1. La siguiente película fue creada por 26
directores de diferentes partes del mundo.
Copy !req
2. A cada director se le dio
una letra del alfabeto...
Copy !req
3. y se le pidió que eligiera una palabra.
Copy !req
4. A continuación, crearon una historia corta
relacionada con la palabra que escogieron.
Copy !req
5. Tuvieron libertad artística completa,
en relación al contenido de sus segmentos.
Copy !req
6. El Equipo de LatinoSubsTraducciones
se honra en traerles...
Copy !req
7. Taconvino
Copy !req
8. TaMaBin
Copy !req
9. LOS ABCs DE LA MUERTE
Copy !req
10. No se suponía que fuera así.
Copy !req
11. Te he estado envenenando desde el año pasado.
Copy !req
12. Se suponía que morirías en pocos meses...
Copy !req
13. lentamente, como ahora.
Copy !req
14. Nadie se habría dado cuenta de que fui yo.
Copy !req
15. Todo funcionaba.
Copy !req
16. Todo habría acabado bien.
Copy !req
17. ¿Por qué?
Copy !req
18. Porque escuché las noticias toda la mañana
y no me quedaba tiempo.
Copy !req
19. Lo siento, iba a ser mejor.
Copy !req
20. Pero no teníamos tiempo.
Copy !req
21. A es de Apocalipsis
Copy !req
22. No puedo dormir.
Copy !req
23. Pero son casi...
Copy !req
24. casi las ocho.
Copy !req
25. Ve a tu habitación.
Copy !req
26. Yo iré enseguida.
Copy !req
27. ¿Qué quieres?
Copy !req
28. Mis padres me han dejado
la casa con una condición.
Copy !req
29. Es solo por esta noche.
Copy !req
30. Déjalo, no hagas nada.
Copy !req
31. Mira, Xo...
Copy !req
32. tienes que dormir.
Copy !req
33. Ser un niño es una mierda, lo sé,
pero así son las cosas.
Copy !req
34. Pero en mi casa no me acuesto hasta las 10.
Copy !req
35. Mira,
Copy !req
36. en este barrio,
los niños se van a la cama temprano,
Copy !req
37. porque si no...
Copy !req
38. - ... viene el Abominable Hombre de las Nieves.
- Pero aquí no hay nieve.
Copy !req
39. Díselo cuando venga a atraparte.
Copy !req
40. Tu tío está equivocado.
Copy !req
41. Es mi primo, no mi tío.
Copy !req
42. Sí, cariño, no nieva en Ciudad de México.
Cualquier idiota lo sabe.
Copy !req
43. Pero hace muchos, muchos años,
hubo una tormenta de nieve que cubría la ciudad.
Copy !req
44. Vino de la lejana región de Nepal,
y se detuvo aquí.
Copy !req
45. Durante 40 días el sol apenas salió.
Copy !req
46. Nevaba todo el día.
La gente no podía salir,
Copy !req
47. y por eso les tomó tanto tiempo
entender lo que estaba sucediendo.
Copy !req
48. Muchos niños habían desaparecido de sus casas.
Copy !req
49. ¿Sabes qué pasó con ellos?
Copy !req
50. Pero tu tío lo sabe, ¿verdad?
Copy !req
51. Fueron encontrados...
¿muertos?
Copy !req
52. Muertos, por supuesto.
Pero eso no fue lo peor.
Copy !req
53. Sus corazones fueron arrancados.
Copy !req
54. Entonces se dieron cuenta de que quien había
hecho eso, solo comía corazones de niños.
Copy !req
55. Cuando finalmente lo encontraron,
Copy !req
56. una de las batallas más sangrientas
de la historia tuvo lugar.
Copy !req
57. La batalla era tan larga, que en 1958
el gobierno tuvo que pactar una tregua.
Copy !req
58. Benito Juárez convino con el
Hombre de las Nieves,
Copy !req
59. que podría vivir en un contenedor frigorífico,
pero con una condición:
Copy !req
60. solo podía salir por la noche...
Copy !req
61. y llevarse a los niños que no estuvieran
en la cama después de las ocho.
Copy !req
62. No deben estar despiertos,
sino durmiendo en la cama.
Copy !req
63. O mostrar buena voluntad,
si no están durmiendo...
Copy !req
64. y al menos contar ovejas.
Copy !req
65. ¿Y cómo es?
Copy !req
66. Toca una campana, y tiene un carro
donde pone los cuerpos de los niños.
Copy !req
67. ¡Y grita!
Copy !req
68. Por supuesto...
Copy !req
69. ¿Él es el Hombre del Saco?
Copy !req
70. Si tuvieras que elegir,
elegirías al Hombre del Saco.
Copy !req
71. Es la clase de persona que solo te secuestra.
Copy !req
72. El Hombre de las Nieves de México...
Copy !req
73. desgarra tu pequeño corazón,
y poco antes de morir, lo ves comerselo.
Copy !req
74. ¿Has oído?
Copy !req
75. Rápido, Xochitl, cierra los ojos.
Copy !req
76. Cierra los ojos.
Copy !req
77. No hagas ruido.
Copy !req
78. Si tienes que hacer algo, hazlo bien.
Copy !req
79. Ella no saldrá.
Copy !req
80. ¡Oh, debo deshacerme de la basura...
Copy !req
81. o mi madre me matará!
Copy !req
82. Asustarla con el hombre de la basura...
qué perra.
Copy !req
83. Buenas noches.
Copy !req
84. 97 ovejas, 98 ovejas, 99 ovejas...
Copy !req
85. Una oveja, dos ovejas, tres ovejas...
Copy !req
86. B es de aBominable Hombre de las Nieves
Copy !req
87. ¿Bruce?
Copy !req
88. ¿Todo bien, cariño?
Copy !req
89. ¡Bruce!
Copy !req
90. Oí un ruido.
Copy !req
91. Oí un ruido.
Ve a ver.
Copy !req
92. ¿Bruce?
Copy !req
93. Bruce, ¿miraste?
Copy !req
94. ¿Alice?
Copy !req
95. ¿Alice?
Copy !req
96. Oí un ruido.
Copy !req
97. Oí un ruido.
Ve a ver.
Copy !req
98. ¿Alice?
Copy !req
99. ¿Alice?
Copy !req
100. ¿Bruce?
Copy !req
101. ¿Todo bien, cariño?
Copy !req
102. C es de Ciclo
Copy !req
103. Buddy...
Copy !req
104. Perro perdido...
Copy !req
105. Buddy.
Copy !req
106. Buddy - Si lo encuentra llame
al Albergue Masculino de LA
Copy !req
107. Perro perdido
Llame al Albergue Masculino de LA
Copy !req
108. Responde por Buddy.
Copy !req
109. D es de Pelea de Perros
Copy !req
110. ¡Ah!
¡Puaj!
Copy !req
111. Ah, ah, ah.
Copy !req
112. Puaj.
Puaj.
Copy !req
113. DOMINGO
Copy !req
114. LUNES
Copy !req
115. MIERCOLES
Copy !req
116. SABADO
Esto es porque te metí el dedo, ¿no?
Copy !req
117. ¡Oh, vamos nena, no seas así!
Copy !req
118. ¿Entonces, cuándo nos vamos a juntar?
Copy !req
119. No, no, mañana.
Copy !req
120. Es solo mi oído. Me duele un poco.
Copy !req
121. DOMINGO
Copy !req
122. ¡Te atrapé, pequeña hija de...!
Copy !req
123. ¡Oh!
Copy !req
124. ¡Uf!
Copy !req
125. ¡Vete a la mierda!
Copy !req
126. E es para Exterminar
Copy !req
127. Japón, siempre lo creímos,
era un país vigilado por los Dioses.
Copy !req
128. Pero yo, yo no creo que exista un Dios.
Copy !req
129. Además, si realmente existiera un Dios...
Copy !req
130. las chicas sensibles
no se avergonzarían tanto,
Copy !req
131. cuando necesitaran tirarse un pedo.
Copy !req
132. Buenos días.
Copy !req
133. ¡Ah!
Señorita Yumi,
Copy !req
134. ¿estaba mirando?
Copy !req
135. ¡Oh, no!
¡Estoy tan avergonzada!
Copy !req
136. ¡Vi lo que hiciste!
Copy !req
137. En lugar de Dios, creo que la
señorita Yumi es la que me vigila.
Copy !req
138. Cuando estoy con la señorita Yumi,
me siento tan feliz,
Copy !req
139. pero no puedo controlar la sensación
de deseo que crece en mi pecho.
Copy !req
140. Tan suave y pura...
Copy !req
141. ¿me pregunto si la señorita Yumi podría
hacer un ruido tan vergonzoso?
Copy !req
142. Justo entonces, sentimos la
ira de Dios hacia nosotras.
Copy !req
143. ¡Oh, no! ¡Es un terremoto!
Copy !req
144. La tierra se estremeció.
Copy !req
145. - ¡Gas! ¡Está saliendo gas!
- ¡Corramos!
Copy !req
146. ¿O tal vez ese gas negro,
es un pedo del culo de Dios?
Copy !req
147. ¡Señorita Yumi!
Copy !req
148. ¡No quiero morir por aspirar ese gas!
Copy !req
149. Si tengo que morir...
Copy !req
150. ¿Sí?
Copy !req
151. Es su...
Copy !req
152. ¡Es su gas el que quiero aspirar!
Copy !req
153. Está bien.
Copy !req
154. Siempre que no te importe que huela mal.
Copy !req
155. ¡Señorita Yumi!
Copy !req
156. ¡Qué culo mas lindo!
Copy !req
157. Ahí voy.
Copy !req
158. Señorita Yumi...
Todos...
Copy !req
159. ¡Tan apestoso!
Copy !req
160. La señorita Yumi y yo
tenemos el mismo tipo...
Copy !req
161. de olor animal en el interior.
Copy !req
162. Soy tan feliz.
Copy !req
163. La tierra de los muertos no es
lugar para las cosas puras y limpias.
Copy !req
164. Vayamos más allá de las fronteras del
buen gusto y convirtámonos en una sola.
Copy !req
165. ¡Señorita Yumi!
Copy !req
166. Creo que me voy a pedorrear...
Copy !req
167. F es de Pedo
Copy !req
168. G es de Gravedad
Copy !req
169. Winston Churchill:
Iremos hasta el final...
Copy !req
170. para pelear con gran confianza
y creciente fuerza en el aire...
Copy !req
171. Los combatiremos en las playas...
Copy !req
172. en las calles...
Copy !req
173. y no nos rendiremos nunca...
Copy !req
174. ¡Nunca!
Copy !req
175. Y ahora, presentando al
encanto de la armada...
Copy !req
176. la nena de la marina...
Copy !req
177. la reina de la infantería...
Copy !req
178. la dama cuyo segundo nombre es
¡"Kaboom"!
Copy !req
179. ¡Yupi!
Copy !req
180. ¡Yuju!
Copy !req
181. ¿Qué?
Copy !req
182. ¿Frau Scheisse?
(Srta. Mierda)
Copy !req
183. ¡Grauuur!
Copy !req
184. Bertie.
Copy !req
185. Bertie...
Copy !req
186. Mantén la calma, hijo mío...
Copy !req
187. y sigue adelante.
Copy !req
188. ¡Nunca te rindas!
Copy !req
189. ¡Lucha!
Copy !req
190. ¡Ay!
Copy !req
191. H es de Difusión Hidro-Eléctrica
Copy !req
192. Yo...
Copy !req
193. no soy una intrusa...
Copy !req
194. ni una extraña...
Copy !req
195. ni ninguna otra persona.
Copy !req
196. Irónico, ¿no?
Copy !req
197. Tú me has cambiado.
Copy !req
198. Me has deformado.
Copy !req
199. Me has marcado.
Copy !req
200. ¿Y sabes qué?
Copy !req
201. No eres nada valiente...
Copy !req
202. ni único, ni original.
Copy !req
203. Eres tan trivial...
Copy !req
204. tan primitivo.
Copy !req
205. Ni siquiera recuerdo cómo terminé aquí.
Copy !req
206. Yo...
Copy !req
207. vine sin querer...
Copy !req
208. sin preocuparme.
Copy !req
209. ¿Y ahora?
Copy !req
210. ¿Me rindo?
Copy !req
211. No he considerado este aspecto.
Copy !req
212. No sabía que esto iba a pasar.
Copy !req
213. Yo...
Copy !req
214. la que ha dejado de existir...
Copy !req
215. la que ya no seré jamás.
Copy !req
216. Yo...
Copy !req
217. I es de Encarnado
Copy !req
218. ¿Cuál es el problema, Kawabe?
Copy !req
219. J es de Jidai-Geki
(Película de Samurái)
Copy !req
220. ¿Mmm?
Copy !req
221. ¿Qué?
Copy !req
222. ¡Ooh!
Copy !req
223. ¡Oh!
Copy !req
224. ¡Mmm!
Copy !req
225. - ¡Ooh la la!
- ¡Fiu-fiu!
Copy !req
226. - ¡Ooh!
- ¡Oh!
Copy !req
227. K es de Torpe
Copy !req
228. etapa 01
Copy !req
229. Ayúdame... Por favor.
Copy !req
230. ¡Todavía no!
Copy !req
231. etapa 02
Copy !req
232. etapa 03
Copy !req
233. etapa 04
Copy !req
234. etapa 05
Copy !req
235. etapa 06
Copy !req
236. etapa 07
Copy !req
237. etapa 08
Copy !req
238. etapa 12
Copy !req
239. ¡Malditos enfermos!
Copy !req
240. ¡Malditos enfermos!
Copy !req
241. ¡No te atrevas!
Copy !req
242. Espera... Espera... No...
Copy !req
243. ¡Dame otra oportunidad!
Copy !req
244. etapa 13
Copy !req
245. ¿Por qué no podemos estar así...
Copy !req
246. cada día?
Copy !req
247. Te haré...
Copy !req
248. estar tan orgulloso de mí...
Copy !req
249. Podría ser...
Copy !req
250. tan perfecto...
Copy !req
251. Podrás ver...
Copy !req
252. Podrás...
Copy !req
253. Podrás...
Copy !req
254. L es de Libido
Copy !req
255. Oh.
Copy !req
256. M es de Aborto
Copy !req
257. ¡Tachán!
Copy !req
258. ¿Lindo, no?
Copy !req
259. ¿Trajiste algo de nuevo, Shane?
Copy !req
260. No lo hagas.
Me da miedo la gripe aviar.
Copy !req
261. Vamos, el tráfico era horrible
y yo tenía este pájaro.
Copy !req
262. ¿Por qué lo compraste entonces?
¿Fue muy caro?
Copy !req
263. No me digas que gastaste mi dinero.
Copy !req
264. No es caro, solo mira.
Copy !req
265. ¿Y qué?
Copy !req
266. ¡Mira!
Copy !req
267. Gira.
Copy !req
268. Eso no es nada.
Copy !req
269. Cualquier pájaro puede hacer eso.
Copy !req
270. ¿Tienes algo que decirle a mamá?
Anda.
Copy !req
271. "Hola, Anne. Eres tan hermosa."
Copy !req
272. Qué aburrido. Dime algo que no sepa.
Copy !req
273. Lo acabo de comprar ayer y pasé
toda la noche enseñándole a hablar.
Copy !req
274. "¿Te casarías conmigo?
Cásate conmigo, por favor.
Copy !req
275. Cásate conmigo, por favor..."
Copy !req
276. ¿Te casarías conmigo?
Copy !req
277. "No tengas miedo, Joy,
mi novia no lo sabrá."
Copy !req
278. "No tengas miedo, Joy,
mi novia no lo sabrá."
Copy !req
279. ¿Quién es Joy?
Copy !req
280. ¿Qué demónios...?
Debe haberlo recordado de una película.
Copy !req
281. "El mío es un poco grande,
así que te va a doler un poco."
Copy !req
282. "El mío es un poco grande,
así que te va a doler un poco."
Copy !req
283. "¡Oh, Shane, el tuyo es tan grande!"
Copy !req
284. ¡Qué demonios!
¡Sólo dile hola a tu mamá, pajarito!
Copy !req
285. "Oh, eso se siente bien,
Shane, eres increíble."
Copy !req
286. "Oh, oh, oh, oh..."
Copy !req
287. "Ahhh..."
Copy !req
288. ¡Eres un desgraciado, Shane!
Copy !req
289. N es de Nupcias
Copy !req
290. Ahh...
Copy !req
291. ¡Ah!
Copy !req
292. O es de Orgasmo
Copy !req
293. Cumpleaños de Cindy
Copy !req
294. Renta
Copy !req
295. P es de Presión
Copy !req
296. ¡Maldición!
Copy !req
297. Nada está funcionando.
Copy !req
298. Esto es un maldito desastre.
Copy !req
299. Eso estuvo bien.
Copy !req
300. ¿Podrías darme uno mas de esos?
Copy !req
301. Un poco menos agudo,
y más como aterrorizada.
Copy !req
302. Y hazlo un poco más largo también,
si puedes.
Copy !req
303. Está bien.
Copy !req
304. No es mi culpa que nos tocara la letra "Q".
Copy !req
305. Te están faltando el respeto.
Copy !req
306. Lo sé.
Copy !req
307. ¿Viste el aviso de prensa?
Yo era el último.
Copy !req
308. Si, lo vi.
Incluso después de Nacho Vigalondo.
Copy !req
309. Además, ¿cinco grandes?
Copy !req
310. ¿Cómo esperan que hagamos una
película con solo $5.000?
Copy !req
311. Entonces, ¿qué vamos a hacer para
que nuestro segmento sobresalga?
Copy !req
312. ¿Qué tal si nuestro corto de "ABCs of Death"...
Copy !req
313. es el único segmento en toda la película
que muestra una muerte real, como...
Copy !req
314. como que alguien muere de verdad.
Copy !req
315. Esa es una gran idea.
Copy !req
316. ¿Cómo matar a un animal o algo así?
Copy !req
317. Sí, no tiene que ser una persona.
Podría ser un animal.
Copy !req
318. - A nadie le importan una mierda los animales.
- ¿Pero qué animal mataríamos?
Copy !req
319. - Tiene que empezar con una "Q"...
- Una "Q".
Copy !req
320. o algo que tenga que ver con una "Q".
Copy !req
321. Una puta "Q".
Copy !req
322. "Quack"
Copy !req
323. En realidad, es lindo.
Copy !req
324. Sí, lo es.
Copy !req
325. ¡Hey, Sr. Cuá-cuá! ¡Ven!
Copy !req
326. Sí... Sí...
Copy !req
327. ¡Ah, mierda!
Copy !req
328. Matemos a este maldito pato.
Copy !req
329. Juan, tal vez quieras retroceder un poco.
Copy !req
330. De acuerdo.
Copy !req
331. Entonces, ¿cómo lo vamos a hacer?
Copy !req
332. Nos tenemos que asegurar
de matarlo de inmediato.
Copy !req
333. - No queremos que sufra mucho.
- Cierto, cierto, sí.
Copy !req
334. Esto no es un filme "Snuff".
Esto es arte.
Copy !req
335. Los patos mueren todo el tiempo,
para comida.
Copy !req
336. Si, está bien.
Copy !req
337. - Esto es lo que comes, América.
- Cerdos americanos.
Copy !req
338. Ellos son los verdaderos asesinos,
no nosotros.
Copy !req
339. Tienes razón, sí.
Copy !req
340. Oye Juan, en esto usamos la claqueta
solo al final de la toma. ¿De acuerdo?
Copy !req
341. Esta bien.
¿A la cuenta de tres?
Copy !req
342. - Sí, suena bien.
- De acuerdo.
Copy !req
343. Uno.
Copy !req
344. Dos.
Copy !req
345. Tr... Espera un segundo.
Copy !req
346. ¿Puedes dispararle tu al pato?
Copy !req
347. Ya sé que es mi... asunto, pero,
si tú le disparas al pato te lo agradecería.
Copy !req
348. Sí, sí. Yo lo hago.
Copy !req
349. Uno.
Copy !req
350. Dos.
Copy !req
351. ¡Esta jodida cosa!
¡Maldita sea!
Copy !req
352. - ¿Tienes el seguro puesto?
- Ni siquiera sé dónde está.
Copy !req
353. Sí, es esa cosa que sobresale a la derecha...
Copy !req
354. ¡Oh! ¡Oh, mierda!
Copy !req
355. Q es de "Quac"
Copy !req
356. Ugh.
Copy !req
357. R es de Removido
Copy !req
358. ¡Suéltame, perra loca!
Copy !req
359. ¡Lo que estás tratando
de hacer no se puede!
Copy !req
360. Se te viene el infierno.
Copy !req
361. Yo solo estoy de acompañante, nena.
Copy !req
362. - ¿Quieres que te dispare?
- No me puedes matar.
Copy !req
363. ¡Afortunada!
Copy !req
364. Sí, yuju,
es mi jodido día de suerte.
Copy !req
365. ¡Maldita psicópata!
Copy !req
366. ¡Disfruta el paseo, perra!
Copy !req
367. ¡Vete a la mierda!
Copy !req
368. ¡Hija de puta!
Copy !req
369. Mi otro asiento es tu cara
Copy !req
370. ¡Nunca lo perderás,
perra loca drogadicta!
Copy !req
371. - ¡Cállate perra!
- ¡Vete a la mierda!
Copy !req
372. ¡Maldita puta!
Copy !req
373. Cierra los ojos...
Copy !req
374. ¡Mierda!
Copy !req
375. Por primera vez en mucho tiempo...
Copy !req
376. - ... estoy impresionado.
- Bien.
Copy !req
377. Ahora déjame irme.
Copy !req
378. Tómala a ella.
Ha renunciado, y tú lo sabes.
Copy !req
379. ¡Zorra!
Copy !req
380. ¡No!
Copy !req
381. No es su hora.
Copy !req
382. Por favor...
Copy !req
383. Déjame irme.
Copy !req
384. Todavía hay tanto que quiero hacer.
Copy !req
385. Me hiciste perseguirte por mi dinero.
Copy !req
386. Nunca nadie me hizo
perseguirlo con tanto empeño.
Copy !req
387. Pero no puedes huir para siempre.
Copy !req
388. ¡Mierda!
Copy !req
389. S es de "Speed"
Copy !req
390. ¡Es hora del espectáculo!
Copy !req
391. No puedo entender por qué le
tiene tanto miedo al inodoro.
Copy !req
392. Bien, para los niños,
la causa más común de heridas genitales...
Copy !req
393. es cuando cae el asiento de la taza.
Copy !req
394. No va a tener ese problema
si es que va a cagar.
Copy !req
395. - Mucha gente murió en el inodoro.
- ¿Cómo quién?
Copy !req
396. - Elvis.
- Él murió en el piso del baño.
Copy !req
397. Sí, murió en el inodoro
y después se cayó.
Copy !req
398. Si yo fuera él, estaría más
asustado por esos tornillos...
Copy !req
399. Son del tamaño equivocado.
Copy !req
400. Cariño, vas a hacer popo.
No hay nada que temer.
Copy !req
401. Danny Glover no tenía nada
que temer en "Arma Letal 2".
Copy !req
402. - ¡Shhh!
- Podríamos hasta tener...
Copy !req
403. un "arma letal" propia en un momento.
Copy !req
404. Uh...
Copy !req
405. ¡Guauuuuuu!
Copy !req
406. Que me lleven los demónios...
Copy !req
407. - Eso es raro...
- Shh, shh.
Copy !req
408. Eso es muy raro...
Copy !req
409. Mira el estado...
Copy !req
410. ¡Epa!
Copy !req
411. ¿Qué demonios...?
Copy !req
412. Llama al plomero, ¡ahora!
Copy !req
413. Es una emergencia.
Copy !req
414. ¿Qué?
Copy !req
415. ¡Socorro!
Copy !req
416. ¡Oh! ¡Maldito hijo de puta!
Copy !req
417. ¿Eh?
Copy !req
418. ¡Oye! ¡Oye! Despierta.
Copy !req
419. Finalmente va a utilizar el inodoro.
Copy !req
420. ¡Ya era maldita hora!
Copy !req
421. T es de Inodoro
Copy !req
422. ¡Así! ¡Sácalo!
Copy !req
423. ¡Atrás! ¡Atrás!
Copy !req
424. ¡Está escupiendo!
¡Me está escupiendo! ¡Sujétalo!
Copy !req
425. ¡Entren!
Copy !req
426. E nomine Patris...
E nomine Patris...
Copy !req
427. ¡Rápido!
Copy !req
428. Lo tengo agarrado.
Copy !req
429. ¡No! ¡No! ¡No!
¡Nooooo!
Copy !req
430. ¡Ah!
Copy !req
431. ¡Ten cuidado hombre!
Copy !req
432. ¡Está ahí! ¡Escuché algo!
Copy !req
433. ¡Lo escucho respirar!
Copy !req
434. Vamos, vamos.
Copy !req
435. ¡Vamos!
Copy !req
436. ¡Despierta! ¡Despierta!
Copy !req
437. Te haré una promesa...
Copy !req
438. tus niños nunca sabrán cómo terminó esto.
Copy !req
439. ¿Ves?
Copy !req
440. Padre...
Copy !req
441. ¡Acábalo!
Copy !req
442. Geoff...
Copy !req
443. U es de Desenterrado
Copy !req
444. NUEVA VANCOUVER, 2035 D.C.
Copy !req
445. CUADRANTE FRASER
Copy !req
446. El mundo está muriendo.
Copy !req
447. Es la razón por las que implementamos
el Acta de Esterilización de Infantes.
Copy !req
448. Aun así, cada ciudadano tiene el derecho de
ganarse de nuevo su permiso de fertilidad.
Copy !req
449. La ruta mas rápida siempre ha sido
sirviendo al Control de Propagación.
Copy !req
450. Si señor, por eso es que me uní.
Copy !req
451. Eso, y hacer del mundo un lugar más seguro.
Copy !req
452. - Por supuesto.
- Por supuesto.
Copy !req
453. ¿Por qué quiere hijos?
Copy !req
454. ¡Control de Propagación!
Copy !req
455. Se les acusa de terrorismo a
través de la propagación ilegal.
Copy !req
456. - Se les ordena entregar todo el contrabando.
- Por favor...
Copy !req
457. Usted no sabe lo que le harán.
Copy !req
458. - No es mi decisión.
- Lo siento, ha habido un malentendido.
Copy !req
459. Usted ya verificó nuestros permisos.
Copy !req
460. Un mal entendido...
Copy !req
461. Los ilegales han escapado.
Copy !req
462. Somos libres de irnos.
Copy !req
463. Libres de irse...
Copy !req
464. ¡No!
Copy !req
465. ¡Malo, Nezbit, malo!
Copy !req
466. Cálmese, oficial.
Copy !req
467. Su unidad Nezbit solo respondió
automáticamente a la actividad parapsíquica.
Copy !req
468. Comandante Stoker.
Copy !req
469. Felicitaciones.
Copy !req
470. Ha despachado a un grupo
de mentalistas muy peligroso.
Copy !req
471. ¿Mentalistas?
Copy !req
472. Telequinesis, telepatía, control mental...
Todos muy reales.
Copy !req
473. Y todo un material genético muy valioso.
Copy !req
474. ¿Materiales?
Copy !req
475. Acabamos de matar a un niño.
Copy !req
476. Para empezar, esa no era una vida...
No, de acuerdo a la ley.
Copy !req
477. Mmm. Los rebeldes
entregarían al niño al Vatic.
Copy !req
478. Profeta de todos los mentalistas.
Copy !req
479. Con ese poder, su mera existencia
amenaza a la humanidad, pero...
Copy !req
480. una vez que lo reanimemos...
Copy !req
481. y bio-aspiremos todo
su material encefálico...
Copy !req
482. podremos finalmente saber su localización.
Copy !req
483. Un gran logro, oficial.
Copy !req
484. Verá, la agencia tiene un
propósito mucho mayor que su...
Copy !req
485. "posición pública."
Copy !req
486. Ha dado diez años de
servicio a su unidad, oficial.
Copy !req
487. Sus registros son excelentes.
Copy !req
488. Me alegra decir que sus
permisos han sido aprobados.
Copy !req
489. Señor...
Copy !req
490. - Si señor, eso es...
- No he terminado.
Copy !req
491. Aunque sus permisos están aprobados...
Copy !req
492. hay factores biológicos más
allá del control de la Agencia.
Copy !req
493. INFERTIL
Copy !req
494. Reanimen al infante.
Copy !req
495. No puedo permitírselo.
Copy !req
496. Nezbit, la oficial Lainey
claramente ha sido comprometida.
Copy !req
497. Arréstala.
Copy !req
498. No le voy a permitir
volver a asesinar a un niño.
Copy !req
499. ¡Vamos, madura!
Copy !req
500. Mejor una cruel verdad,
que una cómoda fantasía.
Copy !req
501. ¡Señor!
Copy !req
502. ¡Señor!
Copy !req
503. - ¡El bebé está...!
- ¿Adónde fue?
Copy !req
504. ¡Señor! ¿Escuchó eso?
Copy !req
505. ¡Es un mental, idiota,
dispara a la cabeza!
Copy !req
506. ¡Ah, mierda!
Copy !req
507. Oh, qué vitalidad...
¡Mmm!
Copy !req
508. Mantendré el cuerpo vivo por semanas.
Copy !req
509. No lo estaba llevando al profeta...
Copy !req
510. Cosechar... cada neurona encendida.
Copy !req
511. Él es el profeta.
Copy !req
512. Deleitarme en su dolor.
Copy !req
513. Llévatelo...
Copy !req
514. Une a los mentalistas.
Copy !req
515. ¡Oh!
Copy !req
516. Tú eres su madre ahora.
Copy !req
517. V es de Vagitus
(el llanto de un recién nacido)
Copy !req
518. ¡Grita, bruja!
Copy !req
519. ¡Nadie te oirá mientras
cosecho tus intestinos!
Copy !req
520. ¿Qué?
Copy !req
521. - ¡Suéltala, bruja!
- ¡Willaford!
Copy !req
522. - ¡Wendy!
- ¡Sálvame!
Copy !req
523. ¡Ahora, brujo!
Copy !req
524. - ¿Qué mierda?
- ¿Qué pasa, Tommy?
Copy !req
525. - ¿Dónde mierda estabas?
- Mira, la cosa está casi lista...
Copy !req
526. - ¿Qué es eso?
- Es un Fanime,
Copy !req
527. es el último frame de la animación
en la que he trabajado, ¿recuerdas?
Copy !req
528. - ¿Animación?
- Sí.
Copy !req
529. ¡Ni siquiera se suponía
que tuviéramos animación!
Copy !req
530. Hablamos de un montón de
ideas diferentes, ¿recuerdas?
Copy !req
531. Mira esta lista de "W" que tengo aquí.
Copy !req
532. ¡Dios! ¿Cuál es tu puto problema?
Copy !req
533. Vamos a terminar esto. Espera...
Copy !req
534. - ¿Por qué haces esto?
- Es así. Una morsa.
Copy !req
535. Es como una morsa "Godzilla".
Copy !req
536. Es una ciudad...
La gente está siendo aniquilada,
Copy !req
537. encuadras la cámara y es una morsa.
"W".
Copy !req
538. - Está bien, ¿tienes una ciudad?
- No...
Copy !req
539. - ¿Tienes a un tipo en un traje de morsa?
- No...
Copy !req
540. - ¿Puedes hacerlo este fin de semana?
- No...
Copy !req
541. ¡¿Entonces de qué mierdas estás hablando?
Copy !req
542. - Guerrera.
- Una chica súper caliente...
Copy !req
543. acaba de matar a un montón de...
Copy !req
544. ¿trolls?
Copy !req
545. Da lo mismo.
Ella está cubierta de sangre.
Copy !req
546. Está bien, hagamos eso,
hagámoslo este fin de semana...
Copy !req
547. No digo que quiera hacerlo,
solo digo que es una idea...
Copy !req
548. "W" es de Silla de Ruedas.
Copy !req
549. Es un viejo, un viejo malvado,
está en la silla de ruedas...
Copy !req
550. todo el mundo odia a los viejos,
y lo empujan por un maldito acantilado.
Copy !req
551. Tengo un... Tengo...
Copy !req
552. no se me ocurre nada.
Copy !req
553. ¡Chicos! ¡Vengan a la sala de conferencias,
tienen que ver esto!
Copy !req
554. transmitiendo desde
el centro de Hollywood...
Copy !req
555. debo decirles, que algunas de las cosas más
raras que he visto, están pasando justo ahora.
Copy !req
556. - Oh mierda, ¿qué está pasando?
- Si pueden ver sobre mi cabeza...
Copy !req
557. hay gases de colores de
las formas más extrañas,
Copy !req
558. son como estelas químicas, creo...
Copy !req
559. y parece que los siguieran otros
aviones y helicópteros y otras unidades.
Copy !req
560. Una sensación general...
Copy !req
561. - ¡W!
- ... de pánico parece haber afectado el área...
Copy !req
562. Créanlo o no, Nancy, estamos recibiendo...
Copy !req
563. reportes de personas que han
visto payasos zombi en las calles.
Copy !req
564. ¿Payasos zombi?
¡Eso es una puta estupidez!
Copy !req
565. ¿Qué están buscando? ¿Imanes?
Creo que... ¿"W"?
Copy !req
566. ¿Es eso una "W" ahí?
Copy !req
567. ¿Qué pasa con estas "W"?
Copy !req
568. ¿Es esto algún tipo de
profecía autocumplida...
Copy !req
569. de forma que miramos el horror
de nuestras propias mentes...
Copy !req
570. empujando a la humanidad
hacia la extinción?
Copy !req
571. ¿Podemos vivir en un mundo...
Copy !req
572. que es más inmoral que
nuestro propio cerebro?
Copy !req
573. - ¿Nuestras propias ideas...?
- ¡No! ¡No abras la puerta!
Copy !req
574. vivimos en un proceso que ya está infestado,
que ya ha mutado...
Copy !req
575. que ya ha terminado,
que ya está en blanco...
Copy !req
576. ¡A partir de una ola de confianza congelada!
Copy !req
577. ¡Mis codos son intocables!
Copy !req
578. ¡Mis codos están afilados!
Copy !req
579. Soy transparente.
Copy !req
580. ¡Soy fuerte bajo este nuevo
renacer de la libertad!
Copy !req
581. ¡Vosotros sois invisibles
en este nuevo mundo!
Copy !req
582. Rondo por encima vuestra...
Copy !req
583. tanto por encima como por debajo.
Copy !req
584. Yo soy Legión...
Copy !req
585. Un rastro de una paja mental
de un billón de bombas...
Copy !req
586. cayendo en vuestras sinapsis quemadas.
Copy !req
587. ¡Vuestras sinapsis cansadas!
Copy !req
588. ¡Eres insertado...
Copy !req
589. digerido...
Copy !req
590. gestado!
Copy !req
591. Yaciendo en el desecho
de tus propias visiones...
Copy !req
592. ¡Perroflautas grandilocuentes
que te comiste años atrás!
Copy !req
593. ¡Que probaste y te cagaste
en ellos años atrás!
Copy !req
594. ¡Que masticaste y corrompiste...
Copy !req
595. después de que las semillas fueran
enterradas mucho tiempo atrás!
Copy !req
596. ¡Yo soy el de las siete cabezas!
Copy !req
597. ¡Soy la cosa que se ríe!
Copy !req
598. Yo soy la cosa que espera...
¡Por ti!
Copy !req
599. ¡Que mierda es esto!
Copy !req
600. W es de "¡WTF!"
Copy !req
601. BIKINI
DISPONIBLE EN TALLAS XXL
Copy !req
602. Maldición, no puedo creerlo.
Copy !req
603. ¡Maldita gorda!
Copy !req
604. Entonces, entonces...
Copy !req
605. - Mira a esa Gelatina. ¡Oye, Gelatina!
- Espera, espera.
Copy !req
606. Señorita, disculpe.
Copy !req
607. Usted está gorda, señorita.
Tiene que hacer algo para remediarlo pronto.
Copy !req
608. - Lo sé. Gracias. Gracias.
- No, se le nota.
Copy !req
609. ¡Big Mac!
Copy !req
610. Actuaste en "Parque Jurásico", ¿no?
El Brontosaurio.
Copy !req
611. ¡Lárgate, lárgate!
Copy !req
612. Dios... Mira esto.
Copy !req
613. Oye, dale un descanso a
la mantequilla de maní.
Copy !req
614. Dios mío,
si yo fuera ella, no saldría.
Copy !req
615. ¡Dios mío... sí, sí, sí, toda la razón!
Ja ja ja...
Copy !req
616. Seguro.
No puede subir las escaleras.
Copy !req
617. ¡Oye, anda al gimnasio!
Copy !req
618. Yo, con mis cereales,
puedo mantener mi silueta para el verano.
Copy !req
619. Figura, abdomen plano...
Copy !req
620. ¡Prepárate para el verano!
Copy !req
621. Con pocos colorantes...
Copy !req
622. ¡Dile no a la grasa!
Copy !req
623. Rico en vitaminas...
Copy !req
624. ¡Mi cuerpo lo ama, como puedes ver!
Copy !req
625. ¡Los cereales de dieta
me hacen mas delgada...
Copy !req
626. y me ayudan a mantenerme así!
Copy !req
627. ¡Yo, para mi cabello, uso Protif!
Copy !req
628. ¡Ah!
¡Ah!
Copy !req
629. Yo, con mis cereales,
puedo mantener mi silueta para el...
Copy !req
630. Con pocos colorantes,
rico en vitaminas...
Copy !req
631. ¡Mi cuerpo lo ama, como puedes ver!
Copy !req
632. X es de "XXL"
Copy !req
633. Y es de "Joven Ciervo"
Copy !req
634. 11 de marzo, la radioactividad
cubrió completamente...
Copy !req
635. nuestro país de mierda, Japón.
Copy !req
636. El Sol Naciente estaba inundado con Cesio.
Copy !req
637. Los barrigones funcionarios de nuestro
gobierno lo encubrieron todo...
Copy !req
638. y nuestro ADN sufrió
una violenta transformación.
Copy !req
639. Nuestras células se alteraron para siempre...
Copy !req
640. y el pueblo de Japón recibió
un nuevo siglo de mutantes.
Copy !req
641. Los productos alimenticios
japoneses son totalmente seguros.
Copy !req
642. La energía nuclear también es segura.
Copy !req
643. Es un regalo de nuestro bello y amado,
amable país América.
Copy !req
644. Nuestra tecnología es simple.
Incluso un país inferior puede usarla.
Copy !req
645. Es totalmente automática e indestructible.
Copy !req
646. Nuestro talentoso personal
es totalmente talentoso.
Copy !req
647. Y nuestros mierdosos bastardos,
son perfectamente mierdosos.
Copy !req
648. Blanco significa humano de piel blanca.
No negra, ni amarilla, ni roja.
Copy !req
649. Hecho en América.
Copy !req
650. Desde que Kunta Kinte fue
secuestrado por América,
Copy !req
651. los negros han albergado
un odio por los blancos.
Copy !req
652. Cambiemos la forma de decir 'Energía Nuclear'.
Copy !req
653. Es más preciso decir 'Electricidad
Cultivada por Fisión'.
Copy !req
654. No teman, pequeños y livianos.
Copy !req
655. Sus paredes exteriores están fabricadas
más delgadas y débiles de lo usual.
Copy !req
656. Niñíto
Copy !req
657. ¡Nosotros los amarillos,
amamos las mandarinas!
Copy !req
658. ¡Los japoneses son unos
hijos de perra superiores!
Copy !req
659. ¡Mi Emperador!
Copy !req
660. ¡Está de pie!
Copy !req
661. Z es de "Zetsumetsu" (Extinción)
Copy !req
662. LOS ABCs DE LA MUERTE
Copy !req
663. Para más subtítulos visita:
http://latinosubs.blogspot.mx/
Copy !req