1. Sí, recibimos su pago.
Copy !req
2. No, llegó en fecha,
pero debía pagar $78,13...
Copy !req
3. y solo recibimos $78,31.
Copy !req
4. Bien. Estupendo.
Copy !req
5. No, gracias a usted.
Copy !req
6. Creo que es válvula de admisión.
Copy !req
7. - ¿Estaba en lo cierto?
- Ni cerca.
Copy !req
8. Creo que solo me gusta decir
"válvula de admisión".
Copy !req
9. Tal vez cuando consiga empleo firme
contrate un seguro.
Copy !req
10. ¿No trabajabas
para la compañía del agua?
Copy !req
11. Es temporal.
Copy !req
12. ¿Cómo están tus padres?
Copy !req
13. Bien.
Copy !req
14. Debo irme, me esperan a cenar...
Copy !req
15. pero deberíamos organizar algo.
Te envío un mensaje.
Copy !req
16. O podríamos hacerlo ahora,
ya que los dos estamos aquí.
Copy !req
17. - ¿Qué?
- Nada.
Copy !req
18. Bueno.
Copy !req
19. Muy considerado de parte de Mercer.
Copy !req
20. Siempre pensé que harían buena...
Copy !req
21. - Mamá.
- ... pareja.
Copy !req
22. ¿Un chico del barrio?
Habría sido bonito.
Copy !req
23. ¿Recuerdas cuando arregló el techo?
Copy !req
24. Basta. Él no...
Copy !req
25. Ya sé, ya sé.
Copy !req
26. ¿Novedades del seguro?
Copy !req
27. No cubrirán el costo del tratamiento.
Son $40.000.
Copy !req
28. Qué sorpresa, ellos no lo cubren.
Copy !req
29. Basta de eso. Vamos, querida.
Copy !req
30. - Ayúdame a levantarme.
- Bueno.
Copy !req
31. ¿Puedes?
Copy !req
32. Gracias, Mae.
Copy !req
33. - Bien.
- Sí.
Copy !req
34. Eso es.
Copy !req
35. No tan rápido.
Copy !req
36. Date vuelta y...
Copy !req
37. ¿Estás bien?
Copy !req
38. - Sí, ahora sí.
- De acuerdo.
Copy !req
39. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
40. Estoy en el trabajo.
Copy !req
41. Vengo a diario y, a cambio, recibo
dinero para bienes y servicios.
Copy !req
42. No puedo hablar mucho,
estoy en Alemania.
Copy !req
43. ¿Qué haces en Alemania?
Copy !req
44. Sus leyes son imposibles.
Copy !req
45. - ¡Pero te conseguí una entrevista!
- ¿Qué?
Copy !req
46. Una entrevista, mañana.
Copy !req
47. Claro que sí.
Copy !req
48. ¿En serio? No.
Copy !req
49. Sí, claro que sí. Mañana.
Copy !req
50. Increíble. Annie, te adoro.
Copy !req
51. Recuerda, solo es
Experiencia del Cliente...
Copy !req
52. así que es lo mismo que ya haces
pero en una empresa en serio.
Copy !req
53. Lo sé. Es perfecto.
Copy !req
54. Muchos empezaron ahí.
Copy !req
55. Lo sé. Gracias.
Copy !req
56. Basta con eso. Este mes
contrataremos a 100 personas.
Copy !req
57. - Podrías ser una de ellas.
- Sí. Bueno.
Copy !req
58. Pero no es algo seguro.
Debes matar en la entrevista.
Copy !req
59. Estudia El Círculo.
Regreso la semana próxima.
Copy !req
60. Si matas en la entrevista,
ya estarás trabajando.
Copy !req
61. - Bien. Lo haré.
- Tú puedes, Mae. ¡Destrózalos!
Copy !req
62. ¿Cómo le describirías El Círculo
a tu abuela, por ejemplo?
Copy !req
63. Piense en TrueYou, por ejemplo.
Copy !req
64. Combina en una cuenta
muchísimos cabos sueltos.
Copy !req
65. Ya no se olvida la clave...
Copy !req
66. no hay identidades múltiples
ni robo de identidad.
Copy !req
67. Se usa el verdadero nombre,
vinculado a la tarjeta de crédito...
Copy !req
68. La abuela se está durmiendo.
Copy !req
69. Muy bien.
Copy !req
70. Antes de TrueYou...
Copy !req
71. era como necesitar
un vehículo diferente...
Copy !req
72. para cada uno de los mandados.
Copy !req
73. Y nadie debería necesitar 87 autos.
No tiene sentido.
Copy !req
74. Es el caos de la red,
pero con sencillez y elegancia.
Copy !req
75. Preguntas rápidas. ¿Paul o John?
Copy !req
76. - Paul al principio, John al final.
- ¿Mario o Sonic?
Copy !req
77. Sonic del principio,
lo último de Mario.
Copy !req
78. ¿Introspección o comunicación?
Copy !req
79. - ¿Mae?
- Perdón, lo estoy pensando.
Copy !req
80. Eso es introspección.
¿Sushi o batido proteico?
Copy !req
81. - Sushi.
- ¿Tuviste una cartera con velcro?
Copy !req
82. - Sí.
- ¿Zapatos con velcro?
Copy !req
83. - Sí.
- ¿Pantalones con velcro?
Copy !req
84. Sí.
Copy !req
85. ¿Cómo se llamaba la recepcionista
que te recibió hoy?
Copy !req
86. Linda.
Copy !req
87. ¿Joan Báez o Joan Crawford?
Copy !req
88. - Joan Didion.
- ¿Pronuncias "gif" o "jif"?
Copy !req
89. No contestaré eso,
es muy arriesgado.
Copy !req
90. ¿Quieres salir conmigo?
Copy !req
91. Eso es muy inapropiado.
Copy !req
92. Bien. ¿Calidad o disponibilidad?
Copy !req
93. No son excluyentes.
Copy !req
94. ¿La necesidad de la sociedad
o del individuo?
Copy !req
95. - Debería ser lo mismo.
- ¿Tu mayor miedo?
Copy !req
96. El potencial desperdiciado.
Copy !req
97. EL CÍRCULO
Copy !req
98. Bien. Helipuerto, gimnasio,
guardería, granja orgánica, pétanque.
Copy !req
99. - ¿Pétanque?
- Como las bochas, pero francés.
Copy !req
100. Tetherball, piscina de largos,
piscina social, yoga con perros.
Copy !req
101. Perrera, club nocturno, peluquería,
espacio creativo...
Copy !req
102. escalada, cama elástica,
clínica, voleibol.
Copy !req
103. ¿Ese era...?
Copy !req
104. Contenidos, noticias, artes,
cine, ingenieros...
Copy !req
105. gerentes, y yo, publicidad, y tú.
Copy !req
106. Bien, andando.
Copy !req
107. Tus piernas son muy largas.
Copy !req
108. ¿Qué?
Copy !req
109. Es por sensor.
Copy !req
110. El elevador lee tu identificación
y saluda.
Copy !req
111. Lo hacemos con las visitas.
Suelen quedar admiradas.
Copy !req
112. Annie, esa es la peor foto
de mi vida.
Copy !req
113. Vamos... cielos.
Copy !req
114. - ¡Danny!
- ¿Qué tal?
Copy !req
115. ¿Recuerdas a Dan?
Te entrego, ya eres adulta.
Copy !req
116. Tengo el privilegio y el honor
de entregarte tu tableta nueva, Mae.
Copy !req
117. Envié la clave a tu teléfono.
Copy !req
118. Cielos, tiene mi nombre.
Copy !req
119. Esto es tristísimo.
Cuida a mi niñita.
Copy !req
120. Lo haré.
Copy !req
121. Si no le damos al clientes
un trato humano y humanista...
Copy !req
122. nos quedamos sin clientes.
Es básico.
Copy !req
123. Jared te preparará.
Copy !req
124. Yo superviso al equipo,
y Jared, a la unidad.
Copy !req
125. Como sabes, harás mantenimiento
del cliente...
Copy !req
126. con los anunciantes más pequeños.
Copy !req
127. Trabajarás con tu portátil.
Copy !req
128. Se conectan al sector de clientes
y eso llega a uno de ustedes.
Copy !req
129. Al principio es al azar, pero ya que
empiezas con un cliente...
Copy !req
130. te lo seguirán enviando
para darle continuidad.
Copy !req
131. Recibes la consulta,
averiguas la respuesta...
Copy !req
132. les contestas y eso es todo.
Copy !req
133. En teoría es muy sencillo.
¿Vamos bien?
Copy !req
134. - Sí.
- Genial.
Copy !req
135. Supongamos que contestas la pregunta
de un cliente y parece satisfecho.
Copy !req
136. No solo es una Sonrisa
o un Ceño Fruncido...
Copy !req
137. aunque sí, en parte.
Te dan la Sonrisa...
Copy !req
138. Casi siempre es una Sonrisa.
Copy !req
139. Ahí les envías la encuesta.
Copy !req
140. La encuesta es una lista de preguntas
sobre la atención que les brindaste...
Copy !req
141. ellos la contestan y así puedes ver
cómo estuviste.
Copy !req
142. Esa es la calificación.
¿Sabes qué?
Copy !req
143. Hagamos una en vivo.
Copy !req
144. - Permiso. Bien.
- Disculpa.
Copy !req
145. - Le daremos más espacio.
- Buen día.
Copy !req
146. Le enviaré más información.
Que tenga un buen día.
Copy !req
147. Eso está bastante bien.
Copy !req
148. Un 99 es muy bueno,
pero ¿por qué no fue un 100?
Copy !req
149. Veamos.
Copy !req
150. Disculpe si no contesté todo.
Copy !req
151. Bien...
Copy !req
152. ¿Se le ofrece algo más?
Copy !req
153. Está todo bien. Debió ser 100.
Copy !req
154. A veces te encuentras con alguien que no
es demasiado sensible a la métrica...
Copy !req
155. por lo que debes asegurarte
de que quede todo claro.
Copy !req
156. Y volvemos a la calificación perfecta.
Copy !req
157. Bien, ¿lista para hacerlo sola?
Copy !req
158. - Sí.
- Fabuloso.
Copy !req
159. ¡Vas muy bien!
¡A ver si puedes subir de 90!
Copy !req
160. Lo lograré.
Copy !req
161. ¡Consulta a todos los que te pongan
menos de 100!
Copy !req
162. ¡Perdón! Lo siento mucho.
Copy !req
163. ¿Cómo va eso?
Copy !req
164. - ¿No estabas en Ámsterdam?
- Solo un día.
Copy !req
165. Luego Londres, Nueva York y aquí.
Copy !req
166. - ¿Dormiste?
- Unas horas, en el avión.
Copy !req
167. Unas píldoras y listo.
¿Tu primera semana?
Copy !req
168. ¿Qué?
Copy !req
169. Tienes un promedio de 87.
Es casi un nueve.
Copy !req
170. ¿Cuándo me despedirán?
Copy !req
171. Cuando yo empecé, tardé unas semanas
en tomarle la mano, créeme.
Copy !req
172. Vas muy bien.
Vas bien, ¿sí?
Copy !req
173. Hola, soy Eamon Bailey.
Copy !req
174. Gracias.
Copy !req
175. Gracias. Me alegra verlos a todos.
Copy !req
176. Algunos se incorporaron después
de mi última charla.
Copy !req
177. ¿Podrían pararse los guppy?
Copy !req
178. - Esa eres tú, vamos.
- Vamos, de pie.
Copy !req
179. Guppies, de pie, vamos.
Copy !req
180. Felicitaciones, qué bueno tenerlos.
Copy !req
181. "Guppy" es un apodo cariñoso
porque son como pececitos.
Copy !req
182. Pronto crecerán y se convertirán
en fuertes...
Copy !req
183. - Eres adorable.
- Te odio.
Copy !req
184. Los peces en que se convierten
los guppy.
Copy !req
185. ¿En qué se convierten?
No sé. En fin.
Copy !req
186. Es el Viernes de los Sueños...
Copy !req
187. parte de nuestra tradición
de presentar las últimas innovaciones.
Copy !req
188. En el primer Viernes de los Sueños
tuvimos a Ty Lafitte...
Copy !req
189. inventor de TrueYou,
nuestro padre fundador.
Copy !req
190. Por lo general, viene uno
de nuestros ingenieros o visionarios...
Copy !req
191. pero hoy, lamentablemente,
estoy solo yo...
Copy !req
192. y les pido disculpas por eso.
Copy !req
193. - ¡Te queremos, Eamon!
- Gracias, mamá.
Copy !req
194. Tal vez no me vieron por aquí
en los últimos días...
Copy !req
195. y quizá se pregunten
dónde demonios estuve.
Copy !req
196. ¡Surfeando!
Copy !req
197. Me atraparon.
Sí, estaba surfeando.
Copy !req
198. Eso es en parte de lo que quiero hablar.
Copy !req
199. Me encanta surfear,
y solía tener que despertarme...
Copy !req
200. y llamar a la tienda de surf
para preguntar sobre el oleaje.
Copy !req
201. Pronto, la tienda de surf
dejó de contestar el teléfono.
Copy !req
202. Luego me compré un celular
y llamaba a mis amigos...
Copy !req
203. que estaban en la playa antes que yo.
Copy !req
204. Podía preguntarles, pero ellos también
dejaron de contestar.
Copy !req
205. Y entonces llegó... la Internet.
Copy !req
206. Unos genios instalaron cámaras
en la playa...
Copy !req
207. y yo me conectaba
y recibía imágenes sin refinar...
Copy !req
208. de las olas de Stinson Beach.
Copy !req
209. Era casi peor que llamar
a la tienda de surf.
Copy !req
210. Así se veía.
Copy !req
211. Casi inútil, ¿no?
Copy !req
212. Pero actualicemos la página...
Copy !req
213. y veamos el sitio con el
nuevo servicio de video de El Círculo.
Copy !req
214. Ahora se ve muy bien, ¿no?
Copy !req
215. Sí, tal vez debería estar ahí.
Copy !req
216. ¿Les sorprendería saber que esto
no viene de una cámara grande...
Copy !req
217. sino de una de estas?
Copy !req
218. Esta cámara no necesita cables.
Copy !req
219. Transmite vía satélite.
Copy !req
220. Instalé esa cámara esta mañana.
Copy !req
221. La pegué a un árbol cerca de las dunas
sin autorización alguna.
Copy !req
222. De hecho, nadie sabe que está ahí.
Copy !req
223. En realidad, hoy estuve muy ocupado...
Copy !req
224. porque aquí están Rodeo Beach...
Copy !req
225. Montara, Ocean Beach...
Copy !req
226. Fort Point, y esta es mi casa.
Copy !req
227. Y este es mi jardín.
Este es el tráfico en la 101.
Copy !req
228. ¿Pensaron que era una cámara común?
Copy !req
229. No. Bienvenidos al procesamiento
analítico en tiempo real.
Copy !req
230. Cuando ven esto, también reciben esto.
Copy !req
231. Datos sobre el aire, el tránsito,
el tiempo...
Copy !req
232. datos biométricos,
reconocimiento facial...
Copy !req
233. todo salvado y categorizado
para servirlos mejor.
Copy !req
234. Amigos, esperamos venderlas...
Copy !req
235. por un precio menor
al de unos vaqueros en unos pocos meses.
Copy !req
236. Y no hablo de vaqueros de marca.
Copy !req
237. Hablo de unos
como los que tengo puestos.
Copy !req
238. Circuleros, ¿les gusta compartir?
Copy !req
239. ¡Compartir es servir!
Copy !req
240. Compartir es servir.
Supuse que dirían eso.
Copy !req
241. - ¿Compartir es servir?
- Compartir es servir.
Copy !req
242. Tengo varios ayudantes por todo el mundo
con estas cámaras.
Copy !req
243. Imaginen las consecuencias
para los derechos humanos.
Copy !req
244. Los activistas ya no necesitarán
sostener una cámara.
Copy !req
245. Ahora es tan fácil
como pegar una cámara a una pared...
Copy !req
246. ¿y saben qué?
Eso es lo que hicimos.
Copy !req
247. ¿Ven cámaras aquí? No.
Copy !req
248. Instalamos 144 cámaras...
Copy !req
249. nos llevó solo un día
y son prácticamente invisibles.
Copy !req
250. Son de todos los colores,
así que el camuflaje es pan comido.
Copy !req
251. Esta es mi favorita.
Copy !req
252. Buena atrapada. Contrátenla.
Copy !req
253. Ahora todo el mundo está mirando.
Copy !req
254. Estoy de acuerdo con La Haya,
con los activistas de derechos humanos.
Copy !req
255. Debe haber transparencia.
Copy !req
256. Los tiranos y terroristas
no pueden seguir escondiéndose.
Copy !req
257. Los veremos. Los escucharemos.
Copy !req
258. Escucharemos y veremos todo
lo que pase. Si sucede, lo sabremos.
Copy !req
259. Se llama SeeChange.
Copy !req
260. SeeChange.
Copy !req
261. Y también veremos cosas buenas.
Copy !req
262. Lo veremos todo...
Copy !req
263. porque saber es bueno...
Copy !req
264. Pero saber todo es mejor.
Copy !req
265. LO VE TODO
Copy !req
266. Menos mal que son gente modesta.
Copy !req
267. ¿Por qué es esta fiesta?
Copy !req
268. Por SeeChange, el solsticio de verano,
por todo, por nada.
Copy !req
269. Vamos. Seamos las únicas aquí
que saben bailar.
Copy !req
270. Dios mío, ¿es Beck?
Copy !req
271. ¿Cómo es Bailey?
Estás en la Pandilla de los 40.
Copy !req
272. Sí, pero no suelo estar a solas con él.
Copy !req
273. Mucha gente trabaja en la Casa Blanca...
Copy !req
274. pero ¿cuánta conoce de verdad
al presidente?
Copy !req
275. De hecho, ¿quieres ver una cosa?
Copy !req
276. Cielos, tienes que verlo.
Sígueme.
Copy !req
277. Llegamos.
Copy !req
278. Lindo llamador.
Copy !req
279. Increíble, ¿no?
Copy !req
280. ¿No?
Copy !req
281. Deben ser todos primeras ediciones.
Copy !req
282. Pero tienes que prometerme
que no vas a decir nada.
Copy !req
283. - Annie...
- ¡En serio!
Copy !req
284. No deberíamos estar aquí
y dudo que volvamos...
Copy !req
285. así que prométemelo.
Copy !req
286. Prometo no decir nada.
Copy !req
287. Bien. Aquí es donde Bailey y Stenton
hacen todos sus planes.
Copy !req
288. Es muy serio.
Copy !req
289. Es de lo más nerd, ¿no?
Copy !req
290. No deberías jugar con...
Copy !req
291. ¿Con esto?
Copy !req
292. ¡Qué boba!
Copy !req
293. Conque aquí pasa todo.
Copy !req
294. Quién pudiera espiarlos, ¿no?
Copy !req
295. Deberíamos volver a la fiesta.
Copy !req
296. O al menos tú deberías.
Copy !req
297. - ¿Tú no volverás?
- Tengo que trabajar.
Copy !req
298. Annie, son como las 11:00 de la noche.
Copy !req
299. Tengo reunión con Australia.
Copy !req
300. Empezó hace unos minutos.
Ve a divertirte.
Copy !req
301. - ¡Annie!
- La vas a pasar muy bien.
Copy !req
302. Oí que hay una fiesta por aquí.
Copy !req
303. No sé si esas cosas te gustan.
Copy !req
304. Quizá debería ir a ver.
Copy !req
305. Aunque no debe ser tan interesante
como lo que hay en tu teléfono.
Copy !req
306. Probablemente no.
Copy !req
307. ¿Quieres un trago?
Copy !req
308. Sí, pero se acabaron hace una hora.
Copy !req
309. Sí, creo que sí, pero...
Copy !req
310. ¿En serio?
Copy !req
311. ¿Y también tienes copas?
Copy !req
312. Es mi truco para las fiestas.
Copy !req
313. Muy bien.
Copy !req
314. Gracias.
Copy !req
315. Eres nueva, ¿no?
Copy !req
316. ¿Cómo sabes?
Copy !req
317. No sé, adiviné.
Copy !req
318. Qué vergüenza.
Copy !req
319. Disculpa. ¿Qué opinas?
Copy !req
320. - ¿De esto?
- Sí.
Copy !req
321. Estoy entusiasmada.
Copy !req
322. - Lo siento...
- Bueno.
Copy !req
323. Es que todos los que trabajan aquí
están emocionadísimos...
Copy !req
324. y se lo quieren contar
a todo el mundo...
Copy !req
325. - ... así que...
- "¡Prueba este jugo mágico!
Copy !req
326. - ¡Es delicioso! ¡Te encantará!"
- ¿Jugo mágico?
Copy !req
327. Me encanta. ¿A ti no?
Copy !req
328. Tras mi último empleo,
donde lidiaba con gente iracunda...
Copy !req
329. agradezco estar aquí.
Copy !req
330. Tengo que ir a apagar un incendio.
Copy !req
331. Parece emocionante.
Copy !req
332. Muy. Te dejo con esto.
Copy !req
333. Bebe, pásala bien y sigue entusiasmada.
Copy !req
334. ¡Estás en El Círculo!
Copy !req
335. ¿Me dijo su nombre?
Lo olvidé.
Copy !req
336. - Qué estúpida.
- Buenas noches, guppy.
Copy !req
337. Gracias.
Copy !req
338. El último transporte sale
en cinco minutos.
Copy !req
339. En serio, Mae-Mae,
tienes algo especial.
Copy !req
340. Estás como radiante.
Copy !req
341. ¡En serio!
Copy !req
342. No estoy radiante.
Copy !req
343. Como si estuvieras embarazada.
Copy !req
344. Ignóralo.
Copy !req
345. ¿Ha sido estupendo?
Copy !req
346. Creo que no quiero volver a trabajar
en otro lado.
Copy !req
347. Le conté a la mamá de Caroline...
Puede que se me escapara tu salario.
Copy !req
348. - Mamá.
- ¿Qué?
Copy !req
349. Es divertido incluirlo casualmente
en la conversación.
Copy !req
350. "Mi hija trabaja para la mejor empresa
del mundo...
Copy !req
351. ¡y tiene seguro dental!"
Copy !req
352. No lo hagas, por favor.
Solo tuve suerte.
Copy !req
353. - Si no fuera por Annie...
- Annie, ¿cómo está Annie?
Copy !req
354. Bien. Trabaja demasiado.
Copy !req
355. ¿Qué hace exactamente?
Copy !req
356. Está en la Pandilla de los 40.
Copy !req
357. Es parte de
las decisiones importantes...
Copy !req
358. y lidia con asuntos jurídicos
en el exterior.
Copy !req
359. ¡Parece muy importante!
Copy !req
360. Mae, ¿le traes otra cerveza a papá?
Copy !req
361. Claro, papá.
Copy !req
362. Tu cabello.
Copy !req
363. - Fue una etapa.
- Una etapa adorable.
Copy !req
364. ¿Estás bien?
Copy !req
365. Estoy bien.
Copy !req
366. Deberías venir a visitarme
al trabajo alguna vez.
Copy !req
367. ¿En El Círculo?
Copy !req
368. Le daré una Sonrisa a esa idea.
Copy !req
369. Pensarán que fui a limpiar los baños.
Copy !req
370. Vamos, te adorarían.
Copy !req
371. Esos cerebritos desean secretamente
saber usar una sierra...
Copy !req
372. hacer algo con madera.
Copy !req
373. Es una buena definición de mí.
Copy !req
374. Supongo que podría ser peor.
Copy !req
375. Ya me entiendes.
Copy !req
376. Querrían conocer tus lugares secretos
para hacer senderismo.
Copy !req
377. ¿Para subirlos a TrueYou
y arruinarlos para siempre?
Copy !req
378. Un comentario mordaz.
Copy !req
379. Vamos, admítelo.
Copy !req
380. Eso de las Sonrisas y los Ceños
Fruncidos es cosa de escolares.
Copy !req
381. "¿Te gustan las calcomanías
y los unicornios?"
Copy !req
382. "Sí, me encantan las calcomanías
y los unicornios. ¡Sonrisa!"
Copy !req
383. Ahora todos son así.
Copy !req
384. No es mi culpa que no seas sociable.
Copy !req
385. Soy lo suficientemente sociable.
¿Esto...
Copy !req
386. no es socializar?
Copy !req
387. Debes haber oído de la senadora
que los quiere dividir...
Copy !req
388. por las leyes antimonopolio, ¿no?
Copy !req
389. Por favor, Mercer.
Copy !req
390. ¿No tienes que ir a cortar leña
o algo así?
Copy !req
391. - Gracias, querida.
- De nada, papá.
Copy !req
392. Su negocio va muy bien.
Copy !req
393. ¿El de Mercer?
¿Las arañas de astas de ciervo?
Copy !req
394. Son hermosas, Mae.
Nos va a hacer una.
Copy !req
395. ¿Les dije que ya estoy en 87?
Copy !req
396. Dicen que no está nada mal
para una guppy.
Copy !req
397. - ¿Qué es una guppy?
- Qué bueno, Mae.
Copy !req
398. Bonnie...
Copy !req
399. Vamos, entremos.
Copy !req
400. - ¿Papá?
- Querida...
Copy !req
401. - ¿Qué pasó?
- Mae, deja a tu madre.
Copy !req
402. Querida, diles que papá
no se siente bien...
Copy !req
403. todos lo entenderán. Está bien.
Copy !req
404. Está todo bien.
Copy !req
405. Papá...
Copy !req
406. Por favor, Mae.
Copy !req
407. Podemos solos.
Copy !req
408. Está bien.
Copy !req
409. Vamos.
Copy !req
410. ABIERTO
Copy !req
411. ALQUILER DE KAYAK
Copy !req
412. Nos vemos pronto, Mae.
Copy !req
413. Adiós.
Copy !req
414. Solicito que la Subcomisión
Antimonopolios del Senado...
Copy !req
415. investigue a El Círculo.
Copy !req
416. No podemos confiar en su palabra
cuando dicen que no violan la ley.
Copy !req
417. Estoy segura de
que les alegrará cooperar.
Copy !req
418. ÚLTIMO MOMENTO
SENADORA WILLIAMSON
Copy !req
419. Confiamos en que las acusaciones
de la senadora Williamson...
Copy !req
420. DIRECTOR DE OPERACIONES
Copy !req
421. serán refutadas.
Copy !req
422. Tu nueva pantalla tal vez
te desconcierte.
Copy !req
423. Hola, soy Gina.
Copy !req
424. - Matt.
- Hola.
Copy !req
425. Dan dijo que podíamos configurarte
las redes sociales.
Copy !req
426. - ¿Tienes tiempo?
- Claro.
Copy !req
427. - Genial.
- Supongo que la semana pasada...
Copy !req
428. no pudiste abrir tu cuenta social
en la empresa...
Copy !req
429. y no creo que importaras
tu perfil anterior.
Copy !req
430. Lo siento, he estado abrumada.
Copy !req
431. No, en el buen sentido.
Copy !req
432. Pero no he tenido tiempo
para cosas extracurriculares.
Copy !req
433. Es muy interesante que lo digas así...
Copy !req
434. porque consideramos que tu perfil
y su actividad...
Copy !req
435. son integrales
para tu participación aquí.
Copy !req
436. Así es como tus colegas, incluso
los que están al otro lado del campus...
Copy !req
437. saben quién eres.
Copy !req
438. Y la comunicación no es
extracurricular, ¿cierto?
Copy !req
439. ¡Claro! Por supuesto.
Copy !req
440. Te consideramos una persona plena,
de potencial ilimitado...
Copy !req
441. una parte vital de la comunidad.
Copy !req
442. Pero eres un gran enigma.
Copy !req
443. ¿Sí?
Copy !req
444. Hace años que no tenemos a alguien
tan rodeado de misterio.
Copy !req
445. Les caes muy bien a todos.
Copy !req
446. Tu trabajo ha sido fantástico,
con muy buenas calificaciones.
Copy !req
447. ¿Estás satisfecha con tu desempeño?
Copy !req
448. Creo que puedo hacerlo mejor.
Copy !req
449. Bien, pero el trabajo no es
lo único que importa, ¿sí?
Copy !req
450. También está la comunidad.
Copy !req
451. - Claro.
- Todo está conectado.
Copy !req
452. Pero has tenido algunos descuidos
en tu relación con la comunidad...
Copy !req
453. como tu ausencia en eventos nocturnos
o del fin de semana...
Copy !req
454. que son, desde luego, optativos.
Copy !req
455. - ¿Cómo dices?
- El último, por ejemplo.
Copy !req
456. Te fuiste a las 11:42 p. m. del viernes
y regresaste el lunes a las 8:46 a. m.
Copy !req
457. ¿Hubo trabajo el fin de semana? No me...
Copy !req
458. - No, no, no, no.
- Qué encantadora.
Copy !req
459. No había trabajo obligatorio.
Copy !req
460. Aquí nadie tiene que fichar,
¡gracias a Dios!
Copy !req
461. Pero miles de personas participaron
en cientos de actividades.
Copy !req
462. ¡Muchísimas!
Copy !req
463. Lo siento, yo...
Copy !req
464. Mi papá sufrió un episodio
y estuve ayudando en casa.
Copy !req
465. Lo lamento mucho.
¿A causa de su EM?
Copy !req
466. Sí.
Copy !req
467. No sabíamos nada de ese incidente.
Copy !req
468. ¿Hablaste con algún circulero
durante la crisis?
Copy !req
469. ¿Annie o alguien más?
Copy !req
470. No, yo... No.
Copy !req
471. Mae, tenemos cuatro grupos
para empleados que lidian con la EM...
Copy !req
472. dos para hijos de pacientes con EM.
¿Has buscado un grupo?
Copy !req
473. No sabía...
Copy !req
474. Bien. ¿Puedes hablar de lo que hiciste
el resto del fin de semana?
Copy !req
475. Nada, en realidad.
Anduve en kayak.
Copy !req
476. ¿En kayak? ¿Con quién?
Copy !req
477. Con nadie. Sola.
Copy !req
478. Yo ando en kayak.
Podríamos haber salido juntos.
Copy !req
479. Tu perfil no menciona el kayak.
Copy !req
480. Ni Sonrisas, ni calificaciones
ni publicaciones.
Copy !req
481. No soy sicóloga...
Copy !req
482. pero esta conducta a veces se debe
a una baja autoestima.
Copy !req
483. Para eso es la participación,
para elevarte, animarte...
Copy !req
484. Para eso está tu ventana
de participación.
Copy !req
485. No puedo creer que llevaras tanto aquí
sin usar la red social.
Copy !req
486. ¡Te va a cambiar la vida!
Copy !req
487. Estos son los mensajes
de la semana pasada.
Copy !req
488. Por eso hay tantos.
Copy !req
489. ¿Ocho mil?
Copy !req
490. Parece que tienes que ponerte al día.
¡Qué festín!
Copy !req
491. ¡Que te diviertas!
Copy !req
492. Me olvidaba. Una cosa más.
Copy !req
493. Este es tu ranking de participación,
le decimos "parti-rank".
Copy !req
494. Algunos dicen que es el ranking
de popularidad, pero no es así.
Copy !req
495. Es un número generado
por un algoritmo...
Copy !req
496. que considera toda tu actividad
en el Círculo Interno.
Copy !req
497. - ¿Entiendes?
- Creo que sí.
Copy !req
498. Bien, y repito, es solo para divertirse.
Copy !req
499. - ¡Solo para divertirse!
- Bueno, adiós.
Copy !req
500. ¡Tanto tiempo! ¿Cuándo vienes a casa?
¡Te extrañamos!
Copy !req
501. No puedo, ya lo sabes.
Copy !req
502. ¿Qué tal la residencia?
¿Tienes que limpiar tu habitación?
Copy !req
503. - Hay gente que hace eso.
- Gracias a Dios.
Copy !req
504. ¿Cómo está papá?
Copy !req
505. Bien. Ayer se cayó.
Copy !req
506. No podía levantarlo.
Por suerte llegó Mercer.
Copy !req
507. Es más fuerte de lo que creía.
Copy !req
508. Lo siento.
Copy !req
509. Debí haber estado allí.
Copy !req
510. ¿Esa la hizo él?
Copy !req
511. ¡Sí! Creo que es su mejor trabajo.
Copy !req
512. Es fabulosa.
Copy !req
513. Me tengo que ir, mamá.
Copy !req
514. - Te quiero.
- Bueno, adiós.
Copy !req
515. - Adiós.
- Adiós.
Copy !req
516. ¡Chicos, no saben lo que fabricó
mi amigo Mercer!
Copy !req
517. Lamento lo de la semana pasada.
Copy !req
518. Estoy con mis propios problemas,
no quería ser mala amiga.
Copy !req
519. No importa. ¿Adónde vamos?
Copy !req
520. Estuve pensando en la situación
de tus padres...
Copy !req
521. y creo que tengo una idea.
Copy !req
522. - ¿De acuerdo?
- Sí.
Copy !req
523. - ¡Hola!
- Hola.
Copy !req
524. - Ella es Jessica. Ella es Mae.
- Hola, Mae, ¿cómo estás?
Copy !req
525. Aún no has hecho
el ingreso médico, ¿no?
Copy !req
526. No.
Copy !req
527. ¿Puedes beber esto?
Copy !req
528. Todo, si es posible.
Copy !req
529. Te hablé del papá de Mae.
Esclerosis múltiple.
Copy !req
530. Hice mi investigación
posdoctoral sobre la EM.
Copy !req
531. Me encantaría tener datos
en tiempo real.
Copy !req
532. Muy bien.
Copy !req
533. ¿Cómo sientes esto?
Copy !req
534. Tibio.
Copy !req
535. ¿Es gratis?
Copy !req
536. Sí, te la puedes quedar.
Copy !req
537. La sentirás tibia unos días.
Copy !req
538. Entonces la pulsera y tú
se adaptarán...
Copy !req
539. pero debe tocar la piel
para funcionar.
Copy !req
540. Es impermeable,
no hace falta quitártela.
Copy !req
541. Activémosla, ¿sí?
Copy !req
542. ¿Eso es...?
Copy !req
543. Se está sincronizando con el sensor
que acabas de ingerir.
Copy !req
544. Y ahora...
Copy !req
545. Da una vuelta por el consultorio.
Copy !req
546. Más rápido.
Copy !req
547. Tomará datos sobre tu pulso,
presión, colesterol...
Copy !req
548. calidad y patrones de sueño...
Copy !req
549. eficiencia digestiva y demás...
Copy !req
550. y todo eso se almacena en la nube
y en tu tableta, donde quieras...
Copy !req
551. y, desde luego, se recopila
con el resto de El Círculo.
Copy !req
552. Te asombrarían los patrones que vemos...
Copy !req
553. y los problemas que evitamos
con esa información.
Copy !req
554. Hablando de eso, tendría sentido...
Copy !req
555. que los padres de Mae se sumaran
al plan de salud.
Copy !req
556. Espera, ¿qué?
Copy !req
557. No sería la primera vez...
Copy !req
558. y podría recibir datos de tu papá
en tiempo real.
Copy !req
559. Siéntate.
Copy !req
560. ¿Puedes ponerte
en contacto con RR. HH...
Copy !req
561. - ... y decirles que yo lo autoricé?
- Sí, por supuesto.
Copy !req
562. Enviaremos a alguien
a organizar todo, ¿sí?
Copy !req
563. ¡Querida, esto nos salvará la vida!
¡Gracias!
Copy !req
564. ¡Y agradécele a Annie!
Copy !req
565. Te lo agradecen.
Copy !req
566. ¡Esto es genial!
Papá te llama más tarde, ¿sí?
Copy !req
567. Me tengo que ir.
Tenemos un gran evento.
Copy !req
568. - Qué emoción.
- Lo sé.
Copy !req
569. - ¡Te quiero!
- Yo también.
Copy !req
570. - ¡Adiós, mamá!
- Adiós.
Copy !req
571. Gracias.
Copy !req
572. De nada.
Copy !req
573. Bueno, ¿estás bien?
Copy !req
574. Vámonos.
Copy !req
575. La transparencia es algo
que defendemos en El Círculo.
Copy !req
576. Vivimos por ella.
Copy !req
577. Demostramos nuestro compromiso
con la transparencia a diario.
Copy !req
578. Nuestro gobierno
no puede decir lo mismo.
Copy !req
579. Esperamos transparencia,
pero nos da ofuscamiento.
Copy !req
580. Hipocresía.
Copy !req
581. Con razón el índice de aprobación
del Congreso está en el 11%.
Copy !req
582. Muchos habrán oído hablar
de cierta senadora...
Copy !req
583. que, según se supo, fue parte
de un asunto bastante turbio.
Copy !req
584. EL FBI INVESTIGA A WILLIAMSON
Copy !req
585. ¿Qué podemos sacar de esto?
Copy !req
586. Necesitamos responsabilidad.
Copy !req
587. Necesitamos transparencia.
Copy !req
588. Necesitamos saber qué hacen
nuestros representantes...
Copy !req
589. con el tiempo que les pagamos...
Copy !req
590. para servirnos mejor.
Copy !req
591. Me alegra informarles
que hay una mujer...
Copy !req
592. que se toma esto muy en serio...
Copy !req
593. y está dando pasos drásticos
para abordar el problema.
Copy !req
594. Recibamos a Olivia Santos...
Copy !req
595. diputada del distrito 14.
Copy !req
596. Así es, Tom.
Copy !req
597. A mí también me preocupa
la necesidad de nuestros ciudadanos...
Copy !req
598. de saber qué hacen
sus líderes electos.
Copy !req
599. Así que pienso demostrar
cómo puede y debería ser la democracia.
Copy !req
600. A partir de hoy...
Copy !req
601. todas mis reuniones...
Copy !req
602. llamadas y correos...
Copy !req
603. estarán a disponibilidad
de mis representados...
Copy !req
604. y del mundo...
Copy !req
605. ¡Y en tiempo real!
Copy !req
606. Todo estará en mi página TrueYou.
Así es. ¡Gracias!
Copy !req
607. - ¡Gracias!
- Adiós a los acuerdos clandestinos.
Copy !req
608. Adiós al cabildeo turbio.
Copy !req
609. ¡Hola a la democracia!
¡Transparente y responsable!
Copy !req
610. Sí, es un hecho.
Copy !req
611. Es un placer...
Copy !req
612. Trabajo en Experiencia del Cliente.
Copy !req
613. Yo también empecé en EC,
como muchos.
Copy !req
614. Genial. ¿Y adónde trabajas ahora?
Copy !req
615. En Biométrica.
Escaneo de iris, reconocimiento facial.
Copy !req
616. Ahora trabajo con Rastreo Infantil.
Copy !req
617. Es un programa que protege
a los niños de los depredadores.
Copy !req
618. En cuanto un niño
no está donde debería...
Copy !req
619. se activa una alerta y se rastrea
al niño en 90 segundos.
Copy !req
620. ¿Con un brazalete o...?
Copy !req
621. Implantamos un chip en el hueso.
Copy !req
622. ¿En...?
Copy !req
623. En serio.
Copy !req
624. En serio queremos reducir secuestros,
violaciones y homicidio en un 99%.
Copy !req
625. Voy a buscar un trago, pero...
Copy !req
626. Fue un placer.
Copy !req
627. Mucho gusto.
Copy !req
628. - ¡Hola!
- Mira tu correo...
Copy !req
629. - ... te envié una invitación.
- Fabuloso, gracias.
Copy !req
630. - Nos vemos.
- Claro.
Copy !req
631. - Hola, Mae, ¿cómo va todo?
- ¡Hola! ¿La pasas bien?
Copy !req
632. Sí.
Copy !req
633. - Hola.
- Hola.
Copy !req
634. ¿Qué te pareció la presentación?
Copy !req
635. - ¿Lo de Santos?
- Sí.
Copy !req
636. Es emocionante.
Es un momento histórico...
Copy !req
637. ¿Y qué te pareció en serio?
Copy !req
638. Me pareció un poco mucho.
Copy !req
639. Solo un poquito.
Copy !req
640. ¿Adónde van todos los datos?
Copy !req
641. ¿Se almacenan en algún lado?
Copy !req
642. En la nube...
Copy !req
643. También hay un lugar físico.
Copy !req
644. ¿Quieres ver una cosa?
Copy !req
645. ZONA RESTRINGIDA
Copy !req
646. Tienes que dejar tus cosas
antes de que entremos.
Copy !req
647. Porque no deberíamos, bueno...
Copy !req
648. Así que tengo que quitarte esto y esto.
Copy !req
649. Quiero agradecerte por esto.
Copy !req
650. Me encanta seguir a desconocidos
por pasillos oscuros.
Copy !req
651. - Esto es fabuloso.
- Ya casi.
Copy !req
652. Aquí está la diputada Santos,
cada segundo, de ahora en adelante.
Copy !req
653. Y aquí irá el próximo.
Copy !req
654. - ¿Estos, nomás?
- No, hay más.
Copy !req
655. ¿Qué es esto?
Copy !req
656. Se suponía que fuera parte del metro,
pero lo abandonaron.
Copy !req
657. - ¿Adónde lleva?
- Conecta con la bahía...
Copy !req
658. pero pude avanzar 800 metros.
Copy !req
659. Hay demasiada agua.
Copy !req
660. Y ahí estará el resto.
Copy !req
661. - ¿El resto de qué?
- El resto de todo.
Copy !req
662. Santos solo es el primer paso.
Copy !req
663. El plan es grabar, ver y emitir todo...
Copy !req
664. almacenarlo, analizarlo
y que esté disponible en El Círculo.
Copy !req
665. Hiciste el ingreso médico, ¿no?
Copy !req
666. - Sí.
- Lo ves, ¿verdad? Mira.
Copy !req
667. Cada paso, cada respiración,
todo queda almacenado.
Copy !req
668. Pueden usarlo como les parezca.
Copy !req
669. Nos están estudiando.
Copy !req
670. Estudian los datos de todos
en El Círculo, los monetizan.
Copy !req
671. Es voluntario.
Copy !req
672. ¿Y no es la idea tener todo
en un solo lugar?
Copy !req
673. Eso es TrueYou.
Copy !req
674. Pero no inventé TrueYou
para eso, nada más lejos.
Copy !req
675. Ty Lafitte inventó TrueYou.
Copy !req
676. Sí. Yo soy Ty.
Copy !req
677. No es cierto.
Copy !req
678. Ty Lafitte se recluyó hace años.
Copy !req
679. Dios mío.
Copy !req
680. Yo soy Ty.
Copy !req
681. ¿Por qué el bajo perfil?
Copy !req
682. Quería andar por el mundo
como una persona normal.
Copy !req
683. No quería que me vigilaran
cada segundo.
Copy !req
684. Paso mucho tiempo aquí.
Copy !req
685. Es más fácil. No tengo que lidiar
con Stenton y Bailey...
Copy !req
686. y no es que sea parte de sus charlas
en su pequeño santuario.
Copy !req
687. ¡Santo cielo!
Copy !req
688. Estoy en una cueva con Ty Lafitte.
Copy !req
689. Espera.
Copy !req
690. Cuando nos conocimos,
¿no sabías quién era?
Copy !req
691. Nunca me dijiste tu nombre...
Copy !req
692. y, después de un tiempo,
me incomodaba preguntar.
Copy !req
693. Sabía que podía confiar en ti.
Copy !req
694. No sé por qué, pero pensé...
"Esta chica es para nada cínica".
Copy !req
695. Me recuerdas a cómo yo era.
Copy !req
696. No puedes decirle a nadie
que estuviste aquí, ¿sí?
Copy !req
697. - Que yo te traje.
- De acuerdo.
Copy !req
698. Las cosas en El Círculo...
deben cambiar.
Copy !req
699. ¿Qué, la conexión del mundo?
¿El seguro de mis padres?
Copy !req
700. Deberías estar orgulloso de tu creación.
Copy !req
701. No, ¿orgulloso? ¿De qué?
Copy !req
702. ¿Del desprecio a la privacidad?
Copy !req
703. ¿Del uso de los datos personales
para acumular riquezas y control?
Copy !req
704. No estoy orgulloso.
Esto no es lo que creé.
Copy !req
705. ¿Crees que la investigación de la
senadora Williamson es una coincidencia?
Copy !req
706. No pueden vernos juntos.
Prométemelo.
Copy !req
707. No puedes decirle a nadie que vinimos.
Copy !req
708. ¿Hola?
Copy !req
709. Mae, tienes visitas.
Copy !req
710. ¿En el vestíbulo?
Copy !req
711. - ¡Hola!
- ¡Hola! Yo...
Copy !req
712. - ¿Estás bien?
- No, la verdad que no.
Copy !req
713. ¿Por qué no me llamaste
o enviaste un mensaje?
Copy !req
714. Porque quería verte en persona.
Quería mirarte a los ojos.
Copy !req
715. Bueno...
Copy !req
716. Te registraré.
Copy !req
717. No, espera. Yo...
Copy !req
718. Lo que publicaste sobre mi trabajo.
Copy !req
719. ¿Las arañas?
Copy !req
720. Sí. Sé que tenías
buenas intenciones, pero...
Copy !req
721. ¿Qué pasa?
Creí que era algo bueno.
Copy !req
722. Empezaron a llamarme
"asesino de ciervos".
Copy !req
723. Hay una campaña en mi contra.
Ni siquiera estaba en Internet.
Copy !req
724. Estaba trabajando,
y, cuando revisé mi correo...
Copy !req
725. había amenazas de muerte.
Copy !req
726. - Lo siento.
- Amenazas de muerte, Mae.
Copy !req
727. Obviamente, jamás fue mi intención,
pero puedo arreglarlo.
Copy !req
728. Mae... ¡Mae!
Copy !req
729. ¿Me puedes escuchar?
Copy !req
730. No puedo hacer esto.
Copy !req
731. No puedo ser parte del mundo
que estás creando.
Copy !req
732. ¿De qué hablas?
Copy !req
733. ¡Por Dios, mira a esta gente!
¿De veras te parece normal?
Copy !req
734. ¿Por qué no vas a matar
más ciervos, Mercer?
Copy !req
735. ¡No maté a ningún ciervo!
Copy !req
736. - ¡No mato ciervos!
- Mercer, mira.
Copy !req
737. No hagamos esto aquí.
Copy !req
738. Vayamos arriba.
Copy !req
739. - Lo resolveré contigo.
- ¿Alguna vez sales de aquí, Mae?
Copy !req
740. Antes teníamos aventuras,
nos divertíamos y veíamos cosas...
Copy !req
741. eras valiente y animada.
Copy !req
742. Ahora todo se filtra a través de esto.
Copy !req
743. Adiós.
Copy !req
744. No puedo creer lo estúpida que fui.
Copy !req
745. Tengo mucha suerte
de que estuvieran aquí.
Copy !req
746. ¿Suerte? Las cámaras de SeeChange
te salvaron la vida.
Copy !req
747. El policía te vio atravesar el cerco
y nos llamó alguien que observaba focas.
Copy !req
748. Mae, ¿cómo te sientes?
Copy !req
749. Avergonzada. Yo... apenas dormí.
Copy !req
750. Me alegra que estés a salvo.
A todos nos alegra.
Copy !req
751. También a todos los que vieron
tu pequeña aventura por Internet.
Copy !req
752. Espero que tus papás
no se preocuparan.
Copy !req
753. Ellos están bien.
Copy !req
754. Oí que tu papá está mejor.
Copy !req
755. Mucho mejor.
Copy !req
756. Sr. Bailey...
Copy !req
757. quiero que sepa cuánto valoro
mi puesto aquí...
Copy !req
758. y lo que ha hecho por mi familia.
Copy !req
759. Mae, tú y tu familia
son una parte valiosa de El Círculo...
Copy !req
760. y nos importa toda la gente
que te importe a ti.
Copy !req
761. Este incidente le demostró a mucha gente
lo necesario que es SeeChange.
Copy !req
762. Me alegra tanto que esas cámaras
estuvieran allí.
Copy !req
763. Ojalá hubieras sabido de la cámara
antes de robar el kayak, pero...
Copy !req
764. Mae, Tom y yo queremos hablarte
de una idea, pero antes...
Copy !req
765. ¿Hay algo que quieras decirnos?
Copy !req
766. ¿Qué ya había estado aquí?
Copy !req
767. Solo las mentiras nos traen problemas,
las cosas que ocultamos.
Copy !req
768. Claro que sé que ya habías estado aquí.
Copy !req
769. Y ahora que sé tu secreto,
¿te sientes mejor o peor?
Copy !req
770. Mejor.
Copy !req
771. En realidad, aliviada.
Copy !req
772. Creo en la perfectibilidad
de los seres humanos.
Copy !req
773. En nuestra mejor versión,
las posibilidades son infinitas.
Copy !req
774. No hay problema
que no podamos resolver.
Copy !req
775. Podemos curar cualquier enfermedad,
terminar con el hambre y...
Copy !req
776. Sin secretos...
Copy !req
777. sin retener conocimiento
e información...
Copy !req
778. podemos alcanzar nuestro potencial.
Copy !req
779. Este es un Viernes
de los Sueños especial.
Copy !req
780. Decidí hacer algunos cambios...
Copy !req
781. y, en vez de dar un discurso,
tener una entrevista.
Copy !req
782. El otro día tuve una charla
con una circulera...
Copy !req
783. y quería compartirla con ustedes.
Copy !req
784. Le pedí a Mae Holland,
a quien quizá conozcan...
Copy !req
785. una nueva guppy
de Experiencia del Cliente...
Copy !req
786. que hoy me acompañara.
Copy !req
787. Mae solo lleva unos meses aquí,
pero ya ha dejado su huella.
Copy !req
788. Llamémosla. ¡Mae Holland!
Copy !req
789. Hola, Mae, ¿cómo estás?
Copy !req
790. Aterrada.
Copy !req
791. - No te pongas nerviosa.
- Para usted es fácil decirlo.
Copy !req
792. Bien.
Copy !req
793. Mae, todos vimos las imágenes
de SeeChange de la otra noche...
Copy !req
794. pero, por favor, cuéntanos qué pasó.
Copy !req
795. Cometí un delito.
Copy !req
796. Tomé prestado un kayak
sin permiso del dueño...
Copy !req
797. remé al medio de la bahía...
Copy !req
798. y no llevaba chaleco salvavidas.
Copy !req
799. No sé si sea un delito grave...
Copy !req
800. pero arriesgaste la vida.
Copy !req
801. Mae, ¿crees que te portas mejor o peor
cuando te vigilan?
Copy !req
802. Mejor, sin ninguna duda.
Copy !req
803. ¿Qué pasa cuando estás sola
y nadie te observa?
Copy !req
804. Bueno, para empezar, robo kayaks.
Copy !req
805. Vaya, nació para esto.
Copy !req
806. En serio, hago cosas
que no quiero hacer.
Copy !req
807. Miento.
Copy !req
808. El otro día lo dijiste de un modo
que me pareció claro e interesante.
Copy !req
809. ¿Podrías repetirnos lo que dijiste?
Copy !req
810. Dije que los secretos son mentiras.
Copy !req
811. Los secretos son mentiras.
Copy !req
812. Continúa.
Copy !req
813. Los secretos hacen posibles
los delitos.
Copy !req
814. Nos portamos peor cuando no vamos
a rendir cuentas.
Copy !req
815. Fui mi peor versión...
Copy !req
816. porque creí que nadie me veía.
Copy !req
817. Pensé...
Copy !req
818. que estaba sola.
Copy !req
819. ¿Y qué viste en este paseo
en kayak, Mae?
Copy !req
820. ¿Era hermoso?
Copy !req
821. Sí.
Copy !req
822. La luna casi estaba llena...
Copy !req
823. y sentí...
Copy !req
824. Sentí que remaba por plata líquida.
Copy !req
825. Parece algo increíble.
Copy !req
826. Pero no hay registro de eso.
Copy !req
827. Nada fuera de mi memoria.
Copy !req
828. Ahora pasamos a algo personal.
Copy !req
829. Como saben, tengo un hijo, Gunnar...
Copy !req
830. que nació con parálisis cerebral.
Copy !req
831. Y si bien lleva una vida plena...
Copy !req
832. y siempre buscamos mejorar
sus oportunidades...
Copy !req
833. está confinado a una silla de ruedas.
Copy !req
834. Y no puede caminar...
Copy !req
835. no puede correr...
Copy !req
836. no puede andar en kayak.
Copy !req
837. Entonces ¿qué hace
si quiere experimentar algo así?
Copy !req
838. Bueno, mira videos.
Mira fotos.
Copy !req
839. Y mucho de lo que vive del mundo...
Copy !req
840. le llega a través de la experiencia
de otros.
Copy !req
841. Cuando experimenta la vista de un
circulero que sube al monte Kenia...
Copy !req
842. siente que él escaló el monte Kenia.
Copy !req
843. Cuando ve el video en primera persona
de un regatista profesional...
Copy !req
844. siente que, de cierto modo,
él también compite en regatas.
Copy !req
845. Y estas experiencias le son facilitadas
por humanos generosos...
Copy !req
846. que comparten lo que ven
con el mundo, mi hijo incluido...
Copy !req
847. y hay muchas otras personas
como Gunnar.
Copy !req
848. ¿Te parece bien haberlo privado
de ver lo que viste, Mae?
Copy !req
849. No.
Copy !req
850. Me parece mal.
Copy !req
851. Fue egoísta.
Copy !req
852. Cuando privas a los demás
de experiencias como las que viví...
Copy !req
853. básicamente les estás robando.
Copy !req
854. El conocimiento es un derecho humano.
Copy !req
855. El acceso a toda experiencia humana
posible es un derecho humano.
Copy !req
856. ¡Así se habla, Mae!
Copy !req
857. Gracias, Mae, por tu sinceridad
y toda tu humanidad.
Copy !req
858. Ahora viene lo mejor.
Copy !req
859. Para poder compartir todo lo posible
con el mundo...
Copy !req
860. Mae tiene una noticia.
Copy !req
861. De ahora en adelante...
Copy !req
862. llevaré puesta
una cámara SeeChange modificada...
Copy !req
863. en todo momento.
Copy !req
864. Seré total mente transparente.
Copy !req
865. Bueno, quizá en el baño no.
Copy !req
866. Empezaré de inmediato.
Copy !req
867. ¡Así es!
Copy !req
868. Mae será la primera circulera en
compartir cada segundo de su trabajo...
Copy !req
869. y su vida personal con el público.
Copy !req
870. ¡Démosle un gran aplauso!
Copy !req
871. ¡Mae! ¡Mae! ¡Mae!
Copy !req
872. - Hola.
- Buenos días a todos.
Copy !req
873. El sol ya salió y yo necesito un café.
Copy !req
874. Estamos en mi tercera semana
de transparencia...
Copy !req
875. y ya llevamos...
Copy !req
876. 2.308.007 espectadores.
Copy !req
877. ¿Ya les dije que no me gustan
las mañanas?
Copy !req
878. Bien, entre esos espectadores están...
Copy !req
879. - No sé...
- Hola, mamá. Hola, papá.
Copy !req
880. - ¡Hola!
- Hola, Mae.
Copy !req
881. Saluden a todos.
Copy !req
882. - ¡Hola, Círculo!
- ¡Hola, Círculo!
Copy !req
883. ¡Miren! Hacemos juego.
Copy !req
884. - Sí.
- Claro que sí.
Copy !req
885. - Son geniales.
- Muy elegantes.
Copy !req
886. Los quiero. Nos vemos luego.
Copy !req
887. - ¡Te queremos! ¡Adiós!
- Yo también, preciosa.
Copy !req
888. EL CÍRCULO DEBE COMPLETARSE
Copy !req
889. - Gran oficina.
- Oficina abierta.
Copy !req
890. - Hola, Circuleros.
- Hola, Mae.
Copy !req
891. Aquí trabajaba cuando empecé
en El Círculo...
Copy !req
892. y aquí sigo trabajando
en El Círculo...
Copy !req
893. porqué, si bien ustedes me vigilan...
Copy !req
894. sigo siendo una guppy.
Copy !req
895. ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo!
Copy !req
896. ¡Dios mío!
Copy !req
897. Cuéntale su historia.
Copy !req
898. ¡Deja de avergonzarte!
Copy !req
899. Esa es nuestra escena.
Copy !req
900. - ¿Nunca se van a casa?
- Nadie en El Círculo tiene hijos.
Copy !req
901. Ahora necesitamos...
Copy !req
902. el nombre de una persona
de importancia histórica.
Copy !req
903. ¡Mae Holland!
Copy !req
904. ¡Cielos!
Copy !req
905. Lo siento, no sabemos quién es.
Copy !req
906. No es nadie, créanme.
Copy !req
907. Hogar, dulce hogar.
Copy !req
908. Hablando eso, veamos
cómo están mis viejos.
Copy !req
909. Hola, ¿dónde están?
Copy !req
910. - Sí.
- Así... así...
Copy !req
911. - No pares.
- Mierda.
Copy !req
912. Espero que los ingenieros
lo hayan visto...
Copy !req
913. porque eso no debería haber pasado...
Copy !req
914. y, sin duda, no volverá a pasar.
Copy !req
915. Créanme.
Copy !req
916. - Puritanos.
- El sexo es natural.
Copy !req
917. Qué bueno que una pareja con EM
pueda hacer el amor.
Copy !req
918. La mamá de Mae es mejor que Mae.
Copy !req
919. Ojalá me llegue un amor así.
Copy !req
920. Me estoy lavando los dientes.
Copy !req
921. Si están disfrutando esto, me preocupan.
Copy !req
922. Me encanta que tus padres sean así.
Copy !req
923. Yo creo que ver esto es raro.
Copy !req
924. Buenas noches a todos.
Copy !req
925. La verdad que fue un día alocado...
Copy !req
926. pero me alegra que me acompañaran,
todos y cada uno de ustedes.
Copy !req
927. El té siempre me ayuda.
Copy !req
928. Mueve las orejas si necesitas rescate.
Copy !req
929. - ¡Mae es genial!
- Tus padres son una inspiración.
Copy !req
930. MAMÁ Y PAPÁ
NO HAY SEÑAL
Copy !req
931. Tus papás me dan pena.
Copy !req
932. Los padres salieron de la red.
Copy !req
933. Llevo dos años sin hablar
con mis padres.
Copy !req
934. - No ronques.
- Duerme mucho.
Copy !req
935. Mae, no fue a propósito.
Copy !req
936. - Los padres de Mae son héroes del sexo.
- Descuida, Mae. Lo olvidarán.
Copy !req
937. - ¡A dormir!
- Como queso viejo.
Copy !req
938. Nunca me tocó un ser amado.
Copy !req
939. Esto nunca es aburrido.
Copy !req
940. Muchos me han preguntado
sobre esta escultura...
Copy !req
941. lo cual me maravilla...
Copy !req
942. pues por fin me sirve el título
en historia del arte.
Copy !req
943. Es obra de un artista...
Copy !req
944. que ha tenido muchos problemas
en su país.
Copy !req
945. Les agradezco a los que enviaron
Ceños Fruncidos al gobierno de allá...
Copy !req
946. tanto por la persecución
del artista...
Copy !req
947. como por las restricciones
al uso de Internet.
Copy !req
948. Enviamos 180 millones
de Ceños Fruncidos solo desde EE. UU.
Copy !req
949. Seguro que eso tendrá
un gran impacto sobre el régimen.
Copy !req
950. ¡Annie!
Copy !req
951. ¡Annie!
Copy !req
952. ¡Annie!
Copy !req
953. ¡Annie!
Copy !req
954. ¡Annie!
Copy !req
955. ¡Annie Allerton!
Copy !req
956. ¿Estamos solas?
Copy !req
957. Tengo tres minutos para usar el baño
sin la cámara.
Copy !req
958. Pervertidos.
Copy !req
959. ¿Cómo estás?
Copy !req
960. - Bien.
- Y con razón.
Copy !req
961. Estás arrasando.
Copy !req
962. ¿Te parece?
Copy !req
963. Vamos, aquí no funciona la falsa
modestia. ¡Deberías estar feliz!
Copy !req
964. Sí. Lo estoy.
Copy !req
965. Eres un meteorito.
Copy !req
966. La gente se me acerca para llegar a ti.
Es una locura.
Copy !req
967. ¿Cómo estás de veras, Annie?
Te ves agotada.
Copy !req
968. Gracias, Mae.
Copy !req
969. Sabes cuánto me gusta oír justo tras
aparecer ante tus millones...
Copy !req
970. que me veo horrible.
Gracias. Qué tierna.
Copy !req
971. Te invito a cenar.
Copy !req
972. Tienes que comer algo.
Copy !req
973. Con tu cámara y mi aspecto horrible,
suena fantástico, pero no.
Copy !req
974. Estoy preocupada por ti.
Copy !req
975. - Trabajas demasiado.
- ¿Yo te preocupo?
Copy !req
976. A mí me preocupa la Unión Europea,
qué bueno que tú te preocupes por mí.
Copy !req
977. - No lo dije en ese sentido.
- No te preocupes y ya.
Copy !req
978. Sé que tú puedes.
Copy !req
979. ¡Gracias, Mae!
Copy !req
980. Tu confianza en mí
me mantendrá en pie.
Copy !req
981. ¿Cómo están tus padres?
Copy !req
982. Lo siento.
Copy !req
983. ¿Superaron ese pequeño... incidente?
Copy !req
984. En realidad no he sabido de ellos.
Copy !req
985. Supongo que llevará su tiempo.
Copy !req
986. Lo siento, Mae. Mierda.
Copy !req
987. Estoy exhausta y otra vez
debo trabajar toda la noche.
Copy !req
988. Tengo a Stenton encima
todo el tiempo.
Copy !req
989. No debería haberlo cuestionado
por lo de la senadora Williamson.
Copy !req
990. Y tenemos el nuevo trabajo
de Culminación...
Copy !req
991. pero supongo que Bailey
ya te habló de eso.
Copy !req
992. - Desde luego.
- Desde luego.
Copy !req
993. Mañana asistiré a la reunión
de Concept Kingdom.
Copy !req
994. ¿Qué?
Copy !req
995. Mañana hay una reunión...
Copy !req
996. Ya sé, pero ¿tú vas a ir?
Copy !req
997. Sí. Bailey dijo que debía asistir.
Copy !req
998. ¿Y transmitirla?
Copy !req
999. ¿Algún problema?
Copy !req
1000. No, me sorprende, nada más.
Son reuniones delicadas.
Copy !req
1001. Quizá planee que solo asistas
al principio.
Copy !req
1002. Mae, esto te supera.
Copy !req
1003. ¿Te vas?
Copy !req
1004. Sí.
Copy !req
1005. Estoy tan atrasada con todo
que me muero.
Copy !req
1006. ¿Annie?
Copy !req
1007. Hola.
Copy !req
1008. Nos vemos.
Copy !req
1009. Toda esta gente votó
en las últimas elecciones generales.
Copy !req
1010. Toda esta podía votar...
Copy !req
1011. VOTANTES
Copy !req
1012. y todos estos estadounidenses
están registrados en El Círculo.
Copy !req
1013. CIRCULEROS
Copy !req
1014. TE QUIERO A TI
Copy !req
1015. Y también está ese tipo.
Copy !req
1016. Vayamos al grano de la reunión de hoy...
Copy !req
1017. algo que ya hablamos con la diputada
Santos y otros...
Copy !req
1018. ¿Estás trabajando?
Copy !req
1019. ¿Y si su perfil de El Círculo...
Copy !req
1020. los empadronara automáticamente?
Copy !req
1021. Con TrueYou,
para crear un perfil...
Copy !req
1022. hay que ser una persona real
con domicilio real...
Copy !req
1023. toda la información personal,
número de seguro social...
Copy !req
1024. y todos los datos
que pide el gobierno...
Copy !req
1025. cuando nos registramos para votar.
Copy !req
1026. ¿Por qué el Estado no puede considerar
que ya nos registramos...
Copy !req
1027. al abrir una cuenta en El Círculo?
Copy !req
1028. ¡No hay motivo!
Copy !req
1029. Tenemos la palabra de los gobernadores
de casi todos los estados.
Copy !req
1030. Todos prometieron impulsar leyes que
hagan que la cuenta de El Círculo...
Copy !req
1031. nos empadrone automáticamente.
Copy !req
1032. Me parece una gran idea.
Copy !req
1033. ¿Sí, Mae?
Copy !req
1034. ¿Por qué no damos un paso más?
Copy !req
1035. Digo, yo...
Copy !req
1036. Aún no lo tengo todo planeado.
Copy !req
1037. No, no, no, no. Continúa, continúa.
Copy !req
1038. Empezaste muy bien.
Copy !req
1039. Me gustan las palabras "un paso más".
Así creció esta empresa.
Copy !req
1040. Si trabajamos a partir de la meta...
Copy !req
1041. Continúa.
Copy !req
1042. Todos creemos que el 100%
de participación es lo ideal.
Copy !req
1043. El 100% de participación es lo ideal.
Copy !req
1044. Sí, el ideal del idealista, sí.
Copy !req
1045. Y el 83% de los posibles votantes
están registrados en El Círculo.
Copy !req
1046. Sí.
Copy !req
1047. Y parece que los usuarios
podrán registrarse...
Copy !req
1048. y que podrían votar a través
de su cuenta en El Círculo...
Copy !req
1049. No es lo mismo, pero sí. Continúa.
Copy !req
1050. ¿Por qué no exigir que cada ciudadano
en edad de votar tenga su cuenta?
Copy !req
1051. Déjenla terminar.
Copy !req
1052. Sé que al principio habrá resistencia.
Copy !req
1053. ¿Cómo podemos exigir que alguien
use nuestros servicios?
Copy !req
1054. Pero los ciudadanos tienen
toda clase de obligaciones.
Copy !req
1055. Tenemos que pagar impuestos
y también el seguro social.
Copy !req
1056. Tenemos que ser jurados.
Copy !req
1057. Tenemos que orinar
en el baño y no en la calle.
Copy !req
1058. Sí, tenemos que orinar en el baño.
Copy !req
1059. - Es cierto.
- Tenemos miles de leyes.
Copy !req
1060. Exigimos a los ciudadanos
toda clase de cosas...
Copy !req
1061. ¿y no les exigimos que voten?
Copy !req
1062. Esto ya se hace en decenas de países.
Copy !req
1063. Con la tecnología que tenemos,
los usuarios ya estarán registrados.
Copy !req
1064. Por lo que son 241 millones de votantes
que pueden votar.
Copy !req
1065. Son 241 millones de votantes
que tienen que votar.
Copy !req
1066. Toda la voluntad de la nación.
Copy !req
1067. ¿Y cómo hacemos eso?
Copy !req
1068. Annie.
Copy !req
1069. Podría ser algo sencillo, como un Zing.
Copy !req
1070. "Hola, Annie, recuerda tomarte
cinco minutos para votar".
Copy !req
1071. Es lo que hacemos
con nuestras encuestas.
Copy !req
1072. Ya lo sabes.
Copy !req
1073. Pero, Mae, ¿y los rezagados?
Copy !req
1074. Todos pagamos impuestos.
Copy !req
1075. ¿El 80% lo hicimos por Internet
el año pasado?
Copy !req
1076. ¿Por qué no dejamos
de duplicar los servicios?
Copy !req
1077. ¿Y si todo fuera parte
de un sistema unificado?
Copy !req
1078. Podríamos pagar los impuestos,
las multas, votar...
Copy !req
1079. todo con nuestra cuenta
de El Círculo.
Copy !req
1080. Le ahorraríamos al usuario
cientos de horas de molestias.
Copy !req
1081. Le ahorraríamos billones al Estado.
Copy !req
1082. Cientos de billones.
Copy !req
1083. Eliminaríamos la mitad
de la noche a la mañana.
Copy !req
1084. ¿El gobierno no puede crear
un servicio similar?
Copy !req
1085. ¿Por qué nos necesitan?
Copy !req
1086. Costaría demasiado.
Copy !req
1087. No tienen nuestra experiencia.
Ya tenemos la infraestructura.
Copy !req
1088. Tienes toda la razón.
Copy !req
1089. El gobierno nos necesita
más de lo que nosotros lo necesitamos.
Copy !req
1090. Imaginen tener toda la voluntad
del pueblo...
Copy !req
1091. en un instante.
Copy !req
1092. Sería una verdadera democracia...
Copy !req
1093. por primera vez en la historia
de la humanidad.
Copy !req
1094. Qué idiotez.
Copy !req
1095. Nadie quedaría excluido.
¡Votarían desde casa!
Copy !req
1096. Imaginen el impacto
en los regímenes totalitarios.
Copy !req
1097. Ya no habría fraude electoral.
Copy !req
1098. La ONU podría exigir
que se vote con El Círculo.
Copy !req
1099. Pero solo si todos son oídos.
Copy !req
1100. Desde luego.
Copy !req
1101. Todos los humanos sobre la Tierra.
Copy !req
1102. Podríamos tomarle el pulso a la nación.
Copy !req
1103. Todo el mundo, en segundos,
sobre cualquier tema.
Copy !req
1104. Es el único modo, ¿no?
Copy !req
1105. - ¡Claro!
- ¡Sí!
Copy !req
1106. Está empezando algo maravilloso.
Copy !req
1107. Parece que tengo 20 minutos.
Copy !req
1108. Llamemos a papá y mamá.
Copy !req
1109. Está perfecto, viejo. El sábado.
Te haré entrar.
Copy !req
1110. - Hola, Mae, ¿qué tal?
- Hola.
Copy !req
1111. - Oye, Sid...
- ¿Sí?
Copy !req
1112. - ¿Dónde estaban?
- Mae.
Copy !req
1113. Veo que sus cámaras no funcionan.
Puedo enviar a un técnico...
Copy !req
1114. Sí. Sí, las desconectamos.
Copy !req
1115. Tesoro...
Copy !req
1116. Lo lamentamos,
pero no podemos seguir así.
Copy !req
1117. Es más de lo que...
Copy !req
1118. Te amamos y no queremos...
Copy !req
1119. - Te amamos...
- Necesitamos privacidad.
Copy !req
1120. Nos preocupa que no entiendas
en qué te metiste.
Copy !req
1121. Lo siento mucho.
No quería lastimarlos.
Copy !req
1122. - No eres tú.
- Lo sabemos.
Copy !req
1123. - Somos nosotros.
- Sí, nosotros.
Copy !req
1124. Necesitamos que lo entiendas.
Copy !req
1125. - Los quiero mucho.
- Nosotros también.
Copy !req
1126. Adiós, querida.
Copy !req
1127. ¡Eres la mejor, Mae!
Copy !req
1128. ¡Estás cambiando el mundo, Mae!
Copy !req
1129. - ¡Mae, te adoramos!
- ¡Te adoramos!
Copy !req
1130. Hola a todos.
Copy !req
1131. Soy Mae Holland.
Copy !req
1132. Hace varias semanas que planeamos
la Culminación...
Copy !req
1133. e imaginamos un futuro
en que todos estén en El Círculo...
Copy !req
1134. cuando toda la humanidad
esté conectada y unida...
Copy !req
1135. y va a suceder.
Copy !req
1136. 22 países han acordado ya,
en principio...
Copy !req
1137. realizar sus elecciones
a través de El Círculo...
Copy !req
1138. y exigir la participación obligatoria
de todos sus ciudadanos.
Copy !req
1139. Cuando todos están unidos...
Copy !req
1140. todos son reconocidos, oídos
y responsables...
Copy !req
1141. y así se los puede servir mejor.
Copy !req
1142. Pero ¿qué pasa con la gente
que no es parte de El Círculo...
Copy !req
1143. que no quiere ser parte
del entramado social...
Copy !req
1144. o, aún peor, que desea destruirlo?
Copy !req
1145. Les presento SoulSearch...
Copy !req
1146. y vamos a ponerlo a prueba
delante de todo nuestro público...
Copy !req
1147. aquí y en todo el mundo.
Copy !req
1148. ¿Están listos?
Copy !req
1149. ¡Claro que sí!
Copy !req
1150. Todo bien por ahora. Genial.
Copy !req
1151. En segundos, la computadora
seleccionará al azar...
Copy !req
1152. a un prófugo de la justicia...
Copy !req
1153. alguien que represente una amenaza
para nuestra comunidad mundial.
Copy !req
1154. Nuestro postulado es que,
sea quien fuere...
Copy !req
1155. SoulSearch lo localizará
en menos de 20 minutos.
Copy !req
1156. Seleccionemos al fugitivo.
Copy !req
1157. Bien. Esta es Fiona Highbridge...
Copy !req
1158. de 44 años,
nacida en Manchester, Inglaterra.
Copy !req
1159. La condenaron
por homicidio triple en 2004.
Copy !req
1160. Encerró a sus tres hijos
en el armario...
Copy !req
1161. y se fue a España de vacaciones.
Copy !req
1162. Murieron de hambre.
Copy !req
1163. La enviaron a la cárcel en Inglaterra...
Copy !req
1164. pero escapó con la ayuda de
un guardia al que aparentemente sedujo.
Copy !req
1165. Más de mil millones de personas
están mirando.
Copy !req
1166. Veamos cuántas están en el Reino Unido.
Copy !req
1167. ¿Creen que 14 millones de británicos...
Copy !req
1168. y mil millones de participantes
en todo el mundo...
Copy !req
1169. pueden hallar a Fiona Highbridge
en menos de 20 minutos?
Copy !req
1170. ¡Sí!
Copy !req
1171. Bien. Pongamos el reloj.
Copy !req
1172. Bueno.
Copy !req
1173. ¿Están todos listos?
Copy !req
1174. En sus marcas, listos...
Copy !req
1175. ¡Ya!
Copy !req
1176. Bien. Ahora va en serio.
Copy !req
1177. La tengo, Mae. Es ella.
Copy !req
1178. Ten cuidado.
Copy !req
1179. Sí.
Copy !req
1180. ¡Fiona, no!
Copy !req
1181. - ¡Síguela!
- ¡Deténganla!
Copy !req
1182. ¡Deténganla! ¡Es una asesina!
Copy !req
1183. ¡Deténganla!
¡Que alguien la detenga!
Copy !req
1184. - ¡Dale!
- ¡Atrápala!
Copy !req
1185. ¡Deténganla!
¡Que alguien la atrape!
Copy !req
1186. Hay que protegerla.
Copy !req
1187. Protégela.
Copy !req
1188. Fiona...
Copy !req
1189. ¡Bien hecho!
Copy !req
1190. Asesina de niños.
Copy !req
1191. - ¡No puedes escapar, asesina!
- ¡No, no, no!
Copy !req
1192. Cuidado.
Copy !req
1193. Paren el reloj.
Copy !req
1194. ¡SoulSearch, amigos!
Copy !req
1195. ¡Supongo que es todo!
Copy !req
1196. ¡SoulSearch!
Copy !req
1197. ¡SoulSearch!
Copy !req
1198. ¡Otra vez!
Copy !req
1199. Podríamos...
Copy !req
1200. Pero no con un fugitivo.
Copy !req
1201. Probemos con un ciudadano común.
Copy !req
1202. Bueno, amigos, vamos a buscar
a una persona común.
Copy !req
1203. Puede ser cualquiera.
Copy !req
1204. Un pariente, un amor perdido.
Copy !req
1205. Cuando todos pueden ser encontrados,
es imposible perder a un amigo.
Copy !req
1206. Puede ser una sugerencia del público.
Copy !req
1207. ¿Alguna idea?
Copy !req
1208. ¡Busquen a Mercer!
Copy !req
1209. Sospecho que él no quiere
que lo encuentren.
Copy !req
1210. - ¿Alguien más?
- ¿Dónde está Mercer?
Copy !req
1211. Mae, esta es la idea de SoulSearch
y también la de Culminación.
Copy !req
1212. - ¿Otras sugerencias?
- ¡Busquen a Mercer!
Copy !req
1213. Esta es la idea de SoulSearch, Mae.
Copy !req
1214. - No.
- ¡Mercer! ¡Mercer!
Copy !req
1215. No, no, no, no.
Copy !req
1216. - No. Yo...
- Mae, ¡es lo que hay que hacer!
Copy !req
1217. ¡Hola! ¡Hola, amigos!
Copy !req
1218. Es hora de que Mae y Mercer
se reencuentren, ¿no creen?
Copy !req
1219. Con el poder de El Círculo...
Copy !req
1220. hagamos que se reencuentren, ¿sí?
Copy !req
1221. El uso perfecto para SoulSearch.
Copy !req
1222. Busquemos a tu amigo.
Copy !req
1223. Vamos, Mae, ya.
Copy !req
1224. Bueno.
Copy !req
1225. Nuestra segunda búsqueda
no es un fugitivo de la justicia...
Copy !req
1226. sino un fugitivo de...
Copy !req
1227. Bueno, de la amistad.
Copy !req
1228. Este es mi amigo Mercer.
Copy !req
1229. Hace tiempo que no lo veo.
Copy !req
1230. Me encantaría volver a verlo.
Copy !req
1231. Si bien, como Fiona, no quiere
que lo encuentren...
Copy !req
1232. a diferencia de ella,
él no es un delincuente.
Copy !req
1233. Es una buena persona.
Copy !req
1234. A ver si podemos batir
nuestro récord.
Copy !req
1235. Lo vi en mi tienda.
Copy !req
1236. Sí, en la calle Old Oak.
Copy !req
1237. ¿Al oeste de la carretera 227?
Copy !req
1238. ¡No lo puedo creer! ¡Sí!
Copy !req
1239. Ahí. ¿Estará aquí?
Copy !req
1240. - ¡Mercer!
- ¡Mercer!
Copy !req
1241. Mercer, ¿estás ahí?
Copy !req
1242. ¿Estás ahí, matando ciervos
y fabricando arañas?
Copy !req
1243. Mercer, sabemos que estás ahí.
Ahí está tu camioneta.
Copy !req
1244. - Yo creo que está ahí.
- Demos la vuelta.
Copy !req
1245. ¡Mercer, sal!
Copy !req
1246. Sean amables, ¿sí?
Copy !req
1247. Mercer, sabemos que estás ahí.
Copy !req
1248. Ya lo encontraron. Muy bien.
Copy !req
1249. Deberíamos irnos.
Copy !req
1250. No, Mae, síguelo.
Copy !req
1251. Millones de personas
lo están disfrutando.
Copy !req
1252. Ahí está, ahí está.
Copy !req
1253. Encontramos a Mercer.
No lo puedo creer.
Copy !req
1254. Ahí está. Sale por atrás.
Copy !req
1255. ¡Déjenme en paz!
¡Por Dios!
Copy !req
1256. Estás bromeando.
Copy !req
1257. ¿Pueden conectarme
el audio de la cámara?
Copy !req
1258. Mercer, Mercer, frena. Soy yo.
Copy !req
1259. Mercer, detente.
Copy !req
1260. Estás rodeado de amigos.
Copy !req
1261. ¿Pueden subir el volumen?
Copy !req
1262. ¡Mercer! ¿Me escuchas?
Copy !req
1263. Mercer, soy yo.
Copy !req
1264. Estás rodeado de amigos.
Copy !req
1265. ¡Mercer, detente!
Copy !req
1266. ¿Cómo estás, mi amor?
Copy !req
1267. Llevas tres días en la cama.
Copy !req
1268. Hoy sal al jardín conmigo, ¿sí?
Copy !req
1269. Tengo que plantar unas flores.
Copy !req
1270. ¿Sí? Querida...
Copy !req
1271. Querida.
Copy !req
1272. Fue un accidente horrible.
No fue culpa de nadie.
Copy !req
1273. La vida continúa.
Copy !req
1274. Basta de llorar.
Copy !req
1275. Dejé las redes sociales por 2 días
en honor a Mercer.
Copy !req
1276. Te perdonamos.
Copy !req
1277. Yo creo que Mercer no murió.
Copy !req
1278. El populismo digital se parece mucho
a una turba furiosa...
Copy !req
1279. De: E. Bailey
Mensaje privado RESPONDER
Copy !req
1280. Mae, cuentas con nosotros.
Ven a vernos cuando te sientas lista.
Copy !req
1281. Tenemos mucho de qué hablar. Tus
amigos, Eamon Bailey y Tom Stenton.
Copy !req
1282. Llamando a Annie...
Copy !req
1283. Mae.
Copy !req
1284. ¿Dónde estás?
Copy !req
1285. - ¿Estamos solas?
- Sí.
Copy !req
1286. - ¿De verdad?
- Sí.
Copy !req
1287. ¿Por qué es de día?
Copy !req
1288. Espera... estás en Escocia.
Copy !req
1289. Sí, volví a casa. ¿Ves?
Copy !req
1290. ¿Qué pasó?
Copy !req
1291. ¿Aparte de la casi sobredosis
de anfetaminas y batidos proteicos?
Copy !req
1292. Pues descubrí que soy alérgica al trigo.
Copy !req
1293. Yo... no sé.
Copy !req
1294. Supongo que casi me muero.
Copy !req
1295. Vamos, no...
No me hagas llorar.
Copy !req
1296. No, ya no voy a llorar.
Copy !req
1297. ¿Estás mejorando ahí?
Copy !req
1298. Sí.
Copy !req
1299. Como, miro por la ventana...
Copy !req
1300. vengo aquí, pienso, sueño despierta.
Copy !req
1301. Hacía años que no lo hacía.
Copy !req
1302. Me alegra que me llamaras.
Copy !req
1303. No quería perderte a ti también.
Copy !req
1304. Lo sé.
Copy !req
1305. Mae, lamento mucho
lo que le pasó a Mercer.
Copy !req
1306. Soy una amiga horrible.
Debería haberte llamado.
Copy !req
1307. En serio, lo lamento.
Copy !req
1308. Es muy terrible.
Copy !req
1309. ¿Te han hablado de él?
Copy !req
1310. Aún no.
Copy !req
1311. Voy a ir mañana.
Copy !req
1312. Piden perdón,
pero nunca piden permiso.
Copy !req
1313. Deben desaparecer.
Violaron como cien leyes.
Copy !req
1314. Me hicieron subvertir miles de normas.
Copy !req
1315. - Tiene que haber un modo de...
- ¿Qué?
Copy !req
1316. ¿De evitar que la gente
haga cosas malas?
Copy !req
1317. Bueno, sí.
Copy !req
1318. ¿También necesitas pasar tiempo aquí?
Tengo una cama extra.
Copy !req
1319. Me hace bien estar contigo...
Copy !req
1320. aunque sea así.
Copy !req
1321. Sí. Sí, bueno...
Copy !req
1322. Te parecerá una locura...
Copy !req
1323. pero tengo la sensación
de que Mercer seguiría aquí...
Copy !req
1324. si hubiéramos mantenido el contacto.
Copy !req
1325. Vamos, ¿qué ibas a hacer?
Copy !req
1326. Él se alejó.
Copy !req
1327. Son cosas que pasan.
Copy !req
1328. Sí, pero teníamos tanta tecnología,
tanto poder.
Copy !req
1329. Precisamente, la tecnología no ayudó.
Copy !req
1330. ¿Y si pudiera?
Copy !req
1331. Hola. Tu papá se despertó a las cuatro
y tu luz seguía encendida.
Copy !req
1332. ¿Qué hacías en tu habitación?
¿Estabas con el teléfono?
Copy !req
1333. Me ayudó. Tengo amigos
en todo el mundo.
Copy !req
1334. Les importo.
Copy !req
1335. - Hablé con Annie.
- ¿Cómo está?
Copy !req
1336. Bien. Mejor.
Copy !req
1337. Me di cuenta de cuánto la extrañaba.
Copy !req
1338. Tengo que volver.
Copy !req
1339. ¿Volver adónde?
Copy !req
1340. A El Círculo no.
Copy !req
1341. El Círculo no mató a Mercer, mamá.
Copy !req
1342. Era una mala herramienta,
un mal sistema, pero...
Copy !req
1343. se puede arreglar.
Copy !req
1344. No nos volveremos amish, mamá.
Copy !req
1345. Si alguien muere en un accidente aéreo,
no dejas los aviones.
Copy !req
1346. - Los haces más seguros.
- Mae-Mae, al menos espera.
Copy !req
1347. Yo soy la única que puede hacer esto.
Copy !req
1348. Lo siento.
Copy !req
1349. Los quiero.
Copy !req
1350. - ¿Hola?
- Hola, soy yo.
Copy !req
1351. ¿Mae? ¿Cómo estás?
Copy !req
1352. Mejor, en realidad.
Copy !req
1353. Hoy iré a verlos,
pero necesito tu ayuda.
Copy !req
1354. Sí, lo que tú digas.
Lo que necesites.
Copy !req
1355. Nos preocupó estar tanto tiempo
sin saber de ti.
Copy !req
1356. Estábamos preocupados.
Copy !req
1357. Cuatro días sin contacto,
apagaste tu cámara...
Copy !req
1358. ¿Cómo estás?
Copy !req
1359. Bien.
Copy !req
1360. Estuve hablando con Tom de lo poco
que sabíamos de este joven, Mercer...
Copy !req
1361. porque deberíamos
haber podido ayudarlo.
Copy !req
1362. Deberían crear un fondo para su familia.
Copy !req
1363. Sí, desde luego. Está hecho.
Copy !req
1364. Mae, queremos ofrecerte
un nuevo puesto en El Círculo...
Copy !req
1365. sin obligaciones formales,
quizá con una agenda más tranquila.
Copy !req
1366. Puedes elegir tus propios proyectos
y pensar a largo plazo...
Copy !req
1367. hacer un taller de cerámica,
si quieres.
Copy !req
1368. Quizá no lo sepas, pero uno
de nuestros fundadores, Ty Lafitte...
Copy !req
1369. - Sí.
- ... recibió la misma oportunidad...
Copy !req
1370. y le encanta esa libertad.
Copy !req
1371. Y no sé si te sirva de consuelo...
Copy !req
1372. pero en nuestro próximo
Viernes de los Sueños...
Copy !req
1373. Vamos a imaginar un mundo...
Copy !req
1374. en el que todo joven perturbado
pueda estar protegido.
Copy !req
1375. ¿Quieres acompañarnos?
Copy !req
1376. No sé si estoy lista para eso, pero...
Copy !req
1377. gracias por la invitación.
Copy !req
1378. Tómate tu tiempo.
Copy !req
1379. - No puedo creer que volviera.
- Es ella.
Copy !req
1380. Hice lo que me pediste.
No creerás todo lo que encontré.
Copy !req
1381. Es peor de lo que imaginaba.
Copy !req
1382. Y... lo siento mucho, Mae.
Copy !req
1383. No lo conocí, pero deberían hacerle
un monumento a Mercer.
Copy !req
1384. - Sí.
- Esto...
Copy !req
1385. Esto lo cambia todo.
Copy !req
1386. Él es el mártir que los despertará
a todos, ¿no?
Copy !req
1387. No sé qué planeas...
Copy !req
1388. pero, si vuelves
a encender esa cámara...
Copy !req
1389. lo que digas sobre El Círculo
llegará a todo el mundo...
Copy !req
1390. y eso cambia todo.
Copy !req
1391. Hola.
Copy !req
1392. Justicia para Mercer.
Copy !req
1393. ¡MAE! ¡Qué bueno que volvieras!
Copy !req
1394. Hola otra vez.
Copy !req
1395. Si El Círculo fuera una secta,
¿qué secta sería?
Copy !req
1396. La gente mata para trabajar ahí.
Copy !req
1397. - Hola.
- Hola, Mae.
Copy !req
1398. No ha sido lo mismo sin ti, Mae.
Copy !req
1399. manos manchadas de sangre.
Copy !req
1400. Y así debería haber sido,
así podría haber sido.
Copy !req
1401. Faltaba la tecnología...
¡Pero la tendremos!
Copy !req
1402. Y cuando la tengamos, y todos los autos
sean conocidos y conectados...
Copy !req
1403. los datos nos ayudarán a mejorar
los patrones de tránsito...
Copy !req
1404. a proteger a los conductores...
Copy !req
1405. y a mejorar todos los servicios
de El Círculo.
Copy !req
1406. Compras, alojamiento, atracciones.
Copy !req
1407. ¡Atracciones como Mae Holland!
Copy !req
1408. ¡Mae, ven aquí!
Copy !req
1409. ¡Ven aquí! Cielos, Mae.
Copy !req
1410. Volviste a ser transparente.
¡Vaya!
Copy !req
1411. ¡Hola! Hola. Mae Holland.
Copy !req
1412. - ¡Mae!
- ¡Te extrañamos!
Copy !req
1413. Mae es una persona valiente...
Copy !req
1414. porqué, incluso en pleno duelo...
Copy !req
1415. sabe que tiene una responsabilidad
para con sus seguidores...
Copy !req
1416. para con todo el mundo, en realidad.
Copy !req
1417. Gracias por decir eso, Eamon.
Copy !req
1418. No podría estar más de acuerdo.
Copy !req
1419. Y sé que Tom también
está de acuerdo, ¿verdad, Tom?
Copy !req
1420. ¿Quiere salir?
Copy !req
1421. Vamos.
Copy !req
1422. Ahí está.
Copy !req
1423. Primero, quiero agradecerles a todos
los presentes y al resto del mundo...
Copy !req
1424. por su apoyo
desde que perdimos a Mercer.
Copy !req
1425. En estos últimos días...
Copy !req
1426. descubrí algo sobre mí misma
y sobre El Círculo.
Copy !req
1427. Y es que no quiero estar desconectada.
Copy !req
1428. No quiero tener que buscar a mis amigos,
familiares o seres queridos.
Copy !req
1429. Le perdimos el rastro a Mercer...
Copy !req
1430. pero ¿y si nunca hubiéramos
perdido el contacto?
Copy !req
1431. ¿Y si, en vez de buscarlo,
siempre lo supiéramos?
Copy !req
1432. Les propongo una transparencia total,
una conexión continua.
Copy !req
1433. Tendría que empezar aquí.
Copy !req
1434. Ya conocen la típica hipocresía
del mundo digital.
Copy !req
1435. Queremos que todo esté en la nube,
pero nuestros líderes...
Copy !req
1436. viven sobre ella.
Copy !req
1437. Así que quiero invitar
a Eamon y a Tom...
Copy !req
1438. a que se sumen al experimento
que ellos han presentado.
Copy !req
1439. Los invito a dar el ejemplo
a El Círculo y al mundo...
Copy !req
1440. a que se hagan transparentes.
Copy !req
1441. ¿Qué dicen, amigos?
Copy !req
1442. ¿Me acompañan?
Copy !req
1443. ¿No sería fabuloso ver todo
lo que hacen, oír todo lo que dicen?
Copy !req
1444. De ahora en adelante, cada mensaje,
reunión, llamada...
Copy !req
1445. todo será público
y estará disponible.
Copy !req
1446. Jamás será borrado.
Copy !req
1447. De hecho, Ty Lafitte nos ha ayudado
a poner a disposición del público...
Copy !req
1448. cada documento de la empresa...
Copy !req
1449. cada mensaje, cada plan, y también,
y esta es mi parte favorita...
Copy !req
1450. cada correo de las cuentas de Tom
y de Eamon...
Copy !req
1451. y sus cuentas privadas...
Copy !req
1452. y sus cuentas secundarias
confidenciales...
Copy !req
1453. e incluso sus cuentas súper secretas
y codificadas...
Copy !req
1454. que nadie, ni siquiera sus asistentes
o sus esposas, sabían que existían...
Copy !req
1455. hasta ahora.
Copy !req
1456. Ya les hemos enviado todo.
Copy !req
1457. Estamos tan jodidos.
Copy !req
1458. Creo que tenemos derecho
a ese tipo de acceso, ¿no les parece?
Copy !req
1459. ¡Sí!
Copy !req
1460. Mae, eres muy valiente
al hacer esto.
Copy !req
1461. Ya no hay más secretos.
Copy !req
1462. La privacidad fue algo temporario...
Copy !req
1463. y ahora se acabó.
Copy !req
1464. Ya no viviremos entre las sombras.
Copy !req
1465. Justo a tiempo.
Copy !req
1466. Gracias.
Copy !req
1467. Gracias.
Copy !req
1468. Estoy harta de ocultarme...
Copy !req
1469. de las contraseñas
y claves secretas...
Copy !req
1470. la diferencia entre lo público
y lo privado.
Copy !req
1471. ¿Ustedes no?
Copy !req
1472. Y, ahora que lo pienso...
Copy !req
1473. estoy harta de estar parada aquí,
en la oscuridad.
Copy !req
1474. No se preocupen.
Copy !req
1475. Eamon se pondrá al día o...
Copy !req
1476. quizá no.
Copy !req
1477. De cualquier modo,
es hora de que haya un cambio.
Copy !req
1478. Vamos a reformar este lugar.
Copy !req
1479. Y, si lo hacemos bien,
le daremos un ejemplo al mundo.
Copy !req
1480. El futuro no esperará.
Copy !req
1481. Hola.
Copy !req
1482. EL CÍRCULO
Copy !req