
Copy !req
336. Lo siento, hay carne.
Copy !req
337. Los mendigos no escogen.
Me voy a llenar.
Copy !req
338. No, Monty. Para.
No es buena idea.
Copy !req
339. Como de la basura,
bebo de los retretes.
Copy !req
340. El gas no me molestará.
Copy !req
341. No, espera. ¡No!
Copy !req
342. Ah, no.
¿Y ahora qué le diré?
Copy !req
343. Monty, puedo explicártelo.
Copy !req
344. ¿El qué?
Copy !req
345. Que puedes atiborrarte.
Copy !req
346. Ah, gracias.
Copy !req
347. No te estreses,
pero debes irte.
Copy !req
348. Los Little van a volver
y no les gustan los extraños.
Copy !req
349. No es que seas extraño.
Copy !req
350. Bola de nieve, ¿qué te pasa?
Copy !req
351. Nada.
Copy !req
352. Tú sí que estás raro.
¿Qué es? ¿Gusanos? ¿Pulgas?
Copy !req
353. Sí, estás pálido.
Copy !req
354. Deberías ir al veterinario.
Copy !req
355. Sí, qué buena idea.
Copy !req
356. ¿Conoces a alguno?
El mío...
Copy !req
357. es lento,
y tiene las manos frías.
Copy !req
358. ¿Qué es eso?
Copy !req
359. - ¿El qué?
- Qué es eso... ¿Qué?
Copy !req
360. No me gusta nada comer
e irme, pero...
Copy !req
361. No, por favor. Corre.
Copy !req
362. ¡Corre como el viento!
Copy !req
363. Pero qué asco.
Copy !req
364. Bola de nieve, casi me olvido
de darte las gracias.
Copy !req
365. ¿Qué...?
Copy !req
366. Ah, no.
Copy !req
367. Ah, los pantalones.
Copy !req
368. Han metido un premio vivo
en la caja de cereales.
Copy !req
369. Hola. Debes de ser amigo
de Bola de nieve.
Copy !req
370. - Soy Stuart.
- ¿No vas a correr?
Copy !req
371. ¿Por qué?
Copy !req
372. Porque eres un ratón.
Copy !req
373. No soy solo un ratón.
Copy !req
374. Soy miembro de la familia.
Copy !req
375. Un ratón con un gato.
Copy !req
376. ¡Un ratón con un gato!
Copy !req
377. Esto es muy gracioso.
Copy !req
378. ¡Muy gracioso!
¡Me muero de risa!
Copy !req
379. ¡Un ratón con un gato!
Copy !req
380. Tu nuevo jefe.
Copy !req
381. Cuando lo sepan los chicos.
Copy !req
382. Qué humillación.
Copy !req
383. ¡Te mataré!
Copy !req
384. ¡Vuelve aquí!
Copy !req
385. No hay más gatito lindo.
Copy !req
386. ¡Tú!
Copy !req
387. No puedes entrar ahí.
Copy !req
388. ¡Es la habitación de George!
Sal.
Copy !req
389. No te haré daño.
Solo quiero mostrarte algo.
Copy !req
390. ¿Qué haces aquí?
Copy !req
391. Vengo de visita.
Copy !req
392. ¿Lo has hecho tú?
Copy !req
393. Yo y mi padre.
Copy !req
394. Es increíble. Es como
en las pelis del Oeste de verdad.
Copy !req
395. Eh, forastero.
Copy !req
396. Atrévete cobarde, gallina,
hijo del coyote tuerto.
Copy !req
397. Intento concentrarme.
Copy !req
398. Perdón.
Copy !req
399. ¿Es un tren?
Copy !req
400. ¿Crees que es una lata?
Copy !req
401. ¿Podemos jugar?
Por favor, por favor.
Copy !req
402. ¡Socorro! ¡Que alguien me ayude!
Copy !req
403. ¡Socorro! ¡Por favor!
Copy !req
404. ¡Que alguien me ayude!
Copy !req
405. - Muchas gracias. Gracias.
- Estás loco.
Copy !req
406. Tengo una idea.
Copy !req
407. Entra.
Copy !req
408. Vaya, un descapotable.
Copy !req
409. Venga, pruébalo.
Copy !req
410. Stuart, ¿qué te pasa?
Copy !req
411. Nada...
Copy !req
412. Es la primera vez
que encajo en algo.
Copy !req
413. ¿Qué es eso?
Copy !req
414. Eso.
Copy !req
415. Es el Avispa.
Copy !req
416. Es un barco precioso.
Copy !req
417. - Pero no está acabado.
- ¿Cuándo lo acabarás?
Copy !req
418. Lo estaba construyendo
con mi padre, pero decidí parar.
Copy !req
419. ¿Por qué?
Copy !req
420. Soy pequeño para la carrera.
Copy !req
421. ¿Pequeño? No eres pequeño.
Copy !req
422. No para mí.
Copy !req
423. No has visto nunca una carrera.
Copy !req
424. Hay miles de personas.
Todos de la escuela.
Copy !req
425. ¿Y...
Copy !req
426. si pierdes?
Copy !req
427. Al menos habrás ido.
Copy !req
428. Venga, George.
¿Qué dices?
Copy !req
429. Empecemos.
Copy !req
430. Sabes...
Copy !req
431. no sé si quiero hermanos.
Copy !req
432. ¿Y un amigo?
Copy !req
433. Creo que un amigo, sí.
Copy !req
434. - ¿George?
- ¿Sí, papá?
Copy !req
435. ¿Y Stuart?
Copy !req
436. Está aquí conmigo.
Copy !req
437. ¿Qué le estás haciendo?
Copy !req
438. Me está ayudando con el Avispa.
Copy !req
439. Eso está bien, hijo.
Copy !req
440. Es genial.
Copy !req
441. No podemos ir así a la carrera.
¿Verdad?
Copy !req
442. Sí.
Copy !req
443. - ¿Cuándo es?
- En dos días.
Copy !req
444. ¿Dos días?
Copy !req
445. Estaremos listos.
Copy !req
446. - Vayamos juntos.
- Buena idea.
Copy !req
447. - Sería fantástico.
- Todos juntos.
Copy !req
448. Toda la familia.
Copy !req
449. Ese tío lo puede arreglar todo.
Copy !req
450. Pero son gatos callejeros:
Viciosos y drogadictos.
Copy !req
451. No seas cobarde.
¿Quieres librarte del ratón?
Copy !req
452. Por supuesto.
Copy !req
453. Entonces bien.
Copy !req
454. ¡Eh, Smokey!
Copy !req
455. Smokey, soy yo. Soy yo, Monty.
Copy !req
456. ¿Qué quieres?
Copy !req
457. Mi amigo Bola de nieve
necesita un favor.
Copy !req
458. ¿Bola de nieve?
Copy !req
459. Un nombre masculino.
Copy !req
460. Hay un ratón en mi casa
que no me puedo comer.
Copy !req
461. ¿Tienes
un estómago delicado?
Copy !req
462. No. No me lo puedo comer,
porque es un miembro de la familia.
Copy !req
463. ¿Un ratón con un gato?
Copy !req
464. ¿No es gracioso?
Copy !req
465. No es gracioso.
Copy !req
466. Es asqueroso.
Copy !req
467. Un gato no tiene
a un roedor de amo.
Copy !req
468. Va contra las leyes
de la naturaleza.
Copy !req
469. Si algo sale de aquí,
tendremos problemas.
Copy !req
470. ¿Puede ayudarme?
Copy !req
471. Dalo por hecho.
Copy !req
472. ¿Lo has oído, Monty?
Gracias, señor Smokey.
Copy !req
473. Nunca lo olvidaré.
Copy !req
474. No sufras, Boliche.
Yo me ocupo.
Copy !req
475. ¡Boliche!
Me ha llamado Boliche.
Copy !req
476. - Qué gracioso.
- Bien.
Copy !req
477. Todo queda en casa.
Copy !req
478. ¿No dirá nada?
Copy !req
479. ¿Bromeas? Tiene lengua de gato.
Copy !req
480. Claro porque es un gato.
Copy !req
481. - Cállate.
- Vale.
Copy !req
482. ¡Marineros a la vista!
Copy !req
483. Bienvenidos
a la edición anual número 92...
Copy !req
484. del Central Park...
Copy !req
485. la carrera de maquetas
más prestigiosa.
Copy !req
486. Niños de Nueva York
se reúnen cada año...
Copy !req
487. para ver al vencedor.
Copy !req
488. ¿Quién ganaras la carrera
y se llevará el trofeo a casa?
Copy !req
489. AVISPA
Copy !req
490. - ¿Ancla?
- Lista.
Copy !req
491. - ¿Escotillas cerradas?
- Listas.
Copy !req
492. - ¿Timón?
- Listo.
Copy !req
493. - ¿Velas?
- Listas.
Copy !req
494. Comprueba.
Copy !req
495. ¿Queréis un perrito caliente?
Copy !req
496. Listo.
Copy !req
497. Y desde el oeste de Manhattan...
Copy !req
498. el Avispa,
capitaneado por George Little.
Copy !req
499. Todo parece en orden.
Copy !req
500. Para asegurarme comprobaré
las filtraciones.
Copy !req
501. Ah, no. Anton.
Copy !req
502. ¿Qué has hecho?
¿Te ha tocado en los cereales?
Copy !req
503. Me gusta que estés aquí.
Copy !req
504. Alguien tiene que ser el último.
Copy !req
505. No me gusta ese niño.
Copy !req
506. Todo listo.
Copy !req
507. MESA DEL JUEZ
Copy !req
508. Poned los barcos en el agua
y coged los mandos.
Copy !req
509. Stuart, ¿coges el mando?
Copy !req
510. Sí, sí, mi capitán.
Copy !req
511. ¿No es precioso?
Copy !req
512. ¿Estás bien?
Copy !req
513. - Quizá deberíamos irnos.
- ¿Por qué?
Copy !req
514. Mis calzoncillos de la suerte.
Copy !req
515. Pero si no tienes.
Copy !req
516. Quizá debería comprarme unos
y volver en otra ocasión.
Copy !req
517. Sé lo preocupado
que estás por perder.
Copy !req
518. ¿Sabes qué se dice?
Lo importante...
Copy !req
519. es seguir intentándolo. ¿Vale?
Copy !req
520. De eso se trata.
Copy !req
521. A sus puestos.
La carrera va a empezar.
Copy !req
522. ¿Y Stuart?
Copy !req
523. ¡Cuidado, señor!
Copy !req
524. Stuart, ¿estás herido?
Copy !req
525. - ¿Qué ha pasado?
- Es culpa mía. No podía con él.
Copy !req
526. Muy buena,
capitán Perdedor.
Copy !req
527. George, espera.
Copy !req
528. Ah, cielo.
Todo se arreglará.
Copy !req
529. No, no es verdad.
Copy !req
530. Quizá se puede arreglar.
Con cola. ¿Quién sabe?
Copy !req
531. Mamá.
Copy !req
532. Es horrible.
Nuestra primera excursión.
Copy !req
533. Lo he fastidiado todo.
Copy !req
534. Bueno, Stuart...
Copy !req
535. estas cosas pasan.
Copy !req
536. ¿Y qué pasa con George?
Copy !req
537. Ahora vuelvo.
Copy !req
538. George, ¿sabes qué?
Copy !req
539. Lo de la carrera no significa
que la excursión se haya acabado.
Copy !req
540. Todos los barcos a sus puestos.
Listos, y...
Copy !req
541. Empezamos.
Copy !req
542. Vayámonos a casa.
Copy !req
543. Van a toda vela...
¿Hay un ratón en ese barco?
Copy !req
544. - ¿Qué haces?
- Navego, espero.
Copy !req
545. Stuart, vuelve.
Copy !req
546. - No puedo.
- ¿Por qué?
Copy !req
547. ¡No sé cómo!
Copy !req
548. Los jugadores luchan
por la posición.
Copy !req
549. Frederick, no me gusta esto.
Copy !req
550. A tu madre no le gusta.
Copy !req
551. ¡Estoy bien, mamá!
Copy !req
552. ¡Venga, Stuart!
Copy !req
553. ¡Tensa la mayor!
Copy !req
554. ¿Qué es la mayor?
Copy !req
555. ¡Moveos!
Copy !req
556. ¡Ánimo, Stuart!
Copy !req
557. - Eh, George, ¿ya has llorado?
- Sí.
Copy !req
558. - ¿Aún eres un idiota?
- No.
Copy !req
559. ¡No sufras!
¡No te decepcionaré!
Copy !req
560. Los barcos siguen navegando...
Copy !req
561. ¿Y si se cae?
Copy !req
562. Es un buen nadador.
Copy !req
563. Eso es trampa.
No puedes hacer eso.
Copy !req
564. Pues ya lo he hecho.
Copy !req
565. Ah, no.
Copy !req
566. - ¿Qué está haciendo?
- Se está colgando.
Copy !req
567. Espero que sepa nadar.
Copy !req
568. - El Avispa va primero.
- ¡Cuidado!
Copy !req
569. Esto no es bueno.
Copy !req
570. ¡Mira a tu ratón idiota!
Copy !req
571. No es un ratón idiota.
Copy !req
572. Claro. Es una rata idiota.
Copy !req
573. - Eh, venga.
- Apártate. ¡Apártate!
Copy !req
574. Algo va mal.
Copy !req
575. ¿Qué pasa?
Copy !req
576. ¿Quién es ese ratón?
Copy !req
577. No es un ratón.
Es mi hermano.
Copy !req
578. ¡Gran Little...!
Copy !req
579. ¡Little eh, Little oh!
Copy !req
580. Frederick, mira.
Copy !req
581. ¿Sabéis qué?
Copy !req
582. Esto merece una foto.
Copy !req
583. ¿Qué pasa?
Copy !req
584. Es que...
Copy !req
585. estáis maravillosos.
Copy !req
586. Es el momento más feliz
de mi vida.
Copy !req
587. Me siento más alto.
Copy !req
588. Ya voy yo.
Copy !req
589. - Señor Little.
- ¿Sí?
Copy !req
590. Aquí.
Copy !req
591. Disculpe las molestias.
Copy !req
592. Espero que no molestemos.
Copy !req
593. Soy Reginald Stout.
Esta es mi mujer, Camille.
Copy !req
594. Encantada.
Copy !req
595. Buscamos a Stuart.
Copy !req
596. ¿Son amigos suyos?
Copy !req
597. No exactamente.
Copy !req
598. - ¿Compañeros?
- Adivínelo.
Copy !req
599. Reggie, díselo.
Copy !req
600. Somos sus padres.
Copy !req
601. ¡Reggie, para!
Copy !req
602. Es maravilloso volver a verte.
Copy !req
603. Tenemos que recuperar
tantas cosas.
Copy !req
604. ¿No me queríais?
Copy !req
605. Me avergüenza, pero no naciste
en una familia próspera.
Copy !req
606. Es cierto.
No te podíamos alimentar.
Copy !req
607. ¿No podían?
¿Cuánto comía?
Copy !req
608. George, por favor.
Copy !req
609. Dejarte fue la decisión
más dura de nuestra vida.
Copy !req
610. - ¿Lo fue?
- Sí.
Copy !req
611. Ahora podemos ser una familia.
Copy !req
612. Cierto. ¿Son salados?
Copy !req
613. Cariño.
Copy !req
614. Los niños.
Copy !req
615. Niños, tenemos que hablar
con los Stout a solas.
Copy !req
616. Papá y mamá lo arreglarán.
Copy !req
617. Creo que hay un error.
Copy !req
618. Stuart no se puede ir. Es...
Copy !req
619. - De la familia.
- Exacto.
Copy !req
620. Quizá lo parezca,
pero nunca lo llegará a ser.
Copy !req
621. Quizá ustedes no lo vean,
pero él sí.
Copy !req
622. Hay algo que nunca le podrán dar,
porque son humanos.
Copy !req
623. Habrá algún lugar vacío.
Copy !req
624. Se sentirá vacío.
Copy !req
625. Mamá...
Copy !req
626. papá, ¿queréis que me vaya?
Copy !req
627. No.
Copy !req
628. Cielo, solo queremos
lo mejor para ti.
Copy !req
629. Pero Stuart vive aquí.
Copy !req
630. George.
Es difícil para todos.
Copy !req
631. ¡Esto apesta!
Copy !req
632. No lo entiendo.
Copy !req
633. Pensaba que era un cuento.
Copy !req
634. Los cuentos tienen historias.
Copy !req
635. Esto es real.
Perteneces a este lugar.
Copy !req
636. Ven, Stuart.
Este es tu hogar.
Copy !req
637. Te encantará.
¡Vivimos en un campo de golf!
Copy !req
638. - ¡Da justo sobre la feria!
- Es bonito.
Copy !req
639. Bonito.
Copy !req
640. ¡Taxi!
Copy !req
641. ¿Qué tengo que hacer
para coger un taxi?
Copy !req
642. ¿Hablaréis con George?
Copy !req
643. No me gustaría despedirme
de una puerta de sótano.
Copy !req
644. Por supuesto.
Copy !req
645. ¡Taxi!
Copy !req
646. ¡Taxi, aquí!
Copy !req
647. ¡Vamos, Stuart!
Copy !req
648. Adiós.
Copy !req
649. Te queremos.
Copy !req
650. Y yo, mamá.
Copy !req
651. Señora Little.
Copy !req
652. Parece pesado.
¿Te ayudo?
Copy !req
653. ¿Camille?
Copy !req
654. Tenemos que hacer algo.
Copy !req
655. ¿Qué?
Copy !req
656. Hagamos que se vayan.
Somos más grandes.
Copy !req
657. Les diremos: "Fuera".
Los asustaremos.
Copy !req
658. Eleanor, no eres razonable.
Copy !req
659. Razonable.
Copy !req
660. Hay algo que no funciona.
Lo intuyo.
Copy !req
661. Míralos. Son iguales.
Copy !req
662. ¡Yo soy igual que tú y los odio!
Soy su madre...
Copy !req
663. No lo eres.
Copy !req
664. Pero ella sí.
Copy !req
665. ¡Esperad!
Copy !req
666. Quiero que te quedes esto.
Copy !req
667. El descapotable no, George.
Te encanta. No puedo.
Copy !req
668. Es para ti.
Copy !req
669. Gracias, George.
Copy !req
670. Ojalá no tuvieras que irte.
Copy !req
671. Te echaré de menos.
Copy !req
672. Yo también, George.
Copy !req
673. Cuando la luna te ilumina los ojos
Como una gran pizza
Copy !req
674. Es amore
Copy !req
675. ¡Canta, Stu!
Copy !req
676. Cuando el mundo brilla
Como si hubieras bebido demasiado
Copy !req
677. Dime qué te gusta comer
y lo prepararemos.
Copy !req
678. Si no sabes cocinar.
Copy !req
679. Aprenderé.
Somos una familia.
Copy !req
680. Y tendremos que cambiar
algunas cosas. ¿Eh, Reggie?
Copy !req
681. Sí, Camille.
Copy !req
682. Ya hemos llegado, Stu.
La casa de la familia.
Copy !req
683. La casa de la familia.
Copy !req
684. Aquí solo veraneamos.
Copy !req
685. En invierno vivimos mejor.
¿Te gusta la carne en conserva?
Copy !req
686. - ¿Cómo se hace?
- ¿Hace?
Copy !req
687. Se le cae a un gordo,
lo cogemos y corremos.
Copy !req
688. - Ya le habéis encontrado el gusto.
- ¿Encontrado el gusto? ¡Me gusta!
Copy !req
689. Tu nueva habitación.
Copy !req
690. Espero que te guste.
Copy !req
691. Que duermas bien.
Y que no te piquen los chinches.
Copy !req
692. Va en serio lo de las chinches.
Vigila.
Copy !req
693. Le agradecemos que se preocupe.
Copy !req
694. De hecho vengo a decirles algo.
Copy !req
695. Pero, ¿cómo va todo?
Copy !req
696. - Ha sido difícil.
- ¿Difícil?
Copy !req
697. No, muy difícil.
Copy !req
698. ¿Muy difícil?
Copy !req
699. - Peor.
- ¿Peor que difícil?
Copy !req
700. - Sí, casi...
- Insoportable.
Copy !req
701. Es la palabra que buscaba.
Copy !req
702. Entonces no es el mejor momento.
Copy !req
703. Les traía unas noticias.
Copy !req
704. ¿Qué noticias?
Copy !req
705. - Un accidente.
- ¿De quién?
Copy !req
706. De los padres.
Copy !req
707. ¿Están bien?
Copy !req
708. No. No se salvaron.
Copy !req
709. Ah, no.
Copy !req
710. - ¿Qué pasó?
- Parece que...
Copy !req
711. estaban comprando
comida enlatada.
Copy !req
712. Y una pirámide de latas
les cayó encima.
Copy !req
713. Los sacaron tres chicos.
Copy !req
714. Los identificaron
por la dentadura.
Copy !req
715. ¡Ah, qué horror!
Copy !req
716. Crema de champiñones.
Oferta dos por una.
Copy !req
717. Esto es muy fuerte.
Copy !req
718. ¿Cómo está Stuart?
Copy !req
719. No lo sabe.
Copy !req
720. ¿No lo sabe?
Copy !req
721. ¿Tiene que saberlo?
Copy !req
722. Dentro de seis meses,
se preguntará dónde están.
Copy !req
723. Hace años que se fueron.
Copy !req
724. ¿Años? ¿Cómo es posible?
Copy !req
725. Porque murieron.
¿Qué es lo que no entienden?
Copy !req
726. Hace tres días que se lo llevaron.
Copy !req
727. ¿Tres días?
Copy !req
728. Los padres de Stuart murieron
en un trágico accidente de sopas.
Copy !req
729. Ya se lo he dicho.
Copy !req
730. Tenemos que hablar con la Policía.
Copy !req
731. ¿Señora Little?
Copy !req
732. Soy el detective Sherman.
Y el detective Allen.
Copy !req
733. - Su hijo ha desaparecido.
- Gracias por venir.
Copy !req
734. ¡Saben lo de los Stout!
Copy !req
735. - ¡La pasma lo sabe! ¿Qué haremos?
- Tranquilízate.
Copy !req
736. ¡Estoy en un...!
¡Estoy en un gran lío!
Copy !req
737. Tranquilo.
Que no se te erice el pelo.
Copy !req
738. Falta un plan.
Copy !req
739. Haremos lo que ya tendríamos
que haber hecho.
Copy !req
740. - Zampárnoslo.
- ¿Zampárnoslo?
Copy !req
741. ¡Smokey! La Policía está metida.
Me echarán.
Copy !req
742. No soy un gato callejero.
Copy !req
743. ¡No quiero perder mi cesta forrada
ni mi pelota!
Copy !req
744. Amigo, no te vengas abajo.
Copy !req
745. Está decidido.
Copy !req
746. Stuart Little morirá hoy.
Copy !req
747. PRUEBAS
Copy !req
748. Muy bien.
Copy !req
749. Señor y señora Little,
tendrán que acompañarnos.
Copy !req
750. Detective Sherman,
¿cree que volveremos a ver a Stuart?
Copy !req
751. ¿La verdad?
Copy !req
752. - No.
- Imposible.
Copy !req
753. En ese caso...
Copy !req
754. Stuart estará esperándolos
ahora mismo en casa.
Copy !req
755. Quizá debería ser más claro.
Copy !req
756. En casos como este...
Copy !req
757. si los secuestradores
no han llamado...
Copy !req
758. es que no les interesa
el dinero.
Copy !req
759. - ¿Qué quieren?
- Divertirse.
Copy !req
760. Exacto.
Copy !req
761. Creo que esos psicópatas...
Copy !req
762. se están corriendo
juergas matando ratones.
Copy !req
763. Gracias.
Copy !req
764. - Despídanse de él.
- Gracias.
Copy !req
765. He visto tantas cosas.
Copy !req
766. ¿Dónde está ese álbum
de fotos espantosas?
Copy !req
767. Créanme,
no las querrán ver.
Copy !req
768. Será solo un segundo.
Copy !req
769. Un instante.
Mira esta.
Copy !req
770. No me dejó dormir
durante semanas.
Copy !req
771. ¿Qué querían?
Copy !req
772. ¿Dónde está?
Copy !req
773. Ah, no.
Copy !req
774. Stuart, despiértate.
Copy !req
775. - Vístete.
- ¿Por qué?
Copy !req
776. - Vamos de paseo.
- ¿Adónde?
Copy !req
777. Unos amigos te quieren ver.
Copy !req
778. ¿Una reunión? ¿Qué me pongo?
Copy !req
779. Da igual. Lo que sea.
Copy !req
780. - ¿Es formal?
- ¡Ponte algo y ya está!
Copy !req
781. ¿Por qué llora mamá?
Copy !req
782. ¿Mamá? No estoy enfadado
porque me dierais en adopción.
Copy !req
783. Ahora vuelvo a ser un Stout,
cuidaré de vosotros.
Copy !req
784. Eso hacen las familias.
Copy !req
785. Mamá, todos se cuidan entre sí.
Copy !req
786. ¡Dile la verdad!
Copy !req
787. ¿Negocios con un gato?
Copy !req
788. Nos acorraló en una taza.
Copy !req
789. Íbamos a morir.
Copy !req
790. ¿Aceptasteis haceros pasar
por mis padres?
Copy !req
791. ¿Me mentisteis?
Copy !req
792. ¿Me separasteis de los Little
cuando era feliz?
Copy !req
793. ¡Sí!
Copy !req
794. Es maravilloso.
Copy !req
795. Creo que no lo entiendes.
Copy !req
796. Por eso estaba triste.
¡Y no me podía olvidar de ellos!
Copy !req
797. No soy un Stout. ¡Soy un Little!
Copy !req
798. ¡Soy Stuart Little!
Copy !req
799. Stuart, por favor.
Escúchanos.
Copy !req
800. Eres demasiado peligroso
para los gatos.
Copy !req
801. Quieren que te entreguemos.
Copy !req
802. Como padre falso,
te mando correr.
Copy !req
803. - A casa.
- ¿Qué?
Copy !req
804. Está muy lejos y todos los gatos
de la ciudad te buscan.
Copy !req
805. Además, podrías perderte.
Copy !req
806. No.
Copy !req
807. Los Little siempre encuentran
su casa.
Copy !req
808. ¡Adiós, padre falso!
¡Adiós, madre falsa!
Copy !req
809. Adiós, hijo falso.
Copy !req
810. Adiós, Stuart.
Copy !req
811. Voy a echar de menos
a ese chico.
Copy !req
812. Y yo al coche.
Copy !req
813. - Creo que debemos...
- Decírselo.
Copy !req
814. - ¿Quién tiene el pegamento?
- Yo soy el del pegamento.
Copy !req
815. ¿Qué pasa?
Copy !req
816. - Son carteles.
- Los colgaremos por la ciudad.
Copy !req
817. Describen a Stuart
y hay recompensa.
Copy !req
818. ¿No es genial?
Copy !req
819. Fue idea de George.
Copy !req
820. Nunca dejes de intentarlo.
Copy !req
821. Escucha, creo que esto
no funcionará.
Copy !req
822. ¿Por qué no?
Copy !req
823. Frederick.
Copy !req
824. Porque no hay foto.
Necesitamos una foto suya.
Copy !req
825. La foto de familia.
Copy !req
826. Smokey. ¡Eh, Smokey!
Copy !req
827. No hagas ruido.
Copy !req
828. Soy yo, Lucky.
Copy !req
829. Malas noticias de Brooklyn.
Los Stout se han chivado.
Copy !req
830. Sabía que eran unas ratas.
Copy !req
831. Va a su casa.
¿Qué hacemos?
Copy !req
832. Tiene que cruzar el parque.
Copy !req
833. Busquémoslo y hagamos un picnic.
Copy !req
834. Bien. Traeré arenque.
Copy !req
835. ¡Idiota! El ratón es el picnic.
Copy !req
836. Todos los Little
encuentran su casa.
Copy !req
837. Soy un Little. Soy un Little.
Copy !req
838. Soy un Little perdido.
Copy !req
839. ¿Qué tal?
Copy !req
840. Stuart, ¿no?
Copy !req
841. - Tengo que irme.
- ¿Qué prisa tienes, Murray?
Copy !req
842. Sí, ¿adónde vas, Murray... Stuart?
¿Cómo se llama?
Copy !req
843. ¡Vuelve, rata!
Copy !req
844. - ¡Se escapa!
- ¡Cogedlo!
Copy !req
845. - ¡Va marcha atrás!
- ¡Y bien!
Copy !req
846. - ¡Va!
- ¡Ya lo tenemos!
Copy !req
847. - Lo tengo, Smokey.
- No, lo tengo yo.
Copy !req
848. Lo único que tenéis
es una bocaza.
Copy !req
849. ¡Chitón y a correr!
Copy !req
850. - ¡Gerónimo!
- ¡Banzai!
Copy !req
851. ¡Ya lo tenemos!
Copy !req
852. - ¡Lo tengo!
- ¡Cógelo, Red!
Copy !req
853. - ¡Ojalá se quede sin gasolina...!
- Eso espero.
Copy !req
854. - Persíguelo.
- No puedo.
Copy !req
855. Tengo el estómago revuelto.
Copy !req
856. ¡Y yo vacío, lo tengo!
¡Cógelo!
Copy !req
857. ¿Lo has visto? Mierda.
Copy !req
858. Nadie podría salir vivo de eso.
Copy !req
859. Ahora el ratón duerme
con los peces.
Copy !req
860. Una siesta larga y mojada.
Copy !req
861. ¡La rata de cloaca está viva!
Copy !req
862. No. Soy un gato.
No me baño.
Copy !req
863. Red, vas tú.
Copy !req
864. Contrata a un perro de aguas.
Copy !req
865. Es increíble. ¿Qué sois,
un puñado de gatos domésticos?
Copy !req
866. ¡Ah, no! Ay, mi madre.
Copy !req
867. Ay, mi madre.
Copy !req
868. Crenshaw, Tina, tío Stretch,
recorred la parte alta.
Copy !req
869. Tantas calles como podáis.
Copy !req
870. Edgar, Beatrice, Spencer,
id al centro.
Copy !req
871. A calles y callejones.
Copy !req
872. Estelle.
Copy !req
873. Ve con ellos.
Copy !req
874. ¿Adónde voy?
Copy !req
875. Con nosotros.
Al parque.
Copy !req
876. Vale.
Copy !req
877. Está haciendo muchas paradas.
Copy !req
878. Lo he conseguido.
Copy !req
879. No me lo puedo creer.
Estoy en casa.
Copy !req
880. ¡Mamá! ¡Papá!
Copy !req
881. ¡Ya he vuelto!
Copy !req
882. ¡Mamá, papá, George!
Copy !req
883. ¡Soy yo, Stuart! ¡He vuelto!
Copy !req
884. ¡Mamá!
Copy !req
885. ¡Papá, George!
Copy !req
886. ¿Dónde están todos?
Copy !req
887. No hay nadie.
Copy !req
888. Solo tú y yo, chaval.
Copy !req
889. ¿Dónde están?
Copy !req
890. En el cine, creo.
Copy !req
891. ¿En el cine?
Copy !req
892. Ahora van al cine, a fiestas...
Copy !req
893. a patinar, a parques.
Copy !req
894. Se lo están pasando en grande.
Copy !req
895. - ¿De verdad?
- Sí.
Copy !req
896. Odio tener que decírtelo
pero están de fiesta.
Copy !req
897. ¿Por qué?
Copy !req
898. ¿No lo sabes?
Copy !req
899. No.
Copy !req
900. Porque se han librado de ti.
Copy !req
901. ¡Es mentira!
No te creo.
Copy !req
902. Ah, chico.
Copy !req
903. Me gustaría ahorrarte esto.
Te va a romper el corazón.
Copy !req
904. Mira arriba.
Copy !req
905. ¿El qué?
Copy !req
906. Míralo tú mismo.
Copy !req
907. Lo hicieron
cuando te fuiste.
Copy !req
908. La señora Little dijo:
"¿Quién quiere ver esa cara?"
Copy !req
909. - ¿Lo dijo?
- Sí.
Copy !req
910. - ¿Y George?
- Se la dio y él la rompió.
Copy !req
911. - ¿Lo hizo?
- Sí.
Copy !req
912. Te daría los trozos
pero el señor Little los quemó.
Copy !req
913. Te quise avisar, Stuart.
Te dije que no funcionaría.
Copy !req
914. Debería haberlo sabido.
Copy !req
915. Demasiado bonito
para ser verdad.
Copy !req
916. ¿Qué harás ahora?
Copy !req
917. No lo sé. Supongo...
Copy !req
918. ¿Qué te irás enseguida?
Buena idea.
Copy !req
919. Le diré a la familia que has pasado
aunque los fastidie.
Copy !req
920. Adiós, Bola de nieve.
Copy !req
921. Adiós, colega.
Copy !req
922. Esto me está matando.
Copy !req
923. Pero ya casi he terminado.
Copy !req
924. Es tarde.
Tenemos que volver.
Copy !req
925. No me he dejado ni un solo árbol.
Copy !req
926. Buen trabajo.
Copy !req
927. - Ha sido buena idea, ¿verdad?
- Sí.
Copy !req
928. Es una buena foto de Stuart.
Copy !req
929. No creo que haya ninguna mala.
Copy !req
930. Ahora solo queda...
Copy !req
931. esperar a que alguien llame
y nos diga dónde está Stuart.
Copy !req
932. Es verdad.
Copy !req
933. Si no lo encontramos,
le romperemos el corazón.
Copy !req
934. ¡Eh, Bola de nieve! Han visto
a Stuart. Vengo a buscarte.
Copy !req
935. Me quedo en casa
por la noche. Es tarde.
Copy !req
936. Se ha ido.
¿Por qué no le dais un respiro?
Copy !req
937. Se lo podríamos dar.
Copy !req
938. Le rompemos los brazos, las piernas
y luego le damos un respiro.
Copy !req
939. Hay que encontrarlo.
¡A correr!
Copy !req
940. ¿Por qué corremos?
¿Para coger asiento?
Copy !req
941. Creo que nos estamos acercando.
Puedo olerlo.
Copy !req
942. He sido yo.
Copy !req
943. No se va
a Central Park de noche.
Copy !req
944. Mi madre no nos dejaba ir.
Copy !req
945. Díselo, Smokey.
Copy !req
946. Era una tía dura.
Era una santa.
Copy !req
947. Una pregunta. ¿Alguien sabe hacer
la reanimación cardiopulmonar?
Copy !req
948. Hay muchas huellas.
Copy !req
949. - ¿Qué haremos?
- Dividirnos...
Copy !req
950. - ... en todas direcciones.
- Qué cerebro.
Copy !req
951. Por eso es
gatto di tutti i gatti.
Copy !req
952. Adelante.
Copy !req
953. Me moriré aquí mismo.
Copy !req
954. Stuart, ¿eres tú?
¿Qué haces ahí?
Copy !req
955. Me establezco.
Copy !req
956. Tienes que huir.
Copy !req
957. Es Central Park.
Está oscuro.
Copy !req
958. Hay gatos hambrientos.
Copy !req
959. - ¿Eh?
- Es tu colega, Monty.
Copy !req
960. ¿Qué está haciendo?
Copy !req
961. - Te oirá.
- ¿Y por qué no puede oírme?
Copy !req
962. ¡Bola de nieve! ¡Colega!
¿Qué haces ahí?
Copy !req
963. Ah, no. Perfecto.
Copy !req
964. Lo has encontrado. ¡Ataca!
¡Eh, vosotros!
Copy !req
965. ¡Por aquí! ¡Chicos!
Copy !req
966. ¡Bola de nieve lo tiene!
Copy !req
967. Bien, gato casero.
Copy !req
968. Cuando lo repartamos
tendrás la parte más grande.
Copy !req
969. ¿La más grande? Bola de nieve,
¿qué está diciendo?
Copy !req
970. ¿Los conoces?
Copy !req
971. Bueno, hemos salido juntos...
Copy !req
972. ¿Qué pasa?
Copy !req
973. - ¿A qué esperas?
- ¡Bájalo! ¡Tengo hambre!
Copy !req
974. Lo siento.
Copy !req
975. ¡Espera, no! ¡Para!
Copy !req
976. ¡Suéltame!
Copy !req
977. ¡Tíralo! ¡Venga!
¡Abriré la boca y le pararé la caída!
Copy !req
978. Creo que los conoces.
Copy !req
979. ¡Suéltalo!
¡Ya lo saboreo!
Copy !req
980. ¿A qué esperas?
Copy !req
981. ¿Adónde vas?
Copy !req
982. Se lleva el ratón.
Copy !req
983. - ¡Cogedlo!
- ¡Se escapa!
Copy !req
984. - ¡A por él!
- ¡Vamos!
Copy !req
985. Bola de nieve. Cuidado.
¿Adónde vas?
Copy !req
986. Aguanta esta rama.
Copy !req
987. - Mi cara.
- ¡Cogedlo!
Copy !req
988. Bola de nieve,
¿me has salvado?
Copy !req
989. Dejemos las cosas claras.
Lo hago por los Little.
Copy !req
990. Te quieren. George te quiere.
Copy !req
991. Están tristes sin ti.
Copy !req
992. Pero, Bola de nieve, dijiste...
Copy !req
993. Lo sé.
Copy !req
994. Mentí, ¿vale?
Bienvenido a Manhattan.
Copy !req
995. Yo soy el que te odia.
Copy !req
996. Bola de nieve,
te importo.
Copy !req
997. Sí, vale. Basta ya.
Copy !req
998. ¿Qué hace en tu pierna?
Copy !req
999. Esto no es normal.
Copy !req
1000. ¿Qué coño pasa?
Copy !req
1001. Smokey, llámame indeciso,
pero...
Copy !req
1002. quiero acabar con esto,
¿vale?
Copy !req
1003. Demasiado tarde.
Copy !req
1004. Venga, Smokey.
¿No lo podemos hablar?
Copy !req
1005. No está mal cuando lo conoces.
Copy !req
1006. Y tiene su propio coche.
Copy !req
1007. Cuidado.
Te lo estás buscando.
Copy !req
1008. Bola de nieve, ¿qué haces? ¡Vamos!
Es solo un ratón.
Copy !req
1009. No es "solo un ratón". Es...
Copy !req
1010. es...
Copy !req
1011. de la familia.
Copy !req
1012. No le veo el parecido.
Copy !req
1013. ¿Eso crees?
¿Debe haber una similitud?
Copy !req
1014. No tenemos que parecernos.
Copy !req
1015. No tenemos que parecernos.
Míralo.
Copy !req
1016. Me odia.
Y aún así quiere salvarme.
Copy !req
1017. Seguro que podrías hacerle
mucho daño.
Copy !req
1018. Hacerle trizas e incluso matarlo.
Pero no huiría.
Copy !req
1019. Y esto es ser una familia.
Copy !req
1020. ¿Verdad?
Copy !req
1021. "Familia" es demasiado fuerte.
Copy !req
1022. - Cogedlos.
- ¿A los dos?
Copy !req
1023. ¡Me queréis a mí! ¡Venid!
Copy !req
1024. ¡Allá vamos!
Copy !req
1025. ¡Cogedlo!
Copy !req
1026. ¡Apartaos!
Copy !req
1027. ¡Se escapa!
Copy !req
1028. ¿Se ha caído al agua?
Copy !req
1029. He visto algo.
Copy !req
1030. ¿Lo habéis visto?
Ha desaparecido.
Copy !req
1031. ¡Allí está!
Copy !req
1032. ¡Aquí arriba!
Copy !req
1033. Demasiado lejos. No llego.
Copy !req
1034. Entonces, vete a casita.
Merodea tranquilamente.
Copy !req
1035. Vamos, la cena está servida.
Copy !req
1036. Bien. ¡Así se hace!
Copy !req
1037. Ay mi madre.
Copy !req
1038. Pinchito de ratón.
Me encantan los pinchitos.
Copy !req
1039. Más lejos.
Que venga. Que venga.
Copy !req
1040. Casi lo tengo.
Copy !req
1041. Que venga.
Copy !req
1042. Lo tengo. Es mío.
Copy !req
1043. La rama se...
Copy !req
1044. ¿Qué tenemos aquí?
Copy !req
1045. ¡No te acerques!
¡La rama se rompe!
Copy !req
1046. - ¿Estás bien?
- Sí.
Copy !req
1047. Espera.
Ya me encargo yo ahora.
Copy !req
1048. ¿Encargarte de qué?
Copy !req
1049. Vamos, Bola de nieve.
No me harás esto.
Copy !req
1050. No a tu viejo amigo.
Copy !req
1051. No sufras, amigo.
Seguro que...
Copy !req
1052. aterrizarás...
Copy !req
1053. - ... sobre tus...
- ¿Qué?
Copy !req
1054. ¡Espera! ¡Una pregunta!
Copy !req
1055. ¡pies!
Copy !req
1056. ¡Fría! ¡Agua fría!
Copy !req
1057. No sé nadar.
Copy !req
1058. - ¡Chapotea!
- ¿Qué chapotee? Mejor me ahogo.
Copy !req
1059. Y llevaba el pelo muy bien.
Copy !req
1060. Tendré que lamerme
durante días.
Copy !req
1061. ¿Cómo ha podido hacérmelo,
con nuestra amistad?
Copy !req
1062. ¡Yo lo aprecio!
Copy !req
1063. ¡Eh, chicos! ¡Esperadme!
Copy !req
1064. ¡Vámonos, Stuart!
Copy !req
1065. Ya se ha acabado.
Copy !req
1066. Gracias. Has estado magnífico.
Copy !req
1067. Debe haber sido
un buen espectáculo.
Copy !req
1068. Esos gatos se creen muy duros.
Copy !req
1069. Les he dado una lección.
Copy !req
1070. ¡No está mal para un gato casero!
Copy !req
1071. Nada mal para
un gato casero muerto.
Copy !req
1072. Buenas noches, Boliche.
Copy !req
1073. ¡Se llama Bola de nieve!
Copy !req
1074. Esta agua está helada.
¡No puedo creérmelo!
Copy !req
1075. Vencido por un ratón
y un gato casero. No hay nada peor.
Copy !req
1076. ¡Buen perro! ¡No! ¡No!
Copy !req
1077. Gran Little, pequeño Little.
Copy !req
1078. Little eh, Little oh.
Copy !req
1079. Vamos a casa.
Copy !req
1080. Bola de nieve, no sé
cómo darte las gracias.
Copy !req
1081. ¿Y si no me pegas pataditas?
Me duele todo.
Copy !req
1082. Lo siento. Estoy emocionado.
Nunca había subido en un gato.
Copy !req
1083. No te acostumbres.
Copy !req
1084. Espera, vaquero.
Copy !req
1085. Gracias por el paseo.
Copy !req
1086. No hace falta que digas nada.
Nunca.
Copy !req
1087. ¡Mamá! ¡Papá!
Copy !req
1088. ¡George!
Copy !req
1089. ¡Soy yo! ¡Stuart! ¡He vuelto!
Copy !req
1090. ¡Mamá! ¡Papá! ¡George!
Copy !req
1091. ¡Os he echado de menos!
Copy !req
1092. Pensaba que no os volvería a ver.
Copy !req
1093. ¿Cómo lo has conseguido?
Copy !req
1094. Todos los Little encuentran su casa.
Y Bola de nieve.
Copy !req
1095. No estaría aquí sin él.
Copy !req
1096. ¿De verdad?
Copy !req
1097. ¿Qué pasa?
Copy !req
1098. Solo estaba pensando.
Copy !req
1099. ¿Qué, cariño?
Copy !req
1100. Así es la gente...
Copy !req
1101. Al final de los cuentos.
Copy !req
1102. Sí.
Copy !req
1103. Exacto.
Copy !req