1. Remando como un solo hombre
Copy !req
2. Empujen.
Copy !req
3. Extiendan las piernas.
Copy !req
4. Todos juntos.
Copy !req
5. Como uno.
Copy !req
6. Flexionen. Extiendan.
Copy !req
7. Flexionen. Extiendan.
Copy !req
8. Extiendan las piernas.
Copy !req
9. Extiendan las piernas.
Copy !req
10. Extiendan las piernas.
Copy !req
11. ¡Vaya!
Copy !req
12. ¡Qué demonios!
Copy !req
13. Ese chico va a volverme loca.
Copy !req
14. Lo arreglo, y él
lo vuelve a romper.
Copy !req
15. El diseño técnico es diferente
de otros campos creativos,
Copy !req
16. porque deben ser
capaces de construir
Copy !req
17. lo que imaginan.
Copy !req
18. Y luego asegurarse
de que funcione.
Copy !req
19. El proceso de diseño
ayuda a dirigir
Copy !req
20. su creatividad.
Copy !req
21. Ahora...
Copy !req
22. ¿Qué ingeniero quieres ser?
Copy !req
23. Yo creo que mecánico
porque me gusta construir cosas.
Copy !req
24. Si quieres acompañarme...
Copy !req
25. Caballeros, ¿quieren compartir
algo con nosotros?
Copy !req
26. ¿O puedo continuar?
Copy !req
27. Lo siento.
Copy !req
28. Bien, solo necesito uno más.
Copy !req
29. Veamos.
Copy !req
30. Tú.
Copy !req
31. Eso es todo por hoy.
Copy !req
32. Lo siento.
Copy !req
33. Buenos días.
Copy !req
34. Buenos días.
Copy !req
35. Encontré esto en mi casillero.
Copy !req
36. Parece que todavía debe
un saldo en este semestre.
Copy !req
37. Sí, ya pagué la mitad,
Copy !req
38. y dijeron
que podía pagar el resto después.
Copy !req
39. Me temo que ya es
después, Sr. Rantz.
Copy !req
40. Quizá un trabajo de
medio tiempo ayudaría.
Copy !req
41. He estado buscando.
Copy !req
42. Hay un tablero al
final del pasillo.
Copy !req
43. Puedo darle dos semanas.
Copy !req
44. Después de eso, deberá
considerar otras opciones educativas.
Copy !req
45. Gracias.
Copy !req
46. Es una pérdida de tiempo.
Copy !req
47. Llamé a todos los números.
Copy !req
48. Y ese trabajo de niñera...
Copy !req
49. Todos tomados
antes del comienzo del semestre.
Copy !req
50. Me fijo a diario para
adelantarme a los demás, pero no hay nada.
Copy !req
51. Vivo con mi tía
hasta que pueda pagar un lugar.
Copy !req
52. Paso la mitad del día
quitándome pelo de gato de la ropa.
Copy !req
53. Odio a los gatos.
Copy !req
54. ¿A ti te gustan?
Copy !req
55. Los gatos, digo.
Copy !req
56. Nunca pensé mucho en ellos.
Copy !req
57. Yo los odio.
Copy !req
58. Me pareció verte en clase.
Copy !req
59. ¿Me recuerdas?
Copy !req
60. Está bien. Entonces,
¿cuál es mi nombre?
Copy !req
61. Joyce Simdars.
Copy !req
62. Y tú eres Joe Rantz.
Copy !req
63. Lo recuerdo
porque yo te gustaba en cuarto grado.
Copy !req
64. - No, no es cierto.
- Sí, lo es.
Copy !req
65. Me hiciste una
tarjetita con flores.
Copy !req
66. Justo antes de que mi familia
se mudara a Olympia.
Copy !req
67. ¿Eres de los que no pueden
comer nerviosos?
Copy !req
68. No estoy nervioso.
Copy !req
69. ¿No?
Copy !req
70. Dime, ¿qué haces aquí?
Copy !req
71. Trato de estudiar ingeniería.
Copy !req
72. Yo seré maestra.
Copy !req
73. Estoy aquí solo para
escapar de casa.
Copy !req
74. ¿Recuerdas a mi madre?
Copy !req
75. Más o menos.
Vivía con una Biblia en la mano.
Copy !req
76. Sí.
Copy !req
77. Salvo si te la
tiraba por la cabeza.
Copy !req
78. ¿Te gustan los botes?
Copy !req
79. Me refiero a remar.
Copy !req
80. ¿Y este quién es?
Copy !req
81. - Soy Roger.
- Hola, Roger.
Copy !req
82. Soy Joyce.
Copy !req
83. Él es Joe, pero no habla mucho
Copy !req
84. porque está nervioso.
Copy !req
85. - No, no lo estoy.
- Está un poco nervioso.
Copy !req
86. No estoy nervioso.
Copy !req
87. Quizá podamos ganar
dinero si sabes remar.
Copy !req
88. Joyce, ¿estás lista?
Copy !req
89. Debo irme, muchachos.
Copy !req
90. Encantada de verte
de nuevo, Joe.
Copy !req
91. Roger.
Copy !req
92. Por cierto,
Copy !req
93. ¿alguna vez dejé de gustarte?
Copy !req
94. Vamos.
Copy !req
95. Qué bombón, ¿eh?
Copy !req
96. ¿Qué era eso de ganar dinero?
Copy !req
97. Sí, el equipo de remo.
Copy !req
98. Si te sumas, tienes un trabajo
de medio tiempo y vivienda barata.
Copy !req
99. Me liberaría de esos gatos.
Copy !req
100. Solo hay que entrar al equipo.
Copy !req
101. ¿Qué tan difícil puede ser?
Copy !req
102. A.S.U.W.
TALLER DE BOTES
Copy !req
103. ¿Cuántos entran al equipo?
Copy !req
104. ¿A cuántos eligen?
Copy !req
105. Ocho, creo.
Copy !req
106. ¿Ocho?
Copy !req
107. ¿Qué dijo?
Copy !req
108. No lo sabía.
Copy !req
109. Muy bien, escuchen.
Copy !req
110. Soy el entrenador Ulbrickson.
Copy !req
111. Él es el entrenador Bolles,
Copy !req
112. el entrenador Brown.
Copy !req
113. Están aquí porque estamos
buscando a los ocho jóvenes
Copy !req
114. más calificados para
el equipo juvenil.
Copy !req
115. La mayoría no lo logrará.
Copy !req
116. De hecho, lo más probable es
que se vayan solos
Copy !req
117. en las próximas semanas
Copy !req
118. porque el cuerpo les dolerá,
Copy !req
119. sufrirán agotamiento mental
Copy !req
120. y decidirán que este sueño
Copy !req
121. de competir con los mejores
equipos del mundo no vale la pena.
Copy !req
122. No hay de qué avergonzarse.
Copy !req
123. Ocho con timonel
Copy !req
124. es el deporte de equipo
más difícil del mundo.
Copy !req
125. El humano promedio
no está hecho para eso.
Copy !req
126. No es capaz de tales cosas.
Copy !req
127. Pero tampoco conseguirá
un lugar en mi embarcación.
Copy !req
128. Buena suerte.
Copy !req
129. Bueno. Formen dos filas.
Copy !req
130. Inscripción a la izquierda.
Uniformes a la derecha.
Copy !req
131. Ese fue un hermoso
discurso, entrenador.
Copy !req
132. - ¿Nombre?
- Joe Rantz.
Copy !req
133. Joe, ¿has tripulado alguna vez?
Copy !req
134. Remo. ¿Alguna vez remaste?
Copy !req
135. No.
Copy !req
136. ¿Cuánto pagan si
estás en el equipo?
Copy !req
137. Ve a recoger tu equipo allí.
Copy !req
138. A tu derecha. Próximo.
Copy !req
139. - ¿Nombre?
- Roger Morris.
Copy !req
140. Roger, ¿has
tripulado alguna vez?
Copy !req
141. No.
Copy !req
142. Está bien.
Recoge tu equipo en el otro lado.
Copy !req
143. Serán divididos en grupos
y rotarán por las postas.
Copy !req
144. Cuando escuchen su número,
sigan al entrenador.
Copy !req
145. Del 1 al 16,
Copy !req
146. están conmigo.
Copy !req
147. Del 17 al 32, con el
entrenador Matthews.
Copy !req
148. Del 33 al 48, conmigo.
Copy !req
149. Póngase en fila.
Copy !req
150. ¿Tienes idea de
lo que nos espera?
Copy !req
151. No lo sé.
Copy !req
152. Bien. Yo tampoco.
Copy !req
153. Del 1 al 16, vamos.
Copy !req
154. El hombre adulto promedio puede
Copy !req
155. inspirar unos cuatro litros de
oxígeno por minuto.
Copy !req
156. Un remero debe
poder consumir ocho.
Copy !req
157. Deben enseñarle al
cuerpo a hacer eso.
Copy !req
158. Haremos 50 flexiones
Copy !req
159. luego, 50 abdominales
y 50 saltos de tijera.
Copy !req
160. Seguiremos haciendo series de 50
hasta cambiar de posta.
Copy !req
161. Ocho de cada lado.
Copy !req
162. Pies en las camillas.
Copy !req
163. Átenselos.
Copy !req
164. Saquemos al Old Nero.
Copy !req
165. Bien, sigan mi ritmo.
Espalda rectas, usen las piernas.
Copy !req
166. ¡Doce! No golpees el agua.
Gira las muñecas.
Copy !req
167. Arriba, abajo.
Copy !req
168. Arriba, abajo.
Copy !req
169. Tres, cuatro, cinco,
Copy !req
170. seis, siete,
Copy !req
171. ocho, nueve, diez.
Copy !req
172. Brazada, dos, tres, cuatro.
Copy !req
173. Brazada, dos, tres, cuatro.
Copy !req
174. Captura, longitud,
extracción, recuperación.
Copy !req
175. Captura, longitud,
extracción, recuperación.
Copy !req
176. Siguiente posta. Salgan todos.
Copy !req
177. Arriba, abajo.
Copy !req
178. Arriba, abajo.
Copy !req
179. Arriba, abajo.
Copy !req
180. Arriba, abajo.
Copy !req
181. ¡Cambien!
Copy !req
182. ¿Listos?
Copy !req
183. Arriba, abajo.
Copy !req
184. Arriba, abajo.
Copy !req
185. La brazada consta de cuatro
partes, no tres ¿de acuerdo?
Copy !req
186. Captura, longitud,
extracción, recuperación.
Copy !req
187. No pueden saltarse ninguna.
Copy !req
188. ¿Y saben por qué no
vamos en línea recta?
Copy !req
189. Porque el número 22
es el único que me escucha.
Copy !req
190. Captura, longitud,
Copy !req
191. extracción, recuperación.
Copy !req
192. Eso está mejor.
Copy !req
193. Está bien. Aumentemos
el ritmo a 18.
Copy !req
194. Hay buen material en este grupo.
Copy !req
195. Algunos podrían competir
con los mayores.
Copy !req
196. Es difícil juzgar en un día.
Copy !req
197. Sin embargo,
algo vio que casi lo hace sonreír.
Copy !req
198. Sí, te lo diré al
final de la temporada.
Copy !req
199. Es año olímpico.
Con suerte, se esforzarán más.
Copy !req
200. ¿Año olímpico? No me di cuenta.
Copy !req
201. Hablé con el entrenador Ebright
de Cali. Él sí se dio cuenta.
Copy !req
202. - Y además es muy optimista.
- ¿Sí?
Copy !req
203. ¿Tiene alguna opinión
que quiera publicar?
Copy !req
204. Sabe que no leo el
periódico, Royal.
Copy !req
205. Disculpe, entrenador.
Copy !req
206. Si buscas consejos,
espera a la práctica,
Copy !req
207. como todos los demás.
Copy !req
208. No, señor. Quería
saber cuánto pagan.
Copy !req
209. ¿Cómo dices?
Copy !req
210. Dijeron que había un sueldo
si entraba al equipo.
Copy !req
211. Necesito saber
si cubrirá el resto de mi matrícula.
Copy !req
212. Sí, seguro que sí.
Copy !req
213. Solo concéntrate en
entrar al equipo.
Copy !req
214. Gracias, señor.
Copy !req
215. Una pregunta que nunca les hacen
a los de la Ivy League.
Copy !req
216. Hablando de eso, espero que este
año sea mejor que el pasado.
Copy !req
217. Nadie apoya a sus
muchachos más que yo.
Copy !req
218. Buena suerte.
Copy !req
219. Igualmente, Royal.
Copy !req
220. ¿Fuiste a buscar comida?
Copy !req
221. No tengo hambre.
Copy !req
222. Tengo suficiente para
los dos si quieres.
Copy !req
223. No tengo tanta hambre.
Copy !req
224. Te veré más tarde.
Copy !req
225. Gracias.
Copy !req
226. Aquí tiene.
Copy !req
227. Aquí tiene, señor. Gracias.
Copy !req
228. ¿Cómo está el pollo?
Copy !req
229. Excelente. Gracias.
Copy !req
230. Sí, es una chuleta de cerdo.
Copy !req
231. Lo siento.
Copy !req
232. Vi a Royal Brougham hoy.
Copy !req
233. Y me dijo que el equipo de Ky
Ebright es fuerte este año.
Copy !req
234. Cal siempre es fuerte.
Copy !req
235. Y siempre te preocupas.
Copy !req
236. ¿Qué tal los nuevos?
Copy !req
237. Es demasiado pronto para saber.
Copy !req
238. Son muchos.
Copy !req
239. Eso es bueno. Tendrás
de donde elegir.
Copy !req
240. - Si resisten.
- Los mejores lo harán.
Copy !req
241. Como tú.
Copy !req
242. ¿Qué te pasa?
Copy !req
243. Nada, solo estoy un poco duro.
Copy !req
244. Se nota. ¿Por?
Copy !req
245. Remamos casi hasta morir.
Copy !req
246. ¿Qué?
Copy !req
247. Página 43 de sus libros.
Copy !req
248. Entonces, para
resolver el marco,
Copy !req
249. ¿qué significa reflexionar?
Copy !req
250. Disculpe, joven.
Copy !req
251. ¿Quiere que hable más bajo
para que pueda descansar?
Copy !req
252. Esa quizás es una
pregunta capciosa.
Copy !req
253. ¡Silencio!
Copy !req
254. Preste atención o vaya a casa a
dormir. No puede hacer ambas cosas aquí.
Copy !req
255. De nada, Joe Rantz.
Copy !req
256. Gracias.
Copy !req
257. Tres.
Copy !req
258. Cuatro.
Copy !req
259. Empujen y tiren. Empujen...
Copy !req
260. ¡Arriba, abajo!
Copy !req
261. 48 y 12 en la proa.
Copy !req
262. Sí. Estoy pensando...
Copy !req
263. ¿Qué tal Morris en la sexta
Copy !req
264. detrás de Rantz?
Copy !req
265. Mantengan el ritmo.
Copy !req
266. Brazada, dos, tres, cuatro.
Copy !req
267. Brazada, dos...
Copy !req
268. ¡Vamos, muchachos!
¿Quién lo quiere más?
Copy !req
269. ¡Sigue extendiendo las piernas!
Copy !req
270. ¡No dejes que el 22 te gane!
Copy !req
271. ¿Aún me recuerdas?
Copy !req
272. No estaba segura.
Copy !req
273. No te he visto
mucho últimamente.
Copy !req
274. Estuve ocupado con cosas.
Copy !req
275. - ¿Cosas de remo?
- Principalmente.
Copy !req
276. Según Roger, anunciarán
el equipo hoy.
Copy !req
277. ¿Entrarás?
Copy !req
278. Hay muchos candidatos.
Copy !req
279. ¿Quieres llevarme a pasear
en bote cuando entres?
Copy !req
280. Por supuesto.
Copy !req
281. Caballeros,
Copy !req
282. quiero agradecerles a todos por
venir y dar lo mejor.
Copy !req
283. Cada uno de ustedes hoy aquí
se ha desempeñado admirablemente.
Copy !req
284. Por desgracia,
solo algunos podrán continuar.
Copy !req
285. Entrenador Bolles.
Copy !req
286. Hume.
Copy !req
287. Hunt.
Copy !req
288. McMillin.
Copy !req
289. Day.
Copy !req
290. Morris.
Copy !req
291. White.
Copy !req
292. Adam.
Copy !req
293. Rantz.
Copy !req
294. Coy, serás suplente.
Copy !req
295. Al resto,
le agradecemos su tiempo y esfuerzo.
Copy !req
296. Muy bien.
Copy !req
297. Vayan a celebrar.
Copy !req
298. Los veré en el agua mañana.
Copy !req
299. Bien hecho.
Copy !req
300. Esa es mi parte favorita.
Copy !req
301. Vamos, muchachos.
Copy !req
302. Vengan.
Copy !req
303. Levántenlos.
Copy !req
304. Este tipo solo
habla de su Dodge.
Copy !req
305. He remado muchísimo.
Copy !req
306. Sabía que lo lograrías.
Copy !req
307. Me alegro de que uno de nosotros
lo haya hecho.
Copy !req
308. Siempre estuviste
entre los candidatos.
Copy !req
309. Cuando el entrenador me nombró,
casi me desmayo.
Copy !req
310. ¿En qué puestos nos pondrán?
Copy !req
311. Quiero octavo de brazada.
Copy !req
312. Ese es el puesto
de Hume. Seguro.
Copy !req
313. Oye, no eres mudo, ¿verdad?
Copy !req
314. Porque ni una vez te
escuché decir nada.
Copy !req
315. No.
Copy !req
316. Como rema, no necesita hablar.
Copy !req
317. Sí, Chuck, rema
más y habla menos
Copy !req
318. si quieres ser octavo.
Copy !req
319. No importa dónde me pongan,
siempre que esté ahí.
Copy !req
320. Todos estamos ahí.
Copy !req
321. Sí.
Copy !req
322. Inclínate ante Washington.
Copy !req
323. Inclínate ante Washington.
Copy !req
324. Poderosos son los hombres
que visten púrpura y oro.
Copy !req
325. Con alegría les damos la
bienvenida al redil del vencedor.
Copy !req
326. Tallaremos nuestros nombres
en el Salón de la fama
Copy !req
327. para preservar el recuerdo
de nuestra devoción.
Copy !req
328. Entonces, que el cielo ayude
a los enemigos de Washington.
Copy !req
329. Que tiemblan a los pies
del poderoso Washington.
Copy !req
330. Nuestros chicos están ahí con
campanas. Su sangre luchadora se destaca.
Copy !req
331. Es más difícil empujarlos
sobre las líneas que pasar el...
Copy !req
332. - Hola.
- Hola.
Copy !req
333. Tú...
Copy !req
334. ¿Quieres ir a pasear en bote?
Copy !req
335. ¿Ahora?
Copy !req
336. Sí.
Copy !req
337. Sí, de acuerdo.
Copy !req
338. Captura, longitud,
Copy !req
339. extracción, recuperación.
Copy !req
340. Haz los cuatro antes
de empezar de nuevo.
Copy !req
341. Mejor. Ahora tienes
que hacer pluma.
Copy !req
342. ¿Hacer pluma? ¿Qué es eso?
Copy !req
343. Ven, mira.
Copy !req
344. Giras las muñecas
Copy !req
345. para girar el remo.
Copy !req
346. ¿Ves?
Copy !req
347. Ahora, inténtalo de nuevo.
Copy !req
348. Eres una remadora nata.
Copy !req
349. Dijiste que tú me llevarías
a pasear en bote.
Copy !req
350. Está bien, hazte a un lado.
Copy !req
351. Muy bien.
Copy !req
352. ¿Te gusta remar?
Copy !req
353. Bueno,
Copy !req
354. conseguí un empleo
gracias a esto.
Copy !req
355. Y una habitación.
Así que creo que sí.
Copy !req
356. ¿Quién más entró al equipo?
Copy !req
357. Roger, Shorty, algunos otros.
Copy !req
358. Transmiten las
carreras por radio.
Copy !req
359. Todo el mundo escucha.
Copy !req
360. Sí, tomaron algunas fotos.
Copy !req
361. Nos hicieron un
montón de preguntas.
Copy !req
362. ¿Qué tipo de preguntas?
Copy !req
363. De dónde somos. Cosas como esas.
Copy !req
364. ¿Les dijiste la verdad?
Copy !req
365. En gran parte.
Copy !req
366. Todos serán famosos.
Copy !req
367. Entonces, sí te olvidarás de mí.
Copy !req
368. No creo que pudiera
aunque lo intentara.
Copy !req
369. Llévanos de regreso a la orilla.
Tenemos clase por la mañana.
Copy !req
370. - ¿Qué cama quieres?
- No me importa.
Copy !req
371. Qué lindo.
Copy !req
372. ¿Son nuestras?
Copy !req
373. Mientras estemos en el equipo.
Copy !req
374. Cada puesto en la embarcación
tiene un propósito.
Copy !req
375. Como ocho partes separadas
de un gran caballo de carreras.
Copy !req
376. Morris en el uno, Day en el dos
Copy !req
377. y Adam en el tres.
Copy !req
378. Su técnica mantendrá
la embarcación en curso.
Copy !req
379. Cuatro, cinco y seis
son como la sala de máquinas.
Copy !req
380. Es la potencia.
Copy !req
381. White, McMillin y Hunt.
Copy !req
382. Rantz es nuestro siete.
Copy !req
383. Tú marcas el ritmo
con Hume, el octavo.
Copy !req
384. Y todo buen caballo de carreras
tiene un jinete.
Copy !req
385. Glenn Morry.
Copy !req
386. Vamos, Glenn.
Copy !req
387. Es nuestro timonel.
Copy !req
388. Él aplica la estrategia
creada por mí y el entrenador Bolles.
Copy !req
389. Les dará rienda
cuando quiera que se apuren
Copy !req
390. o se la quitará para
vayan más despacio.
Copy !req
391. Y cuando haga falta,
usará el látigo.
Copy !req
392. Hola, amigos.
Copy !req
393. Hora de meterse en el agua.
Copy !req
394. ¡Vamos otra vez!
Copy !req
395. Oye, juvenil,
Copy !req
396. ¿cansado después
de tu primer día?
Copy !req
397. ¿Adónde vas? Regresa.
Copy !req
398. Odio a esos pendejos.
Copy !req
399. Debes aprender a
controlar tu ritmo.
Copy !req
400. Te llamas Joe, ¿no?
Copy !req
401. A la mayoría no le
interesan los botes
Copy !req
402. hasta que se sientan en uno.
Copy !req
403. ¿Te gusta trabajar con madera?
Copy !req
404. Sí, mi padre lo hacía.
Copy !req
405. Construía cosas.
Copy !req
406. Nada como esto, solo
porches y esas cosas.
Copy !req
407. Una vez lo ayudé
a arreglar una canoa vieja.
Copy !req
408. Seguro que él y tu madre están
muy orgullosos de ti
Copy !req
409. por entrar al equipo.
Copy !req
410. Este es para ustedes.
Copy !req
411. Su embarcación de competición.
Copy !req
412. Siempre es bienvenida tu ayuda.
Copy !req
413. Si encuentras algo
de tiempo libre.
Copy !req
414. No, no quise decir ahora mismo.
Copy !req
415. Deberías descansar esta noche.
Copy !req
416. Estoy bien.
Copy !req
417. La técnica es más importante
que la fuerza.
Copy !req
418. Tienen que poder
remar perfectamente
Copy !req
419. brazada tras brazada.
Copy !req
420. Se llama sincronización.
Copy !req
421. Cuando los ocho reman
al unísono tan perfecto
Copy !req
422. que ninguna acción individual
está desincronizada con el resto.
Copy !req
423. De ese modo, no
pelean entre ustedes
Copy !req
424. y se mueven con menos esfuerzo.
Copy !req
425. Cada brazada vale
una y media de la otra embarcación.
Copy !req
426. La mayoría de las tripulaciones
nunca lo logran.
Copy !req
427. Pero cuando lo hacen,
Copy !req
428. el remo es más
poesía que deporte.
Copy !req
429. White y Day, cambien.
Copy !req
430. Rantz, Adam,
Copy !req
431. vuelvan a su posición.
Copy !req
432. ¡Remen!
Copy !req
433. ¡Remen!
Copy !req
434. - ¡Remen!
- ¡Vamos!
Copy !req
435. - ¡Remen!
- ¡Vamos!
Copy !req
436. - ¡Remen!
- ¡Remen por el lago!
Copy !req
437. ¡Remen! ¡Más!
Copy !req
438. ¿Qué? ¿Olvidaron todo lo
aprendido en los últimos tres años?
Copy !req
439. Brown, no sumerges bien el remo.
Copy !req
440. Billings, ¿eres el brazada?
Te estás apurando.
Copy !req
441. Tienes siete hombres detrás de
ti, los haces correr.
Copy !req
442. 34 brazadas.
Copy !req
443. Van bien con 34.
Copy !req
444. Cuando dan más, se desmoronan.
Copy !req
445. Con 34 brazadas,
no le ganan a Cal.
Copy !req
446. Con 34 brazadas,
Copy !req
447. no ganan en Poughkeepsie.
Copy !req
448. Y mucho menos van a Alemania.
Copy !req
449. ¿Saben a quién vencen
con 34 brazadas?
Copy !req
450. Al equipo juvenil.
Copy !req
451. Quizá.
Copy !req
452. ¿Qué están esperando?
Vuelvan al bote.
Copy !req
453. ¡Y ustedes volverán a salir
Copy !req
454. y lo harán de nuevo
hasta hacerlo bien!
Copy !req
455. Espero no interrumpir, Al.
Copy !req
456. Para nada, Ben.
Copy !req
457. Adelante. Tome asiento.
Copy !req
458. Justo a tiempo.
Copy !req
459. Revisaba el presupuesto
para enviárselo a su comité.
Copy !req
460. Nada del otro mundo.
Copy !req
461. Equipamiento para el gimnasio.
Copy !req
462. Y los uniformes tienen cinco
años, se ven desgastados.
Copy !req
463. Veremos qué podemos hacer.
Copy !req
464. El comité se reúne
la próxima semana.
Copy !req
465. Más victorias generalmente se
traducen en más dinero de los exalumnos.
Copy !req
466. Seguro.
Copy !req
467. ¿Cómo están nuestros muchachos?
Copy !req
468. Es pronto para
decirlo, pero bien.
Copy !req
469. Han estado trabajando duro.
Copy !req
470. Mi hijo, Bo,
los hizo entrenar fuera de temporada.
Copy !req
471. Tienen chances con Cal este año.
Copy !req
472. Espero que sí.
Copy !req
473. Y tenemos un buen equipo
juvenil. Debería verlo...
Copy !req
474. Sería bueno traer
algún premio a casa,
Copy !req
475. en lugar de dejar
que Cal se los quede todos.
Copy !req
476. Haremos lo posible, señor.
Copy !req
477. Y una medalla olímpica
para acompañarlo.
Copy !req
478. Bo dice que su bote
tiene una oportunidad.
Copy !req
479. Si trabajamos duro.
Copy !req
480. Y tenemos buena suerte.
Copy !req
481. Los ganadores arman
su propia suerte, entrenador.
Copy !req
482. Y necesitamos esto.
Copy !req
483. Es ahora o nunca.
Copy !req
484. "Si a las sombras
hemos ofendido,
Copy !req
485. piensa solo en esto,
y todo se arreglará.
Copy !req
486. Que has dormido aquí,
Copy !req
487. mientras esas
visiones aparecían".
Copy !req
488. Gracias.
Copy !req
489. Es un tipo llamado
Shakespeare, ¿verdad?
Copy !req
490. Los de música deberían
cuidar su propia basura.
Copy !req
491. Mejor que el comedor anoche.
Copy !req
492. Dios, hoy casi no pude comer.
Copy !req
493. ¿Ver esa comida
vieja, toda revuelta?
Copy !req
494. ¿Notaste que bajo las mesas de
las chicas siempre es peor?
Copy !req
495. Cuando miras de cerca,
las chicas son desagradables.
Copy !req
496. Uno no se da cuenta
por los lindos vestidos
Copy !req
497. y el cabello todo arreglado.
Copy !req
498. Pero prefiero limpiar diez mesas
de varones antes que una...
Copy !req
499. Don, ¿hay algo que
no puedas hacer?
Copy !req
500. Continúa.
Copy !req
501. ¿Qué tal si ponemos a Morris
de seis, detrás de Rantz,
Copy !req
502. y Hunt en el uno?
Copy !req
503. Lo intentamos la semana pasada.
Copy !req
504. No sé.
Copy !req
505. En teoría, esto
debería funcionar.
Copy !req
506. No solo debe funcionar.
Copy !req
507. Si los pones en individuales
contra otros cien,
Copy !req
508. y apuesto que serían
los ocho finalistas.
Copy !req
509. Ese es el problema.
Copy !req
510. Olvidan que no
están remando solos.
Copy !req
511. Especialmente Rantz.
Copy !req
512. Son un grupo fuerte
como nunca he visto
Copy !req
513. y también podrían ser el peor.
Copy !req
514. Es una mala mezcla.
Copy !req
515. Que es mi culpa.
Copy !req
516. Tal vez esos nombres
no sean el problema.
Copy !req
517. A veces, los caballos jóvenes
necesitan un jinete más ruidoso.
Copy !req
518. TIMONEL
Copy !req
519. ¿Quería verme, entrenador?
Copy !req
520. Cierra la puerta.
Copy !req
521. Siéntate, Bobby.
Copy !req
522. ¿Sabes por qué te llamé?
Copy !req
523. Porque necesita a alguien
que ayude a vencer a Cal.
Copy !req
524. Déjame explicarte algo.
Copy !req
525. Te estoy dando una
segunda oportunidad.
Copy !req
526. Serás timonel del
equipo juvenil.
Copy !req
527. - ¿El juvenil?
- Sí, así es.
Copy !req
528. Escúchame. Harás lo que te digo,
Copy !req
529. cuando te lo digo.
Copy !req
530. Y si haces cosas por tu cuenta,
estás fuera.
Copy !req
531. Y esta vez, para
siempre. ¿Entendido?
Copy !req
532. Sí, entiendo.
Copy !req
533. Muy bien.
Copy !req
534. Vete.
Copy !req
535. ¡Vamos!
Copy !req
536. Tienen las manos muy arriba.
Copy !req
537. Arreglen la captura.
Copy !req
538. Una captura, vamos.
Copy !req
539. Trabajen en equipo, muchachos.
Copy !req
540. Extiendan las piernas,
mirada arriba.
Copy !req
541. Extiendan las piernas.
Copy !req
542. No están sincronizados.
Copy !req
543. Busquen a Hume.
Copy !req
544. Hagan como Hume.
Copy !req
545. Cuidado con la
altura de la cuchara.
Copy !req
546. Rantz, ¿estás con nosotros?
Sigue a Hume.
Copy !req
547. Extiendan las piernas.
Copy !req
548. Extiendan las piernas. ¡Vamos!
Copy !req
549. Day, tu brazada es
muy alta. Más bajo.
Copy !req
550. Morris, estás atrasado.
Copy !req
551. ¡Suficiente! ¡Alto!
Copy !req
552. Sí, buen paseo.
Copy !req
553. Y mi parte favorita fue
cómo vibraban mis huevos
Copy !req
554. cuando golpeaban el agua
en distintos momentos.
Copy !req
555. Íbamos lento como la mierda,
pero la vibración me gustó.
Copy !req
556. Muérete, Moch.
Copy !req
557. No, lindo, ustedes morirán.
Copy !req
558. El entrenador dijo que si
ustedes no le encuentran la vuelta,
Copy !req
559. no solo se perderán la regata,
Copy !req
560. sino que no competirán
en todo el año.
Copy !req
561. Es un montón de trabajo
para que no rinda frutos.
Copy !req
562. Entonces, ¿lo
intentamos de nuevo?
Copy !req
563. Yo estoy listo.
Copy !req
564. Muy bien.
Copy !req
565. Siempre con la veta.
Copy !req
566. ¿Cómo va la tripulación?
Copy !req
567. Es más difícil de
lo que esperaba.
Copy !req
568. Para eso entrenan.
Copy !req
569. Los entrenadores los tendrán
listos para la regata.
Copy !req
570. ¿Vendrán tus padres?
Copy !req
571. Mi madre falleció
cuando yo era chico.
Copy !req
572. Y mi papá tuvo que mudarse
hace varios años para encontrar trabajo.
Copy !req
573. Le perdí el rastro.
Copy !req
574. ¿Quién te crió?
Copy !req
575. Papá pensó que estaría
bien por mi cuenta.
Copy !req
576. ¿Cuántos años tenías?
Copy !req
577. Casi 14.
Copy !req
578. Él y mi madrastra
Copy !req
579. tenían dos niños
pequeños que cuidar.
Copy !req
580. No había trabajo en
la zona de Sequim.
Copy !req
581. Fue mejor así para todos.
Copy !req
582. Extiendan las piernas.
Copy !req
583. Extiendan las piernas.
Copy !req
584. Extiendan las piernas.
Copy !req
585. Extiendan las piernas.
Copy !req
586. Relajen los hombros.
Copy !req
587. Mirada al frente.
Copy !req
588. Relájense.
Copy !req
589. Baja los hombros, Joe.
Copy !req
590. Remos bajos.
Copy !req
591. Relájense.
Copy !req
592. Mirada al frente.
Copy !req
593. ¿Mejor?
Copy !req
594. Como uno.
Copy !req
595. Como uno.
Copy !req
596. Como uno.
Copy !req
597. Presión en la camilla.
Copy !req
598. ¡Longitud!
Copy !req
599. ¡Longitud!
Copy !req
600. Aquí está, muchachos.
Copy !req
601. Quizá el mejor
que George haya hecho jamás.
Copy !req
602. Este es su nuevo hogar.
Copy !req
603. Trátenlo así.
Copy !req
604. Cuídenlo.
Copy !req
605. Protéjanlo.
Copy !req
606. Y sobre todo, respétenlo.
Copy !req
607. Está bien, vístanse y salgan.
Copy !req
608. Competirán contra
Cal en una semana.
Copy !req
609. No lo decepcionaré, entrenador.
Copy !req
610. Bienvenidos al lago Washington
para el enfrentamiento anual
Copy !req
611. entre los Washington Huskies
y los Cal Bears de Berkeley,
Copy !req
612. en la Regata de la
Costa del Pacífico.
Copy !req
613. Y tal como en los
últimos 30 años,
Copy !req
614. la carrera de 3,2 km se correrá
de Sand Point Sheridan Beach.
Copy !req
615. Tenemos 100000 aficionados aquí
Copy !req
616. para lo que seguro será
otra batalla marítima
Copy !req
617. como las que no vemos
desde Nueva Orleans.
Copy !req
618. En púrpura y oro,
el entrenador de los Washington Huskies,
Copy !req
619. Al Ulbrickson, otra vez
con su fuerte equipo mayor
Copy !req
620. y un bote juvenil
sin experiencia,
Copy !req
621. con la esperanza de revertir
la devastadora temporada del año pasado.
Copy !req
622. Sin duda, enfrenta a
un duro competidor.
Copy !req
623. El legendario Ky Ebright
ha vuelto a traer
Copy !req
624. dos embarcaciones competitivas.
Copy !req
625. Considera que sus juveniles
quizá sean los mejores
Copy !req
626. remeros jóvenes que ha tenido.
Copy !req
627. No intenten hacer demasiado.
Copy !req
628. Escuchen a Moch.
Copy !req
629. Quédense cerca,
y esperemos que Cal cometa un error.
Copy !req
630. Relajen el cuerpo.
Copy !req
631. Inspirador.
Copy !req
632. Te perdiste la parte donde les
dije que solo intentaran no volcar.
Copy !req
633. Damas y caballeros,
por favor, tomen asiento.
Copy !req
634. Cinco minutos para la largada.
Copy !req
635. Mis chicos no se
sienten muy bien, Al.
Copy !req
636. Espero que nos trates bien.
Copy !req
637. Ni aunque te creyera, Ky.
Copy !req
638. Ambos equipos están en posición.
Copy !req
639. Viento norte a ocho
kilómetros por hora.
Copy !req
640. La temperatura,
agradable, de 22 °C.
Copy !req
641. Muy bien, muchachos.
Ya escucharon a Ulbrickson.
Copy !req
642. No los pierdan
y esperen que cometan un error.
Copy !req
643. Es su manera de decir
que no lo avergüencen,
Copy !req
644. porque eso piensa que harán.
Copy !req
645. Yo digo: "Al diablo".
Copy !req
646. Toda esta gente no vino
a verlos remar cerca.
Copy !req
647. Mostrémosle a Ulbrickson
lo que hay en este bote.
Copy !req
648. ¿Listos?
Copy !req
649. Los remeros están listos.
Copy !req
650. ¡Remen!
Copy !req
651. ¡Remen!
Copy !req
652. ¡Y largaron!
Copy !req
653. Washington va
lento al principio.
Copy !req
654. ¡Más rápido! ¡38!
Copy !req
655. ¡Vamos!
Copy !req
656. Bien.
Copy !req
657. Sí, los tenemos.
Copy !req
658. Está bien.
Copy !req
659. Denme 28, lindas y bonitas.
Copy !req
660. Flexionen y extiendan.
Copy !req
661. ¡Y remen!
Copy !req
662. El juvenil de Washington está
compitiendo por primera vez.
Copy !req
663. Cal lleva la delantera.
Copy !req
664. Trabajo fácil.
Copy !req
665. Cal lleva medio bote de
ventaja. -¡Remen! Tranquilos.
Copy !req
666. Así me gusta.
Copy !req
667. Cal lleva una temprana ventaja.
Copy !req
668. Washington lucha por
mantener el ritmo.
Copy !req
669. Así es. Solo
manténganlos a la vista.
Copy !req
670. ¡Sumerge bien la hoja, McMillin!
Copy !req
671. Flexionen, extiendan.
Copy !req
672. Flexionen, extiendan.
Copy !req
673. Hombros relajados.
Copy !req
674. ¡Flexionen las piernas!
Copy !req
675. Cal le saca un bote
completo a Washington.
Copy !req
676. Y en la cuarta marca,
Cal les lleva casi un bote.
Copy !req
677. ¡Vamos!
Copy !req
678. ¡Vamos, Washington!
Copy !req
679. ¡Nosotros podemos,
muchachos! Vamos.
Copy !req
680. Extiendan.
Copy !req
681. Flexionen, extiendan.
Copy !req
682. No entres en pánico, Bobby.
Copy !req
683. No te apresures.
Copy !req
684. Cal no muestra signos
de desaceleración.
Copy !req
685. Washington está compitiendo
por primera vez.
Copy !req
686. El entrenador Ulbrickson
puede aún hacerlos mejorar.
Copy !req
687. ¡Flexionen, extiendan!
Copy !req
688. ¡Empujen!
Copy !req
689. Muy bien, aquí vamos, muchachos.
Copy !req
690. Denme 35.
Copy !req
691. Mostrémosles lo que tenemos.
Copy !req
692. ¿Qué hacen?
Dije que mantuvieran a Cal a tiro.
Copy !req
693. La mitad de la carrera.
Copy !req
694. Los Huskies aceleran.
Copy !req
695. Pasan la mitad de la carrera,
y Washington acelera.
Copy !req
696. Mejor que no te
equivoques, Moch.
Copy !req
697. ¡Flexionen, extiendan!
Copy !req
698. Aquí vienen.
Copy !req
699. Aquí viene Washington.
Copy !req
700. Mirada al frente.
Copy !req
701. Pasaron la marca de
los tres cuartos.
Copy !req
702. ¡Cal y Washington
van cabeza a cabeza!
Copy !req
703. ¡Vamos!
Copy !req
704. ¡Relájense!
Copy !req
705. ¡Remen!
Copy !req
706. ¡Remen!
Copy !req
707. Cal se está rezagando.
Copy !req
708. ¡Washington acelera el paso!
Copy !req
709. ¡Washington está pasando a Cal!
Copy !req
710. Y miren eso.
Copy !req
711. ¡El bote de Washington
toma la delantera!
Copy !req
712. ¡Washington por medio bote!
Copy !req
713. ¡Remen! ¡Vamos!
Copy !req
714. ¡Doscientos metros para la meta!
Copy !req
715. ¡Washington sigue adelante!
Copy !req
716. ¡Veinte brazadas más!
Copy !req
717. Vamos.
Copy !req
718. ¡Washington con un
bote de ventaja!
Copy !req
719. ¡Flexionen, extiendan!
Copy !req
720. - ¡Cien metros finales!
- ¡Quince más!
Copy !req
721. ¡Vamos!
Copy !req
722. ¡Extiendan!
Copy !req
723. ¡Diez más!
Copy !req
724. ¡Cincuenta metros!
Copy !req
725. ¡Cincuenta metros!
Copy !req
726. ¡Washington va a lograrlo!
Copy !req
727. ¡Pueden hacerlo!
Copy !req
728. Flexionen, extiendan.
Copy !req
729. ¡Empujen!
Copy !req
730. ¡Veinticinco metros!
Copy !req
731. LLEGADA
Copy !req
732. ¡Y ahí está la bandera!
Copy !req
733. ¡Washington lo logró!
Copy !req
734. ¡El bote juvenil de Washington
ganó su primera competencia!
Copy !req
735. ¡Qué comienzo prometedor
para estos jóvenes!
Copy !req
736. ¡Dios mío!
Copy !req
737. Medí nueve segundos
por debajo del récord actual.
Copy !req
738. Yo también.
Copy !req
739. Y el último tercio
es más rápido que el primero.
Copy !req
740. ¿De dónde diablos sacaron eso?
Copy !req
741. Supongo que ese enano
sabía lo que estaba haciendo.
Copy !req
742. ¡La victoria es toda suya!
Copy !req
743. ¡Toda suya!
Copy !req
744. ¡Uno!
Copy !req
745. ¡Dos!
Copy !req
746. ¡Tres!
Copy !req
747. Me gusta tu sombrero.
Copy !req
748. Gracias.
Copy !req
749. ¡Vamos!
Copy !req
750. ¡Washington!
Copy !req
751. ¡Vamos!
Copy !req
752. Ay, Dios mío.
Copy !req
753. Hola.
Copy !req
754. Podría acostumbrarme a esto.
Copy !req
755. ¿Cómo se sintió su
primera victoria?
Copy !req
756. Excelente.
Copy !req
757. La próxima seremos
aún más rápidos.
Copy !req
758. ¿Cómo fueron tan rápido?
Copy !req
759. Remamos lo más
rápido que pudimos.
Copy !req
760. Debe haber sido difícil,
aunque eres fuerte.
Copy !req
761. ¿Estás cansado?
Copy !req
762. Sí, fue bastante duro.
Copy !req
763. ¿Muy cansado para ir a un lugar
tranquilo y mostrarme cómo lo hiciste?
Copy !req
764. Diablos, no.
Copy !req
765. Sabes,
Copy !req
766. esto hizo que valiera la pena
todas las veces
Copy !req
767. que Morris me
vomitó la espalda.
Copy !req
768. Hoy me dieron esto.
Copy !req
769. Un tipo de traje me lo dio.
Copy !req
770. Dijo que lo hicimos tan feliz,
que quería darme...
Copy !req
771. Carajo, todos lo hicimos feliz.
Copy !req
772. Un compañero de Álgebra
se ofreció a hacerme la tarea.
Copy !req
773. - ¿Le digo que sí?
- Deberías.
Copy !req
774. Si seguimos ganando,
Copy !req
775. haremos historia en este lugar.
Copy !req
776. Lo hiciste muy bien hoy.
Copy !req
777. Dije que lo hiciste...
Copy !req
778. Dije que lo hiciste
muy bien hoy.
Copy !req
779. Gracias.
Copy !req
780. Fue divertido.
Copy !req
781. ¿Qué?
Copy !req
782. Ven aquí.
Copy !req
783. Dije que fue divertido.
Copy !req
784. ¿Quieres ir a un
lugar tranquilo?
Copy !req
785. ¿Qué haces?
Copy !req
786. Estoy viendo.
Copy !req
787. ¿Por qué no hablas con nadie?
Copy !req
788. No hablo mucho.
Copy !req
789. Mira hacia allá.
Copy !req
790. ¿Ves a ese flacucho
con anteojos?
Copy !req
791. Sí.
Copy !req
792. Está estudiando Latín.
Copy !req
793. Latín.
Copy !req
794. No tienes que decir mucho.
Copy !req
795. Escucha, Hume,
Copy !req
796. esta noche,
Copy !req
797. no mañana por la noche,
o la próxima semana.
Copy !req
798. Esta noche es tu
mejor oportunidad.
Copy !req
799. Ve tú. Yo estoy bien.
Copy !req
800. Por Dios.
Copy !req
801. ¡Escuchen!
Copy !req
802. Tenemos un músico
entre nosotros.
Copy !req
803. Con un poco de ánimo,
Copy !req
804. podríamos lograr que
toque música en vivo.
Copy !req
805. ¡Don Hume!
Copy !req
806. Ven aquí.
Copy !req
807. ¡Vamos, Don!
Copy !req
808. No.
Copy !req
809. Cuidado.
Copy !req
810. No, no, no.
Copy !req
811. Bobby, trae el taburete.
Copy !req
812. El pianista.
Copy !req
813. John.
Copy !req
814. No.
Copy !req
815. Aquí vamos.
Copy !req
816. Todo listo, maestro.
Copy !req
817. ¡Un aplauso para Don!
Copy !req
818. - Vamos, Don.
- Vamos, Donnie.
Copy !req
819. Yo no debería estar aquí.
Copy !req
820. Él no puede estar aquí.
Copy !req
821. Cállate, Carolyn.
Copy !req
822. Te vi fumando en la ventana
la semana pasada.
Copy !req
823. Había mucho ruido allí.
Copy !req
824. Sí. La gente está feliz.
Se está divirtiendo.
Copy !req
825. Sí, gracias a ti.
Copy !req
826. Está bien, voy a cambiarme.
Copy !req
827. Mira la pared.
Copy !req
828. Claro.
Copy !req
829. ¿Sabías que ibas a ganar?
Copy !req
830. No. Me temblaban los brazos.
Copy !req
831. Estaba muy nervioso.
Copy !req
832. Todos estábamos a los gritos.
Copy !req
833. En la radio dijeron
que fue el más rápido de la historia.
Copy !req
834. Sí, eso dijo el entrenador.
Copy !req
835. Apuesto a que ganarán todas las carreras.
Copy !req
836. PARA JOYCE
DE JOE
Copy !req
837. Espero que no te vuelvas engreído y eso.
Copy !req
838. Los de música deberían
cuidar su propia basura.
Copy !req
839. La guardé
por si volvía a encontrarme contigo.
Copy !req
840. Y tenía que...
Copy !req
841. demostrarte que yo te gustaba
Copy !req
842. - Señorita Simdars, abra esta puerta.
- Dios.
Copy !req
843. Debes irte.
Copy !req
844. Debes irte. Vete.
Copy !req
845. Señorita Simdars,
abra la puerta ya mismo, jovencita.
Copy !req
846. Si tiene una visita masculina allí,
Copy !req
847. ya sabe las consecuencias.
Copy !req
848. Un minuto.
Copy !req
849. - ¿Qué?
- ¿Es muy alto?
Copy !req
850. - No.
- Está bien.
Copy !req
851. ¡Señorita Simdars!
Copy !req
852. ¿Acaso no nos divertimos?
Copy !req
853. El recaudador de impuestos
está cada vez más cerca.
Copy !req
854. Aún así, nos divertimos.
Copy !req
855. No hay nada más seguro.
Copy !req
856. Los ricos se vuelven más ricos
y los pobres, más pobres.
Copy !req
857. Mientras tanto, pasa el tiempo.
Copy !req
858. ¿Acaso no nos divertimos?
Copy !req
859. ¡Bien hecho!
Copy !req
860. ¡Bien! ¡Sí!
Copy !req
861. Don Hume, damas y caballeros.
Copy !req
862. ¿Harvard, Yale?
Copy !req
863. Ambos han logrado tiempos
muy superiores a los nuestros.
Copy !req
864. Así suele ser.
Copy !req
865. Esos chicos del Este andan en bote
antes de calzar zapatos.
Copy !req
866. Las escuelas tienen
más talento para elegir.
Copy !req
867. Eso es lo que te da el dinero.
Copy !req
868. Necesitamos una ventaja, Tom.
Copy !req
869. Flexionen, extiendan.
Copy !req
870. ¡Y extiendan!
Copy !req
871. ¡Mirada al frente!
Copy !req
872. ¡Flexionen, extiendan!
Copy !req
873. Erguidos.
Copy !req
874. Extiendan las piernas.
Copy !req
875. Flexionen, extiendan.
Copy !req
876. Extiendan las piernas.
Copy !req
877. Extiendan las piernas.
Copy !req
878. Flexionen, extiendan.
Copy !req
879. Flexionen, extiendan.
Copy !req
880. Flexionen, extiendan.
Copy !req
881. Flexionen, extiendan.
Copy !req
882. Flexionen, extiendan.
Copy !req
883. Flexionen, extiendan.
Copy !req
884. Flexionen, extiendan.
Copy !req
885. Extiendan las piernas.
Copy !req
886. Extiendan las piernas.
Copy !req
887. ¡Alto!
Copy !req
888. Todos los demás se cansan,
y ellos se hacen más fuertes.
Copy !req
889. Es la tercera vez
que vencen al equipo mayor.
Copy !req
890. Tal vez la próxima vez.
Copy !req
891. Es un riesgo demasiado grande.
Copy !req
892. Este año, Poughkeepsie es más
que el campeonato.
Copy !req
893. - Es para los Juegos Olímpicos.
- Sé lo que implica.
Copy !req
894. La experiencia cuenta
en las grandes carreras.
Copy !req
895. La mitad de los del equipo mayor
compitió en Poughkeepsie el año pasado.
Copy !req
896. - Y perdieron.
- Este año son mejores.
Copy !req
897. Si no supieras sus edades
Copy !req
898. ni cuánto tiempo llevan remando
Copy !req
899. y vieras a ambos equipos
por primera vez...
Copy !req
900. Una prueba cronometrada
Copy !req
901. en casa no cuenta.
Copy !req
902. No es igual que una carrera.
Copy !req
903. Mira los tiempos de competencia.
Copy !req
904. No es así de fácil.
Copy !req
905. Vamos, lo sabes.
Copy !req
906. Sí.
Copy !req
907. Sí, lo sé.
Copy !req
908. Actúas como si el equipo mayor
fuera basura.
Copy !req
909. Sabes que esa embarcación
tampoco ha perdido una carrera.
Copy !req
910. Y no hace mucho,
Copy !req
911. esperabas que el equipo juvenil
Copy !req
912. llegara a la meta sin hundirse.
Copy !req
913. Ahora, Al,
Copy !req
914. hablas de apostar todo a ellos.
Copy !req
915. ¿Crees que los mayores ganarían
una medalla en Berlín?
Copy !req
916. No estamos hablando de una medalla,
Copy !req
917. sino de la oportunidad de llegar allí.
Copy !req
918. ¿Si llegaran?
Copy !req
919. No lo sé.
Copy !req
920. Necesitamos una victoria este año, Al.
Copy !req
921. La gente que nos paga
Copy !req
922. necesita una victoria.
Copy !req
923. Si envías un equipo de niños,
Copy !req
924. y se equivocan...
Copy !req
925. Estás arriesgándote mucho.
Copy !req
926. Te expones demasiado.
Copy !req
927. Y a mí también.
Copy !req
928. Necesito este trabajo.
Copy !req
929. ¿Qué opinas, George?
Copy !req
930. Cuando estabas en una embarcación,
Copy !req
931. remabas como nadie.
Copy !req
932. Recuerdo que te miraba
Copy !req
933. y me preguntaba
qué tan rápido iría uno de mis botes
Copy !req
934. si hubiera ocho como tú en él.
Copy !req
935. Ese grupo de muchachos
Copy !req
936. es lo más parecido a eso que tendremos.
Copy !req
937. ¿Y si los mando,
Copy !req
938. y no están listos?
Copy !req
939. Será como dijo Tom.
Copy !req
940. Rodarán cabezas
Copy !req
941. y rodarán lejos.
Copy !req
942. Ahora empiezas a sonar como mi esposa.
Copy !req
943. Hazel es una mujer inteligente.
Lo tomaré como un cumplido.
Copy !req
944. Buenos días a todos.
Copy !req
945. Gracias.
Copy !req
946. Como todos sabemos,
Copy !req
947. la regata de Poughkeepsie es
la carrera más importante de la temporada.
Copy !req
948. Este año, hay aún más en juego,
Copy !req
949. porque el ganador
calificará para una plaza olímpica.
Copy !req
950. ¡Sí!
Copy !req
951. También es una carrera
que la Universidad de Washington
Copy !req
952. no ha ganado en casi dos décadas,
Copy !req
953. pero...
Copy !req
954. pero...
Copy !req
955. tenemos un equipo
Copy !req
956. este año
Copy !req
957. que creo que podría cambiar todo eso.
Copy !req
958. Un equipo que no solo podría ganar
en Poughkeepsie,
Copy !req
959. sino tan fuerte como para tener
una oportunidad real en Berlín.
Copy !req
960. Y...
Copy !req
961. se trata de nuestro equipo juvenil.
Copy !req
962. Sí, me escucharon.
Copy !req
963. Escuchen,
Copy !req
964. sé que es poco ortodoxo.
Copy !req
965. - ¿Poco ortodoxo? Es una locura.
- Pero hago todo lo que puedo...
Copy !req
966. No puede hacer eso.
Copy !req
967. por nuestro equipo
y la Universidad de Washington.
Copy !req
968. Gracias.
Copy !req
969. ¡Esto es ridículo!
Copy !req
970. ¿Acaso perdió la cabeza?
Copy !req
971. ¿Y los chicos que pasaron
cuatro años trabajando para esto?
Copy !req
972. Mi trabajo es poner al mejor equipo.
Copy !req
973. ¿Su trabajo? Yo le pago por su trabajo.
Copy !req
974. Sin auspiciantes, ¿de dónde saldrá
el dinero para los botes?
Copy !req
975. ¿Para su maldito salario?
Copy !req
976. ¿Qué tal si me deja hacer mi trabajo?
Copy !req
977. Tranquilicémonos
Copy !req
978. y hablemos de esto con calma. Vamos.
Copy !req
979. No hay nada de qué hablar, Jay.
Copy !req
980. Es mi equipo y mi decisión.
Copy !req
981. Entonces, ya no es su equipo.
Copy !req
982. Haré que lo despidan
antes de que parta el tren a Poughkeepsie.
Copy !req
983. - No vamos a conseguir...
- Está bien.
Copy !req
984. Bolles es tan capaz como usted.
Copy !req
985. Incluso mejor.
Copy !req
986. Yo haría lo mismo que Al.
Copy !req
987. Espero que sepa lo que está haciendo.
Copy !req
988. ¡Ben!
Copy !req
989. ¿Lo sé?
Copy !req
990. Seguro que sí.
Copy !req
991. No puedo creer
que vayas a los Juegos Olímpicos.
Copy !req
992. Primero tenemos que vencer a los rivales,
Copy !req
993. pero según el entrenador,
tenemos tantas chances como los demás.
Copy !req
994. No coquetees con las chicas de Nueva York.
Copy !req
995. ¿Qué ocurre?
Copy !req
996. Vuelvo en un segundo.
Copy !req
997. ¿Joe?
Copy !req
998. Vi tu foto en el periódico.
Copy !req
999. Harry Junior la recortó.
Copy !req
1000. ¿Cuándo regresaste de California?
Copy !req
1001. Hace un par de años.
Copy !req
1002. Las cosas no estaban mucho mejor allí.
Copy !req
1003. Entonces, ¿estuviste aquí todo el tiempo?
Copy !req
1004. Cerca.
Copy !req
1005. ¿Ibas a decírmelo alguna vez?
Copy !req
1006. Te está yendo bien.
Copy !req
1007. Tenía 14 años cuando te fuiste.
Copy !req
1008. Yo fui a la guerra a esa edad.
Copy !req
1009. ¿Qué quieres hacer, Joe?
Copy !req
1010. ¿Volver a casa?
Copy !req
1011. Me vendría bien la ayuda.
Copy !req
1012. Te pagaré un dólar al día
Copy !req
1013. si aún recuerdas cómo cortar árboles.
Copy !req
1014. O tal vez prefieras seguir remando.
Copy !req
1015. No me debes nada, Joe.
Copy !req
1016. Yo no te debo nada a ti.
Copy !req
1017. Te está yendo muy bien.
Copy !req
1018. Les daré tus saludos.
Copy !req
1019. Lo lamento.
Copy !req
1020. Así es mejor.
Copy !req
1021. Sí, pero eso no hace que esté bien.
Copy !req
1022. Tal vez.
Copy !req
1023. Debo irme.
Copy !req
1024. Deberías venir a dormir un poco,
Copy !req
1025. antes de que salga el sol.
Copy !req
1026. Ya voy.
Copy !req
1027. Sí que me gusta esa vista.
Copy !req
1028. Lo sé.
Copy !req
1029. Desearía poder disfrutarla
como solía hacerlo.
Copy !req
1030. ¿Por qué no vienes
Copy !req
1031. a ver si hay otra vista
que puedes disfrutar?
Copy !req
1032. De acuerdo.
Copy !req
1033. Gracias.
Copy !req
1034. ¡Trae el trofeo a casa, Al!
Copy !req
1035. ¡Y una medalla de oro!
Copy !req
1036. Lo intentaremos.
Copy !req
1037. Vaya.
Copy !req
1038. Quizá debamos intentar ganar.
Copy !req
1039. Sin presiones.
Copy !req
1040. - ¡Buena suerte!
- ¡Tráiganlo a casa!
Copy !req
1041. Estaré escuchando en la radio.
Copy !req
1042. Saluda si te entrevistan.
Copy !req
1043. Quizá sea buen momento
para decirte que te amo, Joe.
Copy !req
1044. ¡Todos a bordo!
Copy !req
1045. Está bien. Me tengo que ir.
Copy !req
1046. ¡Hola!
Copy !req
1047. ¡Hola!
Copy !req
1048. Sí, me miró.
Copy !req
1049. GRAN NORTE
Copy !req
1050. ¡Rantz!
Copy !req
1051. Estoy en bancarrota. Denme una moneda.
Copy !req
1052. Con suerte, te dejaré mirar.
Copy !req
1053. Joe, dame tu chaqueta. Así tendré
para la mitad de la apuesta inicial.
Copy !req
1054. Joe, quédate.
Copy !req
1055. No huyas, vagabundo.
Copy !req
1056. Está bromeando.
Copy !req
1057. Está bromeando.
Copy !req
1058. Está bromeando.
Copy !req
1059. Dios, Chuck.
Copy !req
1060. Solo estaba bromeando.
Copy !req
1061. Bueno, tus bromas son pésimas.
Copy !req
1062. No quise decir nada con eso.
Copy !req
1063. La verdad es que mi viejo
quebró hace años, así que...
Copy !req
1064. mi ropa nueva la robo en la tienda.
Copy !req
1065. No importa.
Copy !req
1066. Solo digo que no somos diferentes.
Copy !req
1067. Tú y yo.
Copy !req
1068. Excepto que no eres un ladrón.
Copy !req
1069. ¡Uno! ¡Alto!
Copy !req
1070. Dejen de remar.
Copy !req
1071. LLEGADA
Copy !req
1072. ¡De nuevo! Deben mejorar.
Copy !req
1073. Vamos.
Copy !req
1074. No están sincronizados.
Busquen a Hume.
Copy !req
1075. Copien a Hume.
Copy !req
1076. Parezcan un equipo, muchachos.
Copy !req
1077. Como uno.
Copy !req
1078. No están sincronizados.
Copy !req
1079. Está bien, no. Alto.
Copy !req
1080. ¿Dónde esta el problema?
Copy !req
1081. Joe, ¿estás con nosotros?
Copy !req
1082. - ¿Yo?
- Sí, concéntrate en Don.
Copy !req
1083. ¿De qué estás hablando?
No soy yo.
Copy !req
1084. Otra vez.
Copy !req
1085. Vamos.
Copy !req
1086. Flexionen y extiendan.
Copy !req
1087. Flexionen y extiendan.
Copy !req
1088. Está bien, denme tres más.
Copy !req
1089. Tres,
Copy !req
1090. dos,
Copy !req
1091. uno. ¡Alto!
Copy !req
1092. Así lograremos un sólido sexto puesto.
Copy !req
1093. Es un cauce nuevo,
se están acostumbrando.
Copy !req
1094. Antes eran más rápidos.
Se están desacostumbrando.
Copy !req
1095. ¿Cuál es el problema?
Copy !req
1096. Falta sintonía.
Haré que lo logren, entrenador.
Copy !req
1097. Que sea antes de la carrera, Bobby.
Copy !req
1098. Otra vez.
Copy !req
1099. Muy bien, amigos. Babor, hacia atrás.
Copy !req
1100. Estribor, en posición. ¿Listos?
Copy !req
1101. Quizá estén nerviosos.
Copy !req
1102. Son solo niños, Al.
Copy !req
1103. Por eso todos me decían
que me equivocaba al traerlos.
Copy !req
1104. No puedo permitirles ser niños.
Copy !req
1105. Ya no.
Copy !req
1106. - Parece que...
- Sé lo que está mal.
Copy !req
1107. Vengan.
Copy !req
1108. Hacen quinientos metros perfectos.
Copy !req
1109. Y otros quinientos donde parece
que rema cada uno su bote.
Copy !req
1110. Están desincronizados.
Copy !req
1111. Joe, ¿dónde tienes la cabeza, hijo?
Copy !req
1112. - En el bote.
- No, no es cierto.
Copy !req
1113. Estás marcando tu propio ritmo.
Copy !req
1114. Tu captura es más alta que el resto.
Copy !req
1115. - Estoy tratando de...
- No me interrumpas.
Copy !req
1116. Estás remando como si estuvieras solo.
Copy !req
1117. Hicimos esto mucho tiempo
como para olvidar
Copy !req
1118. que estás en un casco de ocho.
Copy !req
1119. ¿Quieres estar en el equipo
Copy !req
1120. o pongo a otro en tu puesto?
Copy !req
1121. No me importa.
Copy !req
1122. Coy,
Copy !req
1123. toma el puesto de Rantz.
Copy !req
1124. Vete.
Copy !req
1125. Si no te importa, vete.
Copy !req
1126. Coy, vamos.
Copy !req
1127. Parece que mañana compites.
Copy !req
1128. Tal vez ahora podamos remar en equipo.
Copy !req
1129. Dile al entrenador que quieres volver.
Copy !req
1130. No le rogaré
que me devuelva el lugar. Ya está.
Copy !req
1131. ¿Adónde irás?
Copy !req
1132. No tienes dinero para el tren.
Copy !req
1133. Lo resolveré. Siempre lo hago.
Copy !req
1134. ¿Vas a vivir en un auto
en Poughkeepsie?
Copy !req
1135. Hola, Roger.
Copy !req
1136. Hola, Joe.
Copy !req
1137. Tengo que darle
otra mano al Husky Clipper.
Copy !req
1138. Me vendría bien la ayuda.
Copy !req
1139. Mi abuelo me dejaba aceitar
los cascos que construía.
Copy !req
1140. La mayoría odia hacerlo por el olor.
Copy !req
1141. Yo huelo el aceite de ballena
e inmediatamente oigo su voz
Copy !req
1142. "Sigue aplicándolo
Copy !req
1143. hasta que veas tus pecas en el reflejo".
Copy !req
1144. Así sabría que estaba listo.
Copy !req
1145. Y atravesaría el agua
como la hoja de un cuchillo.
Copy !req
1146. No importaba lo rápido que remaran
Copy !req
1147. si el agua no resbalaba en el casco
Copy !req
1148. como debía.
Copy !req
1149. Si el peso no estaba bien equilibrado.
Copy !req
1150. Cada pieza en conjunción con la otra.
Copy !req
1151. Lo mismo pasa con la tripulación.
Copy !req
1152. No hay diferencia.
Copy !req
1153. Están conectados
por las horas que pasaron juntos.
Copy !req
1154. El sudor y el dolor
Copy !req
1155. se embeben en la veta
mientras se convierten en algo mágico
Copy !req
1156. que se mueve en el agua
como en ningún otro lugar.
Copy !req
1157. Construí muchas buenas embarcaciones,
pero las mejores...
Copy !req
1158. los botes donde...
Copy !req
1159. cada parte encaja justo como debe,
Copy !req
1160. donde cada hombre
Copy !req
1161. confía en el que está detrás,
Copy !req
1162. son inolvidables.
Copy !req
1163. Este bote podría ser uno de esos.
Copy !req
1164. Será una pena que no veamos
lo rápido que podría ir
Copy !req
1165. con todas las piezas correctas.
Copy !req
1166. Joe, tu padre se rindió. Renunció a ti.
Copy !req
1167. Todo lo que sabes es renunciar.
Copy !req
1168. Pero me parece que tú no eres él.
Copy !req
1169. ¿O me equivoco?
Copy !req
1170. REGATA DE POUGHKEEPSIE
Copy !req
1171. - Sí.
- Sí, es muy agradable.
Copy !req
1172. Si logro que se paren juntos.
Copy !req
1173. Solo para una. Perfecto.
Copy !req
1174. Nos vemos allí.
Copy !req
1175. ¿Qué puedo hacer por ti, Joe?
Copy !req
1176. Quiero recuperar mi puesto.
Copy !req
1177. ¿Por qué?
Copy !req
1178. Todo ese tiempo que le dediqué,
Copy !req
1179. el trabajo que hicimos todos juntos...
Copy !req
1180. Ese bote...
Copy !req
1181. es todo lo que tengo.
Copy !req
1182. Los chicos...
Copy !req
1183. son todo lo que tengo.
Copy !req
1184. No puedo perder eso.
Copy !req
1185. Una de las primeras cosas que les dije fue
Copy !req
1186. que no hay vergüenza
si el cuerpo no aguanta.
Copy !req
1187. Lo mismo ocurre con la mente.
Copy !req
1188. Sé que no es fácil
confiar en los demás en ese bote
Copy !req
1189. tanto como en ti mismo.
Copy !req
1190. Pero no se trata de ti.
Copy !req
1191. No importa lo bueno que seas,
no se trata de ti, Joe,
Copy !req
1192. o de mí, o de cualquier otro.
Copy !req
1193. Se trata del bote.
Copy !req
1194. Sí, señor.
Copy !req
1195. Es donde quiero estar.
Copy !req
1196. De acuerdo.
Copy !req
1197. Será mejor que te vistas.
Copy !req
1198. Gracias.
Copy !req
1199. De verdad, gracias.
Copy !req
1200. La regata de hoy es tanto
un experimento social como una carrera.
Copy !req
1201. Un choque de clases.
Copy !req
1202. De dinero heredado
contra nada de dinero.
Copy !req
1203. Seis equipos llenos de deseos
contra uno lleno de necesidad.
Copy !req
1204. Estos nueve chicos de clase trabajadora
llegaron del oeste
Copy !req
1205. sobre los hombros de un país
Copy !req
1206. que se ve a sí mismo
en sus rostros jóvenes y decididos.
Copy !req
1207. Ve sus luchas,
su valor, su espíritu.
Copy !req
1208. Y se han apropiado del Husky Clipper.
Copy !req
1209. Un equipo de desamparados
representando a una nación desamparada.
Copy !req
1210. Una nación de personas golpeadas
que se niegan a irse.
Copy !req
1211. Se niegan a dejar de trabajar duro,
porque eso es todo lo que saben.
Copy !req
1212. Todo lo que han hecho.
Copy !req
1213. Así que encuentren su lugar,
junto al río o la radio.
Copy !req
1214. Y alienten para que las agallas,
el corazón y la fuerza
Copy !req
1215. hoy venzan al privilegio y al prestigio
en la línea de meta.
Copy !req
1216. Alienten a los chicos de Washington.
Copy !req
1217. Escuchen.
Copy !req
1218. Estamos en el carril siete.
Copy !req
1219. Navy y Cal van a querer ir a la cabeza.
Copy !req
1220. Los dejaremos.
Copy !req
1221. Llegó la hora.
Copy !req
1222. Lindo y fuerte comienzo.
Copy !req
1223. Vamos a mantenernos en 42 al salir, ¿no?
Copy !req
1224. California va a salir con todo, ¿sí?
Copy !req
1225. Tienen que seguirles el paso.
Copy !req
1226. Manténganse a dos cuerpos,
por debajo de 30 brazadas.
Copy !req
1227. - ¿Cómo tienes el hombro? ¿Bien?
- Estoy bien.
Copy !req
1228. Quiero verlos exigirse a pesar del dolor.
Copy !req
1229. Luego pasen a 35 en la marca de la mitad.
Copy !req
1230. Vayan más lento y relajados,
con 34 constantes.
Copy !req
1231. Sigan adelante, sigan empujando.
Copy !req
1232. Sigan empujando hasta el final.
Copy !req
1233. Los de adelante empezarán a cansarse,
Copy !req
1234. y ustedes estarán comenzando.
Copy !req
1235. Conocen el plan.
Copy !req
1236. Dejaremos algo para el final.
Copy !req
1237. Seis kilómetros en un bote
no son nada para ustedes.
Copy !req
1238. Esta es su carrera, ¿sí?
Copy !req
1239. Este es nuestro momento.
Copy !req
1240. Sabemos lo que hacemos.
Copy !req
1241. Hemos estado aquí antes.
Copy !req
1242. Mejor salgan
y muéstrenles lo que yo ya sé.
Copy !req
1243. La regata de Poughkeepsie
es el evento de remo de un día
Copy !req
1244. más importante de EE. UU.
Copy !req
1245. Cuidado con el escalón.
Copy !req
1246. Entrenadores como Ky Ebright,
Copy !req
1247. Rusty Callow
Copy !req
1248. y Al Ulbrickson
Copy !req
1249. no solo esperan ganar,
Copy !req
1250. sino la oportunidad de competir en Berlín.
Copy !req
1251. Mientras el público ocupa las gradas
Copy !req
1252. y llena las costas del río Hudson,
Copy !req
1253. siete cascos
Copy !req
1254. ocupan sus lugares en la línea de salida.
Copy !req
1255. Syracuse, Navy,
Copy !req
1256. Cornell y Columbia,
Copy !req
1257. Pensilvania, Cal y Washington se preparan
Copy !req
1258. para la que podría ser la carrera
más importante de sus cortas vidas.
Copy !req
1259. Una oportunidad de competir
Copy !req
1260. en los Juegos Olímpicos.
Copy !req
1261. Vamos.
Copy !req
1262. - Buena suerte, Jack.
- Tú también.
Copy !req
1263. Están por dar el disparo de salida.
Copy !req
1264. Remos a parada.
Copy !req
1265. Casi 100000 espectadores contienen
la respiración ante la expectativa.
Copy !req
1266. Un silencio cae sobre Crum Elbow.
Copy !req
1267. - ¡Remen!
- Y aquí vamos.
Copy !req
1268. Washington Huskies ahora rema
contra los mayores de Cal.
Copy !req
1269. Los Huskies son los únicos juveniles
en la competencia.
Copy !req
1270. Denme 28, con calma.
Copy !req
1271. Sigan a Don.
Copy !req
1272. Flexionen y extiendan.
Copy !req
1273. ÁRBITRO
Copy !req
1274. Las siete tripulaciones bien entrenadas
Copy !req
1275. agitan las aguas del Alto Hudson
Copy !req
1276. en una prueba mayor de remo
Copy !req
1277. de potencia, velocidad y coordinación.
Copy !req
1278. Mantén ese ritmo, Bobby.
Copy !req
1279. Y en la marca de cuartos,
tenemos a California, Pensilvania
Copy !req
1280. y Navy al frente
Copy !req
1281. con medio barco de ventaja sobre el resto.
Copy !req
1282. Su frecuencia de brazada es perfecta.
Copy !req
1283. Ahorren energía.
Copy !req
1284. Dejen que se cansen.
Copy !req
1285. Desgástenlos.
Copy !req
1286. Washington retrocede al último lugar.
Copy !req
1287. A cuatro cuerpos de los líderes.
Copy !req
1288. Ahora, Bobby.
Copy !req
1289. ¡Ahorren!
Copy !req
1290. Ahorren energía.
Copy !req
1291. Desgástenlos.
Copy !req
1292. - ¿Qué hace?
- Tiene que ser ahora.
Copy !req
1293. Vamos, muchachos.
Copy !req
1294. Esperen.
Copy !req
1295. Esperen.
Copy !req
1296. Está bien, Don, dame 36. ¡Vamos!
Copy !req
1297. Extiendan las piernas.
Copy !req
1298. Extiendan las piernas.
Copy !req
1299. Extiendan las piernas.
Copy !req
1300. Y aquí vienen.
Copy !req
1301. Buscando agua dulce,
Copy !req
1302. Bobby Moch los guía al carril de Syracuse.
Copy !req
1303. Flexionen y extiendan.
Copy !req
1304. Vamos.
Copy !req
1305. Piernas arriba.
Copy !req
1306. ¡Vamos! ¡Vamos!
Copy !req
1307. ¡Aléjense de nosotros!
Copy !req
1308. ¡Vete al infierno, Syracuse!
Copy !req
1309. ¿Qué demonios es eso?
Copy !req
1310. Washington está pasando a Syracuse.
Copy !req
1311. Con dos kilómetros de carrera recorridos,
los equipos decaen,
Copy !req
1312. pero nadie se acerca a California y Navy.
Copy !req
1313. ¡Bien hecho!
Copy !req
1314. ¡Remen! ¡Remen!
Copy !req
1315. Con una ventaja de cuatro cuerpos,
Copy !req
1316. Cal y Navy están en una carrera de dos.
Copy !req
1317. Está bien, denme 10 grandes
para Ulbrickson. ¡Vamos!
Copy !req
1318. Washington ha acelerado el paso.
Copy !req
1319. Bobby Moch finalmente mete
a su equipo en la carrera.
Copy !req
1320. Los Huskies pasan a Cornell.
Copy !req
1321. Ahora van por Pensilvania y Columbia.
Copy !req
1322. Navy y Cal siguen adelante
por cuatro cuerpos.
Copy !req
1323. ¡Está bien! ¡Denme 40!
Copy !req
1324. ¡Vamos!
Copy !req
1325. ¡Flexionen y extiendan!
Copy !req
1326. ¡Flexionen y extiendan!
Copy !req
1327. Washington está acercándose rápidamente
a los Columbia Lions.
Copy !req
1328. Espero que no sea demasiado tarde.
Copy !req
1329. ¡El Husky Clipper pasa a Columbia...
Copy !req
1330. - ¡Vamos!
- ... y está en tercer lugar!
Copy !req
1331. ¡Vamos!
Copy !req
1332. ¡Empujen! ¡Extiendan!
Copy !req
1333. ¡Ahora, denme 10 más
Copy !req
1334. para Pocock!
Copy !req
1335. Con 400 metros para el final,
¡aquí viene Washington!
Copy !req
1336. ¡Flexionen y extiendan!
Copy !req
1337. ¡Flexionen y extiendan!
Copy !req
1338. ¡Flexionen y extiendan!
Copy !req
1339. ¡Extiendan!
Copy !req
1340. ¡Veinte brazadas más!
Copy !req
1341. ¡Diecinueve!
Copy !req
1342. ¡Washington conquistó el segundo lugar!
Copy !req
1343. ¿Les queda suficiente para alcanzar a Cal?
Copy !req
1344. ¡Extiendan las piernas!
Copy !req
1345. - Vamos, muchachos.
- Vamos.
Copy !req
1346. Pueden hacerlo, muchachos.
Copy !req
1347. ¡Miren a Washington!
Copy !req
1348. No creo lo que estoy viendo.
Copy !req
1349. ¿Pueden los Huskies hacerlo?
Copy !req
1350. ¿Podrán hacerlo?
Copy !req
1351. ¡Denme 10 grandes
Copy !req
1352. para todas las personas
que no creyeron en ustedes!
Copy !req
1353. ¡Vamos!
Copy !req
1354. ¡Entréguenme a Cal!
Copy !req
1355. ¡Quiero a Cal!
Copy !req
1356. ¡Sí, estamos trabajando!
Copy !req
1357. ¡Extiendan las piernas!
Copy !req
1358. Quedan 200 metros
Copy !req
1359. ¡y Washington está pasando a Cal!
Copy !req
1360. ¡Washington está pasando a Cal!
Copy !req
1361. ¡Flexionen y extiendan!
Copy !req
1362. ¡Mirada al frente!
Copy !req
1363. Con cien metros por recorrer,
¡Washington lo va a lograr!
Copy !req
1364. ¡Washington lo va a lograr!
Copy !req
1365. ¡Extiendan! ¡Flexionen y extiendan!
Copy !req
1366. ¡Mirada al frente! ¡Flexionen!
Copy !req
1367. Vamos.
Copy !req
1368. ¡Washington ha ganado la carrera, amigos!
Copy !req
1369. ¡Washington ha ganado la carrera!
Copy !req
1370. ¡Washington ha ganado!
Copy !req
1371. ¡Qué carrera!
Copy !req
1372. La apuesta del entrenador Ulbrickson
valió la pena, damas y caballeros.
Copy !req
1373. Los Washington Huskies van a Berlín
a competir por el oro.
Copy !req
1374. - ¡Vaya, qué carrera!
- ¡Sí!
Copy !req
1375. Me encanta tu sonrisa.
Copy !req
1376. Deberías sonreír más a menudo.
Copy !req
1377. ¡Lo logramos, muchachos!
Copy !req
1378. Creo que intentabas darnos
a todos un infarto.
Copy !req
1379. No quería romper su ritmo
hasta que fuera necesario.
Copy !req
1380. No sabía que había tantos camarones
en todo el mundo.
Copy !req
1381. ¿Les dirías a nuestros oyentes
Copy !req
1382. qué sentía el equipo
cuando estaban cuatro cuerpos atrás?
Copy !req
1383. ¿Sintieron pánico?
Copy !req
1384. No hubo pánico.
Copy !req
1385. Sabíamos que podíamos ganar terreno
cuando hiciera falta.
Copy !req
1386. Y, si me permite,
Copy !req
1387. ¿puedo saludar a mi novia Joyce
que está en casa?
Copy !req
1388. Te dejaré usar la medalla de oro
cuando regrese.
Copy !req
1389. Así es, amigos.
Copy !req
1390. Traerán la medalla de oro a casa
para todos nosotros en Washington.
Copy !req
1391. Qué bien.
Copy !req
1392. Entonces, ¿ustedes lo sabían?
Copy !req
1393. ¿Y yo me entero recién esta noche?
Copy !req
1394. ¿Saben qué creo?
Copy !req
1395. Que están cambiando las reglas
Copy !req
1396. porque intentan robarnos esto.
Copy !req
1397. Nadie intenta robarles nada,
entrenador Ulbrickson.
Copy !req
1398. Solo le hablo como presidente
de remo olímpico de EE. UU.
Copy !req
1399. y le digo cómo son las cosas.
Copy !req
1400. No tenemos el dinero
para financiar su viaje a Berlín.
Copy !req
1401. ¿Cómo es posible?
Copy !req
1402. Remo no es el único caso.
Copy !req
1403. Natación, esgrima.
Copy !req
1404. Hay muchos otros deportes
que están tratando...
Copy !req
1405. ¿Cuánto se supone que debemos invertir?
Copy !req
1406. $5000.
Copy !req
1407. ¿Cinco?
Copy !req
1408. ¿En una semana?
Copy !req
1409. En una semana.
Copy !req
1410. ¿Y si no podemos?
Copy !req
1411. El comité buscará
un reemplazo adecuado para Berlín.
Copy !req
1412. ¿Adecuado como quién?
¿Su equipo de Pensilvania?
Copy !req
1413. Si es necesario, sí.
Copy !req
1414. Por supuesto,
le daríamos prioridad a California.
Copy !req
1415. Cualquiera de los dos es mejor
que no enviar ningún equipo.
Copy !req
1416. Esto es ridículo, Henry.
Copy !req
1417. No esperaba que ganáramos, y ganamos.
Copy !req
1418. Sí, no pudieron ganar en el agua.
Ninguno de ustedes.
Copy !req
1419. - No me gusta esta situación.
- Ahora, inventan reglas.
Copy !req
1420. A mí la situación tampoco me gusta.
Copy !req
1421. Sí, seguro que no.
Copy !req
1422. Mierda.
Copy !req
1423. Resolveremos esto.
Copy !req
1424. ¿Cómo se supone que conseguiremos $5000?
Copy !req
1425. Nuestra universidad le pedirá
a exalumnos y auspiciantes.
Copy !req
1426. Quizá puedan aportar algo.
Copy !req
1427. ¿Y si no pueden?
Copy !req
1428. Entonces, sería Cal
Copy !req
1429. o Pensilvania.
Copy !req
1430. Les ganamos a esos tipos.
Copy !req
1431. Lo sé.
Copy !req
1432. No dejaremos que esos ricos idiotas
vayan en nuestro lugar.
Copy !req
1433. Entonces, más vale que consigamos dinero.
Copy !req
1434. Sí.
Copy !req
1435. Al, ¿adónde vas?
Copy !req
1436. PELIGRA EL SUEÑO
OLÍMPICO DE LOS HUSKIES
Copy !req
1437. Ayúdennos a llegar a Berlín.
Copy !req
1438. Ayuden a enviar a los Huskies a Berlín.
Copy !req
1439. Gracias. Tenga un buen día.
Copy !req
1440. - Gracias, señor.
- De nada.
Copy !req
1441. Hola, chicos.
Copy !req
1442. El equipo de remo necesita
ayuda para ir a Berlín.
Copy !req
1443. Solo nos quedan un par de días.
Copy !req
1444. Amigos, tengo un dólar.
Copy !req
1445. Dennos unos dólares.
Ayúdennos a vencer a los alemanes.
Copy !req
1446. Está bien.
Copy !req
1447. Gracias. Me llamo Roger.
Copy !req
1448. Hola, soy Chuck.
Copy !req
1449. Por favor.
Copy !req
1450. Se le acaban los días, entrenador.
Copy !req
1451. ¿Cuántos le quedan, cuatro?
Copy !req
1452. Tres.
Copy !req
1453. Y solo tenemos la mitad de lo que
necesitamos según el Comité Olímpico.
Copy !req
1454. Si no recaudan el dinero,
¿vuelven a Seattle
Copy !req
1455. y otro equipo va a Berlín?
Copy !req
1456. Correcto. Y eso va en contra de todo
lo que el deporte debe ser.
Copy !req
1457. Los deportistas deben ser recompensados
por su desempeño.
Copy !req
1458. Sin política,
Copy !req
1459. sin puntuación ajustada
o selección basada en la riqueza
Copy !req
1460. y la posición.
Copy !req
1461. Que gane el mejor.
Copy !req
1462. Eso es lo que dicen.
Eso es lo que debería ser.
Copy !req
1463. Estos chicos,
Copy !req
1464. los chicos de Washington,
Copy !req
1465. los chicos de este país,
Copy !req
1466. mis chicos
Copy !req
1467. demostraron ser los mejores.
Copy !req
1468. Ayúdennos a llevar a los Huskies a Berlín.
Copy !req
1469. Les recuerdo, amigos,
cada poquito ayuda.
Copy !req
1470. Muchas gracias.
Copy !req
1471. Vamos, apoyen a nuestros chicos.
Copy !req
1472. HUSKY ORO 1936
Copy !req
1473. Muchas gracias.
Copy !req
1474. Muchas gracias.
Copy !req
1475. Gracias.
Copy !req
1476. Recibimos $92 de Tacoma
en honor a Roger Morris.
Copy !req
1477. $75 más de Sequim para Joe Rantz.
Copy !req
1478. $90 de Olympia para Don Hume.
Copy !req
1479. La ciudad natal de cada chico
ha aportado algo.
Copy !req
1480. Pacific Telegraph acaba de enviar $250.
Copy !req
1481. ¿Cuánto nos falta
si sumamos lo que tenemos?
Copy !req
1482. - Poco.
- ¿Pero?
Copy !req
1483. Poco, pero sigue faltando, Al.
Copy !req
1484. Y se nos acaba el tiempo.
Copy !req
1485. Vamos.
Copy !req
1486. Señora Ulbrickson,
Copy !req
1487. estoy buscando a su esposo.
Copy !req
1488. Todavía tenemos cuatro horas, Ky.
Copy !req
1489. A las corridas como de costumbre.
Copy !req
1490. No puedo mentirle, Al.
Copy !req
1491. A mis chicos les encantaría ir a Berlín.
Copy !req
1492. ¿Cuánto les falta?
Copy !req
1493. $300.
Copy !req
1494. Más o menos.
Copy !req
1495. ¿Puedo?
Copy !req
1496. Esto es de los Cal Bears.
Copy !req
1497. Un pagaré por $300.
Copy !req
1498. Más o menos.
Copy !req
1499. Ky.
Copy !req
1500. Nadie merece ir más que sus muchachos.
Copy !req
1501. Caballeros.
Copy !req
1502. Sra. Ulbrickson.
Copy !req
1503. Y si sobra algo,
tráigame un souvenir.
Copy !req
1504. A bordo del SS Manhattan,
Copy !req
1505. un cargamento de atletas estadounidenses
navega hacia Hamburgo.
Copy !req
1506. Los Juegos Olímpicos son su objetivo.
Copy !req
1507. Aquí está Jesse Owens,
Copy !req
1508. el equipo de atletismo de un solo hombre
de la Universidad de Ohio.
Copy !req
1509. Algunos dicen: "El más grande de todos".
Copy !req
1510. Más de 300 deportistas marcharán a tierra,
Copy !req
1511. en suelo alemán,
listos para luchar por el oro.
Copy !req
1512. UNIV. DE WASHINGTON
SEATTLE
Copy !req
1513. Entre los participantes,
Copy !req
1514. el equipo juvenil de ocho con timonel
de la Universidad de Washington.
Copy !req
1515. El equipo está listo para competir
Copy !req
1516. con países como Italia, Gran Bretaña
Copy !req
1517. y Alemania,
Copy !req
1518. todos favoritos
en esta agotadora disciplina.
Copy !req
1519. En Berlín, los preparativos
para los Juegos están terminados,
Copy !req
1520. y el pueblo alemán está listo
para recibir deportistas de 52 países.
Copy !req
1521. El canciller alemán Adolf Hitler
prometió un espectáculo como ningún otro
Copy !req
1522. y piensa asistir a varios eventos.
Copy !req
1523. En Hamburgo,
miles de alemanes entusiastas
Copy !req
1524. reciben a los estadounidenses
que están listos para desembarcar.
Copy !req
1525. Estos atletas aficionados han sacrificado
mucho para representar a su país
Copy !req
1526. y a solo días
de la apertura de los Juegos,
Copy !req
1527. los estadounidenses en todo el mundo
Copy !req
1528. esperan alentar
a estos dedicados deportistas.
Copy !req
1529. Hola.
Copy !req
1530. Está bien.
Copy !req
1531. Cámbiense,
Copy !req
1532. iremos a ver el cauce.
Copy !req
1533. Esto es genial.
Copy !req
1534. Nada mal.
Copy !req
1535. Esto servirá.
Copy !req
1536. Es mejor que en casa.
Copy !req
1537. Heil Hitler.
Copy !req
1538. Recuerden el Álamo.
Copy !req
1539. Joe, ceremonia de apertura.
Copy !req
1540. Vamos, llegarán tarde.
Copy !req
1541. Creo que no asistiré.
Copy !req
1542. Estoy muy cansado.
Copy !req
1543. ¿Por qué? ¿Cuál es el problema, Don?
Copy !req
1544. Don no se siente bien.
Copy !req
1545. Ve y únete al resto. Me quedaré yo.
Copy !req
1546. Yo me quedaré.
Copy !req
1547. Tienes que ir con tu equipo.
Copy !req
1548. Gracias, George.
Copy !req
1549. Está bien, descansa un poco.
Copy !req
1550. Prueba comer algo.
Copy !req
1551. EE. UU.
Copy !req
1552. Eres Jesse, ¿verdad?
Copy !req
1553. ¿Jesse Owens?
Copy !req
1554. Así es.
Copy !req
1555. ¿Eres el hombre más rápido del mundo?
Copy !req
1556. No lo sé.
Copy !req
1557. Dicen que ganarás
todas las carreras que corras.
Copy !req
1558. Bueno, eso espero.
Copy !req
1559. ¿Para darles una lección a los alemanes?
Copy !req
1560. No.
Copy !req
1561. ¿No?
Copy !req
1562. A los alemanes no.
Copy !req
1563. A la gente en casa.
Copy !req
1564. Los Estados Unidos de América.
Copy !req
1565. El equipo húngaro
Copy !req
1566. ofrece sus respetos al líder alemán.
Copy !req
1567. Y aquí vienen los estadounidenses.
Copy !req
1568. Sin saludo de los Estados Unidos.
Copy !req
1569. Parece que los chicos
están haciéndose amigos.
Copy !req
1570. Muy bien, el viento aumenta.
Copy !req
1571. Eso es bueno para nosotros.
Copy !req
1572. Están protegidos en el carril dos.
Copy !req
1573. Dejen que los otros equipos se alejen
y enfrenten las ráfagas.
Copy !req
1574. Bobby, cuanto más los sincronices,
más suave será el viaje.
Copy !req
1575. Hay tres clasificatorias.
Copy !req
1576. El ganador de cada una tiene
un lugar en la final.
Copy !req
1577. Eso queremos. Un día libre
Copy !req
1578. y que los otros equipos
se desgasten con una carrera extra.
Copy !req
1579. Así que no se guarden nada.
Copy !req
1580. Gran Bretaña es el equipo
de temer en nuestro grupo.
Copy !req
1581. Bobby, no quiero otra Poughkeepsie.
Copy !req
1582. No se desvanecerán como Cal,
Copy !req
1583. así que no les des
más de dos cuerpos de ventaja.
Copy !req
1584. Amigos, se lo han ganado.
Copy !req
1585. No dan medallas de oro al estilo.
Copy !req
1586. Lo único que importa es
su velocidad en el agua.
Copy !req
1587. Y nadie aquí es más rápido.
Copy !req
1588. ¡Extiendan las piernas!
Copy !req
1589. Los estadounidenses ya le llevan
medio cuerpo a Gran Bretaña
Copy !req
1590. y buscan más.
Copy !req
1591. Seguidos por Francia y Checoslovaquia.
Copy !req
1592. ¡Flexionen y extiendan!
Copy !req
1593. ¡Flexionen y extiendan!
Copy !req
1594. El brazada Ran Laurie
Copy !req
1595. rema furioso para los británicos.
Copy !req
1596. Pero los estadounidenses
Copy !req
1597. dan todo de sí para aumentar la ventaja.
Copy !req
1598. Mirada al frente. ¡Flexionen y extiendan!
Copy !req
1599. ¡Y extiendan!
Copy !req
1600. Y a solo 100 metros de la meta,
Copy !req
1601. los estadounidenses podrían lograr
un récord olímpico.
Copy !req
1602. ¡Mirada al frente!
Copy !req
1603. Seis minutos punto ocho segundos.
Copy !req
1604. ¡Un nuevo récord olímpico!
Copy !req
1605. ¡Estados Unidos ha ganado!
Copy !req
1606. ¿Estás bien? ¿Sabes qué ganamos?
Copy !req
1607. - Don, ¿estás bien?
- ¿Sabes que ganamos?
Copy !req
1608. Vamos.
Copy !req
1609. Buena carrera.
Copy !req
1610. El récord olímpico es un buen comienzo.
Copy !req
1611. Pero solo nos puso
en la carrera que importa.
Copy !req
1612. Nadie recordará que establecieron
un récord en la clasificación.
Copy !req
1613. Ahora...
Copy !req
1614. veamos a qué nos enfrentamos.
Copy !req
1615. Buen trabajo.
Copy !req
1616. Así se hace.
Copy !req
1617. Buen trabajo, muchachos.
Copy !req
1618. Individuales, dobles,
Copy !req
1619. cuatro, nunca perdieron una carrera.
Copy !req
1620. Son rápidos.
Copy !req
1621. Don, vamos.
Copy !req
1622. Oye, vamos.
Copy !req
1623. ¿Estás bien?
Copy !req
1624. ¡Entrenador!
Copy !req
1625. ¿Estás bien?
Copy !req
1626. Estoy agotado.
Copy !req
1627. Gracias, doctor.
Gracias por su ayuda.
Copy !req
1628. ¿Qué dijo?
Copy !req
1629. Algún virus. No están seguros.
Copy !req
1630. En este momento, está muy deshidratado.
Copy !req
1631. Necesita descansar.
Copy !req
1632. Manténganse alejados
de él las próximas 24 horas.
Copy !req
1633. No podemos perder a nadie más.
Copy !req
1634. ¿Qué quiere decir con "perder"?
Copy !req
1635. Si en dos días sigue así, no competirá.
Copy !req
1636. Asignación de carriles para la final.
Copy !req
1637. ¡No pueden cambiar las reglas
en medio de una competencia!
Copy !req
1638. Los mejores clasificados
van a los mejores carriles.
Copy !req
1639. Siempre ha sido así.
Copy !req
1640. Nosotros logramos el mejor tiempo,
y nos pusieron por fuera.
Copy !req
1641. Es la fórmula de asignación
que decidió el comité.
Copy !req
1642. ¿Cuándo? ¿Después de que su equipo
fuera el más lento?
Copy !req
1643. Cuidado con sus acusaciones,
entrenador Ulbrickson.
Copy !req
1644. Vio los vientos en ese cauce
Copy !req
1645. y sabe que hay dos cuerpos
de desventaja cuando soplan.
Copy !req
1646. Su tripulación se las arreglará.
Copy !req
1647. Los meteorólogos esperan un día tranquilo.
Copy !req
1648. Objetamos esto.
Copy !req
1649. Tomo nota. Y buena suerte.
Copy !req
1650. Está bien.
Copy !req
1651. Escuchen, muchachos.
Copy !req
1652. Es un carril difícil,
tienen que empezar rápido.
Copy !req
1653. Tienen que mantenerlos a tiro.
Copy !req
1654. El viento amainará
en los últimos 500 metros.
Copy !req
1655. Y esa es su oportunidad.
Copy !req
1656. Ahí es donde van a alcanzarlos,
Copy !req
1657. pero solo si los tienen a tiro.
Copy !req
1658. Cada uno de esos equipos entrenó
toda su vida para este momento.
Copy !req
1659. Todos tienen tradición.
Copy !req
1660. Nosotros no.
Copy !req
1661. Remen por su país.
Copy !req
1662. Remen el uno por el otro.
Copy !req
1663. Remen por ese momento
Copy !req
1664. cuando todo en su contra queda atrás.
Copy !req
1665. Si les sirve de algo,
estoy orgulloso de ustedes.
Copy !req
1666. Muy bien, salgan.
Copy !req
1667. ¿Qué?
Copy !req
1668. Nada.
Copy !req
1669. Podrían ponernos en el Atlántico Norte.
Copy !req
1670. Miles de personas toman asiento,
Copy !req
1671. reunidas para la final masculina de ocho.
Copy !req
1672. Los seis mejores equipos del mundo
Copy !req
1673. en una última carrera por el oro.
Copy !req
1674. Alemania, Italia, Hungría.
Copy !req
1675. Alemania ganó el oro
en individuales, dobles y cuatro,
Copy !req
1676. y busca quedarse con todo.
Copy !req
1677. Suiza, Gran Bretaña
y Estados Unidos completan los seis.
Copy !req
1678. Los chicos de Washington están muy cerca
de traer un título olímpico a Seattle.
Copy !req
1679. Don, ¿estás bien?
Copy !req
1680. Tú puedes, Don, ¿de acuerdo?
Copy !req
1681. Oye, ¿qué dijo?
Copy !req
1682. Está bien. Vamos, ganemos esto.
Copy !req
1683. Remos listos.
Copy !req
1684. Vamos.
Copy !req
1685. Muy bien, tenemos que compensar
dos cuerpos de viento.
Copy !req
1686. Entonces, empezaremos con 38.
Copy !req
1687. ¡Bobby!
Copy !req
1688. ¡Mierda! ¡Remen!
Copy !req
1689. Vamos.
Copy !req
1690. ¡Dios! No lo oyó.
Copy !req
1691. EE. UU. tropieza en la salida,
ya está un cuerpo atrás.
Copy !req
1692. Extiendan las piernas.
Copy !req
1693. Muy bien, ahora pasen a 30.
Copy !req
1694. ¡Vamos!
Copy !req
1695. ¡Flexionen y extiendan!
Copy !req
1696. ¡Extiendan las piernas!
Copy !req
1697. ¡Flexionen y extiendan! ¡Flexionen!
Copy !req
1698. Está bien. ¡Tenemos 38!
Copy !req
1699. ¡Denme 40!
Copy !req
1700. ¡Flexionen y extiendan!
Copy !req
1701. ¡Flexionen y extiendan!
Copy !req
1702. ¡Flexionen y extiendan!
Copy !req
1703. ¡Vamos!
Copy !req
1704. Vamos, Don, apúrate.
Copy !req
1705. ¡Con las piernas!
Copy !req
1706. ¡Flexionen y extiendan!
Copy !req
1707. ¡Flexionen y extiendan!
Copy !req
1708. ¡Flexionen y extiendan!
Copy !req
1709. ¡Hora de moverse!
Copy !req
1710. Vamos, Don.
Copy !req
1711. ¡Apúrate, Don!
Copy !req
1712. Vamos, muchachos.
Copy !req
1713. Alemania está justo detrás de Italia,
Copy !req
1714. seguida de Gran Bretaña.
Copy !req
1715. EE. UU. todavía en último lugar,
muy por detrás de Hungría.
Copy !req
1716. ¡Denme más!
Copy !req
1717. ¡Deben darme más!
Copy !req
1718. Vamos, Don.
Copy !req
1719. Denme 40.
Copy !req
1720. Con las piernas.
Copy !req
1721. Esfuérzate, Don.
Copy !req
1722. ¡Vamos, Don!
Copy !req
1723. ¡Ahora sería un buen momento, Hume!
Copy !req
1724. ¡Vamos, Don! ¡Acelera!
Copy !req
1725. Don, vamos.
Copy !req
1726. Vamos, Don.
Copy !req
1727. Vamos, Don.
Copy !req
1728. Tienes que darme 40. Puedes hacerlo.
Copy !req
1729. Dámelo.
Copy !req
1730. Vamos, dame 40.
Copy !req
1731. Vamos, Don.
Copy !req
1732. ¡Vamos!
Copy !req
1733. ¡Don!
Copy !req
1734. ¡Don!
Copy !req
1735. ¡Don! ¡Vamos!
Copy !req
1736. ¡Así es, Don! ¡Dame 40!
Copy !req
1737. ¡Vamos!
Copy !req
1738. ¡Flexionen y extiendan!
Copy !req
1739. ¡Extiendan las piernas!
Copy !req
1740. ¡Mirada al frente!
Copy !req
1741. ¡Remos bajos!
Copy !req
1742. ¡Relajados!
Copy !req
1743. Y aquí viene Estados Unidos acelerando.
Copy !req
1744. ¡Remen!
Copy !req
1745. ¡Como uno!
Copy !req
1746. ¡Como uno!
Copy !req
1747. Se acercan a la marca de 500 metros
Copy !req
1748. y los estadounidenses alcanzaron
a Hungría y Suiza.
Copy !req
1749. Resistan...
Copy !req
1750. ¡Extiendan! ¡Flexionen y extiendan!
Copy !req
1751. EE. UU. ha superado
a los suizos y los húngaros.
Copy !req
1752. Alemania e Italia comparten el liderazgo,
con Gran Bretaña detrás.
Copy !req
1753. ¡Piernas relajadas!
Copy !req
1754. ¡Flexionen y extiendan!
Copy !req
1755. ¡Flexionen y extiendan!
Copy !req
1756. ¡Cuatro! ¡Cinco!
Copy !req
1757. ¡Flexionen y extiendan!
Copy !req
1758. ¡Denme 42!
Copy !req
1759. ¡Ahora!
Copy !req
1760. ¡Flexionen y extiendan!
Copy !req
1761. ¡Respiren!
Copy !req
1762. - ¡Extiendan las piernas!
- ¡Flexionen y extiendan!
Copy !req
1763. ¡Quince más! ¡Flexionen!
Copy !req
1764. Vamos.
Copy !req
1765. ¡Extiendan!
Copy !req
1766. ¡Diez más!
Copy !req
1767. Hombros abajo y relajados.
Copy !req
1768. ¡Erguidos!
Copy !req
1769. ¡Flexionen y extiendan!
Copy !req
1770. Y EE. UU. sigue fuerte,
Copy !req
1771. supera a Gran Bretaña
Copy !req
1772. y se dirige al tercer lugar.
Copy !req
1773. Estados Unidos se acerca a la medalla.
Copy !req
1774. ¡Flexionen y extiendan!
Copy !req
1775. ¡Mirada al frente!
Copy !req
1776. ¡Flexionen y extiendan!
Copy !req
1777. ¡Denme 46!
Copy !req
1778. ¡Vamos!
Copy !req
1779. Faltan 300 metros, ¡y los estadounidenses
Copy !req
1780. no aflojan!
Copy !req
1781. Los tres equipos están a la par.
Copy !req
1782. - Faltan 250 metros.
- Vamos.
Copy !req
1783. ¡Extiendan las piernas!
Copy !req
1784. Es una carrera de tres embarcaciones.
Copy !req
1785. ¿Quién liderará?
Copy !req
1786. Es Alemania, Italia.
Copy !req
1787. Italia, Alemania.
Copy !req
1788. Estados Unidos e Italia.
Copy !req
1789. Están muy cerca.
Copy !req
1790. ¡No levanten los remos!
Copy !req
1791. Cien metros para la llegada.
Copy !req
1792. Van cabeza a cabeza.
Copy !req
1793. Vamos.
Copy !req
1794. ¡Flexionen y extiendan!
Copy !req
1795. ¡Flexionen y extiendan!
Copy !req
1796. ¡Flexionen y extiendan!
Copy !req
1797. ¡Denlo todo! ¡Vamos!
Copy !req
1798. ¡Quédense en el centro!
Copy !req
1799. ¡Mirada al frente!
Copy !req
1800. ¡Como uno!
Copy !req
1801. ¡Como uno!
Copy !req
1802. ¡Como uno!
Copy !req
1803. ¡Sigan al que tienen adelante!
Copy !req
1804. ¡Flexionen, extiendan!
Copy !req
1805. ¡Vamos!
Copy !req
1806. ¡Flexionen, extiendan!
Copy !req
1807. ¡Mirada al frente!
Copy !req
1808. ¡Con las piernas!
Copy !req
1809. Alemania, Italia, Estados Unidos.
Copy !req
1810. ¡Y eso es! ¡Eso es todo!
Copy !req
1811. El resultado fue muy ajustado
para poder informarlo.
Copy !req
1812. Vamos.
Copy !req
1813. ¿Quién ganó?
Copy !req
1814. Los alemanes creen que es
su sexta victoria de estos Juegos de 1936.
Copy !req
1815. Solo podemos sentarnos
y esperar los resultados.
Copy !req
1816. ¿Vieron?
Copy !req
1817. Estados Unidos.
Copy !req
1818. ¡Estados Unidos ganó el oro!
Copy !req
1819. Buen trabajo, Johnny.
Copy !req
1820. ¡Lo logramos, muchachos!
Copy !req
1821. ¡Vamos!
Copy !req
1822. Qué brazada increíble.
Copy !req
1823. ¡Estados Unidos lo logró!
Copy !req
1824. ¡Ganaron el oro!
Copy !req
1825. Qué carrera.
Copy !req
1826. - Lo lograste, Al.
- Estoy orgulloso de ti.
Copy !req
1827. Todos lo logramos.
Copy !req
1828. ¿Qué me dices?
Copy !req
1829. ¿Qué tal?
Copy !req
1830. ¿Quieres decir algo de esos chicos?
Copy !req
1831. Son los mejores que he visto en un casco.
Copy !req
1832. Nada mal, ¿no, amigos?
Copy !req
1833. ¿Viste eso?
Copy !req
1834. El barco me empujó derecho a la orilla.
Copy !req
1835. Mira esto.
Copy !req
1836. No te preocupes, lo arreglaremos.
Copy !req
1837. Abuelo,
Copy !req
1838. ¿crees que algún día pueda
remar en equipo?
Copy !req
1839. Bueno, tienes que seguir practicando.
Copy !req
1840. ¿Te gustó remar
en una tripulación de ocho?
Copy !req
1841. ¿Ocho?
Copy !req
1842. Sí.
Copy !req
1843. Nunca fuimos ocho.
Copy !req
1844. Éramos uno.
Copy !req