1. El Tesseract ha despertado.
Copy !req
2. Está en un pequeño mundo,
un mundo humano.
Copy !req
3. Ellos esgrimen su poder...
Copy !req
4. pero nuestro aliado
conoce su funcionamiento...
Copy !req
5. como ellos jamás lo harán.
Copy !req
6. Él está listo para liderar...
Copy !req
7. y nuestras fuerzas,
nuestros Chitauri lo seguirán.
Copy !req
8. El mundo será suyo y el universo,
de usted.
Copy !req
9. Y los humanos, qué pueden hacer,
más que arder.
Copy !req
10. A todo el personal, la orden
de evacuación ha sido confirmada.
Copy !req
11. DIVISIÓN CONJUNTA DE ENERGÍA OSCURA
SECCIÓN OESTE - PROYECTO PEGASO
Copy !req
12. Esto no es una simulación.
Copy !req
13. ¿Qué tan mal estamos?
Copy !req
14. Ése es el problema, señor.
No lo sabemos.
Copy !req
15. El Dr. Selvig detectó
un pulso de energía...
Copy !req
16. proveniente del Tesseract
hace cuatro horas.
Copy !req
17. La NASA no autorizó a Selvig
a comenzar la fase de pruebas.
Copy !req
18. No estaba haciendo pruebas,
ni siquiera estaba en la habitación.
Copy !req
19. - Un evento espontáneo.
- ¿Se encendió solo?
Copy !req
20. ¿Cómo están
los niveles de energía ahora?
Copy !req
21. Subiendo. Cuando Selvig
no pudo apagarlo, ordenamos evacuar.
Copy !req
22. ¿Cuánto tardarán en evacuar a todos?
Copy !req
23. El campus debería estar libre
en la próxima media hora.
Copy !req
24. No es suficiente.
Copy !req
25. - Señor, evacuar puede que sea inútil.
- ¿Les decimos que vuelvan a dormir?
Copy !req
26. Si no podemos controlar
la energía del Tesseract...
Copy !req
27. puede que no exista
una distancia segura mínima.
Copy !req
28. Necesito que te asegures que saquen
de aquí los prototipos de Fase 2.
Copy !req
29. Señor, ¿de veras esa es
nuestra prioridad en este momento?
Copy !req
30. Hasta el momento
en que se termine el mundo...
Copy !req
31. actuaremos como si tuviera intención
de seguir girando.
Copy !req
32. Llévense toda la tecnología
de aquí abajo.
Copy !req
33. Cada pedazo de tecnología de Fase 2
debe estar en un camión y lejos de aquí.
Copy !req
34. Sí, señor.
Uds., vengan conmigo.
Copy !req
35. Hábleme, Doctor.
Copy !req
36. Director.
Copy !req
37. ¿Hay algo de lo que estemos seguros?
Copy !req
38. - El Tesseract se está portando mal.
- ¿Se supone que eso es gracioso?
Copy !req
39. No, no es para nada gracioso.
Copy !req
40. El Tesseract no solo está activo,
se está... portando mal.
Copy !req
41. Supongo que intentó desconectarlo.
Copy !req
42. Es una fuente de energía.
Copy !req
43. Si desconectamos la corriente,
se vuelve a encender.
Copy !req
44. - Si alcanzara niveles picos—
- Nos preparamos para esto, doctor.
Copy !req
45. - Cosechar energía del espacio.
- Pero no tenemos la cosechadora.
Copy !req
46. Nuestros cálculos están lejos
de estar terminados.
Copy !req
47. Ahora está emanando interferencias,
radiación...
Copy !req
48. Nada perjudicial,
niveles bajos de radiación gamma.
Copy !req
49. Eso puede ser perjudicial.
¿Dónde está el Agente Barton?
Copy !req
50. ¿El Halcón?
Arriba, en su nido, como siempre.
Copy !req
51. Agente Barton, repórtese.
Copy !req
52. Le di esta misión
para que pueda vigilarla de cerca.
Copy !req
53. Bueno, veo mejor
desde cierta distancia.
Copy !req
54. ¿Has visto algo
que pueda haber provocado esto?
Copy !req
55. Doctor, está haciendo picos de nuevo.
Copy !req
56. Nadie entró ni salió.
El Dr. Selvig no hizo nada.
Copy !req
57. No hubo contactos, ni mensajes.
Copy !req
58. Si hubo alguna manipulación, señor,
no fue desde este lado.
Copy !req
59. ¿"Desde este lado"?
Copy !req
60. Sí, el cubo es un portal
al otro lado del espacio, ¿cierto?
Copy !req
61. Las puertas se abren de ambos lados.
Copy !req
62. Aún no...
Copy !req
63. ¡Señor, por favor, baje la lanza!
Copy !req
64. Tú tienes corazón.
Copy !req
65. Por favor, no.
Copy !req
66. - Aún necesito eso.
- Esto no tiene por qué complicarse más.
Copy !req
67. Por supuesto que sí. Llegué demasiado
lejos como para no hacerlo.
Copy !req
68. Soy Loki de Asgard...
Copy !req
69. y llevo la carga
de un glorioso propósito.
Copy !req
70. ¿Loki, hermano de Thor?
Copy !req
71. No tenemos ninguna disputa
con tu gente.
Copy !req
72. Una hormiga no tiene disputas
con una bota.
Copy !req
73. - ¿Tiene planeado aplastarnos?
- Vengo con buenas nuevas...
Copy !req
74. - ... de un mundo liberado.
- ¿Liberado de qué?
Copy !req
75. De la libertad. La libertad
es la gran mentira de la vida.
Copy !req
76. Una vez que acepten eso
en sus corazones...
Copy !req
77. conocerán la paz.
Copy !req
78. Sí, dices paz,
pero creo que hablas de lo contrario.
Copy !req
79. Señor, el Director Fury
está haciendo tiempo.
Copy !req
80. Este lugar está a punto de estallar...
Copy !req
81. y dejar caer 30 metros de roca
sobre nosotros.
Copy !req
82. - Planea sepultarnos.
- Como a los faraones de antaño.
Copy !req
83. Tiene razón, el portal está colapsando
sobre sí mismo.
Copy !req
84. Tenemos quizás dos minutos
antes que llegue a un punto crítico.
Copy !req
85. Pues, entonces...
Copy !req
86. Necesito estos vehículos.
Copy !req
87. - ¿Quién es ese?
- No me lo dijeron.
Copy !req
88. ¿Hill, me escuchas?
Copy !req
89. Barton cambió de bando.
Copy !req
90. ¡Tienen el Tesseract! ¡Detenlos!
Copy !req
91. Vámonos, no, no, no,
déjenlo, déjenlo, muévanse.
Copy !req
92. Ya despejamos arriba, señor.
Tiene que salir.
Copy !req
93. ¿Director?
Director Fury, ¿me escucha?
Copy !req
94. Los enemigos tienen el Tesseract.
Tengo hombres caídos. ¿Hill?
Copy !req
95. Hay muchos hombres abajo aún,
no sé cuántos sobrevivientes.
Copy !req
96. Haz sonar la alarma general,
quiero a todo el mundo...
Copy !req
97. que no esté trabajando en rescate
buscando ese maletín.
Copy !req
98. - Entendido.
- Coulson, vuelve a la base.
Copy !req
99. Esto es un Nivel Siete.
Copy !req
100. A partir de este momento,
estamos en guerra.
Copy !req
101. ¿Qué hacemos?
Copy !req
102. LOS VENGADORES
Copy !req
103. No es así como quería que terminara
esta velada.
Copy !req
104. Sé cómo quería que terminase.
Copy !req
105. Créame...
Copy !req
106. esto es mejor.
Copy !req
107. ¿Para quién trabajas?
Copy !req
108. Para Lermentov, ¿cierto?
Copy !req
109. ¿Acaso cree...
Copy !req
110. que tenemos que recurrir a él...
Copy !req
111. para mover nuestra mercancía?
Copy !req
112. Creía que el General Solohob estaba a
cargo de los negocios de exportación.
Copy !req
113. Solohob...
Copy !req
114. un viajante, una fachada.
Copy !req
115. Tu información desactualizada
te traiciona.
Copy !req
116. La famosa Viuda Negra...
Copy !req
117. y resulta no ser más
que otro rostro bonito.
Copy !req
118. ¿De veras piensa que soy bonita?
Copy !req
119. Dile a Lermentov
que no lo necesitamos...
Copy !req
120. para mover los tanques.
Copy !req
121. Dile que está fuera del trato.
Copy !req
122. Bueno...
Copy !req
123. quizás tengas que escribirlo.
Copy !req
124. Es para ella.
Copy !req
125. Escúcheme atentamente—
Copy !req
126. Usted está en el 114
de Plaza Silenski, 3er Piso.
Copy !req
127. Tenemos a un F-22
exactamente a 13 kilómetros.
Copy !req
128. Ponga a la mujer al teléfono
o haré volar toda la manzana...
Copy !req
129. antes que pueda llegar
al vestíbulo.
Copy !req
130. - Necesitamos que te reportes.
- ¿Estás bromeando? Estoy trabajando.
Copy !req
131. Esto tiene prioridad.
Copy !req
132. Estoy en medio de un interrogatorio.
Copy !req
133. Este imbécil me lo está diciendo todo.
Copy !req
134. No lo estoy diciendo todo.
Copy !req
135. Escucha, no me puedes
sacar de esto ahora.
Copy !req
136. Natasha...
Copy !req
137. Barton está en peligro.
Copy !req
138. Te pondré en espera un momento.
Copy !req
139. - ¿Dónde está Barton ahora?
- No lo sabemos.
Copy !req
140. - Pero está vivo.
- Creemos que sí.
Copy !req
141. Te informaré de todo cuando vuelvas.
Copy !req
142. Pero primero necesitamos que hables
con el grandote.
Copy !req
143. Coulson, ya sabes que Stark confía en mí
solo hasta donde pueda lanzarme.
Copy !req
144. No, tengo cubierto a Stark.
A ti te toca el grandote.
Copy !req
145. Mierda.
Copy !req
146. ¿Quién eres tú?
Copy !req
147. ¡Sal de aquí!
Copy !req
148. ¡Hay enfermedades aquí!
Copy !req
149. Eres un doctor.
Copy !req
150. ¡Mi padre no despierta!
Copy !req
151. Tiene fiebre y gime...
Copy !req
152. pero no abre los ojos.
Copy !req
153. Cálmate.
Copy !req
154. Mi padre...
Copy !req
155. ¿Está como ellos?
Copy !req
156. Por favor.
Copy !req
157. Tendrías que haber cobrado
por adelantado, Banner.
Copy !req
158. Sabes, para ser un hombre que
supuestamente evita el estrés...
Copy !req
159. vaya lugar que elegiste
para quedarte.
Copy !req
160. - El secreto no es evitar el estrés.
- ¿Cuál es entonces, yoga?
Copy !req
161. Me trajiste a las afueras de la ciudad,
eres lista.
Copy !req
162. Supongo que toda la zona
está rodeada.
Copy !req
163. Estamos solo tú y yo.
Copy !req
164. ¿Y tu amiguita, la actriz, es una espía
también? ¿Empiezan tan jóvenes?
Copy !req
165. - Yo sí.
- ¿Quién eres tú?
Copy !req
166. Natasha Romanoff.
Copy !req
167. ¿Está aquí para matarme,
Srta. Romanoff?
Copy !req
168. Porque eso no funcionará, para nadie.
Copy !req
169. No. No. Por supuesto que no.
Estoy aquí en nombre de S.H.I.E.L.D.
Copy !req
170. S.H.I.E.L.D.
Copy !req
171. ¿Cómo me encontraron?
Copy !req
172. Nunca lo perdimos, doctor.
Sólo mantuvimos nuestra distancia.
Copy !req
173. Incluso despistamos a otros
interesados en usted.
Copy !req
174. - ¿Por qué?
- Parece que Nick Fury confía en usted.
Copy !req
175. Pero ahora necesito que venga conmigo.
Copy !req
176. - ¿Y si digo que no?
- Lo persuadiré.
Copy !req
177. ¿Y qué si... el otro tipo dice que no?
Copy !req
178. Hace más de un año
que no tiene un incidente.
Copy !req
179. No creo que quiera romper esa racha.
Copy !req
180. Bueno, no siempre obtengo
lo que quiero.
Copy !req
181. Doctor, nos enfrentamos
a una potencial catástrofe global.
Copy !req
182. Bueno, esas situaciones
son las que más intento evitar.
Copy !req
183. Esto es el Tesseract.
Copy !req
184. Tiene la energía potencial suficiente
como para arrasar el planeta.
Copy !req
185. ¿Qué quiere Fury que haga yo?
¿Qué me la trague?
Copy !req
186. Quiere que la encuentre.
Ha sido robada.
Copy !req
187. Emite una señal gamma que es
demasiado débil para que la localicemos.
Copy !req
188. No existe nadie que conozca
la radiación gamma como usted.
Copy !req
189. Si lo hubiera, allí es dónde estaría.
Copy !req
190. - ¿Entonces Fury no busca al monstruo?
- No que me haya dicho.
Copy !req
191. ¿Y a usted le dice todo?
Copy !req
192. Hable con Fury,
necesita su ayuda con esto.
Copy !req
193. ¿Me necesita en una jaula?
Copy !req
194. - Nadie lo va a meter en una—
- ¡Deje de mentirme!
Copy !req
195. Lo siento, eso fue grosero.
Copy !req
196. Sólo quería ver qué hacía.
Copy !req
197. ¿Por qué no hacemos esto
por las buenas?
Copy !req
198. Así usted no tiene que usar eso...
Copy !req
199. y el otro tipo no provoca un caos.
¿De acuerdo?
Copy !req
200. ¿Natasha?
Copy !req
201. Retírense.
Estamos bien aquí.
Copy !req
202. "Sólo usted y yo", ¿no?
Copy !req
203. Esto se pasa de la raya, Director.
Copy !req
204. Está lidiando con fuerzas
que no puede controlar.
Copy !req
205. ¿Alguna vez estuvo en una guerra,
Concejal. ¿En un tiroteo?
Copy !req
206. ¿Sintió una excesiva abundancia
de control?
Copy !req
207. ¿Está diciendo que este planeta, Asgard,
le ha declarado la guerra al nuestro?
Copy !req
208. Asgard no, Loki.
Copy !req
209. No puede estar trabajando solo.
¿Qué hay del otro? Su hermano.
Copy !req
210. Nuestros informes dicen que Thor
no es enemigo nuestro.
Copy !req
211. Pero está a mundos de distancia, no
podemos depender de que él nos ayude.
Copy !req
212. Depende de nosotros.
Copy !req
213. Y esa es la razón por la cual
deberíamos enfocarnos en la Fase 2...
Copy !req
214. - ... fue diseñada exactamente para—
- La Fase 2 no está lista...
Copy !req
215. nuestro enemigo sí.
Copy !req
216. Necesitamos un equipo de respuesta.
Copy !req
217. La iniciativa Los Vengadores
fue cancelada.
Copy !req
218. Esto no tiene nada que ver
con Los Vengadores.
Copy !req
219. Hemos visto la lista.
Copy !req
220. Controla la red de seguridad secreta
más grande del mundo...
Copy !req
221. y quiere dejar
el destino de la raza humana...
Copy !req
222. en las manos de un puñado
de fenómenos.
Copy !req
223. No dejaré nada en las manos de nadie.
Necesitamos un equipo de respuesta.
Copy !req
224. Esta gente podrá ser particular,
desequilibrada incluso...
Copy !req
225. pero creo que,
con el estímulo correcto...
Copy !req
226. pueden ser exactamente
lo que necesitamos.
Copy !req
227. ¿Usted lo cree?
Copy !req
228. La guerra no se gana
con sentimientos, Director.
Copy !req
229. No, se la gana con soldados.
Copy !req
230. No hay tiempo suficiente
Tendré que amerizar.
Copy !req
231. - No estarás solo.
- Dios mío.
Copy !req
232. El tipo todavía está vivo.
Copy !req
233. ¿Problemas para dormir?
Copy !req
234. Dormí durante 70 años, señor.
Creo que ya cumplí mi cuota.
Copy !req
235. Entonces debería estar afuera,
celebrando, viendo el mundo.
Copy !req
236. Cuando me helé,
el mundo estaba en guerra...
Copy !req
237. cuando desperté,
me dijeron que ganamos.
Copy !req
238. No dijeron lo que perdimos.
Copy !req
239. Cometimos algunos errores en el camino.
Algunos muy recientemente.
Copy !req
240. - ¿Viene con una misión, señor?
- Así es.
Copy !req
241. - ¿Intenta que me reintegre al mundo?
- Intento salvarlo.
Copy !req
242. El arma secreta de Hydra.
Copy !req
243. Howard Stark pescó eso en el océano
cuando lo buscaba a usted.
Copy !req
244. Él pensaba lo mismo que nosotros,
el Tesseract podría ser la llave...
Copy !req
245. para una ilimitada
energía sustentable.
Copy !req
246. Eso es algo
que el mundo necesita mucho.
Copy !req
247. - ¿Quién se lo quitó?
- Se llama Loki.
Copy !req
248. No es de por aquí.
Copy !req
249. Hay mucho con lo que se tendrá
que poner al día si acepta la misión.
Copy !req
250. El mundo se ha puesto aún
más extraño de lo que ya sabía.
Copy !req
251. A esta altura, dudo
que haya algo que me sorprenda.
Copy !req
252. Le apuesto $10 a que se equivoca.
Copy !req
253. Hay un paquete de información
esperándolo en su departamento.
Copy !req
254. ¿Hay algo que pueda decirnos sobre el
Tesseract que deberíamos saber ahora?
Copy !req
255. Deberían haberlo dejado en el océano.
Copy !req
256. De este lado ya está listo.
El resto depende de ti.
Copy !req
257. ¿Desconectaste las líneas de
transmisión? ¿Estamos fuera de la red?
Copy !req
258. La Torre Stark está a punto
de convertirse en un modelo...
Copy !req
259. de energía limpia
y autosustentable.
Copy !req
260. Bueno, suponiendo que el
reactor de arco arranque...
Copy !req
261. y que realmente funcione.
Copy !req
262. Eso espero. Enciéndela.
Copy !req
263. - ¿Cómo se ve?
- Como Navidad, pero con mi toque.
Copy !req
264. Tienes que hacer más campañas
de concientización pública.
Copy !req
265. Tienes que hacer algo de prensa.
Copy !req
266. Me voy a la Capital mañana...
Copy !req
267. estoy trabajando en la zonificación
de los próximos tres edificios.
Copy !req
268. Pepper, me matas. El momento,
¿recuerdas? Disfruta el momento.
Copy !req
269. Ven aquí y podré disfrutarlo.
Copy !req
270. Señor, el Agente Coulson
de S.H.I.E.L.D. está en línea.
Copy !req
271. No estoy en casa.
De hecho, estoy afuera.
Copy !req
272. Señor, me temo que insiste.
Copy !req
273. Ponte firme, Jarvis. Tengo una cita.
Copy !req
274. Los niveles se mantienen estables,
creo.
Copy !req
275. Por supuesto que sí,
estuve involucrado personalmente.
Copy !req
276. Lo que me lleva a mi próxima pregunta.
Copy !req
277. - ¿Cómo se siente ser un genio?
- Bien, no tengo forma de saberlo, ¿no?
Copy !req
278. ¿De qué hablas?
Todo esto salió de ti.
Copy !req
279. No. Todo esto, salió de esto.
Copy !req
280. Date algo de crédito, por favor.
Copy !req
281. La Torre Stark es tu bebé.
Date el 12% del crédito.
Copy !req
282. - ¿El 12%?
- Podríamos discutirlo y llegar a 15.
Copy !req
283. - ¿12%, por mi bebé?
- Bueno, yo levanté las cosas pesadas.
Copy !req
284. Literalmente,
yo levanté las cosas pesadas.
Copy !req
285. Y, lo siento, pero, ¿el desastre
de seguridad? Eso fue culpa tuya.
Copy !req
286. - Mi ascensor privado...
- ¿Hablas de nuestro ascensor?
Copy !req
287. estaba repleto
de trabajadores sudorosos.
Copy !req
288. Voy a sufrir por ese comentario
de los porcentajes...
Copy !req
289. en alguna forma sutil más tarde,
¿cierto?
Copy !req
290. No será tan sutil.
Copy !req
291. Te diré qué haremos. El próximo edificio
dirá "Potts" en la torre.
Copy !req
292. En la escritura.
Copy !req
293. Llama a tu madre,
¿puedes quedarte en su casa?
Copy !req
294. Señor, el teléfono. Me temo que mis
protocolos están siendo sobrescritos.
Copy !req
295. Sr. Stark, tenemos que hablar.
Copy !req
296. Se ha comunicado con el
señuelo orgánico de Tony Stark...
Copy !req
297. por favor, deje un mensaje.
Copy !req
298. - Esto es urgente.
- Entonces déjelo urgente.
Copy !req
299. - Violación de seguridad. Es culpa tuya.
- Sr. Stark.
Copy !req
300. - ¡Phil! Pasa.
- ¿"Phil"?
Copy !req
301. - No puedo quedarme.
- Su nombre de pila es Agente.
Copy !req
302. - Entra, estamos celebrando.
- Por eso no se puede quedar.
Copy !req
303. Necesitamos que revise esto.
Lo antes posible.
Copy !req
304. - No me gusta que me entreguen cosas.
- Está bien, porque a mí me encanta.
Copy !req
305. Así que, cambiemos.
Copy !req
306. Gracias.
Copy !req
307. El horario oficial de consulta es entre
las 8 y las 17, jueves de por medio.
Copy !req
308. - Esto no es una consulta.
- ¿Es acerca de Los Vengadores?
Copy !req
309. De lo cual... no sé nada.
Copy !req
310. La iniciativa Los Vengadores
fue desechada, creía.
Copy !req
311. - Y yo ni siquiera calificaba.
- Eso tampoco lo sabía.
Copy !req
312. Sí, aparentemente soy volátil, egoísta,
no trabajo bien en equipo.
Copy !req
313. Eso sí lo sabía.
Copy !req
314. Esto ya no trata
de perfiles de personalidad.
Copy !req
315. Sí, lo que sea.
Srta. Potts, ¿tiene un segundo?
Copy !req
316. Sabes, creía que estábamos
compartiendo un momento.
Copy !req
317. Yo estaba compartiendo
el 12% de un momento.
Copy !req
318. Esto parece serio,
Phil está bastante agitado.
Copy !req
319. ¿Cómo lo sabes?
¿Por qué lo llamas Phil?
Copy !req
320. ¿Qué es todo esto?
Copy !req
321. Esto es...
Copy !req
322. esto.
Copy !req
323. Tomaré el avión a la Capital
esta noche.
Copy !req
324. - Mañana.
- Tú tienes tarea.
Copy !req
325. - Tienes mucha tarea.
- Bueno, ¿y qué si no la tuviera?
Copy !req
326. - ¿Si no la tuvieras?
- Sí.
Copy !req
327. Quieres decir, ¿si la terminaras?
Copy !req
328. Bueno, en ese caso...
Copy !req
329. Es un trato justo.
Que tengas buen vuelo.
Copy !req
330. Trabaja duro.
Copy !req
331. - ¿De casualidad pasas por La Guardia?
- Puedo dejarla allí.
Copy !req
332. Fantástico.
Quiero saber sobre la violonchelista.
Copy !req
333. - ¿Siguen juntos?
- Se mudó a Portland.
Copy !req
334. ¿Qué? ¡No!
Copy !req
335. Estamos a cuarenta minutos de la base,
señor.
Copy !req
336. ¿Así que este tal Dr. Banner intentaba
replicar el suero que usaron en mí?
Copy !req
337. Mucha gente lo intentó. Usted fue
el primer superhéroe del mundo.
Copy !req
338. Banner pensaba que
la radiación gamma...
Copy !req
339. contenía la clave para descifrar
la fórmula original de Erskine.
Copy !req
340. - ¿No le salió como esperaba, cierto?
- Para nada.
Copy !req
341. Aunque, cuando no es esa cosa,
el tipo es como Stephen Hawking.
Copy !req
342. Es una persona muy inteligente.
Copy !req
343. Tengo que decírselo,
es un honor conocerlo, oficialmente.
Copy !req
344. Más o menos, ya lo conocía, quiero
decir, lo vi cuando estaba durmiendo.
Copy !req
345. Digo, estaba— estaba allí cuando
lo sacaron inconsciente del hielo.
Copy !req
346. Sabe, realmente, es—
es un gran honor tenerlo con nosotros.
Copy !req
347. Bueno, espero ser el hombre indicado
para el trabajo.
Copy !req
348. Lo es. Absolutamente.
Copy !req
349. Le hicimos algunas modificaciones
al uniforme.
Copy !req
350. Yo ayudé un poco con el diseño.
Copy !req
351. ¿El uniforme? ¿Las barras
y las estrellas no son un poco...
Copy !req
352. anticuadas?
Copy !req
353. Con todo lo que está pasando...
Copy !req
354. con las cosas
que están por salir a la luz...
Copy !req
355. la gente quizás necesite algo
un poco anticuado.
Copy !req
356. - Los Chitauri se inquietan.
- Déjalos que se inquieten.
Copy !req
357. Los lideraré
hacia una gloriosa batalla.
Copy !req
358. ¿Batalla? ¿Contra el
patético poderío de la Tierra?
Copy !req
359. Será gloriosa, no larga.
Copy !req
360. Si tus fuerzas
son tan formidables como dices.
Copy !req
361. ¿Dudas de nosotros?
Copy !req
362. ¿Dudas de él?
¿De aquél que puso el cetro en tu mano?
Copy !req
363. ¿El que te dio antiguos conocimientos
y un nuevo propósito?
Copy !req
364. ¡A ti, el desterrado, el vencido!
Copy !req
365. ¡Yo era un rey!
El legítimo rey de Asgard.
Copy !req
366. Traicionado.
Copy !req
367. Tu ambición es pequeña y está llena
de necesidades infantiles.
Copy !req
368. Nosotros miramos
más allá de la Tierra...
Copy !req
369. a mundo más grandes
que el Tesseract desvelará.
Copy !req
370. Aún no tienes el Tesseract.
Copy !req
371. No estoy amenazando.
Copy !req
372. Pero hasta que yo abra las puertas...
Copy !req
373. hasta que yo comande tus ejércitos...
Copy !req
374. eres solo palabras.
Copy !req
375. Tendrás tu guerra, asgardiano.
Copy !req
376. Si fallas...
Copy !req
377. si el Tesseract
no llega a nosotros...
Copy !req
378. no existirá reino,
ni luna desierta...
Copy !req
379. ni resquicio donde
no podamos encontrarte.
Copy !req
380. ¿Crees que sabes lo que es el dolor?
Copy !req
381. Él te hará suplicar...
Copy !req
382. por algo tan dulce como el dolor.
Copy !req
383. - Lleva el equipo del capitán.
- Sí, señor.
Copy !req
384. Agente Romanoff,
él es el Capitán Rogers.
Copy !req
385. - Señora.
- Hola.
Copy !req
386. Te necesitan en la cabina.
Están iniciando la fase de rastreo.
Copy !req
387. Te veré allí.
Copy !req
388. Fue todo un acontecimiento por aquí,
encontrarte en el hielo.
Copy !req
389. Pensé que Coulson se desmayaría.
Copy !req
390. ¿Ya te pidió que le firmes sus tarjetas
de colección de Capitán América?
Copy !req
391. - ¿Tarjetas de colección?
- Son clásicas, está muy orgulloso.
Copy !req
392. Dr. Banner.
Copy !req
393. Sí, hola.
Copy !req
394. - Me dijeron que vendrías.
- Se dice que puedes encontrar el cubo.
Copy !req
395. - ¿Eso es todo lo que se dice de mí?
- Es lo único que me importa.
Copy !req
396. Debe ser extraño para ti, todo esto.
Copy !req
397. Bueno, en realidad,
esto es bastante familiar.
Copy !req
398. Caballeros, quizás quieran entrar
dentro de un momento.
Copy !req
399. Se pondrá un poco difícil
para respirar.
Copy !req
400. ¿Esto es un submarino?
Copy !req
401. ¿De veras? ¿Quieren que esté sumergido
en un contenedor de metal presurizado?
Copy !req
402. No, no. Esto es mucho peor.
Copy !req
403. Verificación de energía de flotado
completa. Posición cíclica.
Copy !req
404. Aumento colectivo del 8.0%.
Copy !req
405. Preparando el máximo desempeño
de despegue.
Copy !req
406. Aumentar la producción a capacidad.
Copy !req
407. Planta de energía funcionando a pleno.
Copy !req
408. Estamos listos.
Copy !req
409. Todos los motores operando.
Copy !req
410. El protocolo de emergencia S.H.I.E.L.D.
193.6 está en vigor.
Copy !req
411. - Estamos nivelados, señor.
- Bien.
Copy !req
412. - Desaparezcamos.
- Activen paneles retroreflectores.
Copy !req
413. - Paneles reflectores activados.
- Caballeros.
Copy !req
414. Doctor, gracias por venir.
Copy !req
415. Gracias por pedirlo amablemente.
Copy !req
416. Así que... ¿cuánto tiempo me quedaré?
Copy !req
417. Una vez que le pongamos las manos
encima al Tesseract, estará libre.
Copy !req
418. ¿Cómo le va con eso?
Copy !req
419. Estamos escaneando todas las cámaras
inalámbricas accesibles del planeta.
Copy !req
420. Celulares, computadoras portátiles.
Si está conectado a un satélite...
Copy !req
421. - ... son ojos y oídos para nosotros.
- Aún así no los encontraremos a tiempo.
Copy !req
422. Tienen que acotar su búsqueda.
¿A cuántos espectrómetros tiene acceso?
Copy !req
423. - ¿Cuántos hay?
- Llamen a cada laboratorio...
Copy !req
424. que conozcan y díganles que pongan
sus espectrómetros en el techo...
Copy !req
425. y que los calibren para detectar
rayos gamma.
Copy !req
426. Yo crearé un algoritmo de rastreo
basado en reconocimiento de clústeres.
Copy !req
427. Por lo menos podremos descartar
algunos lugares.
Copy !req
428. ¿Tienen algún lugar
donde pueda trabajar?
Copy !req
429. Agente Romanoff, muéstrele al Dr. Banner
su laboratorio, por favor.
Copy !req
430. Le encantará, Doc.
Le conseguimos todos los juguetes.
Copy !req
431. Pónganlo por allí.
Copy !req
432. ¿De dónde saca a toda esta gente?
Copy !req
433. A S.H.I.E.L.D. no le faltan enemigos,
Doc.
Copy !req
434. - ¿Esto es lo que necesita?
- Sí, Iridio.
Copy !req
435. Se lo encuentra en meteoritos
y forma anti-protones.
Copy !req
436. Es muy difícil de conseguir.
Copy !req
437. Sobre todo si S.H.I.E.L.D. sabe
que lo necesita.
Copy !req
438. Bueno, ¡ni yo lo sabía!
Copy !req
439. Es Tesseract me está mostrando
tantas cosas.
Copy !req
440. Es más que solo conocimiento,
es verdad.
Copy !req
441. Lo sé. ¿Qué le mostró a usted,
Agente Barton?
Copy !req
442. - Mi próximo objetivo.
- Dime qué necesitas.
Copy !req
443. Necesito una distracción.
Copy !req
444. Y un ojo.
Copy !req
445. Digo, si no es mucho inconveniente.
Copy !req
446. No, no. Está bien.
Copy !req
447. Es una colección clásica. Me llevó
un par de años juntarlas todas.
Copy !req
448. Están casi como nuevas,
un poco ajadas en los bordes, pero—
Copy !req
449. Tenemos un resultado.
60% de coincidencia.
Copy !req
450. Esperen, referencias cruzadas, 79%.
Copy !req
451. - ¿Ubicación?
- Stuttgart, Alemania.
Copy !req
452. En el 28 de la calle Könning.
Copy !req
453. - No es que se esté escondiendo.
- Capitán...
Copy !req
454. le toca.
Copy !req
455. RECONOCIMIENTO POSITIVO
DESBLOQUEADO
Copy !req
456. Arrodíllense ante mí.
Copy !req
457. Dije...
Copy !req
458. ¡arrodíllense!
Copy !req
459. ¿No es más simple así?
Copy !req
460. ¿No es este su estado natural?
Copy !req
461. Es la verdad tácita de la humanidad...
Copy !req
462. que anhelan ser sometidos.
Copy !req
463. El brillante atractivo de la libertad...
Copy !req
464. reduce el deleite de sus vidas
a una demencial lucha por poder...
Copy !req
465. e identidad.
Copy !req
466. Fueron hechos para ser gobernados.
Copy !req
467. Al final, siempre se arrodillarán.
Copy !req
468. No ante hombres como usted.
Copy !req
469. No existen hombres como yo.
Copy !req
470. Siempre hay hombres como usted.
Copy !req
471. Miren a su anciano, gente.
Copy !req
472. Que él sea un ejemplo.
Copy !req
473. Sabes, la última vez
que estuve en Alemania...
Copy !req
474. vi a un hombre que se ponía
por encima de los demás...
Copy !req
475. tuvimos un desacuerdo.
Copy !req
476. El soldado.
Copy !req
477. Un hombre fuera de su tiempo.
Copy !req
478. No soy yo el que se queda sin tiempo.
Copy !req
479. Loki, tira el arma y ríndete.
Copy !req
480. Arrodíllate.
Copy !req
481. ¡Hoy no!
Copy !req
482. El tipo no se queda quieto.
Copy !req
483. Agente Romanoff, ¿me extrañó?
Copy !req
484. SISTEMA DE AUDIO ANULADO
Copy !req
485. Te toca, jugador exclusivo.
Copy !req
486. Buena jugada.
Copy !req
487. - Sr. Stark.
- Capitán.
Copy !req
488. - ¿Dijo algo?
- Ni una palabra.
Copy !req
489. Sólo ven aquí. Nos queda poco tiempo.
Copy !req
490. No me gusta.
Copy !req
491. ¿Qué?
¿El profeta rindiéndose tan fácil?
Copy !req
492. No recuerdo que sea tan fácil.
Este tipo golpea duro.
Copy !req
493. Aún así, estuviste bastante ágil,
para un anciano.
Copy !req
494. - ¿Qué haces? ¿Pilates?
- ¿Qué?
Copy !req
495. Es como una gimnasia. Quizás
te hayas perdido un par de cosas...
Copy !req
496. ya sabes,
mientras eras una paleta helada.
Copy !req
497. Fury no me dijo
que te convocaría a ti también.
Copy !req
498. Sí, hay muchas cosas
que Fury no te dice.
Copy !req
499. ¿Y esto de dónde salió?
Copy !req
500. ¿Qué pasa? ¿Le temes a unos rayitos?
Copy !req
501. No soy muy amante
de lo que viene luego.
Copy !req
502. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
503. - Y ahora está este tipo.
- ¿Otro asgardiano?
Copy !req
504. - ¿Crees que es un aliado?
- No importa.
Copy !req
505. Tanto si libera a Loki como si lo mata,
perderemos el Tesseract.
Copy !req
506. - Stark, necesitamos un plan de ataque.
- Tengo un plan: atacar.
Copy !req
507. - Yo dejaría pasar esta, Capitán.
- No veo cómo podría hacerlo.
Copy !req
508. Estos tipos salen de leyendas,
básicamente son dioses.
Copy !req
509. Sólo hay un Dios, señora. Y estoy
bastante seguro de que no se viste así.
Copy !req
510. - ¿Dónde está el Tesseract?
- Yo también te extrañé.
Copy !req
511. ¿Te parece que estoy
con ánimos de jugar?
Copy !req
512. Deberías agradecerme.
Copy !req
513. Con el Bifrost destruido,
¿cuánta energía oscura...
Copy !req
514. tuvo que reunir el Padre Supremo
para conjurarte aquí?
Copy !req
515. Tu preciosa Tierra.
Copy !req
516. Pensé que estabas muerto.
Copy !req
517. - ¿Hiciste luto por mí?
- Todos lo hicimos.
Copy !req
518. - Nuestro padre—
- Tu padre.
Copy !req
519. Te contó de mi verdadero linaje,
¿cierto?
Copy !req
520. Nos criaron juntos.
Copy !req
521. Jugamos juntos, peleamos juntos.
Copy !req
522. - ¿No recuerdas nada de eso?
- Recuerdo una sombra.
Copy !req
523. Vivir a la sombra de tu grandeza.
Copy !req
524. Recuerdo
cuando me arrojaste a un abismo.
Copy !req
525. ¡Yo era y debería ser el rey!
Copy !req
526. ¿Así que tomas el mundo que amo como
recompensa por tus desaires imaginarios?
Copy !req
527. No, la Tierra está bajo mi protección,
Loki.
Copy !req
528. Y estás haciendo
un trabajo maravilloso.
Copy !req
529. Los humanos se masacran entre ellos
en masa, mientras tú te acongojas.
Copy !req
530. Yo pretendo gobernarlos.
Copy !req
531. - Por eso no debería—
- Te crees mejor que ellos.
Copy !req
532. Bueno, sí.
Copy !req
533. Entonces no aprendiste la verdad
acerca de gobernar, hermano.
Copy !req
534. Un trono no te sentaría bien.
Copy !req
535. He visto mundos
que ni siquiera conoces.
Copy !req
536. He crecido, Hijo de Odín, en mi exilio.
Copy !req
537. He visto el verdadero poder del
Tesseract. Y cuando lo esgrima—
Copy !req
538. ¿Quién te mostró ese poder?
Copy !req
539. ¿Quién controla al aspirante a rey?
Copy !req
540. - ¡Yo soy el rey!
- ¡Aquí no!
Copy !req
541. ¡Despídete del Tesseract!
¡Despídete de esos sueños ponzoñosos!
Copy !req
542. Vuelve a tu hogar.
Copy !req
543. No tengo hogar.
Copy !req
544. Necesitas el cubo
para llevarme a casa...
Copy !req
545. pero hice que se lo llevaran.
No sé adónde.
Copy !req
546. Escucha bien, hermano...
Copy !req
547. Estoy escuchando.
Copy !req
548. - No vuelvas a tocarme.
- Entonces no te lleves mis cosas.
Copy !req
549. No tienes idea
de en qué te estás metiendo.
Copy !req
550. ¿Shakespeare en el Parque?
Copy !req
551. ¿Acaso madre sabe,
que vistes sus cortinas?
Copy !req
552. Esto te supera, hombre metálico.
Copy !req
553. Loki se enfrentará
a la justicia asgardiana.
Copy !req
554. Si entrega el cubo, es todo tuyo.
Hasta ese momento...
Copy !req
555. apártate del camino.
Copy !req
556. Turistas.
Copy !req
557. De acuerdo.
Copy !req
558. Energía al 400% de capacidad.
Copy !req
559. ¿Qué te parece?
Copy !req
560. ¡Es suficiente!
Copy !req
561. Escucha, sé lo que viniste a hacer.
Copy !req
562. ¡Vine a poner fin
a los ardides de Loki!
Copy !req
563. Entonces pruébalo. Baja el martillo.
Copy !req
564. ¡No! ¡Mala decisión!
¡Le encanta su martillo!
Copy !req
565. ¿Quieres que baje el martillo?
Copy !req
566. ¿Ya terminamos aquí?
Copy !req
567. Por si no está claro...
Copy !req
568. si intentas escapar...
Copy !req
569. si le haces siquiera un rasguño
a ese vidrio.
Copy !req
570. 9000 metros, en caída libre
en una trampa de acero.
Copy !req
571. ¿Entiendes cómo funciona?
Copy !req
572. Hormiga, bota.
Copy !req
573. Es una jaula impresionante.
Copy !req
574. Pero creo
que no está construida para mí.
Copy !req
575. Se construyó para algo
mucho más fuerte que tú.
Copy !req
576. Eso oí.
Copy !req
577. La inconsciente bestia,
que juega a ser hombre.
Copy !req
578. ¿Cuán desesperado estás?...
Copy !req
579. que llamaste a esas criaturas
perdidas para que te defiendan.
Copy !req
580. ¿Cuán desesperado estoy?
Copy !req
581. Amenazaste con guerra a mi mundo.
Copy !req
582. Robaste una fuerza que
no tienes posibilidad de controlar.
Copy !req
583. Hablas de paz pero matas
porque es divertido.
Copy !req
584. Estoy muy desesperado.
Copy !req
585. No deberías estar satisfecho
de haberlo provocado.
Copy !req
586. Te carcome haber llegado tan cerca.
Copy !req
587. Tener el Tesseract, tener poder...
Copy !req
588. poder ilimitado.
Copy !req
589. ¿Y para qué?
Copy !req
590. Una cálida luz
para compartir con la humanidad.
Copy !req
591. Y que luego te recuerden
lo que es el verdadero poder.
Copy !req
592. Bueno, hazme saber si el "verdadero
poder" quiere una revista o algo así.
Copy !req
593. - Hace que te encariñes, ¿cierto?
- Loki va a demorar esto.
Copy !req
594. Así que... Thor, ¿cuál es su juego?
Copy !req
595. Tiene un ejército,
llamado los Chitauri...
Copy !req
596. que nadie en Asgard
ni en ningún otro mundo conoce.
Copy !req
597. Planea dirigirlos en contra de su gente.
Copy !req
598. Ellos conquistarán la Tierra para él.
Copy !req
599. - A cambio, sospecho, del Tesseract.
- Un ejército...
Copy !req
600. - ... del espacio exterior.
- Así que está construyendo otro portal.
Copy !req
601. - Para eso necesita a Erik Selvig.
- ¿Selvig?
Copy !req
602. - Es un astrofísico.
- Es un amigo.
Copy !req
603. Loki lo tiene
bajo algún tipo de hechizo...
Copy !req
604. junto con uno de los nuestros.
Copy !req
605. Quiero saber por qué Loki
dejó que lo atrapásemos.
Copy !req
606. - No liderará a su ejército desde aquí.
- No deberíamos enfocarnos en Loki.
Copy !req
607. El cerebro de ese tipo es una
bolsa de gatos, puedes olerle la locura.
Copy !req
608. Cuida lo que dices.
Copy !req
609. Loki perdió la razón,
pero es de Asgard, y es mi hermano.
Copy !req
610. Mató a ochenta personas en dos días.
Copy !req
611. - Es adoptado.
- Creo que es la mecánica.
Copy !req
612. - Iridio, ¿para qué necesitan el iridio?
- Es un agente estabilizante.
Copy !req
613. Sólo digo, elige un fin de semana.
Copy !req
614. Te llevo a Portland.
Copy !req
615. Mantén vivo el romance.
Copy !req
616. Significa que el portal
no colapsará sobre sí mismo...
Copy !req
617. como hizo en S.H.I.E.L.D.
Copy !req
618. No hay rencores, "Punto Límite".
Peleas muy bien.
Copy !req
619. Además, significa que el portal
puede abrirse tan grande...
Copy !req
620. y permanecer abierto
tanto tiempo, como Loki desee.
Copy !req
621. Eleven el mástil. Alcen las velas.
Copy !req
622. Ese hombre está jugando al Gálaga.
Copy !req
623. Pensó que no nos daríamos cuenta,
pero sí.
Copy !req
624. ¿Cómo hace Fury para ver estos?
Copy !req
625. Se da vuelta.
Copy !req
626. Suena cansador.
Copy !req
627. Al resto de las materias primas...
Copy !req
628. el Agente Barton
puede conseguirlas sin dificultad.
Copy !req
629. El único componente importante
que aún necesita...
Copy !req
630. es una fuente de energía
de alta densidad.
Copy !req
631. Algo para inicializar el Cubo.
Copy !req
632. ¿Cuándo se convirtió en un experto
en astrofísica termonuclear?
Copy !req
633. Anoche.
Copy !req
634. El paquete, las notas de Selvig,
los informes de la teoría de extracción.
Copy !req
635. ¿Soy el único que leyó los documentos?
Copy !req
636. ¿Loki necesita alguna fuente de energía
en particular?
Copy !req
637. Tendría que calentar el Cubo
a 120 millones de grados Kelvin...
Copy !req
638. solo para romper
la barrera Coulomb.
Copy !req
639. A no ser que Selvig haya averiguado
cómo estabilizar...
Copy !req
640. el efecto cuántico de túnel.
Copy !req
641. Bueno, si puede hacer eso,
podría lograr...
Copy !req
642. la fusión de iones pesados
en cualquier reactor del planeta.
Copy !req
643. Al fin, alguien que habla mi idioma.
Copy !req
644. ¿Es eso lo que acaba de pasar?
Copy !req
645. Es un placer conocerlo, Dr. Banner.
Copy !req
646. Su trabajo en colisiones de
antielectrones no tiene parangón.
Copy !req
647. Y soy un gran admirador
de cómo pierde el control...
Copy !req
648. y se convierte en un enorme
y furioso monstruo verde.
Copy !req
649. - Gracias.
- El Dr. Banner solo está aquí...
Copy !req
650. para rastrear el Cubo.
Copy !req
651. Esperaba que lo ayudara.
Copy !req
652. Yo empezaría con su vara.
Puede que sea mágica...
Copy !req
653. pero su funcionamiento es muy similar
a las armas de Hydra.
Copy !req
654. No sé si sea así,
pero sí es alimentada por el Cubo.
Copy !req
655. Y me gustaría saber,
cómo la usó Loki...
Copy !req
656. para convertir a dos de los hombres
más inteligentes que conozco...
Copy !req
657. en sus monos voladores personales.
Copy !req
658. - ¿Monos? No entiendo.
- Yo sí.
Copy !req
659. Entendí la referencia.
Copy !req
660. ¿Jugamos, Doctor?
Copy !req
661. Por aquí, señor.
Copy !req
662. Las lecturas gamma
definitivamente son consistentes...
Copy !req
663. con los reportes del Tesseract
del Dr. Selvig.
Copy !req
664. Pero tomará semanas procesarlo.
Copy !req
665. Si evitamos su servidor principal...
Copy !req
666. y lo enrutamos directamente
al núcleo Homero...
Copy !req
667. podemos trabajar
a unos 600 teraflops.
Copy !req
668. Todo lo que empaqué
fue un cepillo de dientes.
Copy !req
669. Sabes, deberías venir
a la Torre Stark alguna vez.
Copy !req
670. A los últimos diez pisos,
todo Investigación y Desarrollo.
Copy !req
671. Te encantará. Es el paraíso.
Copy !req
672. Gracias, pero la última vez
que estuve en Nueva York...
Copy !req
673. como que rompí el Harlem.
Copy !req
674. Bueno, te prometo un ambiente
libre de estrés.
Copy !req
675. Sin tensión, sin sorpresas.
Copy !req
676. - ¡Oye!
- ¿Nada?
Copy !req
677. - ¿Estás loco?
- Aún no se sabe.
Copy !req
678. ¿Lo controlas muy bien, cierto?
Copy !req
679. ¿Cuál es tu secreto?
Copy !req
680. Jazz suave, tambores de bongó,
¿una gran bolsa de hierba?
Copy !req
681. ¿Todo es una broma para ti?
Copy !req
682. Las cosas graciosas, sí.
Copy !req
683. Amenazar la seguridad de
todos los tripulantes de esta nave...
Copy !req
684. no es gracioso.
Copy !req
685. No se ofenda, Doc.
Copy !req
686. Está todo bien,
no hubiese subido a bordo...
Copy !req
687. si no pudiera lidiar
con cosas puntiagudas.
Copy !req
688. Andas en puntas de pie, grandote.
Tienes que presumir.
Copy !req
689. Y usted tiene que concentrarse
en el problema, Sr. Stark.
Copy !req
690. ¿Crees que no lo hago?
Copy !req
691. ¿Por qué nos llamó?
¿Por qué ahora? ¿Por qué no antes?
Copy !req
692. ¿Qué es lo que no nos está diciendo?
Copy !req
693. No puedo resolver la ecuación
si no tengo todas las variables.
Copy !req
694. ¿Crees que Fury esconde algo?
Copy !req
695. Es un espía. Capitán, él es "el" espía.
Copy !req
696. Sus secretos tienen secretos.
Copy !req
697. A él también le molesta. ¿Cierto?
Copy !req
698. Yo solo quiero
terminar mi trabajo aquí, y—
Copy !req
699. ¿Doctor?
Copy !req
700. "Una luz cálida para toda la humanidad."
Copy !req
701. La indirecta que Loki
dijo a Fury sobre el Cubo.
Copy !req
702. Lo escuché.
Copy !req
703. Bueno, creo que estaba dirigido a ti.
Copy !req
704. Aún si Barton
no le contó a Loki sobre la torre...
Copy !req
705. apareció por todos lados
en los noticieros.
Copy !req
706. ¿La Torre Stark? ¿Ese gran y feo...
Copy !req
707. edificio en Nueva York?
Copy !req
708. Es alimentada por un reactor de arco,
una energía autosustentable.
Copy !req
709. Ese edificio será autosustentable por,
¿cuánto, un año?
Copy !req
710. Es solo el prototipo.
Copy !req
711. Soy el único nombre
en energía limpia actualmente.
Copy !req
712. A eso se refiere.
Copy !req
713. Entonces, ¿por qué S.H.I.E.L.D. no lo
llamó para el proyecto del Tesseract?
Copy !req
714. ¿Qué hacen en el negocio de la energía,
para empezar?
Copy !req
715. Debería fijarme en eso una vez
que mi programa de descifrado...
Copy !req
716. termine de ingresar a todos los
archivos clasificados de S.H.I.E.L.D.
Copy !req
717. Lo siento. Dijo que—
Copy !req
718. Jarvis lo ha estado corriendo
desde que llegué al puente.
Copy !req
719. En unas pocas horas,
sabré cada sucio secreto...
Copy !req
720. que S.H.I.E.L.D. haya intentado
ocultar alguna vez. ¿Arándanos?
Copy !req
721. Y Ud. no sabe
por qué no lo querían cerca...
Copy !req
722. ¿Una organización de inteligencia
que le teme a la inteligencia?
Copy !req
723. Históricamente, no es sorprendente.
Copy !req
724. Creo que Loki intenta despistarnos.
Copy !req
725. Es un hombre que pretende
iniciar una guerra...
Copy !req
726. y si no nos enfocamos, lo logrará.
Copy !req
727. Tenemos órdenes.
Deberíamos seguirlas.
Copy !req
728. Seguir órdenes no es mi estilo,
en realidad.
Copy !req
729. Y a Ud. solo le importa el estilo,
¿verdad?
Copy !req
730. De la gente en esta habitación...
Copy !req
731. ¿quién está,
A: usando un traje de lentejuelas...
Copy !req
732. y B: no sirve para nada?
Copy !req
733. Steve, dime que nada de esto
te huele un poco raro.
Copy !req
734. Sólo encuentra el Cubo.
Copy !req
735. ¿Ese es el tipo del que mi padre
no paraba de hablar?
Copy !req
736. Me pregunto si no deberían
haberlo dejado en el hielo.
Copy !req
737. El tipo no se equivoca
en cuanto a Loki.
Copy !req
738. Es cierto que nos lleva ventaja.
Copy !req
739. Lo que tiene es un kit de dinamita
marca ACME.
Copy !req
740. Le explotará en la cara.
Copy !req
741. Y yo estaré allí cuando suceda.
Copy !req
742. Sí. Yo leeré todo sobre eso.
Copy !req
743. O se pondrá el traje
con el resto de nosotros.
Copy !req
744. Verá, a mi no me toca
un traje de armadura.
Copy !req
745. Estoy expuesto. Como un nervio.
Copy !req
746. Es una pesadilla.
Copy !req
747. ¿Sabes?, tengo un pedazo de metralla
intentando a cada segundo...
Copy !req
748. abrirse paso hacia mi corazón.
Copy !req
749. Esto lo detiene.
Copy !req
750. Este pequeño círculo de luz,
es parte de mí ahora...
Copy !req
751. no es solo una armadura.
Copy !req
752. Es un terrible privilegio.
Copy !req
753. - Pero puedes controlarlo.
- Porque aprendí cómo.
Copy !req
754. Es diferente.
Copy !req
755. Oye, leí todo sobre tu accidente.
Copy !req
756. Tanta radiación gamma
debería haberte matado.
Copy !req
757. Así que, lo que dices, es que Hulk—
Copy !req
758. ¿El otro tipo, me salvó la vida?
Copy !req
759. Eso es lindo.
Copy !req
760. Es un lindo sentimiento.
¿Para qué me la salvó?
Copy !req
761. Supongo que lo descubriremos.
Copy !req
762. Puede que no lo disfrutes.
Copy !req
763. Puede que tú sí.
Copy !req
764. ALMACENAMIENTO SEGURO
Copy !req
765. Apenas Loki se llevó al doctor...
Copy !req
766. trasladamos a Jane Foster.
Copy !req
767. Tienen un excelente observatorio
en Tromsø.
Copy !req
768. Ayer se le pidió
una consulta muy repentina allí.
Copy !req
769. Buenos honorarios, avión privado,
muy remoto.
Copy !req
770. Estará a salvo.
Copy !req
771. Gracias.
Copy !req
772. No es un accidente que Loki
se haya llevado a Erik Selvig.
Copy !req
773. Temo lo que planea para él
cuando termine.
Copy !req
774. Erik es un buen hombre.
Copy !req
775. Habla mucho de ti.
Copy !req
776. Cambiaste su vida.
Copy !req
777. Lo cambiaste todo por aquí.
Copy !req
778. Estaban mejor antes.
Copy !req
779. En Asgard pretendemos
que somos más avanzados...
Copy !req
780. pero venimos aquí,
luchando como Bilgesnipes.
Copy !req
781. - ¿Cómo qué?
- Bilgesnipes.
Copy !req
782. Ya sabes, enormes, escamosos,
de gran cornamenta.
Copy !req
783. - ¿No tienen de esos?
- No lo creo.
Copy !req
784. Bueno, son horribles.
Copy !req
785. Y pisotean todo a su paso.
Copy !req
786. La primera vez que vine a la Tierra,
la ira de Loki me siguió aquí...
Copy !req
787. y tu gente pagó el precio.
Copy !req
788. Y ahora, de nuevo.
Copy !req
789. En mi juventud, adoraba la guerra.
Copy !req
790. La guerra ni siquiera ha empezado aún.
Copy !req
791. ¿Crees que puedes obligar a Loki
a decirnos...
Copy !req
792. dónde está el Tesseract?
Copy !req
793. No lo sé. La mente de Loki está lejos.
Copy !req
794. No es solo el poder lo que anhela,
es venganza, contra mí.
Copy !req
795. No existe dolor que pueda disuadirlo.
Copy !req
796. Muchos hombres piensan eso...
Copy !req
797. hasta que el dolor comienza.
Copy !req
798. ¿Qué me pides que haga?
Copy !req
799. Estoy preguntando,
¿qué eres capaz de hacer?
Copy !req
800. Loki es un prisionero.
Copy !req
801. Entonces, ¿por qué siento que es
la única persona en esta nave...
Copy !req
802. que quiere estar aquí?
Copy !req
803. No hay mucha gente
que pueda acercárseme sigilosamente.
Copy !req
804. Pero te imaginabas que vendría.
Copy !req
805. Después.
Copy !req
806. Después de cualquier tortura
que Fury pueda tramar...
Copy !req
807. tú aparecerías como un amigo,
como un bálsamo.
Copy !req
808. Y yo cooperaría.
Copy !req
809. Quiero saber qué le hiciste
al Agente Barton.
Copy !req
810. Yo diría que expandí su mente.
Copy !req
811. Y una vez que hayas ganado...
Copy !req
812. una vez que seas
el rey de la montaña...
Copy !req
813. ¿qué le pasará a su mente?
Copy !req
814. ¿Esto es amor, Agente Romanoff?
Copy !req
815. El amor es para niños.
Tengo una deuda con él.
Copy !req
816. Cuéntame.
Copy !req
817. Antes de trabajar para S.H.I.E.L.D.,
yo...
Copy !req
818. Bueno, me hice una reputación propia.
Copy !req
819. Tengo un conjunto de habilidades
muy específicas.
Copy !req
820. No me importaba con quién lo usaba,
o contra quién.
Copy !req
821. Caí de mala manera
bajo el radar de S.H.I.E.L.D.
Copy !req
822. El Agente Barton fue enviado a matarme.
Copy !req
823. Él tomó una decisión diferente.
Copy !req
824. ¿Y qué harías
si prometo perdonarle la vida?
Copy !req
825. No te dejaré salir.
Copy !req
826. No, pero esto me encanta.
Copy !req
827. Tu mundo está en la balanza,
y tú negocias por un solo hombre.
Copy !req
828. Los regímenes caen todos los días.
Copy !req
829. Intento no llorar por eso.
Soy rusa.
Copy !req
830. O lo era.
Copy !req
831. ¿Y qué eres ahora?
Copy !req
832. No es tan complicado, en realidad.
Copy !req
833. Tengo mis libros en rojo,
me gustaría limpiarlos.
Copy !req
834. ¿Puedes?
Copy !req
835. ¿Puedes limpiar tanto rojo?
Copy !req
836. ¿La hija de Dreykov...
Copy !req
837. en São Paulo...
Copy !req
838. el incendio del hospital?
Copy !req
839. Barton me contó todo.
Copy !req
840. Tus libros están goteando.
Tienen un rojo furioso...
Copy !req
841. ¿y crees que salvar a un hombre
no más virtuoso que tú...
Copy !req
842. cambiará algo?
Copy !req
843. Este es el más vil sentimentalismo.
Copy !req
844. Es la oración de un niño.
Copy !req
845. ¡Patético!
Copy !req
846. Mientes y asesinas...
Copy !req
847. al servicio de
otros mentirosos y asesinos.
Copy !req
848. Pretendes estar aparte,
tener tu propio código...
Copy !req
849. algo que compense los horrores.
Copy !req
850. Pero son parte de ti.
Copy !req
851. Y jamás se irán.
Copy !req
852. No tocaré a Barton,
no hasta que lo haga matarte.
Copy !req
853. Poco a poco, íntimamente...
Copy !req
854. en cada forma
que él sepa que temes.
Copy !req
855. Y entonces, despertará justo a tiempo
para apreciar su trabajo...
Copy !req
856. y cuando grite, le abriré el cráneo.
Copy !req
857. Ese es mi trato, coño llorón.
Copy !req
858. Eres un monstruo.
Copy !req
859. No.
Copy !req
860. Ustedes trajeron el monstruo.
Copy !req
861. Así que, Banner.
Copy !req
862. Esa es tu jugada.
Copy !req
863. ¿Qué?
Copy !req
864. Loki planea desatar a Hulk.
Copy !req
865. Mantengan a Banner en el laboratorio.
Voy hacia allí.
Copy !req
866. Envíen a Thor también.
Copy !req
867. Gracias...
Copy !req
868. por tu cooperación.
Copy !req
869. ¿Qué está haciendo, Sr. Stark?
Copy !req
870. Como que me estoy preguntando
lo mismo sobre ti.
Copy !req
871. Se supone que tendría que estar
localizando el Tesseract.
Copy !req
872. Eso hacemos.
El modelo está terminado...
Copy !req
873. y rastreamos la señal
en este momento.
Copy !req
874. Cuando encontremos algo...
Copy !req
875. tendremos su ubicación
en menos de un kilómetro.
Copy !req
876. Sí, entonces tendrá su Cubo de vuelta.
Sin riñas, ni escándalos.
Copy !req
877. ¿Qué es la "Fase 2"?
Copy !req
878. La Fase 2 es S.H.I.E.L.D.
usando el cubo para hacer armas.
Copy !req
879. Lo siento, la computadora
era un poco lenta para mí.
Copy !req
880. Rogers, recolectamos todo
lo relacionado con el Tesseract.
Copy !req
881. Esto no significa
que estemos haciendo—
Copy !req
882. Lo lamento, Nick.
Copy !req
883. ¿Sobre qué mentías?
Copy !req
884. Estaba equivocado, Director.
Copy !req
885. El mundo no ha cambiado nada.
Copy !req
886. ¿Tú sabías de esto?
Copy !req
887. ¿Podría evaluar la posibilidad
de alejarse de este ambiente, doctor?
Copy !req
888. Estaba en Calcuta.
Ya estaba bien "alejado".
Copy !req
889. Loki lo está manipulando.
Copy !req
890. ¿Y tú qué estuviste haciendo,
exactamente?
Copy !req
891. No vino aquí
porque le haya guiñado un ojo.
Copy !req
892. Sí, y no me iré...
Copy !req
893. porque de repente le agarre
un pequeño tic.
Copy !req
894. Me gustaría saber por qué S.H.I.E.L.D...
Copy !req
895. está usando el Tesseract para
construir armas de destrucción masiva.
Copy !req
896. Por culpa de él.
Copy !req
897. ¿Yo?
Copy !req
898. El año pasado, la Tierra
tuvo un visitante de otro planeta...
Copy !req
899. que, en un ajuste de cuentas,
arrasó un pueblo pequeño.
Copy !req
900. No solo aprendimos
que no estamos solos...
Copy !req
901. si no que estamos, sin remedio,
hilarantemente, superados en armamento.
Copy !req
902. Mi pueblo no quiere si no la paz
con su planeta.
Copy !req
903. Pero no son el único pueblo allí afuera,
¿cierto?
Copy !req
904. Y no son la única amenaza.
Copy !req
905. El mundo se está llenando de gente
que no puede ser igualada...
Copy !req
906. que no puede ser controlada.
Copy !req
907. ¿Cómo ustedes controlan el Cubo?
Copy !req
908. Su trabajo con el Tesseract...
Copy !req
909. es lo que atrajo a Loki
y a sus aliados.
Copy !req
910. Es una señal, para todos los reinos...
Copy !req
911. de que la Tierra está lista para
una forma más elevada de guerra.
Copy !req
912. ¿Una forma más elevada?
Copy !req
913. Tú nos forzaste a ello.
Copy !req
914. Teníamos que idear algo.
Copy !req
915. Un disuasorio nuclear.
Copy !req
916. Porque eso siempre calma todo
al instante.
Copy !req
917. Recuérdeme de nuevo
cómo hizo su fortuna, Stark.
Copy !req
918. Estoy seguro que si aún hiciera armas,
Stark estaría metido hasta el cuello—
Copy !req
919. Espera. ¿Cómo es que esto
es sobre mí ahora?
Copy !req
920. Disculpa, ¿no lo es todo?
Copy !req
921. Pensé que los humanos
eran más evolucionados que esto.
Copy !req
922. Perdón, ¿nosotros fuimos a tu planeta
a hacer volar cosas?
Copy !req
923. Tratan a sus campeones
con tanta desconfianza.
Copy !req
924. ¿Realmente son tan ingenuos, chicos?
Copy !req
925. S.H.I.E.L.D. monitorea
amenazas potenciales.
Copy !req
926. ¿El Capitán América
está vigilando amenazas?
Copy !req
927. Todos lo hacemos.
Copy !req
928. Espera, ¿estás en esa lista?
Copy !req
929. ¿Están por encima o por debajo
de un enjambre furioso?
Copy !req
930. Stark, por el amor de Dios, si haces
un solo comentario sarcástico más...
Copy !req
931. ¡Amenaza! Amenaza verbal.
Me siento amenazado.
Copy !req
932. - Muestra algo de respeto.
- ¿Respeto a qué?
Copy !req
933. Transporte 6-6-Bravo, por favor,
retransmita los códigos de confirmación.
Copy !req
934. Los tengo en la computadora
pero no en el registro diario.
Copy !req
935. ¿Qué transportan? Cambio.
Copy !req
936. Armas y municiones. Cambio.
Copy !req
937. Hablas de control
y sin embargo cortejas al caos.
Copy !req
938. Es su forma de trabajar, ¿cierto?
Copy !req
939. Quiero decir, ¿qué somos, un equipo?
Copy !req
940. No, somos una mezcla química
que provoca caos.
Copy !req
941. Somos una bomba de tiempo.
Copy !req
942. Usted necesita calmarse.
Copy !req
943. ¿Por qué no dejamos que el tipo
eche algo de vapor?
Copy !req
944. Sabes malditamente bien por qué.
¡Apártate!
Copy !req
945. Estoy empezando a desear
que me obligues.
Copy !req
946. Sí. Eres un gran hombre
con un traje de armadura.
Copy !req
947. Quita eso y, ¿qué eres?
Copy !req
948. Genio, billonario, galán, filántropo.
Copy !req
949. Conozco hombres sin nada de eso
que valen diez veces lo que tú.
Copy !req
950. He visto los archivos.
Copy !req
951. Lo único por lo que realmente peleas
es por ti mismo.
Copy !req
952. No eres el tipo
que decide sacrificarse...
Copy !req
953. que se tira sobre el alambre
para que los demás pasen sobre ti.
Copy !req
954. Creo que yo solo cortaría el alambre.
Copy !req
955. Siempre tienes una salida.
Copy !req
956. ¿Sabes?, quizás no seas una amenaza...
Copy !req
957. pero será mejor que dejes
de pretender ser un héroe.
Copy !req
958. ¿Un héroe? ¿Cómo tú?
Copy !req
959. Eres un experimento de laboratorio,
Rogers.
Copy !req
960. Todo lo que hay de especial en ti
salió de una probeta.
Copy !req
961. Ponte el traje. Hagamos unos rounds.
Copy !req
962. Ustedes son tan mezquinos y pequeñitos.
Copy !req
963. Sí, claro, esto es un equipo.
Copy !req
964. Agente Romanoff, ¿podría escoltar...
Copy !req
965. al Dr. Banner de vuelta a su—
Copy !req
966. ¿A dónde? Ud. alquiló mi habitación.
Copy !req
967. La celda era solo en caso de que—
Copy !req
968. En caso de que necesitara matarme.
Copy !req
969. Pero no puede. Lo sé, lo he intentado.
Copy !req
970. Me deprimí. No veía una salida.
Copy !req
971. Así que me puse una bala en la boca,
y el otro tipo la escupió.
Copy !req
972. Así que seguí con mi vida.
Copy !req
973. Me enfoqué en ayudar a los demás.
Era bueno.
Copy !req
974. Hasta que Ud. me arrastró de nuevo
a este espectáculo de fenómenos...
Copy !req
975. y puso a todos aquí en riesgo.
Copy !req
976. ¿Querías saber mi secreto,
Agente Romanoff?
Copy !req
977. ¿Querías saber
cómo me mantenía calmado?
Copy !req
978. Dr. Banner...
Copy !req
979. baje el cetro.
Copy !req
980. Lo tengo.
Copy !req
981. Lo siento, chicos...
Copy !req
982. no podrán ver mi "truco" para
las fiestas, después de todo.
Copy !req
983. ¿Ha localizado el Tesseract?
Copy !req
984. Yo puedo llegar allí más rápido.
Copy !req
985. El Tesseract pertenece a Asgard.
Ningún humano puede con él.
Copy !req
986. - No irás solo.
- ¿Tú me detendrás?
Copy !req
987. Ponte el traje, averigüémoslo.
Copy !req
988. No tengo miedo de golpear
a un anciano.
Copy !req
989. Ponte el traje.
Copy !req
990. Dios mío.
Copy !req
991. Ponte el traje.
Copy !req
992. Sí.
Copy !req
993. Todo el personal a sus puestos.
Copy !req
994. - ¡Hill!
- Detonación externa.
Copy !req
995. El motor tres no funciona.
Copy !req
996. - Nos han atacado.
- ¿Pueden hacerlo funcionar?
Copy !req
997. - ¡Fuego en el motor tres!
- Háblame.
Copy !req
998. La turbina parece intacta
en su mayor parte...
Copy !req
999. pero es imposible salir allí
para hacer reparaciones...
Copy !req
1000. mientras estamos en el aire.
Copy !req
1001. Si perdemos un motor más,
no lo estaremos.
Copy !req
1002. Alguien tiene que salir
y reparar ese motor.
Copy !req
1003. - Stark, ¿oíste eso?
- Yo me encargo.
Copy !req
1004. Coulson, inicia el cierre defensivo
del área de detención...
Copy !req
1005. luego ve a la armería.
Copy !req
1006. ¿Romanoff?
Copy !req
1007. Estamos bien.
Copy !req
1008. Estamos bien, ¿cierto?
Copy !req
1009. - ¡Mantengan apagado ese motor!
- Sí, señor.
Copy !req
1010. Vayan al área de detención, esperen
a que se apaguen las cámaras.
Copy !req
1011. - Hecho.
- Quédense cerca.
Copy !req
1012. Vamos, Nivel 4.
Copy !req
1013. Motor tres. Te veré allí.
Copy !req
1014. ¿Doctor?
Copy !req
1015. ¿Bruce?
Copy !req
1016. Tienes que luchar contra eso.
Esto es justo lo que Loki quiere.
Copy !req
1017. Estaremos bien. Escúchame.
Copy !req
1018. ¿Estás herido?
Copy !req
1019. Estaremos bien. ¿De acuerdo?
Copy !req
1020. Te lo juro por mi vida,
te sacaré de esto.
Copy !req
1021. Te irás de aquí y nunca más—
Copy !req
1022. ¿Tu vida?
Copy !req
1023. Bruce.
Copy !req
1024. ¡Dirijan la nave hacia 1-8-0,
rumbo sur!
Copy !req
1025. - ¡Llévanos al agua!
- Volamos a ciegas.
Copy !req
1026. La navegación se está recalibrando
luego de la falla del motor.
Copy !req
1027. ¿El sol está saliendo?
Copy !req
1028. - Sí, señor.
- Entonces que quede a la izquierda.
Copy !req
1029. Llévanos sobre agua.
Copy !req
1030. Si se apaga una turbina más,
nos caemos.
Copy !req
1031. Gracias.
Copy !req
1032. ¡Stark!
Copy !req
1033. ¡Stark, estoy aquí!
Copy !req
1034. Bien.
Copy !req
1035. Veamos qué sucede.
Copy !req
1036. Tengo que lograr que este sistema
de enfriamiento superconductor...
Copy !req
1037. vuelva a funcionar...
Copy !req
1038. antes de que pueda acceder
a los rotores...
Copy !req
1039. para trabajar
en quitar los escombros.
Copy !req
1040. Necesito que llegues a
ese panel de control del motor...
Copy !req
1041. y me digas que relés
están en posición de sobrecarga.
Copy !req
1042. ¿Cómo luce todo por ahí?
Copy !req
1043. Parece que funciona
con algún tipo de electricidad.
Copy !req
1044. Bueno, no te equivocas.
Copy !req
1045. No somos tus enemigos, Banner.
Copy !req
1046. ¡Intenta pensar!
Copy !req
1047. Bien, los relés están intactos.
Copy !req
1048. ¿Cuál es nuestro siguiente movimiento?
Copy !req
1049. Aún si libero los rotores...
Copy !req
1050. esta cosa no encenderá
sin un impulso.
Copy !req
1051. Tendré que meterme allí y empujar.
Copy !req
1052. Si esa cosa toma velocidad,
te hará pedazos.
Copy !req
1053. La unidad de control del estator
puede revertir la polaridad...
Copy !req
1054. el tiempo suficiente como para
liberar el maglev y eso podría—
Copy !req
1055. ¡Habla en criollo!
Copy !req
1056. ¿Ves esa palanca roja?
Copy !req
1057. Ralentizará los rotores el tiempo
suficiente como para que yo salga.
Copy !req
1058. Quédate al lado. Espera mi orden.
Copy !req
1059. Tenemos que evacuar completamente
la bahía del hangar inferior.
Copy !req
1060. ¡Granada!
Copy !req
1061. ¡Tenemos una violación del perímetro!
Copy !req
1062. Los hostiles visten trajes
de S.H.I.E.L.D.
Copy !req
1063. Hay alarmas por todos lados.
Copy !req
1064. Tenemos a Hulk y a Thor
en el Nivel de Investigación 4.
Copy !req
1065. Los Niveles 2 y 3 no responden.
Copy !req
1066. ¡Señor, Hulk hará pedazos este lugar!
Copy !req
1067. Llama su atención.
Copy !req
1068. Escolta 6-0, procedan a la Espoleta
y ataquen al hostil.
Copy !req
1069. No se acerquen demasiado.
Copy !req
1070. Recibido.
Copy !req
1071. Blanco a la vista.
Copy !req
1072. Blanco atacado.
Copy !req
1073. ¡Blanco furioso, blanco furioso!
Copy !req
1074. No pasarán por aquí,
así que qué demonios—
Copy !req
1075. El motor uno se está apagando.
Copy !req
1076. Estamos en descenso sin control.
Copy !req
1077. Señor, perdimos toda la energía
en el motor uno.
Copy !req
1078. Es Barton.
Eliminó nuestros sistemas.
Copy !req
1079. Se dirige al nivel de detención.
Copy !req
1080. ¿Alguien me copia?
Copy !req
1081. Aquí el Agente Romanoff.
Copy !req
1082. Recibido.
Copy !req
1083. Stark, perdemos altitud.
Copy !req
1084. Sí, ya me di cuenta.
Copy !req
1085. ¡No!
Copy !req
1086. ¿Alguna vez
vas a no caer en esa trampa?
Copy !req
1087. Los humanos creen
que somos inmortales.
Copy !req
1088. ¿Lo ponemos a prueba?
Copy !req
1089. Aléjese, por favor.
Copy !req
1090. ¿Te gusta esto?
Copy !req
1091. Empezamos a trabajar en el prototipo
después que enviaste al Destructor.
Copy !req
1092. Ni siquiera yo sé qué hace.
Copy !req
1093. ¿Quieres averiguarlo?
Copy !req
1094. ¡No!
Copy !req
1095. ¿Natasha?
Copy !req
1096. Vas a perder.
Copy !req
1097. ¿Eso crees?
Copy !req
1098. Está en tu naturaleza.
Copy !req
1099. Tus héroes están dispersos.
Copy !req
1100. Su fortaleza flotante se desploma.
Copy !req
1101. ¿Dónde está mi desventaja?
Copy !req
1102. Te falta convicción.
Copy !req
1103. No creo que me falte—
Copy !req
1104. Así que, eso es lo que hace.
Copy !req
1105. Todo el personal
a sus posiciones de choque.
Copy !req
1106. Capitán, acciona la palanca.
Copy !req
1107. ¡Necesito un momento aquí!
Copy !req
1108. La palanca...
Copy !req
1109. ¡ahora!
Copy !req
1110. ¡Ayuda!
Copy !req
1111. Lo siento, jefe.
Copy !req
1112. El dios se escapó.
Copy !req
1113. Tú solo mantente despierto.
Copy !req
1114. Mírame.
Copy !req
1115. No, mi tiempo se acabó.
Copy !req
1116. No es una opción.
Copy !req
1117. Está bien, jefe.
Copy !req
1118. Esto nunca iba a funcionar...
Copy !req
1119. si no tenían algo...
Copy !req
1120. que...
Copy !req
1121. El Agente Coulson está muerto.
Copy !req
1122. Un equipo médico está en camino
hacia su ubicación.
Copy !req
1123. Ya están aquí.
Copy !req
1124. Lo declararon muerto.
Copy !req
1125. Éstas estaban
en la chaqueta de Coulson.
Copy !req
1126. Supongo que nunca logró
que las autografiaras.
Copy !req
1127. Estamos muertos aquí arriba.
Copy !req
1128. Las comunicaciones,
la localización del Cubo...
Copy !req
1129. Banner, Thor...
Copy !req
1130. no tengo nada para Uds.
Copy !req
1131. Perdí mi único ojo bueno.
Copy !req
1132. Quizás me lo merecía.
Copy !req
1133. Sí...
Copy !req
1134. íbamos a construir un arsenal
con el Tesseract.
Copy !req
1135. Sin embargo, nunca aposté
todas mis fichas a ese número...
Copy !req
1136. porque estaba jugando una mano
aún más riesgosa.
Copy !req
1137. Había una idea, Stark la conoce...
Copy !req
1138. llamada
la Iniciativa Los Vengadores.
Copy !req
1139. La idea era juntar a un grupo...
Copy !req
1140. de gente extraordinaria...
Copy !req
1141. para ver si podían convertirse
en algo más.
Copy !req
1142. Para ver si podían trabajar juntos
cuando los necesitáramos...
Copy !req
1143. para luchar las batallas
que nosotros no pudiéramos.
Copy !req
1144. Phil Coulson murió
creyendo aún en esa idea.
Copy !req
1145. En héroes.
Copy !req
1146. Bueno...
Copy !req
1147. es un concepto anticuado.
Copy !req
1148. Caíste del cielo.
Copy !req
1149. ¿Lastimé a alguien?
Copy !req
1150. No hay nadie por aquí
a quién lastimar.
Copy !req
1151. Aunque le diste un susto de muerte
a algunas palomas.
Copy !req
1152. Qué suerte.
Copy !req
1153. O solo buena puntería.
Copy !req
1154. Estabas despierto cuando caíste.
Copy !req
1155. - ¿Lo viste?
- Todo el asunto.
Copy !req
1156. Justo a través del techo.
Copy !req
1157. Grande, verde y con el trasero al aire.
Copy !req
1158. Toma.
Copy !req
1159. Creía que esto no te quedaría
hasta que te encogiste...
Copy !req
1160. hasta el tamaño de un tipo normal.
Copy !req
1161. Gracias.
Copy !req
1162. ¿Eres un alienígena?
Copy !req
1163. ¿Qué?
Copy !req
1164. Del espacio exterior, un alienígena.
Copy !req
1165. No.
Copy !req
1166. Bueno, en ese caso, hijo,
algo malo te sucede.
Copy !req
1167. Clint. Estarás bien.
Copy !req
1168. ¿Estás segura?
Copy !req
1169. ¿Eso es lo que sabes?
Copy !req
1170. No tengo salida.
Copy !req
1171. Tengo que sacármelo.
Copy !req
1172. Tienes que tranquilizarte.
Tomará tiempo.
Copy !req
1173. No lo entiendes.
Copy !req
1174. ¿Alguna vez alguien ha tomado
tu cerebro y jugado con él?
Copy !req
1175. ¿Te han sacado de tu cuerpo
y han puesto algo más en tu lugar?
Copy !req
1176. ¿Sabes lo que es que te deshagan?
Copy !req
1177. Sabes que sí lo sé.
Copy !req
1178. ¿Por qué regresé?
Copy !req
1179. ¿Cómo lo sacaste?
Copy !req
1180. Recalibración cognitiva.
Copy !req
1181. Te golpeé muy fuerte en la cabeza.
Copy !req
1182. Gracias.
Copy !req
1183. Natasha...
Copy !req
1184. ¿a cuántos agentes—
Copy !req
1185. No.
Copy !req
1186. No te hagas eso, Clint.
Copy !req
1187. Esto es culpa de Loki.
Copy !req
1188. Aquí hay monstruos y magia...
Copy !req
1189. y no nos entrenaron
para nada de eso.
Copy !req
1190. Loki, ¿se escapó?
Copy !req
1191. Sí.
Copy !req
1192. Supongo que no sabes a dónde.
Copy !req
1193. No necesitaba saber.
Copy !req
1194. No pregunté.
Copy !req
1195. Sin embargo, hará su jugada pronto.
Copy !req
1196. Hoy.
Copy !req
1197. Tenemos que detenerlo.
Copy !req
1198. ¿Sí? ¿Quiénes son "nosotros"?
Copy !req
1199. No lo sé. Los que sea que quedemos.
Copy !req
1200. Bueno...
Copy !req
1201. si le pongo una flecha en el ojo
a Loki...
Copy !req
1202. supongo que dormiré mejor.
Copy !req
1203. Ahora suenas más como tú.
Copy !req
1204. Pero tú no.
Copy !req
1205. Eres una espía, no un soldado.
Copy !req
1206. Ahora quieres meterte
en una guerra. ¿Por qué?
Copy !req
1207. ¿Qué te hizo Loki a ti?
Copy !req
1208. No hizo nada. Yo solo...
Copy !req
1209. Natasha.
Copy !req
1210. Me ha expuesto.
Copy !req
1211. Tengo una marca roja
en mis expediente.
Copy !req
1212. Me gustaría limpiarla.
Copy !req
1213. ¿Estaba casado?
Copy !req
1214. No.
Copy !req
1215. Había una... violonchelista, creo.
Copy !req
1216. Lo siento.
Copy !req
1217. Parecía un buen hombre.
Copy !req
1218. Era un idiota.
Copy !req
1219. ¿Por qué? ¿Por creer?
Copy !req
1220. Por enfrentarse a Loki solo.
Copy !req
1221. Estaba haciendo su trabajo.
Copy !req
1222. La situación era demasiado para él.
Debería haber esperado.
Copy !req
1223. Debería haber—
Copy !req
1224. Algunas veces no hay salida, Tony.
Copy !req
1225. Claro, ya escuché eso antes.
Copy !req
1226. ¿Es la primera vez
que pierdes a un soldado?
Copy !req
1227. No somos soldados.
Copy !req
1228. No marcho al ritmo de Fury.
Copy !req
1229. Ni yo.
Copy !req
1230. Él tiene la misma sangre en las manos
que Loki.
Copy !req
1231. Pero ahora,
tenemos que dejar eso atrás...
Copy !req
1232. y terminar con esto.
Copy !req
1233. Loki necesita una fuente de energía.
Copy !req
1234. Si pudiéramos hacer una lista—
Copy !req
1235. Él lo hizo algo personal.
Copy !req
1236. Ése no es el punto.
Copy !req
1237. Ése es el punto.
Ése es el punto de Loki.
Copy !req
1238. Nos golpeó justo en el corazón.
¿Por qué?
Copy !req
1239. Para separarnos.
Copy !req
1240. Sí, divide y conquistarás,
es genial...
Copy !req
1241. pero él sabía que tenía que
separarnos para ganar, ¿cierto?
Copy !req
1242. Eso es lo que él quiere.
Copy !req
1243. Quiere vencernos,
quiere que lo vean haciéndolo.
Copy !req
1244. Quiere una audiencia.
Copy !req
1245. Cierto. Ya vi su acto en Stuttgart.
Copy !req
1246. Sí, eso solo fue el avance.
Esto es la noche de inauguración.
Copy !req
1247. Y Loki, es una diva
de los pies a la cabeza, ¿cierto?
Copy !req
1248. Quiere flores, quiere desfiles.
Copy !req
1249. Quiere un monumento en el cielo
con su nombre grabado—
Copy !req
1250. Hijo de perra.
Copy !req
1251. Hora de irse.
Copy !req
1252. - ¿Irse a dónde?
- Te lo diré en el camino.
Copy !req
1253. ¿Puedes pilotar uno de esos aviones?
Copy !req
1254. Yo puedo.
Copy !req
1255. ¿Tienes un traje?
Copy !req
1256. Sí.
Copy !req
1257. Entonces póntelo.
Copy !req
1258. Oigan, Uds. no están autorizados
para estar aquí dentro.
Copy !req
1259. Hijo, no lo hagas.
Copy !req
1260. Señor.
Copy !req
1261. Agente Hill.
Copy !req
1262. Esas tarjetas...
Copy !req
1263. estaban en el casillero de Coulson,
no en su chaqueta.
Copy !req
1264. Necesitaban el empujón.
Copy !req
1265. Tenemos un despegue no autorizado
en la bahía 6.
Copy !req
1266. Lo encontraron.
Copy !req
1267. Restaura nuestras comunicaciones,
no importa qué cueste.
Copy !req
1268. - Quiero verlo todo.
- Sí, señor.
Copy !req
1269. Señor,
desconecté el reactor de arco...
Copy !req
1270. pero el dispositivo
ya se sostiene por sí mismo.
Copy !req
1271. Apáguelo, Dr. Selvig.
Copy !req
1272. ¡Es demasiado tarde!
Copy !req
1273. No puede detenerse ahora.
Copy !req
1274. ¡Quiere mostrarnos algo!
Copy !req
1275. Un nuevo universo.
Copy !req
1276. De acuerdo.
Copy !req
1277. La barrera es energía pura.
Copy !req
1278. Es impenetrable.
Copy !req
1279. Sí, ya me di cuenta.
Copy !req
1280. Plan B.
Copy !req
1281. Señor, el Mark 7
no está listo para despliegue.
Copy !req
1282. Entonces olvídate de las llantas
giratorias. Se nos acaba el tiempo.
Copy !req
1283. Por favor, dime que apelarás
a mi humanidad.
Copy !req
1284. En realidad, tenía pensado amenazarte.
Copy !req
1285. Deberías haberte dejado
la armadura puesta para eso.
Copy !req
1286. Sí.
Copy !req
1287. Ya está muy gastada...
Copy !req
1288. y tú tienes el palito brillante
del destino.
Copy !req
1289. ¿Quieres un trago?
Copy !req
1290. Demorarme no cambiará nada.
Copy !req
1291. No, no. Amenazar.
Copy !req
1292. ¿No quieres un trago? ¿Estás seguro?
Copy !req
1293. Yo me prepararé uno.
Copy !req
1294. Los Chitauri ya vienen.
Nada cambiará eso.
Copy !req
1295. ¿Qué tengo que temer?
Copy !req
1296. A Los Vengadores.
Copy !req
1297. Así es cómo nos llamamos.
Somos algo así como un equipo.
Copy !req
1298. "Los héroes más poderosos de la Tierra",
algo por el estilo.
Copy !req
1299. Sí, ya los conocí.
Copy !req
1300. Sí.
Copy !req
1301. Nos lleva bastante tiempo
ponernos en acción...
Copy !req
1302. eso te lo concedo.
Copy !req
1303. Pero hagamos
un recuento de cabezas, aquí.
Copy !req
1304. Tu hermano, el semidiós...
Copy !req
1305. un súper soldado, una leyenda viva
que le hace honor a la leyenda.
Copy !req
1306. Un hombre con unos problemas
para controlar la ira...
Copy !req
1307. que te dejan sin aliento...
Copy !req
1308. un par de asesinos de élite,
y tú, grandote...
Copy !req
1309. tú te las arreglaste para enfurecer
a cada uno de ellos.
Copy !req
1310. Ése era el plan.
Copy !req
1311. No es un gran plan.
Copy !req
1312. Cuando vengan...
Copy !req
1313. y vendrán...
Copy !req
1314. vendrán a por ti.
Copy !req
1315. Tengo un ejército.
Copy !req
1316. Nosotros tenemos a Hulk.
Copy !req
1317. Pensé que la bestia se había perdido.
Copy !req
1318. Estás perdiendo el punto.
No hay ningún trono.
Copy !req
1319. No existe ninguna versión de esto
en la que tú salgas ganando.
Copy !req
1320. Quizás tu ejército venga
y quizás sea demasiado para nosotros...
Copy !req
1321. pero todo se volverá en tu contra.
Copy !req
1322. Porque si no podemos
proteger la Tierra...
Copy !req
1323. puedes estar jodidamente seguro
de que la vengaremos.
Copy !req
1324. ¿Cómo, tus amigos,
tendrán tiempo para mí...
Copy !req
1325. si estarán demasiado ocupados
luchando contra ti?
Copy !req
1326. Esto suele funcionar.
Copy !req
1327. Bueno, los problemas de desempeño
son comunes.
Copy !req
1328. Uno de cada cinco—
Copy !req
1329. Jarvis, cuando quieras.
Copy !req
1330. Todos Uds. caerán ante mí.
Copy !req
1331. ¡Actívalo!
Copy !req
1332. ¡Actívalo!
Copy !req
1333. Y hay otra persona
a la que enfureciste.
Copy !req
1334. Su nombre era Phil.
Copy !req
1335. Claro.
Copy !req
1336. El ejército.
Copy !req
1337. ¡Loki!
Copy !req
1338. Apaga el Tesseract, o lo destruiré.
Copy !req
1339. No puedes.
Copy !req
1340. No hay forma de detenerlo.
Copy !req
1341. Sólo queda...
Copy !req
1342. la guerra.
Copy !req
1343. Que así sea.
Copy !req
1344. Stark, estamos a tus tres,
nos dirigimos hacia el noreste.
Copy !req
1345. ¿Qué? ¿Pararon por una hamburguesa?
Copy !req
1346. Diríjanse hacia Park.
Los guiaré hacia ustedes.
Copy !req
1347. Señor, hay más enemigos llegando.
Copy !req
1348. Bien. Mantengámoslos ocupados.
Copy !req
1349. - ¿Nat?
- Lo veo.
Copy !req
1350. Tenemos que volver allí arriba.
Copy !req
1351. Stark, ¿estás viendo esto?
Copy !req
1352. ¿Verlo? Aún intento creerlo.
Copy !req
1353. ¿Dónde está Banner?
¿Todavía no aparece?
Copy !req
1354. ¿Banner?
Copy !req
1355. Sólo manténganme al tanto.
Copy !req
1356. Jarvis, encuéntrame un punto débil.
Copy !req
1357. ¡Mira esto!
Copy !req
1358. ¡Mira a tu alrededor!
Copy !req
1359. ¿Crees que esta locura terminará
cuando tú gobiernes?
Copy !req
1360. Es demasiado tarde.
Copy !req
1361. Es demasiado tarde para detenerlo.
Copy !req
1362. No. Podemos hacerlo, juntos.
Copy !req
1363. Sentimientos.
Copy !req
1364. Aún tenemos civiles
atrapados allí arriba.
Copy !req
1365. Loki.
Copy !req
1366. Son blancos fáciles allí abajo.
Copy !req
1367. Nosotros nos encargamos.
Está bien. Ve.
Copy !req
1368. ¿Crees que podrás contenerlos?
Copy !req
1369. Capitán...
Copy !req
1370. será un auténtico placer.
Copy !req
1371. Igual que en Budapest otra vez.
Copy !req
1372. Tú y yo tenemos recuerdos
muy diferentes de Budapest.
Copy !req
1373. Les tomará una hora...
Copy !req
1374. traer a la Guardia Nacional.
Copy !req
1375. ¿La Guardia Nacional?
Copy !req
1376. ¿El ejército sabe
lo que está pasando aquí?
Copy !req
1377. ¿Lo sabemos nosotros?
Copy !req
1378. Tiene que llevar hombres
a estos edificios.
Copy !req
1379. Hay gente adentro
y saldrán corriendo...
Copy !req
1380. justo en la línea de fuego.
Copy !req
1381. Llévelos a los sótanos
o a través del subterráneo.
Copy !req
1382. Manténgalos fuera de las calles.
Copy !req
1383. Necesito un perímetro libre
hasta la calle 39.
Copy !req
1384. ¿Por qué demonios
debería recibir órdenes suyas?
Copy !req
1385. Lleven hombres a esos edificios.
Copy !req
1386. Lleven a la gente abajo
y quítenlas de la calles.
Copy !req
1387. Estableceremos un perímetro
hasta la calle 39.
Copy !req
1388. Bueno, tenemos su atención.
Copy !req
1389. ¿Cuál diablos era el paso dos?
Copy !req
1390. ¿Cuál es la historia allí arriba?
Copy !req
1391. El poder que rodea el Cubo
es impenetrable.
Copy !req
1392. Thor tiene razón,
tenemos que lidiar con estos tipos.
Copy !req
1393. - ¿Cómo hacemos esto?
- Como equipo.
Copy !req
1394. Tengo asuntos pendientes con Loki.
Copy !req
1395. - ¿Sí? Pues, ponte en la fila.
- Ya basta.
Copy !req
1396. Loki mantendrá la batalla
enfocada en nosotros...
Copy !req
1397. y eso es lo que necesitamos.
Copy !req
1398. Sin él, estas cosas
perderán toda disciplina.
Copy !req
1399. Tenemos a Stark por encima.
Necesitará que nosotros—
Copy !req
1400. Entonces, todo esto se ve horrible.
Copy !req
1401. He visto cosas peores.
Copy !req
1402. Lo lamento.
Copy !req
1403. No, algo peor estaría bien.
Copy !req
1404. - Stark, lo tenemos.
- ¿Banner?
Copy !req
1405. Justo como lo dijiste.
Copy !req
1406. Entonces dile que se ponga el traje.
Llevaré la fiesta hacia Uds.
Copy !req
1407. No veo cómo eso podría ser una fiesta.
Copy !req
1408. Dr. Banner.
Copy !req
1409. Ahora sería un muy buen momento
para que se enoje.
Copy !req
1410. Ése es mi secreto, Capitán.
Copy !req
1411. Siempre estoy enojado.
Copy !req
1412. ¡Espera!
Copy !req
1413. Envíen al resto.
Copy !req
1414. Chicos.
Copy !req
1415. Tú mandas, Capitán.
Copy !req
1416. Está bien, escuchen.
Copy !req
1417. Hasta que cerremos ese portal nuestra
prioridad es contener al enemigo.
Copy !req
1418. Barton, te quiero en ese techo.
Copy !req
1419. Vigílalo todo. Infórmanos los grupos
y los que se desvían.
Copy !req
1420. Stark, a ti te toca el perímetro.
Copy !req
1421. Si algo si aleja
más de tres manzanas...
Copy !req
1422. lo vuelves hacia aquí
o lo vuelves cenizas.
Copy !req
1423. - ¿Puedes darme un aventón?
- Claro.
Copy !req
1424. Será mejor que te agarres,
Légolas.
Copy !req
1425. Thor, te toca intentar
bloquear ese portal.
Copy !req
1426. Frénalos.
Copy !req
1427. Tú tienes el rayo.
Enciende a los bastardos.
Copy !req
1428. Tú y yo, nos quedamos aquí
en el suelo.
Copy !req
1429. Mantenemos la lucha aquí.
Copy !req
1430. Y Hulk...
Copy !req
1431. aplasta.
Copy !req
1432. Señor.
Copy !req
1433. El Consejo está en línea.
Copy !req
1434. Stark, tienes a muchos descarriados
olfateándote el trasero.
Copy !req
1435. Sólo intento mantenerlos
fuera de las calles.
Copy !req
1436. Bueno, ten en cuenta
que no pueden girar mucho.
Copy !req
1437. Busca esquinas cerradas.
Copy !req
1438. Eso haré.
Copy !req
1439. Cielos.
Copy !req
1440. Buen consejo.
Copy !req
1441. ¿Qué más tienes?
Copy !req
1442. Thor combate con un escuadrón
en la calle Seis.
Copy !req
1443. Y no me invitó.
Copy !req
1444. Capitán, nada de esto
servirá de nada...
Copy !req
1445. si no cerramos ese portal.
Copy !req
1446. Nuestras armas más grandes
no consiguieron ni tocarlo.
Copy !req
1447. Bueno, quizás no sea cuestión de armas.
Copy !req
1448. Si quieres llegar allí arriba
necesitarás un vehículo.
Copy !req
1449. Ya tengo uno.
Copy !req
1450. Aunque me serviría un empujón.
Copy !req
1451. ¿Estás segura de esto?
Copy !req
1452. Sí. Será divertido.
Copy !req
1453. Bien, gira, gira.
Copy !req
1454. ¡Menos! ¡Menos!
Copy !req
1455. Capitán, el banco de la 42
pasando Madison.
Copy !req
1456. Arrinconaron a un montón
de civiles allí dentro.
Copy !req
1457. Yo me encargo.
Copy !req
1458. ¡Todos! ¡Salgan de aquí!
Copy !req
1459. Director Fury...
Copy !req
1460. el Consejo ha tomado una decisión.
Copy !req
1461. Me doy cuenta que el Consejo
ha tomado una decisión.
Copy !req
1462. Pero dado que era
una decisión estúpida...
Copy !req
1463. decidí ignorarla.
Copy !req
1464. Director, Ud. está más cerca que
cualquiera de nuestros submarinos.
Copy !req
1465. Ordene a ese avión—
Copy !req
1466. Esa es la isla de Manhattan,
Concejal.
Copy !req
1467. Hasta que esté seguro de que
mi equipo no puede defenderla...
Copy !req
1468. no ordenaré un ataque nuclear...
Copy !req
1469. contra una población civil.
Copy !req
1470. Si no los frenamos allí,
lo perderemos todo.
Copy !req
1471. Si envío ese avión, ya lo perdimos.
Copy !req
1472. Tú.
Copy !req
1473. ¡Ojo de Halcón!
Copy !req
1474. Nat, ¿qué estás haciendo?
Copy !req
1475. ¿Un poco de ayuda?
Copy !req
1476. Lo tengo.
Copy !req
1477. ¡Suficiente!
Copy !req
1478. ¡Tú eres, todos ustedes,
son inferiores a mí!
Copy !req
1479. Soy un dios, criatura estúpida.
Copy !req
1480. Y no me dejaré avasallar por—
Copy !req
1481. Dios insignificante.
Copy !req
1482. El cetro...
Copy !req
1483. Doctor.
Copy !req
1484. El cetro de Loki. La energía.
Copy !req
1485. El Tesseract no lucha...
Copy !req
1486. pero no puedes protegerte.
Copy !req
1487. No es su culpa.
No sabía lo que estaba haciendo.
Copy !req
1488. En realidad, creo que sí.
Copy !req
1489. Construí una medida de seguridad
para cortar la fuente de energía.
Copy !req
1490. El cetro de Loki.
Copy !req
1491. Quizás sea capaz de cerrar el portal.
Copy !req
1492. Y lo tengo justo delante.
Copy !req
1493. Señor, perderemos energía
antes de poder penetrar ese escudo.
Copy !req
1494. Jarvis, ¿alguna vez oíste
la historia de Jonás?
Copy !req
1495. No lo consideraría
un modelo a seguir.
Copy !req
1496. El Director Fury ya no está al mando.
Copy !req
1497. Orden de anulación 7-Alfa-1-1.
Copy !req
1498. 7-Alfa-1-1, confirmada.
Estamos listos para despegar.
Copy !req
1499. ¡Señor, tenemos un avión en movimiento!
Copy !req
1500. A todos en la cubierta,
tenemos un piloto sublevado.
Copy !req
1501. ¡Tenemos que detenerlo!
Copy !req
1502. Repito,
el despegue no está autorizado.
Copy !req
1503. Stark, ¿me oyes?
Copy !req
1504. Hay un misil dirigiéndose directo
hacia la ciudad.
Copy !req
1505. ¿Cuánto tiempo?
Copy !req
1506. Tres minutos, como máximo.
Copy !req
1507. La carga arrasará
el centro de la ciudad.
Copy !req
1508. Jarvis, pon todo lo que tengamos
en los propulsores.
Copy !req
1509. Lo acabo de hacer.
Copy !req
1510. El paquete fue enviado.
Copy !req
1511. Detonación en 2 minutos,
30 segundos.
Copy !req
1512. ¿Listo para otro asalto?
Copy !req
1513. ¿Qué, te está dando sueño?
Copy !req
1514. ¡Directo a la corona!
Copy !req
1515. Puedo cerrarlo.
Copy !req
1516. ¿Alguien me copia?
Copy !req
1517. Puedo cerrar el portal.
Copy !req
1518. - ¡Hazlo!
- No, espera.
Copy !req
1519. Stark, estas cosas siguen saliendo.
Copy !req
1520. Hay un misil nuclear viniendo.
Copy !req
1521. Explotará en menos de un minuto.
Copy !req
1522. Y sé exactamente dónde ponerlo.
Copy !req
1523. Stark, sabes que es un viaje de ida.
Copy !req
1524. Guárdate el resto para la vuelta, J.
Copy !req
1525. Señor,
¿intento llamar a la Srta. Potts?
Copy !req
1526. Ya que estamos.
Copy !req
1527. Las calles de la ciudad de Nueva York
se han convertido en un campo de batalla.
Copy !req
1528. El ejército intenta
contener la violencia...
Copy !req
1529. pero obviamente, son superados.
Copy !req
1530. Y tengo que decir, que
en todos mis años de reportajes...
Copy !req
1531. jamás vi nada como esto.
Copy !req
1532. Tenemos poca información
del equipo...
Copy !req
1533. pero sabemos que el billonario
Tony Stark, Iron Man...
Copy !req
1534. LLAMADA FALLIDA
Copy !req
1535. Vamos, Stark.
Copy !req
1536. Ciérralo.
Copy !req
1537. Hijo de perra.
Copy !req
1538. No está frenando.
Copy !req
1539. ¿Respira?
Copy !req
1540. ¿Qué diablos?
Copy !req
1541. ¿Qué acaba de pasar?
Copy !req
1542. Por favor,
díganme que nadie me besó.
Copy !req
1543. Ganamos.
Copy !req
1544. Qué bien, ¡viva!
Copy !req
1545. Hurra. Buen trabajo, chicos.
Copy !req
1546. No trabajemos mañana.
Tomémonos el día libre.
Copy !req
1547. ¿Alguna vez comiste shawarma?
Copy !req
1548. Hay un restaurante de shawarma
como a dos manzanas de aquí.
Copy !req
1549. No sé qué es, pero quiero probarlo.
Copy !req
1550. No terminamos aún.
Copy !req
1551. Entonces lo del shawarma
queda para luego.
Copy !req
1552. Si a Uds. no les importa...
Copy !req
1553. me tomaré ese trago ahora.
Copy !req
1554. A pesar de la devastación que causó
lo que ha sido confirmado...
Copy !req
1555. como un ataque extraterrestre...
Copy !req
1556. el extraordinario heroísmo...
Copy !req
1557. del grupo conocido como
Los Vengadores...
Copy !req
1558. ha sido, para muchos,
no solo consuelo...
Copy !req
1559. si no motivo de celebración.
Copy !req
1560. Simplemente es genial
saber que están allí afuera.
Copy !req
1561. Que alguien está cuidándonos.
Copy !req
1562. ¡Te amo, Thor!
Copy !req
1563. Y luego estos tipos hacían...
Copy !req
1564. y entonces el aire hace...
Copy !req
1565. y llega este tipo verde y hace...
Copy !req
1566. No lo sé.
Copy !req
1567. No me siento exactamente a salvo
con esas cosas allí afuera.
Copy !req
1568. Sólo me parece que hay mucho
que no nos están diciendo.
Copy !req
1569. ¿Superhéroes en Nueva York?
Deja de molestar.
Copy !req
1570. Estos, así llamados, "héroes"...
Copy !req
1571. tienen que hacerse responsables...
Copy !req
1572. por la destrucción provocada
a esta ciudad.
Copy !req
1573. Esta era su lucha.
¿Dónde están ahora?
Copy !req
1574. Duras preguntas se han hecho
sobre los mismos Vengadores.
Copy !req
1575. Su súbita aparición
e igualmente súbita desaparición...
Copy !req
1576. ¿Qué, todo esto es culpa suya
de alguna manera?
Copy !req
1577. El Capitán América salvó mi vida.
Copy !req
1578. Donde sea que esté, donde sea
que esté cualquiera de ellos...
Copy !req
1579. yo solo quiero...
Copy !req
1580. solo quiero decir "gracias".
Copy !req
1581. ¿Dónde están Los Vengadores?
Copy !req
1582. No estoy rastreando sus paraderos
actualmente.
Copy !req
1583. Diría que se han ganado
un permiso de ausencia.
Copy !req
1584. ¿Y el Tesseract?
Copy !req
1585. El Tesseract está donde pertenece.
Copy !req
1586. Lejos de nuestro alcance.
Copy !req
1587. Esa decisión no la podía tomar Ud.
Copy !req
1588. No la tomé yo.
Copy !req
1589. Simplemente no discutí
con el dios que la tomó.
Copy !req
1590. Así que, dejó que se lo llevara...
Copy !req
1591. y al criminal de guerra, Loki...
Copy !req
1592. quién debería estar
respondiendo por sus crímenes.
Copy !req
1593. Creo que lo hará.
Copy !req
1594. Creo que no entiende
lo que ha iniciado...
Copy !req
1595. al dejar a Los Vengadores sueltos
en el mundo.
Copy !req
1596. Son peligrosos.
Copy !req
1597. Seguro que lo son,
y todo el mundo lo sabe.
Copy !req
1598. Todos los mundos lo saben.
Copy !req
1599. ¿Ése era el objetivo de todo esto?
Copy !req
1600. ¿Una declaración?
Copy !req
1601. Una promesa.
Copy !req
1602. Señor, ¿cómo funcionará esto ahora?
Copy !req
1603. Se fueron por caminos separados.
Copy !req
1604. Algunos, extremadamente lejos.
Copy !req
1605. Si tenemos una situación como esta
otra vez...
Copy !req
1606. ¿qué sucederá entonces?
Copy !req
1607. Volverán.
Copy !req
1608. ¿Está totalmente seguro de eso?
Copy !req
1609. Lo estoy.
Copy !req
1610. ¿Por qué?
Copy !req
1611. Porque los necesitaremos.
Copy !req
1612. Humanos.
Copy !req
1613. No son los miserables cobardes
que nos prometieron.
Copy !req
1614. Ellos luchan.
Copy !req
1615. Son rebeldes, y por lo tanto,
ingobernables.
Copy !req
1616. Desafiarlos...
Copy !req
1617. es cortejar a la muerte.
Copy !req